387 KiB
387 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Mod de salariu |
---|---|---|---|
2 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | Selectați Distributie lunar, dacă doriți să urmăriți bazat pe sezonalitate. |
3 | DocType: Employee | Divorced | Divorțat/a |
4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Atenție: Same articol a fost introdus de mai multe ori. |
5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Articole deja sincronizate |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Permiteți Element care trebuie adăugate mai multe ori într-o tranzacție |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Anulează Stivuitoare Vizitați {0} înainte de a anula acest revendicarea Garanție |
8 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Produse consumator |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Vă rugăm să selectați Party Type primul |
10 | DocType: Item | Customer Items | Articole clientului |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Contul {0}: cont Părinte {1} nu poate fi un registru |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publica Postul de hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 | Email Notifications | Notificări Email |
14 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Unitatea de Măsură Implicita |
15 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Toate contactele partenerului de vânzări |
16 | DocType: Employee | Leave Approvers | Aprobatori Concediu |
17 | DocType: Sales Partner | Dealer | Comerciant |
18 | DocType: Employee | Rented | Închiriate |
19 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Aplicabil pentru utilizator |
20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Oprit comandă de producție nu poate fi anulat, acesta unstop întâi pentru a anula |
21 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Moneda este necesară pentru lista de prețuri {0} |
22 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Va fi calculat în cadrul tranzacției. |
23 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Clientul A lua legatura |
24 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661 | From Material Request | Din Cerere de Material |
25 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 | {0} Tree | {0} arbore |
26 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Solicitant loc de muncă |
27 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Nu mai multe rezultate. |
28 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Juridic |
29 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Taxa efectivă de tip nu poate fi inclusă în tariful articolului din rândul {0} |
30 | DocType: C-Form | Customer | Client |
31 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Cerute de |
32 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Reveni Împotriva livrare Nota |
33 | DocType: Department | Department | Departament |
34 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Facurat |
35 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Rata de schimb trebuie să fie aceeași ca și {0} {1} ({2}) |
36 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Nume client |
37 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Toate câmpurile legate de export, cum ar fi moneda, rata de conversie, export total, export total general etc. sunt disponibile în notă de livrare, POS, Cotație, factură de vânzări, comandă de vânzări, etc |
38 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (sau grupuri) față de care înregistrările contabile sunt făcute și soldurile sunt menținute. |
39 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1}) |
40 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Implicit 10 minute |
41 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Denumire Tip Concediu |
42 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | Seria Actualizat cu succes |
43 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Se aplică pe |
44 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Mai multe prețuri element. |
45 | Purchase Order Items To Be Received | Achiziția comandă elementele de încasat | |
46 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Toate contactele furnizorului |
47 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Parametru |
48 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Așteptat Data de încheiere nu poate fi mai mică de Data de începere așteptată |
49 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Rata trebuie să fie aceeași ca și {1}: {2} ({3} / {4}) |
50 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 | New Leave Application | Noua cerere de concediu |
51 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Bank Draft | Ciorna bancară |
52 | DocType: Features Setup | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1 Pentru a menține codul de client element înțelept și pentru a le face pe baza utilizării lor cod de această opțiune |
53 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Modul de cont de plăți |
54 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 | Show Variants | Arată Variante |
55 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 | Quantity | Cantitate |
56 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 | Loans (Liabilities) | Imprumuturi (Raspunderi) |
57 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Ani de la promovarea |
58 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | În Stoc |
59 | DocType: Designation | Designation | Destinatie |
60 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Planul de producție Articol |
61 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1} |
62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Profile | Face noi POS profil |
63 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Servicii de Sanatate |
64 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Lunar |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 | Delay in payment (Days) | Întârziere de plată (zile) |
66 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 | Invoice | Factură |
67 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodicitate |
68 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107 | Email Address | Adresa De E-Mail |
69 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Apărare |
70 | DocType: Company | Abbr | Presc |
71 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Scor (0-5) |
72 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rând {0}: {1} {2} nu se potrivește cu {3} |
73 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | |
74 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vehicul Nici |
75 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534 | Please select Price List | Vă rugăm să selectați lista de prețuri |
76 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Lucrări în curs |
77 | DocType: Employee | Holiday List | Lista de Vacanță |
78 | DocType: Time Log | Time Log | Timp Conectare |
79 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | Accountant | Contabil |
80 | DocType: Cost Center | Stock User | Stoc de utilizare |
81 | DocType: Company | Phone No | Nu telefon |
82 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Log activităților efectuate de utilizatori, contra Sarcinile care pot fi utilizate pentru timpul de urmărire, facturare. |
83 | Sales Partners Commission | Agent vânzări al Comisiei | |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Prescurtarea nu poate contine mai mult de 5 caractere |
85 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56 | Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute. | Caracteristica Valoarea {0} nu poate fi scos din {1} ca postul variante \ exista cu acest atribut. |
86 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate. |
87 | DocType: BOM | Operations | Operatii |
88 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nu se poate seta autorizare pe baza de Discount pentru {0} |
89 | DocType: Bin | Quantity Requested for Purchase | Cantitate solicitată de cumparare |
90 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Atașați fișier .csv cu două coloane, una pentru denumirea veche și unul pentru denumirea nouă |
91 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Părinte Detaliu docname |
92 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Kg | Kg |
93 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 | Opening for a Job. | Deschidere pentru un loc de muncă. |
94 | DocType: Item Attribute | Increment | Creștere |
95 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 | Select Warehouse... | Selectați Depozit ... |
96 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Publicitate |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Aceeași societate este înscris de mai multe ori |
98 | DocType: Employee | Married | Căsătorit |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Nu este permisă {0} |
100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0} |
101 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Reconcilierea |
102 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Băcănie |
103 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Reading 1 |
104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 | Make Bank Entry | Asigurați-Bank intrare |
105 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Fondurile de pensii |
106 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | Depozit este obligatorie dacă tipul de cont este de depozit |
107 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Toate persoanele de vânzăril |
108 | DocType: Lead | Person Name | Nume persoană |
109 | DocType: Sales Order | Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Verificați dacă comanda recurente, debifați pentru a opri recurente sau încearcă propriu Data de încheiere |
110 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Factură de vânzări Postul |
111 | DocType: Account | Credit | Credit |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Vă rugăm să configurare Angajat sistemul de numire în resurse umane> Settings HR |
113 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Scrie Off cost Center |
114 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Depozit Detaliu |
115 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Limita de credit a fost trecut de client {0} {1} / {2} |
116 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Tipul de impozitare |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nu sunteți autorizat să adăugați sau să actualizați intrări înainte de {0} |
118 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Imagine Articol (dacă nu exista prezentare) |
119 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Există un client cu același nume |
120 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Tarif orar / 60) * Timp efectiv de operare |
121 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Conectare |
122 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Costul de articole livrate |
123 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Obține detaliile specificațiilor |
124 | DocType: Lead | Interested | Interesat |
125 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 | Bill of Material | Factură de material |
126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158 | Opening | Deschidere |
127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | De la {0} {1} la |
128 | DocType: Item | Copy From Item Group | Copiere din Grupul de Articole |
129 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Deschiderea de intrare |
130 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Costuri suplimentare |
131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Un cont cu tranzacții existente nu poate fi transformat în grup. |
132 | DocType: Lead | Product Enquiry | Intrebare produs |
133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | Va rugam sa introduceti prima companie |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 | Please select Company first | Vă rugăm să selectați Company primul |
135 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Sub Absolvent |
136 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 | Target On | Țintă pe |
137 | DocType: BOM | Total Cost | Cost total |
138 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Jurnal Activitati: |
139 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Articolul {0} nu există în sistem sau a expirat |
140 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Imobiliare |
141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Extras de cont |
142 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Produse farmaceutice |
143 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Suma Cerere |
144 | DocType: Employee | Mr | Mr |
145 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Furnizor Tip / Furnizor |
146 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
147 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Consumable | Consumabile |
148 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import Conectare |
149 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | Trimiteți |
150 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Livrate de Furnizor |
151 | DocType: SMS Center | All Contact | Toate contactele |
152 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Annual Salary | Salariu anual |
153 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Închiderea Anului Fiscal |
154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Stock Expenses | Cheltuieli stoc |
155 | DocType: Newsletter | Email Sent? | Email Trimis? |
156 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra intrare |
157 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92 | Show Time Logs | Arată timp Busteni |
158 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit în companie valutar |
159 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Starea de instalare |
160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Cant acceptată + respinsă trebuie să fie egală cu cantitatea recepționată pentru articolul {0} |
161 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Materii prime de alimentare pentru cumparare |
162 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Purchase Item | Articolul {0} trebuie să fie un Articol de Cumparare |
163 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat. Toate datele și angajat combinație în perioada selectata va veni în șablon, cu înregistrări nervi existente |
164 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Articolul {0} nu este activ sau sfarsitul ciclului sau de viata a fost atins |
165 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Vor fi actualizate după Factura Vanzare este prezentat. |
166 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Pentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse |
167 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 | Settings for HR Module | Setările pentru modul HR |
168 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
169 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Nou BOM |
170 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28 | Batch Time Logs for billing. | Înregistrarile temporale aferente lotului pentru facturare. |
171 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30 | Newsletter has already been sent | Newsletter-ul a fost deja trimis |
172 | DocType: Lead | Request Type | Cerere tip |
173 | DocType: Leave Application | Reason | motiv |
174 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Transminiune |
175 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Execution | Executie |
176 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Primul Utilizatorul va deveni System Manager (puteți schimba asta mai târziu). |
177 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 | Details of the operations carried out. | Detalii privind operațiunile efectuate. |
178 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Stare Mentenanta |
179 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 | Items and Pricing | Articole și Prețuri |
180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | De la data trebuie să fie în anul fiscal. Presupunând că la data = {0} |
181 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Selectați angajatul pentru care doriți să creați de evaluare. |
182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Centrul de Cost {0} nu aparține Companiei {1} |
183 | DocType: Customer | Individual | Individual |
184 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 | Plan for maintenance visits. | Planul de de vizite de întreținere. |
185 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Introduceți parametru url pentru mesaj |
186 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Rules for applying pricing and discount. | Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont. |
187 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81 | This Time Log conflicts with {0} for {1} {2} | Acest timp Autentificare conflicte cu {0} pentru {1} {2} |
188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Lista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de |
189 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0} |
190 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Reducere la Lista de preturi Rate (%) |
191 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Selectați Termeni și condiții |
192 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Comenzi de vânzări |
193 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Evaluare |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17 | Set as Default | Setat ca implicit |
195 | Purchase Order Trends | Comandă de aprovizionare Tendințe | |
196 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 | Allocate leaves for the year. | Alocaţi concedii anuale. |
197 | DocType: Earning Type | Earning Type | Tip Câștig Salarial |
198 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Planificarea Capacitatii Dezactivați și Time Tracking |
199 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Cont bancar |
200 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Permiteţi sold negativ |
201 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Teritoriu Implicit |
202 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televiziune |
203 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Actualizat prin "Ora Log" |
204 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82 | Account {0} does not belong to Company {1} | Contul {0} nu aparține Companiei {1} |
205 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Lista de serie pentru această tranzacție |
206 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Deschiderea este de intrare |
207 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Menționa dacă non-standard de cont primit aplicabil |
208 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 | For Warehouse is required before Submit | Pentru Depozit este necesar înainte de Inregistrare |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Primit la |
210 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
211 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 | Please enter Company | Va rugam sa introduceti de companie |
212 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Comparativ articolului facturii de vânzări |
213 | Production Orders in Progress | Comenzile de producție în curs de desfășurare | |
214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37 | Net Cash from Financing | Numerar net din Finantare |
215 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresă și contact |
216 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Adauga frunze neutilizate de alocări anterioare |
217 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Urmatoarea recurent {0} va fi creat pe {1} |
218 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | Abonații totale |
219 | Contact Name | Nume Persoana de Contact | |
220 | DocType: Production Plan Item | SO Pending Qty | SO așteptare Cantitate |
221 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Creare fluturas de salariu pentru criteriile mentionate mai sus. |
222 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for purchase. | Cere pentru cumpărare. |
223 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Numai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave |
224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Alinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării |
225 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Leaves per Year | Frunze pe an |
226 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Vă rugăm să setați Numirea Series pentru {0} prin Configurare> Setări> Seria Naming |
227 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | Vor fi actualizate atunci când dozate. |
228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rând {0}: Vă rugăm să verificați "Este Advance" împotriva Cont {1} dacă aceasta este o intrare în avans. |
229 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Depozit {0} nu aparține companiei {1} |
230 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Specificație Site Articol |
231 | DocType: Payment Tool | Reference No | De referință nr |
232 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 | Leave Blocked | Concediu Blocat |
233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Articolul {0} a ajuns la sfârșitul cliclului sau de viață in {1} |
234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 | Annual | Anual |
235 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock reconciliere Articol |
236 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Factură de vânzări Nu |
237 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Ordine Cantitate |
238 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nu contactati |
239 | DocType: Sales Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Id-ul unic pentru urmărirea toate facturile recurente. Acesta este generat pe prezinte. |
240 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | Software Developer |
241 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Comanda minima Cantitate |
242 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Furnizor Tip |
243 | DocType: Item | Publish in Hub | Publica in Hub |
244 | Terretory | Terretory | |
245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597 | Item {0} is cancelled | Articolul {0} este anulat |
246 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607 | Material Request | Cerere de material |
247 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Actualizare Clearance Data |
248 | DocType: Item | Purchase Details | Detalii de cumpărare |
249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Postul {0} nu a fost găsit în "Materii prime furnizate" masă în Comandă {1} |
250 | DocType: Employee | Relation | Relație |
251 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Expediere |
252 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Confirmed orders from Customers. | Comenzi confirmate de la clienți. |
253 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Respins Cantitate |
254 | DocType: Features Setup | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Câmp disponibil în Nota de Livrare, Cotatie, Factura Vanzare, Comandă de Vânzări |
255 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
256 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Este primar Contact |
257 | DocType: Notification Control | Notification Control | Controlul notificare |
258 | DocType: Lead | Suggestions | Sugestii |
259 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set bugetelor Grupa înțelept Articol de pe acest teritoriu. Puteți include, de asemenea, sezonier prin setarea distribuție. |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 | Please enter parent account group for warehouse {0} | Va rugam sa introduceti grup considerare mamă pentru depozit {0} |
261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Plata împotriva {0} {1} nu poate fi mai mare decât Impresionant Suma {2} |
262 | DocType: Supplier | Address HTML | Adresă HTML |
263 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobil Nu. |
264 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generează orar |
265 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Beneficiar Cheltuiala |
266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 | Please select Charge Type first | Vă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Ultimul |
268 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 | Max 5 characters | Max 5 caractere |
269 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Primul Aprobatorul Lăsați în lista va fi setat ca implicit concediu aprobator |
270 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Activitatea de Cost per angajat |
271 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Setări pentru conturi |
272 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 | Manage Sales Person Tree. | Gestioneaza Ramificatiile Persoanei responsabila cu Vanzarile |
273 | DocType: Item | Synced With Hub | Sincronizat cu Hub |
274 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 | Wrong Password | Parola Gresita |
275 | DocType: Item | Variant Of | Varianta de |
276 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34 | Item {0} must be Service Item | Articolul {0} trebuie să fie un Articol de Service |
277 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Finalizat Cantitate nu poate fi mai mare decât "Cantitate de Fabricare" |
278 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Închidere Cont Principal |
279 | DocType: Employee | External Work History | Istoricul lucrului externă |
280 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Eroare de referință Circular |
281 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota. |
282 | DocType: Lead | Industry | Industrie |
283 | DocType: Employee | Job Profile | Profilul postului |
284 | DocType: Newsletter | Newsletter | Newsletter |
285 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Notifica prin e-mail la crearea de cerere automată Material |
286 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi valutar |
287 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Factura Tip |
288 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note | Nota de Livrare |
289 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72 | Setting up Taxes | Configurarea Impozite |
290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Plata intrare a fost modificat după ce-l tras. Vă rugăm să trage din nou. |
291 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377 | {0} entered twice in Item Tax | {0} a fost introdus de două ori în taxa articolului |
292 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 | Summary for this week and pending activities | Rezumat pentru această săptămână și a activităților în curs |
293 | DocType: Workstation | Rent Cost | Chirie Cost |
294 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 | Please select month and year | Vă rugăm selectați luna și anul |
295 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Introduceți ID-uri de email separate prin virgule, factura va fi trimisa prin email automat la o anumită dată |
296 | DocType: Employee | Company Email | E-mail Companie |
297 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Suma debit în contul valutar |
298 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Valabil pentru țările |
299 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Toate câmpurile legate de import, cum ar fi moneda, rata de conversie, import total, import total general etc. sunt disponibile în chitanță de cumpărare, cotație furnizor, factură de cumpărare, comandă de cumpărare, etc |
300 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Acest post este un șablon și nu pot fi folosite în tranzacții. Atribute articol vor fi copiate pe în variantele cu excepția cazului în este setat "Nu Copy" |
301 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 | Total Order Considered | Comanda total Considerat |
302 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Desemnare angajat (de exemplu, CEO, director, etc). |
303 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Va rugam sa introduceti "Repeat la zi a lunii" valoare de câmp |
304 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Rata la care Clientul valuta este convertită în valuta de bază a clientului |
305 | DocType: Features Setup | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Disponibil în BOM, nota de livrare, factura de cumparare, comanda de producție, comanda de cumparare, chitanţa de cumpărare, factura de vânzare,comanda de vânzare, intrare de stoc, pontaj |
306 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Cota de impozitare |
307 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru perioada {2} {3} pentru a |
308 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 | Select Item | Selectați articol |
309 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Postul: {0} în șarje, nu pot fi reconciliate cu ajutorul \ stoc reconciliere, utilizați în schimb stoc intrare gestionate |
310 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Factura de cumpărare {0} este deja depusă |
311 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Lot nr trebuie să fie aceeași ca și {1} {2} |
312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 | Convert to non-Group | Converti la non-Group |
313 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 | Purchase Receipt must be submitted | Primirea cumparare trebuie depuse |
314 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 | Batch (lot) of an Item. | Lotul (lot) unui articol. |
315 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Data facturii |
316 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Suma debit |
317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Nu poate fi doar un cont per companie în {0} {1} |
318 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Your email address | Adresa dvs. de e-mail |
319 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215 | Please see attachment | Vă rugăm să consultați atașament |
320 | DocType: Purchase Order | % Received | % Primit |
321 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 | Setup Already Complete!! | Setup deja complet! |
322 | Finished Goods | Produse Finite | |
323 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrucţiuni |
324 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspectat de |
325 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Tip Mentenanta |
326 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} nu aparține de livrare Nota {1} |
327 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Parametru Inspecție de Calitate Articol |
328 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Lăsați Nume aprobator |
329 | Schedule Date | Program Data | |
330 | DocType: Packed Item | Packed Item | Articol ambalate |
331 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 | Default settings for buying transactions. | Setări implicite pentru tranzacțiilor de achizitie. |
332 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Există cost activitate pentru angajatul {0} comparativ tipului de activitate - {1} |
333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Vă rugăm să nu creeze conturi pentru clienți și furnizori. Ele sunt create direct de la masterat Client / furnizor. |
334 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Schimb valutar |
335 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Denumire Articol |
336 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Aprobarea utilizator (mai mare decât valoarea autorizată) |
337 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Balanța de credit |
338 | DocType: Employee | Widowed | Văduvit |
339 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | |
340 | DocType: Workstation | Working Hours | Ore de lucru |
341 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Schimbați secventa de numar de inceput / curent a unei serii existente. |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | În cazul în care mai multe reguli de stabilire a prețurilor continuă să prevaleze, utilizatorii sunt rugați să setați manual prioritate pentru a rezolva conflictul. |
343 | Purchase Register | Cumpărare Inregistrare | |
344 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Taxe aplicabile |
345 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Cost Consumabile |
346 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) trebuie să dețină rolul "aprobator concediu" |
347 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Vehicul Data |
348 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | Medical |
349 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 | Reason for losing | Motiv pentru a pierde |
350 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation este închis la următoarele date ca pe lista de vacanta: {0} |
351 | DocType: Employee | Single | Celibatar |
352 | DocType: Issue | Attachment | Atașament |
353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 | Budget cannot be set for Group Cost Center | Buget nu poate fi setat pentru cost Center Group |
354 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Cost Bunuri Vândute |
355 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Anual |
356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | Va rugam sa introduceti Cost Center |
357 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Comandă de vânzări |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 | Avg. Selling Rate | Rată de vânzare medie |
359 | DocType: Purchase Order | Start date of current order's period | Data perioadei ordin curent Lansați |
360 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0} |
361 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Cantitatea și rata |
362 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Instalat |
363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59 | Please enter company name first | Va rugam sa introduceti numele companiei în primul rând |
364 | DocType: BOM | Item Desription | Descriere Articol |
365 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Furnizor Denumire |
366 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Citiți manualul ERPNext |
367 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
368 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Setat automat Serial nr bazat pe FIFO |
369 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Cec Furnizor Numărul facturii Unicitatea |
370 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Până la situația nr.' nu poate fi mai mică decât 'De la situația nr.' |
371 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | Non-Profit |
372 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | Neînceput |
373 | DocType: Lead | Channel Partner | Partner Canal |
374 | DocType: Account | Old Parent | Vechi mamă |
375 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Particulariza textul introductiv, care merge ca o parte din acel email. Fiecare tranzacție are un text introductiv separat. |
376 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Vânzări Maestru de Management |
377 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Global settings for all manufacturing processes. | Setările globale pentru toate procesele de producție. |
378 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Conturile sunt Blocate Până la |
379 | DocType: SMS Log | Sent On | A trimis pe |
380 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribut {0} selectat de mai multe ori în tabelul Atribute |
381 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Inregistrarea angajatului este realizata prin utilizarea campului selectat. |
382 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nu se aplică |
383 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 | Holiday master. | Maestru de vacanta. |
384 | DocType: Material Request Item | Required Date | Date necesare |
385 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Adresa de facturare |
386 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736 | Please enter Item Code. | Vă rugăm să introduceți Cod produs. |
387 | DocType: BOM | Costing | Cost |
388 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | In cazul in care se bifeaza, suma taxelor va fi considerată ca fiind deja inclusa în Rata de Imprimare / Suma de Imprimare |
389 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Raport Cantitate |
390 | DocType: Employee | Health Concerns | Probleme de Sanatate |
391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Neachitat |
392 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Din Pachetul Nr. |
393 | DocType: Item Attribute | To Range | La gama |
394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Titluri de valoare și depozite |
395 | DocType: Features Setup | Imports | Importurile |
396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | Total frunze alocate este obligatorie |
397 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Descrierea unei slujbe |
398 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102 | Pending activities for today | Activități în așteptare pentru ziua de azi |
399 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 | Attendance record. | Record de prezenţă. |
400 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | Intrari în jurnal |
401 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Folosit pentru Planul de producție |
402 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Timp între operațiuni (în minute) |
403 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Cumpărător de produse și servicii. |
404 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Conturi de plată |
405 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | Adăugaţi Abonați |
406 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | " does not exists | " nu există |
407 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Valid Până la |
408 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Listeaza cativa din clienții dvs. Ei ar putea fi organizații sau persoane fizice. |
409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Direct Income | Venituri Directe |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nu se poate filtra pe baza de cont, în cazul gruparii in functie de Cont |
411 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | Ofițer administrativ |
412 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | Primite sau plătite |
413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 | Please select Company | Vă rugăm să selectați Company |
414 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Diferența de Cont |
415 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Nu poate sarcină aproape ca misiune dependente {0} nu este închis. |
416 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Va rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere |
417 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Costuri de operare adiţionale |
418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Cosmetică |
419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458 | To merge, following properties must be same for both items | Pentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente |
420 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Greutate netă |
421 | DocType: Employee | Emergency Phone | Telefon de Urgență |
422 | Serial No Warranty Expiry | Serial Nu Garantie pana | |
423 | DocType: Sales Order | To Deliver | A Livra |
424 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Obiect |
425 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Diferența (Dr - Cr) |
426 | DocType: Account | Profit and Loss | Profit și pierdere |
427 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288 | Managing Subcontracting | Gestionarea Subcontractarea |
428 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furniture and Fixture | Mobilier si Accesorii |
429 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în moneda de bază a companiei |
430 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Account {0} does not belong to company: {1} | Contul {0} nu apartine companiei: {1} |
431 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Group Client Implicit |
432 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Dacă este dezactivat, câmpul 'Total Rotunjit' nu va fi vizibil in nici o tranzacție |
433 | DocType: BOM | Operating Cost | Costul de operare |
434 | Gross Profit | Profit brut | |
435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27 | Increment cannot be 0 | Creștere nu poate fi 0 |
436 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Cerința de material |
437 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Ștergeți Tranzacții Company |
438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 | Item {0} is not Purchase Item | Articolul {0} nu este Articol de Cumparare |
439 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | {0} este o adresă de email invalidă în "Notificare \ Adrese de email" |
440 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 | Total Billing This Year: | |
441 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Adaugaţi / editaţi taxe și cheltuieli |
442 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Furnizor Factura Nu |
443 | DocType: Territory | For reference | Pentru referință |
444 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nu se poate șterge de serie nr {0}, așa cum este utilizat în tranzacțiile bursiere |
445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229 | Closing (Cr) | De închidere (Cr) |
446 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Perioada de garanție (zile) |
447 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Instalare Notă Postul |
448 | Pending Qty | Așteptare Cantitate | |
449 | DocType: Job Applicant | Thread HTML | HTML fir |
450 | DocType: Company | Ignore | Ignora |
451 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS expediat la următoarele numere: {0} |
452 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Furnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea |
453 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Valabil de la |
454 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total de Comisie |
455 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Partener de vânzări |
456 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Cumpărare de primire Obligatoriu |
457 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | **Distribuție lunară** vă ajută să vă distribuiți bugetul pe luni, dacă aveți sezonalitate în afacerea dvs. Pentru a distribui un buget folosind această distribuție, configurați această **distribuție lunară** în **centrul de cost** |
458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130 | No records found in the Invoice table | Nu sunt găsite în tabelul de factură înregistrări |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | Vă rugăm să selectați Company și Partidul Tip primul |
460 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 | Financial / accounting year. | An financiar / contabil. |
461 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Ne pare rău, Serial nr nu se pot uni |
462 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581 | Make Sales Order | Realizeaza Comandă de Vânzări |
463 | DocType: Project Task | Project Task | Proiect Sarcina |
464 | Lead Id | Id Conducere | |
465 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Total general |
