2019-07-02 10:14:53 +05:30

784 KiB

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondet pensionale
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyRregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountLlogaria e kredisë
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateData e Dorëzimit
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeNdrysho kodin e modelit
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
8DocType: Email DigestNew ExpensesShpenzime të reja
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoPranimi i transportit nr
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerZyrtar Administrativ
12DocType: OpportunityProbability (%)Probabiliteti (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamPëlhurë prej ari
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProdukte WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyLlogaria paguaj vetëm
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCesstatim
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Vendosni vlera të paracaktuara si Kompania, Valuta, Viti aktual Fiskal, etj.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingNdjekja e kohës
19DocType: Employee EducationUnder GraduateStudent
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoPjesa e Furnizuesit nr
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i partisë
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Burimi i fondeve (detyrimeve)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsPllakat e pagueshme të tatueshme
24DocType: Quality ActionQuality FeedbackFeedback Cilësisë
25DocType: Support SettingsSupport SettingsCilësimet e mbështetjes
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstJu lutemi shkruani fillimisht artikullin e prodhimit
27DocType: QuizGrading BasisBaza e notimit
28DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
29DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPaguaj / Recd nga
30DocType: BOMScrap Material CostKostoja e materialit të skrapit
31DocType: Material Request ItemReceived QuantitySasia e pranuar
32Sales Person-wise Transaction SummaryPërmbledhje e transaksionit të shitjeve nga persona
33DocType: Work OrderActual Operating CostKosto operative aktuale
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMënyra e pagesave
35DocType: Stock EntrySend to SubcontractorDërgo te nënkontraktuesi
36DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressZgjidh adresën e transportit
37DocType: StudentAB-mungonin
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Përmbledhje e projektit për {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} është i detyrueshëm për gjenerimin e pagesave të dërgesave, vendosni fushën dhe provo përsëri
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidDisa email janë të pavlefshme
41DocType: AssetCalculate DepreciationLlogaritni Zhvlerësimin
42DocType: Academic TermTerm NameTerm Emri
43DocType: QuestionQuestionpyetje
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryNën Kategoria e Përjashtimit
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsMë shumë detaje
46DocType: Salary ComponentEarningfituar
47DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliko Enter To Add
48DocType: Employee GroupEmployee GroupGrupi punonjës
49DocType: Quality ProcedureProcessesproceset
50DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni kursin e këmbimit për të kthyer një monedhë në një tjetër
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Gama e plakjes 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Magazina e kërkuar për stokun Item {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
54DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini Regjistrimet e Rekonciluara
55DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateLejo shkallën zero të vlerësimit
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Asgjë tjetër për të treguar.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsKategoria e Taksave është ndryshuar në "Total" sepse të gjitha artikujt janë sende jo të aksioneve
58DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTatimi mbi përfitimet fleksibël
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectKjo bazohet në Fletët Kohore të krijuara kundër këtij projekti
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateShkalla e Blerjes
61DocType: Water AnalysisType of SampleLloji i mostrës
62DocType: BudgetBudget AccountsLlogaritë e buxhetit
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasia {1} nuk mund të jetë pjesë
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandStock Në dorë
65DocType: WorkstationWagespagat
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Nuk u gjet asnjë regjistër i lënë për punonjësin {0} për {1}
67DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountLlogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar
68DocType: GST AccountSGST AccountLlogari SGST
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
70DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingE aplikueshme në rastin e punonjësve të bordit
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM {0} e specifikuar nuk ekziston për Item {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Zotëruesi i kompanisë (jo Konsumatori ose Furnizuesi).
73DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSeria e Shitjes së Faturës
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdRegjistri i Lëvizjes së Aseteve {0} është krijuar
75DocType: Lab PrescriptionTest CreatedKrijuar Test
76DocType: Academic TermTerm Start DateAfati i fillimit të fillimit
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledEmërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
78DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i automjeteve
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Adresa juaj e emailit ...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesPërfshini shënimet e Librit Default
81DocType: Activity CostActivity TypeLloji i Aktivitetit
82DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidMerrni avancimet e paguara
83DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalLlogaria e fitimit / humbjes së aktiveve
84DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Nr
85DocType: ItemReorder level based on WarehouseRiorganizo nivelin e bazuar në Depo
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdalohet Rendi i Punës nuk mund të anulohet, të anullohet së pari të anulohet
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial kërkohet për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
88DocType: CustomerCustomer Primary ContactKontakti Primar i Klientit
89DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetaji BOM Nr
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandPara në dorë
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DatePushimi në {0} nuk është midis datës dhe datës
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendoset nëse Opportunity është bërë nga Lead
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksionin ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledKohëzgjatja {0} është përfunduar ose anuluar
95DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termat dhe Kushtet Standarde që mund të shtohen në Shitje dhe Blerje. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (paraprakisht, me kredi, paraprakisht pjesë etj). 1. Çka është shtesë (ose e pagueshme nga Klienti). 1. Paralajmërim për sigurinë / përdorimin. 1. Garanci nëse ka. 1. Politika e kthimit. 1. Kushtet e transportit, nëse është e aplikueshme. 1. Mënyrat e adresimit të mosmarrëveshjeve, zhdëmtimit, përgjegjësisë, etj. 1. Adresa dhe Kontakti i kompanisë tuaj.
96apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationLini Njoftimin e Statusit
97DocType: Designation SkillDesignation SkillAftësitë e përcaktimit
98apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Sasia e kërkuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, zgjidhni Llojin e Palës së Parë
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
101DocType: Prescription DurationNumbernumër
102DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrup i veçantë i bazuar në kurs për çdo Grumbull
103DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalKërkoni aprovimin e testit të laboratorit
104DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DatePërditëso datën e çastit
105DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImporto tabelën e llogarive nga një skedar csv
106apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualMbështetja për aplikacionin publik është i vjetruar. Ju lutemi të setup app private, për më shumë detaje referojuni manualit të përdorimit
107DocType: ContractSignednënshkruar
108DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Kushtet1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Ju lutemi zgjidhni Rekordin e punonjësve të parë.
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setPolitika e fjalëkalimit për Slipin e pagave nuk është vendosur
111DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRezultat HTML
112DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysInjoroni pushimet
113DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureStruktura e Lidhur e Tokës
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsKjo bazohet në shkrimet kundër këtij Automjeti. Shiko detajet më poshtë për detaje
115DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
116DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt Emergjence
117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL-ja e autorizimit
118DocType: AttendanceOn LeaveNë ikje
119DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTrego një diapozitiv në krye të faqes
120DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParametrat e Paguesit
121apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartVendosni Rregullin e Taksës për karrocat e blerjeve
122apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionNë prodhim
123DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencat e pagesës
124DocType: Fee ValidityValid TillE vlefshme deri
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} e tipit {1}
126DocType: Request for Quotation ItemProject NameEmri i Projektit
127DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyStock Qty
128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtikujt e fëmijës nuk duhet të jenë një pako e produktit. Ju lutemi hiqni artikullin `{0}` dhe ruani
129DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRezultati i përgjigjes Rruga kyçe
130DocType: Travel RequestFully SponsoredPlotësisht e sponsorizuar
131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeNuk lejohet. Luteni të çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
132DocType: POS ProfileOffline POS SettingsCilësimet jashtë POS
133DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsllogaritjet
134DocType: Production PlanMaterial RequestedKërkuar materiale
135DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRreshti i referencës
136DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAlokimi Vjetor
137DocType: Buying SettingsSubcontractnënkontratë
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveTarifat e vlerësimit nuk mund të shënohen si Përfshirëse
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk i përket kompanisë: {2}
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginDështoi në identifikimin
141apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArtikujt dhe çmimet
142DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModeli i kushteve të pagesës
143DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
144DocType: Assessment PlanProgramprogram
145DocType: AntibioticHealthcareKujdesit shëndetësor
146DocType: ComplaintComplaintankim
147DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesKufizo vendet
148DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerMenaxheri i artikullit
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Monedha e Llogarisë së Mbylljes duhet të jetë {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsbuxhetet
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemÇështja e hapjes së faturave
152DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlani i materialit për nën-kuvendet
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
154DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRVeprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon MR
155DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountShuma e avansit
156DocType: Accounting DimensionDimension NameEmri i Dimensionit
157DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Produktit të Faturave
158DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
159DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingPërfshini artikullin në prodhim
160DocType: Item ReorderCheck in (group)Kontrollo (grup)
161DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Mos trego asnjë simbol si $ etj pranë monedhave.
162DocType: Additional SalarySalary Component TypeLloji i komponentit të pagës
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyAksioneri nuk i përket kësaj kompanie
164DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthDitë (a) pas përfundimit të muajit të faturës
165apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeLloji i automjetit
166DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAdministrator i Shëndetësisë
167DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdPragu Single Transaction Pragu
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingtransmetimi
169DocType: Support Search SourcePost Title KeyTitulli i Titullit Postar
170DocType: CustomerCustomer Primary AddressAdresa Primare e Klientit
171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Ju lutemi zgjidhni grupet për artikullin e bllokuar
172DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
173DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossZbrjet ose humbjet e pagesave
174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityPër sasinë e artikullit
175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsReplace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setDuhet të vendosen të dy datat e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsNuk ka fletë kohe
178DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapping Header Deklarata
179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayShënoni gjysmën e ditës
180DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi i materialeve për prodhim
181DocType: SupplierBlock SupplierFurnizuesi i bllokut
182apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLJu lutemi shkruani URL Woocommerce Server
183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceNga Vendi
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
185DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedKonsumi i faturuar
186DocType: BinRequested QuantitySasia e kërkuar
187DocType: StudentExitdalje
188DocType: Delivery StopDispatch InformationDërgimi i Informacionit
189DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Shuma bazë (Valuta e kompanisë)
190DocType: Selling SettingsSelling SettingsParametrat e shitjes
191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsNjë pyetje duhet të ketë më shumë se një opsion
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Vendosni datën e bashkimit për punonjësin {0}
193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyPër kompaninë tuaj
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existViti fiskal {0} nuk ekziston
195DocType: AttendanceLeave ApplicationLëreni aplikimin
196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogMirëmëngjes
197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeKoha e pavlefshme e regjistrimit
198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountzbritje
199DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsZbritni pikat e besnikërisë
200DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeria e Kuotimit
201DocType: GuardianOccupationprofesion
202DocType: ItemOpening StockHapja e stoqeve
203DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreRezultati i Furnizuesit
204DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsTrego vetëm artikujt nga këto grupe të artikujve
205DocType: Job Card Time LogTime In MinsKoha në Mins
206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredArtikulli {0} nuk ekziston në sistem ose ka skaduar
207DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSkema e zbritjes së çmimit
208DocType: Vital SignsHyperHyper
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Çfarë bën?
210Sales Invoice TrendsTrendet e Faturave të Shitjes
211DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesPranimet e pagesës
212DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
213Electronic Invoice RegisterRegjistri elektronik i faturave
214DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Numri i ndodhjes pas së cilës pasoja është ekzekutuar.
215DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Është Kthimi (Shënimi i Kredisë)
216DocType: Price ListPrice Not UOM DependentÇmimi nuk është UOM i varur
217DocType: Lab Test SampleLab Test SampleShembulli i testit të laboratorit
218DocType: Shopify Settingsstatus htmlstatusi html
219DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
221DocType: Amazon MWS SettingsESES
222DocType: WarehouseWarehouse TypeTipi i magazinës
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryHyrja e shpejte e ditarit
224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountShuma e Konsumuar
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedTashmë e përfunduar
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountShuma e pezulluar
227DocType: SupplierWarn RFQsParalajmëroni RFQs
228DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPraktika e laboratorit
229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
230DocType: Certification ApplicationUSDUSD
231apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aseti {0} nuk mund të fshihet, ashtu siç është tashmë {1}
232DocType: Delivery TripDeparture TimeKoha e Nisjes
233DocType: DonorDonor TypeTipi i Donatorëve
234DocType: CompanyMonthly Sales TargetSynimi i shitjeve mujore
235DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateData e riblerjes
236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi i Përdoruesit nuk mund të jetë i njëjtë me atë që përdoruesi është rregulli i Aplikueshëm
237DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupOrari i tarifave Grupi i Studentëve
238apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se Për Data
239apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Ju lutemi specifikoni një {0}
240apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINPër GSTIN
241apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më herët se data e fillimit të afatit. Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundAsnjë punonjës nuk u gjet
243DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryKategoria e përjashtimit
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryKrijo hyrjen e disbursimit
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
246DocType: Content ActivityLast Activity Aktiviteti i Fundit
247DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingNjë lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsRegjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
250Qty to TransferQty për të transferuar
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Identifikoni / krijoni Llogarinë (Grup) për llojin {0}
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsVendosni grupin dhe territorin e parazgjedhur të konsumatorëve në Cilësimet e shitjes
253apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur
254DocType: ContractContract DetailsDetajet e Kontratës
255DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsPërzgjidhni, për ta bërë konsumatorin të kërkueshëm me këto fusha
256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotali Aktual
257apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeNdrysho kodin
258DocType: CropPlanting AreaSipërfaqja e mbjelljes
259DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Nota e punonjësve (fakultative)
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Qendra e Kostos për artikullin me kodin e artikullit '
261DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMSkedari i paracaktuar i UOM
262DocType: WorkstationRent CostKosto Qiraje
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultRezultati i trajnimit
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdRendi i Punës nuk është krijuar
265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMetermetër
266DocType: CourseHero ImageHero Image
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packAsnjë artikull për t'u paketuar
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Dërgesa e dorëzimit kërkohet për artikullin e aksioneve {0}
269apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedMagazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
270apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Vendndodhja e synuar kërkohet për aktivin {0}
271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountShuma SGST
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në Kredi, nuk ju lejohet të vendosni 'Bilanci duhet të jetë' si 'Debit'
273DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRaporti i GSTR 3B
274DocType: BOM ItemRate & AmountRate & Shuma
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredDebiti A është i nevojshëm
276apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameEmri i artikullit
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseKostoja e blerjes së re
278DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacione shtesë në lidhje me konsumatorin.
279DocType: Quiz ResultWrongi gabuar
280apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInventari i Serisë
281DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Lëshimi i pagës dërguar tek punonjësi do të jetë me fjalëkalim të mbrojtur, fjalëkalimi do të gjenerohet në bazë të politikës së fjalëkalimit.
282DocType: Payment EntryReceived AmountShuma e marrë
283DocType: ItemIs Sales ItemËshtë artikulli i shitjes
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGenerate File File
285DocType: ItemVariantsVariantet
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të numrit ose sasisë së sendeve, sipas zgjedhjes suaj
287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayAktivitete në pritje për sot
288DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessProcesi i Procedurës së Cilësisë
289DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchGrupi Student
290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Vlera e vlerësimit e kërkuar për artikullin në rresht {0}
291DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Norma e Orës bazë (Valuta e kompanisë)
292DocType: Job OfferPrinting DetailsDetajet e printimit
293DocType: Asset RepairManufacturing ManagerMenaxheri i prodhimit
294DocType: BOMJob CardKarta e Punës
295DocType: Subscription SettingsProrateprorate
296DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Identifikuesi i Sistemit (login) ID. Nëse është vendosur, do të bëhet default për të gjitha format e BNJ.
297apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTë gjitha grupet e artikujve
298apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusZgjidh statusin
299DocType: Subscription PlanFixed ratePerqindje fikse
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlinelinjë ajrore
301DocType: QuotationTerm DetailsDetajet e afatizuara
302DocType: VehicleAcquisition DateData e blerjes
303DocType: SMS CenterSend ToDërgo te
304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateNorma mesatare
305DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputSet Qty në Transaksionet bazuar në Serial No Input
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë me monedhën e kompanisë {0}
307apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPërshtateni seksionin e faqes kryesore
308DocType: GSTR 3B ReportOctobertetor
309DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsFshih ID-në e taksave të klientit nga transaksionet e shitjeve
310apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedRregullimi i çmimeve {0} përditësohet
312DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista Kontrolluese e Përmbushjes së Kontratës
313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTë gjitha Produktet
314apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchKërkimi i produktit
315DocType: Salary SlipNet PayPaga neto
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtTotali i Faturuar Amt
317DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyFaturat e Konsumit të Veçantë
318DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentOrari i Punës Prag për mungesë
319DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogarisë së Grupit {0}
321DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountNorma dhe Shuma
322DocType: Patient AppointmentCheck availabilityKontrolloni disponueshmërinë
323apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNuk mund të gjeni artikullin me këtë barkode
324DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSeria e emërtimit të faturës së parazgjedhur
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Nëse ju {0} {1} sasitë e sendit <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull.
326DocType: Student SiblingsStudent SiblingsVëllezërit e nxënësve
327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherHyrja në Regjistrim {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë përputhet me kupon tjetër
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesShpenzimet ligjore
329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutarkë
330apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetajet e Anëtarësimit
331apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressVendosni adresën e klientit
332apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Listoni produktet ose shërbimet që bleni ose sillni.
