1 | DocType: Employee | Salary Mode | Palkan tila |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | eronnut |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Varoitus: Sama kohde on syötetty useamman kerran |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | tuotteet on jo synkronoitu |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Salli Kohta lisätään useita kertoja liiketoimi |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | peruuta materiaalikäynti {0} ennen peruutat takuuvaatimuksen |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Kuluttajatuotteet |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Valitse ensin osapuoli tyyppi |
9 | DocType: Item | Customer Items | asiakkaan tuotteet |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Kustannuslaskenta ja laskutus |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | tili {0}: emotili {1} ei voi tilikirja |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Julkaise Tuote on hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | sähköposti-ilmoitukset |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | arviointi |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | oletus mittayksikkö |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | kaikki myyntikumppanin yhteystiedot |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Poistumis hyväksyjät |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | jakaja |
19 | DocType: Employee | Rented | Vuokrattu |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
21 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Sovelletaan Käyttäjä |
22 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Pysäytetty Tuotantotilaus ei voi peruuttaa, Unstop se ensin peruuttaa |
23 | DocType: Vehicle Service | Mileage | mittarilukema |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Haluatko todella romuttaa tämän omaisuuden? |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | Valitse Oletus toimittaja |
26 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | valuuttahinnasto vaaditaan {0} |
27 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * lasketaan tapahtumassa |
28 | DocType: Address | County | Lääni |
29 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Asiakaspalvelu Yhteystiedot |
30 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | Pakolliset feild - Ohjelma |
31 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Työnhakija |
32 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Toimittajaan liittyvät tapahtumat. |
33 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | ei enempää tuloksia |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Oikeudellinen |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | todellista veroa ei voi sisällyttää tuotteen tasoon rivillä {0} |
36 | DocType: C-Form | Customer | Asiakas |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | pyytäjä |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | palautus kohdistettuna lähetteeseen |
39 | DocType: Department | Department | Osastot |
40 | DocType: Purchase Order | % Billed | % laskutettu |
41 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | valuutta taso on oltava sama kuin {0} {1} ({2}) |
42 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | asiakkaan nimi |
43 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Maakaasu |
44 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | Pankkitilin ei voida nimetty {0} |
45 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Pään, (tai ryhmän), kohdistetut kirjanpidon kirjaukset tehdään ja tase säilytetään |
46 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | odottavat {0} ei voi olla alle nolla ({1}) |
47 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | oletus 10 min |
48 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Vapaatyypin nimi |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | Näytä auki |
50 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Series Updated Successfully | Sarja päivitetty onnistuneesti |
51 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Tarkista |
52 | DocType: Pricing Rule | Apply On | käytä |
53 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Useiden Item hinnat. |
54 | | Purchase Order Items To Be Received | Toimittajilta saapumattomat ostotilaukset |
55 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | kaikki toimittajan yhteystiedot |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | odotettu päättymispäivä ei voi olla pienempi kuin odotettu aloituspäivä |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | rivi # {0}: taso tulee olla sama kuin {1}: {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256 | New Leave Application | uusi poistumissovellus |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143 | Bank Draft | pankki sekki |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | maksutilin tila |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | Näytä mallivaihtoehdot |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | Academic Term |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | materiaali |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624 | Quantity | Määrä |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529 | Accounts table cannot be blank. | -Taulukon voi olla tyhjä. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | lainat (vastattavat) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | valmistumisvuosi |
68 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | Viite:% s, Item Code:% s ja Asiakas:% s |
69 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | Varastossa |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Avoimet kysymykset |
71 | DocType: Designation | Designation | Puhuttelu |
72 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Tuotanto Plan Item |
73 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Käyttäjä {0} on jo asetettu työsuhteeseen organisaatiossa {1} |
74 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | terveydenhuolto |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Viivästyminen (päivää) |
76 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25 | Service Expense | palvelu Expense |
77 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758 | Invoice | lasku |
78 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Jaksotus |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Verovuoden {0} vaaditaan |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | puolustus |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | lyhenteet |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Pisteet (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | rivi {0}: {1} {2} ei täsmää {3} kanssa |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Rivi # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Yhteensä Kustannuslaskenta Määrä |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Ajoneuvon nro |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 | Please select Price List | Ole hyvä ja valitse hinnasto |
88 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Työnalla |
89 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Valitse päivämäärä |
90 | DocType: Employee | Holiday List | lomaluettelo |
91 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Kirjanpitäjä |
92 | DocType: Cost Center | Stock User | varasto käyttäjä |
93 | DocType: Company | Phone No | Puhelinnumero |
94 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49 | Course Schedules created: | Kurssin aikataulut luotu: |
95 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | Uusi {0}: # {1} |
96 | | Sales Partners Commission | myyntikumppanit provisio |
97 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Lyhenne voi olla enintään 5 merkkiä |
98 | DocType: Payment Request | Payment Request | Maksupyyntö |
99 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Arvonalennuksen jälkeinen arvo |
100 | DocType: Employee | O+ | O + |
101 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8 | Related | Asiaan liittyvää |
102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | Tämä on kantatili eikä sitä voi muokata |
103 | DocType: BOM | Operations | Toiminnot |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | oikeutusta ei voi asettaa alennuksen perusteella {0} |
105 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Liitä .csv-tiedoston, jossa on kaksi saraketta, toinen vanha nimi ja yksi uusi nimi |
106 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Pääselostuksen docname |
107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | Kg |
108 | DocType: Student Log | Log | Loki |
109 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Avaaminen ja työn. |
110 | DocType: Item Attribute | Increment | Lisäys |
111 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Valitse Varasto ... |
112 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | mainonta |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Sama yhtiö on merkitty enemmän kuin kerran |
114 | DocType: Employee | Married | Naimisissa |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Ei saa {0} |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576 | Get items from | Saamaan kohteita |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | varastoa ei voi päivittää lähetettä vastaan {0} |
118 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Tuotteen {0} |
119 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Yhteensovitus |
120 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | päivittäistavara |
121 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Lukema 1 |
122 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | tee pankkikirjaus |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Eläkerahastot |
124 | DocType: SMS Center | All Sales Person | kaikki myyjät |
125 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Kuukausijako ** auttaa kausiluonteisen liiketoiminnan budjetoinnissa ja tavoiteasetannassa. |
126 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174 | Salary Structure Missing | Palkka rakenne Puuttuvat |
127 | DocType: Lead | Person Name | Henkilö |
128 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Myyntilasku, tuote |
129 | DocType: Account | Credit | kredit |
130 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Poiston kustannuspaikka |
131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | esimerkiksi "Primary School" tai "University" |
132 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Perusraportit |
133 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Varaston lisätiedot |
134 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | asiakkaan {0} luottoraja on ylittynyt: {1} / {2} |
135 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term Päättymispäivä ei voi olla myöhemmin kuin vuosi Päättymispäivä Lukuvuoden johon termiä liittyy (Lukuvuosi {}). Korjaa päivämäärät ja yritä uudelleen. |
136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Is Fixed Asset" ei voi olla valitsematta, koska Asset kirjaa olemassa vasten kohde |
137 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Brake Oil |
138 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Verotyyppi |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156 | You are not authorized to add or update entries before {0} | sinulla ei ole lupaa lisätä tai päivittää kirjauksia ennen {0} |
140 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | tuotekuva (jos diaesitys ei käytössä) |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Asiakkaan olemassa samalla nimellä |
142 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Tuntihinta / 60) * todellinen käytetty aika |
143 | DocType: SMS Log | SMS Log | Tekstiviesti loki |
144 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | toimitettujen tuotteiden kustannukset |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Loma {0} ei ajoitu aloitus- ja lopetuspäivän välille |
146 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
147 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | hae tekniset lisätiedot |
148 | DocType: Lead | Interested | kiinnostunut |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167 | Opening | Aukko |
150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | alkaen {0} on {1} |
151 | DocType: Item | Copy From Item Group | kopioi tuoteryhmästä |
152 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Avauskirjaus |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Tilin Pay Only |
154 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Lisäkustannukset |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | tilin tapahtumaa ei voi muuntaa ryhmäksi |
156 | DocType: Lead | Product Enquiry | Tavara kysely |
157 | DocType: Academic Term | Schools | Koulut |
158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Anna yritys ensin |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | Ole hyvä ja valitse Company ensin |
160 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Ylioppilas |
161 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Tavoitteeseen |
162 | DocType: BOM | Total Cost | Kokonaiskustannukset |
163 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66 | Activity Log: | aktiivisuus loki: |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216 | Item {0} does not exist in the system or has expired | tuote {0} ei löydy tai se on vanhentunut |
165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Kiinteistöt |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | tiliote |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Lääketeollisuuden tuotteet |
168 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Onko käyttöomaisuusosakkeet |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | Saatavilla Määrä on {0}, sinun {1} |
170 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | vaatimuksen määrä |
171 | DocType: Employee | Mr | Mr |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Monista asiakasryhmä löytyy cutomer ryhmätaulukkoon |
173 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | toimittaja tyyppi / toimittaja |
174 | DocType: Naming Series | Prefix | Etuliite |
175 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | käytettävä |
176 | DocType: Employee | B- | B - |
177 | DocType: Upload Attendance | Import Log | tuo loki |
178 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Vedä materiaali Pyyntö tyypin Valmistus perustuu edellä mainitut kriteerit |
179 | DocType: Training Result Employee | Grade | Arvosana |
180 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Toimitetaan Toimittaja |
181 | DocType: SMS Center | All Contact | kaikki yhteystiedot |
182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 | Annual Salary | vuosipalkka |
183 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Päivittäinen työ Yhteenveto |
184 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | tilikauden sulkeminen |
185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} on jäädytetty |
186 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Valitse Olemassa Company luoda tilikartan |
187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | varaston kulut |
188 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | vastakirjaus |
189 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Luotto Yritys Valuutta |
190 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Asennuksen tila |
191 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | hyväksyttyjen + hylättyjen yksikkömäärä on sama kuin tuotteiden vastaanotettu määrä {0} |
192 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
193 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | toimita raaka-aineita ostoon |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Ainakin yksi maksutavan vaaditaan POS laskun. |
195 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Näytä tuotteet listana |
196 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | lataa mallipohja, täytä tarvittavat tiedot ja liitä muokattu tiedosto, kaikki päivämäärä- ja työntekijäyhdistelmät tulee malliin valitun kauden ja olemassaolevien osallistumistietueiden mukaan |
197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471 | Item {0} is not active or end of life has been reached | tuote {0} ei ole aktiivinen tai sen elinkaari loppu |
198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | Example: Basic Mathematics | Esimerkki: Basic Mathematics |
199 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Sisällytä verorivi {0} tuotteen tasoon, verot riveillä {1} tulee myös sisällyttää |
200 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 | Settings for HR Module | Henkilöstömoduulin asetukset |
201 | DocType: SMS Center | SMS Center | Tekstiviesti keskus |
202 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | muutos Määrä |
203 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | uusi materiaaliluettelo |
204 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Tee Poistot Entry |
205 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
206 | DocType: Lead | Request Type | pyydä tyyppi |
207 | DocType: Leave Application | Reason | Syy |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Tee työntekijä |
209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | julkaisu |
210 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Execution | suoritus |
211 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | toteutetuneiden toimien lisätiedot |
212 | DocType: Serial No | Maintenance Status | huolto, tila |
213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Toimittaja tarvitaan vastaan maksullisia huomioon {2} |
214 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Tuotteet ja hinnoittelu |
215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Yhteensä tuntia: {0} |
216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | alkaen päivä tulee olla tilikaudella olettaen alkaen päivä = {0} |
217 | DocType: Customer | Individual | yksilöllinen |
218 | DocType: Interest | Academics User | Academics Käyttäjä |
219 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Määrä Kuvassa |
220 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Suunnittele huoltokäyntejä |
221 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | syötä url parametrin viesti |
222 | DocType: POS Profile | Customer Groups | asiakas Ryhmät |
223 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | opiskelijat |
224 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | sääntö hinnoitteluun ja alennuksiin |
225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Hinnastoa tulee sovelletaa ostamiseen tai myymiseen |
226 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | asennuspäivä ei voi olla ennen tuotteen toimitusaikaa {0} |
227 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | hinnaston alennus taso (%) |
228 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Valitse ehdot ja säännöt |
229 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | out Arvo |
230 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Myyntitilaukset |
231 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Arvo |
232 | | Purchase Order Trends | Ostotilaus Trendit |
233 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Tarjouspyyntöön pääsee klikkaamalla seuraavaa linkkiä |
234 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | kohdistaa poistumisen vuodelle |
235 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
236 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Jätä tyhjäksi, jos haluat hakea kaikki kursseja valitut lukukaudessa |
237 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168 | Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2} | Myyntihinta kohteen {0} on pienempi kuin sen {1}. Myyntihinta olisi atleast {2} |
238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | riittämätön Stock |
239 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | poista kapasiteettisuunnittelu ja aikaseuranta käytöstä |
240 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | uusi myyntitilaus |
241 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Pankkitili |
242 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Hyväksy negatiivinen tase |
243 | DocType: Selling Settings | Default Territory | oletus alue |
244 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televisio |
245 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Päivitetty 'aikaloki' kautta |
246 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance määrä ei voi olla suurempi kuin {0} {1} |
247 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Sarjalistaus tähän tapahtumaan |
248 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | on avauskirjaus |
249 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | maininta ellei sovelletaan saataien perustiliä käytetä |
250 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | ohjaaja Name |
251 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | varastoon vaaditaan ennen lähetystä |
252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Saatu |
253 | DocType: Sales Partner | Reseller | Jälleenmyyjä |
254 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Jos tämä on valittu, Will sisältävät ei-varastossa tuotetta Material pyynnöt. |
255 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Anna Company |
256 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | myyntilaskun kohdistus / tuote |
257 | | Production Orders in Progress | Tuotannon tilaukset on käsittelyssä |
258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Cash from Financing | Rahoituksen nettokassavirta |
259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542 | LocalStorage is full , did not save | LocalStoragen on täynnä, ei tallentanut |
260 | DocType: Lead | Address & Contact | osoitteet ja yhteystiedot |
261 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lisää käyttämättömät lähtee edellisestä määrärahoista |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | seuraava toistuva {0} tehdään {1}:n |
263 | DocType: Sales Partner | Partner website | Kumppanin verkkosivusto |
264 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | Lisää tavara |
265 | | Contact Name | yhteystiedot, nimi |
266 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Tekee palkkalaskelman edellä mainittujen kriteerien mukaan |
267 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Asiakas Group |
268 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Riviväli varten määrä kirjaimin |
269 | DocType: Vehicle | Additional Details | Lisätiedot |
270 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77 | No description given | ei annettua kuvausta |
271 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Pyydä ostaa. |
272 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Tämä perustuu projektin tuntilistoihin |
273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339 | Net Pay cannot be less than 0 | Nettopalkka ei voi olla pienempi kuin 0 |
274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Vain valtuutettu käyttäjä voi hyväksyä tämän poistumissovelluksen |
275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Työsuhteen päättymisäpäivän on oltava aloituspäivän jälkeen |
276 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Leaves per Year | Vapaat vuodessa |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | rivi {0}: täppää 'ennakko' kohdistettu tilille {1}, mikäli tämä on ennakkokirjaus |
278 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Varasto {0} ei kuulu yritykselle {1} |
279 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Voitonmenetys |
280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | litra |
281 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Yhteensä Costing Määrä (via Time Sheet) |
282 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Kohteen verkkosivustoasetukset |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453 | Leave Blocked | vapaa kielletty |
284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675 | Item {0} has reached its end of life on {1} | tuote {0} on saavuttanut elinkaaren lopun {1} |
285 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | Bank merkinnät |
286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111 | Annual | Vuotuinen |
287 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | varaston täsmäytys, tuote |
288 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Myyntilasku, nro |
289 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | min tilaus yksikkömäärä |
290 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course |
291 | DocType: Lead | Do Not Contact | älä ota yhteyttä |
292 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360 | People who teach at your organisation | Ihmiset, jotka opettavat organisaatiossa |
293 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Uniikki tunnus toistuvan laskutuksen jäljittämiseen muodostetaan lähetettäessä |
294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Software Developer | Ohjelmistokehittäjä |
295 | DocType: Item | Minimum Order Qty | minimi tilaus yksikkömäärä |
296 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | toimittajan tyyppi |
297 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kurssin aloituspäivä |
298 | | Student Batch-Wise Attendance | Student erissä Läsnäolo |
299 | DocType: Item | Publish in Hub | Julkaista Hub |
300 | DocType: Student Admission | Student Admission | Opiskelijavalinta |
301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Asiakas> Asiakaspalvelu Group> Territory |
302 | | Terretory | Alue |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695 | Item {0} is cancelled | tuote {0} on peruutettu |
304 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831 | Material Request | materiaalipyyntö |
305 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Päivitä tilityspäivä |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 | Abbreviation already used for another salary component | Lyhenne on käytössä toisella palkanosalla |
307 | DocType: Item | Purchase Details | Oston lisätiedot |
308 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | tuotetta {0} ei löydy 'raaka-aineet toimitettu' ostotilaus taulukko {1} |
309 | DocType: Employee | Relation | Suhde |
310 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Maailmanlaajuinen Toimitus |
311 | DocType: Student Guardian | Mother | Äiti |
312 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | asiakkailta vahvistetut tilaukset |
313 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Hylätty Määrä |
314 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | Tekstiviesti lähettäjän nimi |
315 | DocType: Contact | Is Primary Contact | ensisijainen yhteystieto |
316 | DocType: Notification Control | Notification Control | Ilmoittaminen Ohjaus |
317 | DocType: Lead | Suggestions | ehdotuksia |
318 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Tuoteryhmä työkalu, aseta budjetit tällä, voit tehdä kausiluonteisen budjetin asettamalla jaksotuksen |
319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Maksu vastaan {0} {1} ei voi olla suurempi kuin jäljellä {2} |
320 | DocType: Supplier | Address HTML | osoite HTML |
321 | DocType: Lead | Mobile No. | Matkapuhelin |
322 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | muodosta aikataulu |
323 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | kulu, otsikko |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Valitse ensin veloitus tyyppi |
325 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
326 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Viimeisin |
327 | DocType: Vehicle Service | Inspection | tarkastus |
