544 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Klienta nodrošināta prece" nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'"Atklāšana"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total''Kopā'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
161 exact match.1 precīza spēle.
1790-Above90 Virs
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
19A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
21A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
22A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
23A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
24A4A4
25API EndpointAPI galapunkts
26API KeyAPI atslēga
27Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
28Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
30Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
31About the CompanyPar kompāniju
32About your companyPar jūsu uzņēmumu
33AboveIepriekš
34Academic TermAkadēmiskā Term
35Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
36Academic YearAkadēmiskais gads
37Academic Year: Akadēmiskais gads:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
39Access TokenAccess Token
40Accessable ValuePieejamā vērtība
41AccountKonts
42Account NumberKonta numurs
43Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
44Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
45Account TypeKonta tips
46Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
51Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
52Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
53Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
55Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
57Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
58Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
61Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
62Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
70AccountantGrāmatvedis
71AccountingGrāmatvedība
72Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
73Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
75Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
76Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
77AccountsKonti
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableKreditoru
80Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
81Accounts ReceivableDebitoru parādi
82Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
83Accounts UserKonti lietotāju
84Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
85Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
86Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
87Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
88Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
89Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
90Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
91Achieved ({})Sasniegts ({})
92ActionDarbība
93Action InitialisedDarbība ir sākta
94ActionsDarbības
95ActiveAktīvs
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
97Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
98Activity TypePasākuma veids
99Actual CostFaktiskās izmaksas
100Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
101Actual QtyFaktiskais Daudz
102Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
105Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
107AddPievienot
108Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
109Add CommentPievienot komentāru
110Add CustomersPievienot Klienti
111Add EmployeesPievienot Darbinieki
112Add ItemPievienot objektu
113Add ItemsPievienot preces
114Add LeadsPievienot līderus
115Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
116Add RowPievienot rindu
117Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
118Add Serial NoPievienot sērijas Nr
119Add StudentsPievienot Students
120Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
121Add Time SlotsPievienot laika nišas
122Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
123Add TimeslotsPievienot laika vietnes
124Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
125Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
126Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
127Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
128Add notesPievienojiet piezīmes
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
130Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
131AddedPievienots
132Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
133Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
134AddressAdrese
135Address Line 2Adrese Line 2
136Address NameAdrese nosaukums
137Address TitleAdrese sadaļa
138Address TypeAdrese Īpašuma tips
139Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
140Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
141AdministratorAdministrators
142AdmissionUzņemšana
143Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
144Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
145AdmitUzņemt
146Admitteduzņemta
147Advance AmountAdvance Summa
148Advance PaymentsAvansa maksājumi
149Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
151AdvertisingReklāma
152AerospaceAerospace
153AgainstPret
154Against AccountPret kontu
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
158Against VoucherPret kuponu
159Against Voucher TypePret kupona Tips
160AgeVecums
161Age (Days)Vecums (dienas)
162Ageing Based OnNovecošanās Based On
163Ageing Range 1Novecošana Range 1
164Ageing Range 2Novecošana Range 2
165Ageing Range 3Novecošana Range 3
166AgricultureLauksaimniecība
167Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
168AirlineAviokompānija
169All AccountsVisi konti
170All Addresses.Visas adreses.
171All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
172All BOMsVisas BOMs
173All Contacts.Visi kontakti.
174All Customer GroupsVisas klientu grupas
175All DayAll Day
176All DepartmentsVisi departamenti
177All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
178All Item GroupsVisi punkts grupas
179All ProductsVisi produkti
180All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
181All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
182All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
183All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
184All TerritoriesVisas teritorijas
185All WarehousesVisas noliktavas
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
187All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
188All other ITCVisi citi ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
190Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
191Allocated AmountPiešķirtā summa
192Allocating leaves...Izdalot lapas ...
193Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
195Alternate ItemAlternatīvais postenis
196Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
197Amended FromGrozīts No
198AmountSumma
199Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
200Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
201Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
202Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
203Amount to BillSumma, Bill
204Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
208AmtAmt
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
211An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
213AnalystAnalītiķis
214AnalyticsAnalytics
215Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
216AnonymousAnonīms
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
220AntibioticAntibiotika
221Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
222Applicable ForPiemērojami
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
226Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
227Appliedpraktisks
228Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
229Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
230Appointment TypeIecelšanas veids
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
232Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
233Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
238Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
239ArrearArrear
240As ExaminerKā pārbaudītājs
241As On DateKā datumā
242As SupervisorKā uzraudzītājs
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
244As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
245AssessmentNovērtējums
246Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
247Assessment Groupnovērtējums Group
248Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
249Assessment Plannovērtējums Plan
250Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
251Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
252Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
253Assessment Resultnovērtējums rezultāts
254Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
255AssetAktīvs
256Asset CategoryAsset kategorija
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
258Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
259Asset MovementAsset kustība
260Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
261Asset NameAsset Name
262Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
263Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
265Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
267Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
268Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
269AssetsAktīvi
270Assign ToPiešķirt
271AssociateLīdzstrādnieks
272At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
274Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
275Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
276Attach LogoPievienojiet Logo
277AttachmentPieķeršanās
278AttachmentsPielikumi
279Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
280Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
281Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
282Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
284Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
286Authorautors
287Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
288Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
289Auto RepeatAuto atkārtot
290Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
291AutomotiveAutomobiļu
292AvailablePieejams
293Available LeavesPieejamie lapas
294Available QtyPieejams Daudz
295Available SellingPieejams pārdošana
296Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
297Available slotsPieejamās sloti
298Available {0}Pieejams {0}
299Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
300Average AgeVidējais vecums
301Average RateVidējā likme
302Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
303Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
304Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
305Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
306BOMBOM
307BOM BrowserBOM Browser
308BOM NoBOM Nr
309BOM RateBOM Rate
310BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
311BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
312BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
313BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
314BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
315BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
316BalanceLīdzsvars
317Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
318Balance ({0})Atlikums ({0})
319Balance QtyBilance Daudz
320Balance SheetBilance
321Balance ValueBilance Value
322Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
323BankBanka
324Bank AccountBankas konts
325Bank AccountsBankas konti
326Bank DraftBanka projekts
327Bank NameBankas nosaukums
328Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
329Bank ReconciliationBanku samierināšanās
330Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
331Bank StatementBankas rēķins
332Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
333Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
334Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
335Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
336BankingBanku
337Banking and PaymentsBanku un maksājumi
338Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
339Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
340Base URLBāzes URL
341Based OnPamatojoties uz
342Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
343BasicPamata
344BatchPartijas
345Batch EntriesPartiju ieraksti
346Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
347Batch InventoryPartijas inventarizācija
348Batch NamePartijas nosaukums
349Batch NoPartijas Nr
350Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
351Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
352Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
353Batch: Partija:
354Batchespartijām
355Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
356BillRēķins
357Bill DateBill Datums
358Bill NoBill Nr
359Bill of MaterialsBOM
360Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
361Billable HoursApmaksājamas stundas
362BilledRēķins
363Billed AmountJāmaksā Summa
364BillingNorēķinu
365Billing AddressNorēķinu adrese
366Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
367Billing AmountNorēķinu summa
368Billing StatusNorēķinu statuss
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
370Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
371Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
372BiotechnologyBiotehnoloģija
373BlackMelns
374Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
375Block InvoiceBloķēt rēķinu
376BomsBoms
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
378Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
379BranchFiliāle
380BroadcastingApraides
381BrokerageBrokeru
382Browse BOMPārlūkot BOM
383Budget AgainstBudžets pret
384Budget ListBudžeta saraksts
385Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
388BuildingsĒkas
389Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
390Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
391BuyPirkt
392BuyingIepirkumi
393Buying AmountIepirkuma Summa
394Buying Price ListPircēju cenu saraksts
395Buying RatePirkšanas līmenis
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
397By {0}Autors: {0}
398Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
399C-Form recordsC-Form ieraksti
400C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
401CEOCEO
402CESS AmountCESS summa
403CGST AmountCGST summa
404CRMCRM
405CWIP AccountCWIP konts
406Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
407CampaignKampaņa
408Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
409Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
412Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
415Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
416CancelAtcelt
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
419Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
420Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
421CanceledAtcelts
422Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
435Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
444Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
450Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
451Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
453Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
455Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
456Capital StockPamatkapitāls
457Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
458CartRati
459Cart is EmptyGrozs ir tukšs
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
461CashNauda
462Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
463Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
464Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
465Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
466Cash In HandCash In Hand
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
468Cashier ClosingKasešu slēgšana
469CategoryKategorija
470Category NameKategorija Name
471CautionUzmanību!