333DocType: AccountIncomeTë ardhura
334DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën zbatohet kjo taksë
335apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteShënimi i pranimit të pagesës
336DocType: Asset Finance BookIn PercentageNë Përqindje
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Citimet e pranuara nga Furnizuesit.
338DocType: Journal Entry AccountReference Due DateData e duhur e referimit
339apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysDitë të Kohës së Plumbit
340DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRishikim dhe Rishikuar më
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} kundër urdhër blerjes {1}
342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Kostot e krijuara të tarifave - {0}
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Shënim: {0}
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedSerial No {0} është marrë tashmë
345DocType: HR SettingsLeave SettingsLini Parametrat
346DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteÇështja e Shënimit të Kredisë
347Batch Item Expiry StatusStatusi i skadimit të artikullit në grup
348apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransaksionet e stoqeve
349apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationVendi i ngjarjes
350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoFoto dhe Video
351DocType: CropRow SpacingHapësira e Rreshtit
352apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
353DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeFillimi i vendndodhjes nga buza e majtë
354DocType: HR SettingsHR SettingsCilësimet e HR
355DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsemërimet
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAseti {0} është krijuar
357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutemi shkruani numrin e planifikuar për artikullin {0} në rreshtin {1}
358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchZgjidh Batch
359DocType: BOMItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
360DocType: AccountAccount NameEmri i llogarise
361apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyFut çelësin e konsumatorit API
362DocType: Products SettingsProducts per PageProduktet per
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliko {0} gjendet në tabelë
364DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitNjësia e distancës së parave
365DocType: Clinical ProcedureConsume StockPërdoreni stokun
366DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaZona kryesore e performancës
367apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.SO Nr.
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} nuk u gjet për artikullin {1}
369DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseVendosni Magazinën Burimore
370DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsNga Cilësimet e pacientit
371DocType: AssetInsurance End DateData e përfundimit të sigurimit
372DocType: Bank AccountBranch CodeKodi i degës
373apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForumi i përdoruesit
374DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemNjësia e Kostos së Vendosur
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameShitësi dhe blerësi nuk mund të jenë të njëjta
376DocType: ProjectCopied FromKopjohet nga
377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailablenë dispozicion
378DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet e Personave të Shitjes
379DocType: BOM OperationBOM OperationOperacioni BOM
380DocType: StudentO-O-
381DocType: Repayment ScheduleInterest AmountShuma e Interesit
382DocType: Water AnalysisOriginorigjinë
383apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressShto një adresë të re
384DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani llogarinë
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuotePropozimi / Quote Çmimi
386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociatekoleg
387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Futni të gjitha vlerat e kërkuara të rezultatit
388DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedRenditja e Blerjes Furnizohet
389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemArtikulli {0} nuk është një artikull serializuar
390DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerKlientë GoCardless
391DocType: Leave EncashmentLeave BalanceLëreni balancën
392apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Plani i Mirëmbajtjes {0} ekziston kundër {1}
393DocType: Assessment PlanSupervisor NameEmri i mbikëqyrësit
394DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByFushata Named By
395DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeKodi i kursit
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAerospace
397DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarja e tarifave të bazuara
398DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaKriteret e Rezultatit të Rezultatit të Furnizuesit
399DocType: AccountStockStock
400DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeLloji i dokumentit të pranimit
401DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajoneve
402DocType: Hotel Room AmenityBillablebillable
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentqeveri
404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollKrijo të dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjetjet, kërkesat e shpenzimeve dhe listën e pagave
405apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePika e shitjes
406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Praktikuesi i Kujdesit Shëndetësor {1}
407apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingBlerja standarde
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticenxënës
409apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsShtoni Timesheets
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks
411apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazina e Furnizuesit e detyrueshme për Pranimin e Blerjes nën-kontraktuar
412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailJu lutemi shkruani Email Preferred Contact
413DocType: Vital SignsNormalnormal
414DocType: CustomerCustomer POS IdPOS Customer Id
415DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPesha për njësi
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm nën nyjet e llojit &quot;Grupi&quot;
417DocType: Share Transfer(including)(Duke përfshirë)
418RequestedKërkuar
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemProdukti {0} nuk është një artikull i aksioneve
420DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Currency
421DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountShkruani shumën e diferencës së diferencës
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledArtikulli {0} është i çaktivizuar
423DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateData e përfundimit të fundit
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentpërmbushje
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageDetyra është cilësuar si një punë sfond. Në rast se ka ndonjë çështje për përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment për gabimin në këtë Pajtim të Aseteve dhe të kthehet në Skenën e Projektit
426apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredRendi i përgjithshëm konsiderohet
427DocType: Delivery TripOptimize RouteOptimizo rrugën
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja e zbritjes mund të zbatohet ose kundër një liste çmimesh ose për të gjithë listën e çmimeve.
429DocType: Training EventTrainer EmailTrajner Email
430apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterMerrni nga Patient Encounter
431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperZhvilluesi i softuerit
432DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionSample Collection
433apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
434DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksLidhja me QuickBooks
435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentRegjistrimi i studentit
436DocType: Employee AdvanceClaimedpretenduar
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesLeaves
438DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shkëputja e pagave bazuar në të Ardhurat dhe Zbrjet.
439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStruktura e pagave mungon
440DocType: Setup Progress ActionAction FieldFusha e Veprimit
441Quotation TrendsTrendet e kuotimit
442apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextLidhu Amazon me ERPNext
443DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeKoha e reagimit dhe zgjidhjes
444DocType: Loyalty ProgramCollection TierKoleksioni Tier
445DocType: GuardianGuardian Of Ruajtësi i
446DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDetajet e Portës së Pagesës
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Plani i stafit {0} tashmë ekziston për përcaktimin {1}
448DocType: ItemWebsite WarehouseDepo në internet
449DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginVlerësoni me margjina
450apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationStruktura e pagave duhet të dorëzohet përpara paraqitjes së Deklaratës së Përjashtimit të Taksave
451apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsShto kryeson
452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseMagazina Rezervë
453DocType: Payment TermPayment Term NameEmri i Termit të Pagesës
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionNuk ka leje
455apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Zgjidh kompanisë ...
456DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesPërdorni Serinë Naming
457DocType: Salary ComponentFormulaformulë
458DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualVeprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në Aktual
459DocType: Leave TypeAllow EncashmentLejo Encashment
460apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Aktiviteti / detyra e projektit.
461DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemÇështja e faturës së transaksionit të bankës
462DocType: Work OrderTotal Operating CostKosto totale operative
463DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModeli i punonjësve në bord
464DocType: Pricing RuleSame ItemSame Item
465apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsShuma për një transaksion të vetëm tejkalon shumën maksimale të lejuar, krijon një urdhër të veçantë pagesash duke ndarë veprimet
466DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedKrijimi i rrogave të pagave
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Testet e laboratorit
468DocType: Payment RequestParty DetailsDetajet e Partisë
469apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueTë gjitha komunikimet përfshirë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
471DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureKonsumi i materialit për prodhim
472DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për artikullin që do të shfaqet në Web Site
473DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuMenuja e Restorantit
474DocType: Asset MovementPurposeqëllim
475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsCaktimi i Strukturës së Pagave për Punonjës tashmë ekziston
476DocType: Clinical ProcedureService UnitNjësia e Shërbimit
477DocType: Travel RequestIdentification Document NumberNumri i Dokumentit të Identifikimit
478DocType: Stock EntryAdditional CostsKosto shtesë
479DocType: Employee EducationEmployee EducationEdukimi i të punësuarve
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesNumri i pozicioneve nuk mund të jetë më i vogël se numri aktual i punonjësve
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
482apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListLista e Çmimeve të Blerjes
483apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodePërfundoi Kodi i mirë i artikullit
484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearEkzistojnë vite të shumëfishta fiskale për datën {0}. Ju lutemi vendosni kompaninë në Vitin Fiskal
485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredKërkohet data e përdorimit
486DocType: Employee TrainingTraining DateData e Trajnimit
487apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLeximi i dokumentit të ngarkuar
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestKërkesa materiale
489DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Shuma totale e alokuar (Valuta e kompanisë)
490DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemProdukti i Renditjes
491DocType: Delivery StopDistancedistancë
492DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Merrni shpërbërjen financiare të të dhënave nga taksat dhe tarifat nga Amazon
493DocType: Vehicle ServiceMileageLargësi
494apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPër një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv
495apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArtikuj Shporta
496apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedParatë e pagesës {0} nuk janë të lidhura
497DocType: Email DigestOpen NotificationsNjoftime të hapura
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesKrijoi me sukses shënimet e pagesave
499DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
500DocType: ItemHas Serial NoKa Serial Nr
501DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserProdhimtari Përdorues
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerlibër i llogarive
503DocType: Journal Entry AccountLoanhua
504DocType: VehicleFuel UOMKarburanti UOM
505DocType: IssueSupportmbështetje
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Kompani e pavlefshme për Ndërmarrjen e Ndërmarrjeve.
507DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsCilësimet e zhvlerësimit të aseteve fikse
508DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamenti dhe Klasa
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredVerifikimet e kërkuara
510DocType: LeadDo Not ContactMos kontaktoni
511DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderPërditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes
512DocType: Travel ItineraryMeal PreferencePreferenca e ngrënies
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me prioritet më të lartë, atëherë zbatohen prioritetet e brendshme:
514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existPunonjësi {0} nuk është aktiv ose nuk ekziston
515apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsLista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
516DocType: Item DefaultSales DefaultsDefault Defaults
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Mbivendosja në rezultatin midis {0} dhe {1}
518DocType: Course Assessment CriteriaWeightageweightage
519DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryKrijo Pagese të Re / Regjistrimi i Gazetës
520DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregulla të Çmimeve gjenden në bazë të kushteve të mësipërme, aplikohet Prioriteti. Prioriteti është një numër ndërmjet 0 dhe 20 ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të ketë përparësi nëse ka disa Rregulla të Çmimeve me kushte të njëjta.
522apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRresht {0}: Qty është i detyrueshëm
523DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër Llogarisë së të Ardhurave
524apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Rreshti # {0}: Blerja Fatura nuk mund të bëhet kundrejt një pasurie ekzistuese {1}
525apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Rregullat për aplikimin e skemave të ndryshme promovuese.
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori mbulues i UOM kërkohet për UOM: {0} në Item: {1}
527apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasinë për Item {0}
528DocType: WorkstationElectricity CostKostoja e Energjise Elektrike
529DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceShërbimi i automjeteve
530apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesMarrja e aksioneve
531DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNumri i depozitave fikse
532DocType: Vital SignsVery CoatedShumë e veshur
533DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentDërgimi i njoftimit fillestar me postë elektronike u dërgua
534DocType: Production PlanFor WarehousePër Depo
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Emaili i punonjësit nuk u gjet, prandaj nuk u dërgua email
536DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteShënim i kthimit / debitit
538DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Rendi në cilat seksione duhet të paraqitet. 0 është i pari, 1 është i dyti dhe kështu me radhë.
539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeKrijo porosi shitjeje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni në kohë
540apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Dicka shkoi keq!
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceJu lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
542DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratoni Lë
543DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet tek Kompania
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rreshti {0}: Fleta e materialeve nuk u gjet për artikullin {1}
545DocType: LoanAccount InfoInformacioni i llogarisë
546DocType: Item Attribute ValueAbbreviationshkurtim
547DocType: Email DigestPurchase Orders to BillBlerje urdhëron të Bill
548DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPesha totale neto
549DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Roli i Aprovimit (mbi vlerën e autorizuar)
550DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
551DocType: Job ApplicantResume AttachmentRifilloni bashkëngjitjen
552DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerMenaxheri i Bujqësisë
553apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesBatch Entries
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesJu lutemi të aktivizoni Aplikueshëm në Urdhër blerje dhe të aplikoni në Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalFitimi / Humbja e Shpërdorimit të Aseteve
556DocType: LoanTotal PaymentPagesa totale
557DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumri total i amortizimit
558DocType: AssetFully DepreciatedPlotësisht i zhvlerësuar
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsKrijimi i Llogarive
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsCilësimet e variantit të artikullit
561DocType: Supplier GroupSupplier Group NameEmri i grupit të furnitorit
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista e Çmimeve të Shitjes
563DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
564DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazina e Furnizuesit
565DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Vetëm Ndikimi Tatimor (nuk mund të pretendojë, por pjesë e të ardhurave të tatueshme)
566DocType: Item DefaultPurchase DefaultsParazgjedhje Blerje
567DocType: ContractContract TemplateModeli i Kontratës
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesNë pritje të lë
570DocType: Student ApplicantAppliedi aplikuar
571DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDetajet e Konsumit
572apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemDuke ngarkuar sistemin e pagesave
573DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreNota maksimale e vlerësimit
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
575apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardKarta e Raportit të Studentit
576apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNatyra e Furnizimeve
577DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeData e fundit e sinkronizimit
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existKodi {0} tashmë ekziston
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBazuar në Kushtet e Pagesës
580DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Kjo vlerë përditësohet në Listën e Çmimeve të Shitjes së Parazgjedhur.
581DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateModeli i Testimit Special
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsKrijo variantet
583DocType: Item DefaultDefault Expense AccountLlogaria e Shpenzimeve të Mbulimit
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsJu lutemi të vendosni Studentët nën Grupet Studentore
585apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountShuma e tatueshme
586DocType: LeadLead OwnerPronari i plumbit
587DocType: Share TransferTransfertransferim
588apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Kërko artikull (Ctrl + i)
589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Rezultati i paraqitur
590apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateNga data nuk mund të jetë më e madhe se sa deri më sot
591DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i Mallrave ose Shërbimeve.
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutemi mos krijoni llogari për Konsumatorët dhe Furnizuesit
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryGrupi i Studentëve ose Orari i kurseve është i detyrueshëm
594DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModeli i Taksave të Shitjeve
595DocType: BOMRoutingkurs
596DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi i Pagesës
597apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Përputhuni me faturat dhe pagesat e pa lidhura.
598apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesHapjet e Hapjes
599DocType: SupplierPANPAN
600DocType: Work OrderOperation CostKostoja e operimit
601DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryEmri i Përfituesit
602apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressAdresa e re
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesNdërmarrjet subsidiare kanë planifikuar tashmë për {1} vende të lira pune me një buxhet prej {2}. \ Planin e Personelit për {0} duhet të ndajë më shumë vende të lira pune dhe buxhet për {3} se sa ishte planifikuar për kompanitë e saj ndihmëse
604DocType: Stock EntryFrom BOMNga BOM
605DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantAplikanti i Studentit
606DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLëreni balancën para aplikimit
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemData e skadimit është e detyrueshme për artikullin e zgjedhur
608DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDepoja e synuar e paracaktuar
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipTrego Slipin e Pagave
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Ndarja e Përqindjes duhet të jetë e barabartë me 100%
611DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFaktori i konvertimit UOM
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock nuk mund të përditësohet kundër pranimit të blerjes {0}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
614DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 vjetore
615DocType: Guardian StudentGuardian StudentStudent i Kujdestarisë
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsJu lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
617DocType: AccountInclude in grossPërfshi në bruto
618apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersPërzgjidhni Numrat Serial
619DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Rreshti {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
621apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Referenca e pavlefshme {0} {1}
622DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveKorrigjuese / parandaluese
623DocType: Work Order OperationWork In ProgressPuna Në Progres
624DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta e llogarisë
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
626DocType: Setup Progress ActionAction NameEmri i Veprimit
627DocType: EmployeeHealth InsuranceSigurim shëndetsor
628DocType: Student GroupMax StrengthForca maksimale
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupi i kopjuar i klientëve gjendet në tryezën e grupit cutomer
630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lirimi nuk mund të aplikohet / anulohet para {0}, pasi bilanci i lejes tashmë është transferuar në listën e shpërndarjes së lejes së ardhshme {1}
631DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountShuma Min
632DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë)
633DocType: LeadFollow UpNdiqe
634DocType: Tax RuleShipping CountryShteti transportues
635DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectVëzhgoni këtë Shënim për Dorëzim kundër çdo projekti
636DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLlogaria e pagueshme e pagave të paracaktuara
637DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleOrari i azhurnimit
638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Përditësimi i afatit të mbërritjes.
639DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetajet e librit financiar
640apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} nuk i takon Shënimit të Dorëzimit {1}
641apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Vendosni ID taksa për konsumatorin &#39;% s&#39;
642DocType: Sales PartnerLogoLogo
643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshini pushimet brenda gjetheve si gjethe
644DocType: Shift AssignmentShift RequestKërkesë Shift
645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}
646DocType: QuickBooks MigratorScopefushë
647DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateData e ndalimit të shërbimit
648DocType: ArticlePublish DateData e publikimit
649DocType: StudentO+O +
650DocType: BOMWork OrderRradhe pune
651DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactiontransaksion
652DocType: Workstationper hournë orë
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?
654apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxShteti / UT Tax
655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
656Projected Quantity as SourceSasia e parashikuar si burim
657DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGrupi Furnizues i Prindërve
658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Rreshtat me datat e dublikuara në rreshtat e tjerë u gjetën: {0}
659DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.YYYY.-
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateTabela e Llogarive Template
661DocType: LeadLeadLead
662DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
663apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionInstitucioni i Instalimit
664Salary RegisterRegjistri i pagave
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNë rastin e programit me shumë nivele, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre
666DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData e postimit
667DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja nga data
668apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
669DocType: GST SettingsGST SummaryPërmbledhje e GST
670DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryBëni Termin Akademik të Detyrueshëm
671DocType: VehicleOdometer Value (Last)Vlera e Udhëtimit (Last)
672apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTransferoni një pasuri nga një depo në një tjetër
673DocType: RoomSeating CapacityKapaciteti i uljes
674DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDetajet e aplikimit për përfitimet e punonjësve
675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
676DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountLlogaria e punës së kapitalit në progres
677DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountLloji i përfitimit dhe shuma
678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Ju lutemi vendosni llogarinë e pagueshme të papaguar për kompaninë {0}
679DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista e Pushimeve
680DocType: Job CardTotal Time in MinsKoha totale në min
681DocType: Shipping RuleShipping AmountShuma e transportit
682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotali i munguar
683DocType: Fee ValidityReference InvReferenca Inv
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesRreshti {0}: {1} kërkohet për të krijuar faturat e hapjes {2}
685DocType: Bank AccountIs Company AccountËshtë llogaria e kompanisë
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
687DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesSales
688DocType: Vital SignsTonguegjuhë
689DocType: Journal EntryExcise EntryHyrja e Akcizës
690apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersFiltra të qarta
691DocType: Delivery TripIn TransitNë tranzit
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeBarkodi {0} nuk është një kod valid {1}
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Bilanci për llogarinë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
694apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemUrdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
695DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për sendet e eksploduara kundër të cilave është në dispozicion BOM.
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundlePaketa e produktit
697DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNorma e re e këmbimit
698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoTë hapur për të bërë
699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListLista e marrësve është bosh. Ju lutemi krijoni listën e marrësve
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesDetyrimet aktuale
701apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
702DocType: PatientOther Risk FactorsFaktorë të tjerë të rrezikut
703DocType: Item AttributeTo RangeTe Gama
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} i zbatueshëm pas {1} ditëve të punës
705DocType: TaskTask DescriptionPërshkrimi i detyrave
706DocType: Bank AccountSWIFT NumberNumri SWIFT
707DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintTrego orarin e pagesës në Print
708DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplikoni Shuma e Mbajtjes së Tatimit
709DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingRezultati i rezultatit të furnitorit
710DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLeximi i inspektimit të cilësisë
711DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNumri i ditëve të vlefshme
712DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
713DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
714DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintNënshkrimi me porosi në shtyp
715DocType: Patient EncounterProceduresprocedurat
716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesÇështjet e Hapura
717DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Seria për Shënimin e Zhvlerësimit të Aseteve (Hyrja e Gazetës)
718DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStatusi i banimit
719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveLini Privilegje
720DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateData e Fundit e Faturës
721DocType: Sample CollectionCollected TimeKoha e mbledhur
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Ju lutem zgjidhni BOM për Item në Row {0}
723DocType: DepartmentExpense ApproverMiratuesi i Shpenzimeve
724DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsTransaksione të reja
725apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountShuma e pagueshme
726DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjithë Kontaktet e Furnizuesit
727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Citimi {0} jo i tipit {1}
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLënë Tipi {0} nuk është i ngjeshur
729DocType: ContractFulfilment StatusStatusi i Përmbushjes
730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestÇregjistrohu nga ky Digest Email
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} krijuar
732DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersoni përgjegjës
733DocType: AssetAsset CategoryKategoria e Aseteve
734DocType: Stock SettingsLimit PercentLimit Përqindja
735DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsLlogaritë e përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
736apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoZgjidh Serial No
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnKthimi i shitjeve
738apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundNuk u gjet asnjë rekord
739DocType: DepartmentExpense ApproversProkurorët e shpenzimeve
740DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGrupi artikuj të njëjtë
741DocType: CompanyParent CompanyKompania e Prindit
742DocType: Daily Work Summary GroupReminderReminder
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountLlogaria Mbitërheqëse e Bankës
744DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEkziston një grup artikull me të njëjtin emër, ju lutemi ndryshoni emrin e sendit ose riemëroni grupin e artikullit
746DocType: StudentB+B +
747apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
748DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapLejo mbivendosjen
749apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit prej {1} deri {2} në increments of {3} për Item {4}
750DocType: TimesheetBilling DetailsDetajet e faturimit
751DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabela e Procedurës së Cilësisë
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdSerial No {0} krijuar
753DocType: WarehouseWarehouse DetailDetajet e magazinës
754DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të dorëzuar dhe Bill
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsShtuar në detaje
756apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceShto përdoruesit në treg
757DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeKujto Para
758DocType: Healthcare SettingsManage CustomerMenaxho Klientin
759DocType: Loyalty Program CollectionTier NameEmri i grupit
760DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsParametrat e prodhimit
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenTaken
762apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutemi zgjidhni Filloni Datën dhe Datën e Fundit për Artikullin {0}
763DocType: Education SettingsEducation SettingsCilësimet e edukimit
764DocType: Student AdmissionAdmission End DateData e mbarimit të pranimit
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Nëse {0} {1} vlen artikulli <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull.
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompaninë për të vazhduar
767DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamEkipi i mirëmbajtjes së aseteve
768DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData e Kërkesës Materiale
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiespërgjegjësitë
770DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Shuma totale e kostos (përmes Timesheets)
771apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportimi i artikujve dhe UOM-ve
772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearLë në vit
773DocType: StudentDate of LeavingData e largimit
774apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesEksporti E-Faturat
775DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsLaboratori SMS alarme
776DocType: ProgramIs PublishedËshtë publikuar
777DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerMjeku i Kujdesit Shëndetësor
778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Çmimi i artikullit i përditësuar për {0} në listën e çmimeve {1}
779DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja e përgjithshme
780apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMateriali për Furnizuesin
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Konsumatori kërkohet nga llogaria e arkëtueshme {2}
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesSherbime Shendetesore
783DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKodi i klasës
784apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersEmërimet dhe takimet e pacientëve
785TDS Computation SummaryPërmbledhja e llogaritjes së TDS
786DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelAnija e Rregullimit të Transportit
787DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Named By
788apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Pranimet për {0}
789DocType: LoanLoan DetailsDetajet e huasë
790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Punonjësi {0} në Ditën e gjysmë në {1}
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Shuma maksimale e përjashtimit nuk mund të jetë më e madhe se shuma maksimale e përjashtimit {0} e kategorisë së përjashtimit tatimor {1}
792apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordJu lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
793DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberKontrolloni numrin
794Prospects Engaged But Not ConvertedPerspektivat e angazhuar por jo të konvertuar
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesDetyrimet e Aksioneve
796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Above
797DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifikimi i faqes së artikullit
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Artikulli {0} (Serial No: {1}) nuk mund të konsumohet siç është rezervuar për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {2}.
799DocType: VehicleElectricelektrik
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datave.
801DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryRegjistrimi i librit të aksioneve
802DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeePagesa e pagave të punonjësit
803DocType: Stock EntryDelivery Note NoShenja e Dorëzimit Nr
804apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsShto Timeslots
805DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemNjësia e paketimit
806DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountShuma Standarde e Përjashtimit nga Taksat
807apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventari i Serializuar
808DocType: ContractRequires FulfilmentKërkon Përmbushjen
809DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
810DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountLlogaria e arkëtueshme
811DocType: Website AttributeWebsite AttributeAtributi i faqes së internetit
812apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Asnjë adresë ende nuk është shtuar.
813DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar pjesërisht
814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsJobs
816DocType: Expense ClaimApproval StatusStatusi i miratimit
817apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyHapja Qty
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Kapërcimi i Strukturës së Pagave Sektori për punonjësit e mëposhtëm, pasi që të dhënat e Sektorit të Strukturës së Pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}
819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Data e përfundimit të afatit nuk mund të jetë më vonë se data e përfundimit të vitit të vitit akademik në të cilin është lidhur termi (viti akademik {}). Korrigjoni datat dhe provo përsëri.
820DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVarianti total
822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueSplit Çështja
823DocType: Item DefaultDefault SupplierFurnizuesi i paracaktuar
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBasebazë
825apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementMenaxhimi i aksioneve
826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validUrdhri i shitjes {0} nuk është i vlefshëm
827DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Dega (opsionale)
828DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData e verifikimit
829DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriakriteret
830DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja e kërkesës materiale kur aksioni arrin nivelin e ri-renditjes
831Campaign EfficiencyEfikasiteti i fushatës
832apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetKrijo tabelën
833DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e Punës së Brendshme
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseZgjidh magazinën e synuar
835DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPeriudha e Grace
836DocType: PatientMarriedi martuar
837DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQty në dispozicion në Magazinën Burimore
838DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryShteti Rregullorja e Transportit
839DocType: Delivery StopEmail Sent ToPosta elektronike u dërgua
840apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionKonsumi material
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeAsgjë për të ndryshuar
842apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdNuk u krijua Test Lab
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Mostrat maksimale - {0} janë mbajtur tashmë për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën e parazgjedhur të kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohen për të ndryshuar monedhën e parazgjedhur.
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesShpenzimet e Mirëmbajtjes së Zyrës
846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodTotali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës
847DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityNorma dhe Disponueshmëria e Përditësimit
848DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributi i variantit të artikullit
849DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQty i disponueshëm në magazinë
850DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginZbritja (%) në listën e çmimeve me margjinë
851DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationKontrolloni nëse Aseti kërkon mirëmbajtje parandaluese ose kalibrim
852DocType: Lab TestTechnician NameEmri Teknik
853DocType: Lab Test GroupsNormal RangeGama normale
854DocType: ItemTotal Projected QtyTotali i Qtyrave të Projektuara
855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsBOM
856DocType: Work OrderActual Start DateData aktuale e fillimit
857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysJu nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës ndërmjet ditëve të kërkesës për pushim kompensues
858apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Pema e llogarive financiare.
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeTë ardhura indirekte
860DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemRezervimi i dhomës së hotelit
861DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData e fillimit të kursit
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellshes
863DocType: Support Search SourcePost Route StringShkruaj rrugën String
864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalelektrik
865DocType: Journal EntryTotal DebitTotali i Debitimit
866DocType: GuardianGuardiankujdestar
867DocType: Share TransferTransfer TypeLloji i transferimit
868apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Baza e të dhënave të klientëve potencialë.
869DocType: SkillSkill NameEmri i Aftësive
870apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardKartela e Raportimit të Printimit
871DocType: Soil TextureTernary PlotKomplot tresh
872apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsBiletat Mbështetëse
873DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountLlogaria e aseteve fikse
874apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestTë fundit
875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipDërgo depozita pagese
876DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.
877DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseKursi i Regjistrimit të Programit
878IRS 1099IRS 1099
879apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
880DocType: Delivery TripDistance UOMDistance UOM
881DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetE detyrueshme për bilancin
882DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountShuma totale e alokuar
883DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedMerrni Pranimet e Pranuara
884DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinSinkronizimi i fundit i kontrollit
885DocType: StudentB-B-
886DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueShuma e tatimit të artikullit të përfshirë në vlerë
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRresht {0}: Fatura {1} është e pavlefshme, mund të anulohet / të mos ekzistojë. \ Ju lutemi shkruani një faturë të vlefshme
888DocType: Subscription PlanSubscription PlanPlani i pajtimit
889DocType: StudentBlood GroupGrupi i gjakut
890apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
891DocType: CropCrop Spacing UOMHapësira e hapësirës së UOM
892DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Koha pas fillimit të ndryshimit të kohës kur check-in konsiderohet si vonë (në minuta).
893apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreEksploroni
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundNuk u gjetën fatura të papaguara
895DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsPllakat e zbritjes së produktit
896DocType: Hotel Room PackageAmenitiespajisje
897DocType: Lab Test GroupsAdd TestShto Test
898apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Rreshti # {0}: Nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Artikullin {2}
899DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Lini Zbatimin
900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Shuma e ripagimit {} duhet të jetë më e madhe se shuma mujore e interesit {}
901DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari i Mirëmbajtjes
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfilet POS kërkohen për të bërë hyrjen POS
903DocType: Education SettingsEnable LMSAktivizo LMS
904DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryPërmbledhje e Faturat e Shitjeve
905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitpërfitim
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountKredia për llogarinë duhet të jetë një llogari e bilancit
907DocType: VideoDurationkohëzgjatje
908DocType: Lab Test TemplateDescriptivepërshkrues
909apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListJu lutemi zgjidhni Listën e Çmimeve
910DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateNga Data e Faturës
911DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidoni serinë për studentët në grupin e studentëve
912DocType: Leave PolicyLeave AllocationsLërini alokimet
913apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreRezultati nuk mund të jetë më i madh se Nota maksimale
914apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM nuk është specifikuar për nënkontraktimin e sendit {0} në rreshtin {1}
915DocType: ItemAutomatically Create New BatchKrijo automatikisht grupin e ri
916DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista e çmimeve (krijuar automatikisht)
917DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsKufizimi i kredisë dhe kushtet e pagesës
918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsTrego variantet
919apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ju lutemi përcaktoni &#39;Llogarinë e fitimit / humbjes për zhvlerësimin e aseteve&#39; në kompaninë {0}
920apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Listën e kohës për detyrat.
921DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Totali i rrumbullakosur (Monedha e kompanisë)
922apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingCilësimet për listën e produkteve të internetit
923apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierVendosni me sukses Furnizuesin
924apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe ose e barabartë me datën e përfundimit.
925Item PricesÇmimet e artikullit
926DocType: Products SettingsProduct PageFaqe të Produktit
927DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID e Tregut
928apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Renditja e Produktit ka qenë {0}
929DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationAplikimi për përfitimin e punonjësve
930DocType: BOM ItemItem operationOperacioni i artikullit
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPranuar Pjesërisht
932DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
933DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountShuma e paracaktuar për shkak
934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotali i alokuar i lë {0} nuk mund të jetë më i vogël se lejet e miratuara tashmë {1} për periudhën
935DocType: Email DigestNew Purchase OrdersUrdhërat e reja të blerjes
936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemPika: {0} nuk ekziston në sistem
937DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformacioni i Huasë
938DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni operacionet e planifikimit për X ditë përpara.
939DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
940DocType: Request for QuotationFor individual supplierPër furnizues individual
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
942DocType: Soil TextureLoamy SandRërë e pjekur
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRresht {0}: Pagesa kundër shitjes / urdhërblerjes duhet të shënohet gjithmonë si paradhënie
944DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është e vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë dëshironi të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky cilësim do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimeve në Rregullimet e Aseteve.
945apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationkëshillim
946DocType: ItemItem DefaultsParametrat e Propozimit
947DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni Gjithsej
948DocType: Hotel RoomHotel RoomDhome hoteli
949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} orë
950apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Serial no nuk është i detyrueshëm për artikullin {0}
951DocType: CompanyStandard TemplateModeli Standard
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentNumri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje
953DocType: ProjectStart and End DatesDatat e Fillimit dhe Fundit
954DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeNjoftoni punonjësin
955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareprogram
956DocType: ProgramAllow Self EnrollLejoni vetë të regjistroheni
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesShpenzimet e stoqeve
958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Jo është e detyrueshme nëse futni Datën e Referencës
959DocType: Training EventWorkshoppunishte
960DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingVendosja automatike e çmimit të listës së çmimeve nëse mungon
961DocType: Course ContentCourse ContentPërmbajtja e kursit
962DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesa Item
963DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeQëllimi i vizitës së mirëmbajtjes
964DocType: DesignationSkillsaftësitë
965DocType: AssetOut of OrderJashtë përdorimit
966apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}E disponueshme {0}
967apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerZgjidh klientin
968DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnore Time Workstation Mbivendosje
969DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderLista e fshehur që ruan listën e kontakteve të lidhura me Aksionerin
970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesSama pika është futur në shumë herë
971apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} është nën kontratën e mirëmbajtjes upto {1}
972DocType: BinFCFS RateNorma e FCFS
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedSasia negative nuk lejohet
974DocType: Quotation ItemPlanningplanifikim
975DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën)
976DocType: Item GroupParent Item GroupParent Item Group
977apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateAvg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
978Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Rreshti # {0}: Kohët e fundit bien ndesh me rreshtin {1}
980apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersPërsëritni Konsumatorët
981DocType: Fee ScheduleFee ScheduleOrari i tarifave
982DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
983apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesNgritja e punonjësve
984DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për Modulin e Shitjes
985DocType: Payment ReconciliationReconcilepajtojë
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryLlogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqë ky Regjistrim i Aseteve është një hyrje hyrëse
987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearViti i fundit nuk mund të jetë para fillimit të vitit
988DocType: TaskParent TaskDetyra e Prindit
989DocType: AttendanceAttendance RequestKërkesa për pjesëmarrje
990DocType: ItemMoving AverageMesatarja lëvizëse
991DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePjesëmarrja e pashënuar
992DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsNumri i kolonave
993DocType: Issue PriorityIssue PriorityÇështja Prioritet
994DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysShto Pushime Javore
995DocType: Shopify LogShopify LogShkruaj Log
996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipKrijo një pagese
997DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNumri i Tarifave Doganore
998DocType: Job Offer TermValue / DescriptionVlera / Përshkrimi
999DocType: Warranty ClaimIssue DateData e lëshimit
1000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementJu lutemi zgjidhni një Grumbull për Item {0}. Nuk mund të gjej një grumbull të vetëm që plotëson këtë kërkesë
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesNuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
1002DocType: Employee CheckinLocation / Device IDVendndodhja / ID pajisjes
1003DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Je në modalitetin offline. Ju nuk do të jeni në gjendje të rifreskoni derisa të keni rrjet.