328 | DocType: Email Digest | New Quotations | Uudet tarjoukset |
329 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Sähköpostit palkkakuitin työntekijöiden perustuu ensisijainen sähköposti valittu Työntekijän |
330 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Luettelon ensimmäinen vapaan hyväksyjä on oletushyväksyjä |
331 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Toimitus lääni |
332 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Käyttö-opastus |
333 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Seuraava poistopäivämäärä |
334 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Aktiviteetti kustannukset työntekijää kohti |
335 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Tilien asetukset |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Toimittaja laskun nro olemassa Ostolasku {0} |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | hallitse myyjäpuuta |
338 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Saatekirje |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Erinomainen Sekkejä ja Talletukset tyhjentää |
340 | DocType: Item | Synced With Hub | synkronoi Hub:lla |
341 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | Fleet Manager |
342 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Väärä salasana |
343 | DocType: Item | Variant Of | Muunnelma kohteesta |
344 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | valmiit yksikkömäärä ei voi olla suurempi kuin "tuotannon määrä" |
345 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | tilin otsikon sulkeminen |
346 | DocType: Employee | External Work History | ulkoinen työhistoria |
347 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98 | Circular Reference Error | kiertoviite vihke |
348 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | sanat näkyvät, (vienti) kun tallennat lähetteen |
349 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Etäisyys vasemmasta reunasta |
350 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} yksikköä [{1}] (# Form / Kohde / {1}) löytyi [{2}] (# Form / Varasto / {2}) |
351 | DocType: Lead | Industry | teollisuus |
352 | DocType: Employee | Job Profile | Job Profile |
353 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | ilmoita automaattisen materiaalipyynnön luomisesta sähköpostitse |
354 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuutta |
355 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | lasku tyyppi |
356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831 | Delivery Note | lähete |
357 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Verojen perusmääritykset |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Kustannukset Myyty Asset |
359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Maksukirjausta on muutettu siirron jälkeen, siirrä se uudelleen |
360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 | {0} entered twice in Item Tax | {0} vero on kirjattu kahdesti |
361 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Yhteenveto tällä viikolla ja keskeneräisten toimien |
362 | DocType: Student Applicant | Admitted | Hyväksytty |
363 | DocType: Workstation | Rent Cost | vuokrakustannukset |
364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Määrä jälkeen Poistot |
365 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Tulevia kalenteritapahtumia |
366 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Ole hyvä ja valitse kuukausi ja vuosi |
367 | DocType: Purchase Invoice | Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | syötä sähköpostiosoitteet pilkulla erotettuina, lasku lähetetään automaattisesti määritettynä päivänä |
368 | DocType: Employee | Company Email | yrityksen sähköposti |
369 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debit Määrä tilini Valuutta |
370 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Pankki / Cash liiketoimien vastaan osapuolelle tai sisäinen siirto |
371 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Voimassa maissa |
372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Tämä tuote on mallipohja, eikä sitä voi käyttää tapahtumissa, tuotteen tuntomerkit kopioidaan ellei 'älä kopioi' ole aktivoitu |
373 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | pidetään kokonaistilauksena |
374 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | työntekijän nimitys (myyjä, varastomies jne). |
375 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Syötä "Toista päivänä Kuukausi 'kentän arvo |
376 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | taso, jolla asiakkaan valuutta muunnetaan asiakkaan käyttämäksi perusvaluutaksi |
377 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Tietenkin ajoitustyökalun |
378 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Rivi # {0}: Ostolaskujen ei voi tehdä vastaan olemassaolevan hyödykkeen {1} |
379 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Veroaste |
380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} on jo myönnetty Työsuhde {1} kauden {2} ja {3} |
381 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799 | Select Item | Valitse tuote |
382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | tuote: {0} hallinnoidaan eräkohtaisesti, eikä sitä voi päivittää käyttämällä varaston täsmäytystä, käytä varaston kirjausta |
383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Ostolasku {0} on lähetetty |
384 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Rivi # {0}: Erä on oltava sama kuin {1} {2} |
385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | muunna pois ryhmästä |
386 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | Tuote-erä |
387 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | laskun päiväys |
388 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debit Määrä |
389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Kohdassa {0} {1} voi olla vain yksi tili per yritys |
390 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | Sähköpostiosoitteesi |
391 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355 | Please see attachment | Katso liitetiedosto |
392 | DocType: Purchase Order | % Received | % vastaanotettu |
393 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Luo Student Groups |
394 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Määritys on valmis |
395 | | Finished Goods | Valmiit tavarat |
396 | DocType: Delivery Note | Instructions | ohjeet |
397 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | tarkastanut |
398 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | huolto, tyyppi |
399 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Sarjanumero {0} ei kuulu lähetteeseen {1} |
400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | Lisää tuotteet |
401 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | tuotteen laatutarkistus parametrit |
402 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Vapaiden hyväksyjän nimi |
403 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Aikataulu, päivä |
404 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Tulos, Vähennykset ja muut Palkka komponentit |
405 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakattu tuote |
406 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | valuuttaoston oletusasetukset |
407 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | aktiviteettikustannukset per työntekijä {0} / aktiviteetin muoto - {1} |
408 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | valuutanvaihto |
409 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | tuotteen nimi |
410 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Hyväksymisestä User (edellä valtuutettu arvo) |
411 | DocType: Email Digest | Credit Balance | kredit tase |
412 | DocType: Employee | Widowed | Jäänyt leskeksi |
413 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Tarjouspyyntö |
414 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Työaika |
415 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | muuta aloitusta / nykyselle järjestysnumerolle tai olemassa oleville sarjoille |
416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | mikäli useampi hinnoittelu sääntö jatkaa vaikuttamista käyttäjäjiä pyydetään asettamaan prioriteetti manuaalisesti ristiriidan ratkaisemiseksi |
417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723 | Purchase Return | Osto Return |
418 | | Purchase Register | Osto Rekisteröidy |
419 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
420 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | sovellettavat maksut |
421 | DocType: Workstation | Consumable Cost | käytettävät kustannukset |
422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) tulee olla rooli 'vapaan hyväksyjä' |
423 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Ajoneuvo Päivämäärä |
424 | DocType: Student Log | Medical | Lääketieteellinen |
425 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163 | Reason for losing | Häviön syy |
426 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Lyijy omistaja ei voi olla sama kuin Lead |
427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Jaettava määrä ei voi ylittää oikaisematon määrä |
428 | DocType: Announcement | Receiver | Vastaanotin |
429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Työasema on suljettu seuraavina päivinä lomapäivien {0} mukaan |
430 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Mahdollisuudet |
431 | DocType: Employee | Single | Yksittäinen |
432 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | myydyn tavaran kustannuskset |
433 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Vuosittain |
434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226 | Please enter Cost Center | Syötä kustannuspaikka |
435 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Myyntitilaus |
436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Selling Rate | keskimääräinen myyntihinta |
437 | DocType: Assessment | Examiner Name | Tutkijan Name |
438 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Määrä voi olla murto-osa rivillä {0} |
439 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Määrä ja hinta |
440 | DocType: Delivery Note | % Installed | % asennettu |
441 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Luokkahuoneet / Laboratories, johon käytetään luentoja voidaan ajoittaa. |
442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Anna yrityksen nimi ensin |
443 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | toimittajan nimi |
444 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Lue ERPNext Manual |
445 | DocType: Account | Is Group | on ryhmä |
446 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Odottaa Ostotilaukset |
447 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automaattisesti Serial nro perustuu FIFO |
448 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | tarkista toimittajan laskunumeron yksilöllisyys |
449 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Öljynvaihto |
450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Aloitustapahtumanumero' ei voi olla pienempi 'Päättymistapahtumanumero' |
451 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Non Profit | nettotulos |
452 | DocType: Production Order | Not Started | Ei aloitettu |
453 | DocType: Lead | Channel Partner | välityskumppani |
454 | DocType: Account | Old Parent | Vanha Parent |
455 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | muokkaa johdantotekstiä joka lähetetään sähköpostin osana, joka tapahtumalla on oma johdantoteksi |
456 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Myynninhallinta, valvonta |
457 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | yleiset asetukset valmistusprosesseille |
458 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | tilit jäädytetty toistaiseksi / asti |
459 | DocType: SMS Log | Sent On | lähetetty |
460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Taito {0} valittu useita kertoja määritteet taulukossa |
461 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | työntekijä tietue luodaan käyttämällä valittua kenttää |
462 | DocType: Sales Order | Not Applicable | ei sovellettu |
463 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | lomien valvonta |
464 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | pyydetty päivä |
465 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Laskutusosoite |
466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841 | Please enter Item Code. | Syötä tuotekoodi |
467 | DocType: BOM | Costing | kustannuslaskenta |
468 | DocType: Tax Rule | Billing County | Laskutus lääni |
469 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | täpättäessä veron arvomäärää pidetään jo sisällettynä tulostetasoon / tulostemäärään |
470 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Viesti toimittaja |
471 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | yksikkömäärä yhteensä |
472 | DocType: Employee | Health Concerns | terveys, huolenaiheet |
473 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Valitse Payroll Aika |
474 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Palkaton |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Varattu myytävänä |
476 | DocType: Packing Slip | From Package No. | pakkauksesta |
477 | DocType: Item Attribute | To Range | Vaihtuakseen |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Arvopaperit ja talletukset |
479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Hyväksyttävien vapaiden kokonaismäärä on pakollinen |
480 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Työpaikan kuvaus |
481 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | Vireillä toimintaa tänään |
482 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | osallistumis tietue |
483 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Palkanosasta tuntilomakkeen perustuu palkkalistoilla. |
484 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Käytetään tuotannon suunnittelussa |
485 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Toimintojen välinen aika (minuuteissa) |
486 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | tavaroiden ja palvelujen ostaja |
487 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | maksettava tilit |
488 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | Valitut materiaaliluettelot eivät koske samaa kohdetta |
489 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Voimassa asti |
490 | DocType: Training Event | Workshop | työpaja |
491 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Luettele muutamia asiakkaitasi. Asiakkaat voivat olla organisaatioita tai yksilöitä. |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | suorat tulot |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | ei voi suodattaa tileittäin mkäli ryhmitelty tileittäin |
494 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Administrative Officer | hallintovirkailija |
495 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Acutal Määrä {0} / Waiting Määrä {1} |
496 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hrs |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | Ole hyvä ja valitse Company |
498 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | erotili |
499 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | ei voi sulkea sillä se on toisesta riippuvainen tehtävä {0}, tehtävää ei ole suljettu |
500 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | syötä varasto jonne materiaalipyyntö ohjataan |
501 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | lisätoimintokustannukset |
502 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | kosmetiikka |
503 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532 | To merge, following properties must be same for both items | Seuraavat ominaisuudet tulee olla samat molemmilla tuotteilla jotta ne voi sulauttaa |
504 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettopaino |
505 | DocType: Employee | Emergency Phone | hätänumero |
506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Ostaa |
507 | | Serial No Warranty Expiry | Sarjanumeron takuu on päättynyt |
508 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Poissa POS Name |
509 | DocType: Sales Order | To Deliver | Toimitukseen |
510 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Tuote |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669 | Serial no item cannot be a fraction | Sarjanumero tuote ei voi olla jae |
512 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | erotus (€ - TV) |
513 | DocType: Account | Profit and Loss | Tuloslaskelma |
514 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | Alihankintojen hallinta |
515 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekti on näiden käyttäjien nähtävissä www-sivustolla |
516 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | taso, jolla hinnasto valuutta muunnetaan yrityksen käyttämäksi perusvaluutaksi |
517 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57 | Account {0} does not belong to company: {1} | tili {0} ei kuulu yritykselle: {1} |
518 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Abbreviation already used for another company | Lyhenne on käytössä toisella yrityksellä |
519 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Oletusasiakasryhmä |
520 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | mikäli 'pyöristys yhteensä' kenttä on poistettu käytöstä se ei näy missään tapahtumassa |
521 | DocType: BOM | Operating Cost | Käyttökustannus |
522 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | bruttovoitto |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Lisäys voi olla 0 |
524 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | materiaalitarve |
525 | DocType: Company | Delete Company Transactions | poista yrityksen tapahtumia |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Viitenumero ja viitepäivämäärä on pakollinen Pankin myynnin |
527 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lisää / muokkaa veroja ja maksuja |
528 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | toimittajan laskun nro |
529 | DocType: Territory | For reference | viitteeseen |
530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Sarjanumeroa {0} ei voida poistaa, koska sitä on käytetty varastotapahtumissa |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242 | Closing (Cr) | sulku (cr) |
532 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Move Kohde |
533 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Takuuaika (päivää) |
534 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | asennus huomautus tuote |
535 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Odottaa Kpl |
536 | DocType: Budget | Ignore | ohita |
537 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | Tekstiviesti lähetetään seuraaviin numeroihin: {0} |
538 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | Setup tarkistaa mitat tulostettavaksi |
539 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Tuntilomake |
540 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | toimittajan varasto pakollinen alihankinnan ostokuittin |
541 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Voimassa alkaen |
542 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Provisio yhteensä |
543 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Myyntikumppani |
544 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Ostokuitti vaaditaan |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Arvostustaso on pakollinen, jos avausvarasto on merkitty |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | tietuetta ei löydy laskutaulukosta |
547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19 | Please select Company and Party Type first | Valitse ensin yritys ja osapuoli tyyppi |
548 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | Tili- / Kirjanpitokausi |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | kertyneet Arvot |
550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Sarjanumeroita ei voi yhdistää |
551 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725 | Make Sales Order | tee myyntitilaus |
552 | DocType: Project Task | Project Task | Projekti Tehtävä |
553 | | Lead Id | Vihje tunnus |
554 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | kokonaissumma |
555 | DocType: Training Event | Course | kurssi |
556 | DocType: Timesheet | Payslip | Maksulaskelma |
557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Tilikauden aloituspäivä tule olla suurempi kuin tilikauden päättymispäivä |
558 | DocType: Issue | Resolution | johtopäätös |
559 | DocType: C-Form | IV | IV |
560 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Toimitettu: {0} |
561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | Maksettava tili |
562 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Tyyppi Payment |
563 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Laskutus ja Toiminnan tila |
564 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Resume'n liite |
565 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Toistuvat asiakkaat |
566 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Jakaa |
567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759 | Sales Return | Myynti Return |
568 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Huomautus: Total varattu lehdet {0} ei saa olla pienempi kuin jo hyväksytty lehdet {1} kaudeksi |
569 | DocType: Announcement | Posted By | Lähettänyt |
570 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Toimittaja lähettää asiakkaalle (ns. suoratoimitus) |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | tietokanta potentiaalisista asiakkaista |
572 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Asiakas tai Tuote |
573 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | asiakasrekisteri |
574 | DocType: Quotation | Quotation To | Tarjoukseen |
575 | DocType: Lead | Middle Income | keskitason tulo |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214 | Opening (Cr) | Opening (Cr) |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Oletus mittayksikkö Tuote {0} ei voi muuttaa suoraan, koska olet jo tehnyt joitakin tapahtuma (s) toisen UOM. Sinun täytyy luoda uusi Tuote käyttää eri Default UOM. |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314 | Allocated amount can not be negative | kohdennettu määrä ei voi olla negatiivinen |
579 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Laskutettu, pankkipääte |
580 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Harjoitustulos Työntekijä |
581 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | perustettu varasto, minne varastokirjaukset tehdään |
582 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Tuntilomake |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107 | Reference No & Reference Date is required for {0} | viitenumero ja viitepäivä vaaditaan{0} |
584 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Valitse Maksutili tehdä Bank Entry |
585 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | Lisää Knowledge Base |
586 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149 | Proposal Writing | Ehdotus Kirjoittaminen |
587 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Payment Entry Vähennys |
588 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | toinen myyjä {0} on jo olemassa samalla työntekijä tunnuksella |
589 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Jos tämä on valittu, raaka-aineiden kohteita, jotka ovat alihankintaa sisällytetään Materiaaliin pyynnöt |
590 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
591 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Päivitä tilitapahtumien päivämäärät |
592 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Ajanseuranta |
593 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Yrityksen tilikausi |
594 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN lisätiedot |
595 | DocType: Training Event | Conference | Konferenssi |
596 | DocType: Timesheet | Billed | Laskutetaan |
597 | DocType: Batch | Batch Description | Erän kuvaus |
598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Gateway Tili ei ole luotu, luo yksi käsin. |
599 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Tuotteiden toimitusaika varastosta |
600 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Myynnin verot ja maksut |
601 | DocType: Employee | Organization Profile | Organisaatio Profile |
602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709 | View Offline Records | Katso Poissa Records |
603 | DocType: Student | Sibling Details | Sisarus tiedot |
604 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | ajoneuvo Service |
605 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Eroamisen syy |
606 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Mallipohja kehityskeskusteluihin |
607 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Hyvityslasku Annettu |
608 | DocType: Project Task | Weight | Paino |
609 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | lasku / päiväkirjakirjaus, lisätiedot |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ei ole tilikaudella {2} |
611 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Ostomoduulin asetukset |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} ei kuulu yhtiön {1} |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Anna ostokuitti ensin |
614 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | toimittajan nimennyt |
615 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Oletus Kustannuslaskenta Hinta |
616 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | huoltoaikataulu |
617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Hinnoittelusääntöjen perusteet suodatetaan asiakkaan, asiakasryhmän, alueen, toimittajan, toimittaja tyypin, myyntikumppanin jne mukaan |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Inventory | Nettomuutos Inventory |
619 | DocType: Employee | Passport Number | Passin numero |
620 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Manager | Hallinta |
621 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Uusi luottoraja on pienempi kuin nykyinen jäljellä asiakkaalle. Luottoraja on oltava atleast {0} |
622 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247 | Same item has been entered multiple times. | Sama tuote on syötetty monta kertaa |
623 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Vastaanottoparametri |
624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'perustaja' ja 'ryhmä' ei voi olla samat |
625 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Myyjän tavoitteet |
626 | DocType: Installation Note | IN- | SISÄÄN- |
627 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Syötä sähköpostiosoite |
628 | DocType: Production Order Operation | In minutes | minuutteina |
629 | DocType: Issue | Resolution Date | johtopäätös päivä |
630 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | erä Name |
631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Timesheet created: | Tuntilomake luotu: |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Valitse oletusmaksutapa kassa- tai pankkitili maksulle {0} |
633 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | kirjoittautua |
634 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275 | Journal Entry Submitted | Päiväkirjakirjaus Lähettäjä |
635 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | asiakkaan nimennyt |
636 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Poistot Määrä |
637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | muunna ryhmäksi |
638 | DocType: Activity Cost | Activity Type | työtehtävä |
639 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Yksittäisten toimittaja |
640 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Company valuutta) |
