2019-10-30 14:06:56 +05:30

1019 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameПеріод Назва
2DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРеєструйся
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастково отримано
5DocType: PatientDivorcedУ розлученні
6DocType: Support SettingsPost Route KeyПоштовий ключ маршруту
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
8DocType: Content QuestionContent QuestionПитання щодо змісту
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackЯкісні відгуки
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsЗвіти про оцінку
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтований рахунок дебіторської заборгованості
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledСкасовано
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsСпоживацькі товари
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип контрагента
17DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesЗобов'язання
19DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКінцева точка Token
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе вдається знайти активний період залишення
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоцінка
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
28DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterБіо / супровідний лист
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Елементи пошуку ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsРозслідування
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLВідсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL
34DocType: EmployeeRentedОрендовані
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsУсі рахунки
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНеможливо перенести працівника зі статусом "ліворуч"
37DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказати працівника
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума звільнення від оподаткування
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНовий обмінний курс
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceУвімкнути автоматичне відвідування
49apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateВведіть склад і дату
50DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonМожливість втрачена причина
51DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
52DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонусна дата оплати
53DocType: EmployeeJob ApplicantРобота Заявник
54DocType: Job CardTotal Time in MinsЗагальний час у хвилинах
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
56DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderВідсоток перевиробництва для робочого замовлення
57DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравовий
59DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата надходження транспортних засобів
60DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерія продажів замовлень
61DocType: Vital SignsTongueЯзик
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
63DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithДозволено вести транзакцію з
64DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
65DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
66DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
67DocType: Asset CategoryFinance Book DetailДеталі фінансової книги
68apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedУсі амортизації заброньовані
69DocType: Purchase Order% Billed% Оплачено
70apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер оплати праці
71apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
72DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionЗвільнення від сплати ПДВ
73DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
74DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
75DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectПовідомлення буде надіслане користувачам для отримання статусу проекту
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
77DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA за структурою заробітної плати
78DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
80apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби
81DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
82DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
83apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПоказати відкритий
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
85apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПеревірити
86apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} в рядку {1}
87DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДата початку амортизації
88DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
89DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
90Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
91DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
92DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}У дочірній компанії {1} додано рахунок {0}
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНедійсні облікові дані
95apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Доступний ITC (будь то в повній частині
96DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsНалаштування Amazon MWS
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбробка ваучерів
98apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
99Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанківський чек
101DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
102apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesЗагальна кількість запізнень
103DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
104apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсультація
105DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВаріанти елементів оновлено
107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажі та повернення
108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПоказати варіанти
109DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
110DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryСуб'єкт звільнення від сплати працівника
111apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Будь-ласка, вкажіть адресу компанії "% s"
112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialматеріал
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксимальна вигода від працівника {0} перевищує {1} сумою {2} пропорційної компоненти програми суми подання допомоги та суми попередньої заявленої суми
114DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
115Customers Without Any Sales TransactionsКлієнти без будь-яких продажних операцій
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
117DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesВикористовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
119DocType: Patient EncounterEncounter TimeЧас зустрічі
120DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostЗагальна приблизна вартість
121DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
122DocType: RoutingRouting NameМаршрутне ім'я
123DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
124DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наявності
126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновна контактна інформація
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesвідкриті питання
128DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
129DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryЗалиште запис у книзі
130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
131DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
132apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСтворіть Lead
133DocType: Production PlanProjected Qty FormulaПрогнозована формула Qty
134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareОхорона здоров'я
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
136DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
137DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
138DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteВипуск кредитної картки
139DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
140Delay DaysЗатримки днів
141apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService Expenseпослуги Expense
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
143DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceРахунок-фактура
144DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимальна звільнена сума
145DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
146DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossЧистий прибуток / збиток
149DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext ID користувача
150DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureБудь-ласка, виберіть пацієнта, щоб отримати встановлену процедуру
152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseЗахист
153DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
154DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
155DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountРахунок кредиторів Tally
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ряд # {0}:
158DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
159DocType: Sales InvoiceVehicle NoАвтомобіль номер
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
161DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
162DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
163DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Відділення (необов’язково)
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Рядок {0}: користувач не застосував правило <b>{1}</b> до елемента <b>{2}</b>
165apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateБудь ласка, виберіть дати
166DocType: Item PriceMinimum Qty Мінімальна кількість
167DocType: Finance BookFinance BookФінансова книга
168DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
169DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок вихідних
170apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionОгляд та дія
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0}
172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantБухгалтер
173apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦіновий продаж
174DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateРейтинг продажів
176DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
177DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
178DocType: Delivery StopContact InformationКонтактна інформація
179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Шукайте що-небудь ...
180DocType: CompanyPhone No№ Телефону
181DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingЗаголовок картки
183Sales Partners CommissionКомісія партнерів
184DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
185DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
187DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
188DocType: Payment OrderPayment RequestЗапит про оплату
189apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.
190DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryНе знайдено переданого товару {0} у робочому дорученні {1}, товар не додано у складі &quot;Запас&quot;
192DocType: StudentO+O +
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedЗв'язані
194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
195DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім&#39;я
196DocType: Employee TrainingTraining DateДата навчання
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодайте користувачів до Marketplace
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
199DocType: POS ProfileCompany Addressадреса компанії
200DocType: BOMOperationsОперації
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
202apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowЕлектронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів
203DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
204DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб платити за збір за посаду.
205DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
206apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2З адреси 2
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationОтримайте деталі з декларації
208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
209DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присутній у материнській компанії
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
213apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgКг
214DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегорія оподаткування
215apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstСкасуйте запис журналу {0} спочатку
216DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
218DocType: Vital SignsReflexesРефлекси
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Результат затверджено
220DocType: Item AttributeIncrementПриріст
221apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forРезультати довідки для
222apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Виберіть Склад ...
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
225DocType: PatientMarriedОдружений
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не допускається для {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromОтримати елементи з
228DocType: Stock EntrySend to SubcontractorНадіслати субпідряднику
229DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountЗастосувати податкову суму втримання
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityЗагальна кількість виконаних Кількість не може бути більшою, ніж для кількості
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedЗагальна сума кредитується
233apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedнемає Перелічене
234DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
235DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryПродукти
237DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсійні фонди
239DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossЗбільшення / втрата
240DocType: CropPerennialБагаторічна
241DocType: ProgramIs PublishedОпубліковано
242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesПоказати накладні про доставку
243apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.
244DocType: Patient AppointmentProcedureПроцедура
245DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
246DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
247DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
248apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundЧи не знайшли товар
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
250DocType: LeadPerson NameІм&#39;я особи
251Supplier Ledger SummaryПідсумок журналу постачальників
252DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
253DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблиця процедур якості
254DocType: AccountCreditКредит
255DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;
257apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСкладські звіти
258DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateОстання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою
260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
262DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
263DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
264DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
265Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
266DocType: Support SettingsForum PostsПовідомлення форуму
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗавдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedНа жаль, дійсність коду купона не розпочалася
269apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОподатковувана сума
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
271DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsЗалиште детальну інформацію про політику
272DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.
274DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMВиберіть BOM
277DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
278DocType: Call LogRingingДзвінок
279apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsВартість комплектності
280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
281DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПрийом запланований
282DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
283apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
284DocType: LeadInterestedЗацікавлений
285apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningВідкриття/На початок
286apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Програма:
287DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
288DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
290DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКількість для виробництва не може бути меншою за нульову
292DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
294DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
295DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
297DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
300DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
302apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦільова На
303DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Виділення минуло!
305DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
306DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesМаксимально переносять переслані листя
307DocType: Salary SlipEmployee Loanспівробітник позики
308DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY.-. MM.-
309DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
311DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyЗалиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНерухомість
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountВиписка
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармацевтика
315DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsПоказати майбутні платежі
317DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedЦей банківський рахунок уже синхронізований
319DocType: HomepageHomepage SectionРозділ домашньої сторінки
320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Порядок роботи був {0}
321DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderЗастосовується на замовлення на купівлю
322DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолітика паролів для заробітних плат не встановлена
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
325DocType: LocationLocation NameМісцеположення Назва
326DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualВідповідальна особа
327DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
328apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМісце проведення події
329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockВ наявності
330DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableВитратні
332DocType: StudentB-B-
333DocType: Assessment ResultGradeклас
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandКод товару&gt; Група предметів&gt; Бренд
335DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
336DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПрострочена та знижена
337apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedВиклик відключений
338DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
339DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
340DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryРічна заробітна плата
342DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
343DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesВитрати на запаси
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
350DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПрийнято Кількість
351DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
352DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
353DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
354DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
355DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
357apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
358DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
359DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
360apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Неможливо забезпечити доставку послідовним номером, оскільки \ Item {0} додається з та без забезпечення доставки по \ серійному номеру.
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0}
363DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemБанківська виписка Звіт про транзакцію
364DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПодаток на гнучку вигоду
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
366DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
367apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
368DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qty
370DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
371DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
372apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
373apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура якості.
374DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
375DocType: Payroll EntryValidate AttendanceПідтвердити відвідуваність
376DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
377DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedСертифікат отримано
378DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
379DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
380apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПрописані процедури
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказати тільки POS
382DocType: Supplier GroupSupplier Group NameНазва групи постачальників
383DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
385DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
386DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗакритий документ
387DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
388DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
389DocType: LeadRequest TypeТип запиту
390DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelМета подорожі
391DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsЗарплатні періоди
392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадіомовлення
393apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
394DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderВимикає створення журналів часу проти робочих замовлень. Операції не відстежуються з робочого замовлення
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionВиконання
396apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
397DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
398DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума податку на предмет, включена у вартість
399apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsІнформація про членство
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
401apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingТовари та ціни
402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
404DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
405DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
406DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdІдентифікаційна схема рекламної схеми
407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПеревага
408apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВнутрішні витратні матеріали (підлягають зворотному заряду
409DocType: SupplierIndividualІндивідуальний
410DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
411DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
412DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
413apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсі інші ITC
414apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
415DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
416DocType: Support SettingsSearch APIsПошукові API
417DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
418Expiring MembershipsЧленство, що закінчується
419apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogЧитайте блог
420DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
421apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФінансова звітність
422DocType: GuardianStudentsстуденти
423apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
424DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
425DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsЧасові слоти
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
427DocType: Shift AssignmentShift RequestЗапит на зміну
428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
429DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
430apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон елемента
431DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
432apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueРозхід у Сумі
433DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemПараметри банківського звіту
434DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
435DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameНазва транзакції
436DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.
438DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
439apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultВстановити за замовчуванням
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Термін придатності обов&#39;язковий для вибраного товару.
441Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
442apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersПерейти до клієнтів
443DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsПошук пов&#39;язаних платежів
445apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
446DocType: Quiz ResultSelected OptionВибраний варіант
447DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
448DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОпис оплати
449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockнедостатній запас
450DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
451DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
452DocType: Bank AccountBank AccountБанківський рахунок
453DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата виїзду
454DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
455apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
456apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
457DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
458DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелебачення
460DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.
463apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
464apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}
465DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
466DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
467DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
468apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.
469DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
470apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsРедагувати подробиці
471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupОновлення Email Group
472DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказати лише Клієнта цих груп клієнтів
473DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
474apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументація
475DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
476DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
477DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
478DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент Arrear
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListВхід акцій уже створений проти цього списку вибору
480DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
481apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
482apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnНадійшло На
483DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
484apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПідключіть Amazon до ERPNext
485apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsЗв&#39;яжіться з нами
486DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
487DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
490DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
491DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
492DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
493DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
494DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфігурація податкового утримання від партії
495DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
496apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedБанківські рахунки додані
497DocType: Call LogContact NameКонтактна особа
498DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронізуйте всі облікові записи щогодини
499DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
500DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПравило застосовується
501DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodЧас роздільної здатності
502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: ІПН:
503apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Ідентифікатор студента:
504DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
505DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактикуючі розклади
506DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
507DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
508apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе введене опис
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseОтримати елементи зі складу
510apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Запит на покупку.
511DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountЗібрана сума
512DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПоле компанії обов&#39;язкове
514apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
515DocType: Call LogRecording URLЗапис URL-адреси
516apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateДата початку не може бути до поточної дати
517Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
518DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemЗарплатний пункт консультування пацієнта
519DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
521DocType: ContractFulfilledВиконано
522DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledВивантаження заплановано
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
524DocType: POS Closing VoucherCashierКасир
525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистя на рік
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
527apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
528DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
529apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreлітр
530DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
531apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
532apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobЗавершити роботу
533DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedЗалишити Заблоковані
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанківські записи
537DocType: CustomerIs Internal CustomerЄ внутрішнім замовником
538DocType: CropAnnualРічний
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)
540DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
541DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
542DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле фільтра веб-сайту
543apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип постачання
544DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
545DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
546DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
547apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРозробник програмного забезпечення
549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСтворіть запис запасів зразків
550DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
551DocType: SupplierSupplier TypeТип постачальника
552DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
553Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
554DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
555DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
556DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledПункт {0} скасовується
558apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата
559DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУмови та умови виконання
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗамовлення матеріалів
561DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол-во пакет
563GSTR-2GSTR-2
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
565DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
566DocType: Student GuardianRelationВідношення
567DocType: Quiz ResultCorrectПравильно
568DocType: Student GuardianMotherмати
569DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
570DocType: CropBiennialБієнале
571BOM Variance ReportЗвіт про відхилення BOM
572apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
573DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
574apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
575DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeПрийнятий Datetime
576DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseЗапасна сировина від нестандартного складу
577apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersВідкриті замовлення
578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Неможливо знайти компонент заробітної плати {0}
579apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНизька чутливість
580apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncЗамовлення перенесено на синхронізацію
581apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
582DocType: LeadSuggestionsПропозиції
583DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
584DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyПлед-відкритий ключ
585DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
586DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
588apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsУсі служби охорони здоров&#39;я
589apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunityПро можливості перетворення
590DocType: Bank AccountAddress HTMLАдреса HTML
591DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsСпосіб оплати
593DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
594DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
596DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
597DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
598apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestОстанній
599DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
600DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
601DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
602apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingІнформація про електронне виставлення рахунків відсутня
603DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
604DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс у базовій валюті
605DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
606DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.