472Central TaxCentrālais nodoklis
473CertificationSertifikācija
474CessCess
475Change AmountMainīt Summa
476Change Item CodeMainīt vienības kodu
477Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
478Change Template CodeMainīt veidnes kodu
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
480ChapterNodaļa
481Chapter information.Nodaļas informācija.
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
483ChargebleMaksas
484Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
486Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
487Check allPārbaudi visu
488CheckoutIzrakstīšanās
489ChemicalĶīmisks
490ChequeČeks
491Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
492Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
493Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
497Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
498CityPilsēta
499City/TownCity / Town
500ClayMāls
501Clear filtersNotīrīt filtrus
502Clear valuesSkaidras vērtības
503Clearance DateKlīrenss Datums
504Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
505Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
506ClientKlients
507Client IDKlienta ID
508Client SecretKlientu Secret
509Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
510Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
512Close LoanAizvērt aizdevumu
513Close the POSAizveriet POS
514ClosedSlēgts
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
516Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
517Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
518Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
519Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
520Closing BalanceNoslēguma bilance
521CodeKods
522Collapse AllSakļaut visu
523ColorKrāsa
524ColourKrāsa
525Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
526CommercialTirdzniecības
527CommissionKomisija
528Commission Rate %Komisijas likme%
529Commission on SalesKomisijas apjoms
530Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
531Community ForumForums
532Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
533Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
534Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
535Company NameUzņēmuma nosaukums
536Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
538Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
539Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
540Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
541Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
542ComplaintSūdzība
543Completion DatePabeigšana Datums
544ComputerDators
545ConditionNosacījums
546ConfigureKonfigurēt
547Configure {0}Konfigurēt {0}
548Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
549Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
550Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
551Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
552Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
553Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
554ConsultationKonsultācija
555ConsultationsKonsultācijas
556ConsultingConsulting
557ConsumablePatērējamās
558ConsumedPatērētā
559Consumed AmountPatērētā summa
560Consumed QtyPatērētā Daudz
561Consumer ProductsConsumer Products
562ContactKontakts
563Contact DetailsKontaktinformācija
564Contact UsSazinies ar mums
565ContentSaturs
566Content MastersSatura meistari
567Content TypeContent Type
568Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
569ContractLīgums
570Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
571Contribution %Ieguldījums%
572Contribution AmountIeguldījums Summa
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
574Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
575Convert to GroupPārveidot uz Group
576Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
577CosmeticsKosmētika
578Cost CenterIzmaksas Center
579Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
580Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
582Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
584Cost CentersIzmaksu centri
585Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
586Cost as onMaksāt tik uz
587Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
588Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
589Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
590Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
591Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
592Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
593Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
594Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
596Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
597Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
600Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
602Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
603Course Code: Kursa kods:
604Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
605Course ScheduleKursu grafiks
606Course: Kurss:
607CrCr
608CreateIzveidot
609Create BOMIzveidot BOM
610Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
611Create EmployeeIzveidot darbinieku
612Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
614Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
615Create FeesIzveidot maksas
616Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
617Create InvoiceIzveidot rēķinu
618Create InvoicesIzveidot rēķinus
619Create Job CardIzveidot darba karti
620Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
621Create LeadIzveidot svinu
622Create LeadsIzveidot Sasaistes
623Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
624Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
625Create MultipleIzveidot vairākus
626Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
627Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
628Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
629Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
630Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
631Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
632Create QuotationIzveidot citāts
633Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
634Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
636Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
637Create StudentIzveidot studentu
638Create Student BatchIzveidot studentu grupu
639Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
640Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
641Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
642Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
643Create UserIzveidot lietotāju
644Create UsersIzveidot lietotāju
645Create VariantIzveidot variantu
646Create VariantsIzveidot varianti
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
648Create customer quotesIzveidot klientu citātus
649Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
650Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
651Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
652Creating FeesMaksu izveidošana
653Creating student groupsIzveide studentu grupām
654Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
655CreditKredīts
656Credit ({0})Kredīts ({0})
657Credit AccountKredīta konts
658Credit BalanceKredītu atlikums
659Credit CardKredītkarte
660Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
661Credit LimitKredītlimita
662Credit NoteKredīts Note
663Credit Note AmountKredītu piezīme summa
664Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
665Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
667CreditorsKreditori
668Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
669Crop CycleKultūru cikls
670Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
672Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
673Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
674Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
675Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
676Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
678Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
679Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
680Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
681Current LiabilitiesTekošo saistību
682Current QtyPašreizējais Daudz
683Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
684Custom HTMLCustom HTML
685Custom?Custom?
686CustomerKlients
687Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
688Customer ContactKlientu kontakti
689Customer Database.Klientu datu bāzi.
690Customer GroupKlientu Group
691Customer LPOKlientu LPO
692Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
693Customer NameKlienta vārds
694Customer POS IdKlienta POS ID
695Customer ServiceKlientu apkalpošana
696Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
697Customer is requiredKlientam ir pienākums
698Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
699Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
700Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
701Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
702Customers in QueueKlienti rindā
703Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
704Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
705Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
706Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
707Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
708Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
709Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
710Date FormatDate Format
711Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
712Date of BirthDzimšanas datums
713Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
714Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
715Date of JoiningDatums Pievienošanās
716Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
717Date of TransactionDarījuma datums
718DatetimeDatetime
719Daydiena
720DebitDebets
721Debit ({0})Debets ({0})
722Debit AccountDebeta kontu
723Debit NoteParādzīmi
724Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
725Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
726Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
728DebtorsDebitori
729Debtors ({0})Debitori ({0})
730Declare LostPaziņot par pazaudētu
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
733Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
735Default Letter HeadDefault Letter vadītājs
736Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
739Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
740Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
741Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
742DefaultsNoklusējumi
743DefenseAizstāvēšana
744Define Project type.Definējiet projekta veidu.
745Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
746Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
747DelDel
748Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
749Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
750Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
751DeliveredPasludināts
752Delivered AmountPasludināts Summa
753Delivered QtyPasludināts Daudz
754Delivered: {0}Piegādāts: {0}
755DeliveryNodošana
756Delivery DatePiegāde Datums
757Delivery NotePiegāde Note
758Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
759Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
761Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
762Delivery StatusPiegāde statuss
763Delivery TripPiegādes ceļojums
764Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
765Departmentnodaļa
766Department StoresDepartaments veikali
767DepreciationNolietojums
768Depreciation Amountnolietojums Summa
769Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
770Depreciation Datenolietojums datums
771Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
772Depreciation Entrynolietojums Entry
773Depreciation Methodnolietojums metode
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
778DesignerDizainers
779Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
780DetailsSīkāka informācija
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
782Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
783DiagnosisDiagnoze
784Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
785Diff QtyDiff Qty
786Difference AccountAtšķirība konts
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
788Difference AmountStarpība Summa
789Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
791Direct ExpensesTiešie izdevumi
792Direct IncomeDirect Ienākumi
793DisableAtslēgt
794Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
795Disburse LoanIzmaksu aizdevums
796DisbursedIzmaksāts
797Discdisks
798DischargeIzlaidums
799DiscountAtlaide
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
801Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
802Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
803DispatchNosūtīšana
804Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
805Dispatch StateNosūtīšanas valsts
806DistanceAttālums
807DistributionSadale
808DistributorIzplatītājs
809Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
810Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
811Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
812Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
813Doc DateDoc Datums
814Doc NameDoc Name
815Doc TypeDoc Type
816Docs SearchDokumentu meklēšana
817Document NameDokumenta nosaukums
818Document TypeDokumenta tips
819DomainDomēns
820DomainsDomains
821DoneGatavots
822DonorDonors
823Donor Type information.Donoru tipa informācija.
824Donor information.Dāvinātāja informācija.
825Download JSONLejupielādējiet JSON
826DraftProjekts
827Drop ShipDrop Ship
828DrugNarkotiku lietošana
829Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
831Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
833Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
834Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
835Duplicate entryDublikāts ieraksts
836Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
837Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
838Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
839Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
840Duration in DaysIlgums dienās
841Duties and TaxesNodevas un nodokļi
842E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
843ERPNext DemoERPNext Demo
844ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
845EarliestSenākās
846Earnest MoneyRokas naudas
847EditRediģēt
848Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
850EducationIzglītība
851Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
852Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
853Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
854ElectricalElektrības
855Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
856ElectronicsElektronika
857Eligible ITCPiemērots ITC
858Email AccountE-pasta konta
859Email AddressEpasta adrese
860Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
861Email Digest: E-pasts Digest:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
863Email SentNosūtīts e-pasts
864Email TemplateE-pasta veidne
865Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
866Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
867EmployeeDarbinieks
868Employee AdvancesDarbinieku avanss
869Employee IDdarbinieka ID
870Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
871Employee NameDarbinieku Name
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
874Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
877EnableDot iespēju
878Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
879EnabledEnabled
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
881End DateBeigu datums
882End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
883End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
884End Yearbeigu gads
885End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
886End onBeigās
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
888EnergyEnerģija
889EngineerInženieris
890Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
891Enrolluzņemt
892Enrolling studentMācās students
893Enrolling studentsStudentu uzņemšana
894Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
898Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
899Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
900Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
901EquityTaisnīgums
902Error Logkļūda Log
903Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
904Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
905Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
906Estimated CostParedzamās izmaksas
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
908EventNotikums
909Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
910Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
912Excise InvoiceAkcīzes Invoice
913ExecutionIzpildīšana
914Executive SearchExecutive Search
915Expand AllPaplašināt visu
916Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
917Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
918Expected End DateParedzams, beigu datums
919Expected HrsParedzamais stundu skaits
920Expected Start DateParedzams, sākuma datums
921ExpenseIzdevumi
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
923Expense AccountIzdevumu konts
924Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
925Expense ClaimsIzdevumu prasības
926Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
927ExpensesIzdevumi
928Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
929Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
930Expired BatchesIzstājās partijas
931Expires OnBeigu termiņš
932Expiring OnBeidzas uz
933Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
934Exploreizpētīt
935Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
936Extra LargeĪpaši liels
937Extra SmallExtra Small
938FailNeveiksme
939FailedNeizdevās
940Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
941Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
942Failed to loginNeizdevās pieslēgties
943Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
944Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
945Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
946FaxFakss
947FeeMaksa
948Fee CreatedIzveidotā maksa
949Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
950Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
951Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
952FeedbackAtsauksmes
953Feesmaksas
954FemaleSieviete
955Fetch DataIelādēt datus
956Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
958Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
959Field NameLauka nosaukums
960FieldnameFieldname
961FieldsFields
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
963Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
964Finance BookFinanšu grāmata
965Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
966Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
967Financial StatementsFinanšu pārskati
968Financial YearFinanšu gads
969Finishapdare
970Finished GoodGatavs labs
971Finished Good Item CodePabeigts preces kods
972Finished GoodsGatavās preces
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
975First NameVārds
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
977Fiscal YearFiskālā gads
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
981Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
982Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
983Fixed AssetPamatlīdzeklis
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
985Fixed AssetsPamatlīdzekļi
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
987Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
988Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
991Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
992ForPar
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
995For SupplierPiegādātājam
996For WarehouseNoliktavai
997For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
998For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
999For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
1002For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
1005Forum ActivityForuma aktivitāte
1006Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
1007Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
1008Frequencyfrekvence
1009FridayPiektdiena
1010FromNo
1011From Address 1No 1. adreses
1012From Address 2No 2. adreses
1013From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1014From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1015From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1016From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1018From DatetimeNo Datetime
1019From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1020From Fiscal YearNo fiskālā gada
1021From GSTINNo GSTIN
1022From Party NameNo partijas vārda
1023From Pin CodeNo PIN koda
1024From PlaceNo vietas
1025From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1026From StateNo valsts
1027From TimeNo Time
1028From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1029From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1031From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1032From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1033From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1034FulfillmentIzpilde
1035FullPilna
1036Full NamePilns nosaukums
1037Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1038Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1042GSTINGSTIN
1043GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1044Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1045Gantt ChartGanta diagramma
1046Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1047GenderDzimums
1048GeneralVispārīgs
1049General LedgerGeneral Ledger
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1051Generate SecretIzveidot slepenu
1052Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1053Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1054Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1055Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1056Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1057Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1058Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1059Get SuppliersIegūt piegādātājus
1060Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1061Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1062Get customers fromIegūt klientus no
1063Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1064Getting StartedDarba sākšana
1065GitHub Sync IDGitHub sinhronizācijas ID
1066Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1067Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1068GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1069GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1070Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1071Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1072Goods In TransitTranzītā esošās preces
1073Goods TransferredPārvestās preces
1074Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1075Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1076GovernmentValdība
1077Grand TotalPavisam kopā
1078GrantDotācija
1079Grant ApplicationGranta pieteikums
1080Grant LeavesStipendijas lapas
1081Grant information.Piešķirt informāciju.