1005DocType: Course ActivityEnrollmentregjistrim
1006DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateModeli i testimit të laboratorit
1007Employee BirthdayDitëlindja punonjëse
1008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
1009apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformacioni elektronik i faturave mungon
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdAsnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
1011DocType: LoanTotal Amount PaidShuma totale e paguar
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte tashmë janë faturuar
1013DocType: Training EventTrainer NameEmri Trajner
1014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerMenaxher i Projektit
1015DocType: Travel ItineraryNon DiaryJo Ditari
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Aksionet nuk ekzistojnë me {0}
1017DocType: Lab TestTest GroupGrupi i Testimit
1018DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNumri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
1020DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryZgjidh llogarinë e pagesës për të bërë hyrjen në bankë
1021DocType: Supplier ScorecardScoring SetupVendosja e programit
1022DocType: Salary SlipTotal Interest AmountShuma totale e interesit
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti i fillimit të vitit fiskal dhe data e përfundimit të vitit fiskal janë caktuar tashmë në vitin fiskal {0}
1024apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursOrari i faturueshëm
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountBashkohu me llogarinë ekzistuese
1026DocType: LeadLost QuotationKuotimi i humbur
1027DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1028apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijo dhe menaxho përditësime ditore, javore dhe mujore të email-it.
1029DocType: Academic TermAcademic YearVit akademik
1030DocType: Sales StageStage NameEmri i fazës
1031DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjithë punonjësit (aktive)
1032DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionDimensioni i Kontabilitetit
1033DocType: ProjectCustomer DetailsDetajet e klientit
1034DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupi Furnizues i paracaktuar
1035apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstJu lutem anuloni fillimisht Blerjen e Pranimit {0}
1036apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit &#39;Aktual&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihet në pikën e artikullit
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerMenaxher i zhvillimit të biznesit
1038DocType: Agriculture TaskUrgenturgjent
1039DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1040DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateData e ardhshme e afatit
1041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyblej
1042apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Përparimi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Numri i llogarive root nuk mund të jetë më pak se 4
1044DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupet e artikujve të faqes
1045DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantKonsulent i Certifikuar
1046DocType: Driving License CategoryClassklasë
1047DocType: AssetSoldi shitur
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Mund të ketë vetëm 1 Llogari për Ndërmarrje në {0} {1}
1049DocType: GL EntryAgainstKundër
1050DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountDefault Llogaria e shpenzimeve të shtyra
1051DocType: Stock SettingsAuto Material RequestKërkesa materiale automatike
1052DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSync in Progress
1053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedAsnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhur më lart, OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar
1054apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për kufizimin e transaksioneve bazuar në vlera.
1055DocType: Products SettingsEnable Field FiltersAktivizo filtrat në terren
1056DocType: LoanLoan AmountShuma e huasë
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesShpenzimet e ndryshme
1058apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Vendosni kodin fiskal për administratën publike &#39;% s&#39;
1059apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline)
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.
1061DocType: DepartmentLeave Block ListLëreni Listën Blloku
1062apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientZgjidh Patient
1063DocType: AttendanceLeave TypeLëreni Tipin
1064apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsKrijimi i grupeve të studentëve
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesBimët dhe makineritë
1066apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNuk është shënuar
1067DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFatura e Blerjes
1068DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
1069DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsRregullimet e Llogarive
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Qty. Aktuale: Sasia në dispozicion në depo.
1071apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnSkadon ne
1072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetHyrja në Kontabilitet për Asete
1073apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseOrari i kursit
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në librin kryesor
1075Bank Clearance SummaryPërmbledhje e Pastrimit të Bankës
1076DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Qendra
1077DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionPragu për Sugjerim
1078DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitja Nr
1079DocType: Project UpdateProject UpdatePërditësimi i projektit
1080DocType: Student SiblingStudent IDStudent ID
1081Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje të artikujve SO për kërkesën e blerjes
1082DocType: TaskTimelineTimeline
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyProgrami i Besnikërisë nuk është i vlefshëm për kompaninë e përzgjedhur
1084apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Konfiguro {0}
1085DocType: EmployeeContact DetailsDetajet e kontaktit
1086apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Klasë / laboratore etj ku leksionet mund të planifikohen.
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulohet për shkak se paraqitet Stock Entry {0} ekziston
1088DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyBilanci në monedhën e llogarisë
1089apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSMbylle POS
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të lidhen me një tjetër hyrje debiti
1091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalfarmaceutike
1092DocType: Program EnrollmentBoarding StudentStudent në konvikt
1093apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Shuma totale e kontributit: {0}
1094DocType: Item AlternativeTwo-wayMe dy kalime
1095DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
1096apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeKrijo punonjës
1098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyStrukturat janë caktuar me sukses
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesShpenzimet direkte
1100DocType: Support Search SourceResult Route FieldFusha e Rrugës së Rezultatit
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc të mjaftueshëm për leje për Tipin e Liferimit {0}
1102DocType: Material Request Plan ItemActual QtyQty. Aktuale
1103DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData e Faturës së Faturave
1104DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdLibri i financave Id
1105DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateShkalla aktuale e këmbimit
1106DocType: AccountEquityEquity
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Urdhri i Shitjes, Shitja e Faturës ose Hyrja në Regjistrim
1108apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleEksploro Ciklet e Shitjes
1109DocType: Shopify LogRequest DataKërkoni të dhëna
1110DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcedura e Cilësisë
1111apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Email-i u dërgua tek furnizuesi {0}
1112Course wise Assessment ReportRaporti i vlerësimit të kursit të mençur
1113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveautomobilistik
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e papaguar të faturës {2}
1115DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTakimi Mësues i Prindërve Gjithsej
1116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rreshti {0}: Kërkohet operacion ndaj sendit të lëndës së parë {1}
1117apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Postimi i afatit kohor duhet të jetë pas {0}
1118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
1119DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të futni çdo datë me dorë
1120DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemPajtimi i artikullit
1121DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequencePasoja e hershme e daljes
1122DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet e përgjithshme
1123apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateData e duhur nuk mund të jetë përpara datës së faturave të dërgimit / furnizuesit
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
1125apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsRegjistro Pacientët e Vazhdueshëm
1126DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonShfaq butonin Konfiguro
1127DocType: Industry TypeIndustry TypeLloji i Industrisë
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjedhësh llojin e ngarkuar si &#39;Në shumën e mëparshme të rreshtit&#39; ose &#39;Në rreshtin e mëparshëm total&#39; për rreshtin e parë
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existAksionet tashmë ekzistojnë
1130DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQty në dispozicion në WIP Magazine
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Zgjidhni gabimin dhe ngarkoni sërish.
1132DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementKopja e ftesës / njoftimit
1133DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitNjësia e Shëndetit
1134apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Total (Qty)
1135DocType: EmployeeHealth Insurance NoSigurimi Shëndetësor nr
1136DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
1137DocType: Department ApproverApproveraprovuesi
1138Sales Order TrendsTrendet e Rendit të Shitjeve
1139DocType: Asset RepairRepair CostKostoja e riparimit
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendni Rrumbullakimin e llogarisë në kompani
1141DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodZgjidh Periudhën e Pagave
1142DocType: Price ListPrice List NameEmri i listës së çmimeve
1143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountJu mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi
1144DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityLartë numrin, më të lartë prioritet
1145DocType: DesignationRequired SkillsAftësitë e kërkuara
1146DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceÇaktivizo tregun
1147DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualVeprimi në qoftë se buxheti vjetor kalon në të vërtetë
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
1149DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdSkema promovuese Id
1150apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Data e përfundimit të detyrës <b>{0}</b> nuk mund të jetë më e madhe se <b>{1}</b> data e pritshme e përfundimit <b>{2}</b>
1151DocType: DriverLicense DetailsDetajet e Licencës
1152DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:p.sh. Rregullimet për:
1153DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDitët e Vlefshmërisë së Çmimeve të Parasë
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryLlogaria bankare, nga data dhe data janë të detyrueshme
1155DocType: Travel Request CostingExpense TypeLloji i shpenzimeve
1156DocType: AccountAuditorrevizor
1157apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationKonfirmim pagese
1158Available Stock for Packing ItemsStoqet në dispozicion për artikujt e paketimit
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Hiq këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
1160DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outÇdo Kontroll i Vlefshëm dhe Check-out
1161DocType: Support Search SourceQuery Route StringKërkoj String Strip
1162DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateModeli i Reagimit të Klientit
1163apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Kuotat e Drejtuesve ose Konsumatorëve.
1164DocType: DriverTransportertransportues
1165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodPaga e punonjësit {0} e krijuar për këtë periudhë
1166apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
1167DocType: Leave Block List DateBlock DateData e bllokimit
1168DocType: Sales TeamContact No.Nr. I kontaktit
1169DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPërqindja e mbivendosjes për rendin e punës
1170apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollregjistroj
1171DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonCitimi i humbur
1172Employee Billing SummaryPërmbledhje e faturimit të punonjësve
1173apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesParametrat e adresave të mençura të vendit
1174DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra e Kostoja e Prindit
1175DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupAplikoni rregull mbi grupin e artikullit
1176apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsShembull: Matematika Bazë
1177DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale e rimbursuar
1178apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Periudha e vlefshmërisë së këtij kuotimi ka përfunduar.
1179Item-wise Sales HistoryArtikulli i mençur Historia e Shitjes
1180DocType: EmployeePersonal EmailPosta elektronike personale
1181DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateKontrolloni datën
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedViti i mëparshëm financiar nuk është i mbyllur
1183DocType: LeadNext Contact DateData e ardhshme e kontaktit
1184DocType: MembershipMembershipAnëtarësia
1185DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Lista e Çmimeve të Blerjes
1186DocType: AssetDepreciation MethodMetoda e zhvlerësimit
1187DocType: Travel RequestTravel RequestKërkesa për udhëtim
1188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} variantet e krijuara.
1189DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationShmangni konfirmimin
1190DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}
1192DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli i autorizimit
1193Daily Work Summary RepliesPërgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore
1194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Ju jeni ftuar të bashkëpunoni në projekt: {0}
1195DocType: IssueResponse By VariancePërgjigje Nga Variacioni
1196DocType: ItemSales DetailsDetajet e shitjes
1197apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Letër Kreu për template të shtypura.
1198DocType: Salary DetailTax on additional salaryTatimi mbi pagën shtesë
1199apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoBashkangjitni logon
1200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPër rreshtin {0}: Shkruani numrin e planifikuar
1201DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearLlogarit skemën e zhvlerësimit të shtrirë në bazë të vitit fiskal
1202apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusShkrime për mirëmbajtjen e statusit të dërgimit të SMS-ve
1203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsHapjet e Hapura të Punës
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur së pari në bazë të &#39;Aplikoni në&#39; fushë, e cila mund të jetë Item, Grupi Item ose Brand.
1205DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe akuzat
1206DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimi i lëndëve të para për Blerje
1207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingShkrimi i Propozimit
1208DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPika e blerjes së blerjes
1209DocType: Production PlanGet Sales OrdersMerrni Urdhërat e Shitjes
1210DocType: Pricing RuleSellingShitja
1211DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersParandalimi i urdhrave të blerjes
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryPrint dhe Letërsi
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRregullimi i transportit i aplikueshëm vetëm për Blerjen
1214apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Asnjë produkt nuk u gjet.
1215apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRresht {0}: Ju lutemi vendosur në Arsyeja e Përjashtimit nga Tatimi në Taksat dhe Ngarkesat e Shitjeve
1216apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Grupi i Vlerësimit:
1217DocType: Tally MigrationPartiespalët
1218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewShfaq pamje të eksploduar
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Jo Shënim i Dorëzimit i zgjedhur për Klientin {}
1220apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFundi
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.
1222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerprojektues
1223DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseDepoja e paracaktuar
1224DocType: CompanyDefault Cash AccountLlogaria parazgjedhore e parave
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateJu lutemi shkruani datën e referencës
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemArtikulli {0} duhet të jetë një artikull i aksioneve
1227DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormati i Printimit për Online
1228Employee Leave BalanceBilanci i Punësimit të Punonjësve
1229DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapInjoroni Mbivendosjen e Kohës së Përdoruesit
1230DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSi për Stock UOM
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra e Kostos me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstJu lutemi Shpërndani Shënim së pari
1234DocType: Leave TypeLeave Type NameLëreni emrin e llojit
1235DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductFaqe Kryesore Produkt Featured
1236DocType: Assessment PlanExaminer NameEmri i ekzaminuesit
1237Hotel Room OccupancyPerdorimi i dhomes se hotelit
1238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsTelekomunikacionit
1239DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationAplikimi për certifikim
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLFaqja e internetit duhet të jetë një skedar publik ose URL i faqes
1241apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersFurnizuesit tuaj
1242DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Pesha (%)
1243apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesFurnizime ndër-shtetërore
1244DocType: FeesSend Payment RequestDërgo Kërkesën për Pagesë
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} nuk shtohet në tabelë
1246apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentKrijo Student
1247apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Grafiku i Gantt i të gjitha detyrave.
1248DocType: DepartmentLeave ApproversLini aprovuesit
1249DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiale të kërkuara (shpërthyera)
1250DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsZbritja për numrin e periudhave
1251DocType: AccountReceivablearkëtueshme
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLista e Çmimeve duhet të jetë e zbatueshme për Blerjen ose Shitjen
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailRiktheni emailin e pagesës
1254apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Ju lutem vendosni {0} për adresën {1}
1255DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseMagazina e Burimeve Default
1256DocType: Timesheet DetailBillFature
1257apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Numër kopjimi i rrotullës për studentin {0}
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Grupi {0} i Artikullit {1} ka skaduar.
1259DocType: Lab TestApproved DateData e Aprovuar
1260DocType: Item GroupItem TaxTatimi i artikullit
1261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
1262DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
1263DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatusi i citatit
1264DocType: Employee EducationQualificationkualifikim
1265DocType: ComplaintComplaintsAnkesat
1266DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë artikulli i blerjes
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptPranimi i Blerjes
1268DocType: SubscriptionTrial Period Start DateData e fillimit të periudhës së gjykimit
1269apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceBilanci i kredisë
1270DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPeriudha e pagave
1271apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Baza e të dhënave të furnizuesit.
1272DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimit
1273apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemZhvendos artikullin
1274DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i hapjes së punës
1275apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersKrijo Përdorues
1276DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearViti aktual fiskal
1277DocType: ItemHub WarehouseMagazina Hub
1278DocType: Purchase InvoiceTax BreakupNdarja e taksave
1279DocType: Job CardMaterial TransferredMateriali i transferuar
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar të shtoni ose përditësoni shënimet para {0}
1281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sot.
1282apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameNumri i numrave dhe sasia serike duhet të jetë e njëjtë
1283DocType: CompanyException Budget Approver RoleRoli i Aprovimit të Buxhetit të Përjashtimit
1284DocType: Fee ScheduleIn ProcessNë proçes
1285DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtDërgoni email në
1286apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorGabim në treg
1287DocType: Salary SlipWorking DaysDite pune
1288DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyParatë e margjinës
1289DocType: ChapterChapterkapitull
1290DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktual
1291DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në Kompani
1292DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerprodhues
1293apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityNdjeshmëri e moderuar
1294DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationLëreni alokimin
1295DocType: TimesheetTimesheetpasqyrë e mungesave
1296apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyShkurtim që tashmë përdoret për një kompani tjetër
1297apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsJu lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab
1298DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
1299DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaNgarko të gjitha kriteret
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteNumrat Serial në rresht {0} nuk përputhen me Shënimin e Dorëzimit
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorskreditorët
1302DocType: Warranty ClaimRaised ByI rritur nga
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenca Nr dhe Referenca Data është e detyrueshme për transaksion Bankare
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë nivelin.