608DocType: Journal EntryPayment OrderПлатіжне доручення
609DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesДохід від інших джерел
610DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredЯкщо порожній, буде враховано обліковий запис батьківського складу або дефолт компанії
611DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
612DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
613DocType: Currency ExchangeFor SellingДля продажу
614apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnНавчитися
615Trial Balance (Simple)Пробний баланс (простий)
616DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseУвімкнути відстрочені витрати
617apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeПрикладний купонний код
618DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
619apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
620DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
622apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
623DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
625DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
626apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВхідні поставки від ISD
627DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordНевірний пароль
630DocType: POS ProfileOffline POS SettingsНалаштування POS офлайн
631DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptДовідка про придбання
632DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
633apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВаріант
634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
635apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnПеріод, заснований на
636DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
637DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
638apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
639apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентська карта звітів
640apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeВід PIN-коду
641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonПоказати особу з продажу
642DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
643apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 Nameім&#39;я Guardian1
644DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
645DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
646apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
647DocType: LeadIndustryПромисловість
648DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
649apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНалаштування списку продуктів на веб-сайті
650apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxСума інтегрованого податку
651DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
652DocType: Accounting DimensionDimension NameНазва розміру
653apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantСтійкий
654apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
655DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
656DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип рахунку-фактури
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateДійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Виняток стався під час узгодження {0}
659DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseВстановити Прийнятий склад
660DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказ витрат
661apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Збереження {0}
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteНакладна
663DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionЗустрічне враження
664apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesНалаштування податків
665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetСобівартість проданих активів
666DocType: VolunteerMorningРанок
667apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
668DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
671DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
672DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
673apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorПомилка синхронізації транзакцій у пладі
674DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredТермін дії закінчується
675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationЗалишкова вартість
676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
677apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВаріантні атрибути
678apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
679DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0}
681DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
682DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
683apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
684apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Valueвартість замовлення
685DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифікований консультант
686apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
687DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeЧас закінчення не може бути до початку
689apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точна відповідність.
690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
691DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
692apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredВсього Замовити вважається
693DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе сертифікований
694DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНове значення вартості активів
695DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
696DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
697apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
698DocType: Crop CycleLInked AnalysisЗанурений аналіз
699DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherЗакритий ваучер POS
700apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsПріоритет питання вже існує
701DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДата початку позики
702DocType: ContractLapsedПомерло
703DocType: Item Tax Template DetailTax RateСтавка податку
704apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗарахування на курс {0} не існує
705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
707DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnБазові сировини субпідряду на основі
708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
709apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
710DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
711DocType: Leave TypeAllow EncashmentДозволити інкасацію
712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupПеретворити в негрупповой
713DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID рахунку
714DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата рахунку-фактури
715DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
716apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
717DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathВідповідь Результат Ключовий шлях
718DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВхід журналу &quot;Інтер&quot;
719apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Для кількості {0} не повинно бути більше, ніж робочого замовлення {1}
721DocType: Employee TrainingEmployee TrainingНавчання працівників
722DocType: Quotation ItemAdditional Notesдодаткові нотатки
723DocType: Purchase Order% Received% Отримано
724apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСтворення студентських груп
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}
726DocType: VolunteerWeekendsВихідні
727apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредит Примітка Сума
728DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
729DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
730Finished GoodsГотові вироби
731DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
732DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
733DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
734DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
736apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Ім&#39;я студента:
737DocType: POS Closing VoucherDifferenceРізниця
738DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗатримка між зупинками доставки
739apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
740apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
741apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
742apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДодати товари
743DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
744DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
745DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
746DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
747DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
748DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
749apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
750apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
751apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
753DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
754DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
755DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
756apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Скидання Угоди про рівень обслуговування.
757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameНазва виробу
758DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
759apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceЗалишок кредиту
760DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
761DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
762DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
763DocType: AttendanceWorking HoursРобочі години
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingУсього видатних
765DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
766DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Відсоток, який вам дозволяється нараховувати більше, ніж замовлена сума. Наприклад: Якщо вартість товару для товару становить 100 доларів, а допуск встановлено як 10%, то вам дозволяється виставити рахунок за 110 доларів.
767DocType: Dosage StrengthStrengthСила
768apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНеможливо знайти елемент із цим штрих-кодом
769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСтворення нового клієнта
770apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnЗакінчується
771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnКупівля Повернення
773apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
774Purchase RegisterРеєстр закупівель
775apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПацієнта не знайдено
776DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
777DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
778apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Час відгуку для {0} в індексі {1} не може перевищувати Час роздільної здатності.
779DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
780DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleРозклад електронної пошти кампанії
781DocType: Student LogMedicalМедична
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugБудь ласка, виберіть препарат
783apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
784DocType: AnnouncementReceiverприймач
785DocType: LocationArea UOMПлоща УОМ
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
787apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesНагоди
788DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
789DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРобота з датою
790DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
791DocType: Project UserView attachmentsПереглянути вкладення
792DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
793DocType: ArticlePublish DateДата публікації
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
795DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
796DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСер. ціна прод.
798DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
799DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
800DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.
801DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
802DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
803apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
806DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе-вегетаріанець
807DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
809DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
810DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineКількість у рядку BOM
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldТимчасово утримано
813DocType: AccountIs Groupце група
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитна заява {0} була створена автоматично
815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗапит на сировину
816DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
817DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
818apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновна адреса інформації
819apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankДля цього банку немає публічного маркера
820DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
821DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЗалишити залишок
822DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
824DocType: Certification ApplicationNon ProfitНекомерційне
825DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
826DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
827DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
829apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
831DocType: OpportunityConverted ByПеретворено
832apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.
833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1}
834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
836DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
837apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
838DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
839apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбробляти дані книги на день
840DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
841apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Вхідний дзвінок від {0}
842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
843DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
844DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
845DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобританія
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
847DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
848DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса для рахунків
849DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersЗаголовок заголовків
850DocType: Travel RequestCostingКалькуляція
851DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
852DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
853DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
854DocType: BOMWork OrderНаряд на роботу
855DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
856apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
857apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
858DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
859DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
860DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
861DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
862apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗарезервовано для продажу
863DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ
865DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦінні папери та депозити
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
868DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Співробітник {0} вже подав заявку на {1} на {2}:
870DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positive
871DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
873DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
874DocType: DriverApplicable for external driverЗастосовується для зовнішнього драйвера
875DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
876DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Загальна вартість (валюта компанії)
877DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
879DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
880apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вже створено для всіх елементів замовлення клієнта
881DocType: Healthcare Service UnitOccupiedОкупована
882DocType: Clinical ProcedureConsumablesВитратні матеріали
883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключити записи за замовчуванням
884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.
886DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.
888DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.
890DocType: PatientAllergiesАлергія
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНеможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах
893apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeЗмінити код продукту
894DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
895DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
896apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} - це {2}
897DocType: Item PriceValid UptoДійсне до
898DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Термін дії закінчується перенесеними листям (днів)
899DocType: Training EventWorkshopсемінар
900DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
901apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
902DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateЗнятий з дат
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДосить частини для зборки
904apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstЗбережіть спочатку
905DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
906apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРядок {0}: Дата початку амортизації потрібна
907DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateДата початку служби
908DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПряма прибуток
910DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдміністративний співробітник
913apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
914apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseБудь ласка, виберіть курс
915DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
916DocType: Timesheet DetailHrsгодин
917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Зміни в {0}
918DocType: Employee SkillEmployee SkillМайстерність працівника
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРахунок різниці
920DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemЗнижка на інший товар
921DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
922apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПерегляд форми
923DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
924DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКосметика
926apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
929DocType: SupplierBlock SupplierБлок постачальника
930DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
931DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsЗапланована кількість посад
932DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупівля
935Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
936DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
937DocType: TaskDependenciesЗалежності
938apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationСтудентська програма
939DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceДовідка про оплату
940DocType: SupplierHold TypeТримайте тип
941apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
943DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemБанківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції
944DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
945DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
946apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чутливість
947apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Інформація про волонтеру.
948DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
949DocType: Travel RequestCosting DetailsДетальна інформація про вартість
950apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказати записи повернення
951apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
952DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
953DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
954DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
955DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
956apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
957DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
958DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
960apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersДивіться минулі замовлення
961apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} бесіди
962DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
963apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправління субпідрядом
964DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
965DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}
967DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
968DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСтандартний рахунок відстрочених витрат
969apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Визначте тип проекту.
970DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
971DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountЗагальна фактична сума
972DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
973apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Налаштуйте свій
974DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
975DocType: Support SettingsGet Latest QueryОтримати останній запит
976DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
979DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
980apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsТеми оплати
981DocType: EmployeeIFSC CodeIFSC Code
982DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
983DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
984DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
985DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesМатч-транзакція до рахунків-фактур
986apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callПомилка вхідного дзвінка Exotel
987DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceРозблокувати рахунок-фактуру
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Приріст не може бути 0
990DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
991DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКількість та опис
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
993DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
994DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
995DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
996DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
997DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)На кінець (Кт)
1000DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionЗареєстрований склад
1001apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравствуйте
1002apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove Itemперемістити елемент
1003DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСума стимулів
1004Employee Leave Balance SummaryПідсумок залишків працівника
1005DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryСума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу
1007DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
1008DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
1009DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не активний
1011DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
1012apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
1013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСтворити плату зарплати
1014DocType: Vital SignsBloatedРоздутий
1015DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
1016apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
1017DocType: Item PriceValid FromДіє з
1018apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Ваша оцінка:
1019DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
1020DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountПодатковий рахунок утримання
1021DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
1022apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
1023DocType: Coupon CodeTo be used to get discountДля використання для отримання знижки
1024DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
1025DocType: Sales InvoiceRailЗалізниця
1026apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostФактична вартість
1027DocType: ItemWebsite ImageЗображення веб-сайту
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
1033apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated Valuesнакопичені значення
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
1036DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyКлієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
1038DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
1039DocType: Hub UserHub UserHub User
1040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
1041apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Значення проходження балів має бути від 0 до 100
1042DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsВикуплені окуляри
1043Lead IdLead Id
1044DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
1045DocType: Assessment PlanCourseкурс
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод розділу
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}
1048DocType: TimesheetPayslipлистка
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило ціноутворення {0} оновлено
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateДата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати
1051DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума витрат
1052apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem Cartпункт Кошик
1053DocType: Quality ActionResolutionДозвіл
1054DocType: EmployeePersonal BioОсобиста біографія
1055DocType: C-FormIVIV
1056apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDІдентифікатор членства
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryОтримайте на вході в склад
1058apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставлено: {0}
1059DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksПідключено до QuickBooks
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}
1061DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountОплачується аккаунт
1062apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\У вас \
1063DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
1064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryДата півдня - обов&#39;язкова
1065DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
1066DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
1067apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПостійні клієнти
1068DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСтворити варіант
1070DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
1071DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
1072DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
1073DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerКругніть до найближчого цілого
1074DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartДозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажі Повернутися
1076DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
1077Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Ви можете планувати не більше {0} вакансій та бюджет {1} \ для {2} за штатним розкладом {3} для материнської компанії {4}.
1079DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
1080apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПеревірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}
1081DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
1082DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
1083apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
1084DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
1085apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Бази даних клієнтів.
1086DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
1087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСередній дохід
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)На початок (Кт)
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
1090DocType: Purchase InvoiceOverseasЗаморський
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
1093DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
1094DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDІдентифікатор ключа доступу AWS
1095DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentЩомісячна оренда житла
1096apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedВстановити як завершено
1097DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
1098DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
1099DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountОсновна сума
1101DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
1102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
1103apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactВідкрити контакт
1104DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
1106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0}
1107DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
1108apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingВідкриття та закриття
1109DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
1110apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processПід час процесу оновлення сталася помилка
1112DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
1113apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsВаші предмети
1114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПропозиція Написання
1115DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
1116DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПріоритет рівня обслуговування
1117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upПідведенню
1118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
1119DocType: ItemBatch Number SeriesСерія пакетних номерів
1120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
1121DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
1122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationТермін дії виділення
1123DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsПараметри авторизації
1124DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата вихідної дати
1125apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishПублікацій немає
1126DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1127DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingОцінка витрат на подорожі
1128apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1129DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблони для працівників на борту
1130DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
1131apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
1132apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingвідстеження часу
1133DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
1134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
1135DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
1136DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
1137DocType: Training EventConferenceконференція
1138DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтруктура заробітної плати за замовчуванням
1139DocType: Stock EntrySend to WarehouseВідправити до складу
1140apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesВідповіді
1141DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
1142DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
1143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСтворення студентських груп
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
1145DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
1146apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
1147DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
1148DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1149DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
1150DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
1151DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
1152DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
1153DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
1154DocType: TaskWeightвага
1155DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} створено банківські трансакції
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
1158DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
1159apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
1161DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
1162DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
1165DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsІнформація про акцію для працівників
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
1167DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
1168DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитний рахунок дебіторської заборгованості
1169apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
1170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМенеджер
1171DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearЗ фіскального року
1173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
1175apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
1176DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
1177DocType: GSTR 3B ReportDecemberГрудень
1178DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
1179DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableЯкщо це ввімкнено, система створить матеріал, навіть якщо сировина доступна
1180apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsДивіться минулі цитати
1181DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
1182DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
1183DocType: OpportunityProbability (%)Ймовірність (%)
1184apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationПовідомлення про відправлення
1185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyВиберіть властивість
1186DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова діяльність
1187DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
1188DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
1189DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountОбов’язковий для рахунку прибутку та збитку
1190Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
1192apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollзараховувати
1193DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}
1195DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
1196DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
1197DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupПеретворити в групі
1199DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
1200DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
1201DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
1202Qty To Be BilledКількість, яку потрібно виставити на рахунку
1203apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставлено на суму
1204DocType: Coupon CodeGift CardПодарункова картка
1205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.
1206DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата викупу
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledЦя банківська операція вже повністю узгоджена
1208DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
1209apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
1210DocType: ContractContract TemplateШаблон контракту
1211DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyКошти переказу
1212DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationРозташування майна
1213apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateВід дати не може бути більше ніж до дати
1214DocType: Tax RuleShipping ZipcodeПоштовий індекс
1215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingВидавнича
1216DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
1217DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
1218apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedСпожито
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
1220DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
1221DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
1222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1223apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?З чим вам допомогти?
1224DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferМатеріал Передача
1226DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер центру вартості
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не вдалося знайти шлях для
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)На початок (Дт)
1229DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата завершення роботи
1230DocType: LoanApplicantЗаявник
1231apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
1232GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
1233apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyЗастосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю
1234DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
1235DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateПункт податкового шаблону
1236DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
1237apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина затримки
1238DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
1239apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу
1240DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveМета якості
1241DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
1242DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountВідстрочений рахунок витрат
1243DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishобробка
1245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1246DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
1247DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupГрупа правил щодо ціни
1248DocType: Travel ItineraryTravel ToПодорожувати до
1249apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер переоцінки обмінного курсу
1250apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСписання Сума
1251DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
1252DocType: Journal EntryBill NoBill №
1253DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
1254DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
1255DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
1256DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
1257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подача заробітної плати ...