1082GroceryPārtikas veikals
1083Gross ProfitBruto peļņa
1084Gross Profit %Bruto peļņa%
1085Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1086Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1087Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1088Group by AccountGrupa ar kontu
1089Group by PartyGrupēt pēc partijas
1090Group by VoucherGrupa ar kuponu
1091Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1093Group to Non-GroupGroup Non-Group
1094Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1095GroupsGrupas
1096Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1097Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1098Guardian1 NameGuardian1 vārds
1099Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1100Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1101Guardian2 NameGuardian2 vārds
1102HR ManagerHR vadītājs
1103HSNHSN
1104HSN/SACHSN / SAC
1105Half YearlyPusgada
1106Half-YearlyReizi pusgadā
1107HardwareDetaļas
1108Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1109Health CareVeselības aprūpe
1110HealthcareVeselības aprūpe
1111Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1112Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1113Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1115Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1116Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1117Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1118Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1119Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1120Help Results forPalīdzības rezultāti par
1121HighAugsts
1122High SensitivityAugsta jutība
1123HoldTurēt
1124Hold InvoiceTuriet rēķinu
1125HolidayBrīvdiena
1126Holiday ListBrīvdienu saraksts
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1128HotelsViesnīcas
1129HourlyStundu
1130HoursStundas
1131How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1132Hub CategoryHub kategorijas
1133Hub Sync IDHub Sync ID
1134Human ResourceCilvēkresursi
1135Human ResourcesCilvēkresursi
1136IFSC CodeIFSC kods
1137IGST AmountIGST summa
1138IP AddressIP adrese
1139ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1140ITC ReversedITC apgriezts
1141Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1147If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1148Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1149ImageAttēls
1150Image ViewImage View
1151Import DataImportēt datus
1152Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1153Import LogImport Log
1154Import Master DataImportēt pamatdatus
1155Import in BulkImport masas
1156Import of goodsPreču imports
1157Import of servicesPakalpojumu imports
1158Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1159Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1160In MaintenanceUzturēšanā
1161In ProductionRažošanā
1162In QtyIn Daudz
1163In Stock QtyNoliktavā Daudz
1164In Stock: Noliktavā:
1165In ValueVērtībā
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1167InactiveNeaktīvs
1168IncentivesStimuli
1169Include Default Book EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1170Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1171Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1172Include UOMIekļaut UOM
1173Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1174IncomeIenākums
1175Income AccountIenākumu konta
1176Income TaxIenākuma nodoklis
1177IncomingIenākošs
1178Incoming RateIenākošais Rate
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1180Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1182Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1183Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1184IndividualIndivīds
1185Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1186InitiatedUzsāka
1187Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1188InsertIevietot
1189Installation NoteUzstādīšana Note
1190Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1192Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1193Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1194Institute NameInstitute Name
1195InstructorInstruktors
1196Insufficient Stocknepietiekama Stock
1197Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1198Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1199Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1200Interestsintereses
1201Internet PublishingInterneta Publishing
1202Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1203IntroductionIevads
1204Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1210Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1211Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1213Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1214Invalid {0}Nederīga {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1216Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1217InventoryInventārs
1218Investment BankingInvestīciju banku
1219InvestmentsInvestīcijas
1220InvoicePavadzīme
1221Invoice CreatedIzveidots rēķins
1222Invoice DiscountingRēķina atlaide
1223Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1224Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1225Invoice TypeRēķins Type
1226Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1227Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1228Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1229InvoicedRēķini
1230Invoiced AmountRēķinā summa
1231InvoicesRēķini
1232Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1233Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1235Is ActiveVai Active
1236Is DefaultVai Default
1237Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1238Is FrozenVai Frozen
1239Is GroupIs Group
1240IssueIzdevums
1241Issue MaterialJautājums Materiāls
1242IssuedIzdots
1243IssuesJautājumi
1244It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1245ItemPrece
1246Item 1Postenis 1
1247Item 2Prece 2
1248Item 3Postenis 3
1249Item 4Prece 4
1250Item 5Prece 5
1251Item CartPrece grozs
1252Item CodePostenis Code
1253Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1254Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1255Item DescriptionVienība Apraksts
1256Item GroupPostenis Group
1257Item Group TreePostenis Group Tree
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1259Item NamePriekšmeta nosaukums
1260Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1265Item TemplateVienuma veidne
1266Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1267Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1268Item VariantsPostenis Variants
1269Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1270Item has variants.Prece ir varianti.
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1273Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1274Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1276Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1277Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1278Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1279Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1280Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1281Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1282Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1283Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1284Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1288Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1289Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1290Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1291Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1292Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1295Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1296ItemsPreces
1297Items FilterFiltru vienumi
1298Items and PricingPreces un cenu
1299Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1300Job CardDarba kartiņa
1301Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1302Joinpievienoties
1303Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1304Journal EntryJournal Entry
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1306Kanban BoardKanban Board
1307Key ReportsGalvenie ziņojumi
1308LMS ActivityLMS aktivitāte
1309Lab TestLab tests
1310Lab Test ReportLaba testa atskaite
1311Lab Test SampleLaba testa paraugs
1312Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1313Lab Test UOMLab Test UOM
1314Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1317LabelEtiķete
1318LaboratoryLaboratorija
1319Language NameLanguage Name
1320LargeLiels
1321Last CommunicationPēdējais paziņojums
1322Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1323Last NameUzvārds
1324Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1325Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1326Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1327Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1328LatestJaunākais
1329Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1330LeadPotenciālie klienti
1331Lead CountLead skaits
1332Lead OwnerLead Īpašnieks
1333Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1334Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1335Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1337LearnMācīties
1338Leave ManagementAtstājiet Management
1339Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1340Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1341Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1343LedgerVirsgrāmata
1344LegalJuridisks
1345Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1346Letter HeadVēstule Head
1347Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1348LevelLīmenis
1349LiabilityAtbildība
1350LicenseLicence
1351Limitlimits
1352Limit CrossedLimit Crossed
1353Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1354List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1355List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1356Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1357LoanAizdevums
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1359Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1360Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1361LocalVietējs
1362Loglog
1363Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1364LostZaudējis
1365Lost ReasonsZudušie iemesli
1366LowZems
1367Low SensitivityZema jutība
1368Lower IncomeLower Ienākumi
1369Loyalty AmountLojalitātes summa
1370Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1371Loyalty PointsLojalitātes punkti
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1373Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1374Loyalty ProgramLojalitātes programma
1375MainGalvenais
1376MaintenanceUzturēšana
1377Maintenance LogServisa žurnāls
1378Maintenance ManagerUzturēšana vadītājs
1379Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1384Maintenance UserUzturēšanas lietotājs
1385Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1388MakeIzveidot
1389Make Paymentveikt maksājumu
1390Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1391Making Stock EntriesMaking Krājumu
1392MaleVīrietis
1393Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1394Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1395Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1396Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1397Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1398ManagementVadība
1399ManagerVadītājs
1400Managing ProjectsManaging Projects
1401Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1402MandatorySaistošs
1403Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1404Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1405Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1406ManufactureRažošana
1407ManufacturerRažotājs
1408Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1409ManufacturingRažošana
1410Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1411MappingKartēšana
1412Mapping TypeKartēšanas veids
1413Mark AbsentMark Nekonstatē
1414Mark Half DayMark Half Day
1415Mark PresentMark Present
1416MarketingMārketings
1417Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1418MarketplaceTirgus laukums
1419Marketplace ErrorTirgus kļūda
1420MastersMasters
1421Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1422Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1423MaterialMateriāls
1424Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1426Material ReceiptMateriālu saņemšana
1427Material RequestMateriāls pieprasījums
1428Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1429Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1432Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1433Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1434Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1435Material TransferMateriāls Transfer
1436Material TransferredMateriāls nodots
1437Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1439Max: {0}Max: {0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1443Medical CodeMedicīnas kods
1444Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1445Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1446Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1447MediumMedijs
1448MeetingTikšanās
1449Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1450Member IDDalībnieka ID
1451Member NameBiedra vārds
1452Member information.Dalībvalsts informācija.