466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Anul fiscal Data începerii nu trebuie să fie mai mare decât anul fiscal Data de încheiere |
467 | DocType: Warranty Claim | Resolution | Rezolutie |
468 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51 | Delivered: {0} | Livrate: {0} |
469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 | Payable Account | Contul furnizori |
470 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Facturare și de livrare Starea |
471 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Clienții repetate |
472 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Alocaţi |
473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620 | Sales Return | Vânzări de returnare |
474 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Selectați comenzi de vânzări de la care doriți să creați comenzi de producție. |
475 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Livrate de Furnizor (Drop navelor) |
476 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 | Salary components. | Componente salariale. |
477 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Baza de date cu clienți potențiali. |
478 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Client sau un element |
479 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Customer database. | Baza de Date Client. |
480 | DocType: Quotation | Quotation To | Citat Pentru a |
481 | DocType: Lead | Middle Income | Venituri medii |
482 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | Deschidere (Cr) |
483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Unitatea de măsură implicită pentru postul {0} nu poate fi schimbat direct, deoarece aveti si voi deja unele tranzacții (i) cu un alt UOM. Veți avea nevoie pentru a crea un nou element pentru a utiliza un alt implicit UOM. |
484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195 | Allocated amount can not be negative | Suma alocată nu poate fi negativă |
485 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Suma facturată |
486 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Un depozit logic față de care se efectuează înregistrări de stoc. |
487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0} |
488 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Vanzator Client |
489 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214 | Production Order is Mandatory | Producția Comanda este obligatorie |
490 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Proposal Writing | Propunere de scriere |
491 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Un alt Sales Person {0} există cu același ID Angajat |
492 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | Eroare negativ Stock ({6}) pentru postul {0} în Depozit {1} la {2} {3} în {4} {5} |
493 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Anul fiscal companie |
494 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | Detaliu DN |
495 | DocType: Time Log | Billed | Facturat |
496 | DocType: Batch | Batch Description | Descriere lot |
497 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Timp în care obiectele au fost livrate de la depozit |
498 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Taxele de vânzări și Taxe |
499 | DocType: Employee | Organization Profile | Organizație de profil |
500 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Vă rugăm să configurare serie de numerotare pentru Spectatori prin Setup> Numerotare Series |
501 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Motiv pentru demisie |
502 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 | Template for performance appraisals. | Șablon pentru evaluările de performanță. |
503 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Factura / Jurnalul Detalii intrare |
504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nu există în anul fiscal {2} |
505 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Setări pentru cumparare Modulul |
506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 | Please enter Purchase Receipt first | Va rugam sa introduceti Primirea achiziția |
507 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Furnizor de denumire prin |
508 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Implicit Rata Costing |
509 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Program Mentenanta |
510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Apoi normelor privind prețurile sunt filtrate pe baza Customer, Client Group, Territory, furnizor, furnizor de tip, Campania, Vanzari Partener etc |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Inventory | Schimbarea net în inventar |
512 | DocType: Employee | Passport Number | Numărul de pașaport |
513 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | Manager |
514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582 | From Purchase Receipt | Din Chitanta de Cumparare |
515 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214 | Same item has been entered multiple times. | Same articol a fost introdus de mai multe ori. |
516 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Receptor Parametru |
517 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Bazat pe' și 'Grupat dupa' nu pot fi identice |
518 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Obiective de vânzări Persoana |
519 | DocType: Production Order Operation | In minutes | In cateva minute |
520 | DocType: Issue | Resolution Date | Data rezoluție |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0} |
522 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Numire Client de catre |
523 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 | Convert to Group | Transforma in grup |
524 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Tip Activitate |
525 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Pronunțată Suma |
526 | DocType: Customer | Fixed Days | Zilele fixe |
527 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Lista de ambalare |
528 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | A achiziționa ordine de date Furnizori. |
529 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Editare |
530 | DocType: Activity Cost | Projects User | Proiecte de utilizare |
531 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Consumat |
532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nu a fost găsit în tabelul detalii factură |
533 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Rotunji cost Center |
534 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vizita de Mentenanta {0} trebuie sa fie anulată înainte de a anula această Comandă de Vânzări |
535 | DocType: Material Request | Material Transfer | Transfer de material |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | Deschidere (Dr) |
537 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Timestamp postarea trebuie să fie după {0} |
538 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Impozite cost debarcate și Taxe |
539 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Timpul efectiv de începere |
540 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Funcționare Ora |
541 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Director De Vânzări |
542 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Scrie Off Suma |
543 | DocType: Journal Entry | Bill No | Factură nr. |
544 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Trimestrial |
545 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Nota de Livrare Necesara |
546 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Rată elementară (moneda companiei) |
547 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush Materii Prime bazat pe |
548 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62 | Please enter item details | Va rugam sa introduceti detalii element |
549 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Alte detalii |
550 | DocType: Account | Accounts | Conturi |
551 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | Marketing |
552 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | Pentru a urmări element în vânzări și a documentelor de achiziție, pe baza lor de serie nr. Acest lucru se poate, de asemenea, utilizat pentru a urmări detalii de garanție ale produsului. |
553 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Stoc curent |
554 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102 | Rejected Warehouse is mandatory against regected item | Warehouse respins este obligatorie împotriva articol regected |
555 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Cheltuieli Incluse în Evaluare |
556 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Furnizarea id-ul de e-mail înregistrată în societate |
557 | DocType: Hub Settings | Seller City | Vânzător oraș |
558 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | E-mail viitor va fi trimis la: |
559 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Oferta Scrisoare Termen |
560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533 | Item has variants. | Element are variante. |
561 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Articolul {0} nu a fost găsit |
562 | DocType: Bin | Stock Value | Valoare stoc |
563 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Arbore Tip |
564 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Cantitate consumata pe unitatea |
565 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanție Data expirării |
566 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Cantitatea și Warehouse |
567 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Rata de Comision (%) |
568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Comparativ tipului de voucher trebuie să fie o opțiune dintre următoarele: ordin de vânzări, factură de vânzări sau intrare în jurnal |
569 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Spaţiul aerian |
570 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Card de credit intrare |
571 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | Sarcina Subiect |
572 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33 | Goods received from Suppliers. | Bunuri primite de la furnizori. |
573 | DocType: Lead | Campaign Name | Denumire campanie |
574 | Reserved | Rezervat | |
575 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Aprovizionarea cu materii prime |
576 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Data la care va fi generat următoarea factură. Acesta este generată pe prezinte. |
577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Active Curente |
578 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92 | {0} is not a stock Item | {0} nu este un articol de stoc |
579 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Cont Implicit |
580 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Conducerea trebuie să fie setata dacă Oportunitatea este creata din Conducere |
581 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 | Please select weekly off day | Vă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână |
582 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Planificate End Time |
583 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Persoana de vânzări țintă varianță Articol Grupa Înțelept | |
584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Un cont cu tranzacții existente nu poate fi transformat în registru contabil |
585 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Nr. Comanda de Aprovizionare Client |
586 | DocType: Employee | Cell Number | Număr Celula |
587 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171 | Auto Material Requests Generated | Cereri materiale Auto Generat |
588 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Pierdut |
589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Nu puteți introduce voucher curent în "Împotriva Jurnalul intrare" coloană |
590 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energie |
591 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Oportunitate de la |
592 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 | Monthly salary statement. | Declarația salariu lunar. |
593 | DocType: Item Group | Website Specifications | Site-ul Specificații |
594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 | New Account | Cont nou |
595 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: de la {0} de tipul {1} |
596 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rând {0}: Factorul de conversie este obligatorie |
597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 | Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. | Intrările contabile pot fi create comparativ nodurilor frunză. Intrările comparativ grupurilor nu sunt permise. |
598 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nu se poate deactiva sau anula FDM, deoarece este conectat cu alte FDM-uri |
599 | DocType: Opportunity | Maintenance | Mentenanţă |
600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0} |
601 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Postul caracteristicii Valoarea |
602 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 | Sales campaigns. | Campanii de vanzari. |
603 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Șablon de impozitare standard, care pot fi aplicate la toate tranzacțiile de vânzare. Acest model poate conține lista de capete fiscale și, de asemenea, mai multe capete de cheltuieli / venituri, cum ar fi "de transport", "asigurare", "manipulare" etc. #### Notă vă Rata de impozitare defini aici va fi cota de impozitare standard pentru toate Articole ** **. Dacă există articole ** **, care au preturi diferite, acestea trebuie să fie adăugate în ** Impozitul Postul ** masă în ** ** postul comandantului. #### Descrierea de coloane 1. Calcul Tip: - Acest lucru poate fi pe ** net total ** (care este suma cuantum de bază). - ** La rândul precedent Raport / Suma ** (pentru impozite sau taxe cumulative). Dacă selectați această opțiune, impozitul va fi aplicat ca procent din rândul anterior (în tabelul de impozitare) suma totală sau. - ** ** Real (după cum sa menționat). 2. Șeful cont: Registrul cont în care acest impozit va fi rezervat 3. Cost Center: În cazul în care taxa / taxa este un venit (cum ar fi de transport maritim) sau cheltuieli trebuie să se rezervat împotriva unui centru de cost. 4. Descriere: Descriere a taxei (care vor fi tipărite în facturi / citate). 5. Notă: Rata de Profit Brut. 6. Suma: suma taxei. 7. Total: total cumulat la acest punct. 8. Introduceți Row: Dacă bazat pe "Înapoi Row Total", puteți selecta numărul rând care vor fi luate ca bază pentru acest calcul (implicit este rândul precedent). 9. Este Brut inclus în rata de bază ?: Dacă verifica acest lucru, înseamnă că acest impozit nu va fi arătată tabelul de mai jos articol, dar vor fi incluse în rata de bază din tabelul punctul principal. Acest lucru este util în cazul în care doriți dau un preț plat (cu toate taxele incluse) preț pentru clienți. |
604 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bancă A/C nr. |
605 | DocType: Expense Claim | Project | Proiectarea |
606 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lectură 7 |
607 | DocType: Address | Personal | Trader |
608 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Tip Revendicare Cheltuieli |
609 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Setările implicite pentru Cosul de cumparaturi |
610 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Jurnal de intrare {0} este legată de Ordine {1}, verificați dacă aceasta ar trebui să fie tras ca avans în această factură. |
611 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotehnologie |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Maintenance Expenses | Cheltuieli de întreținere birou |
613 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66 | Please enter Item first | Va rugam sa introduceti Articol primul |
614 | DocType: Account | Liability | Răspundere |
615 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sancționat Suma nu poate fi mai mare decât revendicarea Suma în rândul {0}. |
616 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Implicit Costul cont bunuri vândute |
617 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262 | Price List not selected | Lista de prețuri nu selectat |
618 | DocType: Employee | Family Background | Context familial |
619 | DocType: Process Payroll | Send Email | Trimiteți-ne email |
620 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138 | Warning: Invalid Attachment {0} | Atenție: Attachment invalid {0} |
621 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88 | No Permission | Nici o permisiune |
622 | DocType: Company | Default Bank Account | Cont Bancar Implicit |
623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | Pentru a filtra pe baza Party, selectați Party Tip primul |
624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Actualizare stoc" nu poate fi activat, deoarece obiectele nu sunt livrate prin {0} |
625 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Nos | Nos |
626 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Articole cu weightage mare va fi afișat mai mare |
627 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Detaliu reconciliere bancară |
628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636 | My Invoices | Facturile mele |
629 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43 | No employee found | Nu a fost gasit angajat |
630 | DocType: Purchase Order | Stopped | Oprita |
631 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Dacă subcontractat la un furnizor |
632 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 | Select BOM to start | Selectați BOM pentru a începe |
633 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Toate contactele clienților |
634 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 | Upload stock balance via csv. | Încărcați echilibru stoc prin csv. |
635 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | Trimite Acum |
636 | Support Analytics | Suport Analytics | |
637 | DocType: Item | Website Warehouse | Site-ul Warehouse |
638 | DocType: Sales Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | |
639 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5 |
640 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169 | C-Form records | Înregistrări formular-C |
641 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 | Customer and Supplier | Client și furnizor |
642 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Setari Email Digest |
643 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 | Support queries from customers. | Interogări de suport din partea clienților. |
644 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" features | Pentru a activa "punct de vânzare" caracteristici |
645 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Rata medie mobilă |
646 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Selectați Elemente |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} comparativ cu factura {1} din data de {2} |
648 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Stare Finalizare |
649 | DocType: Sales Invoice Item | Target Warehouse | Țintă Warehouse |
650 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Permiteți peste livrare sau primire pana la acest procent |
651 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Data de Livrare Preconizata nu poate fi anterioara Datei Ordinului de Vanzare |
652 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Spectatori |
653 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Toate grupurile articolului |
654 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Jurnal Activitate |
655 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 | Net Profit / Loss | Profit / pierdere net |
656 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 | Automatically compose message on submission of transactions. | Compune în mod automat un mesaj la introducere de tranzacții. |
657 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Articol pentru Fabricare |
658 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} statusul este {2} |
659 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172 | Purchase Order to Payment | Comandă de aprovizionare de plata |
660 | DocType: Sales Order Item | Projected Qty | Proiectat Cantitate |
661 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Data scadentă de plată |
662 | DocType: Newsletter | Newsletter Manager | Newsletter Director |
663 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Postul Varianta {0} există deja cu aceleași atribute |
664 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Deschiderea" |
665 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Nota de Livrare Mesaj |
666 | DocType: Expense Claim | Expenses | Cheltuieli |
667 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Varianta element Atribut |
668 | Purchase Receipt Trends | Tendințe Primirea de cumpărare | |
669 | DocType: Appraisal | Select template from which you want to get the Goals | Selectați șablonul din care doriți să obțineți Obiectivelor |
670 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | Cercetare & Dezvoltare |
671 | Amount to Bill | Sumă pentru facturare | |
672 | DocType: Company | Registration Details | Detalii de înregistrare |
673 | DocType: Item | Re-Order Qty | Re-comanda Cantitate |
674 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Data Lista Concedii Blocate |
675 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 | Scheduled to send to {0} | Programat pentru a trimite la {0} |
676 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Preț sau Reducere |
677 | DocType: Sales Team | Incentives | Stimulente |
678 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Numere solicitate |
679 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 | Performance appraisal. | De evaluare a performantei. |
680 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stoc Detalii |
681 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Valoare proiect |
682 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 | Point-of-Sale | Punct de vânzare |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Soldul contului este deja în credit, nu vă este permis să setați "Balanța trebuie să fie" drept "Debit". |
684 | DocType: Account | Balance must be | Bilanţul trebuie să fie |
685 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Publica Prețuri |
686 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Mesaj Respingere Revendicare Cheltuieli |
687 | Available Qty | Cantitate disponibilă | |
688 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Inapoi la rândul Total |
689 | DocType: Salary Slip | Working Days | Zile lucratoare |
690 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Rate de intrare |
691 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Greutate brută |
692 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158 | The name of your company for which you are setting up this system. | Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem. |
693 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Includ vacanțe în total nr. de zile lucrătoare |
694 | DocType: Job Applicant | Hold | Păstrarea / Ţinerea / Deţinerea |
695 | DocType: Employee | Date of Joining | Data Aderării |
696 | DocType: Naming Series | Update Series | Actualizare Series |
697 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Este subcontractată |
698 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Valori Postul Atribut |
699 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 | View Subscribers | Vezi Abonații |
700 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Receipt | Primirea de cumpărare |
701 | Received Items To Be Billed | Articole primite Pentru a fi facturat | |
702 | DocType: Employee | Ms | Ms |
703 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Currency exchange rate master. | Maestru cursului de schimb valutar. |
704 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Imposibilitatea de a găsi timp Slot în următorii {0} zile pentru Operațiunea {1} |
705 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Material Plan de subansambluri |
706 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421 | BOM {0} must be active | BOM {0} trebuie să fie activ |
707 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 | Please select the document type first | Vă rugăm să selectați tipul de document primul |
708 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Anuleaza Vizite Material {0} înainte de a anula această Vizita de întreținere |
709 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Suma Incasare Concediu |
710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial Nu {0} nu aparține postul {1} |
711 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Necesar Cantitate |
712 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Suma totală |
713 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Editura Internet |
714 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Comenzi de producție |
715 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35 | Balance Value | Valoarea bilanţului |
716 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Lista de prețuri de vânzare |
717 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Publica pentru a sincroniza articole |
718 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Moneda cont |
719 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131 | Please mention Round Off Account in Company | Vă rugăm să menționați rotunji contul în companie |
720 | DocType: Purchase Receipt | Range | Interval |
721 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Implicit conturi de plătit |
722 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Angajatul {0} nu este activ sau nu există |
723 | DocType: Features Setup | Item Barcode | Element de coduri de bare |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528 | Item Variants {0} updated | Postul variante {0} actualizat |
725 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Reading 6 |
726 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Factura de cumpărare în avans |
727 | DocType: Address | Shop | Magazin |
728 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sincronizare acum |
729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rând {0}: intrare de credit nu poate fi legat de o {1} |
730 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Contul Bancar / de Numerar implicit va fi actualizat automat în Factura POS atunci când acest mod este selectat. |
731 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Adresa permanentă este |
732 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Funcționare completat de cât de multe bunuri finite? |
733 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252 | The Brand | Marca |
734 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. | Alocație mai mare decât -{0} anulată pentru articolul {1}. |
735 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Detalii Interviu de Iesire |
736 | DocType: Item | Is Purchase Item | Este de cumparare Articol |
737 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Factura de cumpărare |
738 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Detaliu voucher Nu |
739 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Valoarea totală de ieșire |
740 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Deschiderea și data inchiderii ar trebui să fie în același an fiscal |
741 | DocType: Lead | Request for Information | Cerere de informații |
742 | DocType: Payment Tool | Paid | Plătit |
743 | DocType: Salary Slip | Total in words | Total în cuvinte |
744 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Data Timp Conducere |
745 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | este obligatorie. Poate înregistrarea de schimb valutar nu este creeatã pentru |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rând # {0}: Vă rugăm să specificați Nu serial pentru postul {1} |
747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Pentru elementele "produse Bundle", Warehouse, Serial No și lot nr vor fi luate în considerare de la "ambalare List" masa. Dacă Warehouse și Lot nr sunt aceleași pentru toate elementele de ambalaj pentru produs orice "Bundle produs", aceste valori pot fi introduse în tabelul de punctul principal, valorile vor fi copiate "de ambalare Lista" masă. |
748 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Shipments to customers. | Transporturile către clienți. |
749 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Comandă de aprovizionare Articol |
750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Indirect Income | Venituri indirecte |
751 | DocType: Payment Tool | Set Payment Amount = Outstanding Amount | Set de plată Suma = suma restantă |
752 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 | Variance | Variație |
753 | Company Name | Denumire Companie | |
754 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total mesaj(e) |
755 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627 | Select Item for Transfer | Selectați Element de Transfer |
756 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Procentul discount suplimentar |
757 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Vizualizați o listă cu toate filmele de ajutor |
758 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Selectați contul șef al băncii, unde de verificare a fost depus. |
759 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Permiteţi utilizatorului să editeze lista ratelor preturilor din tranzacții |
760 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Cantitate |
761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rând {0}: Plata împotriva Vânzări / Ordinului de Procurare ar trebui să fie întotdeauna marcate ca avans |
762 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Chimic |
763 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691 | All items have already been transferred for this Production Order. | Toate articolele acestei comenzi de producție au fost deja transferate. |
764 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Selectați Salarizare anul și luna |
765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" | Du-te la grupul corespunzător (de obicei, de aplicare fondurilor> Active curente> Conturi bancare și de a crea un nou cont (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip "Banca" |
766 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cost energie electrică |
767 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Nu trimiteți Memento pentru Zi de Nastere Angajat |
768 | DocType: Opportunity | Walk In | Walk In |
769 | DocType: Item | Inspection Criteria | Criteriile de inspecție |
770 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 | Tree of finanial Cost Centers. | Arborele de centre de cost finanial. |
771 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Transferat |
772 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Încărcați capul scrisoare și logo-ul. (Le puteți edita mai târziu). |
773 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | White | Alb |
774 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Toate articolele de top (deschise) |
775 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Obtine Avansurile Achitate |
776 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112 | Attach Your Picture | Atașați imaginea dvs. |
777 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629 | Make | Realizare |
778 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Suma totală în cuvinte |
779 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă. |
780 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3 | My Cart | Cosul meu |
781 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Order Type must be one of {0} | Pentru Tipul trebuie să fie una dintre {0} |
782 | DocType: Lead | Next Contact Date | Următor Contact Data |
783 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Deschiderea Cantitate |
784 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Denumire Lista de Vacanță |
785 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 | Stock Options | Opțiuni pe acțiuni |
786 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Revendicare Cheltuieli |
787 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 | Qty for {0} | Cantitate pentru {0} |
788 | DocType: Leave Application | Leave Application | Aplicatie pentru Concediu |
789 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 | Leave Allocation Tool | Mijloc pentru Alocare Concediu |
790 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Date Lista Concedii Blocate |
791 | DocType: Company | If Monthly Budget Exceeded (for expense account) | Dacă bugetul lunar depășită (pentru contul de cheltuieli) |
792 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Rata de ore |
793 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Chitanta de Cumparare aferent Costului Final |
794 | DocType: Company | Default Terms | Termeni implicite |
795 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Bonul Articol |
796 | DocType: POS Profile | Cash/Bank Account | Numerar/Cont Bancar |
797 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | Articole eliminate cu nici o schimbare în cantitate sau de valoare. |
798 | DocType: Delivery Note | Delivery To | De Livrare la |
799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551 | Attribute table is mandatory | Tabelul atribut este obligatoriu |
800 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Obține comenzile de vânzări |
801 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} nu poate fi negativ |
802 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 | Discount | Reducere |
803 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | Cumpărare Reduceri |
804 | DocType: Workstation | Wages | Salarizare |
805 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | Va fi actualizată doar dacă Timpul Log este "facturabil" |
806 | DocType: Project | Internal | Intern |
807 | DocType: Task | Urgent | De urgență |
808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vă rugăm să specificați un ID rând valabil pentru rând {0} în tabelul {1} |
809 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Du-te la desktop și începe să utilizați ERPNext |
810 | DocType: Item | Manufacturer | Producător |
811 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Primirea de cumpărare Postul |
812 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Rezervat Warehouse în Vânzări Ordine / Produse finite Warehouse |
813 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 | Selling Amount | Vanzarea Suma |
814 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 | Time Logs | Timp Busteni |
815 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Sunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați "statutul" și Salvare |
816 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creare Document Nr. |
817 | DocType: Issue | Issue | Problem |
818 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Cont nu se potrivește cu Compania |
819 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atributele pentru variante articol. de exemplu dimensiune, culoare etc. |
820 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Depozit |
821 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1} |
822 | DocType: BOM Operation | Operation | Operație |
823 | DocType: Lead | Organization Name | Numele organizației |
824 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Stat de transport maritim |
825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Postul trebuie să fie adăugate folosind "obține elemente din Cumpără Încasări" buton |
826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Sales Expenses | Cheltuieli de vânzare |
827 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113 | Standard Buying | Cumpararea Standard |
828 | DocType: GL Entry | Against | Comparativ |
829 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Centru de Cost Vanzare Implicit |
830 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Partener de punere în aplicare |
831 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227 | Sales Order {0} is {1} | Comandă de vânzări {0} este {1} |
832 | DocType: Opportunity | Contact Info | Informaţii Persoana de Contact |
833 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273 | Making Stock Entries | Efectuarea de stoc Entries |
834 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Greutate neta UOM |
835 | DocType: Item | Default Supplier | Furnizor Implicit |
836 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Peste producție Reduceri Procentaj |
837 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Regula Condiții presetate |
838 | DocType: Features Setup | Miscelleneous | Miscelleneous |
839 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Obtine Perioada Libera Saptamanala |
840 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Data de Incheiere nu poate fi anterioara Datei de Incepere |
841 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Selectați numele companiei în primul rând. |
842 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Dr | Dr |
843 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Cotatiilor primite de la furnizori. |
844 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | Pentru a {0} | {1} {2} |
845 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | actualizat prin timp Busteni |
846 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Vârstă medie |
847 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Persoana de vânzări care va contacta clientul în viitor |
848 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Listeaza cativa din furnizorii dvs. Ei ar putea fi organizații sau persoane fizice. |
849 | DocType: Company | Default Currency | Monedă implicită |
850 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Introduceți destinatia acestui Contact |
851 | DocType: Expense Claim | From Employee | Din Angajat |
852 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Atenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero |
853 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Realizeaza Intrare de Diferenta |
854 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Prezenţa del la data |
855 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Domeniu de Performanță Cheie |
856 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Transport |
857 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | și anul: |
858 | DocType: Email Digest | Annual Expense | Cheltuieli anuale |
859 | DocType: SMS Center | Total Characters | Total de caractere |
860 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vă rugăm să selectați BOM BOM în domeniu pentru postul {0} |
861 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | Detaliu factură formular-C |
862 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Reconcilierea plata facturii |
863 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32 | Contribution % | Contribuția% |
864 | DocType: Item | website page link | pagina site-ului link-ul |
865 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele fiscale etc |
866 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distribuitor |
867 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Cosul de cumparaturi Articolul Transport |
868 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Producția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări |
869 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Vă rugăm să setați "Aplicați discount suplimentar pe" |
870 | Ordered Items To Be Billed | Comandat de Articole Pentru a fi facturat | |
871 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 | From Range has to be less than To Range | Din Gama trebuie să fie mai mică de la gama |
872 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Selectați Timp Busteni Trimite pentru a crea o nouă factură de vânzare. |
873 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Valori Implicite Globale |
874 | DocType: Salary Slip | Deductions | Deduceri |
875 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Data perioadei de factura de curent începem |
876 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | Acest lot Timpul Log a fost facturat. |
877 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Create Opportunity | Creare Oportunitate |
878 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Concediu Fără Plată |
879 | DocType: Supplier | Communications | Comunicari |
880 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287 | Capacity Planning Error | Capacitate de eroare de planificare |
881 | Trial Balance for Party | Trial Balance pentru Party | |
882 | DocType: Lead | Consultant | Consultant |
883 | DocType: Salary Slip | Earnings | Câștiguri |
884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Postul terminat {0} trebuie să fie introdusă de intrare de tip fabricarea |
885 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77 | Opening Accounting Balance | Sold Contabilitate |
886 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Factura Vanzare Advance |
887 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398 | Nothing to request | Nimic de a solicita |
888 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Data efectivă de începere' nu poate fi după 'Data efectivă de sfârșit' |
889 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | Management |
890 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33 | Types of activities for Time Sheets | Tipuri de activități de fișe de pontaj |
891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51 | Either debit or credit amount is required for {0} | Suma de Debit sau de Credit este necesar pentru {0} |
892 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Acest lucru va fi adăugat la Codul punctul de varianta. De exemplu, în cazul în care abrevierea este "SM", iar codul produs face "T-SHIRT", codul punctul de varianta va fi "T-SHIRT-SM" |
893 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Pay net (în cuvinte) vor fi vizibile după ce salvați fluturasul de salariu. |
894 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Blue | Albastru |
895 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Este de returnare |
896 | DocType: Price List Country | Price List Country | Lista de preturi Țară |
897 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Noduri suplimentare pot fi create numai în noduri de tip 'Grup' |
898 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 | Please set Email ID | Vă rugăm să setați Email ID |
899 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
900 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} numere de serie valabile pentru articolul {1} |
901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No. |
902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} deja creat pentru utilizator: {1} și compania {2} |
903 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | Factorul de conversie UOM |
904 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Group Articol Implicit |
905 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Supplier database. | Baza de date furnizor. |
906 | DocType: Account | Balance Sheet | Bilant |
907 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 | Cost Center For Item with Item Code ' | Centrul de cost pentru postul cu codul Postul ' |
908 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Persoană de vânzări va primi un memento la această dată pentru a lua legătura cu clientul |
909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Conturile suplimentare pot fi făcute sub Groups, dar intrările pot fi făcute împotriva non-Grupuri |