1305DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoGrupi Nr
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchKërkimi Ekzekutiv
1307DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria e rregullimit të stoqeve
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Fitimi bruto%
1309DocType: LeadRequest TypeLloji i Kërkesës
1310DocType: Patient AppointmentRemindedkujtoi
1311DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresa e faturimit
1312DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentShëno si të pranishëm
1313DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherVoucher për koston e tokës
1314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Orët totale të punës nuk duhet të jenë më të mëdha se orët maksimale të punës {0}
1315apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsAdresat dhe Kontaktet e Klientit
1316DocType: ProjectTask ProgressPërparimi i punës
1317DocType: Journal EntryOpening EntryHapja e hyrjes
1318DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredNgarkesat e kryera
1319DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnOrari i punës duke u bazuar në llogaritjen
1320DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali i Transferuar për Prodhim
1321DocType: Products SettingsHide VariantsFshih variantet
1322DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingÇaktivizoni Planifikimin e Kapaciteteve dhe Ndjekjen Kohore
1323DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} kërkohet për llogarinë e bilancit {1}.
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} nuk lejohet të blej me {1}. Ju lutemi ndryshoni Kompaninë.
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Si për Buying Settings nëse kërkohet blerja e kërkuar == &#39;PO&#39;, atëherë për krijimin e faturës së blerjes, përdoruesi duhet të krijojë Pranimin e Blerjes së parë për artikullin {0}
1327DocType: Delivery TripDelivery DetailsDetajet e Dorëzimit
1328DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledShkarkimi i Planifikuar
1329apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referenca: {0}, Kodi i artikullit: {1} dhe Klienti: {2}
1330apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionKujdes
1331DocType: Project UserView attachmentsShiko bashkëngjitjet
1332DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimin në Festat
1333apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesPërditëso Datat e Transaksionit të Bankës
1334DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoArtikulli {0} nuk ka Serial Nr. Vetëm artikujt e serilializuar mund të kenë shpërndarje bazuar në Serial No
1336DocType: Program CourseProgram CourseKursi i Programit
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesShpenzimet e telefonit
1338DocType: PatientWidowe ve
1339apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNumri i ndërveprimit
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Rregullat e shumëfishta të çmimeve ekzistojnë me kritere të njëjta, zgjidh konfliktin duke caktuar përparësi. Rregullat e çmimeve: {0}
1341apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingQendra e Kostos dhe Buxhetimi
1342Ordered Items To Be DeliveredArtikujt e porositura për t&#39;u dorëzuar
1343DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardSeksioni i faqes në fillim
1344DocType: AccountDepreciationamortizim
1345DocType: GuardianInterestsinteresat
1346DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1347DocType: Education SettingsEducation ManagerMenaxher i Arsimit
1348DocType: Employee CheckinShift Actual StartShift Start Actual
1349DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Plani kohën logs jashtë orarit të punës Workstation.
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Pikë Besnikërie: {0}
1351DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMesazhi i regjistrimit
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyZgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionSerial asnjë artikull nuk mund të jetë një fraksion
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depoja nuk mund të fshihet pasi që libri i inventarit të inventarit ekziston për këtë depo.
1355apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsShih citimet e kaluara
1356apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevprev
1357apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureNjësia matëse
1358DocType: Lab TestTest TemplateTemplate Test
1359DocType: FertilizerFertilizer ContentsPërmbajtja e plehut
1360DocType: Quality Meeting MinutesMinuteminutë
1361apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Rreshti # {0}: Aseti {1} nuk mund të dorëzohet, është tashmë {2}
1362DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha Aktuale (në Orë)
1363DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja e Shefit të Llogarisë
1364DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRregulla Shipping
1365DocType: Shipping RuleNet WeightPesha neto
1366apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesJu lutemi shkruani datat e vlefshme të vitit financiar dhe datat e përfundimit
1367DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsSasia e artikujve
1368DocType: WarehousePINGJILPERE
1369apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFatura tashmë e krijuar për të gjitha orët e faturimit
1371DocType: Sales PartnerContact DescKontaktoni me Desc
1372DocType: Purchase InvoicePricing RulesRregullat e Çmimeve
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Pasi që ekzistojnë transaksione ekzistuese kundër sendit {0}, nuk mund ta ndryshoni vlerën e {1}
1374DocType: Hub Tracked ItemImage ListLista e imazhit
1375DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueLejo rinumërimin e vlerës së atributeve
1376apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Koha (në minuta)
1377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicthemelor
1378DocType: LoanInterest Income AccountLlogaria e të Ardhurave të Interesit
1379DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për një Rregull të Transportit
1380DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateData e Periudhës së Pagave
1381DocType: EmployeeEmployment TypeLloji i Punësimit
1382apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileZgjidh Profilin e POS
1383DocType: Support SettingsGet Latest QueryMerr pyetjen më të fundit
1384DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveNxitës i Punonjësve
1385DocType: Service LevelPrioritiesprioritetet
1386apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageShtoni kartat ose seksione me porosi në faqen kryesore
1387DocType: HomepageHero Section Based OnSeksioni i Heroit Bazohet
1388DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Kostoja totale e blerjes (nëpërmjet faturës së blerjes)
1389DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostKostoja totale e vlerësuar
1390DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsShitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Kërkimi i pagesës kundër {0} {1} për shumën {2}
1392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstJu lutem vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
1393DocType: Payment TermDue Date Based OnDatë e bazuar në bazë
1394DocType: Quality InspectionIncominghyrje
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPjesërisht i urdhëruar
1396DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNr. I Urdhrit të Blerjes së Konsumatorit
1397apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemZgjidh artikullin alternativ
1398DocType: EmployeeApplicable Holiday ListListë pushimi në fuqi
1399DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemElementi i ndjekur nga rruga
1400DocType: Vehicle LogService DetailsDetajet e Shërbimit
1401DocType: ProgramIs FeaturedËshtë i veçuar
1402DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni përkujtesa për ditëlindjen e punonjësve
1403DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja e njëjtë të normës gjatë ciklit të shitjeve
1404DocType: Program EnrollmentTransportationtransport
1405DocType: Patient AppointmentDate TImeData Përmbledhje
1406apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Ju lutem zgjidhni sasinë në rresht
1407DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentKomponenti i Fitimit
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstJu lutemi zgjidhni Kompania së pari
1409DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubliko artikullin në hub.erpnext.com
1410apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinbashkohem
1411DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMCakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM
1412DocType: VehicleWheelsrrota
1413DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i ** Artikujve ** në një tjetër ** Elementi **. Kjo është e dobishme nëse jeni duke paketuar disa artikuj ** ** në një paketë dhe ju mbani stokun e artikujve ** të mbushur dhe jo agregatin ** Item **. Paketa ** Elementi ** do të ketë &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për Shembull: Nëse shitni Laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe keni një çmim të posaçëm nëse konsumatori blen dy, atëherë Laptopi + Backpack do të jetë një artikull i ri i artikullit të produktit. Shënim: BOM = Bateria e materialeve
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
1415DocType: AssetPurchase Receipt AmountShuma e pranimit të blerjes
1416DocType: IssueOngoingnë vazhdim
1417DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDetajet e marrëveshjes
1418DocType: Purchase InvoicePosting TimePostimi i kohës
1419DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameEmri i Programit të Besnikërisë
1420DocType: PatientDormantnë gjumë
1421apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Nga {1}
1422DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileBashkangjit skedarin me porosi të skedarëve
1423apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVariante te artikullit
1424DocType: Maintenance VisitFully CompletedPlotësisht e përfunduar
1425DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateData e Transaksionit
1426apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNuk ka të dhëna për këtë periudhë
1427DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të zgjidhet.
1428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledanuluar
1430apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersKonsumatorët dhe Furnizuesit
1431To ProduceTë prodhosh
1432DocType: LocationIs ContainerËshtë kontejner
1433apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
1434DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsCilësimet e Aplikimit
1435apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateRenditja e prodhimit nuk mund të ngrihet kundër një modeli artikull
1436DocType: Work OrderManufacture against Material RequestProdhimi kundër Kërkesës Materiale
1437DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantitySasia e porositur
1438apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Rreshti # {0}: Magazina e refuzuar është e detyrueshme kundër artikullit të refuzuar {1}
1439Received Items To Be BilledArtikujt e pranuar që duhet të faturohen
1440DocType: AttendanceWorking HoursOrë pune
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMënyra e pagesës
1442apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeArtikujt e porositjes së blerjes nuk janë marrë në kohë
1443apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysKohëzgjatja në Ditë
1444DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet e ekipit të shitjes
1445DocType: BOM Update ToolReplacezëvendësoj
1446DocType: Training EventEvent NameEmri i ngjarjes
1447DocType: SMS CenterReceiver ListLista e Marrësit
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
1450DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountLlogaritë e llogarive të arkëtueshme
1451DocType: Naming SeriesPrefixparashtesë
1452DocType: Work Order OperationActual Operation TimeKoha Operacionale Aktuale
1453DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNorma neto
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashNdryshimi neto në para
1455apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Vendosni depo për procedurë {0}
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBlloko faturën
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk ekziston
1458DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsEncrypt Salary Slips në email
1459DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScorerezultat
1460DocType: Delivery NoteDriver NameEmri i shoferit
1461apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameJu lutemi zgjidhni emrin e personit të Incharge
1462DocType: Employee TrainingTrainingstërvitje
1463apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRaportet e Aksioneve
1464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për parazgjedhje Njësia e matjes duhet të jetë 1 në rresht {0}
1465DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolMjet i caktimit të kursit
1466Finished GoodsMallrat e Përfunduara
1467DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazina e Konsumatorëve (Opsionale)
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSinkronizoni të dhënat master
1469DocType: LeadAddress & ContactAdresa &amp; Kontakt
1470DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri në datën
1471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsGabim në disa rreshta
1472apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTestet e Lab dhe Shenjat Vital
1473apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Rregulli Tatimor për transaksionet.
1474DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldTrego Fusha e Barkodit
1475DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetaj DN
1476DocType: Vital SignsFluidLëng
1477DocType: GST SettingsB2C LimitKufizimi B2C
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsPajisje Elektronike
1479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
1480apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitKrijoni vizita të mirëmbajtjes
1481DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemNdrysho artikullin
1482DocType: Vehicle ServiceInspectioninspektim
1483DocType: LocationAreazonë
1484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
1485DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskDetyra e mirëmbajtjes
1486DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateData Fillestare e Faturës
1487DocType: Purchase Invoice ItemItemartikull
1488DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromMerrni Studentët nga
1489DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsGjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS përpara se të sinkronizoni detajet e Urdhrave
1490DocType: Leave Block ListLeave Block List NameLëreni emrin e listës së bllokut
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Nuk mund të azhurnohej inventari, fatura përmban artikullin e anijeve rënie.
1492DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateData e përfundimit
1493DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në cilën valutë furnizuesi shndërrohet në monedhën bazë të kompanisë
1494DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLëreni panelin e kontrollit
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotali i tarifave të aplikueshme në tabelën e pranimit të blerjes duhet të jetë e njëjtë me tatimet dhe ngarkesat totale
1496DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Në Fjalë do të jetë e dukshme sapo të ruani Shënimin e Dorëzimit.
1497apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsBollëkët e bëra për Përbërjen e Personave të Tatueshëm
1498DocType: BinReserved Qty for ProductionQty i rezervuar për prodhim
1499DocType: AssetQuality ManagerMenaxheri i Cilësisë
1500apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Konfiguro fushat e artikullit si UOM, Grupi i artikullit, Përshkrimi dhe Nr i orëve.
1501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentDepartamenti i ri
1502DocType: EmployeeJob ApplicantAplikanti i Punës
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesKrijoni Faturat
1504DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRenditja e blerjes
1505apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImporti dhe Eksporti i të Dhënave
1506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutemi kontaktoni me përdoruesin që kanë rolin e Menaxherit të Sales Master {0}
1507apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ju nuk mund ta fshini tipin e projektit &#39;Jashtë&#39;
1508DocType: AccountTemporaryi përkohshëm
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Etiketat e kolonës:
1510apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNumri i A / C punonjës
1511apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateData e hapjes duhet të jetë përpara Datës së Mbylljes
1512DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Detaji docname
1513DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetaji i Pajtimit Bankar
1514DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdPragu i Kumulative i Transaksionit
1515DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysNumri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është &#39;Ditë&#39; dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë
1516apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Data e Fillimit Aktuale&#39; nuk mund të jetë më e madhe se &#39;Data e Mbarimit Aktual&#39;
1517DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferenca për hyrjen e pagesës
1518DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountLlogaria e Komponentit të Pagës
1519DocType: SupplierDefault Payable AccountsLlogaritë e pagueshme me vonesë
1520DocType: Purchase InvoiceIn WordsNë Fjalë
1521DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderUrdhër blerjeje
1522DocType: Journal EntryEntry TypeLloji i hyrjes
1523apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratorylaborator
1524DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
1525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesShpenzimet komunale
1526DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha midis operacioneve (në minuta)
1527DocType: GSTR 3B ReportMayMund
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Llogaria e Pagesës së Pagesave nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një dorë.
1529DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseblerje
1530DocType: Program EnrollmentSchool HouseShtëpia e Shkollës
1531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
1532apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Përmbledhje e projektit ditor për {0}
1533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTë gjitha Territoret
1534DocType: Asset RepairFailure DateData e dështimit
1535DocType: Training EventAttendeespjesëmarrësit
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingGjithsej Outstanding
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedShuma e TDS dedikuar
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryParaja ose Llogaria Bankare është e detyrueshme për të bërë pagesën
1539DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceBilanci i llogaritur i llogarisë bankare
1541apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceVetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
1542apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazina {0} nuk lidhet me ndonjë llogari, përmendni llogarinë në regjistrin e magazinës ose vendosni llogarinë e parazgjedhur të inventarit në kompaninë {1}.
1543DocType: Inpatient RecordAdmissionpranim
1544apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentKjo bazohet në pjesëmarrjen e këtij studenti
1545DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo listën e marrësve
1546DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedLeja Max Lejohet
1547DocType: Salary DetailComponentkomponent
1548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceLini dhe Vijoni
1549DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountShuma e faturimit
1550DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArtikull Website Website
1551DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotali i rrumbullakosur
1552DocType: Production PlanProduction PlanPlani i Prodhimit
1553DocType: Asset Maintenance LogActions performedVeprimet e kryera
1554DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseVendosni magazinën e pranuar
1555apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritjes.
1556DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme rreth Furnizuesit tuaj
1557DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterDefault Qendra e Shitjes së Kostos
1558DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1559DocType: SubscriberSubscriberpajtimtar
1560apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) është jashtë magazinës
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstJu lutemi zgjidhni Data e Postimit të parë
1562DocType: SupplierMention if non-standard payable accountPërmendja nëse llogari jo-standarde e pagueshme
1563DocType: Training EventAdvanceavancoj
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityLloji i rrënjës për &quot;{0}&quot; duhet të jetë një prej Aseteve, Përgjegjësisë, të Ardhurave, Shpenzimeve dhe Barazisë
1565DocType: Project% Complete MethodMetoda e plotë
1566DocType: Detected DiseaseTasks CreatedDetyrat e krijuara
1567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose modelin e tij
1568apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Shkalla e Komisionit%
1569DocType: Service Level PriorityResponse TimeKoha e përgjigjes
1570DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsCilësimet e Woocommerce
1571apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveSasia duhet të jetë pozitive
1572DocType: ContractCRMCRM
1573DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1574DocType: Tax RuleBilling StateShteti i faturimit
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Sasia për Item {0} duhet të jetë më pak se {1}
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMateriali i Transferimit
1577DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria postare
1578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Vendosni modelin e parazgjedhur për Lajmërimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
1579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisiontelevizion
1580apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Inspektimi i Cilësisë i kërkuar për Item {0}
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Debiti ({0})
1582DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeNgarkesa për vizitë në spital
1583DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingMapping i të dhënave të transaksionit
1584apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameNjë udhëheqës kërkon emrin e një personi ose emrin e një organizate
1585DocType: StudentGuardiansGuardians
1586apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Zgjidh markën ...