1453MembershipDalība
1454Membership DetailsDalības informācija
1455Membership IDDalības ID
1456Membership TypeDalības veids
1457Memebership DetailsPersonības informācija
1458Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1459MergeSapludināt
1460Merge AccountApvienot kontu
1461Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1463Message ExamplesZiņu piemēri
1464Message SentZiņojums nosūtīts
1465MethodMetode
1466Middle IncomeMiddle Ienākumi
1467Middle NameOtrais vārds
1468Middle Name (Optional)Middle Name (pēc izvēles)
1469Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1470Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1471Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1472Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1476Mode of PaymentMaksājuma veids
1477Mode of PaymentsMaksājumu veids
1478Mode of TransportTransporta veids
1479Mode of TransportationTransporta Mode
1480ModelModelis
1481Moderate SensitivityMērena jutība
1482MondayPirmdiena
1483MonthlyIkmēneša
1484Monthly DistributionMēneša Distribution
1485MoreVairāk
1486More InformationVairāk informācijas
1487More...More ...
1488Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1489Movepārvietot
1490Move ItemPārvietot Preci
1491Multi CurrencyMulti Valūtas
1492Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1495Multiple VariantsVairāki varianti
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1497MusicMūzika
1498My AccountMans konts
1499Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1501Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1502Nature Of SuppliesPiegādes veids
1503NavigatingNavigācija
1504Needs AnalysisVajadzību analīze
1505Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1506Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1507Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1508Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1509Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1510Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1511Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1512Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1513Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1514Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1515Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1516Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1517Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1518Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1519Net ProfitTīrā peļņa
1520Net TotalNet Kopā
1521New Account NameJaunais Konta nosaukums
1522New AddressJauna adrese
1523New BOMJaunais BOM
1524New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1525New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1526New CompanyJaunais Company
1527New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1528New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1529New CustomersJauni klienti
1530New DepartmentJauns departaments
1531New EmployeeJauns darbinieks
1532New LocationJauna atrašanās vieta
1533New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1534New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1535New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1537New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1539New taskJauns uzdevums
1540New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1541NewslettersBiļeteni
1542Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1543NextNākamais
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1545Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1546Next StepsNākamie soļi
1547No ActionNekāda darbība
1548No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1549No DataNav datu
1550No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1551No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1552No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1553No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1554No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1555No Items to packNav Preces pack
1556No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1557No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1558No PermissionNav atļaujas
1559No RemarksNav Piezīmes
1560No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1561No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1562No Students inNav Skolēni
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1564No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1565No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1566No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1567No data for this periodNav datu par šo periodu
1568No description givenApraksts nav dota
1569No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1570No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1571No items listedNav minētie posteņi
1572No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1573No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1574No of InteractionsMijiedarbības Nr
1575No of SharesAkciju skaits
1576No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1577No products foundNetika atrasts neviens produkts
1578No products found.Nav produktu atrasts.
1579No record foundIeraksts nav atrasts
1580No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1581No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1582No tasksNav uzdevumi
1583No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1584No valuesNav vērtību
1585No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1586Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1587Non ProfitNon Profit
1588Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1589Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1590Non-Group to GroupNon-Group grupas
1591NoneNav
1592None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1593NosNos
1594Not AvailableNav pieejams
1595Not Markednav marķēti
1596Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1597Not PermittedNav atļauts
1598Not StartedNav sākusies
1599Not activeNav aktīvs
1600Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1602Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1603Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1604Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1605Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1606Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1608Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1613Note: {0}Piezīme: {0}
1614NotesPiezīmes
1615Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1616Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1617Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1618NumberNumurs
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1620Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1621Number of OrderSkaits ordeņa
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1624Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1625Odometerodometra
1626Office EquipmentsBiroja iekārtas
1627Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1628Office RentOffice Rent
1629On HoldUzturēts
1630On Net TotalNo kopējiem neto
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1632Online AuctionsOnline Izsoles
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1634Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1635Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1636Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1637Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1638Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1639Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1640OpeningAtklāšana
1641Opening (Cr)Atvere (Cr)
1642Opening (Dr)Atvere (DR)
1643Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1644Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1646Opening BalanceSākuma bilance
1647Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1649Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1650Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1651Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1652Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1653Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1654Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1655Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1656Opening StockAtklāšanas Stock
1657Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1658Opening Valueatklāšanas Value
1659Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1660OperationOperācija
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1663OperationsOperācijas
1664Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1665Opp CountOpp skaits
1666Opp/Lead %Opp / Lead%
1667OpportunitiesIespējas
1668Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1669OpportunityIespējas
1670Opportunity AmountIespējas summa
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1673OptionsOpcijas
1674Order CountPasūtījuma skaits
1675Order EntryPasūtījuma ieraksts
1676Order ValuePasūtījuma vērtība
1677Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1678Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1679OrderedPasūtīts
1680Ordered QtyPasūtīts daudzums
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1682OrdersPasūtījumi
1683Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1684Organizationorganizēšana
1685Organization NameOrganizācijas nosaukums
1686OtherCits
1687Other Reportscitas Ziņojumi
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1689OthersPārējie
1690Out QtyOut Daudz
1691Out Valueout Value
1692Out of OrderNestrādā
1693OutgoingIzejošs
1694OutstandingIzcils
1695Outstanding AmountIzcila Summa
1696Outstanding AmtIzcila Amt
1697Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1699Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1700OverdueNokavēts
1701Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1702Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1703OwnerĪpašnieks
1704PANPAN
1705POSPOS
1706POS ProfilePOS Profile
1707POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1708POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1709POS SettingsPOS iestatījumi
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1711Packing SlipIepakošanas Slip
1712Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1713PaidSamaksāts
1714Paid AmountSamaksāta summa
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1717Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1718ParameterParametrs
1719Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1720Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1721Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1722Partially ReceivedDaļēji saņemts
1723PartyPartija
1724Party NameParty Name
1725Party TypeParty Type
1726Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1727Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1728Party is mandatoryPuse ir obligāta
1729PasswordParole
1730Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1731PatientPacienta
1732Patient AppointmentPacienta iecelšana
1733Patient EncounterPacientu saskarsme
1734Patient not foundPacients nav atrasts
1735Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1736Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1737PayableMaksājams
1738Payable AccountMaksājama konts
1739PaymentMaksājums
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1741Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1742Payment Documentmaksājuma dokumentu
1743Payment Due DateMaksājuma Due Date
1744Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1745Payment Entrymaksājumu Entry
1746Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1748Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1750Payment GatewayMaksājumu Gateway
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1752Payment Gateway NameMaksājumu vārtejas nosaukums
1753Payment ModeMaksājumu Mode
1754Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1755Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1756Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1757Payment TemsMaksājums tiek veikts
1758Payment TermMaksājuma termiņš
1759Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1760Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1761Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1762Payment TypeMaksājuma veids
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1765Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1766PaymentsMaksājumi
1767Payroll PayableAlgas Kreditoru
1768Payslipalgas lapu
1769Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1770Pending AmountKamēr Summa
1771Pending LeavesGaida lapas
1772Pending QtyKamēr Daudz
1773Pending QuantityGaidāmais daudzums
1774Pending ReviewKamēr apskats
1775Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1776Pension FundsPensiju fondi
1777Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1778Perception AnalysisUztveres analīze
1779PeriodPeriods
1780Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1781Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1782PeriodicityPeriodiskums
1783Personal DetailsPersonīgie Details
1784PharmaceuticalFarmaceitisks
1785PharmaceuticalsPharmaceuticals
1786PhysicianĀrsts
1787PincodePasta indeksa
1788Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1789Place OrderPasūtīt
1790Plan NamePlāna nosaukums
1791Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
1792Planned QtyPlānotais Daudz
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
1794PlanningPlānošana
1795Plants and MachineriesAugi un mehānika
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
1798Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
1800Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
1802Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
1804Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
1805Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
1807Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
1809Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
1810Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
1811Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
1812Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
1813Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
1814Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
1815Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
1816Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
1817Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
1818Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
1819Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
1820Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
1822Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
1823Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
1824Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
1825Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
1826Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
1827Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
1828Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
1829Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
1830Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
1831Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
1832Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
1833Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
1834Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
1835Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
1836Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
1837Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
1838Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
1839Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
1840Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
1844Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
1846Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
1847Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
1848Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
1849Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
1851Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
1852Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
1854Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
1855Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
1857Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
1858Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
1859Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
1861Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
1862Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
1863Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
1865Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
1867Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
1868Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
1869Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
1870Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
1871Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
1874Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
1875Please select PatientLūdzu, izvēlieties pacientu
1876Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
1877Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
1878Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
1879Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
1880Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
1881Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
1885Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
1887Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
1888Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
1889Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
1890Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
1891Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
1893Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
1894Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
1895Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
1896Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
1897Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
1898Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
1899Please select prefix firstLūdzu, izvēlieties kodu pirmais
1900Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
1903Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
1904Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
1905Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
1906Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
1907Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
1911Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
1912Please set CompanyLūdzu noteikt Company
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
1916Please set Email AddressLūdzu iestatīt e-pasta adresi
1917Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
1918Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
1919Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
1923Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
1924Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
1928Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
1929Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
1930Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
1931Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
1933Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
1934Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
1937Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
1938Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
1939Please set the series to be used.Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju.