1258DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1259DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
1260DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
1261DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAПід час створення облікового запису дочірньої компанії {0} батьківський рахунок {1} не знайдено. Створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті сертифікації
1263apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСпліт випуск
1264DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
1265apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportНемає даних для експорту
1266DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
1267DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
1268DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
1269apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервний склад
1270DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
1271DocType: Guardian InterestInterestінтерес
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПрепродаж
1273DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierSuplier
1275apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateФактична дата доставки
1276DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
1277DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
1278apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Інформація про розділ.
1279DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
1280DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
1281apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
1282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1283DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОчистити бали лояльності
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdОплату вже створено
1285DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
1286DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
1287DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості
1288apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
1289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
1290apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСтворення розкладу
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
1292DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
1293apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesКупівля-фактура
1294apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
1295DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказати доступність на складі
1296apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2}
1297apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Відповідно до розділу 17 (5)
1298DocType: LocationLongitudeДовгота
1299Absent Student ReportВідсутня Student Report
1300DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
1301DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramОднорівнева програма
1302DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
1303apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1З адреси 1
1304DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
1305DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
1306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
1307apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentЗагальна кількість студентів
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundПункт {0} знайдений
1309DocType: BinStock ValueЗначення запасів
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДублікат {0}, знайдений у таблиці
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпанія {0} не існує
1312apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
1313apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeТип Дерева
1314DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Співробітник (необов’язково)
1315DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherЗастосувати правило щодо інших
1316DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
1317DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПеріод пізньої дати вступу
1318DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
1319DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
1320DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
1321DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
1322apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1323apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
1324DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
1325DocType: Supplier QuotationLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
1326apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishОпублікувати
1327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАвіаційно-космічний
1328Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1329DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
1330apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Рахунки для покупців.
1331apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueУ Сумі
1332DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsВартість амортизації
1333apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredБудь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим
1334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСтворіть працівника
1335apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНеправильний час публікації
1336DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСтан та формула
1337DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
1338apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionПро виконання завдання
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.
1340DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerПрактик охорони здоров&#39;я
1341DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
1342DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип витрат
1343DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
1344ReservedЗарезервований
1345DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
1347DocType: Leave AllocationAllocationРозподіл
1348DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
1349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктури були присвоєні успішно
1350apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСтворіть відкриття рахунків за продаж та купівлю
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsОборотні активи
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
1353apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
1354DocType: Call LogCaller InformationІнформація про абонента
1355DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.
1358DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
1359apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
1360DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропустити передачу матеріалів на склад WIP
1361DocType: ContractN/AН / З
1362DocType: Task TypeTask TypeТип завдання
1363DocType: TopicTopic ContentЗміст теми
1364DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentНадіслати з додаванням
1365DocType: Service LevelPrioritiesПріоритети
1366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
1367DocType: Inpatient RecordO NegativeO негативний
1368DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
1369DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказуйте лише елементи з цих груп предметів
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
1371apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsМетод типу деталі
1372DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
1373DocType: Clinical ProcedureConsume StockСпоживати запас
1374DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
1375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsВтрачені причини
1376apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
1377DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)
1378DocType: Job CardTotal Completed QtyВсього виконано Кількість
1379DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentАвтоматичне залишення Encashment
1380apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostВтрачений
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1382DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимальна сума допомоги
1383apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1384DocType: Soil TextureSandПісок
1385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергія
1386DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1388apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНеможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість
1389apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1390DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sБудь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -% s
1392DocType: Content ActivityContent ActivityЗміст активності
1393DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1394DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСпівробітник Checkin
1395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1396apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleНадсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії
1397apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1398DocType: StudentA+A +
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1400DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСальдо переоцінки валютного курсу
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може бути більшим за Max Amt
1402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesБудь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи
1404DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1405apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterОтримайте від зустрічі з пацієнтом
1406DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1407DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1408apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.
1409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledСкасувати може лише виділення з минулим терміном дії
1410DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1412apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Кампанії з продажу.
1413apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerНевідомий абонент
1414DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1415DocType: Quality ActionCorrectiveКоригувальний
1416DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1417DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1418DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersВласники UIN
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially Orderedчастково Замовлений
1420DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1421DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1422DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotЧасовий розклад Охорони здоров&#39;я
1423apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameДок Ім&#39;я
1424DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1425DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1426apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemЗберегти елемент
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНові витрати
1428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyІгноруйте наявні впорядковані кількість
1429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДодати часові ділянки
1430apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}
1431apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1432DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1433DocType: Bank TransactionUnreconciledНепримиренний
1434DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах)
1435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги
1436apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1437DocType: Shift AssignmentShift AssignmentНакладення на зміну
1438DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПередача майна працівника
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankПоле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeЗ часу має бути менше, ніж до часу
1441apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБіотехнологія
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Пункт {0} (серійний номер: {1}) не може бути використаний як reserverd \ для заповнення замовлення на продаж {2}.
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1444BOM ExplorerBOM Explorer
1445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Йти до
1446DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListОновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист
1447apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАналіз потреб
1450DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1451DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1452apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1453apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академічний термін:
1454DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1455DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityДіяльність вікторини
1456DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1458apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedПрайс-лист не вибраний
1459DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1460DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1461DocType: Quality GoalWeekdayБудній день
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1463DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНемає доступу
1465DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтрольний перелік виконання контракту
1466DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1467DocType: SupplierDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1469apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1470DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1471apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosПп
1472DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1473apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1474DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1475apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundЖоден працівник не знайдено
1477DocType: Supplier QuotationStoppedЗупинився
1478DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1479apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1480apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1481apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Оновлення проекту.
1482DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1483DocType: LocationTree Detailsдеталі Дерева
1484DocType: Marketplace SettingsRegisteredЗареєстровано
1485DocType: Training EventEvent Statusстан події
1486DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1487apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАналітика підтримки
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1489DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1490DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1491DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1493apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програми {0} не існує.
1494apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1497DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1498apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksнемає завдання
1499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidРахунок продаж {0} створено як платний
1500DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1501DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1503DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1504apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsС-Form записи
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкції вже існують
1506apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierПокупець та Постачальник
1507DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1509apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1510DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryІсторія власності працівників
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВаріант на основі не може бути змінений
1512DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1513DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1514DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1515DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1517apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateВід держави
1518apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionІнститут встановлення
1519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Виділяючи листя ...
1520DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1521apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactСтворіть новий контакт
1522apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleРозклад курсу
1523DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportЗвіт GSTR 3B
1524DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1525DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1526DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Загальна сума платежів не може перевищувати {}
1528DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1529DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1530DocType: Loyalty Program CollectionTier NameРядок Найменування
1531DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1532DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1533DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1535DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1536Territory Target Variance Based On Item GroupВідхилення від цільової території на основі групи предметів
1537DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1538apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсі Групи товарів
1539DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1540DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип зайнятості (необов’язково)
1541DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПоріг для пропозиції
1542apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1543DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1544DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1545DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1546apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1547apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозована к-сть
1548DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.
1550DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1551DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1552apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Кількість зарезервованих для субпідряду: кількість сировини для виготовлення предметів, що віднімаються на підряд.
1553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1554DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1555apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Відкривається"
1556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoВідкрити To Do
1557DocType: Pricing RuleMixed ConditionsЗмішані умови
1558apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedПідсумок викликів збережено
1559DocType: IssueVia Customer PortalЧерез портал клієнтів
1560DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountФактична сума
1561apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума SGST
1562DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1563DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1564DocType: Service LevelSupport Hoursгодини роботи служби підтримки
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesНотатки доставки
1566DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1567Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1568DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1569DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1570DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentДослідження і розвиток
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума до оплати
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основі умов оплати
1574apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНалаштування ERPNext
1575DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1576apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.