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeTë ardhurat e mesme
1588DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritni Bazuar
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} që përdoret tashmë në Item {1}
1590DocType: LeadCampaign NameEmri i fushatës
1591DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazina e refuzuar
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} duhet të dorëzohet
1593DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceKërkesa për shpenzime
1594DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Rregullimi i rrumbullakët (Valuta e kompanisë)
1595DocType: ItemPublish in HubPublikimi në Hub
1596apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1597DocType: GSTR 3B ReportAugustgusht
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani së pari Pranën e Blerjes
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearViti i Fillimit
1600apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Synimi ({})
1601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Ju lutemi vendosni Llogarinë e Pagueshme të Pagesës në Kompani {0}
1602apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryPërmbledhje e shitjeve
1603DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Në Fjalë (Valuta e Kompanisë)
1604apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyJu lutemi specifikoni monedhën në Kompani
1605DocType: Pricing RulePriceçmim
1606DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit Qty Min
1607DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementMenaxhimi i Festave
1608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin Përmbledhës të Punës Ditore
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Mund të zgjidhni vetëm një mundësi maksimale nga lista e kutive të zgjedhjes.
1610DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransporti publik
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Mostrat Maksimale - {0} mund të mbahen për Batch {1} dhe Item {2}.
1612DocType: ItemMax Sample QuantityMaksimumi i sasisë së mostrës
1613apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentBurimi dhe magazina e synuar duhet të jenë të ndryshme
1614DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedPërfitimet e aplikuara
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Regjistrimit të Regjistrimit {0} nuk ka ndonjë hyrje të pashoqe {1}
1616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Dhe &quot;}&quot; nuk lejohen në emërtimin e serive
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredKërkohet çmimi i pllakave të zbritjes së produktit
1618apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetVendosni një Target
1619apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Regjistri i Pjesëmarrjes {0} ekziston kundër Studentit {1}
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionData e transaksionit
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnulo abonimin
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Nuk mund të vendoste Marrëveshjen e Nivelit të Shërbimit {0}.
1623apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountShuma e pagës neto
1624DocType: AccountLiabilitydetyrim
1625DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr.
1626DocType: Inpatient RecordDischarge NoteShënim shkarkimi
1627DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRVeprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar ka kaluar në MR
1628DocType: Asset MovementAsset MovementLëvizja e Aseteve
1629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNuk mund të krijojë automatikisht Shënimin e Kredisë, hiqni &quot;Çështjen e Shënimit të Kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri
1630DocType: Supplier ScorecardPer MonthNë muaj
1631DocType: RoutingRouting NameEmri i Routing
1632DocType: DiseaseCommon NameEmer i perbashket
1633DocType: Education SettingsLMS TitleTitulli LMS
1634apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementMenaxhimi i Kredive
1635DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountShuma totale e konsumueshme
1636apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateAktivizo modelin
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO e konsumatorit
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundFaqja e internetit {0} e bashkangjitur në artikullin {1} nuk mund të gjendet
1639DocType: Asset Maintenance LogPlannedplanifikuar
1640DocType: AssetCustodiankujdestar
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterFiltri i bazuar në Qendrën e Kostos është i zbatueshëm vetëm nëse Buxheti Kundër është përzgjedhur si Qendra e Kostos
1642Quoted Item ComparisonKrahasimi i artikujve të cituar
1643DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceAdvance punonjës
1644apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën (përveç 1 dhe 2 më lart)
1645DocType: QuotationShopping CartShporta
1646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existPërdoruesi {0} nuk ekziston
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Huatë dhe paradhëniet (Pasuritë)
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rresht {0}: Ju lutemi kontrolloni &#39;Avancimi&#39; kundrejt llogarisë {1} nëse kjo është një hyrje paraprake.
1649DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Përcaktimi (opsional)
1650DocType: Salary SlipTotal Principal AmountShuma totale kryesore
1651DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Lead Adresa
1652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSapun dhe detergjent
1653Purchase AnalyticsBlerje Analytics
1654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunitymundësi
1655DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmaili i kontaktit të preferuar
1656apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceHapja e Bilanci Kontabël
1657DocType: POS Profile[Select][Zgjidhni]
1658DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1659DocType: Tally MigrationMaster DataTë dhënat Master
1660DocType: Certification ApplicationYet to appearMegjithatë, të shfaqet
1661apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueKonsumatorët në radhë
1662DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet e Furnizuesit
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateAsnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
1664GSTR-1GSTR-1
1665DocType: TimesheetTotal Billable HoursOrari i Plotesuar Totale
1666DocType: SupplierRepresents CompanyPërfaqëson kompaninë
1667DocType: POS ProfileCompany Addressadresa e kompanise
1668Lead NameEmri i plumbit
1669apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersSëmundjet dhe plehrat
1670apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemNjësia {0} duhet të jetë një artikull i nënkontraktuar
1671DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtikujt e pranimit të blerjes
1672DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnore sasinë e parashikuar ekzistuese
1673DocType: Assessment PlanSupervisormbikëqyrës
1674DocType: Salary DetailSalary DetailDetajet e pagave
1675DocType: BudgetBudget AgainstBuxheti kundër
1676DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadShtoni letërnjoftime
1677apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.
1678DocType: AssetDefault Finance BookLibri i parave të financimit
1679apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyJu lutemi specifikoni kompaninë
1680apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100
1681DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1682Asset Depreciations and BalancesZhvlerësimet e Aseteve dhe Bilancet
1683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyQty i ri i serisë
1684apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImporti i mallrave
1685DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKodi i Artit të lëndës së parë
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedFatura e blerjes {0} është dorëzuar tashmë
1687DocType: FeesStudent EmailStudent Email
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesGet Items nga Healthcare Services
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedHyrja e aksioneve {0} nuk është dorëzuar
1690DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueVlera e atributit
1691DocType: VolunteerVolunteer SkillsAftësitë vullnetare
1692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} studentë për këtë grup studentësh.
1693DocType: Travel RequestCosting DetailsDetajet e kostos
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedShitja Fatura {0} është dorëzuar tashmë
1695DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntitetet e Kontabilitetit
1696DocType: Payment EntryInternal TransferTransferimi i Brendshëm
1697DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetajet e Stock
1698DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë kryer përpara
1699DocType: LeadProduct EnquiryHetim i produktit
1700DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-Ord-.YYYY.-
1701DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPeriudha e vlerësimit
1702DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillAftësi vullnetare
1703DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoKonfirmimi i Urdhrit Nr
1704POSPOS
1705DocType: Training EventSelf-StudyVete studim
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAbovesipër
1707DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDetyra e Veprimit
1708DocType: POS ProfileAllow Print Before PayLejo print para se të paguash
1709DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureZgjedhni artikujt në prodhim
1710DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLëreni emrin e aprovuesit
1711DocType: ShareholderShareholderaksionari
1712apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Parametrat e paracaktuar për shitjen e transaksioneve
1713apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantJu lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
1714apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMZgjidh BOM
1715apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Listat për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?
1716DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetajet e Klientit ose Furnizuesit
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountLlogaria e Debitimit
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateData e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit
1719DocType: EmployeeRentedme qira
1720DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTabela e grupeve të punonjësve
1721DocType: ContractHR ManagerMenaxheri i BNj
1722apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDetajet e Furnizimeve të Jashtme dhe furnizimet e brendshme që janë të detyruara të kundërtën
1723DocType: Payment EntryCheque/Reference NoKontrollo / Referenca Nr
1724apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultRezultati i vlerësimit
1725apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactKontakt i ri
1726apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesmundësitë
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsParaja e gatshme nga operacionet
1728DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLëreni Encashment
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Magazina burimore është e detyrueshme për rreshtin {0}
1730DocType: Amazon MWS SettingsAfter DatePas datës
1731apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC në dispozicion (qoftë në pjesë të plota)
1732apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Rreshti {0}: Lloji i aktivitetit është i detyrueshëm.
1733DocType: LeadConsultantkonsulent
1734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Zgjidh një punonjës për të marrë punonjësin përpara.
1735apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Aseti nuk mund të anulohet, pasi tashmë është {0}
1736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordFjalëkalim i gabuar
1737DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NamePërditëso numrin / emrin e llogarisë
1739DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatPërdorni Custom Flow Format Custom
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesHapja e faturave
1741DocType: Stock EntrySend to WarehouseDërgo në Magazinë
1742DocType: Training EventEvent StatusStatusi i ngjarjes
1743apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroQty total i kompletuar duhet të jetë më i madh se zero
1744DocType: AccountChargeablei dënueshëm
1745DocType: VolunteerAnytimeNë çdo kohë
1746Student Batch-Wise AttendancePjesëmarrja e nxënësve me varg
1747DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateModeli i Testimit Normal
1748apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Pema e qendrave të kostos financiare.
1749DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në Minuta Përditësuar me anë të &#39;Koha Log&#39;
1750DocType: BinBinbin
1751DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
1752DocType: Delivery TripFulfillment UserPërmbushja e përdoruesit
1753DocType: Work Order OperationPlanned End TimeKohëzgjatja e planifikuar
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeKodi i Seksionit
1755DocType: ProjectMonitor ProgressMonitoroni progresin
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoZgjidh numrin e serisë
1757apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNumri i pagave
1758apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMPërfshi UOM
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegjistrimet e Llogarisë së Rezervave dhe Regjistrimet e GL-së janë riposeduar për Pranimet e zgjedhura të Blerjes
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatPërditësoni formatin e printimit
1761DocType: StudentSiblingsVëllezërit e motrat
1762DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceMbaj fatura
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Rreshti {0}: Referenca e pavlefshme {1}
1764Profitability AnalysisAnaliza e përfitueshmërisë
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameEmri i ri i llogarisë
1766DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofProva e shpenzimeve
1767DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServed
1768DocType: LoanMemberanëtar
1769DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleOrari i Shërbimit të Mësuesit
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferTransferimi i telave
1771DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveQëllimi i Rishikimit të Cilësisë
1772DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogarisë
1773DocType: Projects SettingsProjects SettingsProjekte Cilësimet
1774apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qty aktuale {0} / Duke pritur Qty {1}
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një Grup
1776DocType: Prescription DurationPrescription DurationKohëzgjatja e recetës
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rresht {0}: Hyrja e debitit nuk mund të lidhet me një {1}
1778DocType: ProgramIntro VideoVideoja Intro
1779DocType: Purchase InvoiceIs PaidËshtë e Paguar
1780DocType: AccountDebitdebi
1781Item Balance (Simple)Bilanci i artikullit (Simple)
1782apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesUrdhrat e blerjes ju ndihmojnë të planifikoni dhe përcillni blerjet tuaja
1783DocType: ProjectProject TypeLloji i Projektit
1784DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameEmri i grupit të studentëve
1785Qty to ReceiveQty për të marrë
1786DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayDita e mëparshme e punës
1787DocType: Travel Request CostingSponsored AmountShuma e Sponsorizuar
1788apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
1789DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQty si per Stock UOM
1790DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantitysasi
1791DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArritja e parashikuar
1792Trial Balance for PartyBilanci gjyqësor për Partinë
1793DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateModeli i ndarjes së punonjësve
1794DocType: Quality ObjectiveUnitnjësi
1795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
1796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalSipërmarrje Kapitale
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateData e përfundimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
1798apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersKujtuesit e Përditshëm
1799DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureDefault njësia e shitjes së masës
1800apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINKompania GSTIN
1801DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationShkalla e Zhvlerësimit
1802DocType: Support Search SourcePost Description KeyShkruani Çelësin e Përshkrimi
1803DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentMinimumi Total i shpenzuar
1804DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreVota e periudhës
1805apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaNuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
1806DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeDatat e ardhjes
1807apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityAktiviteti LMS Student
1808DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDiferenca e sasisë
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Rresht # {0}: Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
1810DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetajet e kohës
1811DocType: Employee SkillProficiencyaftësi
1812DocType: SMS LogSent ToDërguar
1813DocType: ItemHub Publishing DetailsDetajet e botimit të Hub
1814apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsGrupet e studentëve ju ndihmojnë të përcillni pjesëmarrjen, vlerësimet dhe tarifat për studentët
1815DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountShuma e deklaruar
1816DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysMbylle Auto Mundësi pas 15 ditësh
1817DocType: Share TransferIssueÇështje
1818DocType: VolunteerAvailability TimeslotKoha e disponueshmërisë
1819DocType: ProgramProgram AbbreviationShkurtim Programi
1820apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateData e fillimit të projektit
1821DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountVlera shtesë e Shkëmbimit
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Produkti {0} nuk gjendet në tabelën &#39;Materialet e lëndëve të para&#39; në porosinë e blerjes {1}
1823DocType: BOMManage cost of operationsMenaxho koston e operacioneve
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrirë
1825DocType: ContractLapsedskaduar
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsinvestimet
1827DocType: Inpatient RecordDate of BirthData e lindjes
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për tu regjistruar në Marketplace.
1829DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlera e vlerave të elementit
1830apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstJu lutemi ruani pacientin së pari
1831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateDita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë midis datës dhe datës
1832DocType: Inpatient RecordExpected DischargeShkarkimi i pritshëm
1833DocType: Travel RequestTravel TypeLloji i Udhëtimit
1834apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredKonsumatori është i detyruar
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme e specifikuar për artikullin {0}. Sasia duhet të jetë më e madhe se 0.
1836apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorSi Supervizor
1837DocType: Payroll EntryEmployeespunonjësit
1838DocType: Sales OrderBilling StatusStatusi i faturimit
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstJu lutemi zgjidhni Kategoria e parë
1840apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM Browser
1841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsKrijoni grupe studentësh
1842DocType: Work Order OperationIn MinutesNë Minutat
1843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Pagesa neto nuk mund të jetë më pak se 0
1844DocType: Maintenance ScheduleSchedulesoraret
1845DocType: Employee TrainingEmployee TrainingTrajnimi i Punonjësve
1846DocType: LoanRate of Interest (%) / YearNorma e Interesit (%) / Viti
1847DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueKërkoni vlerën e rezultatit
1848DocType: LoanLoan TypeLloji i huasë
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në Rreshtin Jo {0}
1850DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për dërgimin (për shtyp)
1851DocType: Assessment PlanAssessment NameEmri i vlerësimit
1852DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeNisja Datetime
1853DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantKrijo Variant
1856DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsKushtet dhe Përmbushja e Kushteve
1857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationData e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
1858DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountZbritje çmimi ose produkti
1859DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
1860DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeMosha maksimale
1861DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeriudhat e pagave
1862apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantitySasia e transferuar
1863DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsCilësimet e Tregut
1864apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Urdhrat e Blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
1865apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedLista e çmimeve nuk është zgjedhur
1866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është mbyllur në datat e mëposhtme sipas Listës së Pushimeve: {0}
1867DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveReselect, nëse adresa e zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Njësia e matjes së matjes për pikën {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërsëdrejti sepse ju keni bërë disa transaksione me një UOM tjetër. Ju do të duhet të krijoni një artikull të ri për të përdorur një UOM të ndryshëm të parazgjedhur.
1869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Nuk lejohet ndryshimi i Grupit të Konsumatorëve për Klientin e përzgjedhur.
1870DocType: Serial NoCreation Document TypeLloji i dokumentit të krijimit
1871DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalFatura Grand Total
1873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ky është një territor rrënjësor dhe nuk mund të redaktohet.
1874DocType: PatientSurgical HistoryHistoria kirurgjikale
1875apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Pema e Procedurave të Cilësisë.
1876DocType: Bank AccountContact HTMLKontaktoni HTML
1877Employee InformationInformacioni i Punonjësve
1878DocType: Assessment PlanExaminerpedagog
1879DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountShuma Aktuale
1880DocType: ContractFulfilledpërmbushur
1881apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
1882DocType: Project TaskView TimesheetShiko fletën e kohës
1883DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationLlogaritja e taksave dhe ngarkesave
1884DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokumenti i Veprimit
1885DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionProcedura e parashkrimit
1886DocType: GuardianGuardian NameEmri i kujdestarit
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledPajtohemi me sukses
1888DocType: Accounting PeriodPeriod NameEmri Periudha
1889apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqni sendet nga Shënimi i Dorëzimit
1890DocType: Content QuestionContent QuestionPyetje për përmbajtjen
1891apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: Në magazinë:
1892apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Ruajeni para se të caktoni detyrën.
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountKompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
1894DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseDepoja e Dorëzimit
1895DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyAktivizo Shopify
1896DocType: PatientAdditional information regarding the patientInformacione shtesë në lidhje me pacientin
1897DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet e Blerjes
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeePunonjës i ri
1899DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferencePërditëso referencën e përsëritjes automatike
1900DocType: FeesFeestarifat
1901DocType: Student GroupStudent Group NameEmri i grupit të studentit
1902DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeepunonjës
1903apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateData e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
1904apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Ju lutem përcaktoni notën për Pragun 0%
1905apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?