1940Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
1941Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
1942Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
1943Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
1944Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
1946Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
1947Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
1949Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
1950Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
1951Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
1952Point of SalePoint of Sale
1953Point-of-SaleTirdzniecības vieta
1954Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
1955PortalPortāls
1956Portal Settingsportāla iestatījumi
1957Possible Supplieriespējams piegādātājs
1958Postal ExpensesPasta izdevumi
1959Posting DateNorīkošanu Datums
1960Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
1961Posting TimeNorīkošanu laiks
1962Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
1963Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
1964Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
1965Practitioner SchedulePrakses plāns
1966Pre SalesPre Sales
1967PreferencePriekšrocība
1968Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
1969PrescriptionRecepte
1970Prescription DosageRecepšu deva
1971Prescription DurationReceptes ilgums
1972PrescriptionsPriekšraksti
1973PrevIepriekšējā
1974PreviewPreview
1975Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
1976PriceCena
1977Price ListCenrādis
1978Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
1979Price List RateCenrādis Rate
1980Price List master.Cenrādis meistars.
1981Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
1982Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
1983Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
1984PricingCenu
1985Pricing RuleCenu noteikums
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
1988Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
1990Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
1991Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
1992Print FormatPrint Format
1993Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
1994Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
1995Print SettingsDrukas iestatījumi
1996Print and StationeryDrukas un Kancelejas
1997Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
1998Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
1999Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
2000Private EquityPrivate Equity
2001ProcedureKārtība
2002Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
2003Process Master DataApstrādāt pamatdatus
2004Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
2005Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
2006Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
2007Processing VouchersKuponu apstrāde
2008ProcurementIepirkums
2009Produced QtyRažots daudzums
2010ProductProdukts
2011Product BundleProdukta Bundle
2012Product SearchProduktu meklēšana
2013ProductionRažošana
2014Production ItemRažošanas postenis
2015ProductsProdukti
2016Profit and LossPeļņa un zaudējumi
2017Profit for the yearGada peļņa
2018ProgramProgramma
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
2020Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
2021Program: Programma:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
2023Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
2024Project IdProjekts Id
2025Project ManagerProjekta vadītājs
2026Project NameProjekta nosaukums
2027Project Start DateProjekta sākuma datums
2028Project StatusProjekta statuss
2029Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2030Project Update.Projekta atjaunināšana.
2031Project ValueProjekts Value
2032Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2033Project master.Projekts meistars.
2034Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2035ProjectedPrognozēts
2036Projected QtyPlānotais daudzums
2037Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2038ProjectsProjekti
2039Proposal WritingPriekšlikums Writing
2040Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2041ProspectingIzpēte
2042Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2043PublicationsPublikācijas
2044Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2045PublishedIzdots
2046PublishingPublicēšana
2047PurchasePirkums
2048Purchase AmountPirkuma summa
2049Purchase DatePirkuma datums
2050Purchase InvoicePirkuma rēķins
2051Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2052Purchase ManagerIepirkumu vadītājs
2053Purchase Master ManagerPirkuma Master vadītājs
2054Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2055Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2056Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2057Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2058Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2059Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2060Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2061Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2063Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2064Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2065Purchase ReceiptPirkuma čeka
2066Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2067Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2068Purchase UserIegādāties lietotāju
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2070PurchasingPurchasing
2071Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2072QtyDaudz
2073Qty To ManufactureDaudz ražot
2074Qty TotalDaudzums kopā
2075Qty for {0}Daudz par {0}
2076QualificationKvalifikācija
2077QualityKvalitāte
2078Quality ActionKvalitatīva rīcība
2079Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2080Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2082Quality ManagementKvalitātes vadība
2083Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2084Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2085Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2086Quality ReviewKvalitātes pārskats
2087QuantityDaudzums
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2090Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2091Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2092Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2093Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2094Quantity to MakeMarka daudzums
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2096Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2097Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2098Query OptionsVaicājuma opcijas
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2101Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2102Quot Countquot skaits
2103Quot/Lead %Quot / Lead%
2104QuotationPiedāvājums
2105Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2106Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2107QuotationsCitāti
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2109Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2110Quotations: Citāti:
2111Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2113RangeDiapazons
2114RateLikme
2115Rate:Likme:
2116Ratingnovērtējums
2117Raw MaterialIzejviela
2118Raw MaterialsIzejvielas
2119Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2120Re-openRe-open
2121Read blogLasīt emuāru
2122Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2123Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2124Real EstateReal Estate
2125Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2126Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2127Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2128Receiptkvīts
2129Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2130ReceivableSaņemams
2131Receivable AccountDebitoru konts
2132ReceivedSaņemti
2133Received OnSaņemta
2134Received QuantitySaņemtais daudzums
2135Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2136Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2137RecipientsSaņēmēji
2138ReconcileSaskaņot
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2140RecordsIeraksti
2141Redirect URLnovirzīt URL
2142RefRef
2143Ref DateRef Datums
2144ReferenceAtsauces
2145Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2146Reference DateAtsauces datums
2147Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2148Reference Documentatsauces dokuments
2149Reference Document TypeAtsauces dokuments Type
2150Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2152Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2153Reference No.Atsauces Nr.