910 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 | Tax and other salary deductions. | Impozitul și alte rețineri salariale. |
911 | DocType: Lead | Lead | Conducere |
912 | DocType: Email Digest | Payables | Datorii |
913 | DocType: Account | Warehouse | Depozit |
914 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Respins Cantitate nu pot fi introduse în Purchase Întoarcere |
915 | Purchase Order Items To Be Billed | Cumparare Ordine Articole Pentru a fi facturat | |
916 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Rata netă |
917 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Factura de cumpărare Postul |
918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stocul Ledger Înscrieri și GL intrările sunt postate pentru selectate Veniturile achiziție |
919 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Postul 1 |
920 | DocType: Holiday | Holiday | Vacanță |
921 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Lăsați necompletat dacă se consideră pentru toate ramurile |
922 | Daily Time Log Summary | Rezumat Zilnic Log Timp | |
923 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Nereconciliate Detalii de plată |
924 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | An Fiscal Curent |
925 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Dezactivati Totalul Rotunjit |
926 | DocType: Lead | Call | Apelaţi |
927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390 | 'Entries' cannot be empty | 'Intrările' nu pot fi vide |
928 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Inregistrare {0} este duplicata cu aceeași {1} |
929 | Trial Balance | Balanta | |
930 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205 | Setting up Employees | Configurarea angajati |
931 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | Grid " | Grid " |
932 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | Vă rugăm să selectați prefix întâi |
933 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Research | Cercetarea |
934 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Activitatea desfășurată |
935 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Vă rugăm să specificați cel puțin un atribut în tabelul Atribute |
936 | DocType: Contact | User ID | ID-ul de utilizator |
937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 | View Ledger | Vezi Ledger |
938 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Cel mai devreme |
939 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Există un grup de articole cu aceeaşi denumire, vă rugăm să schimbați denumirea articolului sau să redenumiţi grupul articolului |
940 | DocType: Production Order | Manufacture against Sales Order | Fabricarea de comandă de vânzări |
941 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429 | Rest Of The World | Restul lumii |
942 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Postul {0} nu poate avea Lot |
943 | Budget Variance Report | Raport de variaţie buget | |
944 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Plata Bruta |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 | Dividends Paid | Dividendele plătite |
946 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | Contabilitate Ledger |
947 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Diferența Suma |
948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Retained Earnings | Venituri Reținute |
949 | DocType: BOM Item | Item Description | Descriere Articol |
950 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | Modul de plată |
951 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Este recurent |
952 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | Articole furnizate |
953 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Cantitate pentru fabricare |
954 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Menține aceeași cată in cursul ciclului de cumpărare |
955 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Oportunitate Articol |
956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Temporary Opening | Deschiderea temporară |
957 | Employee Leave Balance | Bilant Concediu Angajat | |
958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128 | Balance for Account {0} must always be {1} | Bilanţă pentru contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1} |
959 | DocType: Address | Address Type | Tip adresă |
960 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | Depozit Respins |
961 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Comparativ voucherului |
962 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Centru de Cost Cumparare Implicit |
963 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Pentru a obține cele mai bune din ERPNext, vă recomandăm să luați ceva timp și de ceas aceste filme de ajutor. |
964 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38 | Item {0} must be Sales Item | Articolul {0} trebuie să fie un Articol de Vânzări |
965 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 | to | la |
966 | DocType: Item | Lead Time in days | Timp de plumb în zile |
967 | Accounts Payable Summary | Rezumat conturi pentru plăți | |
968 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0} |
969 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Obtine Facturi Neachitate |
970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 | Sales Order {0} is not valid | Comandă de vânzări {0} nu este valid |
971 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172 | Sorry, companies cannot be merged | Ne pare rău, companiile nu se pot uni |
972 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Small | Mic |
973 | DocType: Employee | Employee Number | Numar angajat |
974 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Cazul nr. (s) este deja utilizat. Încercați din cazul nr. {s} |
975 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Facturate Suma (Exculsive Tax) | |
976 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Punctul 2 |
977 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59 | Account head {0} created | Titularul contului {0} creat |
978 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Green | Verde |
979 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-comanda |
980 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Raport Realizat |
981 | DocType: Employee | Place of Issue | Locul eliberării |
982 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | Contract |
983 | DocType: Email Digest | Add Quote | Adaugă Citat |
984 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Factor coversion UOM UOM necesare pentru: {0} in articol: {1} |
985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 | Indirect Expenses | Cheltuieli indirecte |
986 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 | Row {0}: Qty is mandatory | Rând {0}: Cant este obligatorie |
987 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Agricultură |
988 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 | Your Products or Services | Produsele sau serviciile dvs. |
989 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Mod de plata |
990 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112 | Website Image should be a public file or website URL | Site-ul Image ar trebui să fie un fișier public sau site-ul URL-ul |
991 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate. |
992 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Comandă de aprovizionare |
993 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Date de contact depozit |
994 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Tip recurent |
995 | DocType: Address | City/Town | Oras/Localitate |
996 | DocType: Email Digest | Annual Income | Venit anual |
997 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Nu Detalii |
998 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Rata de Impozitare Articol |
999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pentru {0}, numai conturi de credit poate fi legat de o altă intrare în debit |
1000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477 | Delivery Note {0} is not submitted | Nota de Livrare {0} nu este introdusa |
1001 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Articolul {0} trebuie să fie un Articol Sub-contractat |
1002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Echipamente de Capital |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Regula de stabilire a prețurilor este selectat în primul rând bazat pe "Aplicați pe" teren, care poate fi produs, Grupa de articole sau de brand. |
1004 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Vânzător Site-ul |
1005 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100 |
1006 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111 | Production Order status is {0} | Statutul de producție Ordinul este {0} |
1007 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Obiectiv |
1008 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Edit Descriere |
1009 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 | Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. | Așteptat Data de livrare este mai mică decât era planificat Începere Data. |
1010 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691 | For Supplier | Pentru furnizor |
1011 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Setarea Tipul de cont ajută în selectarea acest cont în tranzacții. |
1012 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Total general (Valuta Companie) |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Raport de ieșire |
1014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru "la valoarea" |
1015 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Tranzacție |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri. |
1017 | DocType: Item | Website Item Groups | Site-ul Articol Grupuri |
1018 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company valutar) |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166 | Serial number {0} entered more than once | Număr de serie {0} a intrat de mai multe ori |
1020 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Intrare în jurnal |
1021 | DocType: Workstation | Workstation Name | Stație de lucru Nume |
1022 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Email Digest: |
1023 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nu aparţine articolului {1} |
1024 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Țintă Distribuție |
1025 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Cont bancar nr. |
1026 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Acesta este numărul ultimei tranzacții create cu acest prefix |
1027 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 | Valuation Rate required for Item {0} | Rata de evaluare necesar pentru postul {0} |
1028 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lectură 8 |
1029 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1030 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Total {0} pentru toate elementele este zero, se poate ar trebui să se schimbe "Distribuirea taxelor pe baza" |
1031 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Impozite și Taxe Calcul |
1032 | DocType: BOM Operation | Workstation | Stație de lucru |
1033 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | Hardware |
1034 | DocType: Attendance | HR Manager | Manager Resurse Umane |
1035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Vă rugăm să selectați o companie |
1036 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | Privilege concediu |
1037 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Furnizor Data facturii |
1038 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Trebuie să activați Cosul de cumparaturi |
1039 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Obiectiv model expertivă |
1040 | DocType: Salary Slip | Earning | Câștig Salarial |
1041 | DocType: Payment Tool | Party Account Currency | Partidul cont valutar |
1042 | BOM Browser | BOM Browser | |
1043 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Adăugaţi sau deduceţi |
1044 | DocType: Company | If Yearly Budget Exceeded (for expense account) | Dacă bugetul anual depășită (pentru contul de cheltuieli) |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Condiții se suprapun găsite între: |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Comparativ intrării {0} în jurnal este deja ajustată comparativ altui voucher |
1047 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 | Total Order Value | Valoarea totală Comanda |
1048 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | Produse Alimentare |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Clasă de uzură 3 |
1050 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 | You can make a time log only against a submitted production order | Puteți face un jurnal de timp doar împotriva unui ordin de producție prezentată |
1051 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Nu de vizite |
1052 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 | Newsletters to contacts, leads. | Buletine de contacte, conduce. |
1053 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta contului de închidere trebuie să fie {0} |
1054 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Suma de puncte pentru toate obiectivele ar trebui să fie 100. este {0} |
1055 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360 | Operations cannot be left blank. | Operațiunile nu poate fi lasat necompletat. |
1056 | Delivered Items To Be Billed | Produse Livrate Pentru a fi Facturate | |
1057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No. |
1058 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Discount mediiu |
1059 | DocType: Address | Utilities | Utilitați |
1060 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Contabilitate |
1061 | DocType: Features Setup | Features Setup | Caracteristici de setare |
1062 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | View Offer Letter | Vezi Scrisoare Oferta |
1063 | DocType: Item | Is Service Item | Este Serviciul Articol |
1064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82 | Application period cannot be outside leave allocation period | Perioada de aplicare nu poate fi perioadă de alocare concediu în afara |
1065 | DocType: Activity Cost | Projects | Proiecte |
1066 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31 | Please select Fiscal Year | Vă rugăm să selectați Anul fiscal |
1067 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 | From {0} | {1} {2} | De la {0} | {1} {2} |
1068 | DocType: BOM Operation | Operation Description | Operație Descriere |
1069 | DocType: Item | Will also apply to variants | Va aplică, de asemenea variante |
1070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nu se poate schimba anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data odată ce anul fiscal este salvată. |
1071 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Cosul de cumparaturi |
1072 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Ieșire zilnică medie |
1073 | DocType: Pricing Rule | Campaign | Campanie |
1074 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Statusul aprobării trebuie să fie "Aprobat" sau "Respins" |
1075 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Persoană de contact |
1076 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Data de început preconizatã' nu poate fi dupa data 'Data de sfârșit anticipatã' |
1077 | DocType: Holiday List | Holidays | Concedii |
1078 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Planificate Cantitate |
1079 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Suma Taxa Articol |
1080 | DocType: Item | Maintain Stock | Menține Stock |
1081 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211 | Stock Entries already created for Production Order | |
1082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Net Change in Fixed Asset | Schimbarea net în active fixe |
1083 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Lăsați necompletat dacă se consideră pentru toate denumirile |
1084 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Taxa de tip 'Efectiv' în inregistrarea {0} nu poate fi inclus în Rata Articol" |
1085 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182 | Max: {0} | Max: {0} |
1086 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | De la Datetime |
1087 | DocType: Email Digest | For Company | Pentru Companie |
1088 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 | Communication log. | Log comunicare. |
1089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 | Buying Amount | Suma de Cumpărare |
1090 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Transport Adresa Nume |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | Grafic Conturi |
1092 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Termeni și condiții de conținut |
1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471 | cannot be greater than 100 | nu poate fi mai mare de 100 |
1094 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588 | Item {0} is not a stock Item | Articolul{0} nu este un element de stoc |
1095 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neprogramat |
1096 | DocType: Employee | Owned | Deținut |
1097 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on Leave Without Pay | Depinde de concediu fără plată |
1098 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Este mai mare numărul, mai mare prioritate |
1099 | Purchase Invoice Trends | Cumpărare Tendințe factură | |
1100 | DocType: Employee | Better Prospects | Perspective îmbunătăţite |
1101 | DocType: Appraisal | Goals | Obiective |
1102 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garanție / AMC Starea |
1103 | Accounts Browser | Navigator Conturi | |
1104 | DocType: GL Entry | GL Entry | Intrari GL |
1105 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Setări Angajat |
1106 | Batch-Wise Balance History | Istoricul balanţei principale aferente lotului | |
1107 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | To do list |
1108 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | Începător |
1109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Nu este permisă cantitate negativă |
1110 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Taxa detaliu tabel preluat de la maestru articol ca un șir și stocate în acest domeniu. Folosit pentru Impozite și Taxe |
1111 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | Angajat nu pot raporta la sine. |
1112 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | În cazul în care contul este blocat, intrările sunt permite utilizatorilor restricționati. |
1113 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Banca Balance |
1114 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Contabilitate de intrare pentru {0}: {1} se poate face numai în valută: {2} |
1115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44 | No active Salary Structure found for employee {0} and the month | O structură Salariul activ găsite pentru angajat {0} și luna |
1116 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Profilul postului, calificări necesare, etc |
1117 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Soldul contului |
1118 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112 | Tax Rule for transactions. | Regula de impozit pentru tranzacțiile. |
1119 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Tip de document pentru a redenumi. |
1120 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384 | We buy this Item | Cumparam acest articol |
1121 | DocType: Address | Billing | Facturare |
1122 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Total Impozite si Taxe (Compania valutar) |
1123 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Contul de transport maritim |
1124 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 | Scheduled to send to {0} recipients | Programat pentru a trimite la {0} destinatari |
1125 | DocType: Quality Inspection | Readings | Lecturi |
1126 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Costuri totale suplimentare |
1127 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Sub Assemblies | Sub Assemblies |
1128 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | La valoarea |
1129 | DocType: Supplier | Stock Manager | Stock Manager |
1130 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0} |
1131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581 | Packing Slip | Slip de ambalare |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | Birou inchiriat |
1133 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 | Setup SMS gateway settings | Setări de configurare SMS gateway-ul |
1134 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import a eșuat! |
1135 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Nici adresa adăugat încă. |
1136 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Statie de lucru de ore de lucru |
1137 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | Analist |
1138 | DocType: Item | Inventory | Inventarierea |
1139 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" view | Pentru a activa "punct de vânzare" vedere |
1140 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408 | Payment cannot be made for empty cart | Plata nu se poate face pentru cart gol |
1141 | DocType: Item | Sales Details | Detalii vânzări |
1142 | DocType: Opportunity | With Items | Cu articole |
1143 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | În Cantitate |
1144 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Revendicare Cheltuieli Respinsa |
1145 | DocType: Sales Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Data la care va fi generat următoarea factură. Acesta este generată pe prezinte. |
1146 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Postul Atribut |
1147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | Guvern |
1148 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 | Item Variants | Variante Postul |
1149 | DocType: Company | Services | Servicii |
1150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151 | Total ({0}) | Total ({0}) |
1151 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Părinte Cost Center |
1152 | DocType: Sales Invoice | Source | Sursă |
1153 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Este concediu fără plată |
1154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133 | No records found in the Payment table | Nu sunt găsite în tabelul de plăți înregistrări |
1155 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 | Financial Year Start Date | Data de Inceput An Financiar |
1156 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Experiența totală |
1157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276 | Packing Slip(s) cancelled | Slip de ambalare (e) anulate |
1158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Cash Flow from Investing | Cash Flow de la Investiții |
1159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Freight and Forwarding Charges | Incarcatura și Taxe de Expediere |
1160 | DocType: Material Request Item | Sales Order No | Vânzări Ordinul nr |
1161 | DocType: Item Group | Item Group Name | Denumire Grup Articol |
1162 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Luate |
1163 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66 | Transfer Materials for Manufacture | Materiale de transfer de Fabricare |
1164 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Pentru Lista de Preturi |
1165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Cautare Executiva |
1166 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Rata de cumparare pentru articol: {0} nu a fost găsit, care este necesară pentru a face rezervarea intrare contabilitate (cheltuieli). Va rugam mentionati preț articol de o listă de prețuri de cumpărare. |
1167 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Orarele |
1168 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Cantitate netă |
1169 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Detaliu BOM nr. |
1170 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Discount suplimentar Suma (companie de valuta) |
1171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629 | Error: {0} > {1} | Eroare: {0}> {1} |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi. |
1173 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vizita Mentenanta |
1174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Client> Client Group> Teritoriul |
1175 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Cantitate lot disponibilă în depozit |
1176 | DocType: Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail | Ora Log lot Detaliu |
1177 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Costul Ajutor Landed |
1178 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blocaţi zile de sărbătoare în zilele importante. |
1179 | Accounts Receivable Summary | Rezumat conturi de încasare | |
1180 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Vă rugăm să setați câmp ID de utilizator într-o înregistrare angajat să stabilească Angajat rol |
1181 | DocType: UOM | UOM Name | Numele UOM |
1182 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Contribution Amount | Contribuția Suma |
1183 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address | Adresa de livrare |
1184 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Acest instrument vă ajută să actualizați sau stabili cantitatea și evaluarea stocului in sistem. Acesta este de obicei folosit pentru a sincroniza valorile de sistem și ceea ce există de fapt în depozite tale. |
1185 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota. |
1186 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 | Brand master. | Deţinător marcă. |
1187 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Denumire marcă |
1188 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Detalii Transporter |
1189 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Box | Cutie |
1190 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137 | The Organization | Organizația |
1191 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | Distributie lunar |
1192 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Receptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista |
1193 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Planul de producție comandă de vânzări |
1194 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Vânzări Partner țintă |
1195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | Intrarea contabilitate pentru {0} se poate face numai în valută: {1} |
1196 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Regula de stabilire a prețurilor |
1197 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167 | Material Request to Purchase Order | Cerere de material de cumpărare Ordine |
1198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Conturi bancare |
1199 | Bank Reconciliation Statement | Extras de cont reconciliere bancară | |
1200 | DocType: Address | Lead Name | Nume Conducere |
1201 | POS | POS | |
1202 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 | Opening Stock Balance | Sold Stock |
1203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | {0} must appear only once | {0} trebuie să apară doar o singură dată |
1204 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Nu este permis să transferam mai {0} {1} decât împotriva Comandă {2} |
1205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Concedii alocate cu succes pentru {0} |
1206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Nu sunt produse în ambalaj |
1207 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Din Valoare |
1208 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550 | Manufacturing Quantity is mandatory | Cantitatea de fabricație este obligatorie |
1209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Amounts not reflected in bank | Sumele nu sunt corespunzătoare cu banca |
1210 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1211 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 | Claims for company expense. | Cererile pentru cheltuieli companie. |
1212 | DocType: Company | Default Holiday List | Implicit Listă de vacanță |
1213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 | Stock Liabilities | Pasive stoc |
1214 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Warehouse | Furnizor Warehouse |
1215 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Nr. Mobil Persoana de Contact |
1216 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders | Selectați comenzi de vânzări |
1217 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Cererile de materiale pentru care nu sunt create Cotațiile Furnizor | |
1218 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | A doua zi (e) pe care se aplica pentru concediu sunt sărbători. Nu trebuie să se aplice pentru concediu. |
1219 | DocType: Features Setup | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | Pentru a urmări elemente utilizând coduri de bare. Va fi capabil de a intra articole în nota de livrare și factură de vânzare prin scanarea codului de bare de element. |
1220 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589 | Mark as Delivered | Mark livrate |
1221 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 | Make Quotation | Face ofertă |
1222 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Sarcina dependent |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Factor de Conversie pentru Unitatea de Măsură implicita trebuie să fie 1 pentru inregistrarea {0} |
1224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Concediul de tip {0} nu poate dura mai mare de {1} |
1225 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Încercați planificarea operațiunilor de X zile în avans. |
1226 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | De oprire de naștere Memento |
1227 | DocType: SMS Center | Receiver List | Receptor Lista |
1228 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | Plata Suma |
1229 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Consumat Suma |
1230 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497 | {0} View | {0} Vezi |
1231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89 | Net Change in Cash | Schimbarea net în numerar |
1232 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Structura Salariul Deducerea |
1233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Unitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul |
1234 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Costul de articole emise |
1235 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 | Quantity must not be more than {0} | Cantitatea nu trebuie să fie mai mare de {0} |
1236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 | Age (Days) | Vârstă (zile) |
1237 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Citat Articol |
1238 | DocType: Account | Account Name | Numele Contului |
1239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 | From Date cannot be greater than To Date | De la data nu poate fi mai mare decât la data |
1240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune |
1241 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 | Supplier Type master. | Furnizor de tip maestru. |
1242 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Furnizor Număr |
1243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1 |
1244 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} este anulată sau oprită |
1245 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Controler de Credit |
1246 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Dispeceratul vehicul Data |
1247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Primirea de cumpărare {0} nu este prezentat |
1248 | DocType: Company | Default Payable Account | Implicit cont furnizori |
1249 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Setări pentru cosul de cumparaturi on-line, cum ar fi normele de transport maritim, lista de preturi, etc. |
1250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 | {0}% Billed | {0}% Taxat |
1251 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 | Reserved Qty | Rezervate Cantitate |
1252 | DocType: Party Account | Party Account | Party Account |
1253 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Human Resources | Resurse umane |
1254 | DocType: Lead | Upper Income | Venituri de sus |
1255 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debit în companie valutar |
1256 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 | My Issues | Problemele mele |
1257 | DocType: BOM Item | BOM Item | Articol BOM |
1258 | DocType: Appraisal | For Employee | Pentru Angajat |
1259 | DocType: Company | Default Values | Valori implicite |
1260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 | Row {0}: Payment amount can not be negative | Rând {0}: Suma de plată nu poate fi negativ |
1261 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Total suma rambursată |
1262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Comparativ facturii furnizorului {0} din data {1} |
1263 | DocType: Customer | Default Price List | Lista de Prețuri Implicita |
1264 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Plăți |
1265 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | Buget alocat |
1266 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Tipul de intrare |
1267 | Customer Credit Balance | Balanța Clienți credit | |
1268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Payable | Schimbarea net în conturi de plătit |
1269 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 | Please verify your email id | Vă rugăm să verificați ID-ul dvs. de e-mail |
1270 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Client necesar pentru 'Reducere Client' |
1271 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 | Update bank payment dates with journals. | Actualizați datele de plată bancar cu reviste. |
1272 | DocType: Quotation | Term Details | Detalii pe termen |
1273 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Planificarea capacitate de (zile) |
1274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | Nici unul din elementele au nici o schimbare în cantitate sau de valoare. |
1275 | DocType: Warranty Claim | Warranty Claim | Garanție revendicarea |
1276 | Lead Details | Detalii Conducere | |
1277 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Data de încheiere a perioadei facturii curente |
1278 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Aplicabil pentru |
1279 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Din data |
1280 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Regula de transport maritim Tara |
1281 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Parțial finalizate |
1282 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Includ zilele de sărbătoare în frunze ca frunze |
1283 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Articole pachet |
1284 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 | Warranty Claim against Serial No. | Garantie revendicarea împotriva Serial No. |
1285 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Înlocuiți un anumit BOM BOM în toate celelalte unde este folosit. Acesta va înlocui pe link-ul vechi BOM, actualizați costurilor și regenera "BOM explozie articol" de masă ca pe noi BOM |
1286 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Activați cosul de cumparaturi |
1287 | DocType: Employee | Permanent Address | Permanent Adresa |
1288 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Item {0} must be a Service Item. | Articolul {0} trebuie să fie un Articol de Service. |
1289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Avansul plătit împotriva {0} {1} nu poate fi mai mare \ decât Grand total {2} |
1290 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Vă rugăm să selectați codul de articol |
1291 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Reduce Deducerea pentru concediu fără plată (LWP) |
1292 | DocType: Territory | Territory Manager | Teritoriu Director |
1293 | DocType: Delivery Note Item | To Warehouse (Optional) | Pentru a Depozit (opțional) |
1294 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount (Company Currency) | Plătit Suma (Compania de valuta) |
1295 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Discount suplimentar |
1296 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Vanzarea Setări |
1297 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Licitatii Online |
1298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Vă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Compania, Luna și Anul fiscal sunt obligatorii |
1300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 | Marketing Expenses | Cheltuieli de marketing |
1301 | Item Shortage Report | Raport Articole Lipsa | |
1302 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | |
1303 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Cerere de material utilizat pentru a face acest stoc de intrare |
1304 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 | Single unit of an Item. | Unitate unică a unui articol. |
1305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | Ora Log Lot {0} trebuie să fie "Înscris" |
1306 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Realizeaza Intrare de Contabilitate Pentru Fiecare Modificare a Stocului |
1307 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Totalul Frunze alocate |
1308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 | Warehouse required at Row No {0} | Depozit necesar la Row Nu {0} |
1309 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Va rugam sa introduceti valabil financiare Anul începe și a termina Perioada |
1310 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Data Pensionare |
1311 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Obține șablon |
1312 | DocType: Address | Postal | Poștal |
1313 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1314 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Există un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau să redenumiți grupul de clienți |
1315 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152 | Please select {0} first. | Vă rugăm să selectați {0} primul. |
1316 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56 | text {0} | Textul {0} |
1317 | DocType: Territory | Parent Territory | Teritoriul părinte |
1318 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Reading 2 |
1319 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Primirea de material |
1320 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376 | Products | Instrumente |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Partidul Tipul și Partidul este necesar pentru creanțe / cont plateste {0} |
1322 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Dacă acest element are variante, atunci nu poate fi selectat în comenzile de vânzări, etc. |
1323 | DocType: Lead | Next Contact By | Următor Contact Prin |
1324 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1} |
1325 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1} |
1326 | DocType: Quotation | Order Type | Tip comandă |
1327 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Notificarea Adresa de e-mail |
1328 | DocType: Payment Tool | Find Invoices to Match | Găsiți Facturi pentru a se potrivi |
1329 | Item-wise Sales Register | Registru Vanzari Articol-Avizat | |
1330 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147 | e.g. "XYZ National Bank" | de exemplu, "XYZ Banca Națională " |
1331 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Este acest fiscală inclusă în rata de bază? |
1332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Target | Raport țintă |
1333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 | Shopping Cart is enabled | Cosul de cumparaturi este activat |
1334 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Solicitant pentru un loc de muncă |
1335 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 | No Production Orders created | Nu sunt comenzile de producție create |
1336 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | Salariul alunecare de angajat {0} deja creat pentru această lună |
1337 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Reconciliere JSON |
1338 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Prea multe coloane. Exporta raportul și imprima utilizând o aplicație de calcul tabelar. |
1339 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | Lot nr. |
1340 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Permite mai multor comenzi de vânzări împotriva Ordinului de Procurare unui client |
1341 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 | Main | Principal |
1342 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13 | Variant | Variantă |
1343 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Set prefix pentru seria de numerotare pe tranzacțiile dvs. |
1344 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 | Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. | Pentru a opri nu pot fi anulate. Unstop pentru a anula. |
1345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Implicit BOM ({0}) trebuie să fie activ pentru acest element sau șablon de |
1346 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Concediu Incasat ? |
1347 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Oportunitatea de la câmp este obligatoriu |
1348 | DocType: Item | Variants | Variante |
1349 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546 | Make Purchase Order | Realizeaza Comanda de Cumparare |
1350 | DocType: SMS Center | Send To | Trimite la |
1351 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0} |
1352 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Suma alocată |
1353 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Contribuție la Total Net |
1354 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Cod Articol Client |
1355 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stoc Reconciliere |
1356 | DocType: Territory | Territory Name | Teritoriului Denumire |
1357 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | De lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite |
1358 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 | Applicant for a Job. | Solicitant pentru un loc de muncă. |
1359 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Depozit și referință |
1360 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Info statutar și alte informații generale despre dvs. de Furnizor |
1361 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 | Addresses | Adrese |
1362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Comparativ intrării {0} în jurnal nu are nici o intrare nepotrivită {1} |
1363 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Nr. Serial introdus pentru articolul {0} este duplicat |
1364 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | O condiție pentru o normă de transport |
1365 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 | Item is not allowed to have Production Order. | Postul nu este permis să aibă producție comandă. |
1366 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Greutatea netă a acestui pachet. (Calculat automat ca suma de greutate netă de produs) |
1367 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Pentru a livra și Bill |
1368 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Suma de credit în cont valutar |
1369 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 | Time Logs for manufacturing. | Timp Busteni pentru productie. |
1370 | DocType: Item | Apply Warehouse-wise Reorder Level | Aplicați nivel de reorganizare tip depozit |
1371 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} trebuie să fie introdus |