1577DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1578DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1579DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1580DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметр зворотного зв&#39;язку якості
1581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1583DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.
1584DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1585DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1586DocType: VolunteerEveningВечір
1587DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфігурація вікторини
1588DocType: Vital SignsNormalНормальний
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1590DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1591apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueВартість проекту
1592apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePOS
1593DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1594apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСтворіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно
1595DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1597DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1598Available QtyДоступна к-сть
1599DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки
1600DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1601DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1602DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1603DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1604DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsЗавжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS перед синхронізацією деталей замовлень
1605DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1606DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0}
1608DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1609DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1610DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysПорогові дні інкасації
1611Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1612apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1613DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1615DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1616DocType: TaskTimelineХронологія
1617apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldТримати
1618apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАльтернативний елемент
1619DocType: Shopify LogRequest DataЗапит даних
1620DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1621DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1622DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1623DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1624DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1625DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПрихідна накладна
1627Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1628DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsРозмір обліку
1629Subcontracted Raw Materials To Be TransferredСубконтракти, що підлягають передачі сировини
1630apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1631Sales Person Target Variance Based On Item GroupВідмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1633apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1634DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1636apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1637DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameНазва активності
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateЗмінити дату випуску
1639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentКількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1641DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentВкладення сповіщення про відправлення
1642DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesКількість працівників
1643DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1644apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.
1646apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1647DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsБанківські реквізити
1649DocType: Vital SignsOne SidedОдносторонній
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1651DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1652DocType: Marketplace SettingsCustom DataСпеціальні дані
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1654DocType: Service DayService DayДень обслуговування
1655apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Підсумок проекту для {0}
1656apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНеможливо оновити віддалену активність
1657apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серійний номер обов&#39;язковий для елемента {0}
1658DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearВід дати та до дати лежить у різному фінансовому році
1660apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПацієнт {0} не має заявок на отримання рахунків-фактур
1661DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateШаблон зворотнього зв&#39;язку якості
1662apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityАктивність LMS
1663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingІнтернет видання
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1665DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1666DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1667DocType: Item GroupItem Group DefaultsСтандартні параметри групи товарів
1668apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1669apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueЗначення сальдо
1670DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1671apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажі Прайс-лист
1672DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлієнт не бере участі в жодній програмі лояльності
1674DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1675DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1677DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1678DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1680DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1681DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameПошуковий термін Назва пароля
1682DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1683DocType: Delivery TripIn TransitВ дорозі
1684DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1685DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказати кнопку Налаштувати
1686DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1688DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1689DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1690DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outКожен дійсний заїзд та виїзд
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1692apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1693DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext Account
1694apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.
1695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити
1696DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ
1697DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1698DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1699apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1}
1700DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1701apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandБренд
1702DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateЗдано на дату
1703DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1704DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1705DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1706DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1707DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1708DocType: GL EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1709DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1710DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1711DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsПризначення
1712apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДія ініціалізована
1713apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1714DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1715DocType: Course ActivityActivity DateДата діяльності
1716apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} з {}
1717DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1718apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesКатегорії
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1720DocType: Payment RequestPaidОплачений
1721DocType: Service LevelDefault PriorityПріоритет за замовчуванням
1722DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1723DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1724DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта майстерності працівників
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1726DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1727DocType: Inpatient RecordDischargedСкидається
1728DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1729Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1730DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1731DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1732DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1733DocType: Support SettingsGet Started SectionsРозпочніть розділи
1734DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1735DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкціоновані
1736Base AmountБазова сума
1737apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Сума загального внеску: {0}
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1739DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedЗаробітна плата подано
1740DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1742DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1743apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceЗ місця
1744DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1746DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1747DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1748DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1749DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряме прибуток
1751DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1752DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1753DocType: Pick List ItemPicked QtyВибраний Кількість
1754DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПитання повинно мати кілька варіантів
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceРозбіжність
1757DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailДетальний просування працівника
1758DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1759DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1760DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1761DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1762apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1763DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1764DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1765DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1766DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1767apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardДрук звіту картки
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХімічна
1771DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1772DocType: QuizLatest AttemptОстання спроба
1773DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезультат вікторини
1774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0}
1775apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1776apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1777apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметр
1778DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1779apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1780DocType: Subscription PlanCostВартість
1781DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1782DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1783DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1784apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesДив. Всі статті
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InЗаходити
1786DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedВсі передані
1788DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1790DocType: Timesheet DetailBillBill
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБілий
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.
1793DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1795DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1796DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1797DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1798DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.
1799DocType: SupplierRepresents CompanyПредставляє компанію
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Зробити
1801DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1802DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНовий працівник
1804apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1805DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1806apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyК-сть на початок роботи
1807DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1809DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1810DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1811apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsІмпорт елементів та UOM
1812DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодано до подробиць
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedНа жаль, код купона вичерпано
1815DocType: Communication MediumCatch AllЛовити всіх
1816apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseРозклад курсу
1817DocType: BudgetApplicable on Material RequestЗастосовується за запитом про матеріал
1818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsОпціони
1819apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНемає елементів до кошика
1820DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1821apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Кількість для {0}
1823DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаява на відпустку
1824DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1825DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1826DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredЗамовлення на продаж {0} має резерв для пункту {1}, ви можете доставити зарезервовані {1} лише {0}. Серійний номер {2} не може бути доставлений
1828DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1829DocType: HomepageHero Section Based OnРозділ героїв на основі
1830DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionВиняток, що підпадає під гарантію
1831apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.
1832DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1833DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1834DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1835DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1836DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1837DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1838DocType: Travel ItineraryTrainПотяг
1839Delayed Item ReportЗвіт про запізнення з предметом
1840apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCПридатний ІТЦ
1841DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyСтаціонарне заселення
1842apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsОпублікуйте свої перші предмети
1843DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1844DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.
1845apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Введіть {0}
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1847DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1850DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1852apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗатримані дні
1853DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1855apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksПідключіться до Quickbooks
1856apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЧіткі значення
1857DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1858DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateДата закінчення періоду
1859apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту
1860apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1861apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountЗнижка
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesДля створення відкритої {2} рахунки-фактури потрібна рядок {0}: {1}
1863DocType: MembershipMembershipЧленство
1864DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1865apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебетовий номер а / с
1866DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1867DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1868DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Повернення (дебетова примітка)
1869DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1870DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Угоди проти компанії вже існують!
1872apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗапит сайту
1873DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1874apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Збирання записів ......