1906DocType: Quality MeetingMinutesminuta
1907DocType: Quiz ResultCorrecti saktë
1908DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountShuma totale e deklaruar
1909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialmaterial
1910DocType: Appointment TypeIs InpatientËshtë pacient
1911DocType: Leave EncashmentEncashment AmountShuma e Encashment
1912DocType: BOMConversion RateShkalla e konvertimit
1913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOCEO
1914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Caktoni detyrat në këtë projekt si të anuluar?
1915DocType: BinReserved Qty for sub contractQty i rezervuar për nën kontratë
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryKrijo hyrjen e pagesave
1917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofSubmit Dëshmi
1918DocType: Payment TermCredit MonthsMuajt e kredive
1919DocType: Bank GuaranteeProvidingSigurimi
1920DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountShuma totale e faturimit
1921DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVizita e mirëmbajtjes
1922DocType: ItemCountry of OriginVendi i Origjinës
1923DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaKriteret e Analizës së Bujqësisë
1924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Ekziston Komponenta Shtesë e Pagave.
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryushqimore
1926DocType: Restaurant TableMinimum SeatingVendbanimi minimal
1927DocType: Vital SignsFurryi mbuluar me qime
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtrohet në bazë të Llogarisë, nëse grupohet nga Llogaria
1929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesRegjistrimet e Bankës
1930DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1931DocType: Crop CycleLInked AnalysisLInked Analysis
1932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.E vlefshme nga data duhet të jetë më e vogël se Valid Upto Date.
1933DocType: Additional SalarySalary ComponentKomponenta e pagave
1934DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersAnëtarët e ekipit të mirëmbajtjes
1935DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMosha minimale
1936apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingShitja në dispozicion
1937DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTatimet dhe pagesat e zbritura
1938apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestKrijo Test Lab
1939DocType: Hotel SettingsHotel SettingsRregullimet e hotelit
1940DocType: Naming SeriesSelect TransactionZgjidh transaksionin
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDeklaro humbur
1942DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është ndryshe nga adresa e klientit
1943DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreePema e Kartës
1944DocType: ContractContractkontratë
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
1946apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} për {1}
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër Sasia (Qtyra e Prodhuar) është e detyrueshme
1948apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"p.sh. &quot;Shkolla fillore&quot; ose &quot;Universiteti&quot;
1949DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesZbatoni rregullat e shumëfishta të çmimeve
1950apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentShëno ftimin e rishikimit
1951DocType: ItemNo of MonthsJo e muajve
1952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numri serik i kërkuar për artikullin e serializuar {0}
1953apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Bateria e materialeve (BOM)
1954DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesLejoni shkëmbimin e stivës
1955DocType: BOMWebsite DescriptionPërshkrimi i faqes
1956DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDetajet e shpenzimeve
1957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeNga Gama duhet të jetë më pak se Gama
1958DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduktet që do të shfaqen në faqen e internetit të internetit
1959DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedA përpunohen të dhënat master?
1960DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMSasia që duhet të blihet ose të shitet për UOM
1961DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Shuma totale e shitjeve (me anë të shitjes)
1962apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxkuti
1963DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterQendra e Kostos së Default
1964DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturimi Amt
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Ju lutemi vendosni parazgjedhjen {0} në Kompaninë {1}
1966DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeLargësia nga buza e majtë
1967apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Pika 4
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundrejt {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total {2}
1969DocType: AccountIncome AccountLlogaria e të Ardhurave
1970apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTë gjitha magazinat
1971DocType: ContractSignee DetailsDetajet e shënimit
1972DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Lejo check-out pas kohës fund të ndryshimit (në minuta)
1973apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementProkurimit
1974DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë nëse dëshironi të shfaqni në faqen e internetit
1975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundViti fiskal {0} nuk u gjet
1976DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsCilësimet e deklaratës bankare
1977DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Lidhja e Procedurës së Cilësisë ekzistuese.
1978apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesImporto tabelën e llogarive nga dosjet CSV / Excel
1979DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributi {0} zgjidhet shumë herë në tabelën e atributeve
1981DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedShënimi i debitit të lëshuar
1982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutemi zgjidhni Artikulli ku &quot;Është artikulli i aksioneve&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;Është artikulli i shitjes&quot; është &quot;Po&quot; dhe nuk ka paketim tjetër të produktit
1983apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyPunonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
1984DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailLini detajet e politikave
1985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet në sistem
1986DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeNgarkimi OP Consulting
1987DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesfaturat
1988DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeKëmbim Valutor
1989DocType: Payroll EntryFortnightlydyjavor
1990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockSerial No {0} nuk është në magazinë
1991apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për lëndët e para që janë në dispozicion.
1992DocType: Woocommerce SettingsCreation UserPërdoruesi i Krijimit
1993apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Regjistro të gjitha komunikimet e llojit të emailit, telefonit, bisedës, vizitës, etj.
1994DocType: Asset SettingsAsset SettingsCilësimet e Aseteve
1995DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayPunoi për pushime
1996apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredDuhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledArtikulli {0} anulohet
1998DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData e përfundimit të kursit
1999apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryMundësia nga fusha është e detyrueshme
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesParalajmërim: Lëreni aplikacionin përmban datat e bllokimit në vijim
2001DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceMirëmbajtje parandaluese
2002apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationShkurtimi i Institutit
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Përgjegjësisë, meqenëse ky Pajtim i Aseteve është një hyrje hyrëse
2004apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningData e përfundimit të kontratës duhet të jetë më e madhe se data e bashkimit
2005DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolitika e lënies së parazgjedhur
2006DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersZgjidh Përdoruesit
2007DocType: WorkstationNet Hour RateNiveli i kursit neto
2008DocType: Clinical ProcedureAgemoshë
2009DocType: Travel RequestEvent DetailsDetajet e ngjarjes
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyAkumulohen mujore
2011apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Ruajeni fillimisht dokumentin.
2012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostPërditëso Kostoja
2013DocType: Sales OrderFully DeliveredPlotësisht i dorëzuar
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstJu lutemi shkruani fillimisht kompaninë
2015apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Urdhërat e konfirmuar nga Konsumatorët.
2016DocType: Dosage StrengthDosage StrengthForca e dozimit
2017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itPlotësoni formularin dhe ruani atë
2018DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetajet e Regjistrimit
2019DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFatura e abonimit
2020DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedGjithsej Lë të Encashed
2021DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesMerr Faturat
2023DocType: Invoice DiscountingSettledVendosën
2024apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRe-hapur
2025DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
2026DocType: Purchase InvoiceRelease DateData e lansimit
2027DocType: Purchase InvoiceAdvancespërparimet
2028DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për llogaritjen e shumës së transportit
2029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyteknologji
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t&#39;i referohet rreshtit vetëm nëse lloji i ngarkimit është &#39;Për shumën e rreshtit të mëparshëm&#39; ose &#39;Rreshti i mëparshëm total&#39;
2031DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrollohet, Totali nr. e ditëve të punës do të përfshijnë festat, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagës në ditë
2032DocType: LocationLocation NameEmri i Vendndodhjes
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përket kompanisë {3}
2034DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Përfitimet e mbetura (vjetore)
2035DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateData e fillimit të zhvlerësimit
2036DocType: Activity CostBilling RateShkalla e faturimit
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesAktivizo cilësimet e Google Maps për të vlerësuar dhe optimizuar rrugët
2038DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPushim i faqes
2039DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScorePikët maksimale
2040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Data e fillimit të ripagimit nuk mund të jetë para datës së disbursimit.
2041DocType: Support Search SourceSupport Search SourceKërkoni burimin e kërkimit
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesShërbimet financiare
2043DocType: VolunteerAvailabilitydisponueshmëri
2044apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresPema e Procedurave
2045DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni që artikulli të shtohet disa herë në një transaksion
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
2047DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseMaterialet e papërpunuara të kthyera nga depoja në punë
2048DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberAnëtar i ekipit të mirëmbajtjes
2049apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup custom dimensions for accountingVendosni dimensione të personalizuara për kontabilitet
2050DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale
2051DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameEmri i Sigurimit Shëndetësor
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsAsetet e stoqeve
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendra të tjera të kostos mund të bëhen nën Grupet, por hyrjet mund të bëhen kundër jo-Grupe
2054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeTë ardhura të larta
2055DocType: CompanyDiscount Allowed AccountLlogaria e lejuar e lejuar
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionRinis abonim
2057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNuk mund të ndryshosh kursin nëse BOM përmendet në çdo artikull
2058apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceIdentifikohu si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
2059DocType: AssetInsurance DetailsDetajet e Sigurimeve
2060DocType: SubscriptionPast Due DateData e kaluara e afatit
2061apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Asnjë GST nuk gjendet për kompaninë.
2062apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeNga Kodi Pin
2063DocType: ContractSigned OnNënshkruar
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Hyrja kontabël për {2} mund të bëhet vetëm në valutë: {3}
2065DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKriteret e vlerësimit
2066DocType: Lab Test TemplateIs BillableËshtë e pagueshme
2067DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet gjithmonë të zgjedhë
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDitët e kompensimit nuk kërkojnë ditë pushimi të vlefshme
2069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Është {0}
2070DocType: BOMScrap ItemsArtikujt e skrapit
2071DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponenti i rezultatit
2072apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyJu lutemi të përmendni elementin bazë dhe HRA në kompaninë
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përket kompanisë {1}
2074DocType: Attendance RequestHalf Day DateData e Gjysmës Ditë
2075DocType: Delivery NoteBilling Address NameEmri i adresës së faturimit
2076GST Itemised Purchase RegisterRegjistri i blerjes së specifikuar GST
2077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemNjësia Alternative
2078DocType: Certification ApplicationName of ApplicantEmri i aplikuesit
2079DocType: Leave TypeEarned LeaveLëreni të fituara
2080DocType: GSTR 3B ReportJuneqershor
2081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Rreshti {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
2082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e Masës {0} është futur më shumë se një herë në Tabelën e Faktorëve të Konvertimit
2084DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Norma neto (Valuta e kompanisë)
2085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTë gjitha BOMs
2086DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat pushimet janë bllokuar për këtë departament.
2087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceNuk mund të dorëzohet, Punonjësit janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen
2088DocType: BOMQuality Inspection TemplateModeli i Inspektimit të Cilësisë
2089DocType: Plant AnalysisResult DatetimeRezultat Datetime
2090DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationvlerësim
2091Student Monthly Attendance SheetFletë studentore për pjesëmarrje mujore
2092DocType: Academic TermTerm End DateAfati i përfundimit të afatit
2093DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameDokumenti i Fëmijës
2094apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesSherbime
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityNuk mund të caktohet sasia më e vogël se sasia e pranuar
2096DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumri i Pjesës së Furnizuesit
2097DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateNorma e Shitjes Standard
2098apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për të shtuar përdoruesit në Marketplace.
2100DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibri i Financës së Aseteve
2101DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveQëllimi i Objektivit të Cilësisë
2102DocType: Employee TransferEmployee TransferTransferimi i Punonjësve
2103Sales FunnelShpërndarja e shitjeve
2104DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnaliza e ujit
2105DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Filloni check-in para kohës së fillimit të ndryshimit (në minuta)
2106DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë e ngrira deri në
2107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} më i gjatë se çdo orë pune në dispozicion në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumëfishta
2109DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveMos update variante për të shpëtuar
2110DocType: Grading Scale IntervalThresholdprag
2111DocType: Timesheet% Amount BilledShuma e faturuar
2112DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhur Nga
2113apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Shtojini përdoruesit në organizatën tuaj, përveç vetes.
2114DocType: Global DefaultsDefault CompanyKompania e paracaktuar
2115DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationLlogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes
2116apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Urdhri i shitjes {0} është {1}
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Vonesa në pagesë (Ditë)
2118apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsShkruani detajet e zhvlerësimit
2119apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POCustomer PO
2120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateData e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroSasia e artikullit nuk mund të jetë zero
2122apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtribut i pavlefshëm
2123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
2124DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeLloji i faturës
2125DocType: Price ListPrice List MasterMaster Lista e Çmimeve
2126Lost OpportunityMundësia e humbur
2127DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData e Mirëmbajtjes
2128DocType: VolunteerAfternoonpasdite
2129DocType: Vital SignsNutrition ValuesVlerat e të ushqyerit
2130DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Prania e etheve (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
2131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsJu lutem vendosni Sistemin e Emërimit të Punonjësve në Burimet Njerëzore&gt; Cilësimet e HR
2132apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC u anulua
2133DocType: ProjectCollect ProgressMblidhni progresin
2134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyenergji
2135Items To Be RequestedArtikujt që duhen kërkuar
2136DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMRendi i punës i krijuar për të gjitha artikujt me BOM
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountShuma e faturuar
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Leximi aktual i Odometrit duhet të jetë më i madh se sa Udhëzuesi Ajror i Makinave {0}
2140DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPronësia e transferimit të punonjësve
2141apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesAktivitetet në pritje
2142apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listoni disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2143DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformacioni i llogarisë bankare
2144DocType: Quality GoalWeekdayditë jave
2145apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameEmri i Guardian1
2146DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryNdryshore bazuar në pagën e tatueshme
2147DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPeriudha e Kontabilitetit
2148DocType: CompanyStandard Working HoursOrët standarde të punës
2149apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockNë magazinë
2150DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGrupi i Llogarisë së Tregut
2151DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara pajtimit
2152DocType: Fee ComponentFees CategoryTarifa Kategoria
2153DocType: Sales Order% DeliveredShpërndarë
2154DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterQendra e Kostos së Shlyerjes
2155DocType: Vital SignsRespiratory rateShkalla e frymëmarrjes
2156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromFusha e detyrueshme - Get Students From
2157DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
2158DocType: AssetIs Existing AssetËshtë Aseti ekzistues
2159apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloni Vizitat Materiale {0} para se të anuloni këtë Vizitë Mirëmbajtjeje
2160DocType: WorkstationWorkstation NameEmri i stacionit të punës
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Rreshti # {0}: Statusi duhet të jetë {1} për Zbritjen e Faturave {2}
2162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferimi i materialeve
2163DocType: Delivery Note% Installed% Instalohet
2164DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskDetyra Bujqësore
2165DocType: Dosage FormDosage FormFormulari i Dozimit
2166apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstPërzgjidhni programin e parë
2167DocType: ProjectExpected Start DateData e pritshme e fillimit
2168DocType: Share TransferShare TransferTransferimi i aksioneve
2169apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementLëreni Menaxhimin
2170DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInteresi total i pagueshëm
2171DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNuk mund {0} {1} {2} pa ndonjë faturë negative të papaguar
2173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër urdhrit të ndaluar të punës {0}
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazinat me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohen në librin kryesor.
2175DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofZbritja e taksës për vërtetimin e përjashtimit të taksave të pashpërndara
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedData e verifikimit u përditësua
2177DocType: Delivery TripDelivery StopsDorëzimi ndalon
2178DocType: Setup ProgressSetup ProgressProgresi i konfigurimit
2179Ordered Items To Be BilledArtikujt e urdhëruar për t&#39;u faturuar
2180DocType: Taxable Salary SlabTo AmountPër Shuma
2181DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Është kthimi (Shënimi i debitit)
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlienti&gt; Grupi i Konsumatorëve&gt; Territori
2183apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedFillimi
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeShkrihet
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë datën e fillimit të vitit fiskal dhe datën e përfundimit të vitit fiskal pasi të jetë ruajtur viti fiskal.
