4902 lines
595 KiB
Plaintext
4902 lines
595 KiB
Plaintext
DocType: Employee,Salary Mode,Плата режим
|
||
DocType: Employee,Divorced,Разведен
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Ставке које се већ синхронизовано
|
||
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Дозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Одбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Производи широке потрошње
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Обавестите добављача
|
||
DocType: Item,Customer Items,Предмети Цустомер
|
||
DocType: Project,Costing and Billing,Коштају и обрачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
|
||
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Објављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Уведомления по электронной почте
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,процена
|
||
DocType: Item,Default Unit of Measure,Уобичајено Јединица мере
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт
|
||
DocType: Employee,Leave Approvers,Оставите Аппроверс
|
||
DocType: Sales Partner,Dealer,Трговац
|
||
DocType: Employee,Rented,Изнајмљени
|
||
DocType: Purchase Order,PO-,po-
|
||
DocType: POS Profile,Applicable for User,Важи за кориснике
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Стоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете"
|
||
DocType: Vehicle Service,Mileage,километража
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Да ли заиста желите да укине ову имовину?
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Изаберите Примарни добављач
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Валута је потребан за ценовнику {0}
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Биће обрачунато у овој трансакцији.
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Кориснички Контакт
|
||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Посао захтева
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ово је засновано на трансакције против тог добављача. Погледајте рок доле за детаље
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Нема више резултата.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,правни
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
|
||
DocType: Bank Guarantee,Customer,Купац
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Обавезно Би
|
||
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Повратак против отпремница
|
||
DocType: Purchase Order,% Billed,Фактурисано %
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Име клијента
|
||
DocType: Vehicle,Natural Gas,Природни гас
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127,Bank account cannot be named as {0},Жиро рачун не може бити именован као {0}
|
||
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Нема поднесених плата за обраду.
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Уобичајено 10 минс
|
||
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Оставите Име Вид
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,схов отворен
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Провери
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Аццурал Часопис Ступање Субмиттед
|
||
DocType: Pricing Rule,Apply On,Нанесите на
|
||
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Више цене аукцији .
|
||
,Purchase Order Items To Be Received,Налог за куповину ставке које се примају
|
||
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Све Снабдевач Контакт
|
||
DocType: Support Settings,Support Settings,Подршка подешавања
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Очекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Нова апликација одсуство
|
||
,Batch Item Expiry Status,Батцх артикла истека статус
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Bank Draft,Банка Нацрт
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Начин плаћања налог
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Схов Варијанте
|
||
DocType: Academic Term,Academic Term,akademski Рок
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Материјал
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Рачуни сто не мозе бити празна.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Кредиты ( обязательства)
|
||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Година Пассинг
|
||
DocType: Item,Country of Origin,Земља порекла
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,На складишту
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Отворених питања
|
||
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Производња план шифра
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,здравство
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Кашњење у плаћању (Дани)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,сервис Трошкови
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серијски број: {0} је већ наведено у продаји фактуре: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824,Invoice,Фактура
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Периодичност
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Фискална година {0} је потребно
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,одбрана
|
||
DocType: Salary Component,Abbr,Аббр
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Оцена (0-5)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Ров # {0}:
|
||
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Укупно Цостинг Износ
|
||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Нема возила
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +157,Please select Price List,Изаберите Ценовник
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Ред # {0}: Документ Плаћање је потребно за завршетак трасацтион
|
||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Ворк Ин Прогресс
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Молимо одаберите датум
|
||
DocType: Employee,Holiday List,Холидаи Листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Accountant,рачуновођа
|
||
DocType: Cost Center,Stock User,Сток Корисник
|
||
DocType: Company,Phone No,Тел
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Распоред курса цреатед:
|
||
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +175,New {0}: #{1},Нови {0}: # {1}
|
||
,Sales Partners Commission,Продаја Партнери Комисија
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
|
||
DocType: Payment Request,Payment Request,Плаћање Упит
|
||
DocType: Asset,Value After Depreciation,Вредност Након Амортизација
|
||
DocType: Employee,O+,А +
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,повезан
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Датум Присуство не може бити мањи од уласку датума запосленог
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Скала оцењивања Име
|
||
DocType: Subscription,Repeat on Day,Понављам на дан
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,То јекорен рачун и не може се мењати .
|
||
DocType: Sales Invoice,Company Address,Адреса предузећа
|
||
DocType: BOM,Operations,Операције
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
|
||
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Причврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ни у ком активном фискалној години.
|
||
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Родитељ Детаљ доцнаме
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Референца: {0}, Код товара: {1} Цустомер: {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Kg,кг
|
||
DocType: Student Log,Log,Пријава
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Отварање за посао.
|
||
DocType: Item Attribute,Increment,Повећање
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Изабери Варехоусе ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,оглашавање
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Иста компанија је ушла у више наврата
|
||
DocType: Employee,Married,Ожењен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Није дозвољено за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Гет ставке из
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Производ {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Но итемс листед
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,помирити
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,бакалница
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Читање 1
|
||
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Маке Банк Ентри
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Пензиони фондови
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Следећа Амортизација Датум не може бити пре купуваве
|
||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Све продаје Особа
|
||
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Месечни Дистрибуција ** помаже да дистрибуирате буџет / Таргет преко месеци ако имате сезонски у свом послу.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1700,Not items found,Није пронађено ставки
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Salary Structure Missing,Плата Структура Недостаје
|
||
DocType: Lead,Person Name,Особа Име
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Продаја Рачун шифра
|
||
DocType: Account,Credit,Кредит
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Отпис Центар трошкова
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",нпр "Основна школа" или "Универзитет"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,stock Извештаји
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Магацин Детаљ
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Рок Датум завршетка не може бити касније од годину завршити Датум школске године у којој је термин везан (академска година {}). Молимо исправите датуме и покушајте поново.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Да ли је основних средстава" не може бити неконтролисано, као средствима запис постоји у односу на ставке"
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,кочница уље
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Type,Пореска Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552,Taxable Amount,опорезиви износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}"
|
||
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Артикал слика (ако не слидесхов)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Существуетклиентов с одноименным названием
|
||
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Час курс / 60) * Пуна Операција време
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ред # {0}: Референтни тип документа мора бити један од потраживања трошкова или уноса дневника
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +913,Select BOM,Избор БОМ
|
||
DocType: SMS Log,SMS Log,СМС Пријава
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Трошкови уручене пошиљке
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Празник на {0} није између Од датума и до сада
|
||
DocType: Student Log,Student Log,студент се
|
||
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Гет Детаљи Спецификација
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Предлошци табеле добављача.
|
||
DocType: Lead,Interested,Заинтересован
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Отварање
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},Од {0} {1} да
|
||
DocType: Item,Copy From Item Group,Копирање из ставке групе
|
||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Отварање Ентри
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Рачун плаћате само
|
||
DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Отплатити Овер број периода
|
||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Додатни трошкови
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
|
||
DocType: Lead,Product Enquiry,Производ Енкуири
|
||
DocType: Academic Term,Schools,škole
|
||
DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Потврди Батцх за студенте у Студентском Групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Но одсуство запис фоунд фор запосленом {0} за {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Молимо унесите прва компанија
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,Одредите прво Компанија
|
||
DocType: Employee Education,Under Graduate,Под Дипломац
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Циљна На
|
||
DocType: BOM,Total Cost,Укупни трошкови
|
||
DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,zaposleni кредита
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Активност Пријављивање :
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +250,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Некретнине
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Изјава рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Фармација
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Је основних средстава
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Доступно ком је {0}, потребно је {1}"
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Захтев Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дупликат група купаца наћи у табели Клиентам групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Добављач Тип / Добављач
|
||
DocType: Naming Series,Prefix,Префикс
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Локација догађаја
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Consumable,потребляемый
|
||
DocType: Employee,B-,Б-
|
||
DocType: Upload Attendance,Import Log,Увоз се
|
||
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Повуците Материал захтев типа производње на основу горе наведених критеријума
|
||
DocType: Training Result Employee,Grade,разред
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Деливеред добављач
|
||
DocType: SMS Center,All Contact,Све Контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +901,Production Order already created for all items with BOM,Производња заказа већ створена за све ставке са БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215,Annual Salary,Годишња плата
|
||
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Дневни Рад Преглед
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Затварање Фискална година
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357,{0} {1} is frozen,{0} {1} је замрзнут
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Молимо одаберите постојећу компанију за израду контни
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Акции Расходы
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Селецт Таргет Варехоусе
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Селецт Таргет Варехоусе
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Молимо Вас да унесете предност контакт емаил
|
||
DocType: Program Enrollment,School Bus,Школски аутобус
|
||
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Цонтра Ступање
|
||
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Кредит у валути Компанија
|
||
DocType: Delivery Note,Installation Status,Инсталација статус
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
|
||
<br>Absent: {1}",Да ли желите да ажурирате присуство? <br> Пресент: {0} \ <br> Одсутни: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
|
||
DocType: Request for Quotation,RFQ-,РФК-
|
||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Набавка сировина за куповину
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Најмање један начин плаћања је потребно за ПОС рачуна.
|
||
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Схов Производи као Лист
|
||
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
|
||
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Преузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку.
|
||
Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Example: Basic Mathematics,Пример: Басиц Матхематицс
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
|
||
DocType: SMS Center,SMS Center,СМС центар
|
||
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Промена Износ
|
||
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Нови БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,Молимо унесите датум испоруке
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Маке Трошкови Ентри
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,Гром
|
||
DocType: Lead,Request Type,Захтев Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Маке Емплоиее
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,радиодифузија
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26,Add Rooms,Додајте собе
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Execution,извршење
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Детаљи о пословању спроведена.
|
||
DocType: Serial No,Maintenance Status,Одржавање статус
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Добављач је обавезан против плативог обзир {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Предмети и цене
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Укупно часова: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
|
||
DocType: Customer,Individual,Појединац
|
||
DocType: Interest,Academics User,akademici Корисник
|
||
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Износ На слици
|
||
DocType: Employee Loan Application,Loan Info,kredit информације
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,План одржавања посете.
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Период добављача Сцорецард
|
||
DocType: POS Profile,Customer Groups,Цустомер Групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Финансијски извештаји
|
||
DocType: Guardian,Students,Студенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки .
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Попуст на цену Лист стопа (%)
|
||
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Изаберите Услови
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,od Вредност
|
||
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Салес Ордерс
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Вредновање
|
||
,Purchase Order Trends,Куповина Трендови Ордер
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50,Go to Customers,Иди на купце
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Захтев за котацију се може приступити кликом на следећи линк
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину.
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,СГ Стварање Алат курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,nedovoljno Сток
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Искључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
|
||
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Нове продајних налога
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Банковни рачун
|
||
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Дозволи негативан салдо
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Не можете обрисати тип пројекта 'Спољни'
|
||
DocType: Employee,Create User,створити корисника
|
||
DocType: Selling Settings,Default Territory,Уобичајено Територија
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,телевизија
|
||
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',Упдатед преко 'Време Приступи'
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
|
||
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције
|
||
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Омогући Перпетуал Инвентори
|
||
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Уобичајено Плате плаћају рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Упдате-маил Група
|
||
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Отвара Ентри
|
||
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Спомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
|
||
DocType: Course Schedule,Instructor Name,инструктор Име
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Постављање критеријума
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,На примљене
|
||
DocType: Sales Partner,Reseller,Продавац
|
||
DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Ако је означено, ће укључивати не-залихама у материјалу захтевима."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Унесите фирму
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Против продаје Фактура тачком
|
||
,Production Orders in Progress,Производни Поруџбине у напретку
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Нето готовина из финансирања
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2279,"LocalStorage is full , did not save","Локалну меморију је пуна, није сачувао"
|
||
DocType: Lead,Address & Contact,Адреса и контакт
|
||
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Додај неискоришћене листове из претходних алокација
|
||
DocType: Sales Partner,Partner website,сајт партнер
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Додајте ставку
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46,Contact Name,Контакт Име
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Критеријуми процене цоурсе
|
||
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
|
||
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,ПОС клијента Група
|
||
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Проред за износ у речима
|
||
DocType: Vehicle,Additional Details,Додатни детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,План процјене:
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Не введено описание
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Захтев за куповину.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Ово се заснива на временској Схеетс насталих против овог пројекта
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385,Net Pay cannot be less than 0,Нето плата не може бити мања од 0
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223,Leaves per Year,Леавес по години
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно ""против налог {1} ако је ово унапред унос."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Магацин {0} не припада фирми {1}
|
||
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Губитак профита
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Litre,Литар
|
||
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Укупно Обрачун трошкова Износ (преко Тиме Схеет)
|
||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Ставка Сајт Спецификација
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Оставите Блокирани
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,Банк unosi
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,годовой
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Стоцк Помирење артикла
|
||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Продаја Рачун Нема
|
||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Минимална количина за поручивање
|
||
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Студент Група Стварање Алат курс
|
||
DocType: Lead,Do Not Contact,Немојте Контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164,People who teach at your organisation,Људи који предају у вашој организацији
|
||
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Software Developer,Софтваре Девелопер
|
||
DocType: Item,Minimum Order Qty,Минимална количина за поручивање
|
||
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Снабдевач Тип
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Наравно Почетак
|
||
,Student Batch-Wise Attendance,Студент Серија-Мудри Присуство
|
||
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Дозволи кориснику да измените Рате
|
||
DocType: Item,Publish in Hub,Објављивање у Хуб
|
||
DocType: Student Admission,Student Admission,студент Улаз
|
||
,Terretory,Терретори
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695,Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +903,Material Request,Материјал Захтев
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Упдате Дате клиренс
|
||
DocType: Item,Purchase Details,Куповина Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
|
||
DocType: Employee,Relation,Однос
|
||
DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Широм света Достава
|
||
DocType: Student Guardian,Mother,мајка
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Одбијен Количина
|
||
DocType: Notification Control,Notification Control,Обавештење Контрола
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,Потврдите кад завршите обуку
|
||
DocType: Lead,Suggestions,Предлози
|
||
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
|
||
DocType: Supplier,Address HTML,Адреса ХТМЛ
|
||
DocType: Lead,Mobile No.,Мобиле Но
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Генериши Распоред
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Расходи шеф
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,Изаберите Тип пуњења први
|
||
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Студент Група студент
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,најновији
|
||
DocType: Vehicle Service,Inspection,инспекција
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,Листа
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Мак Граде
|
||
DocType: Email Digest,New Quotations,Нове понуде
|
||
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Емаилс плата клизање да запосленом на основу пожељног е-маил одабран у запосленог
|
||
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Први одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping County,Достава жупанија
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Научити
|
||
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Следећа Амортизација Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Активност Трошкови по запосленом
|
||
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Подешавања за рачуне
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Добављач Фактура Не постоји у фактури {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево .
|
||
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Пропратно писмо
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Изузетне чекова и депозити до знања
|
||
DocType: Item,Synced With Hub,Синхронизују са Хуб
|
||
DocType: Vehicle,Fleet Manager,флота директор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ред # {0}: {1} не може бити негативна за ставку {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +80,Wrong Password,Погрешна Лозинка
|
||
DocType: Item,Variant Of,Варијанта
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Затварање рачуна Хеад
|
||
DocType: Employee,External Work History,Спољни власници
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Циркуларне референце Грешка
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Гуардиан1 Име
|
||
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Удаљеност од леве ивице
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} јединице [{1}] (# Форм / итем / {1}) у [{2}] (# Форм / Варехоусе / {2})
|
||
DocType: Lead,Industry,Индустрија
|
||
DocType: Employee,Job Profile,Профиль работы
|
||
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Рате & Амоунт
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Ово се заснива на трансакцијама против ове компаније. За детаље погледајте временски оквир испод
|
||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
|
||
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Тема Валута
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Фактура Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865,Delivery Note,Обавештење о пријему пошиљке
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Подешавање Порези
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Набавна вредност продате Ассет
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Преглед за ову недељу и чекају активности
|
||
DocType: Student Applicant,Admitted,Признао
|
||
DocType: Workstation,Rent Cost,Издавање Трошкови
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Износ Након Амортизација
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Предстојеће догађаје из календара
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,Изаберите месец и годину
|
||
DocType: Employee,Company Email,Компанија Е-маил
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Дебитна Износ у валути рачуна
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Тврдње бодова
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,вредност поруџбине
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,вредност поруџбине
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банка / Новчане трансакције против странке или за интерни трансфер
|
||
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Важи за земље
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ово је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Укупно Ордер Сматра
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) ."
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Наравно Распоред Алат
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ред # {0}: фактури не може се против постојеће имовине {1}
|
||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Пореска стопа
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} већ издвојила за запосленог {1} за период {2} {3} у
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +870,Select Item,Избор артикла
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Претвори у не-Гроуп
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице.
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Фактуре
|
||
DocType: GL Entry,Debit Amount,Износ задужења
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402,Please see attachment,Молимо погледајте прилог
|
||
DocType: Purchase Order,% Received,% Примљено
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Створити студентских група
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Подешавање Већ Комплетна !
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Кредит Напомена Износ
|
||
,Finished Goods,готове робе
|
||
DocType: Delivery Note,Instructions,Инструкције
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Контролисано Би
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Одржавање Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} није уписано у току {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ЕРПНект демо
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Додај артикле
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Ставка Провера квалитета Параметар
|
||
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Оставите одобраватељ Име
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Распоред Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Зарада, пореза и других плата компоненте"
|
||
DocType: Packed Item,Packed Item,Испорука Напомена Паковање јединице
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок .
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Обавезно поље - Гет студенти из
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Обавезно поље - Гет студенти из
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,уписана курсеви
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,уписана курсеви
|
||
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Мењачница
|
||
DocType: Asset,Item Name,Назив
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
|
||
DocType: Email Digest,Credit Balance,Кредитни биланс
|
||
DocType: Employee,Widowed,Удовички
|
||
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Захтев за понуду
|
||
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Радно време
|
||
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1481,Create a new Customer,Креирајте нови клијента
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Створити куповини Ордерс
|
||
,Purchase Register,Куповина Регистрација
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Рецхедуле
|
||
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Накнаде применљиво
|
||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Потрошни трошкова
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Датум возила
|
||
DocType: Student Log,Medical,медицинский
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Разлог за губљење
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Олово Власник не може бити исти као и олова
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Издвојила износ не може већи од износа неприлагонене
|
||
DocType: Announcement,Receiver,пријемник
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Могућности
|
||
DocType: Employee,Single,Самац
|
||
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Укупно Отплата кредита
|
||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Себестоимость реализованных товаров
|
||
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Годишње
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,Унесите трошка
|
||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Продаја Наручите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Про. Продајни
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,испитивач Име
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Количина и Оцените
|
||
DocType: Delivery Note,% Installed,Инсталирано %
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Учионице / Лабораторије итд, где може да се планира предавања."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Молимо унесите прво име компаније
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Снабдевач Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Прочитајте ЕРПНект Мануал
|
||
DocType: Account,Is Group,Је група
|
||
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Куповина на чекању Ордерс
|
||
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Аутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
|
||
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Одлазак добављача Фактура број јединственост
|
||
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Промена уља
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Non Profit,Некоммерческое
|
||
DocType: Production Order,Not Started,Није Стартед
|
||
DocType: Lead,Channel Partner,Цханнел Партнер
|
||
DocType: Account,Old Parent,Стари Родитељ
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Обавезно поље - школска година
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Обавезно поље - школска година
|
||
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},Молимо поставите подразумевани се плаћају рачун за предузећа {0}
|
||
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Мин Доц Цоунт
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Глобална подешавања за свим производним процесима.
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто
|
||
DocType: SMS Log,Sent On,Послата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
|
||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
|
||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Није применљиво
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Мастер отдыха .
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Потребан датум
|
||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Адреса за наплату
|
||
DocType: BOM,Costing,Коштање
|
||
DocType: Tax Rule,Billing County,Обрачун жупанија
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"
|
||
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Порука за добављача
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Укупно ком
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Гуардиан2 маил ИД
|
||
DocType: Item,Show in Website (Variant),Схов на сајту (Варијанта)
|
||
DocType: Employee,Health Concerns,Здравље Забринутост
|
||
DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Изабери периода исплате
|
||
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Неплаћен
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Резервисан за продају
|
||
DocType: Packing Slip,From Package No.,Од Пакет број
|
||
DocType: Item Attribute,To Range,У распону
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Не могу променити метод процене, јер постоје трансакције против неких ставки које га нема сопствену метод вредновања"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Укупно лишће издвојена обавезна
|
||
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Опис посао Отварање
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Пендинг активности за данас
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Гледалаца рекорд.
|
||
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Плата Компонента за плате на основу ТимеСхеет.
|
||
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Користи се за производни план
|
||
DocType: Employee Loan,Total Payment,Укупан износ
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Време између операција (у минута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} је отказана тако да акција не може бити завршен
|
||
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Купац робе и услуга.
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Обавезе према добављачима
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30,The selected BOMs are not for the same item,Одабрани БОМ нису за исту робу
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Обавести другу
|
||
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Важи до
|
||
DocType: Training Event,Workshop,радионица
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Упозоравај наруџбенице
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Довољно Делови за изградњу
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Прямая прибыль
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Administrative Officer,Административни службеник
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Молимо одаберите Цоурсе
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,Молимо одаберите Цоурсе
|
||
DocType: Timesheet Detail,Hrs,хрс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,Молимо изаберите Цомпани
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Разлика налог
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,добављач ГСТИН
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Унесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
|
||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Додатни Оперативни трошкови
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,козметика
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке"
|
||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Нето тежина
|
||
DocType: Employee,Emergency Phone,Хитна Телефон
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,купити
|
||
,Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека
|
||
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Оффлине Поз Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134,Student Application,Студентски захтев
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Молимо Вас да дефинише оцену за праг 0%
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Молимо Вас да дефинише оцену за праг 0%
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver,Да Испоручи
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,ставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2451,Serial no item cannot be a fraction,Серијски број Ставка не може да буде део
|
||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Разлика ( др - Кр )
|
||
DocType: Account,Profit and Loss,Прибыль и убытки
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Управљање Подуговарање
|
||
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Пројекат ће бити доступни на сајту ових корисника
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Define Project type.,Дефинишите тип пројекта.
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Функција пондерирања
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17,Setup your ,Поставите свој
|
||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Рачун {0} не припада компанији: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Скраћеница већ користи за другу компанију
|
||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији"
|
||
DocType: BOM,Operating Cost,Оперативни трошкови
|
||
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Укупан профит
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Повећање не може бити 0
|
||
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Материјал Захтев
|
||
DocType: Company,Delete Company Transactions,Делете Цомпани трансакције
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +341,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Референца број и референце Датум је обавезна за банке трансакције
|
||
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Снабдевач фактура бр
|
||
DocType: Territory,For reference,За референце
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Затварање (Цр)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Здраво
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,мове артикла
|
||
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Гарантни период (дани)
|
||
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Инсталација Напомена Ставка
|
||
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Кол чекању
|
||
DocType: Budget,Ignore,Игнорисати
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361,{0} {1} is not active,{0} {1} није активан
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,цхецк сетуп димензије за штампање
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Плата Слип Тимесхеет
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
|
||
DocType: Pricing Rule,Valid From,Важи од
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Укупно Комисија
|
||
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Продаја Партнер
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Све испоставне картице.
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Куповина Потврда Обавезно
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Процена курс је обавезна ако Отварање Сток ушла
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Нема резултата у фактури табели записи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,Молимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года .
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,акумулиране вредности
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Извини , Серијски Нос не може да се споје"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Територија је потребна у ПОС профилу
|
||
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Спречите РФКс
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Маке Продаја Наручите
|
||
DocType: Project Task,Project Task,Пројектни задатак
|
||
,Lead Id,Олово Ид
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Свеукупно
|
||
DocType: Training Event,Course,курс
|
||
DocType: Timesheet,Payslip,Паислип
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,итем Корпа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
|
||
DocType: Issue,Resolution,Резолуција
|
||
DocType: C-Form,IV,ИИИ
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Достављено: {0}
|
||
DocType: Expense Claim,Payable Account,Плаћа се рачуна
|
||
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Врста плаћања
|
||
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Обрачун и Статус испоруке
|
||
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,ресуме Прилог
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Репеат Купци
|
||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Доделити
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Продаја Ретурн
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Напомена: Укупно издвојена лишће {0} не сме бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
|
||
,Total Stock Summary,Укупно Сток Преглед
|
||
DocType: Announcement,Posted By,Поставио
|
||
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Деливеред би добављача (Дроп Схип)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Кориснички или артикла
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Кориснички базе података.
|
||
DocType: Quotation,Quotation To,Цитат
|
||
DocType: Lead,Middle Income,Средњи приход
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Открытие (Cr)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Додељена сума не може бити негативан
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Подесите Цомпани
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Подесите Цомпани
|
||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Фактурисане Амт
|
||
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Обука запослених Резултат
|
||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
|
||
DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Основицу
|
||
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Укупно оплате камата
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Продаја Фактура Тимесхеет
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
|
||
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Избор Плаћање рачуна да банке Ентри
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створити запослених евиденције за управљање лишће, трошковима тврдње и плате"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Proposal Writing,Писање предлога
|
||
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Плаћање Ступање дедукције
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Још једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
|
||
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Ако је означено, сировине за ставке које су под уговором ће бити укључени у материјалу захтевима"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Мајстори
|
||
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Максимални Процена Резултат
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Упдате Банк трансакције Датуми
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Tracking,time Трацкинг
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Дупликат за ТРАНСПОРТЕР
|
||
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Фискална година Компанија
|
||
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,ДН Детаљ
|
||
DocType: Training Event,Conference,конференција
|
||
DocType: Timesheet,Billed,Изграђена
|
||
DocType: Batch,Batch Description,Батцх Опис
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Креирање студентских група
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Паимент Гатеваи налог није створен, ручно направите."
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Годишње
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Продаја Порези и накнаде
|
||
DocType: Employee,Organization Profile,Профиль организации
|
||
DocType: Student,Sibling Details,Сиблинг Детаљи
|
||
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Сервис возила
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,Аутоматски активира захтев повратне на основу услова.
|
||
DocType: Employee,Reason for Resignation,Разлог за оставку
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации .
|
||
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Кредит Напомена Издато
|
||
DocType: Project Task,Weight,тежина
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Фактура / Јоурнал Ентри Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
|
||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Подешавања за Буиинг Модуле
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Средство {0} не припада компанији {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Молимо вас да унесете први оригинални рачун
|
||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Добављач назив под
|
||
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Уобичајено Кошта курс
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Одржавање Распоред
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Нето промена у инвентару
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Запослени Менаџмент кредита
|
||
DocType: Employee,Passport Number,Пасош Број
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Однос са Гуардиан2
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Manager,менаџер
|
||
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Плаћање Фром /
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Нови кредитни лимит је мање од тренутног преосталог износа за купца. Кредитни лимит мора да садржи најмање {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основу"" и ""Групиши по"" не могу бити идентични"
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Продаја Персон Мете
|
||
DocType: Installation Note,IN-,ИН-
|
||
DocType: Production Order Operation,In minutes,У минута
|
||
DocType: Issue,Resolution Date,Резолуција Датум
|
||
DocType: Student Batch Name,Batch Name,батцх Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Тимесхеет цреатед:
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,уписати
|
||
DocType: GST Settings,GST Settings,ПДВ подешавања
|
||
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Кориснички назив под
|
||
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Ће показати ученика као присутна у Студентском Месечно Аттенданце Репорт
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Амортизација Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Претвори у групи
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Type,Активност Тип
|
||
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,За вршиоца
|
||
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),База час курс (Фирма валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Деливеред Износ
|
||
DocType: Supplier,Fixed Days,Фиксни дана
|
||
DocType: Quotation Item,Item Balance,итем Стање
|
||
DocType: Sales Invoice,Packing List,Паковање Лист
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,објављивање
|
||
DocType: Activity Cost,Projects User,Пројекти Упутства
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Цонсумед
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
|
||
DocType: Company,Round Off Cost Center,Заокружују трошка
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
|
||
DocType: Item,Material Transfer,Пренос материјала
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Не могу пронаћи путању за
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Открытие (д-р )
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}
|
||
,GST Itemised Purchase Register,ПДВ ставкама Куповина Регистрација
|
||
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Укупно камати
|
||
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Истовара порези и таксе
|
||
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Стварна Почетак Време
|
||
DocType: BOM Operation,Operation Time,Операција време
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,завршити
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,база
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Укупно Обрачунате сат
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1187,Write Off Amount,Отпис Износ
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Дозволите кориснику
|
||
DocType: Journal Entry,Bill No,Бил Нема
|
||
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Добитак / губитак налог на средства одлагању
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Сервице Детаљи
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Details,Сервице Детаљи
|
||
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Тромесечни
|
||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Испорука Напомена Обавезно
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Банкарска гаранција Број
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Банкарска гаранција Број
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Критеријум за процену
|
||
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Основни курс (Друштво валута)
|
||
DocType: Student Attendance,Student Attendance,студент Присуство
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Распоред
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Бацкфлусх сировине на основу
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84,Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"
|
||
DocType: Interest,Interest,интерес
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Пре продаје
|
||
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Остали детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,суплиер
|
||
DocType: Account,Accounts,Рачуни
|
||
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Одометер вредност (Задња)
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони за критеријуме резултата добављача.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Marketing,маркетинг
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,Плаћање Ступање је већ направљена
|
||
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Узмите добављача
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Тренутне залихе
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Ред # {0}: имовине {1} не повезано са тачком {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Преглед плата Слип
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Рачун {0} је ушла више пута
|
||
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене
|
||
DocType: Hub Settings,Seller City,Продавац Град
|
||
,Absent Student Report,Абсент Студентски Извештај
|
||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на:
|
||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Понуда Леттер Терм
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Недељно
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +616,Item has variants.,Тачка има варијанте.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Пункт {0} не найден
|
||
DocType: Bin,Stock Value,Вредност акције
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Фирма {0} не постоји
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,Дрво Тип
|
||
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Кол Потрошено по јединици
|
||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Гаранција Датум истека
|
||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Количина и Магацин
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Комисија Стопа (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,Молимо одаберите програм
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,Молимо одаберите програм
|
||
DocType: Project,Estimated Cost,Процењени трошкови
|
||
DocType: Purchase Order,Link to material requests,Линк материјалним захтевима
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,ваздушно-космички простор
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Кредитна картица Ступање
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Компанија и рачуни
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,у вредности
|
||
DocType: Lead,Campaign Name,Назив кампање
|
||
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Близу Прилика Након неколико дана
|
||
,Reserved,Резервисано
|
||
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Суппли Сировине
|
||
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,оборотные активы
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Молимо вас да поделите своје повратне информације на тренинг кликом на 'Феедбацк Феедбацк', а затим 'Нев'"
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Уобичајено Рачун
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Примљени износ (Фирма валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
|
||
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Планирано време завршетка
|
||
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
|
||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема
|
||
DocType: Budget,Budget Against,буџет protiv
|
||
DocType: Employee,Cell Number,Мобилни број
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Аутоматско Материјал Захтеви Генератед
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,изгубљен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Не можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Резервисан за производњу
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,енергија
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity From,Прилика Од
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12,Add Company,Додај компанију
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Ред {0}: {1} Серијски бројеви потребни за ставку {2}. Дали сте {3}.
|
||
DocType: BOM,Website Specifications,Сајт Спецификације
|
||
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +59,{0} is an invalid email address in 'Recipients',{0} је неважећа адреса е-поште у 'Примаоцима'
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: Од {0} типа {1}
|
||
DocType: Warranty Claim,CI-,ЦИ-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор конверзије је обавезно
|
||
DocType: Employee,A+,А +
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
|
||
DocType: Opportunity,Maintenance,Одржавање
|
||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Итем Вредност атрибута
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Кампании по продажам .
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,Маке тимесхеет
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд
|
||
|
||
|
||
|
||
#### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара.
|
||
|
||
#### Опис Цолумнс
|
||
|
||
1. Обрачун Тип:
|
||
- Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа).
|
||
- ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно.
|
||
- ** Стварни ** (као што је поменуто).
|
||
2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен
|
||
3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра.
|
||
4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима).
|
||
5. Рате: Пореска стопа.
|
||
6. Износ: Износ пореза.
|
||
7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке.
|
||
8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред).
|
||
9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима."
|
||
DocType: Employee,Bank A/C No.,Банка / Ц бр
|
||
DocType: Bank Guarantee,Project,Пројекат
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Читање 7
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,Делимично Ж
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Расходи потраживање Тип
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Дефаулт сеттингс фор Корпа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Средство укинуо преко књижење {0}
|
||
DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Приход од камата рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,биотехнологија
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Подешавање Емаил налога
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Молимо унесите прва тачка
|
||
DocType: Account,Liability,одговорност
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
|
||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Уобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310,Price List not selected,Прайс-лист не выбран
|
||
DocType: Employee,Family Background,Породица Позадина
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Сенд Емаил
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},Упозорење: Неважећи Прилог {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,Без дозвола
|
||
DocType: Company,Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Филтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}"
|
||
DocType: Vehicle,Acquisition Date,Датум куповине
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Nos,Нос
|
||
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Предмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Банка помирење Детаљ
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Ред # {0}: имовине {1} мора да се поднесе
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Не работник не найдено
|
||
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Заустављен
|
||
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ако подизвођење на продавца
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Студент Група је већ ажуриран.
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Студент Група је већ ажуриран.
|
||
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Све Кориснички Контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
|
||
DocType: Warehouse,Tree Details,трее Детаљи
|
||
DocType: Training Event,Event Status,Статус догађаја
|
||
,Support Analytics,Подршка Аналитика
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,"If you have any questions, please get back to us.","Уколико имате било каквих питања, молимо Вас да се вратим на нас."
|
||
DocType: Item,Website Warehouse,Сајт Магацин
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Минимални износ фактуре
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Цена центар {2} не припада компанији {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: налог {2} не може бити група
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Итем Ред {идк}: {ДОЦТИПЕ} {ДОЦНАМЕ} не постоји у горе '{ДОЦТИПЕ}' сто
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Тимесхеет {0} је већ завршен или отказан
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Но задаци
|
||
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Дан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд"
|
||
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Отварање акумулирана амортизација
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Програм Упис Алат
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,Ц - Форма евиденција
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Купаца и добављача
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Е-маил подешавања Дигест
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Thank you for your business!,Хвала за ваш посао!