2154Reference NumberAtsauces numurs
2155Reference Owneratsauce Īpašnieks
2156Reference TypeReference Type
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2158ReferencesAtsauces
2159Refresh TokenAtsvaidzināt Token
2160RegionApgabals
2161RegisterReģistrēties
2162RejectedNoraidīts
2163RelatedSaistīts
2164Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2165Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2166Release DateIzdošanas datums
2167Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2168RemainingAtlikušais
2169Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2170RemarksPiezīmes
2171Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2172Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2173Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2174ReopenAtjaunot
2175Reorder LevelPārkārtot Level
2176Reorder QtyPārkārtot Daudz
2177Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2178Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2180RepliedAtbildēja
2181ReportZiņojums
2182Report BuilderReport Builder
2183Report TypeZiņojums Type
2184Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2185Reportsziņojumi
2186Reqd By DateReqd pēc datuma
2187Reqd QtyReqd Qty
2188Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2189Request for QuotationsPieprasījums citāti
2190Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2191Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2192Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2193Requested QtyPieprasīts Daudz
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2195Requesting SitePieprasot vietni
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2197RequestorPieprasītājs
2198Required OnNepieciešamais On
2199Required QtyNepieciešamais Daudz
2200Required QuantityNepieciešamais daudzums
2201ReschedulePārkārtošana
2202ResearchPētniecība
2203Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2204ResearcherPētnieks
2205Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2206Reserve WarehouseRezerves noliktava
2207Reserved QtyRezervēts Daudz
2208Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2212Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2213Reserved for saleRezervēts pārdošana
2214Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2215ResistantIzturīgs
2216Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2217Rest Of The WorldPārējā pasaule
2218Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2219RestaurantRestorāns
2220Result DateRezultāta datums
2221Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2222ResumeTurpināt
2223RetailMazumtirdzniecība
2224Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2225Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2226Retained EarningsNesadalītā peļņa
2227Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2229ReturnAtgriešanās
2230Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2231Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2232Returnsatgriešana
2233Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2234Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2235Review and ActionPārskats un darbība
2236Rooms BookedRezervētas istabas
2237Root CompanySakņu uzņēmums
2238Root TypeRoot Type
2239Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2240Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2241Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2242Round OffNoapaļot
2243Rounded TotalNoapaļota Kopā
2244RouteMaršruts
2245Row # {0}: Row # {0}:
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}
2249Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRinda # {0} (Maksājumu tabula): Summai jābūt negatīvai
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRow # {0} (Maksājumu tabula): summai jābūt pozitīvai
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Row # {0}: konts {1} nepieder uzņēmumam {2}
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Row # {0}: nevar iestatīt vērtējumu, ja summa {1} ir lielāka par rēķināto summu.
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
2260Row #{0}: Item addedRinda # {0}: pievienots vienums
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma
2263Row #{0}: Please set reorder quantityRow # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}
2265Row #{0}: Qty increased by 1{0}. Rinda: daudzums palielinājies par 1
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRinda # {0}: Reqd pēc datuma nevar būt pirms darījuma datuma
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}{0} rinda: rēķina diskonta {2} statusam jābūt {1}
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Rinda {0}: darbībai nepieciešama izejvielu vienība {1}
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Rinda {0} # Item {1} nevar tikt pārsūtīta vairāk nekā {2} pret pirkuma pasūtījumu {3}
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
2281Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
2292Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRinda {0}: ir jānosaka nolietojuma sākuma datums
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}Rinda {0}: ievadiet aktīvu posteņa atrašanās vietu {1}
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Valūtas kurss ir obligāta
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRinda {0}: paredzamā vērtība pēc derīguma termiņa beigām ir mazāka nekā bruto pirkuma summa
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
2298Row {0}: From time must be less than to time{0} rinda: laiku pa laikam jābūt mazākam par laiku
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
2300Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: Invalid atsauce {1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet "Vai Advance" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts.
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} rinda: lūdzu, iestatiet pārdošanas nodokļa un nodevu atbrīvojuma no nodokļa iemeslu
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule{0} rinda: lūdzu, maksājuma grafikā iestatiet maksājuma režīmu
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}{0} rinda: lūdzu, maksājuma režīmā {1} iestatiet pareizo kodu.
2308Row {0}: Qty is mandatoryRinda {0}: Daudz ir obligāta
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}{0} rinda: {1} vienumam noraidīta kvalitātes pārbaude
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}Rinda {0}: izvēlieties darbstaciju pret operāciju {1}
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
2313Row {0}: {1} must be greater than 0Rindai {0}: {1} jābūt lielākam par 0
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
2315Row {0}:Start Date must be before End DateRinda {0}: sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Tika atrastas rindas ar dublējošiem termiņiem citās rindās: {0}
2317Rules for adding shipping costs.Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
2318Rules for applying pricing and discount.Noteikumus cenas un atlaides.
2319S.O. No.SO No.
2320SGST AmountSGST summa
2321SO QtySO Daudz
2322Safety StockDrošības fonds
2323SalaryAlga
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Algu slīdēšana iesniegta periodam no {0} līdz {1}
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationAlgas struktūra jāiesniedz pirms nodokļu deklarācijas iesniegšanas
2326SalesPārdevums
2327Sales AccountPārdošanas konts
2328Sales ExpensesPārdošanas izmaksas
2329Sales FunnelPārdošanas piltuve
2330Sales InvoicePPR (Pārdošanas Pavadzīme)
2331Sales Invoice {0} has already been submittedPPR {0} jau ir iesniegts
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
2333Sales ManagerPārdošanas vadītājs
2334Sales Master ManagerSales Master vadītājs
2335Sales OrderPārdošanas pasūtījums
2336Sales Order ItemPasūtījumu postenis
2337Sales Order required for Item {0}Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
2338Sales Order to PaymentSales Order to Apmaksa
2339Sales Order {0} is not submittedPārdošanas pasūtījums {0} netiek iesniegts
2340Sales Order {0} is not validPārdošanas pasūtījums {0} nav derīga
2341Sales Order {0} is {1}Pārdošanas pasūtījums {0} ir {1}
2342Sales OrdersPārdošanas pasūtījumu
2343Sales PartnerSales Partner
2344Sales PipelineSales Pipeline
2345Sales Price ListPārdošanas Cenrādis
2346Sales ReturnSales Return
2347Sales SummaryPārdošanas kopsavilkums
2348Sales Tax TemplateSales Tax Template
2349Sales TeamSales Team
2350Sales UserSales User
2351Sales and ReturnsPārdošana un atdošana
2352Sales campaigns.Pārdošanas kampaņas.
2353Sales orders are not available for productionPārdošanas pasūtījumi nav pieejami ražošanai
2354SalutationSveiciens
2355Same Company is entered more than oncePats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi
2356Same item cannot be entered multiple times.Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.
2357Same supplier has been entered multiple timesPats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
2358SampleParaugs
2359Sample CollectionParaugu kolekcija
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Paraugu skaits {0} nevar būt lielāks par saņemto daudzumu {1}
2361Sanctionedsodīts
2362SandSmiltis
2363SaturdaySestdiena
2364SavedSaglabāts
2365Saving {0}Saglabājot {0}
2366Scan BarcodeSkenēt svītrkodu
2367ScheduleGrafiks
2368Schedule AdmissionUzņemšanas grafiks
2369Schedule Coursegrafiks Course
2370Schedule DateGrafiks Datums
2371Schedule DischargeGrafiks izlaidums
2372ScheduledPlānotais
2373Scheduled UptoPlānots līdz
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Plānojumi {0} pārklājumiem, vai vēlaties turpināt pēc pārklājušo laika nišu izlaišanas?