1372 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Control de autorizare |
1373 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Time Log for tasks. | Log timp de sarcini. |
1374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 | Payment | Plată |
1375 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Timp și cost efective |
1376 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} împotriva comandă de vânzări {2} |
1377 | DocType: Employee | Salutation | Salut |
1378 | DocType: Pricing Rule | Brand | Marca |
1379 | DocType: Item | Will also apply for variants | Va aplică, de asemenea pentru variante |
1380 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Bundle items at time of sale. | Set de articole în momemntul vânzării. |
1381 | DocType: Sales Order Item | Actual Qty | Cant efectivă |
1382 | DocType: Sales Invoice Item | References | Referințe |
1383 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Reading 10 |
1384 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Lista de produse sau servicii pe care doriti sa le cumparati sau vindeti. Asigurați-vă că ati verificat Grupul Articolului, Unitatea de Măsură și alte proprietăți atunci când incepeti. |
1385 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1386 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou. |
1387 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values | Valoarea {0} pentru {1} Atribut nu există în lista de la punctul valabile Valorile atributelor |
1388 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | Asociaţi |
1389 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 | Item {0} is not a serialized Item | Articolul {0} nu este un articol serializat |
1390 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Creare Lista Recipienti |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 | Expired | Expirat |
1392 | DocType: Packing Slip | To Package No. | La pachetul Nr |
1393 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Data emiterii |
1394 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Cost activitate |
1395 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Cantitate Consumata |
1396 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telecomunicații |
1397 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Indică faptul că pachetul este o parte din această livrare (Proiect de numai) |
1398 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | Realizeaza Intrare de Plati |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1} |
1400 | Sales Invoice Trends | Vânzări Tendințe factură | |
1401 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Aplicați / aprobaţi concedii |
1402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Pentru |
1403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Se poate face referire la inregistrare numai dacă tipul de taxa este 'Suma inregistrare precedenta' sau 'Total inregistrare precedenta' |
1404 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Depozit de livrare |
1405 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Procent Alocație |
1406 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Parametru mesaj |
1407 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Document de Livrare Nr. |
1408 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Obține elemente din achiziție Încasări |
1409 | DocType: Serial No | Creation Date | Data creării |
1410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Articolul {0} apare de mai multe ori în Lista de Prețuri {1} |
1411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | De vânzare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0} |
1412 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Furnizor ofertă Articol |
1413 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Dezactivează crearea de busteni de timp împotriva comenzi de producție. Operațiunile nu trebuie să fie urmărite împotriva producției Ordine |
1414 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 | Make Salary Structure | Realizeaza Structura Salariala |
1415 | DocType: Item | Has Variants | Are variante |
1416 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Clic pe butonul 'Intocmeste Factura Vanzare' pentru a crea o nouă Factură de Vânzare. |
1417 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Numele de Distributie lunar |
1418 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Mamă Sales Person |
1419 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Vă rugăm să precizați implicit de valuta în Compania de Master și setări implicite globale |
1420 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Factura recurent |
1421 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 | Managing Projects | Managementul Proiectelor |
1422 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Furnizor de bunuri sau servicii. |
1423 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | An Fiscal |
1424 | DocType: Cost Center | Budget | Buget |
1425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Bugetul nu pot fi atribuite în {0}, deoarece nu este un cont venituri sau cheltuieli |
1426 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Realizat |
1427 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Teritoriu / client |
1428 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 | e.g. 5 | de exemplu 5 |
1429 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de vânzări factură. |
1430 | DocType: Item | Is Sales Item | Este produs de vânzări |
1431 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Ramificatie Grup Articole |
1432 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Articolul {0} nu este configurat pentru Numerotare Seriala. Verificati Articolul Principal. |
1433 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Timp Mentenanta |
1434 | Amount to Deliver | Sumă pentru livrare | |
1435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 | A Product or Service | Un Produs sau Serviciu |
1436 | DocType: Naming Series | Current Value | Valoare curenta |
1437 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171 | {0} created | {0} creat |
1438 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Comparativ comenzii de vânzări |
1439 | Serial No Status | Serial Nu Statut | |
1440 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382 | Item table can not be blank | Tabelul Articolului nu poate fi vid |
1441 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Rând {0}: Pentru a stabili {1} periodicitate, diferența între de la și până în prezent \ trebuie să fie mai mare sau egal cu {2} |
1442 | DocType: Pricing Rule | Selling | De vânzare |
1443 | DocType: Employee | Salary Information | Informațiile de salarizare |
1444 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Nume și ID angajat |
1445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275 | Due Date cannot be before Posting Date | Data Limita nu poate fi anterioara Datei de POstare |
1446 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Site-ul Grupa de articole |
1447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Duties and Taxes | Impozite și taxe |
1448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312 | Please enter Reference date | Vă rugăm să introduceți data de referință |
1449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} înregistrări de plată nu pot fi filtrate de {1} |
1450 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabelul pentru postul care va fi afișat în site-ul |
1451 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Furnizat Cantitate |
1452 | DocType: Material Request Item | Material Request Item | Material Cerere Articol |
1453 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 | Tree of Item Groups. | Arborele de Postul grupuri. |
1454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Nu se poate face referire la un număr de inregistare mai mare sau egal cu numărul curent de inregistrare pentru acest tip de Incasare |
1455 | Item-wise Purchase History | Istoric Achizitii Articol-Avizat | |
1456 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Red | Roșu |
1457 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0} |
1458 | DocType: Account | Frozen | Congelat |
1459 | Open Production Orders | Comenzi deschis de producție | |
1460 | DocType: Installation Note | Installation Time | Timp de instalare |
1461 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Contabilitate Detalii |
1462 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Delete all the Transactions for this Company | Ștergeți toate tranzacțiile de acest companie |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Rând # {0}: {1} Funcționare nu este finalizată pentru {2} cantitate de produse finite în Producție Comanda # {3}. Vă rugăm să actualizați starea de funcționare prin timp Busteni |
1464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 | Investments | Investiții |
1465 | DocType: Issue | Resolution Details | Rezoluția Detalii |
1466 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Criteriile de receptie |
1467 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Denumire atribut |
1468 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236 | Item {0} must be Sales or Service Item in {1} | Articolul {0} trebuie să fie un Articol de Vanzari sau de Service in {1} |
1469 | DocType: Item Group | Show In Website | Arata pe site-ul |
1470 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375 | Group | Grup |
1471 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Timp de așteptat (în ore) |
1472 | Qty to Order | Cantitate pentru comandă | |
1473 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No | Pentru a urmări nume de brand în următoarele documente de însoțire a mărfii, oportunitate, cerere Material, Postul, comanda de achiziție, Cumpărare Voucherul, Cumpărătorul Primirea, cotatie, vânzări factură, produse Bundle, comandă de vânzări, ordine |
1474 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 | Gantt chart of all tasks. | Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor. |
1475 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Pentru Numele Angajatului |
1476 | DocType: Holiday List | Clear Table | Sterge Masa |
1477 | DocType: Features Setup | Brands | Mărci |
1478 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Factura Nu |
1479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 | From Purchase Order | Din Ordinul de Comanda |
1480 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Lasă nu poate fi aplicat / anulata pana la {0}, ca echilibru concediu a fost deja carry transmise în viitor înregistrarea alocare concediu {1} |
1481 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Costing Rate |
1482 | Customer Addresses And Contacts | Adrese de clienți și Contacte | |
1483 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Scrisoare de demisie Data |
1484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Regulile de stabilire a prețurilor sunt filtrate în continuare în funcție de cantitate. |
1485 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Repetați Venituri Clienți |
1486 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) trebuie să dețină rolul de "aprobator cheltuieli" |
1487 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Pair | Pereche |
1488 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Comparativ contului |
1489 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Data efectiva |
1490 | DocType: Item | Has Batch No | Are nr. de Lot |
1491 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Numărul paginii accize |
1492 | DocType: Employee | Personal Details | Detalii personale |
1493 | Maintenance Schedules | Program Mentenanta | |
1494 | Quotation Trends | Cotație Tendințe | |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Grupa de articole care nu sunt menționate la punctul de master pentru element {0} |
1496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303 | Debit To account must be a Receivable account | Debit cont trebuie să fie un cont de creanțe |
1497 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Suma de transport maritim |
1498 | Pending Amount | În așteptarea Suma | |
1499 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Factor de conversie |
1500 | DocType: Purchase Order | Delivered | Livrat |
1501 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 | Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) | Configurare de server de intrare pentru ocuparea forței de muncă id-ul de e-mail. (De exemplu jobs@example.com) |
1502 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Numărul de vehicule |
1503 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | La data la care factura recurente vor fi opri |
1504 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Total frunze alocate {0} nu poate fi mai mic de frunze deja aprobate {1} pentru perioada |
1505 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Conturi de Incasare |
1506 | Supplier-Wise Sales Analytics | Furnizor înțelept Vânzări Analytics | |
1507 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Acest format este utilizat în cazul în format specific țării nu este găsit |
1508 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Utilizarea Multi-Level BOM |
1509 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Includ intrările împăcat |
1510 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 | Tree of finanial accounts. | Arborele de conturi finanial. |
1511 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Lăsați necompletat dacă se consideră pentru toate tipurile de angajați |
1512 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Împărțiți taxelor pe baza |
1513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | Contul {0} trebuie să fie de tipul 'valoare stabilită' deoarece articolul {1} este un articol de valoare |
1514 | DocType: HR Settings | HR Settings | Setări Resurse Umane |
1515 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Revendicarea Cheltuielilor este în curs de aprobare. Doar Aprobatorul de Cheltuieli poate actualiza statusul. |
1516 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Reducere suplimentară Suma |
1517 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Permite Lista Concedii Blocate |
1518 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 | Abbr can not be blank or space | Abbr nu poate fi gol sau spațiu |
1519 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sport |
1520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Actual | Raport real |
1521 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 | Unit | Unitate |
1522 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | Please specify Company | Vă rugăm să specificați companiei |
1523 | Customer Acquisition and Loyalty | Achiziționare și Loialitate Client | |
1524 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Depozit în cazul în care se menține stocul de articole respinse |
1525 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 | Your financial year ends on | Anul dvs. financiar se încheie pe |
1526 | DocType: POS Profile | Price List | Lista de prețuri |
1527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect. |
1528 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 | Expense Claims | Creanțe cheltuieli |
1529 | DocType: Issue | Support | Suport |
1530 | BOM Search | BOM Căutare | |
1531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 | Closing (Opening + Totals) | Închiderea (deschidere + Totaluri) |
1532 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | Vă rugăm să specificați în valută companie |
1533 | DocType: Workstation | Wages per hour | Salarii pe oră |
1534 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | Arată / Ascunde caracteristici cum ar fi de serie nr, POS etc |
1535 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Ca urmare a solicitărilor de materiale au fost ridicate în mod automat în funcție de nivelul de re-comanda item |
1536 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Contul {0} nu este valid. Contul valutar trebuie să fie {1} |
1537 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0} |
1538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | Data Aprobare nu poate fi anterioara datei de verificare pentru inregistrarea {0} |
1539 | DocType: Salary Slip | Deduction | Deducere |
1540 | DocType: Address Template | Address Template | Model adresă |
1541 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 | Please enter Employee Id of this sales person | Vă rugăm să introduceți ID-ul de angajat al acestei persoane de vânzări |
1542 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Clasificarea clienți în funcție de regiune |
1543 | DocType: Project | % Tasks Completed | % Sarcini finalizate |
1544 | DocType: Project | Gross Margin | Marja Brută |
1545 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 | Please enter Production Item first | Va rugam sa introduceti de producție Articol întâi |
1546 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 | disabled user | utilizator dezactivat |
1547 | DocType: Opportunity | Quotation | Citat |
1548 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Total de deducere |
1549 | DocType: Quotation | Maintenance User | Întreținere utilizator |
1550 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 | Cost Updated | Cost actualizat |
1551 | DocType: Employee | Date of Birth | Data Nașterii |
1552 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 | Item {0} has already been returned | Articolul {0} a fost deja returnat |
1553 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | **Anul fiscal** reprezintă un an financiar. Toate intrările contabile și alte tranzacții majore sunt monitorizate comparativ cu ** Anul fiscal **. |
1554 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Client / Adresa principala |
1555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Atenție: certificat SSL invalid pe atașament {0} |
1556 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Timp efectiv de funcționare |
1557 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Aplicabil pentru (utilizator) |
1558 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Deduce |
1559 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | Job Description | Descrierea postului |
1560 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Cantitate conform Stock UOM |
1561 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Caractere speciale in afara "-" ".", "#", și "/" nu este permis în denumirea serie |
1562 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Păstra Tractor de campanii de vanzari. Țineți evidența de afaceri, Cotațiile, comandă de vânzări, etc de la Campanii pentru a evalua Return on Investment. |
1563 | DocType: Expense Claim | Approver | Aprobator |
1564 | SO Qty | SO Cantitate | |
1565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 | Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse | Intrări din stocul exista împotriva depozit {0}, deci nu puteți re-atribui sau modifica Depozit |
1566 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Calculaţi scor total |
1567 | DocType: Supplier Quotation | Manufacturing Manager | Manufacturing Manager de |
1568 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serial Nu {0} este în garanție pana {1} |
1569 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 | Split Delivery Note into packages. | Împărțit de livrare Notă în pachete. |
1570 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68 | Shipments | Transporturile |
1571 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Pentru a fi livrat clientului |
1572 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 | Time Log Status must be Submitted. | Ora Log Starea trebuie să fie prezentate. |
1573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Serial nr {0} nu apartine nici unei Warehouse |
1574 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 | Row # | |
1575 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | În cuvinte (Compania valutar) |
1576 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Furnizor |
1577 | DocType: C-Form | Quarter | Trimestru |
1578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Miscellaneous Expenses | Cheltuieli diverse |
1579 | DocType: Global Defaults | Default Company | Companie Implicita |
1580 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Cheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc |
1581 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Nu pot overbill pentru postul {0} în rândul {1} mai mult {2}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în stoc Setări |
1582 | DocType: Employee | Bank Name | Denumire bancă |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | de mai sus |
1584 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 | User {0} is disabled | Utilizatorul {0} este dezactivat |
1585 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Total de zile de concediu |
1586 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Notă: Adresa de email nu va fi trimis la utilizatorii cu handicap |
1587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | Selectați compania ... |
1588 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Lăsați necompletat dacă se consideră pentru toate departamentele |
1589 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc). |
1590 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} este obligatoriu pentru articolul {1} |
1591 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Din moneda |
1592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Vă rugăm să selectați suma alocată, de tip Factură și factură Numărul din atleast rând una |
1593 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107 | Sales Order required for Item {0} | Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0} |
1594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 | Amounts not reflected in system | Sumele nu sunt corespunzătoare cu sistemul |
1595 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rata de (Compania de valuta) |
1596 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 | Others | Altel |
1597 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Nu pot găsi o potrivire articol. Vă rugăm să selectați o altă valoare pentru {0}. |
1598 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Impozite și Taxe |
1599 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Un produs sau un serviciu care este cumpărat, vândut sau păstrat în stoc. |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Nu se poate selecta tipul de incasare ca 'Suma inregistrare precedenta' sau 'Total inregistrare precedenta' pentru prima inregistrare |
1601 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Bancar |
1602 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program", pentru a obține programul |
1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300 | New Cost Center | Centru de cost nou |
1604 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Ordonat Cantitate |
1605 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145 | e.g. "Build tools for builders" | de exemplu "Construi instrumente de constructori " |
1606 | DocType: Quality Inspection | In Process | În procesul de |
1607 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Reducere Articol-Avizat |
1608 | DocType: Purchase Order Item | Reference Document Type | Referință Document Type |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320 | {0} against Sales Order {1} | {0} comparativ cu comanda de vânzări {1} |
1610 | DocType: Account | Fixed Asset | Activ Fix |
1611 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278 | Serialized Inventory | Inventarul serializat |
1612 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Rata de facturare implicit |
1613 | DocType: Time Log Batch | Total Billing Amount | Suma totală de facturare |
1614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | Contul de încasat |
1615 | Stock Balance | Stoc Sold | |
1616 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 | Sales Order to Payment | Comanda de vânzări la plată |
1617 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Detaliu Revendicare Cheltuieli |
1618 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 | Time Logs created: | Timp Busteni creat: |
1619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761 | Please select correct account | Vă rugăm să selectați contul corect |
1620 | DocType: Item | Weight UOM | Greutate UOM |
1621 | DocType: Employee | Blood Group | Grupă de sânge |
1622 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Page Break |
1623 | DocType: Production Order Operation | Pending | În așteptarea |
1624 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Utilizatorii care poate aproba cererile de concediu o anumită angajatilor |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Echipamente de birou |
1626 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Cantitate |
1627 | DocType: Fiscal Year | Companies | Companii |
1628 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Electronică |
1629 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Ridica Material Cerere atunci când stocul ajunge la nivelul re-comandă |
1630 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 | From Maintenance Schedule | Din Program de Intretinere |
1631 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | Permanent |
1632 | DocType: Purchase Invoice | Contact Details | Detalii Persoana de Contact |
1633 | DocType: C-Form | Received Date | Data primit |
1634 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Dacă ați creat un model standard la taxele de vânzare și taxe Format, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos. |
1635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Vă rugăm să specificați o țară pentru această regulă Transport sau verificați Expediere |
1636 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Valoarea totală a sosi |
1637 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Cumparare Lista de preturi |
1638 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Termen oferta |
1639 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Manager de calitate |
1640 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Deschidere Loc de Muncă |
1641 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Reconcilierea plată |
1642 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Vă rugăm să selectați numele Incharge Persoana |
1643 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Tehnologia nou-aparuta |
1644 | DocType: Offer Letter | Offer Letter | Oferta Scrisoare |
1645 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Genereaza Cereri de Material (MRP) și Comenzi de Producție. |
1646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | Totală facturată Amt |
1647 | DocType: Time Log | To Time | La timp |
1648 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Aprobarea Rol (mai mare decât valoarea autorizată) |
1649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Pentru a adăuga noduri copil, explora copac și faceți clic pe nodul în care doriți să adăugați mai multe noduri. |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102 | Credit To account must be a Payable account | Credit Pentru cont trebuie să fie un cont de plati |
1651 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | Recursivitate FDM: {0} nu poate fi parinte sau copil lui {2} |
1652 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Cantitate Finalizata |
1653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Pentru {0}, numai conturi de debit poate fi legat de o altă intrare în credit |
1654 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260 | Price List {0} is disabled | Lista de prețuri {0} este dezactivat |
1655 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Permiteți ore suplimentare |
1656 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} numere de serie necesare pentru postul {1}. Ați furnizat {2}. |
1657 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Rata de evaluare curentă |
1658 | DocType: Item | Customer Item Codes | Coduri client Postul |
1659 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Motiv Pierdere |
1660 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | Creați Intrările de plată împotriva comenzi sau facturi. |
1661 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Eșantionul de dimensiune |
1662 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446 | All items have already been invoiced | Toate articolele au fost deja facturate |
1663 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Vă rugăm să specificați un valabil "Din cauza nr" |
1664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Centre de costuri pot fi realizate în grupuri, dar intrările pot fi făcute împotriva non-Grupuri |
1665 | DocType: Project | External | Extern |
1666 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | Nr. de Serie Articol |
1667 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Utilizatori și permisiuni |
1668 | DocType: Branch | Branch | Ramură |
1669 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Imprimarea și Branding |
1670 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | |
1671 | DocType: Bin | Actual Quantity | Cantitate Efectivă |
1672 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | exemplu: Next Day Shipping |
1673 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Serial nr {0} nu a fost găsit |
1674 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321 | Your Customers | Clienții dvs. |
1675 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Dată blocare |
1676 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Nu Pronunțată |
1677 | Bank Clearance Summary | Sumar aprobare bancă | |
1678 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Creare și gestionare rezumate e-mail zilnice, săptămânale și lunare. |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Cod articol> Articol Grupa> Brand |
1680 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Obiectiv expertiză |
1681 | DocType: Time Log | Costing Amount | Costing Suma |
1682 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Prezenta Salariul Slip |
1683 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | Câștigul salarial lunar & Deducerea |
1684 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}% |
1685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import în vrac |
1686 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Adresă şi contacte |
1687 | DocType: SMS Log | Sender Name | Sender Name |
1688 | DocType: POS Profile | [Select] | [Selectati] |
1689 | DocType: SMS Log | Sent To | Trimis La |
1690 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 | Make Sales Invoice | Realizeaza Factura de Vanzare |
1691 | DocType: Company | For Reference Only. | Numai Pentru referință. |
1692 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 | Invalid {0}: {1} | Invalid {0}: {1} |
1693 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Sumă în avans |
1694 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Planificarea capacității |
1695 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | 'Din Data' este necesar |
1696 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Numărul de referință |
1697 | DocType: Employee | Employment Details | Detalii angajare |
1698 | DocType: Employee | New Workplace | Nou loc de muncă |
1699 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Setați ca Închis |
1700 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 | No Item with Barcode {0} | Nici un articol cu coduri de bare {0} |
1701 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Cazul Nr. nu poate fi 0 |
1702 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Dacă exista Echipa de Eanzari si Partenerii de Vanzari (Parteneri de Canal), acestea pot fi etichetate și isi pot menține contribuția in activitatea de vânzări |
1703 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Arata un slideshow din partea de sus a paginii |
1704 | DocType: Item | Allow in Sales Order of type "Service" | Permite în comandă de vânzări de tip "Service" |
1705 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80 | Stores | Magazine |
1706 | DocType: Time Log | Projects Manager | Manager Proiecte |
1707 | DocType: Serial No | Delivery Time | Timp de Livrare |
1708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Uzură bazată pe |
1709 | DocType: Item | End of Life | Sfârsitul vieții |
1710 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 | Travel | Călători |
1711 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Permiteți utilizatori |
1712 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Client Mobile Nu |
1713 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Recurent |
1714 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Urmăriți Venituri separat și cheltuieli verticale produse sau divizii. |
1715 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Redenumirea Tool |
1716 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | Actualizare Cost |
1717 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Reordonare Articol |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578 | Transfer Material | Material de transfer |
1719 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Specifica operațiunilor, costurile de exploatare și să dea o operațiune unică nu pentru operațiunile dumneavoastră. |
1720 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Lista de pret Valuta |
1721 | DocType: Naming Series | User must always select | Utilizatorul trebuie să selecteze întotdeauna |
1722 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Permiteţi stoc negativ |
1723 | DocType: Installation Note | Installation Note | Instalare Notă |
1724 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 | Add Taxes | Adăugaţi Taxe |
1725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Cash Flow from Financing | Cash Flow de la finanțarea |
1726 | Financial Analytics | Analitica Financiara | |
1727 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verificate de |
1728 | DocType: Address | Subsidiary | Filială |
1729 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Nu se poate schimba moneda implicita a companiei, deoarece există tranzacții in desfasurare. Tranzacțiile trebuie să fie anulate pentru a schimba moneda implicita. |
1730 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Primirea de cumpărare Nu |
1731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Banii cei mai castigati |
1732 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Crea Fluturasul de Salariul |
1733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 | Expected balance as per bank | Sold estimat ca pe bancă |
1734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 | Source of Funds (Liabilities) | Sursa fondurilor (pasive) |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2} |
1736 | DocType: Appraisal | Employee | Angajat |
1737 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | Import Email la |
1738 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67 | Invite as User | Invitați ca utilizator |
1739 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | Echipamente premergătoare vânzării |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} este complet facturat |
1741 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | End Time |
1742 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare. |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Grup in functie de Voucher |
1744 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Obligatoriu pe |
1745 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Corespondență în masă |
1746 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Fișier de Redenumiți |
1747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180 | Purchse Order number required for Item {0} | Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0} |
1748 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136 | Show Payments | Afiseaza Plati |
1749 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | BOM specificată {0} nu există pentru postul {1} |
1750 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Programul de Mentenanta {0} trebuie anulat înainte de a anula aceasta Comandă de Vânzări |
1751 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Revendicare Cheltuieli Aprobata |
1752 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | Farmaceutic |
1753 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Costul de produsele cumparate |
1754 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Comandă de vânzări obligatorii |
1755 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 | Create Customer | Creare Client |
1756 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | De Creditat catre |
1757 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Postuniversitar |
1758 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Detalii Program Mentenanta |
1759 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Lectură 9 |
1760 | DocType: Supplier | Is Frozen | Este înghețat |
1761 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Configurări cumparare |
1762 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Nr. BOM pentru un articol tip produs finalizat |
1763 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Prezenţa până la data |
1764 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | Configurare de server de intrare pentru ID-ul de e-mail de vânzări. (De exemplu sales@example.com) |
1765 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Ridicate de |
1766 | DocType: Payment Tool | Payment Account | Cont de plăți |
1767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 | Please specify Company to proceed | Vă rugăm să specificați companiei pentru a continua |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 | Net Change in Accounts Receivable | Schimbarea net în conturile de creanțe |
1769 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | Fara Masuri Compensatorii |
1770 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Acceptat |
1771 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Vă rugăm să asigurați-vă că într-adevăr să ștergeți toate tranzacțiile pentru această companie. Datele dvs. de bază vor rămâne așa cum este. Această acțiune nu poate fi anulată. |
1772 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Referință invalid {0} {1} |
1773 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | Raport de plată Suma |
1774 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) nu poate fi mai mare decât cantitatea planificată ({2}) aferent comenzii de producție {3} |
1775 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Regula de transport maritim Label |
1776 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 | Raw Materials cannot be blank. | Materii prime nu poate fi gol. |
1777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nu a putut fi actualizat stoc, factura conține drop de transport maritim. |
1778 | DocType: Newsletter | Test | Test |
1779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398 | As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Deoarece există tranzacții bursiere existente pentru acest element, \ nu puteți schimba valorile "nu are nici o serie", "are lot nr", "Este Piesa" și "Metoda de evaluare" |
1780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444 | Quick Journal Entry | Quick Jurnal de intrare |
1781 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Nu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element |
1782 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Anterior Work Experience |
1783 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Pentru Cantitate |
1784 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1} |
1785 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} nu este introdus |
1786 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18 | Requests for items. | Cererile de elemente. |
1787 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Pentru producerea separată va fi creat pentru fiecare articol bun finit. |
1788 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Termeni și Conditions1 |
1789 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Intrare contabilitate blocată până la această dată, nimeni nu poate crea / modifica intrarea cu excepția rolului specificat mai jos. |
1790 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 | Please save the document before generating maintenance schedule | Vă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere |
1791 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Stare de proiect |
1792 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Bifati pentru a nu permite fracțiuni. (Pentru Nos) |
1793 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 | Newsletter Mailing List | Newsletter Mailing List |
1794 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transporter Nume |
1795 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Valoarea autorizată |
1796 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Introduceti departamentul de care apartine acest Contact |
1797 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Absent | Raport Absent |
1798 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Articolul sau Depozitul aferent inregistrariii {0} nu se potrivește cu Cererea de Material |
1799 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104 | Unit of Measure | Unitate de măsură |
1800 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Anul Data de încheiere |
1801 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Sarcina Depinde |
1802 | DocType: Lead | Opportunity | Oportunitate |
1803 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Structura salariu Câștigul salarial |
1804 | Completed Production Orders | Comenzi de Producție Finalizate | |
1805 | DocType: Operation | Default Workstation | Implicit Workstation |
1806 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Mesaj Aprobare Revendicare Cheltuieli |
1807 | DocType: Email Digest | How frequently? | Cât de frecvent? |
1808 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Obține stocul curent |
1809 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 | Tree of Bill of Materials | Arborele de Bill de materiale |
1810 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Data de Incepere a Mentenantei nu poate fi anterioara datei de livrare aferent de Nr. de Serie {0} |
1811 | DocType: Production Order | Actual End Date | Data efectiva de finalizare |
1812 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Aplicabil pentru (rol) |
1813 | DocType: Stock Entry | Purpose | Scopul |
1814 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Se va aplica și pentru variantele cu excepția cazului în overrridden |
1815 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Avansuri |
1816 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Aprobarea unui utilizator nu poate fi aceeași cu utilizatorul. Regula este aplicabilă pentru |
1817 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Rata de bază (conform Stock UOM) |
1818 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Nu de SMS solicitat |
1819 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Campanie-.#### |
1820 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Pasii urmatori |
1821 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Data de Incheiere Contract trebuie să fie ulterioara Datei Aderării |
1822 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Un distribuitor terță parte / dealer / agent comision / afiliat / reseller care vinde produsele companiilor pentru un comision. |