2186DocType: Production PlanGet Material RequestMerr Kërkesën për Materiale
2187DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNumri i fatures
2188DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rreshti {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më e vogël ose e barabartë me shumën e Hyrjes së Pagesës {2}
2190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkpunë me copë
2191DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop anije
2192DocType: Hub UserHub UserPërdoruesi Hub
2193DocType: Lab Test TemplateNo ResultAsnjë rezultat
2194DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesNdeshja e transaksionit me faturat
2195DocType: Sales InvoiceCommissionkomision
2196DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemProdukti Rendit Renditja
2197DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData Aktuale
2198apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë përpara datës së dërgimit për Serial No {0}
2199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryRreshti {0}: Shkalla e këmbimit është e detyrueshme
2200DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressZgjidh Adresa e Furnizuesit
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Sasia e disponueshme është {0}, keni nevojë për {1}
2202apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretJu lutemi shkruani API Consumer Secret
2203DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeTarifa e regjistrimit të programit
2204DocType: Employee CheckinShift Actual EndShift Fundi aktual
2205DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData e skadimit të garancisë
2206DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingÇmimet e dhomave të hotelit
2207apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedFurnizimet e tatueshme të jashtme (përveç vlerësimit zero, zero të vlerësuara dhe të përjashtuara
2208DocType: IssueResolution ByZgjidhja Nga
2209DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritori i Klientit
2210apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationKomunikimi i fundit
2211DocType: TimesheetTotal Billed HoursOrët totale të faturuara
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingFatura aktuale {0} mungon
2213DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationRegjistrimi i Pacientit
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fatura e Furnizuesit Jo ekziston në Faturën e Blerjes {0}
2215DocType: Service DayWorkdayditë pune
2216apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNuk ka artikuj në karrocë
2217DocType: Target DetailTarget QtyQty
2218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPër t&#39;u bashkuar, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dyja artikujt
2219DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescription për drogë
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsNdërtesat
2221DocType: Student ApplicantApplication DateData e Aplikimit
2222DocType: Assessment ResultResultrezultat
2223DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLëreni lejimin e bllokimit
2224apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rreshti # {0}: Norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
2225DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderUrdhëratë për batanije
2226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja në punonjës {0} është tashmë e shënuar
2227apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
2228DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentRregullimi i rrumbullakosjes
2229DocType: Quality Review TableQuality Review TableTabela e Rishikimit të Cilësisë
2230DocType: MemberMembership Expiry DateData e skadimit të anëtarësisë
2231DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeVlera e pritshme pas jetës së dobishme
2232DocType: GSTR 3B ReportNovembernëntor
2233DocType: Loan ApplicationRate of InterestShkalla e interesit
2234DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemÇështja e pagesës së transaksionit të bankës
2235DocType: Restaurant ReservationWaitlistede konfirmuar
2236apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartJu duhet të aktivizoni Shportën
2237DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateLëreni modelin e njoftimit të statusit
2238DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
2239DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Qtyri aktual (në burim / objektiv)
2240DocType: Purchase InvoiceTax IDIdentiteti i taksave
2241apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersShih urdhrat e kaluara
2242DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty aktuale
2243apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}UOM Faktori i konvertimit kërkohet në rreshtin {0}
2244DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabela e detajeve tatimore është marrë nga zotëruesi i artikullit si një varg dhe ruhet në këtë fushë. Përdoret për tatime dhe ngarkesa
2245DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaFusha kryesore e përgjegjësisë
2246DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantitySasia e mostrës
2247DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimKërkesa për shpenzime
2248apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e hapjes dhe data e mbylljes duhet të jenë brenda të njëjtit vit fiskal
2249DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Përbërja (%)
2250DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateNorma e Mbajtjes së Tatimit
2251DocType: RestaurantDefault Tax TemplateModeli i Taksave Default
2252apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetTransferimi i Aseteve
2253apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2254apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstJu lutemi të anulloni së pari Blerjen e Faturës {0}
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobPunë e plotë
2256apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierZgjidh Furnizuesin e Mundshëm
2257DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupet e Klientit
2258DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryKategoria e Hub
2259apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersCitimet janë propozime, ofertat që u keni dërguar klientëve tuaj
2260DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
2261DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsCilësimet e ekranit
2262apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedVendosni numrin e amortizimeve të rezervuara
2263DocType: Shift TypeConsequence afterPasoja pas
2264apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Çka keni nevojë për ndihmë?
2265DocType: Journal EntryPrinting SettingsCilësimet e printimit
2266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBanking
2267DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje faturë Advance
2268DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2269DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2270apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressAdresa e faturimit është e njëjtë me adresën e transportit
2271DocType: AccountCashpara
2272DocType: EmployeeLeave PolicyLini Politikën
2273DocType: Shift TypeConsequencepasojë
2274apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressAdresa e studentit
2275DocType: GST AccountCESS AccountLlogaria CESS
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Qendra e Kostos kërkohet për llogarinë &#39;Fitimi dhe Humbja&#39; {2}. Ju lutemi të krijoni një Qendër Kosto të paracaktuar për Kompaninë.
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COANdërsa krijon llogari për kompaninë e fëmijës {0}, llogaria mëmë {1} nuk u gjet. Luteni të krijoni llogarinë mëmë në COA korresponduese
2278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerLibraria e Përgjithshme
2279apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentKujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
2280apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysZgjidh Ditët
2281apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressTjetra Kontakt Nga nuk mund të jetë i njëjtë me adresën e emailit kryesorë
2282DocType: Packing SlipTo Package No.Për Pakot Nr.
2283DocType: CourseCourse NameEmri i kursit
2284apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Serial no nuk kërkohet për asetin {0}
2285DocType: AssetMaintenancemirëmbajtje
2286DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidoni çmimin e shitjes për artikullin kundrejt normës së blerjes ose normës së vlerësimit
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Janë krijuar urdhërat e mëposhtëm të punës:
2288DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2289apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeKodi IFSC
2290DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMënyra e pagesës
2291DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave pas shumës së zbritjes
2292apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByMerrni Furnizuesit Nga
2293apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Rreshti {0}: Për të vendosur {1} periodicitet, dallimi në mes të dhe deri në datën \ duhet të jetë më i madh ose i barabartë me {2}
2294DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateShkalla e vlerësimit
2295DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartCilësimet e parazgjedhura për Shopping Cart
2296DocType: QuizScore out of 100Rezultati nga 100
2297DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i Kapaciteteve
2298apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsShkoni te instruktorët
2299DocType: Activity CostProjectsprojektet
2300DocType: Item BarcodeBarcode TypeLloji i Barkodit
2301DocType: Employee IncentiveIncentive AmountShuma stimuluese
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si Default, klikoni në &#39;Set as Default&#39;
2303DocType: C-FormIIII
2304DocType: Cashier ClosingFrom TimeNga koha
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRaportet e variantit
2306BOM ExplorerBOM Explorer
2307DocType: Currency ExchangeFor BuyingPër blerjen
2308apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleVendet për {0} nuk shtohen në orar
2309DocType: Target DetailTarget DistributionShpërndarja e synuar
2310DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDetajet e Planifikimit të Personelit
2311apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogaria {0} është e pavlefshme. Valuta e llogarisë duhet të jetë {1}
2312DocType: Pricing RuleRule DescriptionPërshkrimi i Rregullave
2313DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistanca totale e vlerësuar
2314DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonArsyeja e humbur
2315DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBëni hyrjen e zhvlerësimit
2316apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Serial nos {0} nuk i takon vendndodhjes {1}
2317DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejuar për të vendosur llogari të ngrira &amp; Ndrysho hyrjet e ngrira
2318DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet Shëndetësore
2319DocType: CompanyCompany InfoInfo kompanisë
2320DocType: Activity CostActivity CostKostoja e aktivitetit
2321DocType: Journal EntryPayment OrderUrdhërpagesa
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingÇmimeve
2323Item Delivery DateData e dorëzimit të artikullit
2324DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanar-Prill-Korrik-tetor
2325DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në librin kryesor
2327DocType: Soil TextureClay Composition (%)Përbërja e argjilës (%)
2328DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Nr. Për një artikull të mirë të përfunduar
2329DocType: Journal EntryUser RemarkVërejtje nga përdoruesi
2330apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Porosia jote është jashtë për dorëzim!
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferLloji i pagesës duhet të jetë ai i marrjes, pagesës dhe transferimit të brendshëm
2332DocType: HR SettingsPayroll SettingsCilësimet e pagave
2333DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKodi GST HSN
2334DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherVlera e Mbylljes Periudhës
2335apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameEmri i Guardian2
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountJu lutemi shkruani llogarinë e shpenzimeve
2337DocType: IssueResolution By VarianceZgjidhja Nga Variance
2338DocType: EmployeeResignation Letter DateData e dorëheqjes së Letrës
2339DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2340DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja deri në datën
2341DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateData e fillimit të huasë
2342DocType: WorkstationConsumable CostKosto e Konsumit
2343DocType: Leave TypeEncashmentArkëtim
2344DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesTë ardhura nga burime të tjera
2345DocType: CropProduced ItemsArtikujt e prodhuar
2346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Statusi i aprovimit duhet të jetë &#39;Miratuar&#39; ose &#39;Refuzuar&#39;
2347apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowShiko tani
2348DocType: Item PriceValid UptoValid Upto
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Dokumenti i referencës duhet të jetë një nga {0}
2350DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceZhvendos Pjesëmarrjen Automatike
2351DocType: Payment RequestTransaction CurrencyValuta e Transaksionit
2352DocType: LoanRepayment ScheduleOrari i Ripagimit
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryKrijoni Regjistrimin e Stokut të Mbajtjes së mostrës
2354apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenCaktohet si Hapur
2355DocType: Job CardRequested QtyQtyre e kerkuar
2356DocType: POS ProfileApply Discount OnAplikoni Discount On
2357apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingRezervuar për nën-kontraktim
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesVarianti i artikullit {0} ekziston me atribute të njëjta
2359DocType: MemberMembership TypeLloji i Anëtarësimit
2360DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportDo ta tregojë nxënësin si të pranishëm në Raportin Mujor të Pjesëmarrjes së Studentëve
2361apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Periudha minimale e plumbit (Ditë)
2362DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSeria e Shënimit të Dorëzimit
2363apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearFusha e detyrueshme - Viti Akademik
2364DocType: Vehicle LogFuel PriceÇmimi i karburantit
2365DocType: Travel ItineraryMode of TravelMënyra e Udhëtimit
2366DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtikujt e veçantë të testimit
2367DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeNdrysho datën dhe kohën e postimit
2368DocType: Sales OrderNot BilledNuk faturohet
2369DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetajet e Transferimit të Punonjësve
2370DocType: ProjectTask CompletionPërmbushja e detyrave
2371DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDID e Webhook
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2373apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedDatat e ardhshme nuk lejohen
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2375apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRresht {0}: Ju lutemi vendosni mënyrën e pagesës në orarin e pagesës
2376apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Termi akademik:
2377DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParametri i Feedback Feedback Cilësisë
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnJu lutemi zgjidhni Aplikoni Discount On
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Rreshti # {0}:
2380apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsPagesat totale
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountJu lutemi shkruani llogarinë për shumën e ndryshimit
2382DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountLlogaria e Mbajtjes së Tatimit
2383DocType: AccountStock Received But Not BilledAksionet e marra por jo të faturuara
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sJu lutemi shtoni llogarinë në nivelin rrënjësor Company -% s
2385DocType: Sample CollectionCollected ByMbledhur nga
2386DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftoni me email mbi krijimin e Kërkesës Materiale automatike
2387DocType: Asset RepairDowntimekohë joproduktive
2388DocType: Cost CenterCost Center NumberNumri i Qendrës së Kostos
2389DocType: DriverApplicable for external driverE aplikueshme për shoferin e jashtëm
2390apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onFilloni
2391DocType: Sales InvoicePayment Due DateData e duhur e pagesës
2392DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë nuk mund të zgjidhet në urdhrat e shitjes etj.
2393apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdPas orarit të kurseve u krijuan
2394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Timesheet krijuar:
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}BOM i hapur {0}
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedtransferuar
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountKredia Për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
2398DocType: ItemItem AttributeAtributi i artikullit
2399apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureQëllimi dhe Procedura
2400DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Shpeshtësia e Zhvlerësimit (Muaj)
2401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateReal Estate
2402apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
2403DocType: Employee GradeEmployee GradeNota e punonjësve
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha artikujt është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshoni &#39;Shpërndajni Ngarkesat Bazuar në&#39;
2405DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFletë kohore
2406DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinKontroll i vonuar
2407DocType: ProjectCosting and BillingKostimi dhe faturimi
2408apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingGjithsej Dalëse
2409apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Ekziston tashmë një Marrëveshje për Nivelin e Shërbimit Default.
2410DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesJu lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
2412DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyValuta e parazgjedhur
2413DocType: Sales InvoicePacking ListLista e Paketimit
2414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarysekretar
2415DocType: Travel ItineraryGluten FreePa gluten
2416DocType: Hub Tracked ItemHub NodeHub Node
2417apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDID punonjës
2418DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentCaktimi i Strukturës së Pagave
2419DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesTaksa për mbylljen e kuponit të POS
2420apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedVeprimi inicializuar
2421DocType: POS ProfileApplicable for UsersE aplikueshme për përdoruesit
2422Delayed Order ReportRaporti i vonuar i porosisë
2423DocType: Training EventExamProvimi
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Gjetja e numrit të gabuar të shënimeve të përgjithshme të librit. Ju mund të keni zgjedhur një llogari të gabuar në transaksion.
2425apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineShitjet e tubacionit
2426LeaderboardFituesit
2427DocType: AccountInter Company AccountLlogaria Inter Company
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Urdhri i mbyllur nuk mund të anulohet. Zhvendos për të anuluar.
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} nuk ekziston
2430DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNumri i Planifikuar i Pozicioneve
2431apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStatusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerJu lutemi zgjidhni konsumatorin
2433DocType: AccountRound OffRrumbullakët
2434DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Kushtet do të aplikohen në të gjitha artikujt e zgjedhur të kombinuar.
2435apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureKonfiguro
2436DocType: Hotel RoomCapacitykapacitet
2437DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2438DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQty Instaluar
2439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
2440DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserPërdoruesi i rezervimit të hotelit
2441apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Marrëveshja e nivelit të shërbimit me llojin e entitetit {0} dhe entitet {1} tashmë ekziston.
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Grupi i Artikullit që nuk përmendet në zotëruesin e artikullit për artikullin {0}
2443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Gabim i emrit: {0}
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileTerritori kërkohet në Profilin e POS
2445DocType: Purchase Invoice ItemService End DateData e Përfundimit të Shërbimit
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationcitat
2447apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Shkalla e këmbimit duhet të jetë e njëjtë me {0} {1} ({2})
2448DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Lista e Pushimeve (injoruar gjatë llogaritjes së SLA)
2449DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramProgrami i pranimit të studentëve
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: Llogaria e prindërve {1} nuk mund të jetë një libër
2451DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% e materialeve të faturuara kundër këtij Rendit Sales
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestLlogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese
2453DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemNjësia e nënkontraktuar
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingData e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
2455DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Llogaritë e llogarive të arkëtueshme që do të përdoren nëse nuk vendosen në pacientin për të rezervuar akuzat e emërimit.
2456DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLStudentët HTML
2457DocType: Student GuardianStudent GuardianKujdestari i Studentit
2458DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsCilësimet GoCardless
2459DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateData e pranimit të transportit
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesTrego hyrjet e hapjes
2461DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseShkalla e zemrës / Pulsi
2462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsTë gjitha grupet e vlerësimit
2463DocType: AssetAsset NameEmri i Aseteve
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Mund të ketë vetëm një kusht të rregullave të transportit me 0 ose vlerën bosh për &quot;Për vlera&quot;
2465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Optimizimi i rrugëve.
2466DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleShopify Tatimore / Shipping Titulli
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateDeri më sot nuk mund të jetë e barabartë ose më pak se nga data
2468apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Ju shtuar
2469DocType: Assessment ResultTotal ScoreRezultati i përgjithshëm
2470DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një model standard në Taksat e Shitjes dhe Modelet e Taksave, zgjidhni një dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
2471DocType: BudgetCost CenterQendra pageses
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Përqindja totale e alokuar për ekipin e shitjeve duhet të jetë 100
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Hyrja e pagesave është ndryshuar pasi ta keni tërhequr atë. Lutem ta tërheq përsëri.
2474DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / letra e mbulimit
2475DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferenca e vlerës së aksioneve
2476DocType: Academic YearAcademic Year NameEmri Viti Akademik
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsLlogari bankare
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termi i pagesës në rresht {0} është ndoshta një kopje.
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceZhbllokoje faturën
2480DocType: Pricing RulePercentagepërqindje
2481DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsArtikujt e testimit të ndjeshmërisë
2482apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Për të bërë skemat e stimujve të bazuar në Klientin.
2483Purchase RegisterRegjistrohu për blerje
2484DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateOrari Data
2485DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPesha Detajet Pesha
2486DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja e Punës
2487DocType: Shift TypeLast Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Sync i fundit i njohur i suksesshëm i Kontrollit të punonjësve. Rivendosni këtë vetëm nëse jeni i sigurt se të gjitha Ditarët sinkronizohen nga të gjitha vendet. Ju lutem mos e ndryshoni këtë nëse nuk jeni të sigurt.
2488apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostKostoja aktuale
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Parapagimi total ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më i madh se Grand Total ({2})
2490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedNdryshimet e artikullit janë përditësuar
2491DocType: ItemBatch Number SeriesSeritë e Serisë së Serisë
2492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsProjektet e hapura
2493DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentShënime për dorëzimin e importit nga Shopify on Dërgesa
2494DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
2495apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listoni disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
2496DocType: Amazon MWS SettingsMWS CredentialsKredencialet e MWS
2497DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet e shportës
2498DocType: Sales Invoice ItemEnable Deferred RevenueAktivizo të ardhurat e shtyra
2499apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging ProjectsMenaxhimi i Projekteve
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsMessage SentMesazhi u Dergua
The file is too large to be shown. View Raw