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Подршка упите од купаца.
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Ацтион Доцтипе
|
||
,Production Order Stock Report,Производња заказа Сток Извештај
|
||
DocType: HR Settings,Retirement Age,Старосна граница
|
||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате
|
||
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Изаберите ставке
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} против Предлога закона {1} {2} од
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16,Setup Institution,Сетуп Институтион
|
||
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Вехицле / Аутобус број
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Распоред курс
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Куоте Статус
|
||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Завршетак статус
|
||
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Унесите старосну границу за пензионисање у годинама
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Циљна Магацин
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +108,Please select a warehouse,Изаберите складиште
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Почетна локација од леве ивице
|
||
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Дозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
|
||
DocType: Stock Entry,STE-,аортна
|
||
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Увоз Гледалаца
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Все Группы товаров
|
||
DocType: Process Payroll,Activity Log,Активност Пријава
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Нето добит / губитак
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
|
||
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Ставка за производњу
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2}
|
||
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Обезбеди емаил адресу регистрован у предузећу
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Омогући Цхецкоут
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Налог за куповину на исплату
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Пројектовани Кол
|
||
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Плаћање Дуе Дате
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Тачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening','Отварање'
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Опен То До
|
||
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Испорука Напомена порука
|
||
DocType: Expense Claim,Expenses,расходы
|
||
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Тачка Варијанта Атрибут
|
||
,Purchase Receipt Trends,Куповина Трендови Пријем
|
||
DocType: Process Payroll,Bimonthly,часопис који излази свака два месеца
|
||
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,brake Пад
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Research & Development,Истраживање и развој
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Износ на Предлог закона
|
||
DocType: Company,Registration Details,Регистрација Детаљи
|
||
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Укупно Приходована Износ
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Поново поручивање
|
||
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Оставите Датум листу блокираних
|
||
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Цена или Скидка
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,БОМ # {0}: Сировина не може бити иста као главна ставка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Укупно Важећи Оптужбе у куповини потврда за ставке табели мора бити исти као и укупних пореза и накнада
|
||
DocType: Sales Team,Incentives,Подстицаји
|
||
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Тражени Бројеви
|
||
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Само Добијање Сировине
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Учинка.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Омогућавање 'Користи се за Корпа ", као што је омогућено Корпа и требало би да постоји најмање један Пореска правила за Корпа"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Ступање плаћање {0} је повезан против налога {1}, провери да ли треба да се повуче као напредак у овој фактури."
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Сток Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Пројекат Вредност
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Место продаје
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Километража
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит """
|
||
DocType: Account,Balance must be,Баланс должен быть
|
||
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Објављивање Цене
|
||
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Расходи потраживање Одбијен поруку
|
||
,Available Qty,Доступно ком
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,На претходни ред Укупно
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,одбијен ком
|
||
DocType: Salary Slip,Working Days,Радних дана
|
||
DocType: Serial No,Incoming Rate,Долазни Оцени
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Бруто тежина
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102,The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
|
||
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Укључи одмор у Укупан бр. радних дана
|
||
DocType: Job Applicant,Hold,Држати
|
||
DocType: Employee,Date of Joining,Датум Придруживање
|
||
DocType: Naming Series,Update Series,Упдате
|
||
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Да ли подизвођење
|
||
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Итем Особина Вредности
|
||
DocType: Examination Result,Examination Result,преглед резултата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Purchase Receipt,Куповина Пријем
|
||
,Received Items To Be Billed,Примљени артикала буду наплаћени
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Поставио плата Слипс
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс .
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196,Reference Doctype must be one of {0},Референце Тип документа мора бити један од {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
|
||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,План материјал за подсклопови
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Продајних партнера и Регија
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +574,BOM {0} must be active,БОМ {0} мора бити активна
|
||
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Амортизација Ступање
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Обавезно Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Складишта са постојећим трансакције не могу се претворити у књизи.
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Укупан износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Интернет издаваштво
|
||
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Налога за производњу
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Биланс Вредност
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Продаја Ценовник
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Објављивање за синхронизацију ставки
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Рачун Валута
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,Молимо да наведете заокружују рачун у компанији
|
||
DocType: Purchase Receipt,Range,Домет
|
||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Уобичајено се плаћају рачуни
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует
|
||
DocType: Fee Structure,Components,komponente
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},Молимо унесите Ассет Категорија тачке {0}
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Читање 6
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Цан нот {0} {1} {2} без негативних изузетан фактура
|
||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Фактури Адванце
|
||
DocType: Hub Settings,Sync Now,Синц Сада
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,Дефинисати буџет за финансијске године.
|
||
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран."
|
||
DocType: Lead,LEAD-,олово
|
||
DocType: Employee,Permanent Address Is,Стална адреса је
|
||
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Операција завршена за колико готове робе?
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46,The Brand,Бренд
|
||
DocType: Employee,Exit Interview Details,Екит Детаљи Интервју
|
||
DocType: Item,Is Purchase Item,Да ли је куповина артикла
|
||
DocType: Asset,Purchase Invoice,Фактури
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Бр.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +754,New Sales Invoice,Нови продаје Фактура
|
||
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Укупна вредност Одлазећи
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Датум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
|
||
DocType: Lead,Request for Information,Захтев за информације
|
||
,LeaderBoard,банер
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +767,Sync Offline Invoices,Синц Оффлине Рачуни
|
||
DocType: Payment Request,Paid,Плаћен
|
||
DocType: Program Fee,Program Fee,naknada програм
|
||
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
|
||
It also updates latest price in all the BOMs.","Замените одређену техничку техничку помоћ у свим осталим БОМ-у где се користи. Он ће заменити стари БОМ линк, ажурирати трошкове и регенерирати табелу "БОМ експлозија" табелу према новој БОМ-у. Такође ажурира најновију цену у свим БОМ."
|
||
DocType: Salary Slip,Total in words,Укупно у речима
|
||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Олово Датум Време
|
||
DocType: Guardian,Guardian Name,гуардиан Име
|
||
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Има Принт Формат
|
||
DocType: Employee Loan,Sanctioned,санкционисан
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто."
|
||
DocType: Job Opening,Publish on website,Објави на сајту
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Испоруке купцима.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Добављач Фактура Датум не може бити већи од датума када је послата
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Куповина ставке поруџбине
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Косвенная прибыль
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Студент Присуство Алат
|
||
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Датум Поставке
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Варијација
|
||
,Company Name,Име компаније
|
||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Всего сообщений (ы)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +868,Select Item for Transfer,Избор тачка за трансфер
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Додатни попуст Проценат
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Погледајте листу сву помоћ видео
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
|
||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
|
||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Макс Кол-во
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
|
||
Please enter a valid Invoice","Ред {0}: Фактура {1} није исправан, може бити поништен / не постоји. \ Унесите исправну фактуру"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ров {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,хемијски
|
||
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Дефаулт Банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у плате књижење када је изабран овај режим.
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Сировина трошкова (Фирма валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: курс не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Ред # {0}: курс не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Meter,Метар
|
||
DocType: Workstation,Electricity Cost,Струја Трошкови
|
||
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Немојте слати запослених подсетник за рођендан
|
||
DocType: Item,Inspection Criteria,Инспекцијски Критеријуми
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Преносе
|
||
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,БОМ Сајт артикла
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
|
||
DocType: Timesheet Detail,Bill,рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Следећа Амортизација Датум је ушао као прошле дана
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,White,Бео
|
||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Све Олово (Опен)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Ред {0}: Количина није доступан за {4} у складишту {1} на објављивање време ступања ({2} {3})
|
||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Гет аванси
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Аутоматски Направи нови Батцх
|
||
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Аутоматски Направи нови Батцх
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Правити
|
||
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Улаз Датум почетка
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Укупан износ у речи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Моја Корпа
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Наручи Тип мора бити један од {0}
|
||
DocType: Lead,Next Contact Date,Следеће Контакт Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Отварање Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please enter Account for Change Amount,Молимо Вас да унесете налог за промене Износ
|
||
DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Студент Серија Име
|
||
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Холидаи Листа Име
|
||
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Биланс Износ кредита
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,Распоред курса
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219,Stock Options,Сток Опције
|
||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Расходи потраживање
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Количина за {0}
|
||
DocType: Leave Application,Leave Application,Оставите апликацију
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Оставите Датуми листу блокираних
|
||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Нет час курс
|
||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Слетео набавну Пријем
|
||
DocType: Company,Default Terms,Уобичајено Правила
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Критеријуми
|
||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Паковање Слип Итем
|
||
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Готовина / банковног рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},Наведите {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
|
||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Достава Да
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Attribute table is mandatory,Атрибут сто је обавезно
|
||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Гет продајних налога
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} не може бити негативан
|
||
DocType: Training Event,Self-Study,Само-студирање
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +384,Discount,Попуст
|
||
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Укупан број Амортизација
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Стопа Са маргина
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Стопа Са маргина
|
||
DocType: Workstation,Wages,Плате
|
||
DocType: Task,Urgent,Хитан
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Није могуће пронаћи варијаблу:
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +556,Please select a field to edit from numpad,Молимо изаберите поље за уређивање из нумпад-а
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Иди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
|
||
DocType: Item,Manufacturer,Произвођач
|
||
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Куповина ставке Рецеипт
|
||
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,Прец-РЕТ-
|
||
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Продаја Рачун Плаћање
|
||
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Резервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Продаја Износ
|
||
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Износ камате
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
|
||
DocType: Serial No,Creation Document No,Стварање документ №
|
||
DocType: Issue,Issue,Емисија
|
||
DocType: Asset,Scrapped,одбачен
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Returns,повраћај
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,ВИП Магацин
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,регрутовање
|
||
DocType: Lead,Organization Name,Име организације
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping State,Достава Држава
|
||
,Projected Quantity as Source,Пројектована Количина као извор
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Ставка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
|
||
DocType: Employee,A-,А-
|
||
DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Укључују не-залихама
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Коммерческие расходы
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Стандардна Куповина
|
||
DocType: GL Entry,Against,Против
|
||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр
|
||
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Имплементација Партнер
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1571,ZIP Code,Поштански број
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Салес Ордер {0} је {1}
|
||
DocType: Opportunity,Contact Info,Контакт Инфо
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Макинг Стоцк записи
|
||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Тежина УОМ
|
||
DocType: Item,Default Supplier,Уобичајено Снабдевач
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Над производњом Исправка Проценат
|
||
DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,отплате
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање
|
||
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше , чем Дата начала"
|
||
DocType: Sales Person,Select company name first.,Изаберите прво име компаније.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Да {0} | {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Просек година
|
||
DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Присуство Замрзавање Датум
|
||
DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Присуство Замрзавање Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Погледајте остале производе
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Минималну предност (дани)
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Минималну предност (дани)
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,sve БОМ
|
||
DocType: Company,Default Currency,Уобичајено валута
|
||
DocType: Expense Claim,From Employee,Од запосленог
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
|
||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Направите унос Дифференце
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Гледалаца Од датума
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Кључна Перформансе Област
|
||
DocType: Program Enrollment,Transportation,транспорт
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,неважећи Атрибут
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225,{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Количина мора бити мањи од или једнак {0}
|
||
DocType: SMS Center,Total Characters,Укупно Карактери
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159,Please select BOM in BOM field for Item {0},Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Ц-Форм Рачун Детаљ
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Плаћање Помирење Фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Допринос%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Према куповина Сеттингс ако Потребна је поруџбеница == 'ДА', а затим за стварање фактури, корисник треба да креира налога за куповину прво за ставку {0}"
|
||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
|
||
DocType: Sales Partner,Distributor,Дистрибутер
|
||
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Корпа Достава Правило
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68,Please set 'Apply Additional Discount On',Молимо поставите 'Аппли додатни попуст на'
|
||
,Ordered Items To Be Billed,Ж артикала буду наплаћени
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,Од Опсег мора да буде мањи од у распону
|
||
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Глобални Дефаултс
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Пројекат Сарадња Позив
|
||
DocType: Salary Slip,Deductions,Одбици
|
||
DocType: Leave Allocation,LAL/,ЛАЛ /
|
||
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Назив акције
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,старт Година
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Прве 2 цифре ГСТИН треба да одговара државном бројем {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за
|
||
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Оставите Без плате
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Капацитет Планирање Грешка
|
||
,Trial Balance for Party,Претресно Разлика за странке
|
||
DocType: Lead,Consultant,Консултант
|
||
DocType: Salary Slip,Earnings,Зарада
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Завршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Отварање рачуноводства Стање
|
||
,GST Sales Register,ПДВ продаје Регистрација
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Продаја Рачун Адванце
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Ништа се захтевати
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Још једна буџета запис '{0}' већ постоји против {1} {2} 'за фискалну годину {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Стварни датум почетка"" не може бити већи од ""Стварни датум завршетка"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Management,управљање
|
||
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,обвезник Подешавања
|
||
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је ""СМ"", а код ставка је ""МАЈИЦА"", ставка код варијанте ће бити ""МАЈИЦА-СМ"""
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Да ли је Повратак
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Caution,Опрез
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Повратак / задужењу
|
||
DocType: Price List Country,Price List Country,Ценовник Земља
|
||
DocType: Item,UOMs,УОМс
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра не може се мењати за серијским бројем
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},ПОС профил {0} већ створена за корисника: {1} и компанија {2}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,Молимо Вас да унесете Код товара да се број серије
|
||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Уобичајено тачка Група
|
||
DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Делимично Додељено
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Снабдевач базе података.
|
||
DocType: Account,Balance Sheet,баланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',Цост Центер За ставку са Код товара '
|
||
DocType: Quotation,Valid Till,Важи до
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2412,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Режим плаћања није подешен. Молимо вас да проверите, да ли налог је постављен на начину плаћања или на ПОС профил."
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Исто ставка не може се уписати више пута.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Даље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама"
|
||
DocType: Lead,Lead,Довести
|
||
DocType: Email Digest,Payables,Обавезе
|
||
DocType: Course,Course Intro,Наравно Увод
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Стоцк Ступање {0} је направљена
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ред # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
|
||
,Purchase Order Items To Be Billed,Налог за куповину артикала буду наплаћени
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Нето курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +131,Please select a customer,Изаберите купца
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Фактури Итем
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Сток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Тачка 1
|
||
DocType: Holiday,Holiday,Празник
|
||
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Близу Издање Након неколико дана
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Оставите празно ако се сматра за све гране
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ваљаност у данима
|
||
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ваљаност у данима
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},Ц облик није применљив за фактуре: {0}
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Неусаглашена Детаљи плаћања
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,ордер Точка
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,ордер Точка
|
||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Текуће фискалне године
|
||
DocType: Purchase Order,Group same items,Група исте ставке
|
||
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Онемогући Роундед Укупно
|
||
DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,otplata информације
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,"""Уноси"" не могу бити празни"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}
|
||
,Trial Balance,Пробни биланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Фискална година {0} није пронађен
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Подешавање Запослени
|
||
DocType: Sales Order,SO-,ТАКО-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"
|
||
DocType: Employee,O-,О-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Research,истраживање
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Рад Доне
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Наведите бар један атрибут у табели Атрибутима
|
||
DocType: Announcement,All Students,Сви студенти
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Итем {0} мора бити нон-лагеру предмета
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,Погледај Леџер
|
||
DocType: Grading Scale,Intervals,интервали
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Најраније
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +507,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Студент Мобилни број
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Rest Of The World,Остальной мир
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Ставка {0} не може имати Батцх
|
||
,Budget Variance Report,Буџет Разлика извештај
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Бруто Паи
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Ред {0}: Тип активност је обавезна.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Исплаћене дивиденде
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Књиговодство Леџер
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Разлика Износ
|
||
DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Обрнути пуњење
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Нераспоређене добити
|
||
DocType: Vehicle Log,Service Detail,сервис Детаљ
|
||
DocType: BOM,Item Description,Ставка Опис
|
||
DocType: Student Sibling,Student Sibling,студент Сиблинг
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Је се понавља
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Додатна артикала
|
||
DocType: Student,STUD.,ПАСТУВ.
|
||
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Кол Да Производња
|
||
DocType: Email Digest,New Income,Нова приход
|
||
DocType: School Settings,School Settings,Школски Подешавања
|
||
DocType: School Settings,School Settings,Школски Подешавања
|
||
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса
|
||
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Прилика шифра
|
||
,Student and Guardian Contact Details,Студент и Гуардиан контакт детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Ред {0}: За добављача {0} е-маил адреса је дужан да пошаље е-маил
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Привремени Отварање
|
||
,Employee Leave Balance,Запослени одсуство Биланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Процена курс потребно за предмета на ред {0}
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Акције Сцорецард
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123,Example: Masters in Computer Science,Пример: Мастерс ин Цомпутер Сциенце
|
||
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Одбијен Магацин
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Против ваучер
|
||
DocType: Item,Default Buying Cost Center,По умолчанию Покупка МВЗ
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,у
|
||
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Олово Време у данима
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Обавезе према добављачима Преглед
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Исплата зараде из {0} до {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
|
||
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Гет неплаћене рачуне
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Упозорити на нови захтев за цитате
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Наруџбенице помоћи да планирате и праћење куповина
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged","Жао нам је , компаније не могу да се споје"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
|
||
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Укупна количина Издање / трансфер {0} у Индустријска Захтев {1} \ не може бити већа од тражене количине {2} за тачка {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Small,Мали
|
||
DocType: Employee,Employee Number,Запослени Број
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
|
||
DocType: Project,% Completed,Завршено %
|
||
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Тачка 2
|
||
DocType: Supplier,SUPP-,сузбијања кору
|
||
DocType: Training Event,Training Event,тренинг догађај
|
||
DocType: Item,Auto re-order,Ауто поново реда
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Укупно Постигнута
|
||
DocType: Employee,Place of Issue,Место издавања
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Contract,уговор
|
||
DocType: Email Digest,Add Quote,Додај Куоте
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,косвенные расходы
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Кол је обавезно
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,пољопривреда
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +759,Sync Master Data,Синц мастер података
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Your Products or Services,Ваши производи или услуге
|
||
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Начин плаћања
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Сајт Слика треба да буде јавни фајл или УРЛ веб-сајта
|
||
DocType: Student Applicant,AP,АП
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати .
|
||
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Налог за куповину
|
||
DocType: Vehicle,Fuel UOM,Гориво УОМ
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Магацин Контакт Инфо
|
||
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Отпис Дифференце Износ
|
||
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Понављајући Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: е запослених није пронађен, стога емаил није послата"
|
||
DocType: Item,Foreign Trade Details,Спољнотрговинска Детаљи
|
||
DocType: Email Digest,Annual Income,Годишњи приход
|
||
DocType: Serial No,Serial No Details,Серијска Нема детаља
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Ставка Пореска стопа
|
||
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,"Група Ролл, број"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","За {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне"
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Збир свих радних тегова треба да буде 1. Подесите тежине свих задатака пројекта у складу са тим
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Капитальные оборудование
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на ""терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка."