1823 | DocType: Customer Group | Has Child Node | Are nod fiu |
1824 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332 | {0} against Purchase Order {1} | {0} comparativ cu comanda de cumpărare {1} |
1825 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Introduceți parametrii url statici aici (de exemplu, expeditor = ERPNext, numele de utilizator = ERPNext, parola = 1234, etc) |
1826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} nu este in nici un an fiscal activ. Pentru mai multe detalii verifica {2}. |
1827 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Acesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext |
1828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Clasă de uzură 1 |
1829 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Șablon de impozitare standard care pot fi aplicate la toate tranzacțiile de cumpărare. Acest model poate conține lista de capete fiscale și, de asemenea, mai multe capete de cheltuieli, cum ar fi "de transport", "asigurare", "manipulare" etc. #### Notă Rata de impozitare pe care o definiți aici va fi rata de impozitare standard pentru toate Articole ** **. Dacă există articole ** **, care au preturi diferite, acestea trebuie să fie adăugate în ** Impozitul Postul ** masă în ** ** postul comandantului. #### Descrierea de coloane 1. Calcul Tip: - Acest lucru poate fi pe ** net total ** (care este suma cuantum de bază). - ** La rândul precedent Raport / Suma ** (pentru impozite sau taxe cumulative). Dacă selectați această opțiune, impozitul va fi aplicat ca procent din rândul anterior (în tabelul de impozitare) suma totală sau. - ** ** Real (după cum sa menționat). 2. Șeful cont: Registrul cont în care acest impozit va fi rezervat 3. Cost Center: În cazul în care taxa / taxa este un venit (cum ar fi de transport maritim) sau cheltuieli trebuie să se rezervat împotriva unui centru de cost. 4. Descriere: Descriere a taxei (care vor fi tipărite în facturi / citate). 5. Notă: Rata de Profit Brut. 6. Suma: suma taxei. 7. Total: total cumulat la acest punct. 8. Introduceți Row: Dacă bazat pe "Înapoi Row Total", puteți selecta numărul rând care vor fi luate ca bază pentru acest calcul (implicit este rândul precedent). 9. Luați în considerare Brut sau Taxa pentru: În această secțiune puteți specifica dacă taxa / taxa este doar pentru evaluare (nu o parte din total) sau numai pe total (nu adaugă valoare elementul) sau pentru ambele. 10. Adăugați sau deduce: Fie că doriți să adăugați sau deduce taxa. |
1830 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Cantitate |
1831 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Nu se pot produce mai multe Articole {0} decât cantitatea din Ordinul de Vânzări {1} |
1832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock intrare {0} nu este prezentat |
1833 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Cont bancă / numerar |
1834 | DocType: Tax Rule | Billing City | Oraș de facturare |
1835 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Ascunde simbol moneda |
1836 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | de exemplu, bancar, Cash, Card de credit |
1837 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Nota de Credit |
1838 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221 | Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} | Completat Cantitate nu poate fi mai mare de {0} pentru funcționare {1} |
1839 | DocType: Features Setup | Quality | Calitate |
1840 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Adresa serviciu |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Max 100 rânduri de stoc reconciliere. |
1842 | DocType: Stock Entry | Manufacture | Fabricare |
1843 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Vă rugăm livrare Nota primul |
1844 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valută și lista de prețuri |
1845 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Client / Nume Principal |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62 | Clearance Date not mentioned | Data Aprobare nespecificata |
1847 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Production | Producţie |
1848 | DocType: Item | Allow Production Order | Permiteţi comandă de producţie |
1849 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere |
1850 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Total (Cantitate) |
1851 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Instalat Cantitate |
1852 | DocType: Lead | Fax | Fax |
1853 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | ParentType |
1854 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Câștigul salarial total de |
1855 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Timp în care s-au primit materiale |
1856 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118 | My Addresses | Adresele mele |
1857 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Rata de ieșire |
1858 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100 | Organization branch master. | Ramură organizație maestru. |
1859 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255 | or | sau |
1860 | DocType: Sales Order | Billing Status | Stare facturare |
1861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Utility Expenses | Cheltuieli de utilitate |
1862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | 90-Above | 90-sus |
1863 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Lista de POrețuri de Cumparare Implicita |
1864 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Comandă de vânzări Mesaj |
1865 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Seta valorile implicite, cum ar fi Compania, valutar, Current Anul fiscal, etc |
1866 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 | Payment Type | Tip de plată |
1867 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Selectați angajati |
1868 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | La Data |
1869 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Oferta potențiale Vânzări |
1870 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Total Impozite și Taxe |
1871 | DocType: Employee | Emergency Contact | Contact de Urgență |
1872 | DocType: Item | Quality Parameters | Parametri de calitate |
1873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26 | Ledger | Carte mare |
1874 | DocType: Target Detail | Target Amount | Suma țintă |
1875 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Setări Cosul de cumparaturi |
1876 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Înregistrări contabile |
1877 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Inregistrare Duplicat. Vă rugăm să verificați Regula de Autorizare {0} |
1878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | POS Profile Global {0} deja create pentru companie {1} |
1879 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
1880 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 | Replace Item / BOM in all BOMs | Înlocuiți Articol / BOM în toate extraselor |
1881 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | Primit Cantitate |
1882 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Serial No / lot |
1883 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Părinte Articol |
1884 | DocType: Account | Account Type | Tipul Contului |
1885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Lasă Tipul {0} nu poate fi transporta-transmise |
1886 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Programul de Mentenanta nu este generat pentru toate articolele. Vă rugăm să faceți clic pe 'Generare Program' |
1887 | To Produce | Pentru a produce | |
1888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Pentru rândul {0} în {1}. Pentru a include {2} ratei punctul, randuri {3} De asemenea, trebuie să fie incluse |
1889 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identificarea pachetului pentru livrare (pentru imprimare) |
1890 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Rezervat Cantitate |
1891 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Primirea de cumpărare Articole |
1892 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Formulare Personalizarea |
1893 | DocType: Account | Income Account | Contul de venit |
1894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632 | Delivery | Livrare |
1895 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Cantitate curentă |
1896 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | A se vedea "Rate de materiale bazate pe" în Costing Secțiunea |
1897 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Domeni de Responsabilitate Cheie |
1898 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Material Cerere tip |
1899 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Factorul de conversie UOM este obligatorie |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Re |
1901 | DocType: Cost Center | Cost Center | Centrul de cost |
1902 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Voucher # |
1903 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Purchase Order Mesaj |
1904 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Transport Tara |
1905 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Încărcați HTML |
1906 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2}) | Raport avans ({0}) împotriva Comanda {1} nu poate fi mai mare decât \ totalul ({2}) |
1907 | DocType: Employee | Relieving Date | Alinarea Data |
1908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Regula de stabilire a prețurilor se face pentru a suprascrie Pret / defini procent de reducere, pe baza unor criterii. |
1909 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Depozit poate fi modificat numai prin Bursa de primire de intrare / livrare Nota / cumparare |
1910 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Clasă / Procent |
1911 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | Director de Marketing și Vânzări |
1912 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Impozit pe venit |
1913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | În cazul în care articolul Prețuri selectat se face pentru "Pret", se va suprascrie lista de prețuri. Prețul Articolul Prețuri este prețul final, deci ar trebui să se aplice mai departe reducere. Prin urmare, în cazul tranzacțiilor, cum ar fi comandă de vânzări, Ordinului de Procurare, etc, acesta va fi preluat în câmpul "Rate", mai degrabă decât câmpul "Lista de prețuri Rata". |
1914 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Track Leads by Industry Type. | Track conduce de Industrie tip. |
1915 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Furnizor Articol |
1916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328 | Please enter Item Code to get batch no | Va rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu |
1917 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to |
1918 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33 | All Addresses. | Toate adresele. |
1919 | DocType: Company | Stock Settings | Setări stoc |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Fuziune este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Este Group, Root Type, Company |
1921 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72 | Manage Customer Group Tree. | Gestioneaza Ramificatiile de Group a Clientului. |
1922 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302 | New Cost Center Name | Numele noului centru de cost |
1923 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Panou de Control Concediu |
1924 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Nu Format implicit Adresa găsit. Vă rugăm să creați unul nou de la Setup> Imprimare și Branding> Format Adresa. |
1925 | DocType: Appraisal | HR User | Utilizator HR |
1926 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Impozite și Taxe dedus |
1927 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 | Issues | Probleme |
1928 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Starea trebuie să fie una din {0} |
1929 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debit Pentru |
1930 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Necesar numai pentru element de probă. |
1931 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Cant efectivă după tranzacție |
1932 | Pending SO Items For Purchase Request | Până la SO articole pentru cerere de oferta | |
1933 | DocType: Supplier | Billing Currency | Moneda de facturare |
1934 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Extra Large | Extra mare |
1935 | Profit and Loss Statement | Profit și pierdere | |
1936 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Număr Cec |
1937 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | Plata Instrumentul Detalii |
1938 | Sales Browser | Vânzări Browser | |
1939 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Total credit |
1940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Atenție: Un alt {0} # {1} există împotriva intrării stoc {2} |
1941 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371 | Local | Local |
1942 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Împrumuturi și Avansuri (Active) |
1943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Debitorii |
1944 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Large | Mare |
1945 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Teritoriu |
1946 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Vă rugăm să menționați nici de vizite necesare |
1947 | DocType: Purchase Order | Customer Address Display | Adresa de afișare client |
1948 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Metoda de Evaluare Implicită |
1949 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Planificate Ora de începere |
1950 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Inchideti Bilanțul și registrul Profit sau Pierdere. |
1951 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Precizați Rata de schimb a converti o monedă în alta |
1952 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141 | Quotation {0} is cancelled | Citat {0} este anulat |
1953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Total Suma Impresionant |
1954 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Angajatul {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență. |
1955 | DocType: Sales Partner | Targets | Obiective |
1956 | DocType: Price List | Price List Master | Lista de preturi Masterat |
1957 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Toate tranzacțiile de vânzări pot fi etichetate comparativ mai multor **Persoane de vânzări** pentru ca dvs. sa puteţi configura și monitoriza obiective. |
1958 | S.O. No. | SO Nu. | |
1959 | DocType: Production Order Operation | Make Time Log | Fa-ti timp Log |
1960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412 | Please set reorder quantity | Vă rugăm să setați cantitatea reordona |
1961 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 | Please create Customer from Lead {0} | Vă rugăm să creați client de plumb {0} |
1962 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Aplicabile pentru țările |
1963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | Computere |
1964 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate. |
1965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Vă rugăm configurarea diagrama de conturi înainte de a începe înregistrările contabile |
1966 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | Ignora Regula Preturi |
1967 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | De la data la structura salariului nu poate fi mai mică decât Angajat Aderarea Data. |
1968 | DocType: Employee Education | Graduate | Absolvent |
1969 | DocType: Leave Block List | Block Days | Zile de blocare |
1970 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Intrare accize |
1971 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Atenție: comandă de vânzări {0} există deja împotriva Ordinului de Procurare clientului {1} |
1972 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Termeni și Condiții care pot fi adăugate la vânzările și achizițiile standard. Exemple: 1. Perioada de valabilitate a ofertei. 1. Conditii de plata (in avans, pe credit, parte în avans etc.). 1. Ce este în plus (sau de plătit de către Client). 1. Siguranța / avertizare utilizare. 1. Garantie dacă este cazul. 1. Politica de Returnare. 1. Condiții de transport maritim, dacă este cazul. 1. Modalitati de litigii de adresare, indemnizație, răspunderea, etc. 1. Adresa și de contact ale companiei. |
1973 | DocType: Attendance | Leave Type | Tip Concediu |
1974 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Cheltuială cont / Diferența ({0}) trebuie să fie un cont de "profit sau pierdere" |
1975 | DocType: Account | Accounts User | Conturi de utilizator |
1976 | DocType: Sales Invoice | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Bifati pentru factura recurenta, debifați pentru a opri recurenta sau introduceti Data de Incheiere |
1977 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Prezenţa pentru angajatul {0} este deja consemnată |
1978 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | În cazul în care mai mult de un pachet de același tip (pentru imprimare) |
1979 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Total net |
1980 | DocType: Bin | FCFS Rate | Rata FCFS |
1981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | Facturare (factură de vânzare) |
1982 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Remarcabil Suma |
1983 | DocType: Project Task | Working | De lucru |
1984 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stoc Queue (FIFO) |
1985 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13 | Please select Time Logs. | Vă rugăm să selectați Ora Activitate. |
1986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37 | {0} does not belong to Company {1} | {0} nu aparține companiei {1} |
1987 | DocType: Account | Round Off | Rotunji |
1988 | Requested Qty | A solicitat Cantitate | |
1989 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Utilizați pentru Cos de cumparaturi |
1990 | DocType: BOM Item | Scrap % | Resturi% |
1991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Taxele vor fi distribuite proporțional în funcție de produs Cantitate sau valoarea, ca pe dvs. de selecție |
1992 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Scopuri |
1993 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Cel puțin un element ar trebui să fie introduse cu cantitate negativa în documentul de returnare |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operațiunea {0} mai mult decât orice ore de lucru disponibile în stație de lucru {1}, descompun operațiunea în mai multe operațiuni |
1995 | Requested | Solicitată | |
1996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66 | No Remarks | Nu Observații |
1997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Întârziat |
1998 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock primite, dar nu Considerat |
1999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80 | Root Account must be a group | Contul de root trebuie să fie un grup |
2000 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Brut Suma de plată + restante Suma + încasări - Total Deducerea |
2001 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Denumire Distribuție |
2002 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | Vanzari si cumparare |
2003 | DocType: Supplier Quotation Item | Material Request No | Cerere de material Nu |
2004 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221 | Quality Inspection required for Item {0} | Inspecție de calitate necesare pentru postul {0} |
2005 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Rata la care moneda clientului este convertită în valuta de bază a companiei |
2006 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} a fost dezabonat cu succes din această listă. |
2007 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Rata netă (companie de valuta) |
2008 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 | Manage Territory Tree. | Gestioneaza Ramificatiile Teritoriule. |
2009 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Factură de vânzări |
2010 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Balanța Party |
2011 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | Timp Log lot |
2012 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437 | Please select Apply Discount On | Vă rugăm să selectați Aplicați Discount On |
2013 | DocType: Company | Default Receivable Account | Implicit cont de încasat |
2014 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Creați Banca intrare pentru salariul totală plătită pentru criteriile de mai sus selectate |
2015 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Transfer de material pentru fabricarea |
2016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Procentul de reducere se poate aplica fie pe o listă de prețuri sau pentru toate lista de prețuri. |
2017 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Semestrial |
2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | Anul fiscal {0} nu a fost găsit. |
2019 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | Obține intrările relevante |
2020 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405 | Accounting Entry for Stock | Intrare contabilitate pentru stoc |
2021 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Vânzări TEAM1 |
2022 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453 | Item {0} does not exist | Articolul {0} nu există |
2023 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Adresă client |
2024 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Aplicați Discount suplimentare La |
2025 | DocType: Account | Root Type | Rădăcină Tip |
2026 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: nu se pot întoarce mai mult {1} pentru postul {2} |
2027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 | Plot | Parcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea |
2028 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Arată această prezentare în partea de sus a paginii |
2029 | DocType: BOM | Item UOM | Articol FDM |
2030 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Suma impozitului pe urma Discount Suma (companie de valuta) |
2031 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0} |
2032 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Inspecție de calitate |
2033 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Extra Small | Extra Small |
2034 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Atenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191 | Account {0} is frozen | Contul {0} este Blocat |
2036 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Entitate juridică / Filiala cu o Grafic separat de conturi aparținând Organizației. |
2037 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Produse Alimentare, Bauturi si Tutun |
2038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 | PL or BS | PL sau BS |
2039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535 | Can only make payment against unbilled {0} | Poate face doar plata împotriva facturată {0} |
2040 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122 | Commission rate cannot be greater than 100 | Rata de comision nu poate fi mai mare decat 100 |
2041 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | Nivelul minim Inventarul |
2042 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subcontract |
2043 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121 | Please enter {0} first | Va rugam sa introduceti {0} primul |
2044 | DocType: Production Planning Tool | Get Items From Sales Orders | Obține Articole din Comenzi de Vânzări |
2045 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Timp efectiv de sfârşit |
2046 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Descărcare Materiale Necesara |
2047 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Numarul de piesa |
2048 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Timpul estimat și cost |
2049 | DocType: Bin | Bin | Coş |
2050 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Nu de SMS-uri trimise |
2051 | DocType: Account | Company | Compania |
2052 | DocType: Account | Expense Account | Cont de cheltuieli |
2053 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Software |
2054 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Colour | Culoare |
2055 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Programat |
2056 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Vă rugăm să selectați postul unde "Este Piesa" este "nu" și "Este punctul de vânzare" este "da" și nu este nici un alt produs Bundle |
2057 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Selectați Distributie lunar pentru a distribui neuniform obiective pe luni. |
2058 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Rata de evaluare |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281 | Price List Currency not selected | Lista de pret Valuta nu selectat |
2060 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Angajatul {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3} |
2061 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Data de începere a proiectului |
2062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Până la |
2063 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Redenumi Conectare |
2064 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | Împotriva documentul nr |
2065 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 | Manage Sales Partners. | Gestiona vânzările Partners. |
2066 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inspecție Tip |
2067 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159 | Please select {0} | Vă rugăm să selectați {0} |
2068 | DocType: C-Form | C-Form No | Nr. formular-C |
2069 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2070 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | Cercetător |
2071 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78 | Please save the Newsletter before sending | Vă rugăm să salvați Newsletter înainte de a trimite |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23 | Name or Email is mandatory | Nume sau E-mail este obligatorie |
2073 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74 | Incoming quality inspection. | Control de calitate de intrare. |
2074 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Întors Cantitate |
2075 | DocType: Employee | Exit | Iesire |
2076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138 | Root Type is mandatory | Rădăcină de tip este obligatorie |
2077 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Serial Nu {0} a creat |
2078 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Pentru comoditatea clienților, aceste coduri pot fi utilizate în formate de imprimare cum ar fi Facturi și Note de Livrare |
2079 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Puteți introduce manual orice dată |
2080 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Reclamă |
2081 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Probationary Period | Perioadă De Probă |
2082 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Numai noduri frunze sunt permise în tranzacție |
2083 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Cheltuieli aprobator |
2084 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Primirea de cumpărare Articol Livrat |
2085 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349 | Pay | Plăti |
2086 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 | To Datetime | Pentru a Datetime |
2087 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2088 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 | Logs for maintaining sms delivery status | Busteni pentru menținerea statutului de livrare sms |
2089 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | Activități în curs |
2090 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | Confirmed | Confirmat |
2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Furnizor> Furnizor Tip |
2092 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Vă rugăm să introduceți data alinarea. |
2093 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 | Amt | Amt |
2094 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Lasă doar Aplicatii cu statutul de "Aprobat" pot fi depuse |
2095 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24 | Address Title is mandatory. | Titlul adresei este obligatoriu. |
2096 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Introduceți numele de campanie dacă sursa de anchetă este campanie |
2097 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Editorii de ziare |
2098 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Selectați anul fiscal |
2099 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Reordonare nivel |
2100 | DocType: Attendance | Attendance Date | Dată prezenţă |
2101 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Salariul despartire bazat privind câștigul salarial și deducere. |
2102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Un cont cu noduri copil nu poate fi transformat în registru contabil |
2103 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Preferat Adresa Shipping |
2104 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | Depozit Acceptat |
2105 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Dată postare |
2106 | DocType: Item | Valuation Method | Metoda de evaluare |
2107 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | Imposibilitatea de a găsi rata de schimb pentru {0} {1} la |
2108 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Echipa de vânzări |
2109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88 | Duplicate entry | Inregistrare duplicat |
2110 | DocType: Serial No | Under Warranty | În garanție |
2111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414 | [Error] | [Eroare] |
2112 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | În cuvinte va fi vizibil după ce a salva comanda de vânzări. |
2113 | Employee Birthday | Zi de naștere angajat | |
2114 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Capital de Risc |
2115 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Trebuie să fie Număr întreg |
2116 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Frunze noi alocate (în zile) |
2117 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 | Serial No {0} does not exist | Serial Nu {0} nu există |
2118 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Procentul de Reducere |
2119 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Numar factura |
2120 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54 | Orders | Comenzi |
2121 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | Tip angajat |
2122 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Aprobator Concediu |
2123 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Material Transferat pentru fabricarea |
2124 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | Un utilizator cu rol de "aprobator cheltuieli" |
2125 | Issued Items Against Production Order | Emise Articole împotriva producției de comandă | |
2126 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Cumpărare Director |
2127 | DocType: Payment Tool | Payment Tool | Plata Instrumentul |
2128 | DocType: Target Detail | Target Detail | Țintă Detaliu |
2129 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % din materialele facturate comparativ cu această comandă de vânzări |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | Intrarea Perioada de închidere |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Centrul de Cost cu tranzacții existente nu poate fi transformat în grup |
2132 | DocType: Account | Depreciation | Depreciere |
2133 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Furnizor (e) |
2134 | DocType: Customer | Credit Limit | Limita de Credit |
2135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | Selectați tipul de tranzacție |
2136 | DocType: GL Entry | Voucher No | Voletul nr |
2137 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Alocare Concediu |
2138 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 | Material Requests {0} created | Cererile de materiale {0} a creat |
2139 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 | Template of terms or contract. | Șablon de termeni sau contractului. |
2140 | DocType: Customer | Address and Contact | Adresa si Contact |
2141 | DocType: Customer | Last Day of the Next Month | Ultima zi a lunii următoare |
2142 | DocType: Employee | Feedback | Reactie |
2143 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Concediu nu poate fi repartizat înainte {0}, ca echilibru concediu a fost deja carry transmise în viitor înregistrarea alocare concediu {1} |
2144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Notă: Datorită / Reference Data depășește de companie zile de credit client de {0} zi (le) |
2145 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632 | Maint. Schedule | Maint. Program |
2146 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Blocheaza Intrarile in Stoc |
2147 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Nivel reordona pe baza Warehouse |
2148 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Rata de facturare |
2149 | Qty to Deliver | Cantitate pentru a oferi | |
2150 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Lună |
2151 | Stock Analytics | Analytics stoc | |
2152 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | Comparativ detaliilor documentului nr. |
2153 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Trimise |
2154 | DocType: Material Request | Requested For | Pentru a solicitat |
2155 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Comparativ tipului documentului |
2156 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Urmareste acest Livrare Note împotriva oricărui proiect |
2157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 | Net Cash from Investing | Numerar net din Investiții |
2158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 | Root account can not be deleted | Contul de root nu pot fi șterse |
2159 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75 | Show Stock Entries | Arată stoc Entries |
2160 | Is Primary Address | Este primar Adresa | |
2161 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | De lucru-in-Progress Warehouse |
2162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310 | Reference #{0} dated {1} | Reference # {0} din {1} |
2163 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13 | Manage Addresses | Gestionați Adrese |
2164 | DocType: Pricing Rule | Item Code | Cod articol |
2165 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Creare Comenzi de Producție |
2166 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garanție / AMC Detalii |
2167 | DocType: Journal Entry | User Remark | Observație utilizator |
2168 | DocType: Lead | Market Segment | Segmentul de piață |
2169 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Istoric Intern Locuri de Munca Angajat |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223 | Closing (Dr) | De închidere (Dr) |
2171 | DocType: Contact | Passive | Pasiv |
2172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Serial Nu {0} nu este în stoc |
2173 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 | Tax template for selling transactions. | Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare. |
2174 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Scrie Off remarcabile Suma |
2175 | DocType: Features Setup | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Verificați dacă aveți nevoie de facturi recurente automate. După introducerea oricarei factură de vânzare, sectiunea Recurente va fi vizibila. |
2176 | DocType: Account | Accounts Manager | Manager de Conturi |
2177 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 | Time Log {0} must be 'Submitted' | Ora Log {0} trebuie să fie "Înscris" |
2178 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Stoc UOM Implicit |
2179 | DocType: Time Log | Costing Rate based on Activity Type (per hour) | Rata costa în funcție de activitatea de tip (pe oră) |
2180 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Creare Necesar de Materiale |
2181 | DocType: Employee Education | School/University | Școlar / universitar |
2182 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Cantitate disponibilă în depozit |
2183 | Billed Amount | Sumă facturată | |
2184 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Reconciliere bancară |
2185 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 | Get Updates | Obțineți actualizări |
2186 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Cerere de material {0} este anulată sau oprită |
2187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395 | Add a few sample records | Adaugă câteva înregistrări eșantion |
2188 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210 | Leave Management | Lasă Managementul |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Grup in functie de Cont |
2190 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Livrat complet |
2191 | DocType: Lead | Lower Income | Micsoreaza Venit |
2192 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Contul capul sub răspunderii, în care Profit / pierdere va fi rezervat |
2193 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | Comparativ voucherului |
2194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | Ajutor rapid |
2195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0} |
2196 | DocType: Features Setup | Sales Extras | Extras de vânzare |
2197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | bugetul {0} pentru contul {1} comparativ centrului de cost {2} va fi depășit cu {3} |
2198 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Diferența cont trebuie să fie un cont de tip activ / pasiv, deoarece acest stoc Reconcilierea este un intrare de deschidere |
2199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 | Purchase Order number required for Item {0} | Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0} |
2200 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'Din Data' trebuie să fie dupã 'Până în Data' |
2201 | Stock Projected Qty | Stoc proiectată Cantitate | |
2202 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 | Customer {0} does not belong to project {1} | Clientul {0} nu apartine proiectului {1} |
2203 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Comandă clientului |
2204 | DocType: Warranty Claim | From Company | De la Compania |
2205 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Valoare sau Cantitate |
2206 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 | Minute | Minut |
2207 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Taxele de cumpărare și Taxe |
2208 | Qty to Receive | Cantitate de a primi | |
2209 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Lista Concedii Blocate Permise |
2210 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108 | You will use it to Login | Îl veti folosi pentru autentificare |
2211 | DocType: Sales Partner | Retailer | Vânzător cu amănuntul |
2212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Credit în contul trebuie să fie un cont de bilanț |
2213 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Toate tipurile de furnizor |
2214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Cod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat |
2215 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93 | Quotation {0} not of type {1} | Citat {0} nu de tip {1} |
2216 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Articol Program Mentenanta |
2217 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Livrat |
2218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Bank Overdraft Account | Descoperire cont bancar |
2219 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 | Make Salary Slip | Realizeaza Fluturas de Salar |
2220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 | Browse BOM | Navigare BOM |
2221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 | Secured Loans | Împrumuturi garantate |
2222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | Produse extraordinare |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 | Opening Balance Equity | Sold Equity |
2224 | DocType: Appraisal | Appraisal | Expertiză |
2225 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 | Date is repeated | Data se repetă |
2226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Semnatar autorizat |
2227 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164 | Leave approver must be one of {0} | Aprobator Concediu trebuie să fie unul din {0} |
2228 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Vânzător de e-mail |
2229 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Cost total de achiziție (prin cumparare factură) |
2230 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | Ora de începere |
2231 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | Bulk Import Ajutor |
2232 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200 | Select Quantity | Selectați Cantitate |
2233 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Aprobarea unui rol nu poate fi aceeaşi cu rolul. Regula este aplicabilă pentru |
2234 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66 | Unsubscribe from this Email Digest | Dezabona de la acest e-mail Digest |
2235 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36 | Message Sent | Mesajul a fost trimis |
2236 | DocType: Production Plan Sales Order | SO Date | SO Data |
2237 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în valuta de bază a clientului |
2238 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Suma netă (companie de valuta) |
2239 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | Rata Oră |
2240 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Denumire Articol Prin |
2241 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655 | From Quotation | Din Ofertă |
2242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | O altă intrare închidere de perioada {0} a fost efectuată după {1} |
2243 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Material Transferat pentru Manufacturing |
2244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 | Account {0} does not exists | Contul {0} nu există |
2245 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | Comandă de aprovizionare Punctul nr |
2246 | DocType: Project | Project Type | Tip de proiect |
2247 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Cantitatea țintă sau valoarea țintă este obligatorie. |
2248 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 | Cost of various activities | Costul diverse activități |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Nu este permis să actualizeze tranzacțiile bursiere mai vechi de {0} |
2250 | DocType: Item | Inspection Required | Inspecție obligatorii |
2251 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detaliu |
2252 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Complet Taxat |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Bani în mână |
2254 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Depozit de livrare necesar pentru articol stoc {0} |
2255 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Greutatea brută a pachetului. Greutate + ambalare, de obicei, greutate netă de material. (Pentru imprimare) |
2256 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Utilizatorii cu acest rol li se permite să stabilească în conturile înghețate și de a crea / modifica intrări contabile împotriva conturile înghețate |
2257 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Este anulat |