641 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | toimitettu |
642 | DocType: Supplier | Fixed Days | kiinteä määrä päiviä |
643 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Kohta Balance |
644 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Pakkausluettelo |
645 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Ostotilaukset annetaan Toimittajat. |
646 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Kustannustoiminta |
647 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projektit Käyttäjä |
648 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | käytetty |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ei löydy laskun lisätiedot taulukosta |
650 | DocType: Company | Round Off Cost Center | pyöristys kustannuspaikka |
651 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | huoltokäynti {0} on peruttava ennen myyntitilauksen perumista |
652 | DocType: Item | Material Transfer | materiaalisiirto |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207 | Opening (Dr) | Perustaminen (€) |
654 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Kirjoittamisen aikaleima on sen jälkeen {0} |
655 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Kohdistuneet kustannukset verot ja maksut |
656 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | todellinen aloitusaika |
657 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operation Time |
658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | Suorittaa loppuun |
659 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Myynninhallinta |
660 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | pohja |
661 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Yhteensä laskutusasteesta |
662 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Poiston arvo |
663 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
664 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Omaisuuden hävittämisen voitto/tappiotili |
665 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Neljännesvuosittain |
666 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | lähete vaaditaan |
667 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | perustaso (yrityksen valuutta) |
668 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Läsnäolo |
669 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tuntilista |
670 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush Raaka-aineet Perustuvat |
671 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59 | Please enter item details | Syötä tuotten lisätiedot |
672 | DocType: Interest | Interest | Kiinnostaa |
673 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | pre Sales |
674 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | muut lisätiedot |
675 | DocType: Account | Accounts | Tilit |
676 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Matkamittarin lukema (Last) |
677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68 | Marketing | Markkinointi |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | Maksu käyttö on jo luotu |
679 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | nykyinen varasto |
680 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Rivi # {0}: Asset {1} ei liity Tuote {2} |
681 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | Preview Palkka Slip |
682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53 | Account {0} has been entered multiple times | Tili {0} on syötetty useita kertoja |
683 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | kulut, jotka sisältyy arvoon |
684 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Tarkista sähköpostitunnuksen rekisteröinti yritykselle |
685 | DocType: Hub Settings | Seller City | Myyjä kaupunki |
686 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Valitse Student Group |
687 | | Absent Student Report | Absent Student Report |
688 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Seuraava sähköpostiviesti lähetetään: |
689 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Työtarjouksen ehto |
690 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623 | Item has variants. | tuotteella on useampia malleja |
691 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | tuotetta {0} ei löydy |
692 | DocType: Bin | Stock Value | varastoarvo |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Yritys {0} ei ole olemassa |
694 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | tyyppipuu |
695 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Käytetty yksikkömäärä / yksikkö |
696 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Takuu umpeutumispäivä |
697 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Määrä ja Warehouse |
698 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | provisio (%) |
699 | DocType: Project | Estimated Cost | Kustannusarvio |
700 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | ilmakehä |
701 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | luottokorttikirjaus |
702 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Yritys ja tilit |
703 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Toimittajilta vastaanotetut tavarat. |
704 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | in Arvo |
705 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjan nimi |
706 | | Reserved | Varattu |
707 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | toimita raaka-aineita |
708 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Laskun luontipäivä muodostuu lähettäessä |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | lyhytaikaiset vastaavat |
710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} ei ole varastotuote |
711 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | oletustili |
712 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Vastaanotetut Summa (Company valuutta) |
713 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Myyntivihje on annettava, jos myyntimahdollisuus on muodostettu vihjeestä |
714 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Ole hyvä ja valitse viikoittain off päivä |
715 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Suunniteltu päättymisaika |
716 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Tuoteryhmä työkalu, myyjä ja vaihtelu tavoite |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | tilin tapahtumaa ei voi muuttaa tilikirjaksi |
718 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | asiakkaan ostotilaus numero |
719 | DocType: Budget | Budget Against | Budget Against |
720 | DocType: Employee | Cell Number | solunumero |
721 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Auto Materiaali pyynnöt Luotu |
722 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Hävitty |
723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | kyseistä tositetta ei voi kohdistaa 'päiväkirjakirjaus' sarakkeessa |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Varattu valmistus |
725 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | energia |
726 | DocType: Opportunity | Opportunity From | tilaisuuteen |
727 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | kuukausipalkka tosite |
728 | DocType: Item Group | Website Specifications | Verkkosivuston tiedot |
729 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108 | There is an error in your Address Template {0} | Osoitemallineessasi {0} on virhe |
730 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: valitse {0} tyypistä {1} |
731 | DocType: Warranty Claim | CI- | Cl |
732 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rivi {0}: Conversion Factor on pakollista |
733 | DocType: Employee | A+ | A + |
734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Useita Hinta Säännöt ovat olemassa samoja kriteereitä, ota ratkaista konflikti antamalla prioriteetti. Hinta Säännöt: {0} |
735 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | BOM:ia ei voi poistaa tai peruuttaa sillä muita BOM:ja on linkitettynä siihen |
736 | DocType: Opportunity | Maintenance | huolto |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Ostokuitin numero vaaditaan tuotteelle {0} |
738 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | tuotetuntomerkki, arvo |
739 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | Myynnin kampanjat |
740 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | Luo tuntilomake |
741 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | perusveromallipohja, jota voidaan käyttää kaikkiin myyntitapahtumiin. tämä mallipohja voi sisältää listan perusveroista ja myös muita veroja, kuten "toimitus", "vakuutus", "käsittely" jne #### huomaa että tänne määritelty veroprosentti tulee olemaan oletus kaikille **tuotteille**, mikäli **tuotteella** on eri veroprosentti tulee se määritellä **tuotteen vero** taulukossa **tuote** työkalussa. #### sarakkeiden kuvaus 1. laskennan tyyppi: - tämä voi olla **netto yhteensä** (eli summa perusarvosta). - **edellisen rivin summa / arvomäärä ** (kumulatiivisille veroille tai maksuille, mikäli tämän on valittu edellisen rivin vero lasketaan prosentuaalisesti (verotaulukon) mukaan määrästä tai summasta 2. tilin otsikko: tilin tilikirja, johon verot varataan 3. kustannuspaikka: mikäli vero / maksu on tuloa (kuten toimitus) tai kulua tulee se varata kustannuspaikkaa vastaan 4. kuvaus: veron kuvaus (joka tulostetaan laskulla / tositteella) 5. taso: veroprosentti. 6. arvomäärä: veron määrä 7. yhteensä: kumulatiivinen yhteissumma tähän asti. 8. syötä rivi: mikäli käytetään riviä "edellinen rivi yhteensä", voit valita rivin numeron, jota käytetään laskelman pohjana 9. onko tämä vero perustasoa: mikäli täppäät tämän verovalintaa ei näy alhaalla tuotevalikossa, mutta liitetään perusverotuotteisiin tuotteen pääsivulla, tämä helpottaa könttisumman antoa asiakkaalle (sisältäen kaikki verot) |
742 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Tilinumero |
743 | DocType: Budget | Project | Projekti |
744 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Lukema 7 |
745 | DocType: Address | Personal | Henkilökohtainen |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | osittain Tilattu |
747 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Kulukorvaustyypit |
748 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | ostoskorin oletusasetukset |
749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset romutetaan kautta Päiväkirjakirjaus {0} |
750 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotekniikka |
751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Toimitilan huoltokulut |
752 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Anna Kohta ensin |
753 | DocType: Account | Liability | vastattavat |
754 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanktioitujen arvomäärä ei voi olla suurempi kuin vaatimuksien arvomäärä rivillä {0}. |
755 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | oletus myytyjen tuotteiden arvo tili |
756 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | Hinnasto ei valittu |
757 | DocType: Employee | Family Background | Perhetausta |
758 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Lähetä sähköposti |
759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | Varoitus: Virheellinen liite {0} |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731 | No Permission | Ei oikeuksia |
761 | DocType: Company | Default Bank Account | oletus pankkitili |
762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Valitse osapuoli tyyppi saadaksesi osapuolen mukaisen suodatuksen |
763 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Päivitä varastotase' ei voida käyttää tuotteille, joita ei ole toimitettu {0} kautta |
764 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Hankintapäivä |
765 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | Nos |
766 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | tuotteet joilla on korkeampi painoarvo nätetään ylempänä |
767 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | pankin täsmäytys lisätiedot |
768 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Rivi # {0}: Asset {1} on esitettävä |
769 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Yhtään työntekijää ei löytynyt |
770 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | pysäytetty |
771 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | alihankinta toimittajalle |
772 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | kaikki asiakkaan yhteystiedot |
773 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | Tuo varastotase .csv-tiedoston kautta |
774 | DocType: Warehouse | Tree Details | Tree Tietoja |
775 | DocType: Training Event | Event Status | Tapahtuman tila |
776 | | Support Analytics | Asiakastuen analytiikka |
777 | DocType: Item | Website Warehouse | Varasto |
778 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Pienin Laskun summa |
779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Kustannuspaikka {2} ei kuulu yhtiön {3} |
780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Tili {2} ei voi olla ryhmä |
781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Kohta Rivi {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} ei ole olemassa edellä {DOCTYPE} table |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Tuntilomake {0} on jo täytetty tai peruttu |
783 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Kuukauden päivä jolloin automaattinen lasku muodostetaan, esim 05, 28 jne |
784 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Avaaminen Kertyneet poistot |
785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Pisteet on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin 5 |
786 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Ohjelma Ilmoittautuminen Tool |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | C-muoto tietue |
788 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | asiakas ja toimittaja |
789 | DocType: Student Batch Instructor | Student Batch Instructor | Student Erä Ohjaaja |
790 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | sähköpostitiedotteen asetukset |
791 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | asiakkaan tukikyselyt |
792 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Eläkeikä |
793 | DocType: Bin | Moving Average Rate | liukuva keskiarvo taso |
794 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Valitse tuotteet |
795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} kuittia vastaan {1} päivätty {2} |
796 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | kurssin aikataulu |
797 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | katselmus tila |
798 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Anna eläkeikä vuosina |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Tavoite varasto |
800 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Alkaen sijainti vasemmasta reunasta |
801 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Salli yli toimitus- tai kuitti lähetettävään tähän prosenttia |
802 | DocType: Stock Entry | STE- | Stefan |
803 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | odotettu toimituspäivä ei voi olla ennen myyntitilauksen päivää |
804 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | tuo osallistuminen |
805 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | kaikki tuoteryhmät |
806 | DocType: Process Payroll | Activity Log | aktiivisuus loki |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | netto voitto/tappio |
808 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | muodosta automaattinen viesti toiminnon lähetyksessä |
809 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | tuote valmistukseen |
810 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} tila on {2} |
811 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | Ota Checkout |
812 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Ostotilaus to Payment |
813 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Ennustettu yksikkömäärä |
814 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Maksun eräpäivä |
815 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Tuote Variant {0} on jo olemassa samoja ominaisuuksia |
816 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'Avattu' |
817 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Avaa tehtävä |
818 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | lähetteen vieti |
819 | DocType: Expense Claim | Expenses | kulut |
820 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Tuote Variant Taito |
821 | | Purchase Receipt Trends | Ostokuittitrendit |
822 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | Kahdesti kuussa |
823 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Jarrupala |
824 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Research & Development | Tutkimus ja kehitys |
825 | | Amount to Bill | laskutettava |
826 | DocType: Company | Registration Details | rekisteröinnin lisätiedot |
827 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Yhteensä Laskutetut Määrä |
828 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Täydennystilauksen yksikkömäärä |
829 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | päivä |
830 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Hinta tai Alennus |
831 | DocType: Sales Team | Incentives | kannustimet/bonukset |
832 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | vaaditut numerot |
833 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Hanki vain raaka-aineet |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | Arviointikertomusta. |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | "Käytä ostoskorille" otettu käyttöön: Ostoskoritoiminto on käytössä ja ostoskorille tulisi olla ainakin yksi määritelty veroasetus. |
836 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Maksu Entry {0} on liitetty vastaan Order {1}, tarkistaa, jos se tulee vetää kuin etukäteen tässä laskussa. |
837 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Varastossa Tiedot |
838 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Projekti Arvo |
839 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
840 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | matkamittarin lukema |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Tilin tase on jo kredit, syötetyn arvon tulee olla 'tasapainossa' eli 'debet' |
842 | DocType: Account | Balance must be | taseen on oltava |
843 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Julkaise Hinnoittelu |
844 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | viesti kuluvaatimuksen hylkäämisestä |
845 | | Available Qty | saatava yksikkömäärä |
846 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Edellinen rivi yhteensä |
847 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | hylätty Määrä |
848 | DocType: Salary Slip | Working Days | Työpäivät |
849 | DocType: Serial No | Incoming Rate | saapuva taso |
850 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | bruttopaino |
851 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | Yrityksen nimi, jolle olet luomassa tätä järjestelmää |
852 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | sisältää vapaapäiviä, työpäiviä yhteensä |
853 | DocType: Job Applicant | Hold | pidä |
854 | DocType: Employee | Date of Joining | liittymispäivä |
855 | DocType: Naming Series | Update Series | Päivitä sarjat |
856 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | on alihankittu |
857 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | tuotetuntomerkki, arvot |
858 | DocType: Examination Result | Examination Result | tutkimustuloksen |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743 | Purchase Receipt | Ostokuitti |
860 | | Received Items To Be Billed | Saivat kohteet laskuttamat |
861 | DocType: Employee | Ms | Ms |
862 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | valuuttataso valvonta |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | Viitetyypin tulee olla yksi seuraavista: {0} |
864 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Aika-aukkoa ei löydy seuraavaan {0} päivän toiminnolle {1} |
865 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Suunnittele materiaalit alituotantoon |
866 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Myynnin Partners ja Territory |
867 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492 | BOM {0} must be active | BOM {0} tulee olla aktiivinen |
868 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Poistot Entry |
869 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Valitse ensin asiakirjan tyyppi |
870 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | peruuta materiaalikäynti {0} ennen peruutat huoltokäynnin |
871 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | rahakuittauksen määrä |
872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Sarjanumero {0} ei kuulu tuotteelle {1} |
873 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | vaadittu yksikkömäärä |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Varastoissa nykyisten tapahtumaa ei voida muuntaa kirjanpitoon. |
875 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Yhteensä |
876 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | internet julkaisu |
877 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Tuotannon tilaukset |
878 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Taseen arvo |
879 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Myyntihinnasto |
880 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Julkaise synkronoida kohteita |
881 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Tilin valuutta |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Merkitse yrityksen pyöristys tili |
883 | DocType: Purchase Receipt | Range | Alue |
884 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | oletus maksettava tilit |
885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | työntekijä {0} ei ole aktiivinen tai ei ole olemassa |
886 | DocType: Fee Structure | Components | komponentit |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236 | Please enter Asset Category in Item {0} | Syötä Asset Luokka momentille {0} |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618 | Item Variants {0} updated | Tuotemallit {0} päivitetty |
889 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Lukema 6 |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ei voi {0} {1} {2} ilman negatiivista maksamatta laskun |
891 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Ostolasku, edistynyt |
892 | DocType: Address | Shop | Osta |
893 | DocType: Hub Settings | Sync Now | synkronoi nyt |
894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | rivi {0}: kredit kirjausta ei voi kohdistaa {1} |
895 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Määritä budjetti varainhoitovuoden. |
896 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | oletuspankki / rahatililleen päivittyy automaattisesti POS laskussa, kun tila on valittuna |
897 | DocType: Lead | LEAD- | VIHJE- |
898 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Pysyvä osoite on |
899 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Kuinka montaa valmista tavaraa toiminnon suorituksen valmistuminen koskee? |
900 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | Brändi |
901 | DocType: Employee | Exit Interview Details | poistu haastattelun lisätiedoista |
902 | DocType: Item | Is Purchase Item | on ostotuote |
903 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Ostolasku |
904 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Tosite lisätiedot nro |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704 | New Sales Invoice | Uusi myyntilasku |
906 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | kokonaisarvo, lähtevä |
907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Aukiolopäivä ja Päättymisaika olisi oltava sama Tilikausi |
908 | DocType: Lead | Request for Information | tietopyyntö |
909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722 | Sync Offline Invoices | Synkronointi Offline Laskut |
910 | DocType: Payment Request | Paid | Maksettu |
911 | DocType: Program Fee | Program Fee | Program Fee |
912 | DocType: Salary Slip | Total in words | Sanat yhteensä |
913 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | virtausaika, päiväys |
914 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Name |
915 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | On Print Format |
916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | on pakollinen. Valuutanvaihtotietue on mahdollisesti luomatta |
917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rivi # {0}: Ilmoittakaa Sarjanumero alamomentin {1} |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | tuotteet 'tavarakokonaisuudessa' varasto, sarjanumero ja eränumero pidetään olevan samasta 'pakkausluettelosta' taulukossa, mikäli sarja- ja eränumero on sama kaikille tuotteille tai 'tuotekokonaisuus' tuotteelle, (arvoja voi kirjata tuotteen päätaulukossa), arvot kopioidaan 'pakkausluettelo' taulukkoon |
919 | DocType: Job Opening | Publish on website | Julkaise verkkosivusto |
920 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Toimitukset asiakkaille |
921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Toimittaja Laskun päiväys ei voi olla suurempi kuin julkaisupäivämäärä |
922 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Ostotilaus Kohde |
923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | välilliset tulot |
924 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Läsnäolo Tool |
925 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | date Settings |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Vaihtelu |
927 | | Company Name | Yrityksen nimi |
928 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | viestit yhteensä |
929 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797 | Select Item for Transfer | Valitse siirrettävä tuote |
930 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Muita alennusprosenttia |
931 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Katso luettelo kaikista ohjevideot |
932 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Valitse pankin tilin otsikko, minne shekki/takaus talletetaan |
933 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | salli käyttäjän muokata hinnaston tasoa tapahtumissa |
934 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | max yksikkömäärä |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rivi {0}: Laskun {1} on virheellinen, se voidaan peruuttaa / ei ole olemassa. \ Anna kelvollinen Lasku |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | rivi {0}: maksu kohdistettuna myynti- / ostotilaukseen tulee aina merkitä ennakkomaksuksi |
937 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | kemiallinen |
938 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Oletus Bank / rahatililleen automaattisesti päivitetään Palkka Päiväkirjakirjaus kun tämä tila on valittuna. |
939 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again | Kuinka usein Grade Koodi {0} päällekkäinen luokka välein muita papereita. Tarkista välein {0} ja {1} ja yritä uudelleen |
940 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Raaka-ainekustannukset (Company valuutta) |
941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732 | All items have already been transferred for this Production Order. | kaikki tavarat on jo siirretty tuotantotilaukseen |
942 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | metri |
943 | DocType: Workstation | Electricity Cost | sähkön kustannukset |
944 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | älä lähetä työntekijälle syntymäpäivämuistutuksia |
945 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Stock Viestit |
946 | DocType: Item | Inspection Criteria | tarkastuskriteerit |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | siirretty |