2375Score cannot be greater than Maximum ScoreRādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu
2376ScorecardsRezultātu kartes
2377Scrappediznīcināts
2378SearchMeklēšana
2379Search ResultsMeklēšanas rezultāti
2380Search Sub AssembliesMeklēt Sub Kompleksi
2381Search by item code, serial number, batch no or barcodeMeklēt pēc vienuma koda, sērijas numura, partijas numura vai svītrkoda
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc
2383Secret KeySecret Key
2384SecretarySekretārs
2385Section CodeNodaļas kods
2386Secured LoansNodrošināti aizdevumi
2387Securities & Commodity ExchangesVērtspapīru un preču biržu
2388Securities and DepositsVērtspapīri un noguldījumi
2389See All ArticlesSkatīt visus rakstus
2390See all open ticketsSkatīt visas atvērtās biļetes
2391See past ordersSkatīt iepriekšējos pasūtījumus
2392See past quotationsSkatīt iepriekšējos citātus
2393SelectAtlasīt
2394Select Alternate ItemIzvēlieties alternatīvo vienumu
2395Select Attribute ValuesAtlasiet atribūtu vērtības
2396Select BOMSelect BOM
2397Select BOM and Qty for ProductionIzvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām
2398Select BOM, Qty and For WarehouseAtlasiet BOM, Qty un For Warehouse
2399Select BatchIzvēlieties Partijas
2400Select Batch NumbersIzvēlieties Partijas Numbers
2401Select Brand...Izvēlēties Brand ...
2402Select CompanyIzvēlieties uzņēmumu
2403Select Company...Izvēlieties Company ...
2404Select CustomerAtlasiet Klientu
2405Select DaysIzvēlieties dienas
2406Select Default SupplierSelect Default piegādātājs
2407Select DocTypeIzvēlieties DOCTYPE
2408Select Fiscal Year...Izvēlieties fiskālajā gadā ...
2409Select Item (optional)Izvēlieties vienumu (nav obligāti)
2410Select Items based on Delivery DateAtlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu
2411Select Items to ManufactureIzvēlieties preces Rūpniecība
2412Select Loyalty ProgramIzvēlieties Lojalitātes programmu
2413Select PatientAtlasiet pacientu
2414Select Possible SupplierIzvēlieties Iespējamais Piegādātāja
2415Select QuantityIzvēlieties Daudzums
2416Select Serial NumbersAtlasīt seriālos numurus
2417Select Target WarehouseAtlasīt Target noliktava
2418Select Warehouse...Izvēlieties noliktava ...
2419Select an account to print in account currencyIzvēlieties kontu, kuru drukāt konta valūtā
2420Select at least one value from each of the attributes.Atlasiet vismaz vienu vērtību no katra atribūta.
2421Select change amount accountIzvēlieties Mainīt summu konts
2422Select company firstVispirms izvēlieties uzņēmumu
2423Select students manually for the Activity based GroupIzvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
2424Select the customer or supplier.Izvēlieties klientu vai piegādātāju.
2425Select the nature of your business.Izvēlieties raksturu jūsu biznesu.
2426Select the program firstVispirms izvēlieties programmu
2427Select to add Serial Number.Atlasiet, lai pievienotu sērijas numuru.
2428Select your DomainsAtlasiet savus domēnus
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.Izvēlētajā cenrāžā jāpārbauda pirkšanas un pārdošanas lauki.
2430Sellpārdot
2431SellingPārdošana
2432Selling AmountPārdošanas apjoms
2433Selling Price ListPārdošanas cenrādis
2434Selling RatePārdošanas likme
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
2436Send Grant Review EmailNosūtiet Granta pārskata e-pastu
2437Send NowNosūtīt tagad
2438Send SMSSūtīt SMS
2439Send mass SMS to your contactsSūtīt masu SMS saviem kontaktiem
2440SensitivityJutīgums
2441SentNosūtīts
2442Serial No and BatchSērijas Nr un partijas
2443Serial No is mandatory for Item {0}Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}Sērijas numurs {0} nepieder partijai {1}
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
2448Serial No {0} does not belong to any WarehouseSērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
2449Serial No {0} does not existSērijas Nr {0} nepastāv
2450Serial No {0} has already been receivedSērijas Nr {0} jau ir saņēmis
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
2453Serial No {0} not foundSērijas Nr {0} nav atrasts
2454Serial No {0} not in stockSērijas Nr {0} nav noliktavā
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1}
2458Serial NumbersSērijas numuri
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteSērijas numurus kārtas {0} nesakrīt ar piegādes piezīme
2460Serial no {0} has been already returnedSērijas numurs {0} jau ir atgriezies
2461Serial number {0} entered more than onceSērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
2462Serialized InventorySerializēja inventarizācija
2463Series UpdatedSeries Atjaunots
2464Series Updated SuccessfullySeries Atjaunots Veiksmīgi
2465Series is mandatoryDokumenta numurs ir obligāts
2466Series {0} already used in {1}Sērija {0} jau izmanto {1}
2467ServicePakalpojums
2468Service Level AgreementPakalpojumu līmeņa vienošanās
2469Service Level Agreement.Pakalpojumu līmeņa vienošanās.
2470Service Level.Pakalpojuma līmenis.
2471Service Stop Date cannot be after Service End DatePakalpojuma beigu datums nevar būt pēc pakalpojuma beigu datuma
2472Service Stop Date cannot be before Service Start DatePakalpojuma apstāšanās datums nevar būt pirms pakalpojuma sākuma datuma
2473ServicesPakalpojumi
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc
2475Set DetailsIestatīt detaļas
2476Set New Release DateIestatiet jaunu izlaišanas datumu
2477Set Project and all Tasks to status {0}?Vai iestatīt projektu un visus uzdevumus uz statusu {0}?
2478Set StatusIestatīt statusu
2479Set Tax Rule for shopping cartUzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs
2480Set as ClosedUzstādīt kā Slēgts
2481Set as CompletedIestatīt kā pabeigtu
2482Set as DefaultUzstādīt kā noklusēto
2483Set as LostUzstādīt kā Lost
2484Set as OpenUzstādīt kā Atvērt
2485Set default inventory account for perpetual inventoryIestatīt noklusējuma inventāra veido pastāvīgās uzskaites
2486Set this if the customer is a Public Administration company.Iestatiet to, ja klients ir valsts pārvaldes uzņēmums.
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}Iestatiet {0} īpašuma kategorijā {1} vai uzņēmumā {2}
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1}
2489Setting defaultsNoklusējuma iestatīšana
2490Setting up EmailIestatīšana E-pasts
2491Setting up Email AccountIestatīšana e-pasta konts
2492Setting up EmployeesIestatīšana Darbinieki
2493Setting up TaxesIestatīšana Nodokļi
2494Setting up companyUzņēmuma dibināšana
2495SettingsSettings
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc
2497Settings for website homepageIestatījumi mājas lapā mājas lapā
2498Settings for website product listingVietnes produktu saraksta iestatījumi
2499SettledNorēķinājies
2500Setup Gateway accounts.Setup Gateway konti.
The file is too large to be shown. View Raw