2258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 | My Shipments | Livrările mele |
2259 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Dată factură |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Chiar dacă există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu cea mai mare prioritate, se aplică apoi următoarele priorități interne: |
2261 | DocType: Supplier | Supplier Details | Detalii furnizor |
2262 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Status aprobare |
2263 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Publica produse în Hub |
2264 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | Din valoare trebuie să fie mai mică decat in valoare pentru inregistrarea {0} |
2265 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133 | Wire Transfer | Transfer |
2266 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 | Please select Bank Account | Vă rugăm să selectați cont bancar |
2267 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | A crea și trimite Buletine |
2268 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Comanda recurent |
2269 | DocType: Company | Default Income Account | Contul Venituri Implicit |
2270 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Grup Client / Client |
2271 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Bifati dacă doriți să fie afisat în site |
2272 | Welcome to ERPNext | Bine ati venit la ERPNext | |
2273 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | Voucher Numărul de Detaliu |
2274 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 | Lead to Quotation | Duce la ofertă |
2275 | DocType: Lead | From Customer | De la Client |
2276 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | Apeluri |
2277 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Suma totală Costing (prin timp Busteni) |
2278 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Stoc UOM |
2279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198 | Purchase Order {0} is not submitted | Comandă {0} nu este prezentat |
2280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32 | Projected | Proiectat |
2281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1} |
2282 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0 |
2283 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Citat Mesaj |
2284 | DocType: Issue | Opening Date | Data deschiderii |
2285 | DocType: Journal Entry | Remark | Remarcă |
2286 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Rata și volumul |
2287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 | From Sales Order | Din Comanda de Vânzări |
2288 | DocType: Sales Order | Not Billed | Nu Taxat |
2289 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 | Both Warehouse must belong to same Company | Ambele depozite trebuie să aparțină aceleiași companii |
2290 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | Nu contact adăugat încă. |
2291 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | Costul Landed Voucher Suma |
2292 | DocType: Time Log | Batched for Billing | Transformat în lot pentru facturare |
2293 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 | Bills raised by Suppliers. | Facturi cu valoarea ridicată de către furnizori. |
2294 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Scrie Off cont |
2295 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Reveni Împotriva cumparare factură |
2296 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Perioada de garanție (în zile) |
2297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16 | Net Cash from Operations | Numerar net din operațiuni |
2298 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310 | e.g. VAT | de exemplu, TVA |
2299 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Punctul 4 |
2300 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Jurnal de cont intrare |
2301 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Ofertă Series |
2302 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Există un articol cu aceeaşi denumire ({0}), vă rugăm să schimbați denumirea grupului articolului sau să redenumiţi articolul |
2303 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Comandă de vânzări Data |
2304 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Cantitate Livrata |
2305 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Depozit {0}: Compania este obligatorie |
2306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. | Du-te la grupul corespunzător (de obicei, sursa fondurilor> Pasive curente> taxelor și impozitelor și a crea un nou cont (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip "fiscal" și de a face mai vorbim rata de impozitare. |
2307 | Payment Period Based On Invoice Date | Perioada de plată Bazat pe Data facturii | |
2308 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Lipsește Schimb valutar prețul pentru {0} |
2309 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stoc de intrare |
2310 | DocType: Account | Payable | Plătibil |
2311 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | Sumă restantă |
2312 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Clienți noi |
2313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Gross Profit % | Profit Brut% |
2314 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2315 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Data Aprobare |
2316 | DocType: Newsletter | Newsletter List | List Newsletter |
2317 | DocType: Process Payroll | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Verificați dacă doriți să trimiteți fișa de salariu în e-mail-ul fiecarui angajat în timpul introducerii salariului. |
2318 | DocType: Lead | Address Desc | Adresă Desc |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Cel puţin una din opţiunile de vânzare sau cumpărare trebuie să fie selectată |
2320 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 | Where manufacturing operations are carried. | În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate. |
2321 | DocType: Stock Entry Detail | Source Warehouse | Depozit sursă |
2322 | DocType: Installation Note | Installation Date | Data de instalare |
2323 | DocType: Employee | Confirmation Date | Data de Confirmare |
2324 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Sumă totală facturată |
2325 | DocType: Account | Sales User | Vânzări de utilizare |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate |
2327 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Client sau furnizor Detalii |
2328 | DocType: Lead | Lead Owner | Proprietar Conducere |
2329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257 | Warehouse is required | Este necesar depozit |
2330 | DocType: Employee | Marital Status | Stare civilă |
2331 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto cerere de material |
2332 | DocType: Time Log | Will be updated when billed. | Vor fi actualizate atunci când facturat. |
2333 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Disponibil lot Cantitate puțin din Warehouse |
2334 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | FDM-ul curent și FDM-ul nou nu pot fi identici |
2335 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Data Pensionare trebuie să fie ulterioara Datei Aderării |
2336 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Comparativ contului de venit |
2337 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69 | {0}% Delivered | {0}% Livrat |
2338 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Lunar Procentaj Distribuție |
2339 | DocType: Territory | Territory Targets | Obiective Territory |
2340 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Info Transporter |
2341 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Comandă de aprovizionare Articol Livrat |
2342 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174 | Company Name cannot be Company | Numele companiei nu poate fi companie |
2343 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Antete de Scrisoare de Sabloane de Imprimare. |
2344 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Titluri de șabloane de imprimare, de exemplu proforma Factura. |
2345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Taxele de tip evaluare nu poate marcate ca Inclusive |
2346 | DocType: POS Profile | Update Stock | Actualizare stock |
2347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Un UOM diferit pentru articole va conduce la o valoare incorecta pentru Greutate Neta (Total). Asigurați-vă că Greutatea Netă a fiecărui articol este în același UOM. |
2348 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | Rată BOM |
2349 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 | Please pull items from Delivery Note | Vă rugăm să trage elemente de livrare Nota |
2350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 | Journal Entries {0} are un-linked | Jurnalul Intrările {0} sunt ne-legate |
2351 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Înregistrare a tuturor comunicărilor de tip e-mail, telefon, chat-ul, vizita, etc. |
2352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Vă rugăm să menționați rotunji Center cost în companie |
2353 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Termeni |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251 | Create New | Creeaza Nou |
2355 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Comandă de aprovizionare necesare |
2356 | Item-wise Sales History | Istoric Vanzari Articol-Avizat | |
2357 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Suma totală sancționat |
2358 | Purchase Analytics | Analytics de cumpărare | |
2359 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Nota de Livrare Articol |
2360 | DocType: Expense Claim | Task | Sarcină |
2361 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Reference Row # |
2362 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | Numărul aferent lotului este obligatoriu pentru articolul {0} |
2363 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 | This is a root sales person and cannot be edited. | Aceasta este o persoană de vânzări rădăcină și nu pot fi editate. |
2364 | Stock Ledger | Stoc Ledger | |
2365 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58 | Rate: {0} | Evaluare: {0} |
2366 | DocType: Salary Slip Deduction | Salary Slip Deduction | Salariul Slip Deducerea |
2367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202 | Select a group node first. | Selectați un nod grup prim. |
2368 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74 | Purpose must be one of {0} | Scopul trebuie să fie una dintre {0} |
2369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108 | Fill the form and save it | Completați formularul și salvați-l |
2370 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Descărcati un raport care conține toate materiile prime cu ultimul lor status de inventar |
2371 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Community Forum |
2372 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Balanta Concediu Inainte de Aplicare |
2373 | DocType: SMS Center | Send SMS | Trimite SMS |
2374 | DocType: Company | Default Letter Head | Implicit Scrisoare Șef |
2375 | DocType: Time Log | Billable | Facturabil |
2376 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Rata la care se aplică acest impozit |
2377 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reorder Qty | Reordonare Cantitate |
2378 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Cont Ajustarea stoc |
2379 | DocType: Journal Entry | Write Off | Achita |
2380 | DocType: Time Log | Operation ID | Operațiunea ID |
2381 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Utilizator de sistem (login) de identitate. Dacă este setat, el va deveni implicit pentru toate formele de resurse umane. |
2382 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: de la {1} |
2383 | DocType: Task | depends_on | depinde de |
2384 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86 | Opportunity Lost | Opportunity Lost |
2385 | DocType: Features Setup | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | Campurile cu Reduceri vor fi disponibile în Ordinul de Cumparare, Chitanta de Cumparare, Factura de Cumparare |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Numele de cont nou. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori |
2387 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | Mijloc de înlocuire BOM |
2388 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Șabloanele țară înțelept adresa implicită |
2389 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | Furnizor livrează la client |
2390 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735 | Show tax break-up | Arată impozit break-up |
2391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Datorită / Reference Data nu poate fi după {0} |
2392 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Datele de import și export |
2393 | DocType: Features Setup | If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' | Dacă vă implicati în activitatea de producție. Permite Articolului 'Este Fabricat' Ignore,Ignora Ignored: ,Ignorat: Image,Imagine Image View,Vizualizare Imagine Implementation Partner,Partener de implementare Import Attendance,Import Participare Import Failed!,Import Eșuat! Import Log,Jurnal Import Import Successful!,Import Realizat cu Succes! Imports,Importuri In Hours,În Ore In Process,În Procesul De In Qty,În Cantitate In Value,În Valoare In Words,În Cuvinte In Words (Company Currency),În Cuvinte (Valuta Companie) In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,În Cuvinte (Export) va fi vizibil după ce salvati Nota de Livrare. In Words will be visible once you save the Delivery Note.,În Cuvinte va fi vizibil după ce salvati Nota de Livrare. In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,În Cuvinte va fi vizibil după ce salvati Factura de Cumpărare. In Words will be visible once you save the Purchase Order.,În Cuvinte va fi vizibil după ce salvati Comanda de Cumparare. In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,În Cuvinte va fi vizibil după ce salvati Chitanța de Cumparare. In Words will be visible once you save the Quotation.,În Cuvinte va fi vizibil după ce salvati Oferta. In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,În Cuvinte va fi vizibil după ce salvati Factura de Vanzare. In Words will be visible once you save the Sales Order.,În Cuvinte va fi vizibil după ce salvati Comanda de Vânzăre. Incentives,Stimulente Include Reconciled Entries,Include Intrările de Reconciliere Include holidays in Total no. of Working Days,Include concediul în nr. Total de Zile Lucrătoare Income,Venit Income / Expense,Venit / cheltuiala Income Account,Contul de Venit Income Booked,Venituri Rezervat Income Tax,Impozit pe Venit Income Year to Date,Venituri Anul Curent Income booked for the digest period,Venit rezervat pentru perioada de Digest Incoming,Preluare Incoming Rate,Rate de Preluare Incoming quality inspection.,Control de Calitate de Preluare. Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},FDM {0} Incorect sau Inactiv aferent articolului {1} din inregistrarea {2} Indicates that the package is a part of this delivery,Indică faptul că pachetul este o parte din această livrare Indirect Expenses,Cheltuieli Indirecte Indirect Income,Venituri Indirecte Individual,Individual Industry,Industrie Industry Type,Tip Industrie Inspected By,Inspectat De Inspection Criteria,Criterii de Inspecție Inspection Required,Inspecție Obligatorie Inspection Type,Tip Inspecție Installation Date,Data Instalare Installation Note,Notă Instalare Installation Note Item,Articol Notă de Instalare Installation Note {0} has already been submitted,Nota de Instalare {0} a fost deja introdusa Installation Status,Stare Instalare Installation Time,Timp instalare Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalare nu poate fi anterioara datei de livrare pentru articolul {0} Installation record for a Serial No.,Înregistrarea de Instalare pentru un Nr. de Serie Installed Qty,Cant Instalata Instructions,Instrucţiuni Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integreaza emailurile de suport primite in Biletele de Suport Interested,Interesat Intern,Intern Internal,Interior Internet Publishing,Editura Internet Introduction,Introducere Invalid Barcode or Serial No,Cod de bare sau de Nr. de Serie invalid Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Server de Mail Invalid. Vă rugăm să corectati și să încercați din nou. Invalid Master Name,Nume Maestru Invalid Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Nume Utilizator sau Parola de Suport invalid/ă. Vă rugăm să corectati și să încercați din nou. Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantitate specificată pentru articol {0} invalidă. Cantitatea trebuie să fie mai mare decât 0. Inventory,Inventar Inventory & Support,Inventar & Suport Investment Banking,Investitie Bancara Investments,Investiții Invoice Date,Data facturii Invoice Details,Detalii Factură Invoice No,Nr. Factura Invoice Period From Date,Perioada Factura De La Data Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Datele Perioada Factura De La și Perioada Factura Pana obligatorii pentru factura recurente Invoice Period To Date,Perioada Factura Pana La Data Invoiced Amount (Exculsive Tax),Suma Facturata (Fara Taxe) Is Active,Este Activ Is Advance,Este Avans Is Cancelled,Este Anulat Is Carry Forward,Este Preia mai Departe Is Default,Este Implicit Is Encash,Este Încaseaza Is Fixed Asset Item,Este Articol Bun Definit Is LWP,Este LWP Is Opening,Este Deschidere Is Opening Entry,Este Intrare de Deschidere Is POS,Este POS Is Primary Contact,Este Contact Primar Is Purchase Item,Este Articol de Cumparare Is Sales Item,Este Articol de Vânzări Is Service Item,Este Articol de Service Is Stock Item,Este Articol de Stoc Is Sub Contracted Item,Este Articol de Subcontractate Is Subcontracted,Este Subcontractat Is this Tax included in Basic Rate?,Este inclusă acesta Taxa în Rata de Bază? Issue,Problem Issue Date,Data Problema Issue Details,Detalii Problema Issued Items Against Production Order,Articole Emise contra Comenzii de Producției It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Poate fi de asemenea utilizat pentru a crea intrări de stocuri de deschidere și de a regla valoarile de stoc. Item,Articol Item Advanced,Articol Avansat Item Barcode,Coduri de Bare Articol Item Batch Nos,Nr. Lot Articol Item Code,Cod Articol Item Code and Warehouse should already exist.,Cod Articol și Depozit trebuie să existe deja. Item Code cannot be changed for Serial No.,Cod Articol nu poate fi schimbat pentru Nr. de Serie Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codul Articol este obligatoriu deoarece Articolul nu este numerotat automat |
2394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 | Invoice Posting Date | Postarea factură Data |
2395 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Rotunjite total |
2396 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Listeaza articole care formează pachetul. |
2397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100% |
2398 | DocType: Serial No | Out of AMC | Din AMC |
2399 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Detail No | Material Cerere Detaliu Nu |
2400 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 | Make Maintenance Visit | Realizeaza Vizita de Mentenanta |
2401 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Vă rugăm să contactați pentru utilizatorul care au Sales Maestru de Management {0} rol |
2402 | DocType: Company | Default Cash Account | Cont de Numerar Implicit |
2403 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 | Company (not Customer or Supplier) master. | Directorul Companiei(nu al Clientului sau al Furnizorui). |
2404 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Vă rugăm să introduceți "Data de livrare așteptată" |
2405 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Nota de Livrare {0} trebuie sa fie anulată înainte de a anula aceasta Comandă de Vânzări |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Suma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total |
2407 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | {0} nu este un număr de lot valid aferent articolului {1} |
2408 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0} |
2409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 | Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. | Notă: În cazul în care plata nu se face împotriva oricărei referire, face manual Jurnal intrare. |
2410 | DocType: Item | Supplier Items | Furnizor Articole |
2411 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Tip de oportunitate |
2412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 | New Company | Companie nouă |
2413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | Centrul de Cost este necesar pentru contul 'Profit și pierdere' {0}" |
2414 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Tranzacții pot fi șterse doar de către creatorul Companiei |
2415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Număr incorect de contabilitate intrările găsit. Este posibil să fi selectat un cont greșit în tranzacție. |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 | To create a Bank Account | Pentru a crea un cont bancar |
2417 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Publica Disponibilitate |
2418 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 | Date of Birth cannot be greater than today. | Data nașterii nu poate fi mai mare decât în prezent. |
2419 | Stock Ageing | Stoc Îmbătrânirea | |
2420 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' este dezactivat |
2421 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Setați ca Deschis |
2422 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Trimite prin email automate de contact pe tranzacțiile Depunerea. |
2423 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230 | Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} | Rând {0}: Cant nu avalable în depozit {1} în {2} {3}. Disponibil Cantitate: {4}, Transfer Cantitate: {5} |
2424 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Punctul 3 |
2425 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | Contact Email client |
2426 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Contribuție (%) |
2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Notă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece "Cash sau cont bancar" nu a fost specificat |
2428 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 | Responsibilities | Responsabilitati |
2429 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11 | Template | Șablon |
2430 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Sales Person Nume |
2431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Va rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul |
2432 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273 | Add Users | Adauga utilizatori |
2433 | DocType: Pricing Rule | Item Group | Grup Articol |
2434 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Logs) | Data efectivă de început (prin Jurnale de Timp) |
2435 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Premergător reconcilierii |
2436 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Pentru a {0} |
2437 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Impozite și Taxe adăugate (Compania de valuta) |
2438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Taxa Articol pentru inregistrarea {0} trebuie sa detina un cont de tip Fiscal sau De Venituri sau De Cheltuieli sau Taxabil |
2439 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Parțial Taxat |
2440 | DocType: Item | Default BOM | FDM Implicit |
2441 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22 | Please re-type company name to confirm | Vă rugăm să re-tip numele companiei pentru a confirma |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 | Total Outstanding Amt | Totală restantă Amt |
2443 | DocType: Time Log Batch | Total Hours | Total ore |
2444 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Setări de imprimare |
2445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0} |
2446 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Autopropulsat |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684 | From Delivery Note | Din Nota de Livrare |
2448 | DocType: Time Log | From Time | Din Time |
2449 | DocType: Notification Control | Custom Message | Mesaj Personalizat |
2450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | Investment Banking |
2451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Pentru a face o inregistrare de plată este obligatoriu numerar sau cont bancar |
2452 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Lista de prețuri Cursul de schimb |
2453 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | |
2454 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Intern | Interna |
2455 | DocType: Newsletter | A Lead with this email id should exist | Un Lider cu acest id de e-mail ar trebui să existe |
2456 | DocType: Stock Entry | From BOM | De la BOM |
2457 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Basic | Elementar |
2458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 | Stock transactions before {0} are frozen | Tranzacțiilor bursiere înainte de {0} sunt înghețate |
2459 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 | Please click on 'Generate Schedule' | Vă rugăm să faceți clic pe "Generate Program" |
2460 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | Pentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi |
2461 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | de exemplu, Kg, Unitatea, nr, m |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | De referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data |
2463 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Data Aderării trebuie să fie ulterioara Datei Nașterii |
2464 | DocType: Salary Structure | Salary Structure | Structura salariu |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246 | Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Există Preț multiple articolul cu aceleași criterii, vă rugăm să rezolve conflictele \ prin atribuirea prioritate. Reguli Pret: {0} |
2466 | DocType: Account | Bank | Bancă |
2467 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | Linie aeriană |
2468 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582 | Issue Material | Eliberarea Material |
2469 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | Pentru Depozit |
2470 | DocType: Employee | Offer Date | Oferta Date |
2471 | DocType: Hub Settings | Access Token | Acces Token |
2472 | DocType: Sales Invoice Item | Serial No | Nr. serie |
2473 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | Va rugam sa introduceti maintaince detaliile prima |
2474 | DocType: Item | Is Fixed Asset Item | Este fixă Asset Postul |
2475 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Inclusiv articole pentru subansambluri |
2476 | DocType: Features Setup | If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page | Dacă aveți formate de imprimare lungi, această caracteristică poate fi folosita pentru a împărți pagina pentru imprimare pe mai multe pagini, cu toate anteturile și subsolurile de pe fiecare pagină |
2477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | All Territories | Toate teritoriile |
2478 | DocType: Purchase Invoice | Items | Articole |
2479 | DocType: Fiscal Year | Year Name | An Denumire |
2480 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Salarizare proces |
2481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 | There are more holidays than working days this month. | Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună. |
2482 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Produs Bundle Postul |
2483 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Numele Partner Sales |
2484 | DocType: Purchase Invoice Item | Image View | Imagine Vizualizare |
2485 | DocType: Issue | Opening Time | Timp de deschidere |
2486 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | Datele De La și Pana La necesare |
2487 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | A Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri |
2488 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Unitatea implicit de măsură pentru Variant '{0} "trebuie să fie la fel ca în Template" {1} " |
2489 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Calculaţi pe baza |
2490 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Din depozitul |
2491 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Evaluare și Total |
2492 | DocType: Tax Rule | Shipping City | Transport Oraș |
2493 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | Acest post este o variantă de {0} (Template). Atributele vor fi copiate pe de modelul cu excepția cazului este setat "Nu Copy" |
2494 | DocType: Account | Purchase User | Cumpărare de utilizare |
2495 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Personalizare Notificare |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 | Cash Flow from Operations | Cash Flow din Operațiuni |
2497 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 | Default Address Template cannot be deleted | Format implicit Adresa nu poate fi șters |
2498 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Regula de transport maritim |
2499 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Imprimare Titlu |
2500 | DocType: Quotation | Maintenance Manager | Intretinere Director |
2501 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 | Total cannot be zero | Totalul nu poate să fie zero |
2502 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'Zile de la ultima comandă' trebuie să fie mai mare sau egal cu zero |
2503 | DocType: C-Form | Amended From | Modificat din |
2504 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Raw Material | Material brut |
2505 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Urmați prin e-mail |
2506 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Suma taxa După Discount Suma |
2507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont. |
2508 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Cantitatea țintă sau valoarea țintă este obligatorie |
2509 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452 | No default BOM exists for Item {0} | Nu există implicit BOM pentru postul {0} |
2510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 | Please select Posting Date first | Vă rugăm să selectați postarea Data primei |
2511 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | Deschiderea Data ar trebui să fie, înainte de Data inchiderii |
2512 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | Transmite Inainte |
2513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Centrul de Cost cu tranzacții existente nu poate fi transformat în registru contabil |
2514 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Zile pentru care Sărbătorile sunt blocate pentru acest departament. |
2515 | Produced | Produs | |
2516 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Articol Cod pentru Furnizori |
2517 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Ridicate de (e-mail) |
2518 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 | General | General |
2519 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 | Attach Letterhead | Atașați antet |
2520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Nu se poate deduce când categoria este de 'Evaluare' sau 'Evaluare și total' |
2521 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, vamale etc., ei ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu. |
2522 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Serial nr necesare pentru postul serializat {0} |
2523 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Intrare bancară |
2524 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Aplicabil pentru (destinaţie) |
2525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Grupul De |
2526 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143 | Enable / disable currencies. | Activare / dezactivare valute. |
2527 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 | Postal Expenses | Cheltuieli poștale |
2528 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | Total (Amt) |
2529 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Divertisment & Relaxare |
2530 | DocType: Purchase Order | The date on which recurring order will be stop | Data la care comanda recurent va fi opri |
2531 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Nr. de Serie Articol |
2532 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143 | {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance | {0} trebuie să fie redus cu {1} sau dvs. ar trebui să incrementați toleranța în exces |
2533 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Present | Raport Prezent |
2534 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 | Hour | Oră |
2535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | Postul serializate {0} nu poate fi actualizat \ folosind stoc Reconciliere |
2536 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +601 | Transfer Material to Supplier | Transfer de material la furnizor |
2537 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Noua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare |
2538 | DocType: Lead | Lead Type | Tip Conducere |
2539 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82 | Create Quotation | Creare Ofertă |
2540 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | Tu nu sunt autorizate să aprobe frunze pe bloc Perioada |
2541 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311 | All these items have already been invoiced | Toate aceste articole au fost deja facturate |
2542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Poate fi aprobat/a de către {0} |
2543 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Condiții Regula de transport maritim |
2544 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Noul BOM după înlocuirea |
2545 | DocType: Features Setup | Point of Sale | Point of Sale |
2546 | DocType: Account | Tax | Impozite |
2547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 | Row {0}: {1} is not a valid {2} | Rând {0}: {1} nu este valid {2} |
2548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 | From Product Bundle | De la Bundle produs |
2549 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Producție instrument de planificare |
2550 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Data raportului |
2551 | DocType: C-Form | Invoices | Facturi |
2552 | DocType: Job Opening | Job Title | Denumire post |
2553 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 | {0} Recipients | {0} Destinatari |
2554 | DocType: Features Setup | Item Groups in Details | Grup Articol în Detalii |
2555 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Cantitatea să Fabricare trebuie sa fie mai mare decât 0. |
2556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 | Start Point-of-Sale (POS) | Start la punctul de vânzare (POS) |
2557 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 | Visit report for maintenance call. | Vizitați raport de apel de întreținere. |
2558 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Actualizarea Rata și disponibilitatea |
2559 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Procentul vi se permite de a primi sau livra mai mult față de cantitatea comandata. De exemplu: Dacă ați comandat 100 de unități. și alocația este de 10%, atunci vi se permite să primească 110 de unități. |
2560 | DocType: Pricing Rule | Customer Group | Grup Client |
2561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 | Expense account is mandatory for item {0} | Cont de cheltuieli este obligatoriu pentru articolul {0} |
2562 | DocType: Item | Website Description | Site-ul Descriere |
2563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Net Change in Equity | Schimbarea net în capitaluri proprii |
2564 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | Dată expirare AMC |
2565 | Sales Register | Vânzări Inregistrare | |
2566 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Citat pierdut rațiunea |
2567 | DocType: Address | Plant | Instalarea |
2568 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Nu este nimic pentru a edita. |
2569 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 | Summary for this month and pending activities | Rezumat pentru această lună și activități în așteptarea |
2570 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Nume Group Client |
2571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Vă rugăm să eliminați acest factură {0} de la C-Form {1} |
2572 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Vă rugăm să selectați reporta dacă doriți și să includă echilibrul de anul precedent fiscal lasă în acest an fiscal |
2573 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Comparativ tipului de voucher |
2574 | DocType: Item | Attributes | Atribute |
2575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486 | Get Items | Obtine Articole |
2576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191 | Please enter Write Off Account | Va rugam sa introduceti Scrie Off cont |
2577 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 | Last Order Date | Ultima comandă Data |
2578 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 | Make Excise Invoice | Realizeaza Factura de Accize |
2579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 | Account {0} does not belongs to company {1} | Contul {0} nu aparține companiei {1} |
2580 | DocType: C-Form | C-Form | Formular-C |
2581 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 | Operation ID not set | ID operațiune nu este setat |
2582 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Start data planificată |
2583 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Tip de document creație |
2584 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631 | Maint. Visit | Maint. Vizita |
2585 | DocType: Leave Type | Is Encash | Este încasa |
2586 | DocType: Purchase Invoice | Mobile No | Mobil Nu |
2587 | DocType: Payment Tool | Make Journal Entry | Asigurați Jurnal intrare |
2588 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Frunze noi alocate |
2589 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 | Project-wise data is not available for Quotation | Date proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă |
2590 | DocType: Project | Expected End Date | Data de Incheiere Preconizata |
2591 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Titlu model expertivă |
2592 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352 | Commercial | Comercial |
2593 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Postul părinte {0} nu trebuie să fie un articol stoc |
2594 | DocType: Cost Center | Distribution Id | Id distribuție |
2595 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 | Awesome Services | Servicii extraordinare |
2596 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 | All Products or Services. | Toate produsele sau serviciile. |
2597 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Address | Furnizor Adresa |
2598 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Out Cantitate |
2599 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Reguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare |
2600 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 | Series is mandatory | Seria este obligatorie |
2601 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | Servicii financiare |
2602 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} | Valoare pentru Atribut {0} trebuie să fie în intervalul de {1} la {2} în trepte de {3} |
2603 | DocType: Tax Rule | Sales | Vânzări |
2604 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Suma de bază |
2605 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178 | Warehouse required for stock Item {0} | Depozit necesar pentru stocul de postul {0} |
2606 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | Frunze neutilizate |
2607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Cr | Cr |
2608 | DocType: Customer | Default Receivable Accounts | Implicit Conturi creanțe |
2609 | DocType: Tax Rule | Billing State | Stat de facturare |
2610 | DocType: Item Reorder | Transfer | Transfer |
2611 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Obtine FDM expandat (inclusiv subansamblurile) |
2612 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Aplicabil pentru (angajat) |
2613 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101 | Due Date is mandatory | Due Date este obligatorie |
2614 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Creștere pentru Atribut {0} nu poate fi 0 |
2615 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Pentru a plăti / Recd de la |
2616 | DocType: Naming Series | Setup Series | Seria de configurare |
2617 | DocType: Supplier | Contact HTML | HTML Persoana de Contact |
2618 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Încasări de cumparare |
2619 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Amount | Suma maximă |
2620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Cum se aplică regula pret? |
2621 | DocType: Quality Inspection | Delivery Note No | Nr. Nota de Livrare |
2622 | DocType: Company | Retail | Cu amănuntul |
2623 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108 | Customer {0} does not exist | Clientul {0} nu există |
2624 | DocType: Attendance | Absent | Absent |
2625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +472 | Product Bundle | Bundle produs |
2626 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Achiziționa impozite și taxe Template |
2627 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Descărcați Sablon |
2628 | DocType: GL Entry | Remarks | Remarci |
2629 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Material brut Articol Cod |
2630 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Scrie Off bazat pe |
2631 | DocType: Features Setup | POS View | POS View |
2632 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38 | Installation record for a Serial No. | Înregistrare de instalare pentru un nr de serie |
2633 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please specify a | Vă rugăm să specificați un |
2634 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Se aşteaptă răspuns |
2635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53 | Above | Sus |
2636 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Câștig Salarial si Deducere |
2637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 | Account {0} cannot be a Group | Contul {0} nu poate fi un Grup |
2638 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții. |
2639 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negativ Rata de evaluare nu este permis |
2640 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Săptămânal Off |
2641 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | De exemplu, 2012, 2012-13 |
2642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Profit provizorie / Pierdere (Credit) |
2643 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Reveni Împotriva Vânzări factură |
2644 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Punctul 5 |
2645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 | Please set default value {0} in Company {1} | Vă rugăm să setați valoare implicită {0} în {1} companie |
2646 | DocType: Serial No | Creation Time | Timp de creare |
2647 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Raport Venituri |
2648 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Produs Bundle Ajutor |