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1877apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1879DocType: Subscription PlanFixed rateФіксована ставка
1880apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitПриймати
1881apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1882apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingЗаплатити залишилося
1883DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerВиробник
1884DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1885DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЗагальні залишені місця
1886DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1887DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1888DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1889DocType: CompanyException Budget Approver RoleВиняток роль, що затверджує бюджет
1890DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateПісля встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати
1891DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродаж Сума
1893DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1894DocType: Job CardTime LogsЖурнали Час
1895DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСума лояльності
1896DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДеталі переказу працівників
1897DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1898DocType: LocationLocation DetailsПодробиці розташування
1899DocType: Share TransferIssueПроблема
1900apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsРекорди
1901DocType: AssetScrappedзнищений
1902DocType: ItemItem DefaultsСтандартні значення
1903DocType: Cashier ClosingReturnsПовернення
1904DocType: Job CardWIP WarehouseСклад "В роботі"
1905apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1906apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentвербування
1907DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1908DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказати останні пости форуму
1909DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1910Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПодорож доставки
1913DocType: StudentA-A-
1914DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1915DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКількість та кількість
1916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesВитрати на збут
1917DocType: DiagnosisDiagnosisДіагностика
1918apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартний Купівля
1919DocType: Attendance RequestExplanationПояснення
1920DocType: GL EntryAgainstПроти
1921DocType: Item DefaultSales DefaultsТипові продажі за замовчуванням
1922DocType: Sales Order ItemWork Order QtyНомер замовлення на роботу
1923DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1924apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1925DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractМатеріал передається на субпідряд
1926apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата замовлення на купівлю
1927DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПункти замовлення на купівлю прострочені
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПоштовий індекс
1929apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1931DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1932apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНеможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;
1934DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1935DocType: Item DefaultDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1936DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1937DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1939apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1940DocType: CompanyDate of CommencementДата початку
1941DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1943apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1944DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberСічень-квітень-липень-жовтень
1945apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1947apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.
1948DocType: Sales InvoiceDriver NameІм&#39;я водія
1949apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСередній вік
1950DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1951DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1952DocType: Payment RequestInwardВсередині
1953apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1954DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsПараметри за замовчуванням
1955apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1956apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1957apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateДоступна для використання дата
1958apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsвсе ВВП
1959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСтворіть запис журналу Inter Company
1960DocType: CompanyParent CompanyМатеринська компанія
1961apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1962apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsПорівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокумент {0} успішно видалено
1964DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримиріть цей рахунок
1966apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%
1967DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПриєднайте файл спеціального рахунку
1968DocType: Asset MovementFrom EmployeeВід працівника
1969apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesІмпорт послуг
1970DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1971DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
1972DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeКод товару Правило
1973apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1974DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1975DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
1976DocType: Service Level PriorityResponse TimeЧас реакції
1977DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1978DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1979DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1980apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid Attributeнеправильний атрибут
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампанії електронної пошти
1983DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchaseВідстежувати вхідні покупки
1984DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа постачальників за умовчанням
1985apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}
1987DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
1988DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНалаштування програми
1989DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1990apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСтворення компанії та імпорт рахунків рахунків
1991DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1992DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1993apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1994apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
1995DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1996DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1997DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон процедури
1998apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsПублікуйте елементи
1999apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Внесок%
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
2001HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
2002DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
2003apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateВ стан
2004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистриб&#39;ютор
2005DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКредит на активи
2006DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
2007apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0}
2008apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
2009DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentЗастосовний відсоток
2010Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
2011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
2012DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
2013apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
2014DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
2015DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart Yearрік початку
2017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanСтворіть позику
2018DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
2019DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterВідвідування процесів після
2020IRS 1099IRS 1099
2021DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
2022DocType: Payment RequestOutwardЗовні
2023apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} Creation{0} Створення
2024apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДержавний / УТ податок
2025Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
2026Gross and Net Profit ReportЗвіт про валовий та чистий прибуток
2027apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДерево процедур
2028DocType: LeadConsultantКонсультант
2029apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
2030DocType: Salary SlipEarningsДоходи
2031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
2032apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
2033GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
2034DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsВиберіть свої домени
2036apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierShopify постачальник
2037DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsОблікові суми рахунків-фактур
2038DocType: Payroll EntryEmployee DetailsІнформація про працівника
2039DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2040DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Рядок {0}: для елемента {1} потрібен актив
2042apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
2043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправління
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показати {0}
2045DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.
2047apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstСпочатку виберіть компанію
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryРахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі
2049apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункція Порівняння списку бере аргументи списку
2050DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
2051DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
2052DocType: Delivery NoteIs ReturnПовернення
2053apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОбережно
2054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulІмпорт успішний
2055apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureМета та порядок
2056apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
2058DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
2059DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseВстановити вихідний склад
2060DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
2061DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПідтип облікового запису
2062apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
2064DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
2065apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
2066DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВхід до точки лояльності
2067DocType: Employee CheckinShift EndЗсув кінця
2068DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
2069DocType: Job Card Time LogTime In MinsЧас у мін
2070apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Надайте інформацію.
2071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?
2072apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База даних постачальника
2073DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsУмови та умови договору
2074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
2075DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
2076DocType: Leave TypeIs Earned LeaveЗароблений залишок
2077apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума замовлення на купівлю
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
2079DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
2080DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
2082apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
2084DocType: Call LogLeadLead
2085DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
2086DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2087DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампанія електронної пошти для
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemВи не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}
2091apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
2093Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
2094DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.
2096DocType: Customer GroupCredit LimitsКредитні ліміти
2097DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
2098apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerБудь ласка, виберіть покупця
2099DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЗалиште розподіл
2100DocType: Job CardStarted TimeРозпочатий час
2101DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
2103DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
2104apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Пункт 1
2105DocType: HolidayHolidayВихідний
2106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryЗалишити тип є мадатографічним
2107DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
2108Eway BillЕвей Білл
2109apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2110DocType: AttendanceEarly ExitРанній вихід
2111DocType: Job OpeningStaffing PlanКадровий план
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documentЕлектронний біл JSON можна створити лише з поданого документа
2113apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsПодаток та пільги для працівників
2114DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2115DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
2117DocType: Certified ConsultantName of ConsultantІм&#39;я консультанта
2118DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
2119apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДіяльність учасника
2120apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2121apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder Countзамовлення граф
2122DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
2123DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа ж пункти
2124DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
2125DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронізація в процесі
2126DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
2127DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
2129DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
2130apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
2131DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceВимкнути Marketplace
2132DocType: Quality MeetingMinutesХвилини
2133apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsВибрані товари
2134Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
2135apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedШоу завершено
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
2137apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesНалаштування працівників
2138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryЗробіть запис на складі
2139DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
2140apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusВстановити статус
2141apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
2142apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesБудь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії
2143DocType: ContractFulfilment DeadlineТермін виконання
2144apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youПоруч з вами
2145DocType: StudentO-О
2146DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
2147DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceОновити довідку про автоматичне повторення
2148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0}
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchДослідження
2150apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2На адресу 2
2151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час
2152DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
2153apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
2154DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
2155apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПодивитися Леджер
2157DocType: Cost CenterLftLft
2158DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
2159DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsУзгоджені операції
2160apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНайперша
2161DocType: Crop CycleLinked LocationПов&#39;язане місце
2162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesОтримайте рахунки-фактури
2164DocType: DesignationSkillsНавички
2165DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
2166apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldРешта світу
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
2169DocType: CropYield UOMВихід UOM
2170Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
2171DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
2172DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesОтримайте товари від медичних послуг
2174apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивіденди, що сплачуються
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerБухгалтерська книга
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРізниця на суму
2178DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНерозподілений чистий прибуток
2180DocType: Job CardTiming DetailДеталізація термінів
2181DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
2182DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
2183DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
2184DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим компенсації
2186DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
2187apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
2188apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Коефіцієнт комісії%
2189DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.