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,Молимо прво поставите код за ставку
|
||
DocType: Hub Settings,Seller Website,Продавац Сајт
|
||
DocType: Item,ITEM-,Артикл-
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Измени опис
|
||
,Team Updates,тим ажурирања
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,За добављача
|
||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Гранд Укупно (Друштво валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Створити Принт Формат
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Нису пронашли било који предмет под називом {0}
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Критеријум Формула
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Укупно Одлазећи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """
|
||
DocType: Authorization Rule,Transaction,Трансакција
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дете складиште постоји за тог складишта. Ви не можете да избришете ову складиште.
|
||
DocType: Item,Website Item Groups,Сајт Итем Групе
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Укупно (Фирма валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Јоурнал Ентри
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} ставки у току
|
||
DocType: Workstation,Workstation Name,Воркстатион Име
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,граде код
|
||
DocType: POS Item Group,POS Item Group,ПОС Тачка Група
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Емаил Дигест:
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +580,BOM {0} does not belong to Item {1},БОМ {0} не припада тачком {1}
|
||
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Циљна Дистрибуција
|
||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Банковни рачун бр
|
||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,То је број последње створеног трансакције са овим префиксом
|
||
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
|
||
{total_score} (the total score from that period),
|
||
{period_number} (the number of periods to present day)
|
||
","Може се користити варијабле Сцорецард, као и: {тотал_сцоре} (укупна оцјена из тог периода), {период_нумбер} (број периода до данашњег дана)"
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Читање 8
|
||
DocType: Sales Partner,Agent,Агент
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Порези и накнаде израчунавање
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Књига имовине Амортизација Ступање Аутоматски
|
||
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Књига имовине Амортизација Ступање Аутоматски
|
||
DocType: BOM Operation,Workstation,Воркстатион
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Захтев за понуду добављача
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Hardware,аппаратные средства
|
||
DocType: Sales Order,Recurring Upto,понављајући Упто
|
||
DocType: Attendance,HR Manager,ХР Менаџер
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,Изаберите Цомпани
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Privilege Leave,Привилегированный Оставить
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Датум фактуре добављача
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,по
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,Потребно је да омогућите Корпа
|
||
DocType: Payment Entry,Writeoff,Отписати
|
||
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол
|
||
DocType: Salary Component,Earning,Стицање
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Критеријуми бодовања
|
||
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Странка Рачун Валута
|
||
,BOM Browser,БОМ Бровсер
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,Молимо да ажурирате свој статус за овај тренинг догађај
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Додавање или Одузмите
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между :
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Против часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Укупна вредност поруџбине
|
||
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Food,еда
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Старење Опсег 3
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Број посета
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Распоред одржавања {0} постоји од {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,Уписивање student
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Валута затварања рачуна мора да буде {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
|
||
DocType: Project,Start and End Dates,Почетни и завршни датуми
|
||
,Delivered Items To Be Billed,Испоручени артикала буду наплаћени
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Отворено БОМ {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Магацин не може да се промени за серијским бројем
|
||
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Просечна дисконтна
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,UOM,УОМ
|
||
DocType: Rename Tool,Utilities,Комуналне услуге
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Рачуноводство
|
||
DocType: Employee,EMP/,ЕБ /
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select batches for batched item ,Молимо одаберите серије за дозирано ставку
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedules,Амортизација Распоред
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Период примене не може бити изван одсуство расподела Период
|
||
DocType: Activity Cost,Projects,Пројекти
|
||
DocType: Payment Request,Transaction Currency,трансакција Валута
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},Од {0} | {1} {2}
|
||
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Операција Опис
|
||
DocType: Item,Will also apply to variants,Важиће и за варијанте
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
|
||
DocType: Quotation,Shopping Cart,Корпа
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Просек Дневни Одлазећи
|
||
DocType: POS Profile,Campaign,Кампања
|
||
DocType: Supplier,Name and Type,Име и тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или "" Отклонено """
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Контакт особа
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Очекивани датум почетка"" не може бити већи од ""Очекивани датум завршетка"""
|
||
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Наравно Датум завршетка
|
||
DocType: Holiday List,Holidays,Празници
|
||
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Планирана количина
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Ставка Износ пореза
|
||
DocType: Item,Maintain Stock,Одржавајте Стоцк
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Сток уноси већ створене за производно Реда
|
||
DocType: Employee,Prefered Email,преферед Е-маил
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Нето промена у основном средству
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},Мак: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Од датетиме
|
||
DocType: Email Digest,For Company,За компаније
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Комуникација дневник.
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Захтев за понуду је онемогућен да приступа из портала, за више подешавања провере портала."
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Добављач Сцорецард Сцоринг Вариабле
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Куповина Износ
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Достава Адреса Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,Контни
|
||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Услови коришћења садржаја
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,не може бити већи од 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт
|
||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Неплански
|
||
DocType: Employee,Owned,Овнед
|
||
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Зависи оставити без Паи
|
||
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Виши број, већи приоритет"
|
||
,Purchase Invoice Trends,Фактури Трендови
|
||
DocType: Employee,Better Prospects,Бољи изгледи
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Ред # {0}: Шаржа {1} има само {2} Кти. Молимо одаберите другу групу која има {3} Кти Аваилабле или поделити ред у више редова, да испоручи / проблема из више серија"
|
||
DocType: Vehicle,License Plate,Регистарске таблице
|
||
DocType: Appraisal,Goals,Циљеви
|
||
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ статус
|
||
,Accounts Browser,Дебиторская Браузер
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Плаћање Ступање Референтна
|
||
DocType: GL Entry,GL Entry,ГЛ Ентри
|
||
DocType: HR Settings,Employee Settings,Подешавања запослених
|
||
,Batch-Wise Balance History,Групно-Висе Стање Историја
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,поставке за штампање ажуриран у одговарајућем формату за штампање
|
||
DocType: Package Code,Package Code,пакет код
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Apprentice,шегрт
|
||
DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,kompanija ГСТИН
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Негативна Количина није дозвољено
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||
Used for Taxes and Charges","Пореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области.
|
||
Користи се за таксама и накнадама"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,ССЦ-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Запослени не може пријавити за себе.
|
||
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима ."
|
||
DocType: Email Digest,Bank Balance,Стање на рачуну
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
|
||
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы , квалификация , необходимые т.д."
|
||
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Рачун Биланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Пореска Правило за трансакције.
|
||
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Врста документа да преименујете.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Купац је обавезан против Потраживања обзир {2}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и таксе (Друштво валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Схов П & Л стања унцлосед фискалну годину
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Достава рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: налог {2} је неактиван
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Маке Салес Ордерс ће вам помоћи да планирате свој рад и доставити на време
|
||
DocType: Quality Inspection,Readings,Читања
|
||
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Укупно Додатни трошкови
|
||
DocType: Course Schedule,SH,СХ
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Отпадног материјала Трошкови (Фирма валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Sub Assemblies,Sub сборки
|
||
DocType: Asset,Asset Name,Назив дела
|
||
DocType: Project,Task Weight,zadatak Тежина
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Да вредност
|
||
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Сток директор
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Паковање Слип
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,аренда площади для офиса
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Подешавање Подешавања СМС Гатеваи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Увоз није успело !
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Адреса додао.
|
||
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Воркстатион радни сат
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Analyst,аналитичар
|
||
DocType: Item,Inventory,Инвентар
|
||
DocType: Item,Sales Details,Детаљи продаје
|
||
DocType: Quality Inspection,QI-,КИ-
|
||
DocType: Opportunity,With Items,Са ставкама
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,У Кол
|
||
DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Потврди уписани курс за студенте у Студентском Групе
|
||
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Расходи потраживање Одбијен
|
||
DocType: Item,Item Attribute,Итем Атрибут
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Government,правительство
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Расход Захтев {0} већ постоји за Дневник возила
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59,Institute Name,Институт Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Молимо Вас да унесете отплате Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Ставка Варијанте
|
||
DocType: Company,Services,Услуге
|
||
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Емаил плата Слип да запосленом
|
||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Родитељ Трошкови центар
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002,Select Possible Supplier,Изабери Могући Супплиер
|
||
DocType: Sales Invoice,Source,Извор
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,схов затворено
|
||
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Да ли је Оставите без плате
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Средство Категорија је обавезна за фиксне тачке средстава
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Нема резултата у табели плаћања записи
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ова {0} је у супротности са {1} за {2} {3}
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Студенти ХТМЛ-
|
||
DocType: POS Profile,Apply Discount,Примени попуст
|
||
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,ПДВ ХСН код
|
||
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Укупно Искуство
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Опен Пројекти
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Новчани ток од Инвестирање
|
||
DocType: Program Course,Program Course,програм предмета
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
|
||
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Компанија Таглине за интернет страницама
|
||
DocType: Item Group,Item Group Name,Ставка Назив групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Такен
|
||
DocType: Student,Date of Leaving,Датум Леавинг
|
||
DocType: Pricing Rule,For Price List,Для Прейскурантом
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Екецутиве Сеарцх
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,створити Леадс
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Распореди
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Нето износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} није поднет тако да акција не може бити завршен
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Додатни трошкови
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Додатне Износ попуста (Фирма валута)
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Супплиер Сцорецард
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
|
||
,Support Hour Distribution,Подршка Дистрибуција сата
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Одржавање посета
|
||
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Леавинг Цертифицате Нумбер
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Доступно партије Кол у складишту
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Упдате Принт Формат
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Слетео Трошкови Помоћ
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Избор Достава Адреса
|
||
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Блоцк Холидаис он важним данима.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Потраживања од купаца Преглед
|
||
DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Месечна отплата Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Молимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
|
||
DocType: UOM,UOM Name,УОМ Име
|
||
DocType: GST HSN Code,HSN Code,ХСН код
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Допринос Износ
|
||
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Адреса испоруке
|
||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
|
||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
|
||
DocType: Expense Claim,EXP,ЕКСП
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Бренд господар.
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Студент {0} - {1} Изгледа више пута у низу {2} & {3}
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,program Упис
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Бранд Наме
|
||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Транспортер Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2596,Default warehouse is required for selected item,Уобичајено складиште је потребан за одабране ставке
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Box,коробка
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Possible Supplier,могуће добављача
|
||
DocType: Budget,Monthly Distribution,Месечни Дистрибуција
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список"
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Продаја Партнер Циљна
|
||
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Максимални износ кредита
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Цены Правило
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Дупликат Д број за студента {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Дупликат Д број за студента {0}
|
||
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Акција ако Годишњи буџет Екцеедед
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Материјал захтјев за откуп Ордер
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Плаћање Успех УРЛ адреса
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
|
||
DocType: Purchase Receipt,PREC-,ПРЕЦ-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Банковни рачуни
|
||
,Bank Reconciliation Statement,Банка помирење Изјава
|
||
,Lead Name,Олово Име
|
||
,POS,ПОС
|
||
DocType: C-Form,III,ИИ
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Отварање Сток Стање
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} мора појавити само једном
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Нет объектов для вьючных
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Од вредности
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Производња Количина је обавезно
|
||
DocType: Employee Loan,Repayment Method,Начин отплате
|
||
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ако је означено, Почетна страница ће бити подразумевани тачка група за сајт"
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Читање 4
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти су у срцу система, додати све студенте"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Ред # {0}: Датум Одобрење {1} не може бити пре Чек Дате {2}
|
||
DocType: Company,Default Holiday List,Уобичајено Холидаи Лист
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Ред {0}: Од времена и доба {1} преклапа са {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Акции Обязательства
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Снабдевач Магацин
|
||
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Контакт Мобиле Нема
|
||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материјални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
|
||
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Сет 0 без ограничења
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Поново плаћања Емаил
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Нови задатак
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Направи понуду
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Остали извештаји
|
||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Зависна Задатак
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
|
||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Стани Рођендан Подсетници
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Молимо поставите Дефаулт Паиролл Паиабле рачун у компанији {0}
|
||
DocType: SMS Center,Receiver List,Пријемник Листа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083,Search Item,Тражи артикла
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Цонсумед Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Нето промена на пари
|
||
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,скала оцењивања
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611,Already completed,већ завршено
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Стоцк Ин Ханд
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Плаћање Захтјев већ постоји {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Трошкови издатих ставки
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},Количина не сме бити више од {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Претходној финансијској години није затворена
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Старост (Дани)
|
||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Понуда шифра
|
||
DocType: Customer,Customer POS Id,Кориснички ПОС-ИД
|
||
DocType: Account,Account Name,Име налога
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,Од датума не може бити већа него до сада
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер .
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Снабдевач Број дела
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
|
||
DocType: Sales Invoice,Reference Document,Ознака документа
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} отказан или заустављен
|
||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Кредитни контролер
|
||
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Отпрема Возила Датум
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,ХСН / САЧ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
|
||
DocType: Company,Default Payable Account,Уобичајено оплате рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}% Приходована
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Резервисано Кол
|
||
DocType: Party Account,Party Account,Странка налог
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Человеческие ресурсы
|
||
DocType: Lead,Upper Income,Горња прихода
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Одбити
|
||
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Дебитна у Компанија валути
|
||
DocType: BOM Item,BOM Item,БОМ шифра
|
||
DocType: Appraisal,For Employee,За запосленог
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Маке исплата Ентри
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ред {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
|
||
DocType: Company,Default Values,Уобичајено Вредности
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Фрекуенци} Дигест
|
||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Укупан износ рефундирају
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Ово је засновано на трупаца против овог возила. Погледајте рок доле за детаље
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,прикупити
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Против добављача Фактура {0} {1} од
|
||
DocType: Customer,Default Price List,Уобичајено Ценовник
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Кретање средство запис {0} је направљена
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете брисати Фискална година {0}. Фискална {0} Година је постављен као подразумевани у глобалним поставкама
|
||
DocType: Journal Entry,Entry Type,Ступање Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Нема плана процене повезан са овом групом процене
|
||
,Customer Credit Balance,Кориснички кредитни биланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Нето промена у потрашивањима
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для "" Customerwise Скидка """
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Цене
|
||
DocType: Quotation,Term Details,Орочена Детаљи
|
||
DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Укупна продаја трошкова (преко Салес Ордер)
|
||
DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Укупна продаја трошкова (преко Салес Ордер)
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не могу уписати више од {0} студенте за ову студентској групи.