948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Tuo kirjeen ylätunniste ja logo. (voit muokata niitä myöhemmin) |
949 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Laskuttaa |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | Seuraavaksi Poistot Date kirjataan ohi päivämäärä |
951 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167 | White | Valkoinen |
952 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | kaikki vihjeet (avoimet) |
953 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Rivi {0}: Määrä ei saatavilla {4} varasto {1} klo lähettämistä tullessa ({2} {3}) |
954 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | hae maksetut ennakot |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Make | Tehdä |
956 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Pääsymaksu aloituspäivä |
957 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Yhteensä sanoina |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Tapahtui virhe: todennäköinen syy on ettet ole tallentanut lomaketta. Mikäli ongelma toistuu, ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjiin. |
959 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Ostoskori |
960 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Order Type must be one of {0} | tilaus tyyppi tulee olla {0}:n |
961 | DocType: Lead | Next Contact Date | seuraava yhteydenottopvä |
962 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Avaus yksikkömäärä |
963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Please enter Account for Change Amount | Anna Account for Change Summa |
964 | DocType: Program Enrollment | Student Batch Name | Opiskelijan Erä Name |
965 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | lomaluettelo nimi |
966 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Aikataulu kurssi |
967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Stock Options | varasto, vaihtoehdot |
968 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Kulukorvaukset |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Haluatko todella palauttaa tämän romuttaa etu? |
970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Qty for {0} | Yksikkömäärään {0} |
971 | DocType: Leave Application | Leave Application | Vapaa-hakemus |
972 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Vapaiden kohdistustyökalu |
973 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | poistu estoluettelo, päivät |
974 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | tuntihinta (netto) |
975 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Kohdistetut kustannukset, ostokuitti |
976 | DocType: Company | Default Terms | oletus ehdot |
977 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakkauslappu, tuote |
978 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | kassa- / pankkitili |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | Poistettu kohteita ei muutu määrän tai arvon. |
980 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Toimitus vastaanottajalle |
981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641 | Attribute table is mandatory | Taito pöytä on pakollinen |
982 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | hae myyntitilaukset |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65 | {0} can not be negative | {0} ei voi olla negatiivinen |
984 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Valitse Student |
985 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | alennus |
986 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Poistojen kokonaismäärä |
987 | DocType: Workstation | Wages | Palkat |
988 | DocType: Project | Internal | sisäinen |
989 | DocType: Task | Urgent | Kiireellinen |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Määritä kelvollinen Rivi tunnus rivin {0} taulukossa {1} |
991 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Siirry työpöydälle ja alkaa käyttää ERPNext |
992 | DocType: Item | Manufacturer | Valmistaja |
993 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Ostokuitti Kohde |
994 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-jälkikä- |
995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Toimittaja> Merkki Tyyppi |
996 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Myynnin lasku Payment |
997 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | varattu varastosta myyntitilaukseen / valmiit tuotteet varastoon |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Selling Amount | Myynnin arvomäärä |
999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | olet hyväksyjä tälle tietueelle, päivitä 'tila' ja tallenna |
1000 | DocType: Serial No | Creation Document No | asiakirjan luonti nro |
1001 | DocType: Issue | Issue | aihe |
1002 | DocType: Asset | Scrapped | Romutettu |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Tili ei vastaa Yritystä |
1004 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | määritä tuotemallien tuntomerkit, kuten koko, väri jne. |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | Palautukset |
1006 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | KET-varasto |
1007 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Sarjanumero {0} on huoltokannassa {1} asti |
1008 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | Rekrytointi |
1009 | DocType: BOM Operation | Operation | Toiminta |
1010 | DocType: Lead | Organization Name | Organisaatio |
1011 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Lähettävällä valtiolla |
1012 | | Projected Quantity as Source | Ennustettu Määrä lähdemuodossa |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | tuote tulee lisätä "hae kohteita ostokuitit" painikella |
1014 | DocType: Employee | A- | A - |
1015 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Ovat ei-varastosta löytyvät |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Myynnin kulut |
1017 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | perusostaminen |
1018 | DocType: GL Entry | Against | kohdistus |
1019 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | myyntien oletuskustannuspaikka |
1020 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | sovelluskumppani |
1021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258 | Sales Order {0} is {1} | Myyntitilaus {0} on {1} |
1022 | DocType: Opportunity | Contact Info | yhteystiedot, info |
1023 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Varastotapahtumien tekeminen |
1024 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettopainon mittayksikkö |
1025 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} Tulokset |
1026 | DocType: Item | Default Supplier | oletus toimittaja |
1027 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | ylituotannon rajoitusprosentti |
1028 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Toimitussäännön ehto |
1029 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | hae viikottaiset poissa päivät |
1030 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | päättymispäivä ei voi olla ennen aloituspäivää |
1031 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Valitse yrityksen nimi ensin. |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | Tri |
1033 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Toimittajilta saadut tarjoukset. |
1034 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23 | To {0} | {1} {2} | Vastaanottajalle {0} | {1} {2} |
1035 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Keskimääräinen ikä |
1036 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Myyjä joka ottaa jatkossa yhteyttä asiakkaaseen |
1037 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Luettele joitain toimittajiasi. Ne voivat olla organisaatioita tai yksilöitä. |
1038 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | Kaikki tuotteet |
1039 | DocType: Company | Default Currency | oletusvaluutta |
1040 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | syötä yhteystiedon nimike |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Kohta Koodi> Item Group> Brand |
1042 | DocType: Expense Claim | From Employee | työntekijästä |
1043 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Varoitus: Järjestelmä ei tarkista liikalaskutusta koska tuotteen {0} määrä kohdassa {1} on nolla |
1044 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | tee erokirjaus |
1045 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | osallistuminen päivästä |
1046 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | kuljetus |
1048 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Virheellinen Taito |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} on esitettävä |
1050 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Määrä on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin {0} |
1051 | DocType: SMS Center | Total Characters | Henkilöt yhteensä |
1052 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Valitse BOM tuotteelle BOM kentästä {0} |
1053 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-muoto laskutus lisätiedot |
1054 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Maksun täsmäytys laskuun |
1055 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | panostus % |
1056 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Esim. yrityksen rekisterinumero, veronumero, yms. |
1057 | DocType: Sales Partner | Distributor | jakelija |
1058 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | ostoskorin toimitussääntö |
1059 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Tuotannon tilaus {0} tulee peruuttaa ennen myyntitilauksen peruutusta |
1060 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Aseta 'Käytä lisäalennusta " |
1061 | | Ordered Items To Be Billed | tilatut laskutettavat tuotteet |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | Vuodesta Range on oltava vähemmän kuin laitumelle |
1063 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | yleiset oletusasetukset |
1064 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178 | Project Collaboration Invitation | Project Collaboration Kutsu |
1065 | DocType: Salary Slip | Deductions | vähennykset |
1066 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | LAL / |
1067 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73 | Start Year | Start Year |
1068 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | aloituspäivä nykyiselle laskutuskaudelle |
1069 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Palkaton vapaa |
1070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331 | Capacity Planning Error | kapasiteetin suunnittelu virhe |
1071 | | Trial Balance for Party | Alustava tase osapuolelle |
1072 | DocType: Lead | Consultant | konsultti |
1073 | DocType: Salary Slip | Earnings | ansiot |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Valmiit tuotteet {0} tulee vastaanottaa valmistus tyyppi kirjauksella |
1075 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Avaa kirjanpidon tase |
1076 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Myyntilasku, ennakko |
1077 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503 | Nothing to request | Ei mitään pyydettävää |
1078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Toinen Budget record '{0}' on jo olemassa vastaan {1} {2} 'verovuodelta {3} |
1079 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | Aloituspäivän tulee olla päättymispäivää aiempi |
1080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Management | hallinto |
1081 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Maksajan Asetukset |
1082 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Tämä liitetään mallin tuotenumeroon esim, jos lyhenne on "SM" ja tuotekoodi on "T-PAITA", mallin tuotekoodi on "T-PAITA-SM" |
1083 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettomaksu (sanoina) näkyy kun tallennat palkkalaskelman. |
1084 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Blue | sininen |
1085 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | on palautus |
1086 | DocType: Price List Country | Price List Country | Hinnasto Maa |
1087 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email Address | Aseta sähköpostiosoite |
1088 | DocType: Item | UOMs | Mittayksiköt |
1089 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} oikea sarjanumero (nos) tuotteelle {1} |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | sarjanumeron tuotekoodia ei voi vaihtaa |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profiili {0} on jo luotu käyttäjälle: {1} ja yritykselle {2} |
1092 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | Mittayksikön muuntokerroin |
1093 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | oletus tuoteryhmä |
1094 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | Arvostelu Järjestelmän nimi |
1095 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | toimittaja tietokanta |
1096 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1097 | DocType: Account | Balance Sheet | tasekirja |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704 | Cost Center For Item with Item Code ' | tuotteen kustannuspaikka tuotekoodilla |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Maksutila ei ole määritetty. Tarkista, onko tili on asetettu tila maksut tai POS Profile. |
1100 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Päivämäärä jona myyjää muistutetaan ottamaan yhteyttä asiakkaaseen |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | lisätilejä voidaan tehdä kohdassa ryhmät, mutta kirjaukset toi suoraan tilille |
1102 | DocType: Lead | Lead | Myyntivihje |
1103 | DocType: Email Digest | Payables | Maksettavat |
1104 | DocType: Course | Course Intro | tietenkin Intro |
1105 | DocType: Account | Warehouse | Varasto |
1106 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} luotu |
1107 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | rivi # {0}: hylättyä yksikkömäärää ei voi merkitä oston palautukseksi |
1108 | | Purchase Order Items To Be Billed | Ostotilaus Items laskuttamat |
1109 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | nettohinta |
1110 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Ostolasku, tuote |
1111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | varastotilikirjan- ja päätilikirjan kirjaukset siirretty ostotositteisiin |
1112 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | tuote 1 |
1113 | DocType: Holiday | Holiday | loma |
1114 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | tyhjä mikäli se pidetään vaihtoehtona kaikissa toimialoissa |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-muoto ei sovelleta lasku: {0} |
1116 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Kohdistamattomien maksujen lisätiedot |
1117 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | nykyinen tilikausi |
1118 | DocType: Purchase Order | Group same items | Ryhmä sama kohdetta |
1119 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | poista 'pyöristys yhteensä' käytöstä |
1120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435 | 'Entries' cannot be empty | 'Kirjaukset' ei voi olla tyhjä |
1121 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | monista rivi {0} sama kuin {1} |
1122 | | Trial Balance | Alustava tase |
1123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346 | Fiscal Year {0} not found | Verovuoden {0} ei löytynyt |
1124 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253 | Setting up Employees | Työntekijätietojen perustaminen |
1125 | DocType: Sales Order | SO- | NIIN- |
1126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152 | Please select prefix first | Ole hyvä ja valitse etuliite ensin |
1127 | DocType: Employee | O- | O - |
1128 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Research | Tutkimus |
1129 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Työ tehty |
1130 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Ilmoitathan ainakin yksi määrite Määritteet taulukossa |
1131 | DocType: Announcement | All Students | kaikki opiskelijat |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | Kohta {0} on oltava ei-varastotuote |
1133 | DocType: Contact | User ID | Käyttäjätunnus |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 | View Ledger | Näytä tilikirja |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | aikaisintaan |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | samanniminen tuoteryhmä on jo olemassa, vaihda tuotteen nimeä tai nimeä tuoteryhmä uudelleen |
1137 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
1138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472 | Rest Of The World | Muu maailma |
1139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | Tuote {0} ei voi olla erä |
1140 | | Budget Variance Report | budjettivaihtelu raportti |
1141 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | bruttomaksu |
1142 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rivi {0}: Toimintalaji on pakollista. |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | maksetut osingot |
1144 | DocType: Task | depends_on_tasks | depends_on_tasks |
1145 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34 | Accounting Ledger | Kirjanpito Ledger |
1146 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | eron arvomäärä |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Kertyneet voittovarat |
1148 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | palvelu Detail |
1149 | DocType: BOM | Item Description | tuotteen kuvaus |
1150 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Sisarukset |
1151 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | on toistuva |
1152 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | tuotteet toimitettu |
1153 | DocType: Student | STUD. | NASTA. |
1154 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Valmistettava yksikkömäärä |
1155 | DocType: Email Digest | New Income | uusi Tulot |
1156 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | ylläpidä samaa tasoa läpi ostosyklin |
1157 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | mahdollinen tuote |
1158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Tilapäinen avaus |
1159 | | Employee Leave Balance | Työntekijän käytettävissä olevat vapaat |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143 | Balance for Account {0} must always be {1} | Tilin tase {0} on oltava {1} |
1161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Arvostustaso vaaditaan tuotteelle rivillä {0} |
1162 | DocType: Address | Address Type | osoitteen tyyppi |
1163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323 | Example: Masters in Computer Science | Esimerkki: Masters Computer Science |
1164 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Hylätty varasto |
1165 | DocType: GL Entry | Against Voucher | kuitin kohdistus |
1166 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | ostojen oletuskustannuspaikka |
1167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Saadaksesi kaiken irti ERPNextistä, Suosittelemme katsomaan nämä ohjevideot. |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | että |
1169 | DocType: Item | Lead Time in days | virtausaika, päivinä |
1170 | | Accounts Payable Summary | maksettava tilien yhteenveto |
1171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235 | Payment of salary from {0} to {1} | Palkanmaksu välillä {0} ja {1} |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209 | Not authorized to edit frozen Account {0} | jäädytettyä tiliä {0} ei voi muokata |
1173 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | hae odottavat laskut |
1174 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | Myyntitilaus {0} ei ole kelvollinen |
1175 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195 | Sorry, companies cannot be merged | Yhtiöitä ei voi yhdistää |
1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Yhteensä Issue / Transfer määrä {0} in Material pyyntö {1} \ ei voi olla suurempi kuin pyydetty määrä {2} alamomentin {3} |
1177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | Small | Pieni |
1178 | DocType: Employee | Employee Number | työntekijän numero |
1179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | asianumero/numerot on jo käytössä, aloita asianumerosta {0} |
1180 | DocType: Project | % Completed | % Valmis |
1181 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | laskutettu arvomäärä (sisältäen verot) |
1182 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | tuote 2 |
1183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | tilin otsikko {0} luotu |
1184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Green | vihreä |
1185 | DocType: Supplier | SUPP- | toimittaja- |
1186 | DocType: Training Event | Training Event | koulutustapahtuma |
1187 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1188 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Yhteensä, saavutettu |
1189 | DocType: Employee | Place of Issue | Aiheen alue |
1190 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Contract | sopimus |
1191 | DocType: Email Digest | Add Quote | Lisää Lainaus |
1192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Mittayksikön muuntokerroin vaaditaan yksikölle {0} tuotteessa: {1} |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | välilliset kulut |
1194 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | rivi {0}: yksikkömäärä vaaditaan |
1195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Maatalous |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713 | Sync Master Data | Sync Master Data |
1197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | Tarjotut tuotteet ja/tai palvelut |
1198 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | maksutapa |
1199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | Sivuston kuvan tulee olla kuvatiedosto tai kuvan URL-osoite |
1200 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1201 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1202 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Tämä on kantatuoteryhmä eikä sitä voi muokata |
1203 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Ostotilaus |
1204 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Polttoaine UOM |
1205 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Varaston yhteystiedot |
1206 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Kirjoita Off Ero Määrä |
1207 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Toistuva tyyppi |
1208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Työntekijän sähköpostiosoitetta ei löytynyt, joten sähköpostia ei lähetetty |
1209 | DocType: Address | City/Town | kaupunki/kunta |
1210 | DocType: Address | Is Your Company Address | Is Your Company Osoite |
1211 | DocType: Email Digest | Annual Income | Vuositulot |
1212 | DocType: Serial No | Serial No Details | Sarjanumeron lisätiedot |
1213 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | tuotteen veroaste |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, vain kredit tili voidaan kohdistaa debet kirjaukseen |
1215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Yhteensä Kaikkien tehtävän painojen tulisi olla 1. Säädä painoja Project tehtävien mukaisesti |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 | Delivery Note {0} is not submitted | lähetettä {0} ei ole lähetetty |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | tuote {0} on alihankintatuote |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | käyttöomaisuuspääoma |
1219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Hinnoittelusääntö tulee ensin valita 'käytä tässä' kentästä, joka voi olla tuote, tuoteryhmä tai brändi |
1220 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Myyjä verkkosivut |
1221 | DocType: Item | ITEM- | kuvallisissa osaluetteloissa |
1222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Myyntitiimin kohdennettu prosenttiosuus tulee olla 100 |
1223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | Tuotannon tilauksen tila on {0} |
1224 | DocType: Appraisal Goal | Goal | tavoite |
1225 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student batch Strength | Student erä Strength |
1226 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Muokkaa Kuvaus |
1227 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731 | For Supplier | toimittajalle |
1228 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Tilityypin asetukset auttaa valitsemaan oikean tilin tapahtumaan |
1229 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | kokonaissumma (yrityksen valuutta) |
1230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Luo Print Format |
1231 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Ei löytänyt mitään kohde nimeltä {0} |
1232 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | lähtevät yhteensä |
1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | "Arvoon" - kohdassa saa olla vain yksi toimitussääntö joka on tyhjä tai jonka arvo on 0 |
1234 | DocType: Authorization Rule | Transaction | tapahtuma |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | huom, tämä kustannuspaikka on ryhmä eikä ryhmää kohtaan voi tehdä kirjanpidon kirjauksia |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Lapsi varasto olemassa tähän varastoon. Et voi poistaa tätä varasto. |
1237 | DocType: Item | Website Item Groups | Tuoteryhmien verkkosivu |
1238 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Yhteensä (yrityksen valuutta) |
1239 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | Sarjanumero {0} kirjattu useammin kuin kerran |
1240 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | päiväkirjakirjaus |
1241 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} kohdetta käynnissä |
1242 | DocType: Workstation | Workstation Name | Työaseman nimi |
1243 | DocType: Grade Interval | Grade Code | Grade koodi |
1244 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Kohta Group |
1245 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | tiedote: |
1246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ei kuulu tuotteelle {1} |
1247 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Toimitus tavoitteet |
1248 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Pankkitilin nro |
1249 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Viimeinen tapahtuma on tehty tällä numerolla ja tällä etuliitteellä |
1250 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Lukema 8 |
1251 | DocType: Sales Partner | Agent | agentti |
1252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Määrä {0} kaikkille tuotteille on nolla, ehkä tulisi muuttaa kontaa "toimitusmaksu perusteet" |
1253 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Verot ja maksut laskelma |
1254 | DocType: BOM Operation | Workstation | Työasema |
1255 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | tarjouspyynnön toimittaja |
1256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Hardware | kova tavara |
1257 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | Toistuvat Jopa |
1258 | DocType: Attendance | HR Manager | Henkilöstön hallinta |
1259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Ole hyvä setup numerointi sarjan läsnäolevaksi kohdassa Setup> numerointi Series |
1260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Valitse Yritys |
1261 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51 | Privilege Leave | Poistumisoikeus |
1262 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | toimittajan laskun päiväys |
1263 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87 | You need to enable Shopping Cart | Sinun tulee aktivoida ostoskori |
1264 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Poisto |
1265 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | arvioinnin tavoite |