2649 | Monthly Attendance Sheet | Lunar foaia de prezență | |
2650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Nu s-au găsit înregistrări |
2651 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: Center de Cost este obligatoriu pentru articolul {2} |
2652 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 | Get Items from Product Bundle | Obține elemente din Bundle produse |
2653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | Account {0} is inactive | Contul {0} este inactiv |
2654 | DocType: GL Entry | Is Advance | Este Advance |
2655 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Prezenţa de la data și prezența până la data sunt obligatorii |
2656 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Va rugam sa introduceti "este subcontractată" ca Da sau Nu |
2657 | DocType: Sales Team | Contact No. | Nr. Persoana de Contact |
2658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | 'Tipul de cont 'Profit și pierdere' {0} nu este permis în intrarea de deschidere" |
2659 | DocType: Features Setup | Sales Discounts | Reduceri de vânzare |
2660 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Vânzător Țară |
2661 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Regulă de autorizare |
2662 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Termeni și condiții Detalii |
2663 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Impozite vânzări și șabloane Taxe |
2664 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Îmbrăcăminte și accesorii |
2665 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 | Number of Order | Numărul de comandă |
2666 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | HTML / Banner, care va arăta pe partea de sus a listei de produse. |
2667 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Precizați condițiile de calcul cantitate de transport maritim |
2668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 | Add Child | Adăugaţi fiu |
2669 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Rolul pot organiza conturile înghețate și congelate Editați intrările |
2670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Nu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil |
2671 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Serial # |
2672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 | Commission on Sales | Comision pentru Vânzări |
2673 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | Valoare / Descriere |
2674 | DocType: Tax Rule | Billing Country | Țara facturării |
2675 | Customers Not Buying Since Long Time | Clienții care nu au efectuat cumparaturi de foarte mult timp | |
2676 | DocType: Production Order | Expected Delivery Date | Data de Livrare Preconizata |
2677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debit și credit nu este egal pentru {0} # {1}. Diferența este {2}. |
2678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 | Entertainment Expenses | Cheltuieli de Divertisment |
2679 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Factură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări |
2680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 | Age | Vârstă |
2681 | DocType: Time Log | Billing Amount | Suma de facturare |
2682 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0. |
2683 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Applications for leave. | Cererile de concediu. |
2684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 | Account with existing transaction can not be deleted | Un cont cu tranzacții existente nu poate fi șters |
2685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Legal Expenses | Cheltuieli Juridice |
2686 | DocType: Sales Order | The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc | Zi a lunii în care comanda automat va fi generat de exemplu 05, 28 etc |
2687 | DocType: Sales Invoice | Posting Time | Postarea de timp |
2688 | DocType: Sales Order | % Amount Billed | % Sumă facturată |
2689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 | Telephone Expenses | Cheltuieli de telefon |
2690 | DocType: Sales Partner | Logo | Logo |
2691 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Bifati dacă doriți sa fortati utilizatorul să selecteze o serie înainte de a salva. Nu va exista nici o valoare implicita dacă se bifeaza aici." |
2692 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 | No Item with Serial No {0} | Nici un articol cu ordine {0} |
2693 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 | Open Notifications | Notificări deschise |
2694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Direct Expenses | Cheltuieli Directe |
2695 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Noi surse de venit pentru clienți |
2696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Travel Expenses | Cheltuieli de călătorie |
2697 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Avarie |
2698 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Contul: {0} cu moneda: {1} nu poate fi selectat |
2699 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Data Cec |
2700 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Contul {0}: cont Părinte {1} nu apartine companiei: {2} |
2701 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Șters cu succes toate tranzacțiile legate de aceasta companie! |
2702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | Ca pe data |
2703 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 | Probation | Probă |
2704 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298 | Default Warehouse is mandatory for stock Item. | Depozitul Implicit este obligatoriu pentru articol din stoc. |
2705 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | Plata salariului pentru luna {0} și {1 an} |
2706 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Inserați Auto rata Lista de prețuri, dacă lipsește |
2707 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Total Suma plătită |
2708 | Transferred Qty | Transferat Cantitate | |
2709 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Navigarea |
2710 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 | Planning | Planificare |
2711 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 | Make Time Log Batch | Ora face Log lot |
2712 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Issued | Emis |
2713 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Suma totală de facturare (prin timp Busteni) |
2714 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383 | We sell this Item | Vindem acest articol |
2715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 | Supplier Id | Furnizor Id |
2716 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Cash intrare |
2717 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Persoana de Contact Desc |
2718 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135 | Type of leaves like casual, sick etc. | Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc |
2719 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Trimite rapoarte de sinteză periodice prin e-mail. |
2720 | DocType: Brand | Item Manager | Postul de manager |
2721 | DocType: Cost Center | Add rows to set annual budgets on Accounts. | Adaugaţi rânduri pentru a stabili bugete anuale pentru Conturi. |
2722 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Tip Furnizor Implicit |
2723 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Cost total de operare |
2724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163 | Note: Item {0} entered multiple times | Notă: Articolul {0} a intrat de mai multe ori |
2725 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 | All Contacts. | Toate contactele. |
2726 | DocType: Newsletter | Test Email Id | Test de e-mail Id-ul |
2727 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142 | Company Abbreviation | Abreviere Companie |
2728 | DocType: Features Setup | If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt | In cazul in care urmați Inspecție de calitate. Activeaza Articol QA solicitat și nr. QA din Chitanta de Cumparare |
2729 | DocType: GL Entry | Party Type | Tip de partid |
2730 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68 | Raw material cannot be same as main Item | Materii prime nu poate fi la fel ca Item principal |
2731 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Abreviere |
2732 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Nu authroized din {0} depășește limitele |
2733 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115 | Salary template master. | Maestru șablon salariu. |
2734 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Max zile de concediu de companie |
2735 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 | Set Tax Rule for shopping cart | Set Regula fiscală pentru coșul de cumpărături |
2736 | DocType: Payment Tool | Set Matching Amounts | Sume de potrivire Set |
2737 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Impozite și Taxe Added |
2738 | Sales Funnel | De vânzări pâlnie | |
2739 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35 | Abbreviation is mandatory | Abreviere este obligatorie |
2740 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33 | Cart | Cart |
2741 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | Vă mulțumim pentru interesul dumneavoastră în abonarea la actualizările noastre |
2742 | Qty to Transfer | Cantitate de a transfera | |
2743 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Quotes to Leads or Customers. | Citate la Oportunitati sau clienți. |
2744 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Rol permise pentru a edita stoc congelate |
2745 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Teritoriul țintă Variance Articol Grupa Înțelept | |
2746 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | All Customer Groups | Toate grupurile de clienți |
2747 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | {0} este obligatoriu. Este posibil ca înregistrarea schimbului valutar nu este creată pentru {1} până la {2}. |
2748 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37 | Tax Template is mandatory. | Format de impozitare este obligatorie. |
2749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Contul {0}: cont părinte {1} nu există |
2750 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Lista de prețuri Rate (Compania de valuta) |
2751 | DocType: Account | Temporary | Temporar |
2752 | DocType: Address | Preferred Billing Address | Adresa de facturare preferat |
2753 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Alocarea procent |
2754 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Secretary | Secretar |
2755 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Unitate distinctă de Postul |
2756 | DocType: Pricing Rule | Buying | Cumpărare |
2757 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Inregistrari Angajaților pentru a fi create prin |
2758 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 | This Time Log Batch has been cancelled. | Acest lot Timpul Log a fost anulat. |
2759 | Reqd By Date | Reqd de Date | |
2760 | DocType: Salary Slip Earning | Salary Slip Earning | Salariul Slip Câștigul salarial |
2761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Creditors | Creditorii |
2762 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Row # {0}: Nu serial este obligatorie |
2763 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Detaliu Taxa Avizata Articol |
2764 | Item-wise Price List Rate | Rata Lista de Pret Articol-Avizat | |
2765 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation | Furnizor ofertă |
2766 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | În cuvinte va fi vizibil după ce salvați citat. |
2767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is stopped | {0} {1} este oprit |
2768 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386 | Barcode {0} already used in Item {1} | Cod de bare {0} deja folosit pentru articolul {1} |
2769 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Adăugaţi în calendar la această dată |
2770 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 | Rules for adding shipping costs. | Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim. |
2771 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 | Upcoming Events | evenimente viitoare |
2772 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Clientul este necesar |
2773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27 | Quick Entry | Intrarea rapidă |
2774 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} este obligatorie pentru returnare |
2775 | DocType: Purchase Order | To Receive | A Primi |
2776 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | user@example.com | user@example.com |
2777 | DocType: Email Digest | Income / Expense | Venituri / cheltuieli |
2778 | DocType: Employee | Personal Email | Personal de e-mail |
2779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 | Total Variance | Raport Variance |
2780 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Dacă este activat, sistemul va posta automat înregistrări contabile pentru inventar. |
2781 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | Brokeraj |
2782 | DocType: Address | Postal Code | Cod poștal |
2783 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | în procesul-verbal Actualizat prin "Ora Log" |
2784 | DocType: Customer | From Lead | Din Conducere |
2785 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 | Orders released for production. | Comenzi lansat pentru producție. |
2786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 | Select Fiscal Year... | Selectați anul fiscal ... |
2787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451 | POS Profile required to make POS Entry | POS Profil necesare pentru a face POS intrare |
2788 | DocType: Hub Settings | Name Token | Numele Token |
2789 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113 | Standard Selling | Vanzarea Standard |
2790 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137 | Atleast one warehouse is mandatory | Cel puţin un depozit este obligatoriu |
2791 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Ieșit din garanție |
2792 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Înlocuirea |
2793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} comparativ cu factura de vânzări {1} |
2794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49 | Please enter default Unit of Measure | Va rugam sa introduceti Unitatea de măsură prestabilită |
2795 | DocType: Purchase Invoice Item | Project Name | Denumirea proiectului |
2796 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | Mentionati daca non-standard cont de primit |
2797 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | In cazul Veniturilor sau Cheltuielilor |
2798 | DocType: Features Setup | Item Batch Nos | Lot nr element |
2799 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Valoarea Stock Diferența |
2800 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204 | Human Resource | Resurse Umane |
2801 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Reconciliere de plata |
2802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Active fiscale |
2803 | DocType: BOM Item | BOM No | Nr. BOM |
2804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Jurnal de intrare {0} nu are cont {1} sau deja comparate cu alte voucher |
2805 | DocType: Item | Moving Average | Mutarea medie |
2806 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | BOM care va fi înlocuit |
2807 | DocType: Account | Debit | Debitare |
2808 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Concediile trebuie să fie alocate în multipli de 0.5" |
2809 | DocType: Production Order | Operation Cost | Funcționare cost |
2810 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71 | Upload attendance from a .csv file | Încărcați de participare dintr-un fișier csv. |
2811 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Impresionant Amt |
2812 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Stabilească obiective Articol Grupa-înțelept pentru această persoană de vânzări. |
2813 | DocType: Warranty Claim | To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar. | Pentru a atribui această problemă, utilizați butonul "Assign" în bara laterală. |
2814 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Blocheaza Stocurile Mai Vechi De [zile] |
2815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | În cazul în care două sau mai multe reguli de stabilire a prețurilor sunt găsite bazează pe condițiile de mai sus, se aplică prioritate. Prioritatea este un număr între 0 și 20 în timp ce valoarea implicită este zero (gol). Numărul mai mare înseamnă că va avea prioritate în cazul în care există mai multe norme de stabilire a prețurilor, cu aceleași condiții. |
2816 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Anul fiscal: {0} nu există |
2817 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Pentru a valutar |
2818 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Permiteţi următorilor utilizatori să aprobe cereri de concediu pentru zile blocate. |
2819 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155 | Types of Expense Claim. | Tipuri de cheltuieli de revendicare. |
2820 | DocType: Item | Taxes | Impozite |
2821 | DocType: Project | Default Cost Center | Cost Center Implicit |
2822 | DocType: Purchase Invoice | End Date | Dată finalizare |
2823 | DocType: Employee | Internal Work History | Istoria interne de lucru |
2824 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Private Equity |
2825 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Feedback Client |
2826 | DocType: Account | Expense | Cheltuială |
2827 | DocType: Sales Invoice | Exhibition | Expoziție |
2828 | DocType: Item Attribute | From Range | Din gama |
2829 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Element {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc |
2830 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 | Submit this Production Order for further processing. | Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară. |
2831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | De a nu aplica regula Preturi într-o anumită tranzacție, ar trebui să fie dezactivat toate regulile de tarifare aplicabile. |
2832 | DocType: Company | Domain | Domeniu |
2833 | Sales Order Trends | Vânzări Ordine Tendințe | |
2834 | DocType: Employee | Held On | Organizat In |
2835 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 | Production Item | Producția Postul |
2836 | Employee Information | Informații angajat | |
2837 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 | Rate (%) | Rate (%) |
2838 | DocType: Stock Entry Detail | Additional Cost | Cost aditional |
2839 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 | Financial Year End Date | Data de Incheiere An Financiar |
2840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Nu se poate filtra pe baza voucher Nr., în cazul gruparii in functie de Voucher |
2841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572 | Make Supplier Quotation | Realizeaza Ofertă Furnizor |
2842 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Primite |
2843 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Materiale necesare (explodat) |
2844 | DocType: Salary Structure Earning | Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) | Reduce Câștigul salarial de concediu fără plată (LWP) |
2845 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274 | Add users to your organization, other than yourself | Adăugați utilizatori la organizația dvs., altele decât tine |
2846 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 | Casual Leave | Concediu Aleator |
2847 | DocType: Batch | Batch ID | ID-ul lotului |
2848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336 | Note: {0} | Notă: {0} |
2849 | Delivery Note Trends | Tendințe Nota de Livrare | |
2850 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 | This Week's Summary | Rezumat această săptămână |
2851 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 | {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} | {0} trebuie sa fie un articol cumpărat sau subcontractat în rândul {1} |
2852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Contul: {0} poate fi actualizat doar prin tranzacții de stoc |
2853 | DocType: GL Entry | Party | Grup |
2854 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Data de Livrare |
2855 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Oportunitate Data |
2856 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Reveni cu confirmare de primire cumparare |
2857 | DocType: Purchase Order | To Bill | Pentru a Bill |
2858 | DocType: Material Request | % Ordered | Comandat% |
2859 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Piecework | Muncă în acord |
2860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 | Avg. Buying Rate | Rată de cumparare medie |
2861 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Timpul efectiv (în ore) |
2862 | DocType: Employee | History In Company | Istoric In Companie |
2863 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151 | Newsletters | Buletine |
2864 | DocType: Address | Shipping | Transport |
2865 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Stoc Ledger intrare |
2866 | DocType: Department | Leave Block List | Lista Concedii Blocate |
2867 | DocType: Customer | Tax ID | ID impozit |
2868 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Articolul {0} nu este configurat pentru Numerotare Seriala. Coloana trebuie să fie vida |
2869 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Setări Conturi |
2870 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | Partener de vânzări și a Comisiei |
2871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plant and Machinery | Instalații tehnice și mașini |
2872 | DocType: Sales Partner | Partner's Website | Site-ul partenerului |
2873 | DocType: Opportunity | To Discuss | Pentru a discuta |
2874 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | Setări SMS |
2875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 | Temporary Accounts | Conturi temporare |
2876 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Black | Negru |
2877 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | Explozie articol BOM |
2878 | DocType: Account | Auditor | Auditor |
2879 | DocType: Purchase Order | End date of current order's period | Data de încheiere a perioadei ordin curent |
2880 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17 | Make Offer Letter | Face Scrisoare Oferta |
2881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 | Return | Întoarcere |
2882 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Producția Comanda Funcționare |
2883 | DocType: Pricing Rule | Disable | Dezactivati |
2884 | DocType: Project Task | Pending Review | Revizuirea în curs |
2885 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Revendicarea Total cheltuieli (prin cheltuieli revendicarea) |
2886 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66 | Customer Id | Clienți Id |
2887 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110 | To Time must be greater than From Time | A timpului trebuie să fie mai mare decât la timp |
2888 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Rata de schimb |
2889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474 | Sales Order {0} is not submitted | Comandă de vânzări {0} nu este prezentat |
2890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Depozit {0}: contul părinte {1} nu apartine companiei {2} |
2891 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Ultima Rate de Cumparare |
2892 | DocType: Account | Asset | Valoare |
2893 | DocType: Project Task | Task ID | Sarcina ID |
2894 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 | e.g. "MC" | de exemplu "MC " |
2895 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Stock nu poate exista pentru postul {0} deoarece are variante |
2896 | Sales Person-wise Transaction Summary | Persoana de vânzări-înțelept Rezumat Transaction | |
2897 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 | Warehouse {0} does not exist | Depozitul {0} nu există |
2898 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Inregistreaza-te pentru ERPNext Hub |
2899 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Procente de distribuție lunare |
2900 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Elementul selectat nu poate avea Lot |
2901 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % din materialele livrate comparativ cu această notă de Livrare |
2902 | DocType: Customer | Customer Details | Detalii Client |
2903 | DocType: Employee | Reports to | Rapoarte |
2904 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Introduceți parametru url pentru receptor nos |
2905 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount | Suma plătită |
2906 | Available Stock for Packing Items | Stoc disponibil pentru articole destinate împachetării | |
2907 | DocType: Item Variant | Item Variant | Postul Varianta |
2908 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Setarea acestei Format Adresa implicit ca nu exista nici un alt implicit |
2909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Soldul contului este deja în credit, nu vă este permis să setați "Balanța trebuie să fie" drept "Credit". |
2910 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Quality Management | Managementul calității |
2911 | DocType: Production Planning Tool | Filter based on customer | Filtru bazat pe client |
2912 | DocType: Payment Tool Detail | Against Voucher No | Comparativ voucherului nr |
2913 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0} |
2914 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Istoric Extern Locuri de Munca Angajat |
2915 | DocType: Tax Rule | Purchase | Cumpărarea |
2916 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | Cantitate de bilanţ |
2917 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Părinte Grupa de articole |
2918 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} pentru {1} |
2919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96 | Cost Centers | Centre de cost |
2920 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110 | Warehouses. | Depozite. |
2921 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Rata la care moneda furnizorului este convertit în moneda de bază a companiei |
2922 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Rând # {0}: conflicte timpilor cu rândul {1} |
2923 | DocType: Opportunity | Next Contact | Următor Contact |
2924 | DocType: Employee | Employment Type | Tip angajare |
2925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Active Fixe |
2926 | Cash Flow | Fluxul de numerar | |
2927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85 | Application period cannot be across two alocation records | Perioada de aplicare nu poate fi peste două înregistrări alocation |
2928 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Cont de Cheltuieli Implicit |
2929 | DocType: Employee | Notice (days) | Preaviz (zile) |
2930 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Format impozitul pe vânzări |
2931 | DocType: Employee | Encashment Date | Data plata in Numerar |
2932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179 | Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Comparativ tipului de voucher trebuie să fie o opțiune dintre următoarele: ordin de cumparare, factură de cumpărare sau intrare în jurnal |
2933 | DocType: Account | Stock Adjustment | Ajustarea stoc |
2934 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Există implicit Activitate Cost de activitate de tip - {0} |
2935 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Planificate cost de operare |
2936 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121 | New {0} Name | Noul {0} Nume |
2937 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125 | Please find attached {0} #{1} | Vă rugăm să găsiți atașat {0} # {1} |
2938 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Nume solicitant |
2939 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Client / Denumire articol |
2940 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Grup agregat de articole ** ** în alt articol ** **. Acest lucru este util dacă gruparea de anumite elemente ** ** într-un pachet și să mențină un bilanț al ambalate ** ** Elemente și nu agregate ** Postul **. Pachetul ** Postul ** va avea "Este Piesa" ca "No" și "Este punctul de vânzare", ca "Da". De exemplu: dacă sunteți de vânzare Laptop-uri și Rucsacuri separat și au un preț special dacă clientul cumpără atât, atunci laptop + rucsac va fi un nou Bundle produs Postul. Notă: BOM = Bill de materiale |
2941 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Serial No is mandatory for Item {0} | Nu serial este obligatorie pentru postul {0} |
2942 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Atribut |
2943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21 | Please specify from/to range | Vă rugăm să precizați de la / la gama |
2944 | DocType: Serial No | Under AMC | Sub AMC |
2945 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Rata de evaluare Articolul este recalculat în vedere aterizat sumă voucher de cost |
2946 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70 | Default settings for selling transactions. | Setări implicite pentru tranzacțiile de vânzare. |
2947 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | FDM curent |
2948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57 | Add Serial No | Adăugaţi Nr. de Serie |
2949 | DocType: Production Order | Warehouses | Depozite |
2950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Print and Stationary | Imprimare și staționare |
2951 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122 | Group Node | Nod Group |
2952 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Amount | Suma minima |
2953 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | Update Finished Goods | Marfuri actualizare finite |
2954 | DocType: Workstation | per hour | pe oră |
2955 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Contul aferent depozitului (Inventar Permanent) va fi creat in cadrul acest Cont. |
2956 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit. |
2957 | DocType: Company | Distribution | Distribuire |
2958 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +428 | Amount Paid | Sumă plătită |
2959 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Project Manager | Manager de Proiect |
2960 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 | Dispatch | Expediere |
2961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Discount maxim permis pentru articol: {0} este {1}% |
2962 | DocType: Account | Receivable | De încasat |
2963 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Row # {0}: Nu este permis să schimbe furnizorul ca Comandă există deja |
2964 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Rol care i se permite să prezinte tranzacțiile care depășesc limitele de credit stabilite. |
2965 | DocType: Sales Invoice | Supplier Reference | Furnizor de referință |
2966 | DocType: Production Planning Tool | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | In cazul in care se bifeaza, FDM pentru un articol sub-asamblare va fi luat în considerare pentru obținere materii prime. În caz contrar, toate articolele de sub-asamblare vor fi tratate ca si materie primă. |
2967 | DocType: Material Request | Material Issue | Problema de material |
2968 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Descriere vânzător |
2969 | DocType: Employee Education | Qualification | Calificare |
2970 | DocType: Item Price | Item Price | Pret Articol |
2971 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Soap & Detergent |
2972 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video |
2973 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Ordonat |
2974 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Denumire depozit |
2975 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Selectați Transaction |
2976 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Vă rugăm să introduceți Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare |
2977 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Amortizare intrare |
2978 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Rate de materiale bazate pe |
2979 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Analtyics Suport |
2980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | Compania lipsește din depozitul {0} |
2981 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Termeni şi condiţii |
2982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | Pentru a Data ar trebui să fie în anul fiscal. Presupunând Pentru a Data = {0} |
2983 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Aici puteți stoca informatii despre inaltime, greutate, alergii, probleme medicale etc |
2984 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Se aplică companiei |
2985 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Nu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există |
2986 | DocType: Purchase Invoice | In Words | În cuvinte |
2987 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213 | Today is {0}'s birthday! | Astăzi este {0} nu a aniversare! |
2988 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Cerere de material Pentru Warehouse |
2989 | DocType: Sales Order Item | For Production | Pentru Producție |
2990 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103 | Please enter sales order in the above table | Vă rugăm să introduceți comenzi de vânzări în tabelul de mai sus |
2991 | DocType: Project Task | View Task | Vezi Sarcina |
2992 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154 | Your financial year begins on | Anul dvs. financiar începe la data de |
2993 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Purchase Receipts | Va rugam sa introduceti cumparare Încasări |
2994 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Obtine Avansurile Primite |
2995 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Adăugaţi/Stergeţi Destinatari |
2996 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0} |
2997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe "Set as Default" |
2998 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 | Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) | Configurare de server de intrare pentru suport de e-mail id. (De exemplu support@example.com) |
2999 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Shortage Qty | Lipsă Cantitate |
3000 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +570 | Item variant {0} exists with same attributes | Postul varianta {0} există cu aceleași atribute |
3001 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Salariul Slip |
3002 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 | 'To Date' is required | 'Până la data' este necesară |
3003 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Generarea de ambalare slip pentru pachetele de a fi livrate. Folosit pentru a notifica numărul pachet, conținutul pachetului și greutatea sa. |
3004 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Comandă de vânzări Postul |
3005 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Zile de plată |
3006 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Gestioneaza costul operațiunilor |
3007 | DocType: Features Setup | Item Advanced | Articol avansate |
3008 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Atunci când oricare dintre tranzacțiile verificate sunt "Trimis", un e-mail de tip pop-up a deschis în mod automat pentru a trimite un e-mail la "Contact", asociat în această operațiune, cu tranzacția ca un atașament. Utilizatorul poate sau nu poate trimite e-mail. |
3009 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Setări globale |
3010 | DocType: Employee Education | Employee Education | Educație Angajat |
3011 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751 | It is needed to fetch Item Details. | Este nevoie să-i aducă Detalii despre articol. |
3012 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Plată netă |
3013 | DocType: Account | Account | Cont |
3014 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Serial Nu {0} a fost deja primit |
3015 | Requested Items To Be Transferred | Elemente solicitate să fie transferată | |
3016 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Recurent Id |
3017 | DocType: Customer | Sales Team Details | Detalii de vânzări Echipa |
3018 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Total suma pretinsă |
3019 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 | Potential opportunities for selling. | Potențiale oportunități de vânzare. |
3020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174 | Invalid {0} | Invalid {0} |
3021 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Sick Leave | A concediului medical |
3022 | DocType: Email Digest | Email Digest | Email Digest |
3023 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Numele din adresa de facturare |
3024 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | Magazine Departament |
3025 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | System Balance | Sistemul Balanța |
3026 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71 | No accounting entries for the following warehouses | Nici o intrare contabile pentru următoarele depozite |
3027 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 | Save the document first. | Salvați documentul primul. |
3028 | DocType: Account | Chargeable | Taxabil/a |
3029 | DocType: Company | Change Abbreviation | Schimbarea abreviere |
3030 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Data cheltuieli |
3031 | DocType: Item | Max Discount (%) | Max Discount (%) |
3032 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70 | Last Order Amount | Ultima cantitate |
3033 | DocType: Company | Warn | Avertiza |
3034 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Orice alte observații, efort remarcabil care ar trebui înregistrate. |
3035 | DocType: BOM | Manufacturing User | Producție de utilizare |
3036 | DocType: Purchase Order | Raw Materials Supplied | Materii prime furnizate |
3037 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Recurente Print Format |
3038 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Data de Livrare Preconizata nu poate fi anterioara Datei Ordinului de Cumparare |
3039 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Model expertiză |
3040 | DocType: Item Group | Item Classification | Postul Clasificare |
3041 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Business Development Manager | Manager pentru Dezvoltarea Afacerilor |
3042 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Scop Vizita Mentenanta |
3043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15 | Period | Perioada |
3044 | General Ledger | Registru Contabil General | |
3045 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Vezi Oportunitati |
3046 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Valoare Atribut |
3047 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65 | Email id must be unique, already exists for {0} | Id Email trebuie să fie unic, există deja pentru {0} |
3048 | Itemwise Recommended Reorder Level | Nivel de Reordonare Recomandat al Articolului-Awesome | |
3049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264 | Please select {0} first | Vă rugăm selectați 0} {întâi |
3050 | DocType: Features Setup | To get Item Group in details table | Pentru a obține Grupa de articole în detalii de masă |
3051 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Lot {0} din {1} Postul a expirat. |
3052 | DocType: Sales Invoice | Commission | Comision |
3053 | DocType: Address Template | <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} </code></pre> | <H4> Implicit Model </ h4> <p> <a Utilizeaza href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> și toate domeniile de Adresă ( inclusiv personalizat Domenii dacă există) va fi disponibil </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% dacă address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{oraș}} & lt; br & gt; {% dacă starea%} {{stat}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% dacă parola așa%} PIN: {{parola așa}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{țară}} & lt; br & gt; {% dacă telefonul%} telefon: {{telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% dacă fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% dacă email_id%} Email: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre> |
3054 | DocType: Salary Slip Deduction | Default Amount | Implicit Suma |
3055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 | Warehouse not found in the system | Depozit nu a fost găsit în sistemul |
3056 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 | This Month's Summary | Rezumat această lună |
3057 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Inspecție de calitate Reading |
3058 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | 'Blochează stocuri mai vechi decât' ar trebui să fie mai mic de %d zile. |
3059 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | Achiziționa Format fiscală |
3060 | Project wise Stock Tracking | Proiect înțelept Tracking Stock | |
3061 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Programul de Mentenanta {0} există comparativ cu {0} |
3062 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Cant efectivă (la sursă/destinaţie) |
3063 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Cod de Ref |
3064 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 | Employee records. | Înregistrări angajat. |
3065 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Setări de salarizare |
3066 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 | Match non-linked Invoices and Payments. | Potrivesc Facturi non-legate și plăți. |
3067 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13 | Place Order | Locul de comandă |
3068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 | Root cannot have a parent cost center | Rădăcină nu poate avea un centru de cost părinte |
3069 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59 | Select Brand... | Selectați Marca ... |
3070 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | Formular-C aplicabil |
3071 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Funcționarea timp trebuie să fie mai mare decât 0 pentru funcționare {0} |
3072 | DocType: Supplier | Address and Contacts | Adresa si contact |
3073 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | Detaliu UOM de conversie |
3074 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Păstrați-l in parametrii web amiabili si anume 900px (w) pe 100px (h) |
3075 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Producția Comanda nu poate fi ridicată pe un șablon Postul |
3076 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Tarifele sunt actualizate în Primirea cumparare pentru fiecare articol |
3077 | DocType: Payment Tool | Get Outstanding Vouchers | Ia restante Tichete |
3078 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Rezolvat prin |
3079 | DocType: Appraisal | Start Date | Data începerii |
3080 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130 | Allocate leaves for a period. | Alocaţi concedii pentru o perioadă. |
3081 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 | Click here to verify | Click aici pentru a verifica |
3082 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Contul {0}: nu puteți atribui contului în sine calitatea de cont părinte |
3083 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Lista de prețuri Rate |