2190DocType: Work OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
2191DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
2192apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadВідкритий ведучий
2193DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
2194DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
2195DocType: Quality ActionQuality ReviewОгляд якості
2196Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountЗлиття рахунку
2198apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
2199DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningТимчасове відкриття
2201Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
2202apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура якості
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
2204DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
2205DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
2206apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
2207apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Постачальник {0} не знайдено в {1}
2208DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
2209DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
2210DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНовий платіж
2212apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково)
2214DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
2215apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Ціль ({})
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
2218DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
2219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
2220DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
2221apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
2222apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
2224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallНевеликий
2225DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderЯкщо в Shopify немає замовника в замовленні, то під час синхронізації замовлень система буде розглядати замовлення за замовчуванням за умовчанням
2226DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
2227DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsЗакриття платежу касира
2228DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
2229DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
2231DocType: Project% Completed% Виконано
2232Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
2233DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма амортизації
2234apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерійні номери
2235apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1}
2236apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Пункт 2
2237DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleПідтвердити застосоване правило
2238DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКінцева точка авторизації
2239DocType: Employee OnboardingNotify users by emailПовідомте користувачів електронною поштою
2240DocType: Travel RequestInternationalМіжнародний
2241DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
2242DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
2243DocType: AttendanceLate EntryПізній вступ
2244apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedВсього Виконано
2245DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
2246DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountЗнижка на ціну акцій
2247DocType: ContractContractКонтракт
2248DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
2249DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
2250DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепрямі витрати
2253apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
2254DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСтворити замовлення на продаж
2256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetОблік входження до активів
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлок-рахунок-фактура
2258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКількість, яку потрібно зробити
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataДані майстра синхронізації
2260DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
2261apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesВаші продукти або послуги
2262DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewУ стадії перегляду
2263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНе вдалося ввійти
2264apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} створено
2265DocType: Coupon CodePromotionalРекламні
2266DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
2267apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.
2268apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновні звіти
2269DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentСпосіб платежу
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsВідповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
2272DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDuplicate entry in Manufacturers tableДублікат запису в таблиці виробників
2274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeОб&#39;єднати
2276DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
2277DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
2278DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
2279DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
2280DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
2281apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0}
2282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
2283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1}
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
2285DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
2286Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
2287DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
2288DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
2289DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
2290apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameВід партійного імені
2291apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountЧиста сума заробітної плати
2292DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderДоставка проти замовлення на продаж
2293DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2294DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
2297apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапітальні обладнання
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
2300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
2301apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeДок Тип
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
2303DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
2304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentВидаліть працівника <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \, щоб скасувати цей документ
2305apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersПризначення та зустрічі з пацієнтами
2306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingЗначення відсутнє
2307DocType: EmployeeDepartment and GradeКафедра і клас
2308DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
2309Team Updatesкоманда поновлення
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierДля Постачальника
2311DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
2312DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСтворення Формат друку
2314apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedПлата створений
2315apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
2316apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФільтр елементів
2317DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
2318apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingЗагальний розхід
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
2320DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionОперація
2321DocType: Call LogDurationТривалість
2322apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗаявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
2326DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
2327DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
2328DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
2329apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДоступна цінність
2330apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
2331DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryПроводка
2332apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINЗ GSTIN
2333DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
2334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} виготовляються товари
2335DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
2336DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
2337DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
2338apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Електронна пошта Дайджест:
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
2341DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлити із знижкою на продукцію
2342DocType: Target DetailTarget DistributionРозподіл цілей
2343DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
2344apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesСторони та адреси імпорту
2345DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
2346DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
2347DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
2348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСтворити замовлення на купівлю
2349DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
2350DocType: Inpatient RecordDischarge NoteПримітка про випуск
2351apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочинаємо
2352DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
2353DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2354DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
2355DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
2356DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
2357DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
2358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareАпаратний
2359DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
2360DocType: ContractHR Managerменеджер з персоналу
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
2362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривілейований Залишити
2363DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
2364apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
2365DocType: Payment EntryWriteoffсписання
2366DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2367DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972
2368DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
2369DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
2370DocType: Salary ComponentEarningДохід
2371DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
2372DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
2373DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceЗагальна приблизна відстань
2374DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеоплачений рахунок дебіторської заборгованості
2375DocType: Tally MigrationTally CompanyКомпанія Tally
2376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserПереглядач норм витрат
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Не дозволяється створювати параметр обліку для {0}
2378apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
2379DocType: Item BarcodeEANEAN
2380DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
2382DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банківській трансакції
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
2384Inactive Sales ItemsНеактивні товари продажу
2385DocType: Quality ReviewAdditional InformationДодаткова інформація
2386apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueЗагальна вартість замовлення
2387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodЇжа
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Старіння Діапазон 3
2389DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДеталі ваучера закриття POS
2390DocType: Bank AccountIs the Default AccountЧи є обліковий запис за замовчуванням
2391DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
2392apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не знайдено зв’язку.
2393DocType: Inpatient OccupancyCheck InПеревірь
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСтворіть запис про оплату
2395DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
2396apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
2397apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentпоступово студент
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
2399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Зустріч збігається з {0}. <br> {1} запланована зустріч до {2} на {3} тривалістю {4} хвилин.
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
2401DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
2402DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУмови виконання умовних угод щодо шаблону
2403Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
2404DocType: Coupon CodeMaximum UseМаксимальне використання
2405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Відкрити ВВП {0}
2406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
2407DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
2408DocType: Pricing RuleUOMUOM
2409DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionЩорічний Звільнення від сплати податку на прибуток
2410DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
2411DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
2412DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума квитанції про покупку
2413DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryВихід з резюме інтерв&#39;ю
2414apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
2415DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
2416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСтворіть рахунок-фактуру з продажу
2417apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустимий ІТЦ
2418DocType: TaskDependent TasksЗалежні завдання
2419apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
2420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКількість для виробництва
2421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
2422DocType: Activity CostProjectsПроекти
2423DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
2424apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
2425apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidДеякі електронні листи недійсні
2426DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
2428DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
2429apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСередньоденний розхід
2430DocType: POS ProfileCampaignКампанія
2431DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
2432apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedЕлемент повідомлено
2433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
2434DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти та адреса
2435DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outВизначте заїзд та виїзд
2436DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимальні вигоди (сума)
2437apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДодайте примітки
2438DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
2439apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
2440apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНемає даних для цього періоду
2441DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
2442DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
2443DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
2444DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
2445DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
2446DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesЗастосовувані модулі
2447DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
2448DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВходить до валового прибутку
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
2451apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyКількість учасників
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
2453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2454apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeЗ DateTime
2455DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компанію
2456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
2457DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума купівлі
2459DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentСпособи оплати
2460DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsПлан рахунків
2462DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
2463apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
2464DocType: Communication MediumTimeslotsТаймслоти
2465DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
2467apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
2469DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2470DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
2471DocType: EmployeeOwnedБувший
2472DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
2473Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
2474apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundНе знайдено жодної продукції
2475DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
2476DocType: Travel ItineraryGluten FreeНе містить глютену
2477DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМінімальна сума витрат
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
2479DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Тривалість закінчення терміну дії (в днях)
2480DocType: Inpatient RecordDischarge DateДата розряду
2481DocType: Subscription PlanPrice DeterminationВизначення ціни
2482DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
2483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНовий відділ
2484DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayПрацював на святі
2485DocType: AppraisalGoalsМети
2486DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementДозволити скидання угоди про рівень обслуговування
2487apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileВиберіть POS Profile
2488DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
2489Accounts BrowserПереглядач рахунків
2490DocType: Procedure PrescriptionReferralРеферал
2491DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
2492DocType: GL EntryGL EntryGL запис
2493DocType: Support Search SourceResponse OptionsПараметри відповіді
2494DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesЗастосовуйте кілька правил ціноутворення
2495DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
2496apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗавантаження платіжної системи
2497Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
2498apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
2500DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
The file is too large to be shown. View Raw