1266 | DocType: Salary Component | Earning | ansio |
1267 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Osapuolitilin valuutta |
1268 | | BOM Browser | BOM selain |
1269 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | lisää tai vähennä |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Päällekkäiset olosuhteisiin välillä: |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | päiväkirjan kohdistettu kirjaus {0} on jo säädetty muuhun tositteeseen |
1272 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | tilausten arvo yhteensä |
1273 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316 | Food | Ruoka |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | vanhentumisen skaala 3 |
1275 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Vierailujen lukumäärä |
1276 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102 | Mark Attendence | Mark Tapahtumaan |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuutta sulkeminen on otettava {0} |
1278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | kaikista tavoitteiden pisteiden summa tulee olla 100, nyt se on {0} |
1279 | DocType: Project | Start and End Dates | Alkamis- ja päättymisajankohta |
1280 | | Delivered Items To Be Billed | toimitettu, laskuttamat |
1281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Sarjanumerolle ei voi muuttaa varastoa |
1282 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Keskimääräinen alennus |
1283 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | Mittayksikkö |
1284 | DocType: Address | Utilities | Hyödykkeet |
1285 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Kirjanpito |
1286 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1287 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Poistot aikataulut |
1288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87 | Application period cannot be outside leave allocation period | Hakuaika ei voi ulkona loman jakokauteen |
1289 | DocType: Activity Cost | Projects | Projektit |
1290 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | valuuttakoodi |
1291 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | alkaen {0} | {1} {2} |
1292 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | toiminnon kuvaus |
1293 | DocType: Item | Will also apply to variants | Sovelletaan myös tuotemalleissa |
1294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | tilikauden alkamis- tai päättymispäivää ei voi muuttaa sen jälkeen kun tilikausi tallennetaan |
1295 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Ostoskori |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Lähtevä |
1297 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampanja |
1298 | DocType: Supplier | Name and Type | Nimi ja tyyppi |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | hyväksynnän tila on 'hyväksytty' tai 'hylätty' |
1300 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Yhteyshenkilö |
1301 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Toivottu aloituspäivä' ei voi olla suurempi kuin 'toivottu päättymispäivä' |
1302 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Tietenkin Päättymispäivä |
1303 | DocType: Holiday List | Holidays | lomat |
1304 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Suunnitellut määrä |
1305 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | tuotteen vero |
1306 | DocType: Item | Maintain Stock | huolla varastoa |
1307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | varaston kirjaukset on muodostettu tuotannon tilauksesta |
1308 | DocType: Employee | Prefered Email | prefered Sähköposti |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32 | Net Change in Fixed Asset | Nettomuutos kiinteä omaisuus |
1310 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | tyhjä mikäli se pidetään vihtoehtona kaikille nimityksille |
1311 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | maksun tyyppiä 'todellinen' rivillä {0} ei voi sisällyttää tuotearvoon |
1312 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 | Max: {0} | Max: {0} |
1313 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | alkaen aikajana |
1314 | DocType: Email Digest | For Company | Yritykselle |
1315 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | viestintä loki |
1316 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Tarjouspyyntö on lopetettu pääsy portaalin enemmän tarkistaa portaalin asetuksia. |
1317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Buying Amount | oston arvomäärä |
1318 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Toimitusosoitteen nimi |
1319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | tilikartta |
1320 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Ehdot ja säännöt sisältö |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571 | cannot be greater than 100 | ei voi olla suurempi kuin 100 |
1322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686 | Item {0} is not a stock Item | tuote {0} ei ole varastotuote |
1323 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Aikatauluttamaton |
1324 | DocType: Employee | Owned | Omistuksessa |
1325 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | riippuu poistumisesta ilman palkkaa |
1326 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | mitä korkeampi numero, sitä korkeampi prioriteetti |
1327 | | Purchase Invoice Trends | Ostolasku, trendit |
1328 | DocType: Employee | Better Prospects | Parempi Näkymät |
1329 | DocType: Vehicle | License Plate | Rekisterikilpi |
1330 | DocType: Appraisal | Goals | tavoitteet |
1331 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Takuun / huollon tila |
1332 | | Accounts Browser | tilien selain |
1333 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Payment Entry Viite |
1334 | DocType: GL Entry | GL Entry | Päätilikirjaus |
1335 | DocType: HR Settings | Employee Settings | työntekijän asetukset |
1336 | | Batch-Wise Balance History | Eräkohtainen tasehistoria |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Tulosta asetukset päivitetään kunkin painettuna |
1338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64 | Apprentice | opettelu |
1339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Negatiivinen määrä ei ole sallittu |
1340 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Verotaulukkotiedot, jotka merkataan ja tallennetään tähän kenttään noudetaan tuote työkalusta, jota käytetään veroihin ja maksuihin |
1341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | työntekijä ei voi raportoida itselleen |
1342 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | mikäli tili on jäädytetty, kirjaukset on rajattu tietyille käyttäjille |
1343 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Pankkitilin tase |
1344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Kirjaus {0}: {1} voidaan tehdä vain valuutassa: {2} |
1345 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | työprofiili, vaaditut pätevydet jne |
1346 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Tilin tase |
1347 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Verosääntöön liiketoimia. |
1348 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | asiakirjan tyyppi uudelleenimeä |
1349 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | Ostamme tätä tuotetta |
1350 | DocType: Address | Billing | Laskutus |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Asiakkaan tarvitaan vastaan Receivable huomioon {2} |
1352 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | verot ja maksut yhteensä (yrityksen valuutta) |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Näytä unclosed tilikaudesta P & L saldot |
1354 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Toimituskulutili |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Tili {2} on aktiivinen |
1356 | DocType: Quality Inspection | Readings | Lukemat |
1357 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Lisäkustannusten kokonaismäärää |
1358 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1359 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Romu ainekustannukset (Company valuutta) |
1360 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | alikokoonpanot |
1361 | DocType: Asset | Asset Name | Asset Name |
1362 | DocType: Project | Task Weight | tehtävä Paino |
1363 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Arvoon |
1364 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Varastohallinta |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Lähde varasto on pakollinen rivin {0} |
1366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745 | Packing Slip | Pakkauslappu |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Toimisto Vuokra |
1368 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Tekstiviestin reititinmääritykset |
1369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | tuonti epäonnistui! |
1370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | osoitetta ei ole vielä lisätty |
1371 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Työaseman työaika |
1372 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Analyst | Analyytikko |
1373 | DocType: Item | Inventory | inventaario |
1374 | DocType: Item | Sales Details | Myynnin lisätiedot |
1375 | DocType: Quality Inspection | QI- | Qi |
1376 | DocType: Opportunity | With Items | Tuotteilla |
1377 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | yksikkömääränä |
1378 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | kuluvaatimus hylätty |
1379 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | tuotetuntomerkki |
1380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106 | Government | hallinto |
1381 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Matkakorvauslomakkeet {0} on jo olemassa Vehicle Log |
1382 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Institute Name |
1383 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | Tuotemallit ja -variaatiot |
1384 | DocType: Company | Services | Palvelut |
1385 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Sähköposti palkkakuitin työntekijöiden |
1386 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Pääkustannuspaikka |
1387 | DocType: Sales Invoice | Source | Lähde |
1388 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Ole hyvä setup Työntekijän nimijärjestelmään Human Resource> HR Asetukset |
1389 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Näytäsuljetut |
1390 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | on poistunut ilman palkkaa |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Luokka on pakollinen Käyttöomaisuuden erä |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | tietuetta ei löydy maksutaulukosta |
1393 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Tämä {0} on ristiriidassa {1} ja {2} {3} |
1394 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | opiskelijat HTML |
1395 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Tilikauden aloituspäivä |
1396 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Käytä alennus |
1397 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Kustannukset yhteensä |
1398 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Avoimet projektit |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Pakkauslaput peruttu |
1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Cash Flow from Investing | Investointien rahavirta |
1401 | DocType: Program Course | Program Course | Ohjelma kurssi |
1402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | rahdin ja huolinnan maksut |
1403 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Verkkosivuston etusivulle sijoitettava yrityksen iskulause |
1404 | DocType: Item Group | Item Group Name | tuoteryhmän nimi |
1405 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Otettu |
1406 | DocType: Pricing Rule | For Price List | hinnastoon |
1407 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | edistynyt haku |
1408 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | ostoarvoa tuotteelle: {0} ei löydy joka vaaditaan (kulu) kirjanpidon kirjauksessa, määritä tuotehinta ostohinnastossa |
1409 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Aikataulut |
1410 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | netto |
1411 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM yksittäisnumero |
1412 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | lisäalennus (yrityksen valuutassa) |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Ole hyvä ja lisää uusi tili tilikartasta |
1414 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | huolto, käynti |
1415 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | saatavilla olevan erän yksikkömäärä varastossa |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Päivitä tulostusmuoto |
1417 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Kohdistetut kustannukset, ohje |
1418 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Valitse toimitusosoite |
1419 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | älä salli lomia tärkeinä päivinä |
1420 | | Accounts Receivable Summary | saatava tilien yhteenveto |
1421 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | kirjoita käyttäjätunnus työntekijä tietue kenttään valitaksesi työntekijän roolin |
1422 | DocType: UOM | UOM Name | Mittayksikön nimi |
1423 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | panostuksen arvomäärä |
1424 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Toimitusosoite |
1425 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Tämä työkalu auttaa sinua päivittämään tai korjaamaan varastomäärän ja -arvon järjestelmässä. Sitä käytetään yleensä synkronoitaessa järjestelmän arvoja ja varaston todellisia fyysisiä arvoja. |
1426 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | sanat näkyvät, kun tallennat lähetteen |
1427 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | brändin valvonta |
1429 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Opiskelija {0} - {1} näkyy Useita kertoja peräkkäin {2} ja {3} |
1430 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | Ohjelma Ilmoittautumiset |
1431 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | brändin nimi |
1432 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Lisätiedot |
1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777 | Default warehouse is required for selected item | Oletus varasto tarvitaan valittu kohde |
1434 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | pl |
1435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Organisaatio |
1436 | DocType: Budget | Monthly Distribution | toimitus kuukaudessa |
1437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | vastaanottajalista on tyhjä, tee vastaanottajalista |
1438 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Tuotantosuunnitelma myyntitilaukselle |
1439 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Myyntikumppani tavoite |
1440 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Hinnoittelusääntö |
1441 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Toiminta jos vuosibudjetin ylitetty |
1442 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | ostotilaus materiaalipyynnöstä |
1443 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Maksu onnistui URL |
1444 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | rivi # {0}: palautettava tuote {1} ei löydy {2} {3} |
1445 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Pankkitilit |
1447 | | Bank Reconciliation Statement | pankin täsmäytystosite |
1448 | DocType: Address | Lead Name | Vihjeen nimi |
1449 | | POS | POS |
1450 | DocType: C-Form | III | III |
1451 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | Varastotaseen alkuarvo |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} saa esiintyä vain kerran |
1453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ei saa tranfer enemmän {0} kuin {1} vastaan Ostotilaus {2} |
1454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Vapaat kohdennettu {0}:lle |
1455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | ei pakattavia tuotteita |
1456 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | arvosta |
1457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554 | Manufacturing Quantity is mandatory | Valmistus Määrä on pakollista |
1458 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Jos valittu, kotisivun tulee oletuksena Item ryhmän verkkosivuilla |
1459 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Lukema 4 |
1460 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Yrityksen maksettaviksi vaaditut kulut |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Rivi # {0}: Tilityspäivä {1} ei voi olla ennen shekin päivää {2} |
1462 | DocType: Company | Default Holiday List | oletus lomaluettelo |
1463 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Rivi {0}: From Time ja To aika {1} on päällekkäinen {2} |
1464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | varasto vastattavat |
1465 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | toimittajan varasto |
1466 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | yhteystiedot, puhelin |
1467 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | materiaalipyynnöt joista ei ole tehty toimituskykytiedustelua |
1468 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Aseta 0 ei rajaa |
1469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Päivä (t), johon haet lupaa ovat vapaapäiviä. Sinun ei tarvitse hakea lupaa. |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Lähettää maksu Sähköposti |
1471 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | Muut raportit |
1472 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | riippuvainen tehtävä |
1473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | muuntokerroin oletus mittayksikkön tulee olla 1 rivillä {0} |
1474 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | {0} -tyyppinen vapaa ei voi olla pidempi kuin {1} |
1475 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | kokeile suunnitella toimia X päivää etukäteen |
1476 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | lopeta syntymäpäivämuistutukset |
1477 | DocType: SMS Center | Receiver List | Vastaanotin List |
1478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989 | Search Item | haku Tuote |
1479 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | käytetty arvomäärä |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97 | Net Change in Cash | Rahavarojen muutos |
1481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | yksikköä {0} on kirjattu useammin kuin kerran muuntokerroin taulukossa |
1482 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570 | Already completed | jo valmiiksi |
1483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | Maksupyyntö on jo olemassa {0} |
1484 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | aiheen tuotteiden kustannukset |
1485 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 | Quantity must not be more than {0} | Määrä saa olla enintään {0} |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 | Previous Financial Year is not closed | Edellisen tilikauden ei ole suljettu |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Ikä (päivää) |
1488 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Tarjouksen tuote |
1489 | DocType: Account | Account Name | Tilin nimi |
1490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | alkaen päivä ei voi olla suurempi kuin päättymispäivä |
1491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Sarjanumero {0} yksikkömäärä {1} ei voi olla murto-osa |
1492 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | toimittajatyypin valvonta |
1493 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | toimittajan osanumero |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | muuntokerroin ei voi olla 0 tai 1 |
1495 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | vertailuasiakirja |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} peruuntuu tai keskeytyy |
1497 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | kredit valvoja |
1498 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Ajoneuvon toimituspäivä |
1499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Ostokuittia {0} ei ole lähetetty |
1500 | DocType: Company | Default Payable Account | oletus maksettava tili |
1501 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Online-ostoskorin asetukset, kuten toimitustavat, hinnastot jne |
1502 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% laskutettu |
1503 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | varattu yksikkömäärä |
1504 | DocType: Party Account | Party Account | Osapuolitili |
1505 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Henkilöstöresurssit |
1506 | DocType: Lead | Upper Income | Ylemmät tulot |
1507 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | Hylätä |
1508 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debit in Company Valuutta |
1509 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM tuote |
1510 | DocType: Appraisal | For Employee | Työntekijän |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Rivi {0}: Advance vastaan Toimittaja on veloittaa |
1512 | DocType: Company | Default Values | oletus arvot |
1513 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Hyvitys yhteensä |
1514 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Tämä perustuu tukkien vastaan Vehicle. Katso aikajana lisätietoja alla |
1515 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | Kerätä |
1516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | toimittajan ostolaskun kohdistus {0} päiväys {1} |
1517 | DocType: Customer | Default Price List | oletus hinnasto |
1518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229 | Asset Movement record {0} created | Asset Movement record {0} luotu |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Et voi poistaa tilikautta {0}. Tilikausi {0} on asetettu oletustilikaudeksi järjestelmäasetuksissa. |
1520 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Entry Tyyppi |
1521 | | Customer Credit Balance | Asiakkaan kredit tase |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Payable | Nettomuutos ostovelat |
1523 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | asiakkaalla tulee olla 'asiakaskohtainen alennus' |
1524 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Päivitä pankin maksupäivät päiväkirjojen kanssa |
1525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Hinnoittelu |
1526 | DocType: Quotation | Term Details | Ehdon lisätiedot |
1527 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Ei voi ilmoittautua enintään {0} opiskelijat tälle opiskelijaryhmälle. |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} on oltava suurempi kuin 0 |
1529 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | kapasiteetin suunnittelu (päiville) |
1530 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Hankinnat |
1531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Mikään kohteita ovat muutoksia määrän tai arvon. |
1532 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | Takuuvaatimus |
1533 | | Lead Details | Vihje, lisätiedot |
1534 | DocType: Vehicle Log | Service_Details | Service_Details |
1535 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | nykyisen laskukauden päättymispäivä |
1536 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | sovellettavissa |
1537 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294 | Please set Payroll Frequency first | Aseta Payroll Frequency ensin |
1538 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Linkityksen Maksu mitätöinti Lasku |
1539 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | alkaen päivästä |
1540 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Matkamittarin lukema merkitään pitäisi olla suurempi kuin alkuperäisen ajoneuvon matkamittarin {0} |
1541 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Toimitussäänön maa |
1542 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Vapaat ja läsnäolot |
1543 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Osittain Valmis |
1544 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | sisältää vapaapäiviän poistumiset poistumisina |
1545 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Pakatut tuotteet |
1546 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Takuuvaatimus sarjanumerolle |
1547 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | korvaa BOM kaikissa muissa BOM:ssa, jossa sitä käytetään, korvaa vanhan BOM linkin, päivittää kustannukset ja muodostaa uuden "BOM tuote räjäytyksen" tilaston uutena BOM:na |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'Kaikki yhteensä' |
1549 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | aktivoi ostoskori |
1550 | DocType: Employee | Permanent Address | Pysyvä osoite |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Maksettu ennakko vastaan {0} {1} ei voi olla suurempi \ kuin Grand Yhteensä {2} |
1552 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Valitse tuotekoodi |
1553 | DocType: Territory | Territory Manager | Aluepäällikkö |
1554 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Varastoon (valinnainen) |
1555 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Maksettu määrä (Yrityksen valuutta) |
1556 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Lisäalennus |
1557 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Myynnin asetukset |
1558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Auctions |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Aseta määrä, arvostustaso tai molemmat |
1560 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 | Fulfillment | täyttymys |
1561 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | View Cart |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | markkinointikulut |
1563 | | Item Shortage Report | Tuotevajausraportti |
1564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Paino on mainittu, \ ssa mainitse myös "Painoyksikkö" |
1565 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | varaston kirjaus materiaalipyynnöstä |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Seuraava Poistot Date on pakollinen uutta sisältöä |
1567 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | Tuotteen yksittäisyksikkö |
1568 | DocType: Fee Category | Fee Category | Fee Luokka |
1569 | | Student Fee Collection | Student Fee Collection |
1570 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90 | For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5} | Sillä Kohta {0}, arvostus korko ei löytynyt varasto {1}. Voidakseen tehdä kirjauksia (varaus kulut), tarvitsemme arvostus korko erä {2}. Hyvä luoda saapuvan varastossa liiketoimen tai ennen {3} {4}, ja yritä submiting {5} |
1571 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 | Student Batch or Student Group is mandatory | Opiskelija Erä tai opiskelija Group on pakollinen |
1572 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | tee kirjanpidon kirjaus kaikille varastotapahtumille |
1573 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Poistumisten yhteismäärä, kohdennettu |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 | Warehouse required at Row No {0} | Varasto vaaditaan rivillä {0} |
1575 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Anna kelvollinen tilivuoden alkamis- ja päättymispäivä |
1576 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Eläkkeellesiirtymispäivä |
1577 | DocType: Upload Attendance | Get Template | hae mallipohja |
1578 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Ei oletus Osoitemallin löydetty. Luo uusi Setup> Tulostus ja Branding> Address Template. |
1579 | DocType: Address | Postal | Posti- |