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,olovo Точка
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,olovo Точка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} мора бити већи од 0
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Капацитет планирање за (дана)
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,набавка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Обавезно поље - програм
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Обавезно поље - програм
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Гаранција Цлаим
|
||
,Lead Details,Олово Детаљи
|
||
DocType: Salary Slip,Loan repayment,Отплата кредита
|
||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Крајњи датум периода актуелне фактуре за
|
||
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Применимо для
|
||
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Унлинк плаћања о отказивању рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Тренутни читање Пробег ушао треба да буде већа од почетне километраже возила {0}
|
||
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Достава Правило Земља
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Остави и Присуство
|
||
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Дјелимично Завршено
|
||
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Укључи празнике у листовима, као лишће"
|
||
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Пакују артикала
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Гаранција Тужба против серијским бројем
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total','Укупно'
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Омогући Корпа
|
||
DocType: Employee,Permanent Address,Стална адреса
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
|
||
than Grand Total {2}",Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"
|
||
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Студирање у истом институту
|
||
DocType: Territory,Territory Manager,Територија Менаџер
|
||
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),До складишта (опционо)
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Уплаћеног износа (Фирма валута)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Додатни попуст
|
||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Продаја Сеттингс
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Онлине Аукције
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите било Количина или вредновања оцену или обоје
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,испуњење
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Погледај у корпу
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
|
||
,Item Shortage Report,Ставка о несташици извештај
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на ""Тежина УОМ"" превише"
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Следећа Амортизација Датум је обавезан за инвестицију
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Одвојени базирана Група наравно за сваку серију
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.
|
||
DocType: Fee Category,Fee Category,naknada Категорија
|
||
,Student Fee Collection,Студент Накнада Колекција
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
|
||
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Укупно Лишће Издвојена
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159,Warehouse required at Row No {0},Магацин потребно на Ров Но {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Молимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
|
||
DocType: Employee,Date Of Retirement,Датум одласка у пензију
|
||
DocType: Upload Attendance,Get Template,Гет шаблона
|
||
DocType: Material Request,Transferred,пренети
|
||
DocType: Vehicle,Doors,vrata
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201,ERPNext Setup Complete!,ЕРПНект Подешавање Комплетна!
|
||
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Веигхтаге
|
||
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,porez на распад
|
||
DocType: Packing Slip,PS-,ПС-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Трошкови Центар је потребно за "добит и губитак" налога {2}. Молимо Вас да оснује центар трошкова подразумевани за компаније.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Нови контакт
|
||
DocType: Territory,Parent Territory,Родитељ Територија
|
||
DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Место испоруке
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Читање 2
|
||
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Материјал Пријем
|
||
DocType: Homepage,Products,Продукты
|
||
DocType: Announcement,Instructor,инструктор
|
||
DocType: Employee,AB+,АБ +
|
||
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд"
|
||
DocType: Lead,Next Contact By,Следеће Контакт По
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +305,Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
|
||
DocType: Quotation,Order Type,Врста поруџбине
|
||
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Обавештење е-маил адреса
|
||
,Item-wise Sales Register,Предмет продаје-мудре Регистрација
|
||
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Бруто Куповина Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Opening Balances,Почетни баланси
|
||
DocType: Asset,Depreciation Method,Амортизација Метод
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +57,Offline,оффлине
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Да ли је то такса у Основном Рате?
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Укупно Циљна
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Подносилац захтева за посао
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Производња план Материјал Упит
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,"Нет Производственные заказы , созданные"
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Помирење ЈСОН
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Групно Нема
|
||
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Дозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Студент Група Инструктор
|
||
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Студент Група Инструктор
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Гуардиан2 Мобилни број
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,основной
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Варијанта
|
||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,zaposleni ХТМЛ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Уобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
|
||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Оставите Енцасхед?
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Прилика Од пољу је обавезна
|
||
DocType: Email Digest,Annual Expenses,Годишњи трошкови
|
||
DocType: Item,Variants,Варијанте
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1084,Make Purchase Order,Маке наруџбенице
|
||
DocType: SMS Center,Send To,Пошаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Додијељени износ
|
||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Допринос нето укупни
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Шифра купца
|
||
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Берза помирење
|
||
DocType: Territory,Territory Name,Територија Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао.
|
||
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Магацини и Референца
|
||
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Сериал Нос анд Пакети
|
||
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Сериал Нос анд Пакети
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Студент Група Снага
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Студент Група Снага
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,аппраисалс
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Услов за владавину Схиппинг
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,Унесите
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Не могу да овербилл за тачком {0} у реду {1} више од {2}. Да би се омогућило над-наплате, молимо вас да поставите у Буиинг Сеттингс"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,Молимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
|
||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
|
||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Да достави и Билл
|
||
DocType: Student Group,Instructors,instruktori
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Износ кредита на рачуну валути
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +577,BOM {0} must be submitted,БОМ {0} мора да се поднесе
|
||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Овлашћење за контролу
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Плаћање
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Магацин {0} није повезан на било који рачун, молимо вас да поменете рачун у складиште записник или сет налог подразумевани инвентара у компанији {1}."
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Организујте своје налоге
|
||
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Тренутно време и трошак
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
|
||
DocType: Course,Course Abbreviation,Наравно држава
|
||
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Студент одсуство примене
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants,Ће конкурисати и за варијанте
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Средство не може бити поништена, као што је већ {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Запослени {0} на пола дана на {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Укупно радно време не би требало да буде већи од мак радних сати {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,На
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.
|
||
DocType: Quotation Item,Actual Qty,Стварна Кол
|
||
DocType: Sales Invoice Item,References,Референце
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Читање 10
|
||
DocType: Hub Settings,Hub Node,Хуб Ноде
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Associate,помоћник
|
||
DocType: Asset Movement,Asset Movement,средство покрет
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2130,New Cart,Нова корпа
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт
|
||
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Направите листу пријемника
|
||
DocType: Vehicle,Wheels,Точкови
|
||
DocType: Packing Slip,To Package No.,За Пакет број
|
||
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,materijal Захтеви
|
||
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Датум емитовања
|
||
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Активност Трошкови
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,тимесхеет Детаљ
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Потрошено Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,телекомуникација
|
||
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Уплатите Ентри
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
|
||
,Sales Invoice Trends,Продаје Фактура трендови
|
||
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Нанесите / Цоунт Леавес
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Због
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"""
|
||
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Испорука Складиште
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Дрво центара финансијске трошкове.
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document No,Достава докумената Нема
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Молимо поставите 'добитак / губитак налог на средства располагања "у компанији {0}
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Гет ставки од куповине Примања
|
||
DocType: Serial No,Creation Date,Датум регистрације
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}"
|
||
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Материјал Датум захтева
|
||
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Онемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
|
||
DocType: Student,Student Mobile Number,Студент Број мобилног телефона
|
||
DocType: Item,Has Variants,Хас Варијанте
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Упдате Респонсе
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +222,You have already selected items from {0} {1},Који сте изабрали ставке из {0} {1}
|
||
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Назив мјесечни
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Батцх ИД је обавезна
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Батцх ИД је обавезна
|
||
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа
|
||
DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Понављајући Рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Управљање пројектима
|
||
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Добављач робе или услуга.
|
||
DocType: Budget,Fiscal Year,Фискална година
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Гориво Цена
|
||
DocType: Budget,Budget,Буџет
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основних средстава тачка мора бити нон-лагеру предмета.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Буџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Постигнута
|
||
DocType: Student Admission,Application Form Route,Образац за пријаву Рута
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Територија / Кориснички
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Оставите Тип {0} не може бити додељена јер је оставити без плате
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
|
||
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
|
||
DocType: Lead,Follow Up,Пратити
|
||
DocType: Item,Is Sales Item,Да ли продаје артикла
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Ставка Група дрво
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Одржавање време
|
||
,Amount to Deliver,Износ на Избави
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Рок Датум почетка не може бити раније него годину дана датум почетка академске године на коју се израз је везан (академска година {}). Молимо исправите датуме и покушајте поново.
|
||
DocType: Guardian,Guardian Interests,Гуардиан Интереси
|
||
DocType: Naming Series,Current Value,Тренутна вредност
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Више фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
|
||
DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,Инструкторске записе које креира
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} создан
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Против продаје налога
|
||
,Serial No Status,Серијски број статус
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Изванредан
|
||
DocType: Supplier,Warn POs,Упозорите ПО
|
||
,Daily Timesheet Summary,Дневни Тимесхеет Преглед
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
|
||
must be greater than or equal to {2}","Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Ово је засновано на складе кретању. Погледајте {0} за детаље
|
||
DocType: Pricing Rule,Selling,Продаја
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +369,Amount {0} {1} deducted against {2},Износ {0} {1} одузима од {2}
|
||
DocType: Employee,Salary Information,Плата Информација
|
||
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Име и број запослених
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303,Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть , прежде чем отправлять Дата"
|
||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Сајт тачка Група
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Пошлины и налоги
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
|
||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Табела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Додатна количина
|
||
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Материјал Захтев шифра
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы .
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
|
||
DocType: Asset,Sold,Продат
|
||
,Item-wise Purchase History,Тачка-мудар Историја куповине
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
|
||
DocType: Account,Frozen,Фрозен
|
||
,Open Production Orders,Отворена Продуцтион Поруџбине
|
||
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Основица (Фирма валута)
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,референце Ред
|
||
DocType: Installation Note,Installation Time,Инсталација време
|
||
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Књиговодство Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84,Delete all the Transactions for this Company,Обриши све трансакције за ову компанију
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Ров # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,инвестиции
|
||
DocType: Issue,Resolution Details,Резолуција Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,издвајања
|
||
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Критеријуми за пријем
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Унесите Материјални захтеве у горњој табели
|
||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Назив атрибута
|
||
DocType: BOM,Show In Website,Схов у сајт
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Схов Количина на сајту
|
||
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Укупно плаћају износ
|
||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Очекивано време (у сатима)
|
||
DocType: Item Reorder,Check in (group),Цхецк ин (група)
|
||
,Qty to Order,Количина по поруџбини
|
||
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Шеф рачун под одговорности или капитала, у којем ће Добитак / Губитак се резервисати"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
|
||
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Мин до Фирст Респонсе
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Type,маргин Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} сати
|
||
DocType: Course,Default Grading Scale,Уобичајено скала оцењивања
|
||
DocType: Appraisal,For Employee Name,За запосленог Име
|
||
DocType: Holiday List,Clear Table,Слободан Табела
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Рачун Нема
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,Make Payment,Извршити уплату
|
||
DocType: Room,Room Name,роом Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}"
|
||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Кошта курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и контакти
|
||
,Campaign Efficiency,kampanja Ефикасност
|
||
,Campaign Efficiency,kampanja Ефикасност
|
||
DocType: Discussion,Discussion,дискусија
|
||
DocType: Payment Entry,Transaction ID,ИД трансакције
|
||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},Подесите датум приступања за запосленог {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},Подесите датум приступања за запосленог {0}
|
||
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Укупно Износ обрачуна (преко Тиме Схеет)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Поновите Кориснички Приход
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Pair,пара
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +908,Select BOM and Qty for Production,Изабери БОМ и Кти за производњу
|
||
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Амортизација Распоред
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Продаја Партнер адресе и контакт
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Против налога
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Пола Дан Датум треба да буде између Од датума и до данас
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Стварни датум
|
||
DocType: Item,Has Batch No,Има Батцх Нема
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Годишња плаћања: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),Роба и услуга Порез (ПДВ Индија)
|
||
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Акцизе Број странице
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Компанија, Од датума и до данас је обавезно"
|
||
DocType: Asset,Purchase Date,Датум куповине
|
||
DocType: Employee,Personal Details,Лични детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Молимо поставите 'Ассет Амортизација Набавна центар "у компанији {0}
|
||
,Maintenance Schedules,Планове одржавања
|
||
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Стварна Датум завршетка (преко Тиме Схеет)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Amount {0} {1} against {2} {3},Износ {0} {1} против {2} {3}
|
||
,Quotation Trends,Котировочные тенденции
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,Дебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
|
||
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Достава Износ
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Оцена периода
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38,Add Customers,Додај Купци
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Чека Износ
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Конверзија Фактор
|
||
DocType: Purchase Order,Delivered,Испоручено
|
||
,Vehicle Expenses,Трошкови возила
|
||
DocType: Serial No,Invoice Details,Детаљи рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Очекивана вредност после корисног века трајања мора бити већи или једнак {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,SEZ,СЕЗ
|
||
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Број возила
|
||
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,Датум на који се понавља фактура ће бити зауставити
|
||
DocType: Employee Loan,Loan Amount,Износ позајмице
|
||
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Селф-Дривинг возила
|
||
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Добављач Сцорецард Стандинг
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Ред {0}: Билл оф Материалс није пронађена за тачком {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Укупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
|
||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Потраживања
|
||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Добављач - Висе Салес Аналитика
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Унесите плаћени износ
|
||
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Изаберите запослених за Тренутна плата Структура
|
||
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Адреса компаније Име
|
||
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Укључи помирили уносе
|
||
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Родитељ голф (Оставите празно, ако то није део матичног Цоурсе)"
|
||
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Родитељ голф (Оставите празно, ако то није део матичног Цоурсе)"
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Дистрибуирају пријава по
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Timesheets,тимесхеетс
|
||
DocType: HR Settings,HR Settings,ХР Подешавања
|
||
DocType: Salary Slip,net pay info,Нето плата Информације о
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
|
||
DocType: Email Digest,New Expenses,Нове Трошкови
|
||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Додатне Износ попуста
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Ред # {0}: Кол-во мора бити 1, као тачка је основна средства. Молимо вас да користите посебан ред за вишеструко Кол."
|
||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Оставите листу блокираних Аллов
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286,Abbr can not be blank or space,Аббр не може бити празно или простор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Група не-Гроуп
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,спортски
|
||
DocType: Loan Type,Loan Name,kredit Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Укупно Стварна
|
||
DocType: Student Siblings,Student Siblings,Студент Браћа и сестре
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Unit,блок
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,Молимо наведите фирму
|
||
,Customer Acquisition and Loyalty,Кориснички Стицање и лојалности
|
||
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Магацин где се одржава залихе одбачених предмета
|
||
DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Скип Материал Трансфер
|
||
DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Скип Материал Трансфер
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Није могуће пронаћи курс за {0} до {1} за кључне дана {2}. Направите валута Екцханге рекорд ручно
|
||
DocType: POS Profile,Price List,Ценовник
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу."
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Расходи Потраживања
|
||
DocType: Issue,Support,Подршка
|
||
,BOM Search,БОМ Тражи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Затварање (Опенинг + износи)
|
||
DocType: Vehicle,Fuel Type,Врста горива
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,Молимо наведите валуту у Друштву
|
||
DocType: Workstation,Wages per hour,Сатнице
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Следећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
|
||
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,У току продајних налога
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
|
||
DocType: Production Plan Item,material_request_item,материал_рекуест_итем
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1024,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референца Тип документа мора бити један од продаје реда, продаје Фактура или Јоурнал Ентри"
|
||
DocType: Salary Component,Deduction,Одузимање
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Ред {0}: Од времена и времена је обавезно.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,iznos Разлика
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Item Price added for {0} in Price List {1},Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Молимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
|
||
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Класификација купаца по региону
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Разлика Износ мора бити нула
|
||
DocType: Project,Gross Margin,Бруто маржа
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,Молимо унесите прво Производња пункт
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Обрачуната банка Биланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,искључени корисник
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Понуда
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,Не можете поставити примљени РФК на Но Куоте
|
||
DocType: Quotation,QTN-,КТН-
|
||
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Укупно Одбитак
|
||
,Production Analytics,Продуцтион analitika
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +195,Cost Updated,Трошкови ажурирано
|
||
DocType: Employee,Date of Birth,Датум рођења
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
|
||
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Кориснички / Олово Адреса
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Поставка Сцорецард Сетуп
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
|
||
DocType: Student Admission,Eligibility,квалификованост
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Леадс вам помоћи да посао, додати све своје контакте и још као своје трагове"
|
||
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Стварна Операција време
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Важећи Да (Корисник)
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Одбити
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Job Description,Опис посла
|
||
DocType: Student Applicant,Applied,примењен
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Кол по залихама ЗОЦГ
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Гуардиан2 Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Специјални знакови осим ""-"" ""."", ""#"", и ""/"" није дозвољено у именовању серије"
|
||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције."
|
||
DocType: Expense Claim,Approver,Одобраватељ
|
||
,SO Qty,ТАКО Кол
|
||
DocType: Guardian,Work Address,rad Адреса
|
||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена
|
||
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Производња директор
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98,Shipments,Пошиљке
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Укупно додељени износ (Фирма валута)
|
||
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Који ће бити достављен купца
|
||
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Отпадног материјала Трошкови
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серијски број {0} не припада ниједној Варехоусе
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута)
|
||
DocType: Asset,Supplier,Добављач
|
||
DocType: C-Form,Quarter,Четврт
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Прочие расходы
|
||
DocType: Global Defaults,Default Company,Уобичајено Компанија
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха"
|
||
DocType: Payment Request,PR,ПР
|
||
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Име банке
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Изнад
|
||
DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Запослени кредита рачуна
|
||
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Укупно ЛЕАВЕ Дана
|
||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Број Интерацтион
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Број Интерацтион
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Изаберите фирму ...
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Оставите празно ако се сматра за сва одељења
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) ."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}
|
||
DocType: Process Payroll,Fortnightly,четрнаестодневни
|
||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Од валутног
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Молимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Трошкови куповини
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Стопа (Друштво валута)
|
||
DocType: Student Guardian,Others,другие
|
||
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Неалоцирано Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
|
||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Порези и накнаде
|
||
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Нема више ажурирања
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,Ово покрива све системе резултата који су везани за овај Сетуп
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Дете артикла не би требало да буде Бундле производа. Молимо Вас да уклоните ставку `{0} 'и сачувати
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,банкарство
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Додај тимесхеетс
|
||
DocType: Vehicle Service,Service Item,сервис артикла
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкарска гаранција
|
||
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Банкарска гаранција
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график"
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,Било је грешака приликом брисања следећих начина:
|
||
DocType: Bin,Ordered Quantity,Наручено Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Build инструменты для строителей """
|
||
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Скала оцењивања Интервали
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Рачуноводство Улаз за {2} може се вршити само у валути: {3}
|
||
DocType: Production Order,In Process,У процесу
|
||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Итемвисе Попуст
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Дрво финансијских рачуна.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} против Салес Ордер {1}
|
||
DocType: Account,Fixed Asset,Исправлена активами
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Серијализоване Инвентар
|
||
DocType: Employee Loan,Account Info,račun информације
|
||
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Уобичајено обрачуна курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Студент Групе створио.