3084 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Arata "Pe stoc" sau "nu este pe stoc", bazat pe stoc disponibil în acest depozit. |
3085 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Bill of Materials (BOM) | Factură de materiale (BOM) |
3086 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Timpul mediu luate de către furnizor de a livra |
3087 | DocType: Time Log | Hours | Ore |
3088 | DocType: Project | Expected Start Date | Data de Incepere Preconizata |
3089 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41 | Remove item if charges is not applicable to that item | Eliminați element cazul în care costurile nu se aplică în acest element |
3090 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | De exemplu. smsgateway.com / API / send_sms.cgi |
3091 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598 | Receive | Primi |
3092 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Completat in Intregime |
3093 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% complet |
3094 | DocType: Employee | Educational Qualification | Detalii Calificare de Învățământ |
3095 | DocType: Workstation | Operating Costs | Costuri de operare |
3096 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Aprobator Concediu Angajat |
3097 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | {0} has been successfully added to our Newsletter list. | {0} a fost adăugat cu succes la lista noastră Newsletter. |
3098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Rând {0}: O intrare de Comandă există deja pentru acest depozit {1} |
3099 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Nu se poate declara pierdut, pentru că Oferta a fost realizata. |
3100 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Master Manager | Cumpărare Maestru de Management |
3101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422 | Production Order {0} must be submitted | Producția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate |
3102 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0} |
3103 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 | Main Reports | Rapoarte Principale |
3104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | Până în prezent nu poate fi înainte de data |
3105 | DocType: Purchase Receipt Item | Prevdoc DocType | Prevdoc Doctype |
3106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193 | Add / Edit Prices | Adăugați / editați preturi |
3107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 | Chart of Cost Centers | Grafic Centre de Cost |
3108 | Requested Items To Be Ordered | Elemente solicitate să fie comandate | |
3109 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295 | My Orders | Comenzile mele |
3110 | DocType: Price List | Price List Name | Lista de prețuri Nume |
3111 | DocType: Time Log | For Manufacturing | Pentru Producție |
3112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174 | Totals | Totaluri |
3113 | DocType: BOM | Manufacturing | De fabricație |
3114 | Ordered Items To Be Delivered | Comandat de elemente pentru a fi livrate | |
3115 | DocType: Account | Income | Venit |
3116 | DocType: Industry Type | Industry Type | Industrie Tip |
3117 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136 | Something went wrong! | Ceva a mers prost! |
3118 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101 | Warning: Leave application contains following block dates | Atenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc |
3119 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Factură de vânzări {0} a fost deja prezentat |
3120 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Data Finalizare |
3121 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Sumă (monedă companie) |
3122 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105 | Organization unit (department) master. | Unitate de organizare (departament) maestru. |
3123 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 | Please enter valid mobile nos | Va rugam sa introduceti nos mobile valabile |
3124 | DocType: Budget Detail | Budget Detail | Detaliu buget |
3125 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Vă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere |
3126 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127 | Point-of-Sale Profile | Punctul de vânzare profil |
3127 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 | Please Update SMS Settings | Vă rugăm să actualizați Setări SMS |
3128 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37 | Time Log {0} already billed | Timp Log {0} deja facturat |
3129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Unsecured Loans | Creditele negarantate |
3130 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Nume Centrul de Cost |
3131 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Data programată |
3132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 | Total Paid Amt | Total plătit Amt |
3133 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Mesaje mai mari de 160 de caractere vor fi împărțite în mai multe mesaje |
3134 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Primite și acceptate |
3135 | Serial No Service Contract Expiry | Serial Nu Service Contract de expirare | |
3136 | DocType: Item | Unit of Measure Conversion | Unitate de măsură de conversie |
3137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 | Employee can not be changed | Angajat nu poate fi schimbat |
3138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | You cannot credit and debit same account at the same time | Nu puteți credit și de debit același cont, în același timp, |
3139 | DocType: Naming Series | Help HTML | Ajutor HTML |
3140 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Weightage total alocat este de 100%. Este {0} |
3141 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1} | Alocație mai mare decât -{0} anulată pentru articolul {1} |
3142 | DocType: Address | Name of person or organization that this address belongs to. | Nume de persoană sau organizație care această adresă aparține. |
3143 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343 | Your Suppliers | Furnizorii dumneavoastră |
3144 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Nu se poate seta pierdut deoarece se intocmeste comandă de vânzări. |
3145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65 | Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed. | O altă structură salarială {0} este activă pentru angajatul {1}. Vă rugăm să îi setaţi statusul "inactiv" pentru a continua. |
3146 | DocType: Purchase Invoice | Contact | Persoana de Contact |
3147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9 | Received From | Primit de la |
3148 | DocType: Features Setup | Exports | Exporturi |
3149 | DocType: Lead | Converted | Transformat |
3150 | DocType: Item | Has Serial No | Are nr. de serie |
3151 | DocType: Employee | Date of Issue | Data Problemei |
3152 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 | {0}: From {0} for {1} | {0}: de la {0} pentru {1} |
3153 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Row # {0}: Set Furnizor de produs {1} |
3154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +105 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Site-ul Image {0} atașat la postul {1} nu poate fi găsit |
3155 | DocType: Issue | Content Type | Tip Conținut |
3156 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | Computer |
3157 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Listeaza acest articol in grupuri multiple de pe site-ul.\ |
3158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Vă rugăm să verificați Multi opțiune de valuta pentru a permite conturi cu altă valută |
3159 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62 | Item: {0} does not exist in the system | Postul: {0} nu există în sistemul |
3160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88 | You are not authorized to set Frozen value | Nu esti autorizat pentru a configura valoarea Congelat |
3161 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Ia nereconciliate Entries |
3162 | DocType: Cost Center | Budgets | Bugete |
3163 | DocType: Employee | Emergency Contact Details | Detalii Contact de Urgență |
3164 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144 | What does it do? | Ce face? |
3165 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | Pentru Warehouse |
3166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 | Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} | Contul {0} a fost introdus de mai multe ori pentru anul fiscal {1} |
3167 | Average Commission Rate | Rată de comision medie | |
3168 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'Are numãr de serie' nu poate fi 'Da' pentru articolele care nu au stoc |
3169 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 | Attendance can not be marked for future dates | Prezenţa nu poate fi consemnată pentru date viitoare |
3170 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Regula de stabilire a prețurilor de ajutor |
3171 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Titularul Contului |
3172 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Actualizati costuri suplimentare pentru a calcula costul aterizat de articole |
3173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 | Electrical | Electric |
3174 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Diferența Valoarea totală (Out - In) |
3175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Row {0}: Exchange Rate este obligatorie |
3176 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0} |
3177 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 | From Warranty Claim | De la garanție revendicarea |
3178 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Depozit Sursa Implicit |
3179 | DocType: Item | Customer Code | Cod client |
3180 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212 | Birthday Reminder for {0} | Memento dată naştere pentru {0} |
3181 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 | Days Since Last Order | Zile de la ultima comandă |
3182 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300 | Debit To account must be a Balance Sheet account | Debit la contul trebuie să fie un cont de bilanț |
3183 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Naming Series |
3184 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Denumire Lista Concedii Blocate |
3185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Active stoc |
3186 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | Doriti intr-adevar sa introduceti toti Fluturasii de Salar pentru luna {0} și anul {1} |
3187 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 | Import Subscribers | Abonații de import |
3188 | DocType: Target Detail | Target Qty | Țintă Cantitate |
3189 | DocType: Attendance | Present | Prezenta |
3190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Nota de Livrare {0} nu trebuie sa fie introdusa |
3191 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Factură de vânzări Mesaj |
3192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip răspunderii / capitaluri proprii |
3193 | DocType: Authorization Rule | Based On | Bazat pe |
3194 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Ordonat Cantitate |
3195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +581 | Item {0} is disabled | Postul {0} este dezactivat |
3196 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Stoc Frozen Până la |
3197 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | Perioada de la si perioadă la datele obligatorii pentru recurente {0} |
3198 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project activity / task. | Activitatea de proiect / sarcină. |
3199 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Generate Salary Slips | Generează fluturașe de salariu |
3200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Destinat Cumpărării trebuie să fie bifat, dacă Se Aplica Pentru este selectat ca şi {0} |
3201 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Reducerea trebuie să fie mai mică de 100 |
3202 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | Scrie Off Suma (Compania de valuta) |
3203 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Row # {0}: Va rugam sa seta cantitatea reordona |
3204 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Voucher Cost Landed |
3205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 | Please set {0} | Vă rugăm să setați {0} |
3206 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Repetați în ziua de Luna |
3207 | DocType: Employee | Health Details | Detalii Sănătate |
3208 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Oferta Scrisoare Termeni |
3209 | DocType: Features Setup | To track any installation or commissioning related work after sales | Pentru a urmări orice instalare sau punere în lucrările conexe după vânzări |
3210 | DocType: Project | Estimated Costing | Costing estimat |
3211 | DocType: Purchase Invoice Advance | Journal Entry Detail No | Jurnalul intrare Detalii nr |
3212 | DocType: Employee External Work History | Salary | Salariu |
3213 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Tip Document de Livrare |
3214 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Să prezinte toate fișele de salariu pentru criteriile selectate de mai sus |
3215 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} articole sincronizate |
3216 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Parțial livrate |
3217 | DocType: Sales Invoice | Existing Customer | Client Existent |
3218 | DocType: Email Digest | Receivables | Creanțe |
3219 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Informații suplimentare cu privire la client. |
3220 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Lectură 5 |
3221 | DocType: Purchase Order | Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date | Introduceți e-mail id separate prin virgula, ordin vor fi expediate în mod automat pe anumită dată |
3222 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 | Campaign Name is required | Denumirea campaniei este necesară |
3223 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Data Mentenanta |
3224 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Serial No | Respins de ordine |
3225 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 | New Newsletter | Noi Newsletter |
3226 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0} |
3227 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | Exemplu:. ABCD ##### Dacă seria este setat și nu de serie nu este menționat în tranzacții, numărul de atunci automat de serie va fi creat pe baza acestei serii. Dacă întotdeauna doriți să se menționeze explicit Serial nr de acest articol. părăsi acest gol. |
3228 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Încărcați Spectatori |
3229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM și cantitatea de producție sunt necesare |
3230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Clasă de uzură 2 |
3231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446 | Amount | Sumă |
3232 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | BOM înlocuit |
3233 | Sales Analytics | Analytics de vânzare | |
3234 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Setări de fabricație |
3235 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Configurarea e-mail |
3236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 | Please enter default currency in Company Master | Va rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master |
3237 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Stoc de intrare Detaliu |
3238 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 | Daily Reminders | Memento de zi cu zi |
3239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 | Tax Rule Conflicts with {0} | Conflicte normă fiscală cu {0} |
3240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 | New Account Name | Nume nou cont |
3241 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Costul materiilor prime livrate |
3242 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Setări pentru vânzare Modulul |
3243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Customer Service | Service Client |
3244 | DocType: Item | Thumbnail | Miniatură |
3245 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Detaliu Articol Client |
3246 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 | Confirm Your Email | Confirmați Email-ul dvs. |
3247 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 | Offer candidate a Job. | Oferta candidat un loc de muncă. |
3248 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Prompt de e-mail pe Depunerea |
3249 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 | Total allocated leaves are more than days in the period | TOTAL frunze alocate sunt mai mult decât zile în perioada |
3250 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 | Item {0} must be a stock Item | Articolul {0} trebuie să fie un Articol de Stoc |
3251 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | Implicit Lucrări în depozit Progress |
3252 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107 | Default settings for accounting transactions. | Setări implicite pentru tranzacțiile de contabilitate. |
3253 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Data Preconizata nu poate fi anterioara Datei Cererii de Materiale |
3254 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125 | Item {0} must be a Sales Item | Articolul {0} trebuie să fie un Articol de Vânzări |
3255 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Actualizare Serii Număr |
3256 | DocType: Account | Equity | Echitate |
3257 | DocType: Sales Order | Printing Details | Imprimare Detalii |
3258 | DocType: Task | Closing Date | Data de Inchidere |
3259 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Produs Cantitate |
3260 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Engineer | Inginer |
3261 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Căutare subansambluri |
3262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | Item Code required at Row No {0} | Cod Articol necesar la inregistrarea Nr. {0} |
3263 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Tip partener |
3264 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Efectiv |
3265 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Reducere Client |
3266 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Comparativ contului de cheltuieli |
3267 | DocType: Production Order | Production Order | Număr Comandă Producţie: |
3268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263 | Installation Note {0} has already been submitted | Instalarea Nota {0} a fost deja prezentat |
3269 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Comparativ denumirii documentului |
3270 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Toți angajații (activi) |
3271 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Vizualizează acum |
3272 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Selectați perioada în care factura va fi generat automat |
3273 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Materie primă Cost |
3274 | DocType: Item | Re-Order Level | Nivelul de re-comandă |
3275 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Introduceti articole și cant planificată pentru care doriți să intocmiti ordine de producție sau sa descărcati materii prime pentru analiză. |
3276 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Part-time | Part-time |
3277 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Listă de concedii aplicabile |
3278 | DocType: Employee | Cheque | Cheque |
3279 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 | Series Updated | Seria Actualizat |
3280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Report Type is mandatory | Tip de raport este obligatorie |
3281 | DocType: Item | Serial Number Series | Serial Number Series |
3282 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1} |
3283 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Retail & Wholesale |
3284 | DocType: Issue | First Responded On | Primul Răspuns la |
3285 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Crucea Listarea de punctul în mai multe grupuri |
3286 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101 | The First User: You | Primul utilizator: |
3287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Data începerii anului fiscal și se termină anul fiscal la data sunt deja stabilite în anul fiscal {0} |
3288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119 | Successfully Reconciled | Împăcați cu succes |
3289 | DocType: Production Order | Planned End Date | Planificate Data de încheiere |
3290 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 | Where items are stored. | În cazul în care elementele sunt stocate. |
3291 | DocType: Tax Rule | Validity | Valabilitate |
3292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Suma facturată |
3293 | DocType: Attendance | Attendance | Prezență |
3294 | DocType: BOM | Materials | Materiale |
3295 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | In cazul in care este debifat, lista va trebui să fie adăugata fiecarui Departament unde trebuie sa fie aplicată. |
3296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518 | Posting date and posting time is mandatory | Data postării și postarea de timp este obligatorie |
3297 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79 | Tax template for buying transactions. | Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare. |
3298 | Item Prices | Preturi Articol | |
3299 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | În cuvinte va fi vizibil după ce a salva Ordinul de cumparare. |
3300 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Voucher perioadă de închidere |
3301 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120 | Price List master. | Maestru Lista de prețuri. |
3302 | DocType: Task | Review Date | Data Comentariului |
3303 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | Plățile în avans |
3304 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | Pe net total |
3305 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Depozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă |
3306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97 | No permission to use Payment Tool | Nu permisiunea de a utiliza plată Tool |
3307 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | 'Adresele de email pentru notificari', nespecificate pentru factura recurenta %s |
3308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Moneda nu poate fi schimbat după efectuarea înregistrări folosind un altă valută |
3309 | DocType: Company | Round Off Account | Rotunji cont |
3310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Administrative Expenses | Cheltuieli administrative |
3311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | Consilia |
3312 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Părinte Client Group |
3313 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435 | Change | Schimbare |
3314 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Email Persoana de Contact |
3315 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Scor Earned |
3316 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 | e.g. "My Company LLC" | de exemplu "My Company LLC " |
3317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Notice Period | Perioada De Preaviz |
3318 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Voucher ID | ID Voucher |
3319 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 | This is a root territory and cannot be edited. | Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate. |
3320 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Greutate Brută UOM |
3321 | DocType: Email Digest | Receivables / Payables | Creanțe / Datorii |
3322 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Comparativ facturii de vânzări |
3323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453 | Credit Account | Cont de credit |
3324 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Cost Final Articol |
3325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 | Show zero values | Afiseaza valorile nule |
3326 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Cantitatea de produs obținut după fabricarea / reambalare de la cantități date de materii prime |
3327 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | De încasat de cont / de plătit |
3328 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Comparativ articolului comenzii de vânzări |
3329 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | Vă rugăm să specificați Atribut Valoare pentru atribut {0} |
3330 | DocType: Item | Default Warehouse | Depozit Implicit |
3331 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Logs) | Dată efectivă de sfârşit (prin Jurnale de Timp) |
3332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Buget nu pot fi atribuite în Grupa Contul {0} |
3333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 | Please enter parent cost center | Vă rugăm să introduceți centru de cost părinte |
3334 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Imprima Fără Suma |
3335 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Taxa Categoria nu poate fi "de evaluare" sau "de evaluare și total", ca toate elementele sunt produse non-stoc |
3336 | DocType: Issue | Support Team | Echipa de Suport |
3337 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Scor total (din 5) |
3338 | DocType: Batch | Batch | Lot |
3339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20 | Balance | Bilanţ |
3340 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Revendicarea Total cheltuieli (prin formularele de decont) |
3341 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Nota de Debit |
3342 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Ca şi pentru stoc UOM |
3343 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Nu expirat |
3344 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Total debit |
3345 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | Implicite terminat Marfuri Warehouse |
3346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Sales Person | Persoana de vânzări |
3347 | DocType: Sales Invoice | Cold Calling | Apelare Rece |
3348 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | SMS Parametru |
3349 | DocType: Maintenance Schedule Item | Half Yearly | Semestrial |
3350 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Abonat blog |
3351 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Create rules to restrict transactions based on values. | Creare reguli pentru restricționare tranzacții bazate pe valori. |
3352 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | In cazul in care se bifeaza, nr. total de zile lucratoare va include si sarbatorile, iar acest lucru va reduce valoarea Salariul pe Zi |
3353 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Total de Advance |
3354 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220 | Processing Payroll | Prelucrare de salarizare |
3355 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Rată elementară |
3356 | DocType: GL Entry | Credit Amount | Suma de credit |
3357 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 | Set as Lost | Setați ca Lost |
3358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | Plată Primirea Note |
3359 | DocType: Customer | Credit Days Based On | Zile de credit pe baza |
3360 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | Regula de impozitare |
3361 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Menține Aceeași Rată in Cursul Ciclului de Vânzări |
3362 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Planificați busteni de timp în afara orelor de lucru de lucru. |
3363 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95 | {0} {1} has already been submitted | {0} {1} a fost deja introdus |
3364 | Items To Be Requested | Articole care vor fi solicitate | |
3365 | DocType: Time Log | Billing Rate based on Activity Type (per hour) | Rata de facturare bazat pe activitatea de tip (pe oră) |
3366 | DocType: Company | Company Info | Informatii Companie |
3367 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 | Company Email ID not found, hence mail not sent | ID-ul de e-mail al Companiei nu a fost găsit, prin urmare, e-mail nu a fost trimis |
3368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Aplicţie a fondurilor (active) |
3369 | DocType: Production Planning Tool | Filter based on item | Filtru bazata pe articol |
3370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447 | Debit Account | Contul debit |
3371 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | An Data începerii |
3372 | DocType: Attendance | Employee Name | Nume angajat |
3373 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Rotunjite total (Compania de valuta) |
3374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Nu se poate sub acoperire la Grupul pentru că este selectată Tip cont. |
3375 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Cumpărare comună |
3376 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați. |
3377 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Opri utilizatorii de la a face aplicații concediu pentru următoarele zile. |
3378 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591 | From Opportunity | Din Oportunitate |
3379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 | Employee Benefits | Beneficiile angajatului |
3380 | DocType: Sales Invoice | Is POS | Este POS |
3381 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1} |
3382 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Produs Cantitate |
3383 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Cantitatea Acceptata |
3384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} nu există |
3385 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 | Bills raised to Customers. | Facturi cu valoarea ridicată pentru clienți. |
3386 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Id-ul proiectului |
3387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Rândul nr {0}: Suma nu poate fi mai mare decât așteptarea Suma împotriva revendicării cheltuieli {1}. În așteptarea Suma este {2} |
3388 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 | {0} subscribers added | {0} abonați adăugați |
3389 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Program |
3390 | DocType: Cost Center | Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List" | Definirea Bugetul pentru acest centru de cost. Pentru a seta o acțiune buget, consultați "Lista Firme" |
3391 | DocType: Account | Parent Account | Contul părinte |
3392 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Reading 3 |
3393 | Hub | Butuc | |
3394 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Tip Voucher |
3395 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +96 | Price List not found or disabled | Lista de preturi nu a fost găsit sau cu handicap |
3396 | DocType: Expense Claim | Approved | Aprobat |
3397 | DocType: Pricing Rule | Price | Preț |
3398 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Angajat eliberat din finctie pe {0} trebuie să fie setat ca 'Plecat' |
3399 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Selectând "Da", va da o identitate unică pentru fiecare entitate din acest articol, care poate fi vizualizat în ordine maestru. |
3400 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Expertiza {0} creată pentru angajatul {1} în intervalul de timp dat |
3401 | DocType: Employee | Education | Educație |
3402 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Campanie denumita de |
3403 | DocType: Employee | Current Address Is | Adresa Actuală Este |
3404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Opțional. Setează implicit moneda companiei, în cazul în care nu este specificat. |
3405 | DocType: Address | Office | Birou |
3406 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 | Accounting journal entries. | Inregistrari contabile de jurnal. |
3407 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | Cantitate Disponibil la Depozitul |
3408 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 | Please select Employee Record first. | Vă rugăm să selectați Angajat Înregistrare întâi. |
3409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 | To create a Tax Account | Pentru a crea un cont fiscală |
3410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 | Please enter Expense Account | Va rugam sa introduceti cont de cheltuieli |
3411 | DocType: Account | Stock | Stoc |
3412 | DocType: Employee | Current Address | Adresa actuală |
3413 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Dacă elementul este o variantă de un alt element atunci descriere, imagine, de stabilire a prețurilor, impozite etc vor fi stabilite de șablon dacă nu se specifică în mod explicit |
3414 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Detalii de cumpărare / Fabricarea |
3415 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 | Batch Inventory | Lot Inventarul |
3416 | DocType: Employee | Contract End Date | Data de Incheiere Contract |
3417 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Urmareste acest Ordin de vânzări față de orice proiect |
3418 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Trage comenzi de vânzări (în curs de a livra), pe baza criteriilor de mai sus |
3419 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +677 | From Supplier Quotation | Din Furnizor de Ofertă |
3420 | DocType: Deduction Type | Deduction Type | Tip Deducerea |
3421 | DocType: Attendance | Half Day | Jumătate de zi |
3422 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min Cantitate |
3423 | DocType: Features Setup | To track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals" | Pentru a urmări articolele din acte vânzare-cumpărare, cu nr de lot. "Industrie preferate: Produse chimice" |
3424 | DocType: GL Entry | Transaction Date | Data tranzacției |
3425 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Planificate Cantitate |
3426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93 | Total Tax | Taxa totală |
3427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Pentru Cantitate (fabricat Cant) este obligatorie |
3428 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Depozit Tinta Implicit |
3429 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Net total (Compania de valuta) |
3430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Row {0}: Partidul Tip și Partidul se aplică numai împotriva creanțe / cont de plati |
3431 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Primirea de cumpărare Mesaj |
3432 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Dată Efectivă de Început |
3433 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % din materialele livrate comparativ cu această comandă de vânzări |
3434 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 | Record item movement. | Mișcare element înregistrare. |
3435 | DocType: Newsletter List Subscriber | Newsletter List Subscriber | Newsletter Listă Abonat |
3436 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Setări Hub |
3437 | DocType: Project | Gross Margin % | Marja Bruta% |
3438 | DocType: BOM | With Operations | Cu Operațiuni |
3439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | Înregistrări contabile au fost deja efectuate în valută {0} pentru compania {1}. Vă rugăm să selectați un cont de primit sau de plătit cu moneda {0}. |
3440 | Monthly Salary Register | Salariul lunar Inregistrare | |
3441 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | In cazul in care difera de adresa clientului |
3442 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | Operațiune BOM |
3443 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | La rândul precedent Suma |
3444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33 | Please enter Payment Amount in atleast one row | Va rugam sa introduceti Plata Suma în atleast rând una |
3445 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS Profil |
3446 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Sezonalitatea pentru stabilirea bugetelor, obiective etc. |
3447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238 | Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount | Rând {0}: Plata Suma nu poate fi mai mare de Impresionant Suma |
3448 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46 | Total Unpaid | Totală neremunerată |
3449 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21 | Time Log is not billable | Timpul Conectare nu este facturabile |
3450 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Postul {0} este un șablon, vă rugăm să selectați unul dintre variantele sale |
3451 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290 | Purchaser | Cumpărător |
3452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 | Net pay cannot be negative | Salariul net nu poate fi negativ |
3453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 | Please enter the Against Vouchers manually | Va rugam sa introduceti pe baza documentelor justificative manual |
3454 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Parametrii statice |
3455 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Avans plătit |
3456 | DocType: Item | Item Tax | Taxa Articol |
3457 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Id Email Angajat |
3458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 | Current Liabilities | Raspunderi Curente |
3459 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 | Send mass SMS to your contacts | Trimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact |
3460 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Considerare Taxa sau Cost pentru |
3461 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 | Actual Qty is mandatory | Cantitatea efectivă este obligatorie |
3462 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 | Credit Card | Card de Credit |
3463 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Articol care urmează să fie fabricat sau reambalat |
3464 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 | Default settings for stock transactions. | Setări implicite pentru tranzacțiile bursiere. |
3465 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Data viitoare |
3466 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Subiecte Majore / Opționale |
3467 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 | Please enter Taxes and Charges | Va rugam sa introduceti impozite și taxe |
3468 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop navelor |
3469 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Aici puteți stoca detalii despre familie, cum ar fi numele și ocupația parintelui, sotului/sotiei și copiilor |
3470 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Nume vânzător |
3471 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Impozite și taxe deduse (Compania de valuta) |
3472 | DocType: Item Group | General Settings | Setări generale |
3473 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 | From Currency and To Currency cannot be same | Din Valuta și In Valuta nu pot fi identice |
3474 | DocType: Stock Entry | Repack | Reambalați |
3475 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Trebuie să salvați formularul înainte de a începe |
3476 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | Valori numerice |
3477 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262 | Attach Logo | Atașați logo |
3478 | DocType: Customer | Commission Rate | Rata de Comision |
3479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 | Make Variant | Face Varianta |
3480 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145 | Block leave applications by department. | Blocaţi cereri de concediu pe departamente. |
3481 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42 | Cart is Empty | Coșul este gol |
3482 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Cost efectiv de operare |
3483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77 | Root cannot be edited. | Rădăcină nu poate fi editat. |
3484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 | Allocated amount can not greater than unadusted amount | Suma alocată nu poate mai mare decât valoarea neajustată |
3485 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Permiteţi operaţii de producție pe durata sărbătorilor |
3486 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Data Comanda de Aprovizionare Client |
3487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 | Capital Stock | Capital Stock |
3488 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Pachetul Greutate Detalii |
3489 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 | Please select a csv file | Vă rugăm să selectați un fișier csv |
3490 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Pentru a primi și Bill |
3491 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Designer | Proiectant |
3492 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 | Terms and Conditions Template | Termeni și condiții Format |
3493 | DocType: Serial No | Delivery Details | Detalii Livrare |
3494 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Centrul de Cost este necesar pentru inregistrarea {0} din tabelul Taxe pentru tipul {1} |
3495 | DocType: Item | Automatically create Material Request if quantity falls below this level | Crea automat Material Cerere dacă cantitate scade sub acest nivel |
3496 | Item-wise Purchase Register | Registru Achizitii Articol-Avizat | |
3497 | DocType: Batch | Expiry Date | Data expirării |
3498 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409 | To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item | Pentru a seta nivelul de reordona, element trebuie să fie un articol de cumparare sau de fabricație Postul |
3499 | Supplier Addresses and Contacts | Adrese furnizorului și de Contacte | |
3500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268 | Please select Category first | Vă rugăm să selectați categoria întâi |
3501 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project master. | Maestru proiect. |
3502 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Nu afisa nici un simbol de genul $ etc alături de valute. |
3503 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380 | (Half Day) | (Jumatate de zi) |
3504 | DocType: Supplier | Credit Days | Zile de Credit |
3505 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Este Carry Forward |
3506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566 | Get Items from BOM | Obține articole din FDM |
3507 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Timpul in Zile Conducere |
3508 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 | Bill of Materials | Proiect de lege de materiale |
3509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Row {0}: Partidul Tipul și Partidul este necesar pentru creanțe / cont plateste {1} |
3510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 | Ref Date | Ref Data |
3511 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Motiv pentru Lăsând |
3512 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Sancționate Suma |
3513 | DocType: GL Entry | Is Opening | Se deschide |
3514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Rând {0}: debit de intrare nu poate fi legat de o {1} |
3515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195 | Account {0} does not exist | Contul {0} nu există |
3516 | DocType: Account | Cash | Numerar |
3517 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Scurta biografie pentru site-ul web și alte publicații. |