1580 | DocType: Vehicle | Doors | ovet |
1581 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Asennus valmis! |
1582 | DocType: Item | Weightage | Painoarvo |
1583 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Kustannuspaikka vaaditaan "Tuloslaskelma" tilin {2}. Määritä oletuksena kustannukset Center for the Company. |
1585 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | saman niminen asiakasryhmä on jo olemassa, vaihda asiakkaan nimi tai nimeä asiakasryhmä uudelleen |
1586 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Uusi yhteystieto |
1587 | DocType: Territory | Parent Territory | Pääalue |
1588 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Lukema 2 |
1589 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | materiaali kuitti |
1590 | DocType: Homepage | Products | Tuotteet |
1591 | DocType: Announcement | Instructor | Ohjaaja |
1592 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1593 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | mikäli tällä tuotteella on useita malleja, sitä ei voi valita esim. myyntitilaukseen |
1594 | DocType: Lead | Next Contact By | seuraava yhteydenottohlö |
1595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Vaadittu tuotemäärä {0} rivillä {1} |
1596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Varastoa {0} ei voi poistaa koska se sisältää tuotetta {1} |
1597 | DocType: Quotation | Order Type | tilaus tyyppi |
1598 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | sähköpostiosoite ilmoituksille |
1599 | | Item-wise Sales Register | tuote työkalu, myyntirekisteri |
1600 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Gross Osto Määrä |
1601 | DocType: Asset | Depreciation Method | Poistot Menetelmä |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682 | Offline | Poissa |
1603 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | kuuluuko tämä vero perustasoon? |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | tavoite yhteensä |
1605 | DocType: Program Course | Required | Edellytetään |
1606 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | työn hakija |
1607 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Tuotanto Plan Materiaali Request |
1608 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | tuotannon tilauksia ei ole tehty |
1609 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | JSON täsmäytys |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Liian monta saraketta, vie raportti taulukkolaskentaohjelman ja tulosta se siellä |
1611 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Erän nro |
1612 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | Ei löydy valuuttakurssin {0} ja {1} keskeisille date {2} |
1613 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Salli useat Myyntitilaukset vastaan Asiakkaan Ostotilauksen |
1614 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174 | Main | Tärkein |
1615 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | Malli |
1616 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Aseta sarjojen numeroinnin etuliite tapahtumiin |
1617 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Työntekijät HTML |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | oletus BOM ({0}) tulee olla aktiivinen tälle tuotteelle tai sen mallipohjalle |
1619 | DocType: Employee | Leave Encashed? | vapaa kuitattu rahana? |
1620 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | tilaisuuteen kenttä vaaditaan |
1621 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | Vuosittaiset kulut |
1622 | DocType: Item | Variants | Mallit |
1623 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876 | Make Purchase Order | Tee Ostotilaus |
1624 | DocType: SMS Center | Send To | Lähetä kenelle |
1625 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Vapaatyypille {0} ei ole tarpeeksi vapaata jäljellä |
1626 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | kohdennettu arvomäärä |
1627 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | panostus, netto yhteensä |
1628 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | asiakkaan tuotekoodi |
1629 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | varaston täsmäytys |
1630 | DocType: Territory | Territory Name | Alueen nimi |
1631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Keskeneräisten varasto vaaditaan ennen lähetystä |
1632 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | työn hakija. |
1633 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Varasto ja viite |
1634 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | toimittajan lakisääteiset- ja muut päätiedot |
1635 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94 | Addresses | osoitteet |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | päiväkirjaan kohdistus {0} ei täsmäämättömiä {1} kirjauksia |
1637 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | Kehityskeskustelut |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | monista tuotteelle kirjattu sarjanumero {0} |
1639 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | edellyttää toimitustapaa |
1640 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | Arvostelu intervallit |
1641 | DocType: Grade Interval | To Score | Tehdä maali |
1642 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151 | Please set filter based on Item or Warehouse | Aseta suodatin perustuu Tuote tai Varasto |
1643 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Pakkauksen nettopaino, summa lasketaan automaattisesti tuotteiden nettopainoista |
1644 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | toimitukseen ja laskutukseen |
1645 | DocType: Student Batch | Instructors | Ohjaajina |
1646 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Luoton määrä Account Valuutta |
1647 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} tulee lähettää |
1648 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Valtuutus Ohjaus |
1649 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Rivi # {0}: Hylätyt Warehouse on pakollinen vastaan hylätään Tuote {1} |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Payment | Maksu |
1651 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | todellinen aika ja hinta |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | materiaalipyyntö max {0} voidaan tehdä tuotteelle {1} kohdistettuna myyntitilaukseen {2} |
1653 | DocType: Employee | Salutation | Tervehdys |
1654 | DocType: Course | Course Abbreviation | Course lyhenne |
1655 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Student Jätä Application |
1656 | DocType: Item | Will also apply for variants | Sovelletaan myös tuotemalleissa |
1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Asset ei voi peruuttaa, koska se on jo {0} |
1658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Yhteensä työaika ei saisi olla suurempi kuin max työaika {0} |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | Kokoomatuotteet myyntihetkellä |
1660 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | kiinteä yksikkömäärä |
1661 | DocType: Sales Invoice Item | References | Viitteet |
1662 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Lukema 10 |
1663 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | luetteloi tavarat tai palvelut, joita ostat tai myyt, tarkista ensin tuoteryhmä, yksikkö ja muut ominaisuudet kun aloitat |
1664 | DocType: Hub Settings | Hub Node | hubi sidos |
1665 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Olet syöttänyt kohteen joka on jo olemassa. Korjaa ja yritä uudelleen. |
1666 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Associate | kolleega |
1667 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Asset Movement |
1668 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | tuote {0} ei ole sarjoitettu tuote |
1669 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | tee vastaanottajalista |
1670 | DocType: Vehicle | Wheels | Pyörät |
1671 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Pakkausnumeroon |
1672 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | materiaali pyynnöt |
1673 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | aiheen päivä |
1674 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | aktiviteettikustannukset |
1675 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Tuntilomakkeen tiedot |
1676 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | käytetty yksikkömäärä |
1677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Tietoliikenne |
1678 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | osoittaa, pakkaus on vain osa tätä toimitusta (luonnos) |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | tee maksukirjaus |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Määrä alamomentille {0} on oltava pienempi kuin {1} |
1681 | | Sales Invoice Trends | Myyntilasku, trendit |
1682 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | käytä / hyväksy poistumiset |
1683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Varten |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | rivi voi viitata edelliseen riviin vain jos maksu tyyppi on 'edellisen rivin arvomäärä' tai 'edellinen rivi yhteensä' |
1685 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | toimitus varasto |
1686 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Päästöoikeuden Prosenttia |
1687 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | viestiparametri |
1688 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Tree taloudellisen kustannuspaikat. |
1689 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Toimitus Document No |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Aseta 'Gain / tuloslaskelma Omaisuudenhoitoalan hävittämisestä "in Company {0} |
1691 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | hae tuotteet ostokuiteista |
1692 | DocType: Serial No | Creation Date | tekopäivä |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | tuote {0} on useita kertoja hinnastossa {1} |
1694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Myynnin tulee olla täpättynä mikäli saatavilla {0} on valittu |
1695 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Materiaali Request Date |
1696 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Toimituskykytiedustelun tuote |
1697 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Poistaa luominen Aika Lokit vastaan toimeksiantoja. Toimia ei seurata vastaan Tuotantotilaus |
1698 | DocType: Student | Student Mobile Number | Student Mobile Number |
1699 | DocType: Item | Has Variants | useita tuotemalleja |
1700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167 | You have already selected items from {0} {1} | Olet jo valitut kohteet {0} {1} |
1701 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | toimitus kuukaudessa, nimi |
1702 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Päämyyjä |
1703 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Syötä yrityksen oletusvaluutta kohdassa yrityksen valvonta ja yleiset oletusasetukset |
1704 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Toistuva Lasku |
1705 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | Toimitusjohtaja Projektit |
1706 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Tavara- tai palvelutoimittaja |
1707 | DocType: Budget | Fiscal Year | Tilikausi |
1708 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | polttoaineen hinta |
1709 | DocType: Budget | Budget | budjetti |
1710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Käyttö- omaisuuserän oltava ei-varastotuote. |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Talousarvio ei voi luovuttaa vastaan {0}, koska se ei ole tuottoa tai kulua tili |
1712 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | saavutettu |
1713 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Hakulomake Route |
1714 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Alue / Asiakas |
1715 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | esim, 5 |
1716 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Jätä tyyppi {0} ei voi varata, koska se jättää ilman palkkaa |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | rivi {0}: kohdennettavan arvomäärän {1} on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin odottava arvomäärä {2} |
1718 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | sanat näkyvät, kun tallennat myyntilaskun |
1719 | DocType: Item | Is Sales Item | on myyntituote |
1720 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | tuoteryhmäpuu |
1721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | tuotteelle {0} ei määritetty sarjanumeroita, täppää tuote työkalu |
1722 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | huolto, aika |
1723 | | Amount to Deliver | toimitettava arvomäärä |
1724 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | tavara tai palvelu |
1725 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Term alkamispäivä ei voi olla aikaisempi kuin vuosi alkamispäivä Lukuvuoden johon termiä liittyy (Lukuvuosi {}). Korjaa päivämäärät ja yritä uudelleen. |
1726 | DocType: Naming Series | Current Value | nykyinen arvo |
1727 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Useita verovuoden olemassa päivämäärän {0}. Määritä yritys verovuonna |
1728 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | tehnyt {0} |
1729 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | myyntitilauksen kohdistus |
1730 | | Serial No Status | Sarjanumero tila |
1731 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | maksamatta |
1732 | | Daily Timesheet Summary | Päivittäinen tuntilomakeyhteenveto |
1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389 | Item table can not be blank | tuote taulukko ei voi olla tyhjä |
1734 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | rivi {0}: asettaaksesi {1} kausituksen aloitus ja päättymispäivän ero \ tulee olla suurempi tai yhtä suuri kuin {2} |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | Varastotapahtumat. {0} sisältää tiedot tapahtumista. |
1736 | DocType: Pricing Rule | Selling | Myynti |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Määrä {0} {1} vähennetään vastaan {2} |
1738 | DocType: Employee | Salary Information | Palkkatietoja |
1739 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Nimi ja Työntekijän ID |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | eräpäivä voi olla ennen lähetyspäivää |
1741 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Tuoteryhmän verkkosivu |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | tullit ja verot |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 | Please enter Reference date | Anna Viiteajankohta |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} maksukirjauksia ei voida suodattaa {1}:lla |
1745 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Verkkosivuilla näkyvien tuotteiden taulukko |
1746 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | yksikkömäärä toimitettu |
1747 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | tuote materiaalipyyntö |
1748 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | tuoteryhmien puu |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | rivi ei voi viitata nykyistä suurempaan tai nykyisen rivin numeroon, vaihda maksun tyyppiä |
1750 | DocType: Asset | Sold | Myyty |
1751 | | Item-wise Purchase History | tuote työkalu, ostohistoria |
1752 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | Red | punainen |
1753 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | klikkaa "muodosta aikataulu" ja syötä tuotteen sarjanumero {0} |
1754 | DocType: Account | Frozen | jäädytetty |
1755 | | Open Production Orders | Avoimet tuotannon tilausket |
1756 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Base Määrä (Company valuutta) |
1757 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Viite Row |
1758 | DocType: Installation Note | Installation Time | asennus aika |
1759 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Kirjanpito Lisätiedot |
1760 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | poista kaikki tapahtumat tältä yritykseltä |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | rivi # {0}: toiminto {1} ei ole valmis {2} valmiiden tuotteiden yksikkömäärä tuotantotilauksessa # {3}, päivitä toiminnon tila aikalokin kautta |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | sijoitukset |
1763 | DocType: Issue | Resolution Details | johtopäätös lisätiedot |
1764 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | määrärahat |
1765 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | hyväksymiskriteerit |
1766 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Syötä Materiaali pyytää edellä olevassa taulukossa |
1767 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | tuntomerkki, nimi |
1768 | DocType: Item Group | Show In Website | näytä verkkosivustossa |
1769 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | ryhmä |
1770 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | odotettu aika (tunteina) |
1771 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (ryhmä) |
1772 | | Qty to Order | Tilattava yksikkömäärä |
1773 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Tilin päänsä velan tai oman pääoman, jossa voitto / tappio kirjataan |
1774 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | gantt kaavio kaikista tehtävistä |
1775 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Min First Response |
1776 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | marginaali Tyyppi |
1777 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} tuntia |
1778 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Työntekijän nimeen |
1779 | DocType: Holiday List | Clear Table | tyhjennä taulukko |
1780 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | laskun nro |
1781 | DocType: Room | Room Name | huoneen nimi |
1782 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Vapaita ei voida käyttää / peruuttaa ennen {0}, koska käytettävissä olevat vapaat on jo siirretty eteenpäin jaksolle {1} |
1783 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | kustannuslaskenta, taso |
1784 | | Customer Addresses And Contacts | Asiakas osoitteet ja Yhteydet |
1785 | DocType: Discussion | Discussion | keskustelu |
1786 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | Transaction ID |
1787 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | Pakolliset feild - Lukuvuosi |
1788 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Eropyynnön päivämäärä |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Hinnoittelusäännöt on suodatettu määrän mukaan |
1790 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Total Billing Määrä (via Time Sheet) |
1791 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Toistuvien asiakkuuksien liikevaihto |
1792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) tulee olla rooli 'kulujen hyväksyjä' |
1793 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Pari |
1794 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | Poistot aikataulu |
1795 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | tili kohdistus |
1796 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | todellinen päivä |
1797 | DocType: Item | Has Batch No | on erä nro |
1798 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114 | Annual Billing: {0} | Vuotuinen laskutus: {0} |
1799 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | poisto sivunumero |
1800 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107 | Company, From Date and To Date is mandatory | Company, Päivästä ja Päivään on pakollinen |
1801 | DocType: Asset | Purchase Date | Ostopäivä |
1802 | DocType: Employee | Personal Details | Henkilökohtaiset lisätiedot |
1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Ole hyvä ja aseta yrityksen {0} poistojen kustannuspaikka. |
1804 | | Maintenance Schedules | huoltoaikataulut |
1805 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Todellinen Lopetuspäivä (via kellokortti) |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Määrä {0} {1} vastaan {2} {3} |
1807 | | Quotation Trends | Tarjous, trendit |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | tuotteen {0} tuoteryhmää ei ole mainittu kohdassa tuote työkalu |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | tilin debet tulee olla saatava tili |
1810 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Toimituskustannus arvomäärä |
1811 | | Pending Amount | Odottaa arvomäärä |
1812 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | muuntokerroin |
1813 | DocType: Purchase Order | Delivered | toimitettu |
1814 | | Vehicle Expenses | ajoneuvojen kulut |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | Odotettu arvo sen jälkeen, kun käyttöiän on oltava suurempi tai yhtä suuri kuin {0} |
1816 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Ajoneuvon rekisterinumero |
1817 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Päivä jolloin toistuva lasku lakkaa |
1818 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Yhteensä myönnetty lehdet {0} ei voi olla pienempi kuin jo hyväksytty lehdet {1} kaudeksi |
1819 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | saatava tilit |
1820 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Toimittajakohtainen myyntianalytiikka |
1821 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Anna maksettu summa |
1822 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Tätä muotoa käytetään ellei alueelle määriteltyä muotoa löydy |
1823 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | Valitse työntekijöitä nykyistä Palkkarakenne |
1824 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Käytä sisäkkäistä materiaaliluetteloa |
1825 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | sisällytä täsmätyt kirjaukset |
1826 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | tyhjä mikäli se pidetään vaihtoehtona kaikissa työntekijä tyypeissä |
1827 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | toimitusmaksut perustuen |
1828 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | Tuntilomakkeet |
1829 | DocType: HR Settings | HR Settings | Henkilöstöhallinnan määritykset |
1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | kuluvaatimus odottaa hyväksyntää, vain kulujen hyväksyjä voi päivittää tilan |
1831 | DocType: Email Digest | New Expenses | uusi kulut |
1832 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | lisäalennus |
1833 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Rivi # {0}: Määrä on 1, kun kohde on kiinteän omaisuuden. Käytä erillistä rivi useita kpl. |
1834 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Salli |
1835 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259 | Abbr can not be blank or space | lyhenne ei voi olla tyhjä tai välilyönti |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Ryhmä Non-ryhmän |
1837 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | urheilu |
1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Kiinteä summa yhteensä |
1839 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Student Sisarukset |
1840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | Yksikkö |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Please specify Company | Ilmoitathan Company |
1842 | | Customer Acquisition and Loyalty | asiakashankinta ja suhteet |
1843 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Hylkyvarasto |
1844 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | Tilikautesi päättyy |
1845 | DocType: POS Profile | Price List | Hinnasto |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} nyt on oletustilikausi. päivitä selain, jotta muutos tulee voimaan. |
1847 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Kulukorvaukset |
1848 | DocType: Issue | Support | tuki |
1849 | | BOM Search | BOM-haku |
1850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185 | Closing (Opening + Totals) | sulku (avaus + summat) |
1851 | DocType: Vehicle | Fuel Type | Polttoaine |
1852 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Määritä yrityksen valuutta |
1853 | DocType: Workstation | Wages per hour | Tuntipalkat |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Erän varastotase {0} muuttuu negatiiviseksi {1} tuotteelle {2} varastossa {3} |
1855 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Seuraavat Materiaali pyynnöt on esitetty automaattisesti perustuu lähetyksen uudelleen jotta taso |
1856 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Odottaa Myyntitilaukset |
1857 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Tili {0} ei kelpaa. Tilin valuutan on oltava {1} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | Mittayksikön muuntokerroin vaaditaan rivillä {0} |
1859 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Rivi # {0}: Reference Document Type on yksi myyntitilaus, myyntilasku tai Päiväkirjakirjaus |
1861 | DocType: Salary Component | Deduction | vähennys |
1862 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Rivi {0}: From Time ja Kellonaikatilaan on pakollista. |
1863 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | määrä ero |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Hinta lisätty {0} ja hinnasto {1} |
1865 | DocType: Address Template | Address Template | osoite, mallipohja |
1866 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Syötä työntekijätunnu tälle myyjälle |
1867 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | asiakkaiden luokittelu alueittain |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Ero määrä on nolla |
1869 | DocType: Project | Gross Margin | bruttokate |
1870 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195 | Please enter Production Item first | Syötä ensin tuotantotuote |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Laskennallinen Tiliote tasapaino |
1872 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | käyttäjä poistettu käytöstä |
1873 | DocType: Lead | Quotation | Tarjous |
1874 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1875 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Vähennys yhteensä |
1876 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | huolto, käyttäjä |
1877 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161 | Cost Updated | kustannukset päivitetty |
1878 | DocType: Employee | Date of Birth | syntymäpäivä |
1879 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | tuote {0} on palautettu |
1880 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | **tilikausi** sisältää kaikki sen kuluessa kirjatut kirjanpito- ym. taloudenhallinnan tapahtumat |
1881 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | asiakas / vihje osoite |
1882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Varoitus: Liitteen {0} SSL-varmenne ei kelpaa |
1883 | DocType: Student Admission | Eligibility | kelpoisuus |
1884 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | todellinen toiminta-aika |
1885 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | sovellettavissa (käyttäjä) |
1886 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | vähentää |
1887 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181 | Job Description | työn kuvaus |
1888 | DocType: Student Applicant | Applied | soveltava |
1889 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Yksikkömäärä / varasto UOM |
1890 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | erikoismerkit "-", "#", "." ja "/" ei ole sallittuja sarjojen nimeämisessä |
1891 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | seuraa myyntikampankoita, seuraa vihjeitä, -tarjouksia, myyntitilauksia ym mitataksesi kampanjaan sijoitetun pääoman tuoton |
1892 | DocType: Expense Claim | Approver | hyväksyjä |
1893 | | SO Qty | Myyntitilaukset yksikkömäärä |