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} Студент Групе створио.
|
||
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Укупно обрачуна Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,Мора постојати подразумевани долазни е-маил налог омогућено да би ово радило. Молим вас подесити подразумевани долазне е-маил налог (ПОП / ИМАП) и покушајте поново.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80,Receivable Account,Потраживања рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Ред # {0}: имовине {1} је већ {2}
|
||
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Берза Биланс
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Продаја Налог за плаћања
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,CEO,Директор
|
||
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Уз плаћање пореза
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Расходи потраживање Детаљ
|
||
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Три примерка за добављача
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,Молимо изаберите исправан рачун
|
||
DocType: Item,Weight UOM,Тежина УОМ
|
||
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Плата Структура запослених
|
||
DocType: Employee,Blood Group,Крв Група
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961,Pending,Нерешен
|
||
DocType: Course,Course Name,Назив курса
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Корисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,оборудование офиса
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Кол
|
||
DocType: Fiscal Year,Companies,Компаније
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Подешавање бодова
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,електроника
|
||
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Full-time,Пуно радно време
|
||
DocType: Salary Structure,Employees,zaposleni
|
||
DocType: Employee,Contact Details,Контакт Детаљи
|
||
DocType: C-Form,Received Date,Примљени Датум
|
||
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод."
|
||
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Основни Износ (Фирма валута)
|
||
DocType: Student,Guardians,старатељи
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Цене неће бити приказан ако Ценовник није подешен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,Наведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
|
||
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Укупна вредност Долазни
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350,Debit To is required,Дебитна Да је потребно
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Тимесхеетс лакше пратили времена, трошкова и рачуна за АКТИВНОСТИ урадио ваш тим"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Куповина Ценовник
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони варијабли индекса добављача.
|
||
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Понуда Рок
|
||
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Руководилац квалитета
|
||
DocType: Job Applicant,Job Opening,Посао Отварање
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Плаћање Помирење
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,технологија
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Укупно Неплаћени: {0}
|
||
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,БОМ Сајт Операција
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Понуда Леттер
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Проценат добављача
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Укупно фактурисано Амт
|
||
DocType: Supplier,Warn RFQs,Упозоравајте РФКс
|
||
DocType: BOM,Conversion Rate,Стопа конверзије
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Претрага производа
|
||
DocType: Timesheet Detail,To Time,За време
|
||
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Credit To account must be a Payable account,Кредит на рачун мора бити Плаћа рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +329,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
|
||
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Завршен Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","За {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Ред {0}: Завршен количина не може бити више од {1} за операцију {2}
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Дозволи Овертиме
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Сериализед артикла {0} не може да се ажурира преко Стоцк помирење, користите Стоцк унос"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Сериализед артикла {0} не може да се ажурира преко Стоцк помирење, користите Стоцк унос"
|
||
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Тренинг догађај запослених
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Тренутни Процена курс
|
||
DocType: Item,Customer Item Codes,Кориснички кодова
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Курсне / Губитак
|
||
DocType: Opportunity,Lost Reason,Лост Разлог
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Нова адреса
|
||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Величина узорка
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Молимо унесите документ о пријему
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Све ставке су већ фактурисано
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну 'Од Предмет бр'
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Даље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Корисници и дозволе
|
||
DocType: Vehicle Log,VLOG.,ВЛОГ.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +941,Production Orders Created: {0},Производни Поруџбине Креирано: {0}
|
||
DocType: Branch,Branch,Филијала
|
||
DocType: Guardian,Mobile Number,Број мобилног телефона
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Печать и брендинг
|
||
DocType: Company,Total Monthly Sales,Укупна месечна продаја
|
||
DocType: Bin,Actual Quantity,Стварна Количина
|
||
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Пример: Нект Даи Схиппинг
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Серијски број {0} није пронађен
|
||
DocType: Program Enrollment,Student Batch,студент партије
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,Маке Студент
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Мин разреда
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађују на пројекту: {0}
|
||
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Блоцк Дате
|
||
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +70,Add custom field Subscription Id in the doctype {0},Додајте кориснички ИД претплате у доктипе {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Напомена за испоруку добављача
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Пријавите се
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Ацтуал Кти {0} / Ваитинг Кти {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Ацтуал Кти {0} / Ваитинг Кти {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,Е-трговина ГСТИН
|
||
DocType: Sales Order,Not Delivered,Није Испоручено
|
||
,Bank Clearance Summary,Банка Чишћење Резиме
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."
|
||
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Процена Гол
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Тренутни Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,zgrade
|
||
DocType: Fee Structure,Fee Structure,naknada Структура
|
||
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Кошта Износ
|
||
DocType: Student Admission,Application Fee,Накнада за апликацију
|
||
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Пошаљи Слип платама
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Увоз у расутом стању
|
||
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Адреса и контакти
|
||
DocType: SMS Log,Sender Name,Сендер Наме
|
||
DocType: POS Profile,[Select],[ Изаберите ]
|
||
DocType: SMS Log,Sent To,Послат
|
||
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Маке Салес фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,Програми
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Следећа контакт Датум не могу бити у прошлости
|
||
DocType: Company,For Reference Only.,За справки.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2477,Select Batch No,Избор серијски бр
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Неважећи {0}: {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,ПИНВ-РЕТ-
|
||
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Унапред Износ
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Капацитет Планирање
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"""Од датума"" је обавезно"
|
||
DocType: Journal Entry,Reference Number,Референтни број
|
||
DocType: Employee,Employment Details,Детаљи за запошљавање
|
||
DocType: Employee,New Workplace,Новом радном месту
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Постави као Цлосед
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Предмет бр не може бити 0
|
||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Boms,БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,Магазины
|
||
DocType: Project Type,Projects Manager,Пројекти менаџер
|
||
DocType: Serial No,Delivery Time,Време испоруке
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Старење Басед Он
|
||
DocType: Item,End of Life,Крај живота
|
||
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Travel,путешествие
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Нема активног или стандардна плата структура наћи за запосленог {0} за одређени датум
|
||
DocType: Leave Block List,Allow Users,Дозволи корисницима
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Кориснички Мобилни број
|
||
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Преименовање Тоол
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,Ажурирање Трошкови
|
||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Предмет Реордер
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Схов плата Слип
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814,Transfer Material,Пренос материјала
|
||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање ."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Овај документ је преко границе од {0} {1} за ставку {4}. Правиш други {3} против исте {2}?
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +997,Please set recurring after saving,Молимо поставите понављају након снимања
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755,Select change amount account,Избор промена износ рачуна
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Ценовник валута
|
||
DocType: Naming Series,User must always select,Корисник мора увек изабрати
|
||
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк
|
||
DocType: Installation Note,Installation Note,Инсталација Напомена
|
||
DocType: Topic,Topic,тема
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Новчани ток од финансирања
|
||
DocType: Budget Account,Budget Account,буџета рачуна
|
||
DocType: Quality Inspection,Verified By,Верифиед би
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту ."
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,граде Опис
|
||
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Куповина Пријем Нема
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,задаток
|
||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Направи Слип платама
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,следљивост
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования ( обязательства)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Запосленик
|
||
DocType: Company,Sales Monthly History,Месечна историја продаје
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +190,Select Batch,Избор Серија
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0} {1} је у потпуности наплаћује
|
||
DocType: Training Event,End Time,Крајње време
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Активно плата Структура {0} наћи за запосленог {1} за одређени датум
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Плаћања Одбици или губитак
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Группа по ваучером
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Продаја Цевовод
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},Молимо поставите подразумевани рачун у плате компоненте {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Обавезно На
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School > School Settings,Молимо вас да поставите систем именовања инструктора у школи> Поставке школе
|
||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Филе Ренаме да
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рачун {0} не поклапа са Компаније {1} у режиму рачуна: {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
|
||
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Расходи потраживање одобрено
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Плата Слип запосленог {0} већ створен за овај период
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Pharmaceutical,фармацевтический
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Трошкови Купљено
|
||
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Продаја Наручите Обавезно
|
||
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Кредит би
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Активни Леадс / Купци
|
||
DocType: Employee Education,Post Graduate,Пост дипломски
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Одржавање Распоред Детаљ
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Упозорити на нова наруџбина
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Читање 9
|
||
DocType: Supplier,Is Frozen,Је замрзнут
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,складиште група чвор није дозвољено да изаберете за трансакције
|
||
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Куповина Сеттингс
|
||
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,БОМ Но за готових добре тачке
|
||
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Присуство Дате
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Но Куоте
|
||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Подигао
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Плаћање рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +880,Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Нето Промена Потраживања
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Compensatory Off,Компенсационные Выкл
|
||
DocType: Offer Letter,Accepted,Примљен
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,организација
|
||
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Алат за ажурирање БОМ-а
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Студент Име групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +62,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
|
||
DocType: Room,Room Number,Број собе
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Неважећи референца {0} {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Достава Правило Лабел
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Корисник форум
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +299,Raw Materials cannot be blank.,Сировине не може бити празан.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Брзо Јоурнал Ентри
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
|
||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Претходно радно искуство
|
||
DocType: Stock Entry,For Quantity,За Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Захтеви за ставке.
|
||
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} мора бити негативан у повратном документу
|
||
,Minutes to First Response for Issues,Минутес то први одговор на питања
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Услови и Цондитионс1
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The name of the institute for which you are setting up this system.,Име института за коју се постављање овог система.
|
||
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном."
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,Сачувајте документ пре генерисања план одржавања
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Најновија цена ажурирана у свим БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Статус пројекта
|
||
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Следећи производних налога су створени:
|
||
DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Именовање серије (за Студент подносиоца захтева)
|
||
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Транспортер Име
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Овлашћени Вредност
|
||
DocType: BOM,Show Operations,Схов операције
|
||
,Minutes to First Response for Opportunity,Минутес то први одговор за Оппортунити
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Укупно Абсент
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Јединица мере
|
||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Датум завршетка године
|
||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Задатак Дубоко У
|
||
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Прилика
|
||
,Completed Production Orders,Завршени Продуцтион Поруџбине
|
||
DocType: Operation,Default Workstation,Уобичајено Воркстатион
|
||
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Расходи потраживање Одобрено поруку
|
||
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Дедуцтионс или губитак
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} је затворен
|
||
DocType: Email Digest,How frequently?,Колико често?
|
||
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Гет тренутним залихама
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Дрво Билл оф Материалс
|
||
DocType: Student,Joining Date,Датум приступања
|
||
,Employees working on a holiday,Запослени који раде на одмор
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Марко Садашња
|
||
DocType: Project,% Complete Method,% Комплетна Метод
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
|
||
DocType: Production Order,Actual End Date,Сунце Датум завршетка
|
||
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Оперативни трошкови (Фирма валута)
|
||
DocType: Purchase Invoice,PINV-,ПИНВ-
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Важећи Да (улога)
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Замените БОМ
|
||
DocType: Stock Entry,Purpose,Намена
|
||
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Основних средстава амортизације Подешавања
|
||
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Ће конкурисати и за варијанте осим оверрридден
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advances,Аванси
|
||
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Производња против Материал Захтев
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Процена група:
|
||
DocType: Item Reorder,Request for,Захтев за
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Основни курс (по Стоцк УЦГ)
|
||
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Нема тражених СМС
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Оставите без плате се не слаже са одобреним подацима одсуство примене
|
||
DocType: Campaign,Campaign-.####,Кампания - . # # # #
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Следећи кораци
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,Молимо вас да доставите одређене ставке на најбољи могући стопама
|
||
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Ауто затварање Могућност након 15 дана
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Наруџбе за куповину нису дозвољене за {0} због стања картице која се налази на {1}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,До краја године
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Куот / Олово%
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Куот / Олово%
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
|
||
DocType: Delivery Note,DN-,ДН-
|
||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} против нарудзбенице {1}
|
||
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Стварна Датум почетка (преко Тиме Схеет)
|
||
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Старење Опсег 1
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||
|
||
#### Note
|
||
|
||
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
|
||
|
||
#### Description of Columns
|
||
|
||
1. Calculation Type:
|
||
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
|
||
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
|
||
- **Actual** (as mentioned).
|
||
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
|
||
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
|
||
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
|
||
5. Rate: Tax rate.
|
||
6. Amount: Tax amount.
|
||
7. Total: Cumulative total to this point.
|
||
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
|
||
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
|
||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су ""Схиппинг"", ""осигурање"", ""Руковање"" итд
|
||
|
||
|
||
|
||
#### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара.
|
||
|
||
#### Опис Цолумнс
|
||
|
||
1. Обрачун Тип:
|
||
- Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа).
|
||
- ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно.
|
||
- ** Стварни ** (као што је поменуто).
|
||
2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен
|
||
3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра.
|
||
4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима).
|
||
5. Рате: Пореска стопа.
|
||
6. Износ: Износ пореза.
|
||
7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке.
|
||
8. Ентер Ров: Ако на основу ""Претходни ред Тотал"" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред).
|
||
9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје.
|
||
10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез."
|
||
DocType: Homepage,Homepage,страница
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Рецд Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Накнада Записи Цреатед - {0}
|
||
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Средство Категорија налог
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Сток Ступање {0} не поднесе
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Банка / готовински рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Следећа контактирати путем не може бити исто као водећи Емаил Аддресс
|
||
DocType: Tax Rule,Billing City,Биллинг Цити
|
||
DocType: Asset,Manual,Упутство
|
||
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Плата Компонента налог
|
||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Сакриј симбол валуте
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица"
|
||
DocType: Lead Source,Source Name,извор Име
|
||
DocType: Journal Entry,Credit Note,Кредитни Напомена
|
||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Услуга Адреса
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Намештај и инвентар
|
||
DocType: Item,Manufacture,Производња
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16,Setup Company,Сетуп Цомпани
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Молимо вас да Достава Напомена прво
|
||
DocType: Student Applicant,Application Date,Датум апликација
|
||
DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Износ на основу формуле
|
||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Валута и Ценовник
|
||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Заказчик / Ведущий Имя
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,производња
|
||
DocType: Guardian,Occupation,занимање
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Укупно (ком)
|
||
DocType: Sales Invoice,This Document,Овај документ
|
||
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Инсталирани Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20,You added ,Додали сте
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Паренттипе
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,obuka Резултат
|
||
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Се плаћа
|
||
DocType: Salary Structure,Total Earning,Укупна Зарада
|
||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Време у коме су примљене материјали
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Одлазећи курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Организация филиал мастер .
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +280, or ,или
|
||
DocType: Sales Order,Billing Status,Обрачун статус
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Пријави грешку
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Коммунальные расходы
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Изнад
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Ред # {0}: Јоурнал Ентри {1} нема налог {2} или већ упарен против другог ваучера
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Критериј Тежина
|
||
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Уобичајено Куповина Ценовник
|
||
DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Плата Слип основу ТимеСхеет
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Ни један запослени за горе одабране критеријуме или листић плата већ креирана
|
||
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Продаја Наручите порука
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д."
|
||
DocType: Payment Entry,Payment Type,Плаћање Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Изаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Изаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
|
||
DocType: Process Payroll,Select Employees,Изаберите Запослени
|
||
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Потенцијални Продаја Деал
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Чек / Референтни датум
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Укупно Порези и накнаде
|
||
DocType: Employee,Emergency Contact,Хитна Контакт
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,plaćanje Ступање
|
||
DocType: Item,Quality Parameters,Параметара квалитета
|
||
,sales-browser,продаја-претраживач
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Надгробна плоча
|
||
DocType: Target Detail,Target Amount,Циљна Износ
|
||
DocType: POS Profile,Print Format for Online,Формат штампе за Онлине
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Корпа Подешавања
|
||
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Аццоунтинг уноси
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
|
||
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Реф СК
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Потврда мора бити достављен
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Примљени Кол
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Серијски бр / Серије
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,Не Паид и није испоручена
|
||
DocType: Product Bundle,Parent Item,Родитељ шифра
|
||
DocType: Account,Account Type,Тип налога
|
||
DocType: Delivery Note,DN-RET-,ДН-РЕТ-
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Но Тиме листова
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Оставите Типе {0} не може носити-прослеђен
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
|
||
,To Produce,за производњу
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,платни списак
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","За редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,Маке корисника
|
||
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
|
||
DocType: Bin,Reserved Quantity,Резервисани Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Унесите исправну е-маил адресу
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Унесите исправну е-маил адресу
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +546,Please select an item in the cart,Молимо изаберите ставку у корпи
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Куповина Ставке пријема
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Прилагођавање Облици
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Arrear,Заостатак
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Амортизација Износ у периоду
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Онемогућен шаблон не мора да буде подразумевани шаблон
|
||
DocType: Account,Income Account,Приходи рачуна
|
||
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Износ у валути купца
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Испорука
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Тренутни ком
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +16,Add Suppliers,Додајте добављаче
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,прев
|
||
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студент Пакети помоћи да пратите посећеност, процене и накнаде за студенте"
|
||
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Укупно издвајају
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Set default inventory account for perpetual inventory,Сет Дефаулт инвентар рачун за вечити инвентар
|
||
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Материјал Врста Захтева
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Аццурал Јоурнал Ентри за плате од {0} до {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +812,"LocalStorage is full, did not save","Локалну меморију је пуна, није сачувао"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,Room Capacity,Капацитет собе
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Реф
|
||
DocType: Budget,Cost Center,Трошкови центар
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Ваучер #
|
||
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Куповина поруку Ордер
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Достава Земља
|
||
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Хиде Так ИД клијента је од продајне трансакције
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Уплоад ХТМЛ
|
||
DocType: Employee,Relieving Date,Разрешење Дате
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума."
|
||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
|
||
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Класа / Проценат
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Head of Marketing and Sales,Шеф маркетинга и продаје
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Income Tax,подоходный налог
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у ""рате"" терену, а не области 'Ценовник рате'."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Стаза води од индустрије Типе .
|
||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Ставка Снабдевач
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1098,Please enter Item Code to get batch no,Унесите Шифра добити пакет не
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +827,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Све адресе.
|
||
DocType: Company,Stock Settings,Стоцк Подешавања
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Спајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија"
|
||
DocType: Vehicle,Electric,електрични
|
||
DocType: Task,% Progress,% Напредак
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Добитак / губитак по имовине одлагању
|
||
DocType: Task,Depends on Tasks,Зависи од Задаци
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево .
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Прилози могу бити приказана без омогућавање колица
|
||
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,СКТН-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Нови Трошкови Центар Име
|
||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел
|
||
DocType: Project,Task Completion,zadatak Завршетак
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Није у стању
|
||
DocType: Appraisal,HR User,ХР Корисник
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Порези и накнаде одузима
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +129,Issues,Питања
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0}
|
||
DocType: Sales Invoice,Debit To,Дебитна Да
|
||
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку.
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Стварна Кол Након трансакције
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Нема плата клизање налази између {0} и {1}
|
||
,Pending SO Items For Purchase Request,Чекању СО Артикли за куповину захтеву
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Студент Пријемни
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,{0} {1} is disabled,{0} {1} је онемогућен
|
||
DocType: Supplier,Billing Currency,Обрачун Валута
|
||
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,СИНВ-РЕТ-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Extra Large,Екстра велики
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Укупно Лишће
|
||
,Profit and Loss Statement,Биланс успјеха
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Чек Број
|
||
,Sales Browser,Браузер по продажам
|
||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Укупна кредитна
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +45,Local,местный
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы )
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Дужници
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Large,Велики
|
||
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Страница Представљамо производа
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +231,All Assessment Groups,Све процене Групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Нови Магацин Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Укупно {0} ({1})
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Територија
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых"
|
||
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Уобичајено Процена Метод
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,провизија
|
||
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Гориво ком
|
||
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Планирано Почетак Време
|
||
DocType: Course,Assessment,процена
|
||
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Додељена
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
|
||
DocType: Student Applicant,Application Status,Статус апликације
|
||
DocType: Fees,Fees,naknade
|
||
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Наведите курс према претворити једну валуту у другу
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Преостали дио кредита
|
||
DocType: Sales Partner,Targets,Мете
|
||
DocType: Price List,Price List Master,Ценовник Мастер
|
||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
|
||
,S.O. No.,С.О. Не.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +204,Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}"
|
||
DocType: Price List,Applicable for Countries,Важи за земље
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Име параметра
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Остави само Апликације које имају статус "Одобрено" и "Одбијен" могу се доставити
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Студент Име групе је обавезно у реду {0}
|
||
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Производи који се приказује на интернет страницама
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати .
|
||
DocType: Employee,AB-,АБ-
|
||
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Игноре Правилник о ценама
|
||
DocType: Employee Education,Graduate,Пређите
|
||
DocType: Leave Block List,Block Days,Блок Дана
|
||
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Акциза Ступање
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
|
||
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
|
||
|
||
Examples:
|
||
|
||
1. Validity of the offer.
|
||
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
|
||
1. What is extra (or payable by the Customer).
|
||
1. Safety / usage warning.
|
||
1. Warranty if any.
|
||
1. Returns Policy.
|
||
1. Terms of shipping, if applicable.
|
||
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
|
||
1. Address and Contact of your Company.","Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине.
|
||
|
||
|
||
|
||
Примери: 1. Рок важења понуде.
|
||
1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд).
|
||
1. Шта је екстра (или на терет клијента).
|
||
1. Безбедност / употреба упозорење.
|
||
1. Гаранција ако их има.
|
||
1. Ретурнс Полици.
|
||
1. Услови бродарства, по потреби.
|
||
1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд
|
||
1. Адреса и контакт Ваше фирме."
|
||
DocType: Attendance,Leave Type,Оставите Вид
|
||
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Добављач Детаљи рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходи / Разлика налог ({0}) мора бити ""Добитак или губитак 'налога"
|
||
DocType: Project,Copied From,копиран из
|
||
DocType: Project,Copied From,копиран из
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Name error: {0},Име грешка: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,мањак
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +207,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} није повезана са {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен
|
||
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
|
||
,Salary Register,плата Регистрација
|
||
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,родитељ Магацин
|
||
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Нето Укупно
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандардно БОМ није пронађен за тачком {0} и пројекат {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Дефинисати различите врсте кредита
|
||
DocType: Bin,FCFS Rate,Стопа ФЦФС
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Изванредна Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Време (у мин)
|
||
DocType: Project Task,Working,Радни
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Берза Куеуе (ФИФО)
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +119,Financial Year,Финансијска година
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Није могуће решити функцију резултата критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Коштају као на
|
||
DocType: Account,Round Off,Заокружити
|
||
,Requested Qty,Тражени Кол
|
||
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Користи се за Корпа
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Вредност {0} за атрибут {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута за тачком {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +78,Select Serial Numbers,Изабери серијским бројевима
|
||
DocType: BOM Item,Scrap %,Отпад%
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Оптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору"
|
||
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Сврхе
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Барем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +24,Add Courses,Додај курсеве
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операција {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција"
|
||
,Requested,Тражени
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,No Remarks,Но Примедбе
|
||
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Презадужен
|
||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Корен Рачун мора бити група
|
||
DocType: Fees,FEE.,НАКНАДА.
|
||
DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Отплаћује / Цлосед
|
||
DocType: Item,Total Projected Qty,Укупна пројектована количина
|
||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Дистрибуција Име
|
||
DocType: Course,Course Code,Наравно код
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества , необходимые для Пункт {0}"
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Добављачке променљиве
|
||
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Нето курс (Фирма валута)
|
||
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Стање и формула Помоћ
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево .
|
||
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Продаја Рачун
|
||
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Парти Стање
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +474,Please select Apply Discount On,Молимо одаберите Аппли попуста на
|
||
DocType: Company,Default Receivable Account,Уобичајено потраживања рачуна
|
||
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Направи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Изгледа извоз
|
||
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Пренос материјала за Производња
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Полугодишње
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400,Accounting Entry for Stock,Рачуноводство Ентри за Деонице
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оцијенили за критеријуми за оцењивање {}.
|
||
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Моторно уље
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Продаја Теам1
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Кориснички Адреса
|
||
DocType: Employee Loan,Loan Details,kredit Детаљи
|
||
DocType: Company,Default Inventory Account,Уобичајено Инвентар налог
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Ред {0}: Завршен количина мора бити већа од нуле.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Нанесите додатни попуст Он
|
||
DocType: Account,Root Type,Корен Тип
|
||
DocType: Item,FIFO,"ФИФО,"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,заплет
|
||
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице
|
||
DocType: BOM,Item UOM,Ставка УОМ
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,primarni Подешавања
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Избор добављача Адреса
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Додај Запослени
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Провера квалитета
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Extra Small,Ектра Смалл
|
||
DocType: Company,Standard Template,стандард Шаблон
|
||
DocType: Training Event,Theory,теорија
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
|
||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
|
||
DocType: Payment Request,Mute Email,Муте-маил
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Храна , пиће и дуван"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +665,Can only make payment against unbilled {0},Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"
|
||
DocType: Stock Entry,Subcontract,Подуговор
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,Молимо Вас да унесете {0} прво
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68,No replies from,Нема одговора од
|
||
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Стварна Крајње време
|
||
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Преузимање материјала Потребна
|
||
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела
|
||
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Процењена Вријеме и трошкови
|
||
DocType: Bin,Bin,Бункер
|
||
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Број послатих СМС
|
||
DocType: Account,Expense Account,Трошкови налога
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,софтвер
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +194,Colour,Боја
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Критеријуми процене План
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Превент Ордер Ордерс
|
||
DocType: Training Event,Scheduled,Планиран
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Захтев за понуду.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Молимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
|
||
DocType: Student Log,Academic,академски
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Укупно Адванце ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог Укупно ({2})
|
||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Процена Стопа
|
||
DocType: Stock Reconciliation,SR/,СР /
|
||
DocType: Vehicle,Diesel,дизел
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +329,Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран
|
||
,Student Monthly Attendance Sheet,Студент Месечно Присуство лист
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Пројекат Датум почетка
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,До
|
||
DocType: Rename Tool,Rename Log,Преименовање Лог
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студент група или предмета Распоред је обавезна
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Студент група или предмета Распоред је обавезна
|
||
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Одржавајте Хоурс плаћања и радног времена Саме на ТимеСхеет
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Против документу Нема
|
||
DocType: BOM,Scrap,Туча
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +171,Go to Instructors,Идите код Инструктора
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Управљање продајних партнера.
|
||
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Инспекција Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Складишта са постојећим трансакцији не може бити конвертована у групу.
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,rezultat ХТМЛ-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Истиче
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Додај Студенти
|
||
DocType: C-Form,C-Form No,Ц-Образац бр
|
||
DocType: BOM,Exploded_items,Екплодед_итемс
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +93,List your products or services that you buy or sell.,Наведите своје производе или услуге које купујете или продајете.
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Необележен Присуство
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Researcher,истраживач
|
||
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Програм Упис Алат Студентски
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Име или е-маил је обавезан
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета.
|
||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Вратио ком
|
||
DocType: Employee,Exit,Излаз
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Корен Тип је обавезно
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.",{0} тренутно има {1} Сцорецард става и РФКс овог добављача треба издати опрезно.
|
||
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Укупни трошкови (Фирма валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314,Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан
|
||
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Опис Компаније за веб страницу
|
||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,суплиер Име
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Време Списак лист
|
||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Можете да ручно унесете било који датум
|
||
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Амортизација Трошкови рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +216,Probationary Period,Пробни период
|
||
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.js +25,View {0},Прегледати {0}
|
||
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листа чворови су дозвољени у трансакцији
|
||
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Расходи одобраватељ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ред {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Нон-групе до групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Серија је обавезна у реду {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Серија је обавезна у реду {0}
|
||
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Куповина Потврда јединице у комплету
|
||
DocType: Payment Entry,Pay,Платити
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Да датетиме
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Распоред курса избрисан:
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Протоколи за одржавање смс статус испоруке
|
||
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Извршити уплату преко Јоурнал Ентри
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,Штампано на
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Инспекција Потребна пре испоруке
|
||
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Инспекција Потребна пре куповине
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Пендинг Активности
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,Your Organization,Ваш Организација
|
||
DocType: Fee Component,Fees Category,naknade Категорија
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия ."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Амт
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Нотифи Емплоиее
|
||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите назив кампање, ако извор истраге је кампања"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Новински издавачи
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Изаберите Фискална година
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очекивани датум испоруке треба да буде након датума продаје
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Реордер Ниво
|
||
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Контни план Темплате
|
||
DocType: Attendance,Attendance Date,Гледалаца Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Item Price updated for {0} in Price List {1},Ставка Цена ажуриран за {0} у ценовником {1}
|
||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распада на основу зараде и дедукције.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Прихваћено Магацин
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Постављање Дате
|
||
DocType: Item,Valuation Method,Процена Метод
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Марка Пола дан
|
||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Продаја Тим
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Дупликат унос
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Гет Студенти
|
||
DocType: Serial No,Under Warranty,Под гаранцијом
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Грешка]
|
||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
|
||
,Employee Birthday,Запослени Рођендан
|
||
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Студент партије Присуство Алат
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,лимит Цроссед
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Вентуре Цапитал
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Академски назив са овим 'школској' {0} и 'Рок име' {1} већ постоји. Молимо Вас да измените ове ставке и покушајте поново.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Као што постоје постоје трансакције против ставку {0}, не може да промени вредност {1}"
|
||
DocType: UOM,Must be Whole Number,Мора да буде цео број
|
||
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Нове Лишће Издвојена (у данима)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,faktura Копирање
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Купац Магацин (опционо)
|
||
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Скидка в процентах
|
||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Фактура број
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Поруџбине
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Оставите Аппровер
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +258,Please select a batch,Изаберите серију
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Процена Име групе
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Материјал Пребачен за производњу
|
||
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Корисник са ""Расходи одобраватељ"" улози"
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Пријем типа документа
|
||
DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,изаберите Компаније
|
||
,Issued Items Against Production Order,Издате Артикли против редоследа израде
|
||
DocType: Target Detail,Target Detail,Циљна Детаљ
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Сви послови
|
||
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Материјала наплаћени против овог налога за продају
|
||
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Вид транспорта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Затварање период Ступање
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Поставите називе серије за {0} преко Сетуп> Сеттингс> Сериес Наминг
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier > Supplier Type,Супплиер> Тип добављача
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} {2} {3},Износ {0} {1} {2} {3}
|
||
DocType: Account,Depreciation,амортизация
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Супплиер (с)
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Запослени Присуство Алат
|
||
DocType: Guardian Student,Guardian Student,гуардиан Студентски
|
||
DocType: Supplier,Credit Limit,Кредитни лимит
|
||
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Салсе Датум наруџбе
|
||
DocType: Salary Component,Salary Component,плата Компонента
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Плаћања прилога {0} аре ун-линкед
|
||
DocType: GL Entry,Voucher No,Ваучер Бр.
|
||
,Lead Owner Efficiency,Олово Власник Ефикасност
|
||
,Lead Owner Efficiency,Олово Власник Ефикасност
|
||
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Оставите Алокација
|
||
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Прималац поруке и плаћања Детаљи
|
||
DocType: Training Event,Trainer Email,тренер-маил
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан
|
||
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Укључују подуговорене сировина
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Адреса и контакт
|
||
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Је налог оплате
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +272,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Стоцк не може да се ажурира против Пурцхасе пријему {0}
|
||
DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Последњи дан наредног мјесеца
|
||
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Ауто затварање издање након 7 дана
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,студент Подносилац
|
||
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,Оригинал на РЕЦИПИЕНТ
|
||
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Исправка вриједности рачуна
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза
|
||
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,ЈУ Студентски
|
||
DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Очекује Вредност Након користан Лифе
|
||
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Промени редослед ниво на основу Варехоусе
|
||
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Обрачун курс
|
||
,Qty to Deliver,Количина на Избави
|
||
,Stock Analytics,Стоцк Аналитика
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +499,Operations cannot be left blank,Операције не може остати празно
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Парти Тип је обавезно
|
||
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Друштвен
|
||
DocType: Material Request,Requested For,Тражени За
|
||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Против ДОЦТИПЕ
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} отказан или затворен
|
||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Нето готовина из Инвестирање
|
||
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Рад у прогресу Магацин
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Средство {0} мора да се поднесе
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Присуство Рекорд {0} постоји против Студента {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизација Елиминисан због продаје имовине
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Управљање адресе
|
||
DocType: Asset,Item Code,Шифра
|
||
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Креирање налога Производне
|
||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Изаберите студенти ручно активности заснива Групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Изаберите студенти ручно активности заснива Групе
|
||
DocType: Journal Entry,User Remark,Корисник Напомена
|
||
DocType: Lead,Market Segment,Сегмент тржишта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +918,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног преостали износ {0}
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Варијабле
|
||
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Запослени Интерна Рад Историја
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Затварање (др)
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Чек величина
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.