1894 | DocType: Guardian | Work Address | Työosoite |
1895 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | laske yhteispisteet |
1896 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | Valmistuksen hallinta |
1897 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Sarjanumerolla {0} on takuu {1} asti |
1898 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | jaa lähete pakkauksien kesken |
1899 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80 | Shipments | Toimitukset |
1900 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Yhteensä jaettava määrä (Company valuutta) |
1901 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Toimitetaan asiakkaalle |
1902 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Romu ainekustannukset |
1903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Sarjanumero {0} ei kuulu mihinkään Warehouse |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154 | Row # | Rivi # |
1905 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | sanat (yrityksen valuutta) |
1906 | DocType: Asset | Supplier | toimittaja |
1907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194 | Get From | hae, mistä |
1908 | DocType: C-Form | Quarter | Neljännes |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | sekalaiset kulut |
1910 | DocType: Global Defaults | Default Company | oletus yritys |
1911 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | kulu- / erotili vaaditaan tuotteelle {0} sillä se vaikuttaa varastoarvoon |
1912 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | tuotetta {0} ei voi ylilaskuttaa, rivillä {1} yli {2}, voit sallia ylilaskutuksen varaston asetuksista |
1913 | DocType: Payment Request | PR | PR |
1914 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | pankin nimi |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -yllä |
1916 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Poistumisten yhteismäärä, päivät |
1917 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | huom: sähköpostia ei lähetetä käytöstä poistetuille käyttäjille |
1918 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | Valitse yritys... |
1919 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | tyhjä mikäli se pidetään vaihtoehtona kaikilla osastoilla |
1920 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | työsopimuksen tyypit (jatkuva, sopimus, sisäinen jne) |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} on pakollinen tuotteelle {1} |
1922 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | joka toinen viikko |
1923 | DocType: Currency Exchange | From Currency | valuutasta |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Valitse kohdennettava arvomäärä, laskun tyyppi ja laskun numero vähintään yhdelle riville |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Kustannukset New Purchase |
1926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Myyntitilaus vaaditaan tuotteelle {0} |
1927 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | hinta (yrityksen valuutassa) |
1928 | DocType: Student Guardian | Others | Muut |
1929 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | Kohdistamattomat Määrä |
1930 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Ei löydä vastaavia Tuote. Valitse jokin muu arvo {0}. |
1931 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Verot ja maksut |
1932 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | tavara tai palvelu joka ostetaan, myydään tai varastoidaan |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | ei voi valita maksun tyyppiä, kuten 'edellisen rivin arvomäärä' tai 'edellinen rivi yhteensä' ensimmäiseksi riviksi |
1934 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Lapsi Tuote ei pitäisi olla tuote Bundle. Poista toiminto `{0}` ja säästä |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Pankkitoiminta |
1936 | DocType: Vehicle Service | Service Item | palvelu Tuote |
1937 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | klikkaa "muodosta aikataulu" saadaksesi aikataulun |
1938 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 | There were errors while deleting following schedules: | Seuraavia aikatauluja poistaessa tapahtui virheitä: |
1939 | DocType: Bin | Ordered Quantity | tilattu määrä |
1940 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | esim, "rakenna työkaluja rakentajille" |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Accounting Entry {2} voidaan tehdä valuutta: {3} |
1942 | DocType: Production Order | In Process | prosessissa |
1943 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | tuote työkalu, alennus |
1944 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Tree of tilinpäätös. |
1945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351 | {0} against Sales Order {1} | {0} myyntitilausta vastaan {1} |
1946 | DocType: Account | Fixed Asset | Pitkaikaiset vastaavat |
1947 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | Sarjanumeroitu varastonhallinta |
1948 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Oletus laskutustaksa |
1949 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Lasku yhteensä |
1950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | On oltava oletus saapuva sähköposti tili käytössä, jotta tämä toimisi. Ole hyvä setup oletus saapuva sähköposti tili (POP / IMAP) ja yritä uudelleen. |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | Saatava tili |
1952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Rivi # {0}: Asset {1} on jo {2} |
1953 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Varastotase |
1954 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | Myyntitilauksesta maksuun |
1955 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | CEO | toimitusjohtaja |
1956 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | kulukorvauksen lisätiedot |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835 | Please select correct account | Valitse oikea tili |
1958 | DocType: Item | Weight UOM | Painoyksikkö |
1959 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Palkka rakenne Työntekijän |
1960 | DocType: Employee | Blood Group | Veriryhmä |
1961 | DocType: Production Order Operation | Pending | Odottaa |
1962 | DocType: Course | Course Name | Kurssin nimi |
1963 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Seuraavat käyttäjät voivat hyväksyä organisaation loma-anomukset |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Toimisto välineistö |
1965 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Yksikkömäärä |
1966 | DocType: Fiscal Year | Companies | Yritykset |
1967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | elektroniikka |
1968 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Tee materiaalipyyntö kun varastoarvo saavuttaa täydennystilaustason |
1969 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Full-time | päätoiminen |
1970 | DocType: Salary Structure | Employees | Työntekijät |
1971 | DocType: Employee | Contact Details | yhteystiedot, lisätiedot |
1972 | DocType: C-Form | Received Date | Saivat Date |
1973 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | mikäli olet tehnyt perusmallipohjan myyntiveroille ja maksumallin valitse se ja jatka alla olevalla painikella |
1974 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Basic Summa (Company valuutta) |
1975 | DocType: Student | Guardians | Guardians |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Ilmoitathan maa tälle toimitus säännön tai tarkistaa Postikuluja |
1977 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Kokonaisarvo, saapuva |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | Veloituksen tarvitaan |
1979 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Ostohinta List |
1980 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Tarjouksen voimassaolo |
1981 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Laatuhallinta |
1982 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Työpaikka |
1983 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Maksun täsmäytys |
1984 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Valitse vastuuhenkilön nimi |
1985 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Teknologia |
1986 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116 | Total Unpaid: {0} | Maksamattomat yhteensä: {0} |
1987 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Työtarjous |
1988 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | muodosta materiaalipyymtö (MRP) ja tuotantotilaus |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Kokonaislaskutus, pankkipääte |
1990 | DocType: BOM | Conversion Rate | Muuntokurssi |
1991 | DocType: Timesheet Detail | To Time | Aikaan |
1992 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Hyväksymisestä Rooli (edellä valtuutettu arvo) |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109 | Credit To account must be a Payable account | kredit tilin tulee olla maksutili |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM-rekursio: {0} ei voi olla {2}:n osa tai päinvastoin |
1995 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | valmiit yksikkömäärä |
1996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, vain debet tili voidaan kohdistaa kredit kirjaukseen |
1997 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 | Price List {0} is disabled | Hinnasto {0} on poistettu käytöstä |
1998 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Rivi {0}: Valmis Määrä voi olla enintään {1} toimimaan {2} |
1999 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Salli Ylityöt |
2000 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Koulutustapahtuma Työntekijä |
2001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} sarjanumerot tarvitaan Tuotteelle {1}. Olet antanut {2}. |
2002 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | nykyinen arvostus |
2003 | DocType: Item | Customer Item Codes | asiakkaan tuotekoodit |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange voitto / tappio |
2005 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Häviämissyy |
2006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Uusi osoite |
2007 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Näytteen koko |
2008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Anna kuitti asiakirja |
2009 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375 | All items have already been invoiced | kaikki tuotteet on jo laskutettu |
2010 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Määritä kelvollinen "Case No." |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | lisää kustannuspaikkoja voidaan tehdä kohdassa ryhmät, mutta pelkät merkinnät voi kohdistaa ilman ryhmiä |
2012 | DocType: Project | External | ulkoinen |
2013 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Käyttäjät ja käyttöoikeudet |
2014 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Vlogi. |
2015 | DocType: Branch | Branch | Sivutoimiala |
2016 | DocType: Guardian | Mobile Number | Puhelinnumero |
2017 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Tulostus ja brändäys |
2018 | DocType: Bin | Actual Quantity | kiinteä yksikkömäärä |
2019 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | esimerkiksi: seuraavan päivän toimitus |
2020 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Sarjanumeroa {0} ei löydy |
2021 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41 | Student Batch | Student Erä |
2022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | Omat asiakkaat |
2023 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Sinut on kutsuttu yhteistyöhön projektissa {0} |
2024 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | estopäivä |
2025 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Hae nyt |
2026 | DocType: Sales Order | Not Delivered | toimittamatta |
2027 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Code | Assessment Group Code |
2028 | | Bank Clearance Summary | pankin tilitysyhteenveto |
2029 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | tee ja hallitse (päivä-, viikko- ja kuukausi) sähköpostitiedotteita |
2030 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | arvioinnin tavoite |
2031 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | nykyinen Määrä |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | Rakennukset |
2033 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Palkkiojärjestelmä |
2034 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | kustannuslaskenta, arvomäärä |
2035 | DocType: Student Admission | Application Fee | Hakemusmaksu |
2036 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Lähetä palkkalaskelma |
2037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm alennus Tuote {0} on {1}% |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | tuo massana |
2039 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | osoitteet ja yhteystiedot |
2040 | DocType: SMS Log | Sender Name | Lähettäjän nimi |
2041 | DocType: POS Profile | [Select] | [valitse] |
2042 | DocType: SMS Log | Sent To | Lähetetty kenelle |
2043 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | tee myyntilasku |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | Ohjelmistot |
2045 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | Seuraava Ota Date ei voi olla menneisyydessä |
2046 | DocType: Company | For Reference Only. | vain viitteeksi |
2047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | virheellinen {0}: {1} |
2048 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-jälkikä- |
2049 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | ennakko |
2050 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | kapasiteetin suunnittelu |
2051 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | 'Aloituspäivä' on pakollinen |
2052 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Viitenumero |
2053 | DocType: Employee | Employment Details | työsopimus, lisätiedot |
2054 | DocType: Employee | New Workplace | Uusi Työpaikka |
2055 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Aseta suljetuksi |
2056 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112 | No Item with Barcode {0} | Ei Item kanssa Barcode {0} |
2057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | asianumero ei voi olla 0 |
2058 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Näytä diaesitys sivun yläreunassa |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 | Stores | varastoi |
2060 | DocType: Serial No | Delivery Time | toimitusaika |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | vanhentuminen perustuu |
2062 | DocType: Item | End of Life | elinkaaren loppu |
2063 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319 | Travel | matka |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Ei aktiivisia tai oletus Palkkarakenne löytynyt työntekijä {0} varten kyseisenä päivänä |
2065 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Salli Käyttäjät |
2066 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Matkapuhelin |
2067 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Toistuva |
2068 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | seuraa tavaran erillisiä tuloja ja kuluja toimialoittain tai osastoittain |
2069 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Nimeä työkalu |
2070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | Päivitä kustannukset |
2071 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Tuotteen täydennystilaus |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | Näytä Palkka Slip |
2073 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733 | Transfer Material | materiaalisiirto |
2074 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | määritä toiminnot, käyttökustannukset ja anna toiminnoille oma uniikki numero |
2075 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Tämä asiakirja on yli rajan {0} {1} alkion {4}. Teetkö toisen {3} vasten samalla {2}? |
2076 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955 | Please set recurring after saving | Ole hyvä ja aseta toistuvuustieto vasta lomakkeen tallentamisen jälkeen. |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706 | Select change amount account | Valitse muutoksen suuruuden tili |
2078 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Hinnasto, valuutta |
2079 | DocType: Naming Series | User must always select | Käyttäjän tulee aina valita |
2080 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | salli negatiivinen varastoarvo |
2081 | DocType: Installation Note | Installation Note | asennus huomautus |
2082 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | lisää veroja |
2083 | DocType: Topic | Topic | Aihe |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Cash Flow from Financing | Rahoituksen rahavirta |
2085 | DocType: Budget Account | Budget Account | Talousarviotili |
2086 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Vahvistanut |
2087 | DocType: Address | Subsidiary | tytäryhtiö |
2088 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Yrityksen oletusvaluuttaa ei voi muuttaa sillä tapahtumia on olemassa, tapahtumat tulee peruuttaa jotta oletusvaluuttaa voi muuttaa |
2089 | DocType: Grade Interval | Grade Description | Grade Kuvaus |
2090 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Ostokuitti No |
2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | aikaisintaan raha |
2092 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Tee palkkalaskelma |
2093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | jäljitettävyys |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Rahoituksen lähde (vieras pääoma) |
2095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Määrä rivillä {0} ({1}) tulee olla sama kuin valmistettu määrä {2} |
2096 | DocType: Vehicle | Employee | työntekijä |
2097 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Kutsu Käyttäjä |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} on kokonaan laskutettu |
2099 | DocType: Training Event | End Time | ajan loppu |
2100 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Maksu vähennykset tai tappio |
2101 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148 | LMS | LMS |
2102 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | perussopimusehdot, myynti tai osto |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | tositteen ryhmä |
2104 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | Sales Pipeline |
2105 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Student Erä Student |
2106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196 | Please set default account in Salary Component {0} | Aseta oletus tilin palkanosa {0} |
2107 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | pyydetylle |
2108 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Uudelleen nimettävä tiedosto |
2109 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Valitse BOM varten Tuote rivillä {0} |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200 | Purchse Order number required for Item {0} | Ostotilauksen numero vaaditaan tuotteelle {0} |
2111 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Määriteltyä BOM:ia {0} ei löydy tuotteelle {1} |
2112 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | huoltoaikataulu {0} on peruttava ennen myyntitilauksen perumista |
2113 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | kulukorvaus hyväksytty |
2114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Palkka Slip työntekijöiden {0} on jo luotu tällä kaudella |
2115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114 | Pharmaceutical | Lääkealan |
2116 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | ostettujen tuotteiden kustannukset |
2117 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Myyntitilaus vaaditaan |
2118 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | kredittiin |
2119 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Aktiivinen Mittajohdot / Asiakkaat |
2120 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Jatko |
2121 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | huoltoaikataulu lisätiedot |
2122 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Lukema 9 |
2123 | DocType: Supplier | Is Frozen | on jäädytetty |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Ryhmä solmu varasto ei saa valita liiketoimien |
2125 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | ostotoiminnan asetukset |
2126 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM nro valmiille tuotteelle |
2127 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | osallistuminen päivään |
2128 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Pyynnön tekijä |
2129 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Maksutili |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801 | Please specify Company to proceed | Ilmoitathan Yritys jatkaa |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Receivable | Nettomuutos Myyntireskontra |
2132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47 | Compensatory Off | korvaava on pois |
2133 | DocType: Offer Letter | Accepted | hyväksytyt |
2134 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Opiskelijan Group Name |
2135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Haluatko varmasti poistaa kaikki tämän yrityksen tapahtumat, päätyedostosi säilyy silti entisellään, tätä toimintoa ei voi peruuttaa |
2136 | DocType: Room | Room Number | Huoneen numero |
2137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Virheellinen viittaus {0} {1} |
2138 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) ei voi olla suurempi arvo kuin suunniteltu tuotantomäärä ({2}) tuotannon tilauksessa {3} |
2139 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Toimitussäännön nimike |
2140 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | Käyttäjäfoorumi |
2141 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237 | Raw Materials cannot be blank. | Raaka-aineet ei voi olla tyhjiä |
2142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Ei voinut päivittää hyllyssä, lasku sisältää pudota merenkulku erä. |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Nopea Päiväkirjakirjaus |
2144 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | hintaa ei voi muuttaa, jos BOM liitetty johonkin tuotteeseen |
2145 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Edellinen Työkokemus |
2146 | DocType: Stock Entry | For Quantity | yksikkömäärään |
2147 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Syötä suunniteltu yksikkömäärä tuotteelle {0} rivillä {1} |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ei ole lähetetty |
2149 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Pyynnöt kohteita. |
2150 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Erillinen tuotannon tilaus luodaan jokaiselle valmistuneelle tuotteelle |
2151 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} on oltava negatiivinen vastineeksi asiakirjassa |
2152 | | Minutes to First Response for Issues | Minuutin First Response Issues |
2153 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Ehdot ja säännöt 1 |
2154 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | Nimi Instituutin jolle olet luomassa tätä järjestelmää. |
2155 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | kirjanpidon kirjaus on toistaiseksi jäädytetty, vain alla mainitussa roolissa voi tällä hetkellä kirjata / muokata tiliä |
2156 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Tallenna asiakirja ennen huoltoaikataulun muodostusta |
2157 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Projektin tila |
2158 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | täppää ellet halua murtolukuja (Nos:iin) |
2159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | The following Production Orders were created: | Seuraavat tuotantotilaukset luotiin: |
2160 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Nimeäminen Series (opiskelija Hakija) |
2161 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | kuljetusyritys nimi |
2162 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Valtuutettu Arvo |
2163 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | syötä osasto, johon tämä yhteystieto kuuluu |
2164 | | Minutes to First Response for Opportunity | Minuutin First Response Opportunity |
2165 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Yhteensä, puuttua |
2166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | tuote tai varastorivi {0} ei täsmää materiaalipyynnön kanssa |
2167 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | Mittayksikkö |
2168 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Vuoden viimeinen päivä |
2169 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Tehtävä riippuu |
2170 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Myyntimahdollisuus |
2171 | | Completed Production Orders | valmiit tuotannon tilaukset |
2172 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Rivi {0}: Sähköpostin lähettäminen toimittajalle {0} vaatii sähköpostiosoitteen |
2173 | DocType: Operation | Default Workstation | oletus työpiste |
2174 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | viesti kulukorvauksen hyväksymisestä |
2175 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Vähennykset tai Loss |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236 | {0} {1} is closed | {0} {1} on suljettu |
2177 | DocType: Email Digest | How frequently? | kuinka usein |
2178 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | hae nykyinen varasto |
2179 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | materiaalilaskupuu |
2180 | DocType: Student | Joining Date | liittyminen Date |
2181 | | Employees working on a holiday | Virallisena lomapäivänä työskentelevät työntekijät |
2182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Nykyinen |
2183 | DocType: Project | % Complete Method | % Täydellinen Menetelmä |
2184 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | huollon aloituspäivä ei voi olla ennen sarjanumeron {0} toimitusaikaa |
2185 | DocType: Production Order | Actual End Date | todellinen päättymispäivä |
2186 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Käyttökustannukset (Company valuutta) |
2187 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2188 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | sovellettavissa (rooli) |
2189 | DocType: Stock Entry | Purpose | Tarkoitus |
2190 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Kiinteän omaisuuden poistoasetukset |
2191 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Sovelletaan myös tuotemalleissa, ellei kumota |
2192 | DocType: Purchase Invoice | Advances | ennakot |
2193 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Valmistus vastaan Materiaali Request |
2194 | DocType: Item Reorder | Request for | Pyyntö |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | hyväksyvä käyttäjä ei voi olla sama kuin käytetyssä säännössä oleva |
2196 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Basic Hinta (per Stock UOM) |
2197 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Pyydetyn SMS-viestin numero |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | Jätä Ilman Pay ei vastaa hyväksyttyä Leave Application kirjaa |
2199 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | kampanja -. #### |
2200 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Seuraavat vaiheet |
2201 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703 | Please supply the specified items at the best possible rates | Ole hyvä ja toimittaa erityisiin kohtiin on paras mahdollinen hinnat |
2202 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81 | End Year | end Year |
2203 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | sopimuksen päättymispäivä tulee olla liittymispäivän jälkeen |
2204 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2205 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | kolmas osapuoli kuten välittäjä / edustaja / agentti / jälleenmyyjä, joka myy tavaraa yrityksille provisiolla |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363 | {0} against Purchase Order {1} | {0} ostotilausta vastaan {1} |
2207 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | syötä staattiset url parametrit tähän (esim, lähettäjä = ERPNext, käyttäjätunnus = ERPNext, salasana = 1234 jne) |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} ei ole millään aktiivisella tilikaudella, valitse {2} saadaksesi lisätietoja |
2209 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Todellinen aloituspäivä (via kellokortti) |
2210 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Tämä on ERPNext-järjestelmän automaattisesti luoma verkkosivu |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | vanhentumisen skaala 1 |
2212 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | perusveromallipohja, jota voidaan käyttää kaikkiin ostotapahtumiin. tämä mallipohja voi sisältää listan perusveroista ja myös muita veroja, kuten "toimitus", "vakuutus", "käsittely" jne #### huomaa että tänne määritelty veroprosentti tulee olemaan oletus kaikille **tuotteille**, mikäli **tuotteella** on eri veroprosentti tulee se määritellä **tuotteen vero** taulukossa **tuote** työkalussa. #### sarakkeiden kuvaus 1. laskennan tyyppi: - tämä voi olla **netto yhteensä** (eli summa perusarvosta). - **edellisen rivin summa / määrä ** (kumulatiivisille veroille tai maksuille, mikäli tämän on valittu edellisen rivin vero lasketaan prosentuaalisesti (verotaulukon) mukaan arvomäärästä tai summasta 2. tilin otsikko: tilin tilikirja, johon verot varataan 3. kustannuspaikka: mikäli vero / maksu on tuloa (kuten toimitus) tai kulua tulee se varata kustannuspaikkaa vastaan 4. kuvaus: veron kuvaus (joka tulostetaan laskulla / tositteella) 5. taso: veroprosentti. 6. määrä: veron arvomäärä 7. yhteensä: kumulatiivinen yhteissumma tähän asti. 8. syötä rivi: mikäli käytetään riviä "edellinen rivi yhteensä", voit valita rivin numeron, jota käytetään laskelman pohjana 9. pidä vero tai kustannus: tässä osiossa voit määrittää, jos vero / kustannus on pelkkä arvo (ei kuulu summaan) tai pelkästään summaan (ei lisää tuotteen arvoa) tai kumpaakin 10. lisää tai vähennä: voit lisätä tai vähentää veroa |
2213 | DocType: Homepage | Homepage | kotisivu |
2214 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | RECD Määrä |
2215 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56 | Fee Records Created - {0} | Fee Records Luotu - {0} |
2216 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Asset Luokka Account |
2217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | ei voi valmistaa suurempaa määrää tuotteita {0} kuin myyntitilauksen määrä {1} |
2218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522 | Stock Entry {0} is not submitted | varaston kirjaus {0} ei ole lähetetty |
2219 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Pankki-tai Kassatili |
2220 | DocType: Tax Rule | Billing City | Laskutus Kaupunki |
2221 | DocType: Asset | Manual | manuaalinen |
2222 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Palkanosasta Account |
2223 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | piilota valuuttasymbooli |
2224 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | esim, pankki, kassa, luottokortti |
2225 | DocType: Lead Source | Source Name | Source Name |
2226 | DocType: Journal Entry | Credit Note | hyvityslasku |
2227 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Palveluosoite |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Huonekaluja ja kalusteet |
2229 | DocType: Item | Manufacture | Valmistus |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Ensin lähete |
2231 | DocType: Student Applicant | Application Date | Hakupäivämäärä |
2232 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Laskettu määrä kaavan |
2233 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Valuutta ja hinnasto |
2234 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | asiakas / vihje nimi |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96 | Clearance Date not mentioned | tilityspäivää ei ole mainittu |
2236 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Tuotanto |
2237 | DocType: Guardian | Occupation | Ammatti |
2238 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Rivi {0}: Aloitus on ennen Päättymispäivä |
2239 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | yhteensä (yksikkömäärä) |
2240 | DocType: Sales Invoice | This Document | Tämä asiakirja |
2241 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | asennettu yksikkömäärä |
2242 | DocType: Lead | Fax | Faksi |
2243 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Päätyyppi |
2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | Harjoitustulos |
2245 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | On maksettu |
2246 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Ansiot yhteensä |
2247 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Vaihtomateriaalien vastaanottoaika |
2248 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | lähtevä taso |
2249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187 | Organization branch master. | Organisaation sivutoimialamalline |
2250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 | or | tai |
2251 | DocType: Sales Order | Billing Status | Laskutus tila |
2252 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Raportoi asia |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Hyödykekulut |
2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-yli |
2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Rivi # {0}: Päiväkirjakirjaus {1} ei ole huomioon {2} tai jo sovitettu toista voucher |
2256 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | oletus hinnasto, osto |
2257 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Palkka tuntilomakkeen mukaan |
2258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Yksikään työntekijä ei edellä valitut kriteerit TAI palkkakuitin jo luotu |
2259 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Myyntitilaus, viesti |
2260 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Aseta oletusarvot kuten yritys, valuutta, kuluvan tilikausi jne |
2261 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Maksun tyyppi |
2262 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Valitse työntekijät |
2263 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Päivään |
2264 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potentiaaliset Myynti Deal |
2265 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Sekki / Viitepäivä |
2266 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | verot ja maksut yhteensä |
2267 | DocType: Employee | Emergency Contact | hätäyhteydenotto |
2268 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | Payment Entry |
2269 | DocType: Item | Quality Parameters | Laatuparametrit |
2270 | | sales-browser | Myynti-selain |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Pääkirja |
2272 | DocType: Target Detail | Target Amount | Tavoite arvomäärä |
2273 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Ostoskoritoiminnon asetukset |
2274 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | kirjanpito, kirjaukset |
2275 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | monista kirjaus, tarkista oikeutussäännöt {0} |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | yritykselle {1} on jo tehty yleinen POS profiili {0} |
2277 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2278 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | korvaa tuote / BOM kaikissa BOM:ssa |
2279 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | Kuitti asiakirja on esitettävä |
2280 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | Saapunut yksikkömäärä |
2281 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Sarjanumero / erä |
2282 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Ei makseta ja ei toimiteta |
2283 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Pääkohde |
2284 | DocType: Account | Account Type | Tilin tyyppi |
2285 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-jälkikä- |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | {0} -tyyppistä vapaata ei voi siirtää eteenpäin |
2287 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | huoltuaikataulua ei ole luotu kaikille tuotteille, klikkaa "muodosta aikataulu" |
2288 | | To Produce | Tuotantoon |
2289 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Palkanmaksu |
2290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | riviin {0}:ssa {1} sisällytä {2} tuotetasolle, rivit {3} tulee myös sisällyttää |
2291 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | pakkauksen tunnistus toimitukseen (tulostus) |
2292 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Varattu Määrä |
2293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | No submitted Salary Slip found | Ei toimitti palkkakuitin löydetty |
2294 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Ostokuitti Items |
2295 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | muotojen muokkaus |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Poistot Määrä ajanjaksolla |
2297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | Vammaiset mallia saa olla oletuspohja |
2298 | DocType: Account | Income Account | tulotili |
2299 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Summa asiakkaan valuutassa |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773 | Delivery | Toimitus |
2301 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | nykyinen yksikkömäärä |
2302 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Katso "materiaaleihin perustuva arvo" kustannuslaskenta osiossa |
2303 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Vastuu Area |
2304 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Yhteensä osuutensa |
2305 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | materiaalipyynnön tyyppi |
2306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Rivi {0}: UOM Muuntokerroin on pakollinen |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Viite |
2308 | DocType: Budget | Cost Center | kustannuspaikka |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Tosite # |
2310 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Ostotilaus Message |
2311 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Toimitusmaa |
2312 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Tuo HTML-koodia |
2313 | DocType: Employee | Relieving Date | Päättymispäivä |
2314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Hinnoittelu sääntö on tehty tämä korvaa hinnaston / määritä alennus, joka perustuu kriteereihin |
2315 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Varastoa voi muuttaa ainoastaan varaston Kirjauksella / Lähetteellä / Ostokuitilla |
2316 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | luokka / prosenttia |
2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Head of Marketing and Sales | markkinoinnin ja myynnin pää |
2318 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | tulovero |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | mikäli 'hinnalle' on tehty hinnoittelusääntö se korvaa hinnaston, hinnoittelusääntö on lopullinen hinta joten lisäalennusta ei voi antaa, näin myyntitilaus, ostotilaus ym tapahtumaissa tuote sijoittuu paremmin 'arvo' kenttään 'hinnaston arvo' kenttään |
2320 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | Seuraa vihjeitä toimialan mukaan |
2321 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | tuote toimittaja |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422 | Please enter Item Code to get batch no | Syötä tuotekoodi saadaksesi eränumeron |
2323 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Syötä arvot tarjouksesta {0} tarjoukseen {1} |
2324 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | kaikki osoitteet |
2325 | DocType: Company | Stock Settings | varastoasetukset |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | yhdistäminen on mahdollista vain, jos seuraavat arvot ovat samoja molemmissa tietueissa, kantatyyppi, ryhmä, viite, yritys |
2327 | DocType: Vehicle | Electric | Sähköinen |
2328 | DocType: Task | % Progress | % Progress |
2329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Voitto / tappio Omaisuudenhoitoalan Hävittäminen |
2330 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | Lähettää sähköpostia tapahtumasta työntekijöiden tilassa 'Open' |
2331 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | hallitse asiakasryhmäpuuta |
2332 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | uuden kustannuspaikan nimi |
2334 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | poistu ohjauspaneelista |
2335 | DocType: Project | Task Completion | Task Täydennys |
2336 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Not in Stock |
2337 | DocType: Appraisal | HR User | henkilöstön käyttäjä |
2338 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Netto ilman veroja ja kuluja |
2339 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108 | Issues | aiheet |
2340 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | tilan tulee olla yksi {0}:sta |
2341 | DocType: Sales Invoice | Debit To | debet kirjaus kohteeseen |
2342 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | vain demoerä on pyydetty |
2343 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | todellinen yksikkömäärä tapahtuman jälkeen |
2344 | | Pending SO Items For Purchase Request | Ostettavat pyyntö, odottavat myyntitilaukset |
2345 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | Opiskelijavalinta |
2346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} on poistettu käytöstä |
2347 | DocType: Supplier | Billing Currency | Laskutus Valuutta |
2348 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-jälkikä- |
2349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Extra Large | erittäin suuri |
2350 | | Profit and Loss Statement | Tuloslaskelma selvitys |
2351 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | takaus/shekki numero |
2352 | | Sales Browser | Myyntiselain |
2353 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Kredit yhteensä |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Varoitus: toinen varaston kirjausksen kohdistus {0} # {1} on jo olemassa {2} |
2355 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110 | Local | Paikallinen |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | lainat ja ennakot (vastaavat) |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | velalliset |
2358 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Large | Suuri |
2359 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Kotisivu Erityistuotteet |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | Uusi varasto Name |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221 | Total {0} ({1}) | Yhteensä {0} ({1}) |
2362 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Alue |
2363 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Vierailujen määrä vaaditaan |
2364 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | oletus arvomenetelmä |
2365 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | polttoaineen määrä |
2366 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Suunniteltu aloitusaika |
2367 | DocType: Assessment | Assessment | Arviointi |
2368 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | kohdennettu |
2369 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Sulje tase- ja tuloslaskelma kirja |
2370 | DocType: Student Applicant | Application Status | sovellus status |
2371 | DocType: Fees | Fees | Maksut |
2372 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | määritä valuutan muunnostaso vaihtaaksesi valuutan toiseen |
2373 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | Tarjous {0} on peruttu |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | odottava arvomäärä yhteensä |
2375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | työntekijä {0} on poissa {1}, ei voi merkitä osallistumista |
2376 | DocType: Sales Partner | Targets | Tavoitteet |
2377 | DocType: Price List | Price List Master | Hinnasto valvonta |
2378 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | kaikki myyntitapahtumat voidaan kohdistaa useammalle ** myyjälle ** tavoitteiden asettamiseen ja seurantaan |
2379 | | S.O. No. | Myyntitilaus nro |
2380 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 | Please create Customer from Lead {0} | Luo asiakkuus vihjeestä {0} |
2381 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Sovelletaan Maat |
2382 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Opiskelija Ryhmän nimi on pakollinen rivin {0} |
2383 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Verkkosivuston etusivulla näytettävät tuotteet |
2384 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | Tämä on perusasiakasryhmä joka ei ole muokattavissa. |
2385 | DocType: Employee | AB- | AB - |
2386 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | ohita hinnoittelu sääntö |
2387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | päivästä ei voi olla pienempi kuin työntekijän aloituspäivä palkkarakenteessa |
2388 | DocType: Employee Education | Graduate | valmistunut |
2389 | DocType: Leave Block List | Block Days | estopäivää |
2390 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | aksiisikirjaus |
2391 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Varoitus: Myyntitilaus {0} on jo olemassa vastaan Asiakkaan Ostotilaus {1} |
2392 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | perusehdot, jotka voidaan lisätä myynteihin ja ostoihin esim, 1. tarjouksen voimassaolo 1. maksuehdot (ennakko, luotto, osaennakko jne) 1. lisäkulut (asiakkaan maksettavaksi) 1. turvallisuus / käyttövaroitukset 1. takuuasiat 1. palautusoikeus. 1. toimitusehdot 1. riita-, korvaus- ja vastuuasioiden käsittely jne 1. omat osoite ja yhteystiedot |
2393 | DocType: Attendance | Leave Type | Vapaan tyyppi |
2394 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | kulu- / erotili ({0}) tulee olla 'tuloslaskelma' tili |
2395 | DocType: Account | Accounts User | tilien käyttäjä |
2396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89 | Name error: {0} | Nimivirhe: {0} |
2397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Puute |
2398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} ei liittynyt {2} {3} |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | työntekijän {0} osallistuminen on jo merkitty |
2400 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | mikäli useampi saman tyypin pakkaus (tulostus) |
2401 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Päävarasto |
2402 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | netto yhteensä |
2403 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS taso |
2404 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | odottava arvomäärä |
2405 | DocType: Project Task | Working | Työskennellä |
2406 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | varastojono (FIFO) |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} ei kuulu yritykseen {1} |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Cost kuin |
2409 | DocType: Account | Round Off | pyöristys |
2410 | | Requested Qty | pyydetty yksikkömäärä |
2411 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Käytä ostoskoriin |
2412 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Arvo {0} attribuutille {1} ei ole voimassa olevien kohdeattribuuttien luettelossa tuotteelle {2} |
2413 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | Keskustelut |
2414 | DocType: BOM Item | Scrap % | Romu % |
2415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | maksut jaetaan suhteellisesti tuotteiden yksikkömäärän tai arvomäärän mukaan, määrityksen perusteella |
2416 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Tarkoituksiin |
2417 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | vähintään yhdellä tuottella tulee olla negatiivinen määrä palautus asiakirjassa |
2418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | tuote {0} kauemmin kuin mikään saatavillaoleva työaika työasemalla {1}, hajoavat toiminta useiksi toiminnoiksi |
2419 | | Requested | Pyydetty |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84 | No Remarks | Ei huomautuksia |
2421 | DocType: Purchase Invoice | Overdue | Myöhässä |
2422 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | varasto vastaanotettu mutta ei laskutettu |
2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Root on ryhmä |
2424 | DocType: Fees | FEE. | MAKSU. |
2425 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | bruttomaksu + jäännösarvomäärä + perintä määrä - vähennys yhteensä |
2426 | DocType: Item | Total Projected Qty | Arvioitu kokonaismäärä |
2427 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | toimitus, nimi |
2428 | DocType: Course | Course Code | Course koodi |
2429 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288 | Quality Inspection required for Item {0} | Tuotteelle {0} laatutarkistus |
2430 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | taso, jolla asiakkaan valuutta muunnetaan yrityksen käyttämäksi perusvaluutaksi |
2431 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | nettotaso (yrityksen valuutta) |
2432 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Ehto ja Formula Ohje |
2433 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | hallitse aluepuuta |
2434 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Myyntilasku |
2435 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Osatase |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 | Please select Apply Discount On | Valitse käytä alennusta |
2437 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113 | Salary Slip Created | Palkka Slip Luotu |
2438 | DocType: Company | Default Receivable Account | oletus saatava tili |
2439 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | tee pankkikirjaus maksetusta kokonaispalkasta edellä valituin kriteerein |
2440 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | materiaalisiirto tuotantoon |
2441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | alennusprosenttia voi soveltaa yhteen, tai useampaan hinnastoon |
2442 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | puolivuosittain |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391 | Accounting Entry for Stock | kirjanpidon varaston kirjaus |
2444 | DocType: Vehicle Service | Engine Oil | Moottoriöljy |
2445 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Myyntitiimi 1 |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 | Item {0} does not exist | tuotetta {0} ei ole olemassa |
2447 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Läsnäolo Tool Student |
2448 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | asiakkaan osoite |
2449 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Rivi {0}: Valmis Määrä on oltava suurempi kuin nolla. |
2450 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | käytä lisäalennusta |
2451 | DocType: Account | Root Type | kantatyyppi |
2452 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2453 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | rivi # {0}: ei voi palauttaa enemmän kuin {1} tuotteelle {2} |
2454 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Tontti |
2455 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Näytä tämä diaesitys sivun yläreunassa |
2456 | DocType: BOM | Item UOM | tuote UOM |
2457 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Veron arvomäärä alennusten jälkeen (yrityksen valuutta) |
2458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Tavoite varasto on pakollinen rivin {0} |
2459 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | Perusasetukset |
2460 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Valitse toimittajan osoite |
2461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371 | Add Employees | Lisää Työntekijät |
2462 | DocType: Purchase Invoice Item | Quality Inspection | Laatutarkistus |
2463 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Extra Small | erittäin pieni |
2464 | DocType: Company | Standard Template | Standard Template |
2465 | DocType: Training Event | Theory | Teoria |
2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Varoitus: Pyydetty materiaalin määrä alittaa vähimmäistilausmäärän |
2467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207 | Account {0} is frozen | tili {0} on jäädytetty |
2468 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | juridinen hlö / tytäryhtiö, jolla on erillinen tilikartta kuuluu organisaatioon |
2469 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Sähköposti |
2470 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Ruoka, Juoma ja Tupakka |
2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 | Can only make payment against unbilled {0} | Voi vain maksun vastaan laskuttamattomia {0} |
2472 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129 | Commission rate cannot be greater than 100 | provisio taso ei voi olla suurempi kuin 100 |
2473 | DocType: Stock Entry | Subcontract | alihankinta |
2474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146 | Please enter {0} first | Kirjoita {0} ensimmäisen |
2475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64 | No replies from | Ei vastauksia |
2476 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | todellinen päättymisaika |
2477 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | lataa tarvittavien materiaalien lista |
2478 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | valmistajan osanumero |
2479 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | arvioitu aika ja kustannus |
2480 | DocType: Bin | Bin | Astia |
2481 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Lähetetyn SMS-viestin numero |
2482 | DocType: Account | Expense Account | kulutili |
2483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Ohjelmisto |
2484 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Colour | väritä |
2485 | DocType: Training Event | Scheduled | Aikataulutettu |
2486 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | Tarjouspyyntö. |
2487 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Valitse tuote joka "varastotuote", "numero" ja "myyntituote" valinnat täpätty kohtaan "kyllä", tuotteella ole muuta tavarakokonaisuutta |
2488 | DocType: Student Log | Academic | akateeminen |
2489 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Yhteensä etukäteen ({0}) vastaan Order {1} ei voi olla suurempi kuin Grand Total ({2}) |
2490 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Valitse toimitusten kk jaksotus tehdäksesi kausiluonteiset toimitusttavoitteet |
2491 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Arvostustaso |
2492 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | SR / |
2493 | DocType: Vehicle | Diesel | diesel- |
2494 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 | Price List Currency not selected | Hinnasto, valuutta ole valittu |
2495 | DocType: Assessment | Results | tulokset |
2496 | | Student Monthly Attendance Sheet | Student Kuukauden Läsnäolo Sheet |
2497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | työntekijällä {0} on jo {1} hakemus {2} ja {3} välilltä |
2498 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekti aloituspäivä |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Asti |
2500 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Nimeä Loki |