|
||
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Отпис неизмирени износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Рачун {0} не поклапа са Компаније {1}
|
||
DocType: School Settings,Current Academic Year,Тренутни академска година
|
||
DocType: School Settings,Current Academic Year,Тренутни академска година
|
||
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ
|
||
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Број Амортизација Жути картони
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Против Емплоиее кредита: {0}
|
||
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,prijem dokument
|
||
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Креирате захтеве Материјал
|
||
DocType: Employee Education,School/University,Школа / Универзитет
|
||
DocType: Payment Request,Reference Details,Референтна Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Очекује Вредност Након користан живот мора бити мања од бруто набавне Износ
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Доступно Кол у складишту
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Изграђена Износ
|
||
DocType: Asset,Double Declining Balance,Доубле дегресивне
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
|
||
DocType: Student Guardian,Father,отац
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'Ажурирање Сток "не може да се провери за фиксну продаје имовине
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Банка помирење
|
||
DocType: Attendance,On Leave,На одсуству
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Гет Упдатес
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: налог {2} не припада компанији {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Оставите Манагемент
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Группа по Счет
|
||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Потпуно Испоручено
|
||
DocType: Lead,Lower Income,Доња прихода
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Исплаћено износ не може бити већи од кредита Износ {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +130,Go to Programs,Иди на програме
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892,Production Order not created,Производња Поруџбина није направљена
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""Од датума"" мора бити након ""До датума"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Не могу да променим статус студента {0} је повезан са применом студентског {1}
|
||
DocType: Asset,Fully Depreciated,потпуно отписаних
|
||
,Stock Projected Qty,Пројектовани Стоцк Кти
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Приметан Присуство ХТМЛ
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Цитати су предлози, понуде које сте послали да својим клијентима"
|
||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Куповина нарудзбини
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Серијски број и партије
|
||
DocType: Warranty Claim,From Company,Из компаније
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Збир Сцорес мерила за оцењивање треба да буде {0}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Молимо поставите Број Амортизација Жути картони
|
||
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Израчунавање
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Вредност или Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Продуцтионс Налози не може да се подигне за:
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Minute,минут
|
||
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Suppliers,Иди на добављаче
|
||
,Qty to Receive,Количина за примање
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Оставите Блоцк Лист Дозвољени
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Скала оцењивања интервал
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Трошак Захтев за возила Приступи {0}
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Попуст (%) на цена Лист курс са маргине
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Попуст (%) на цена Лист курс са маргине
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,sve складишта
|
||
DocType: Sales Partner,Retailer,Продавац на мало
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Balance Sheet account,Кредит на рачун мора да буде биланса стања
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Сви Типови добављача
|
||
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Онемогућити У Вордс
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}
|
||
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Одржавање Распоред шифра
|
||
DocType: Sales Order,% Delivered,Испоручено %
|
||
DocType: Production Order,PRO-,ПРО-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Маке плата Слип
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Додај све добављаче
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од преостали износ.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,Бровсе БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Обеспеченные кредиты
|
||
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Едит Књижење Датум и време
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Молимо поставите рачуна везаним амортизације средстава категорије {0} или компаније {1}
|
||
DocType: Academic Term,Academic Year,Академска година
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Почетно стање Капитал
|
||
DocType: Lead,CRM,ЦРМ
|
||
DocType: Purchase Invoice,N,Н
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal,Процена
|
||
DocType: Purchase Invoice,GST Details,ГСТ Детаилс
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},Емаил који је послат добављачу {0}
|
||
DocType: Opportunity,OPTY-,ОПТИ-
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Датум се понавља
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Овлашћени потписник
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
|
||
DocType: Hub Settings,Seller Email,Продавац маил
|
||
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Укупно набавној вредности (преко фактури)
|
||
DocType: Training Event,Start Time,Почетак Време
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,Изаберите Количина
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Царинска тарифа број
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Унсубсцрибе из овог Емаил Дигест
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Добијте добављаче
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Courses,Иди на курсеве
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Порука је послата
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Рачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
|
||
DocType: C-Form,II,ИИИ
|
||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Нето износ (Фирма валута)
|
||
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Стопа час
|
||
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Шифра назив под
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
|
||
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Материјал пребачени на Мануфацтуринг
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Рачун {0} не постоји
|
||
DocType: Project,Project Type,Тип пројекта
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,Трошкови различитих активности
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Постављање Догађаји на {0}, јер запослени у прилогу у наставку продаје лица нема Усер ИД {1}"
|
||
DocType: Timesheet,Billing Details,Детаљи наплате
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Извор и циљ складиште мора бити другачија
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,ПР Детаљ
|
||
DocType: Sales Order,Fully Billed,Потпуно Изграђена
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Наличность кассовая
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
|
||
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,програм
|
||
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
|
||
DocType: Serial No,Is Cancelled,Да ли Отказан
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,Групу на основу
|
||
DocType: Student Group,Group Based On,Групу на основу
|
||
DocType: Journal Entry,Bill Date,Бил Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Сервис артикла, тип, учесталост и износ трошак су потребни"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Да ли заиста желите да доставе све понуди испасти из {0} до {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Чек Висина
|
||
DocType: Supplier,Supplier Details,Добављачи Детаљи
|
||
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Напредак подешавања
|
||
DocType: Expense Claim,Approval Status,Статус одобравања
|
||
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Објављивање артикле у Хуб
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Wire Transfer,Вире Трансфер
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Štiklirati sve
|
||
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,фактура Реф
|
||
DocType: Purchase Order,Recurring Order,Понављало Ордер
|
||
DocType: Company,Default Income Account,Уобичајено прихода Рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Кориснички Група / Кориснички
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Унцлосед фискалне године Добитак / Губитак (кредит)
|
||
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Тиме листови
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Уобичајено Плаћање Упит Порука
|
||
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете у Веб
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Банкарство и плаћања
|
||
,Welcome to ERPNext,Добродошли у ЕРПНект
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Олово и цитата
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,Ништа више да покаже.
|
||
DocType: Lead,From Customer,Од купца
|
||
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Calls,Звонки
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +97,A Product,Производ
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Batches,Пакети
|
||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Берза УОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
|
||
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Тарифни број
|
||
DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Доступно Количина у ВИП Варехоусе
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,пројектован
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
|
||
DocType: Notification Control,Quotation Message,Цитат Порука
|
||
DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Запослени Захтев за кредит
|
||
DocType: Issue,Opening Date,Датум отварања
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,Присуство је успешно обележен.
|
||
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Јавни превоз
|
||
DocType: Journal Entry,Remark,Примедба
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Стопа и износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Тип рачун за {0} мора бити {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Лишће и одмор
|
||
DocType: School Settings,Current Academic Term,Тренутни академски Рок
|
||
DocType: Sales Order,Not Billed,Није Изграђена
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Оба Магацин мора припадати истој компанији
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Нема контаката додао.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Слетео Трошкови Ваучер Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи.
|
||
DocType: POS Profile,Write Off Account,Отпис налог
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Дебит ноте Амт
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Сумма скидки
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Повратак против фактури
|
||
DocType: Item,Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима)
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Однос са Гуардиан1
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Нето готовина из пословања
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Тачка 4
|
||
DocType: Student Admission,Admission End Date,Улаз Датум завршетка
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,Подуговарање
|
||
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Јоурнал Ентри рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,студент Група
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Цитат Серија
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1972,Please select customer,Молимо одаберите клијента
|
||
DocType: C-Form,I,ја
|
||
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Средство Амортизација Трошкови центар
|
||
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Испоручено Кол
|
||
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Ако је означено, сва деца сваке производне јединице треба да буде укључен у материјалу захтевима."
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Процена план
|
||
DocType: Stock Settings,Limit Percent,лимит Проценат
|
||
,Payment Period Based On Invoice Date,Период отплате Басед Он Фактура Дате
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Миссинг валутниј курс за {0}
|
||
DocType: Assessment Plan,Examiner,испитивач
|
||
DocType: Student,Siblings,браћа и сестре
|
||
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Берза Ступање
|
||
DocType: Payment Entry,Payment References,плаћања Референце
|
||
DocType: C-Form,C-FORM-,"С-путем,"
|
||
DocType: Vehicle,Insurance Details,осигурање Детаљи
|
||
DocType: Account,Payable,к оплате
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Молимо Вас да унесете отплате Периоди
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Дужници ({0})
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin,Маржа
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Нове Купци
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Бруто добит%
|
||
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Веигхтаге (%)
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Чишћење Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Извештај процене
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Бруто Куповина Износ је обавезан
|
||
DocType: Lead,Address Desc,Адреса Десц
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,Парти је обавезно
|
||
DocType: Journal Entry,JV-,ЈВ-
|
||
DocType: Topic,Topic Name,Назив теме
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Барем један од продајете или купујете морају бити изабрани
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Select the nature of your business.,Изаберите природу вашег посла.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Ред # {0}: Дуплицате ентри референци {1} {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Где се обавља производњу операције.
|
||
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Извор Магацин
|
||
DocType: Installation Note,Installation Date,Инсталација Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Ред # {0}: имовине {1} не припада компанији {2}
|
||
DocType: Employee,Confirmation Date,Потврда Датум
|
||
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минимална Кол не може бити већи од Мак Кол
|
||
DocType: Account,Accumulated Depreciation,Акумулирана амортизација
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Стално име
|
||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Купца или добављача Детаљи
|
||
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Рекуиред би Дате
|
||
DocType: Lead,Lead Owner,Олово Власник
|
||
DocType: Bin,Requested Quantity,Тражени Количина
|
||
DocType: Employee,Marital Status,Брачни статус
|
||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Доступно Серија ком на Од Варехоусе
|
||
DocType: Customer,CUST-,ЦУСТ-
|
||
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Бруто плате - Укупно Одузимање - Отплата кредита
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Плата Слип ИД
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,"Било је грешака, док заказују курс на:"
|
||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Против приход
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Испоручено
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Месечни Дистрибуција Проценат
|
||
DocType: Territory,Territory Targets,Територија Мете
|
||
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Транспортер Инфо
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Молимо поставите подразумевани {0} у компанији {1}
|
||
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Почетне позиције од горње ивице
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Исти добављач је ушао више пута
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Бруто добит / губитак
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Наруџбенице артикла у комплету
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Company Name cannot be Company,Назив компаније не може бити Фирма
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати .
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
|
||
DocType: Program Enrollment,Walking,Ходање
|
||
DocType: Student Guardian,Student Guardian,студент Гардијан
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Тип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
|
||
DocType: POS Profile,Update Stock,Упдате Стоцк
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM ."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,БОМ курс
|
||
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Јоурнал Ентри за отпад
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Јоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Процењивач Сцорецард Стандинг Стандинг
|
||
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Произвођачи користе у ставке
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,Молимо да наведете заокружују трошка у компанији
|
||
DocType: Purchase Invoice,Terms,услови
|
||
DocType: Academic Term,Term Name,termin Име
|
||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Наруџбенице Обавезно
|
||
,Item-wise Sales History,Тачка-мудар Продаја Историја
|
||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Укупан износ санкционисан
|
||
,Purchase Analytics,Куповина Аналитика
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Испорука Напомена Ставка
|
||
DocType: Expense Claim,Task,Задатак
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Ссылка Row #
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Број партије је обавезна за ставку {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,То јекорен продаје човек и не може се мењати .
|
||
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако је изабран, вредност наведена или израчунати ове компоненте неће допринети зараде или одбитака. Међутим, то је вредност може да се наведени од стране других компоненти које се могу додати или одбити."
|
||
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ако је изабран, вредност наведена или израчунати ове компоненте неће допринети зараде или одбитака. Међутим, то је вредност може да се наведени од стране других компоненти које се могу додати или одбити."
|
||
,Stock Ledger,Берза Леџер
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Оцени: {0}
|
||
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Курсне / успеха
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Запослени и Присуство
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Попуните формулар и да га сачувате
|
||
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Форум
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Стварна количина на лагеру
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Стварна количина на лагеру
|
||
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",УРЛ за "Сви производи"
|
||
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве
|
||
DocType: SMS Center,Send SMS,Пошаљи СМС
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Мак Сцоре
|
||
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Ширина од износа у речи
|
||
DocType: Company,Default Letter Head,Уобичајено Леттер Хеад
|
||
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Гет ставки из Отворено Материјал Захтеви
|
||
DocType: Item,Standard Selling Rate,Стандард Продаја курс
|
||
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Реордер ком
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Цуррент Јоб Опенингс
|
||
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Стоцк Подешавање налога
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Отписати
|
||
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Операција ИД
|
||
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима."
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: Од {1}
|
||
DocType: Task,depends_on,депендс_он
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +48,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очекује се ажурирање најновије цене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Име новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Земља мудар подразумевана адреса шаблон
|
||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Добављач доставља клијенту
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Облик / тачка / {0}) није у складишту
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315,Due / Reference Date cannot be after {0},Због / Референтна Датум не може бити после {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Подаци Увоз и извоз
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,Ниједан студент Фоунд
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критеријуми бодовања Сцорецард-а
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Фактура датум постања
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,продати
|
||
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Роундед Укупно
|
||
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +569,Please select Posting Date before selecting Party,Молимо одаберите датум постања пре избора Парти
|
||
DocType: Program Enrollment,School House,Школа Кућа
|
||
DocType: Serial No,Out of AMC,Од АМЦ
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +259,Please select Quotations,Молимо одаберите Куотатионс
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +259,Please select Quotations,Молимо одаберите Куотатионс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,"Број Амортизација жути картон, не може бити већи од Укупан број Амортизација"
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Маке одржавање Посетите
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Молимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
|
||
DocType: Company,Default Cash Account,Уобичајено готовински рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Ово је засновано на похађања овог Студент
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Но Ученици у
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Додали још ставки или Опен пуној форми
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +213,Go to Users,Иди на Кориснике
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Неважећи ГСТИН или Ентер НА за регистровани
|
||
DocType: Training Event,Seminar,семинар
|
||
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Програм Упис накнада
|
||
DocType: Item,Supplier Items,Супплиер артикала
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Прилика Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Нова Компанија
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Трансакције могу само бити обрисан од стране креатора Друштва
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
|
||
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Цене у Контакт Е-маил
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Чек Ширина
|
||
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Потврдити продајна цена за тачке против Пурцхасе курс или процењена курс
|
||
DocType: Program,Fee Schedule,цјеновник
|
||
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Објављивање Доступност
|
||
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Створити контни план на основу
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Датум рођења не може бити већи него данас.
|
||
,Stock Ageing,Берза Старење
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Студент {0} постоје против подносиоца пријаве студента {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Распоред
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +233,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' је онемогућен
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Постави као Опен
|
||
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,скенирана Чек
|
||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама.
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Укупно Наплативи Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Тачка 3
|
||
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Кориснички Контакт Е-маил
|
||
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Ставка и гаранције Детаљи
|
||
DocType: Sales Team,Contribution (%),Учешће (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +75,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Responsibilities,Одговорности
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +130,Validity period of this quotation has ended.,Рок важности ове понуде је завршен.
|
||
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Расходи Захтев налог
|
||
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Продаја Особа Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице"
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +201,Add Users,Додај корисника
|
||
DocType: POS Item Group,Item Group,Ставка Група
|
||
DocType: Item,Safety Stock,Безбедност Сток
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Напредак% за задатак не може бити више од 100.
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Пре помирења
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Да {0}
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
|
||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Делимично Изграђена
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Итем {0} мора бити основних средстава итем
|
||
DocType: Item,Default BOM,Уобичајено БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Задужењу Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60,Please re-type company name to confirm,Молимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Укупно Изванредна Амт
|
||
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Принтинг Подешавања
|
||
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Укључују плаћања (пос)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,аутомобилски
|
||
DocType: Vehicle,Insurance Company,Осигурање
|
||
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Основних средстава налог
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,варијабла
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Из доставница
|
||
DocType: Student,Student Email Address,Студент-маил адреса
|
||
DocType: Timesheet Detail,From Time,Од времена
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,На лагеру:
|
||
DocType: Notification Control,Custom Message,Прилагођена порука
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Инвестиционо банкарство
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,студент Адреса
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,студент Адреса
|
||
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Цена курсној листи
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Стопа
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Intern,стажиста
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542,Address Name,Адреса Име
|
||
DocType: Stock Entry,From BOM,Од БОМ
|
||
DocType: Assessment Code,Assessment Code,Процена код
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Basic,основной
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Сток трансакције пре {0} су замрзнути
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,dokument плаћање
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,Грешка у процјени формула за критеријуме
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Плата Структура
|
||
DocType: Account,Bank,Банка
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,ваздушна линија
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +818,Issue Material,Питање Материјал
|
||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,За Варехоусе
|
||
DocType: Employee,Offer Date,Понуда Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Цитати
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +701,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ви сте у оффлине моду. Нећете моћи да поново све док имате мрежу.
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Нема Студент Групе створио.
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Серијски број
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Месечна отплата износ не може бити већи од кредита Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ред # {0}: Очекивани датум испоруке не може бити пре датума куповине налога
|
||
DocType: Purchase Invoice,Print Language,принт Језик
|
||
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Укупно Радно време
|
||
DocType: Subscription,Next Schedule Date,Следећи датум распореда
|
||
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Укључујући ставке за под скупштине
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1901,Enter value must be positive,Унесите вредност мора бити позитивна
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389,All Territories,Все территории
|
||
DocType: Purchase Invoice,Items,Артикли
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Студент је већ уписано.
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Name,Име године
|
||
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Процес Паиролл
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце."
|
||
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Производ Бундле артикла
|
||
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Продаја Име партнера
|
||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +123,Request for Quotations,Захтев за Куотатионс
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Максимални износ фактуре
|
||
DocType: Student Language,Student Language,студент Језик
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Купци
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Ордер / куот%
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Ордер / куот%
|
||
DocType: Student Sibling,Institution,Институција
|
||
DocType: Asset,Partially Depreciated,делимично амортизује
|
||
DocType: Issue,Opening Time,Радно време
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,"От и До даты , необходимых"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Хартије од вредности и робним берзама
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +627,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Уобичајено Јединица мере за варијанту '{0}' мора бити исти као у темплате '{1}'
|
||
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Израчунајте Басед Он
|
||
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Од Варехоусе
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +893,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Но Предмети са саставница у Производња
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Супервизор Име
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Програм Упис предмета
|
||
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Програм Упис предмета
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Вредновање и Тотал
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Сцорецардс
|
||
DocType: Tax Rule,Shipping City,Достава Град
|
||
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Прилагођавање обавештења
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Новчани ток из пословања
|
||
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Достава Правило
|
||
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ограничена до 12 карактера
|
||
DocType: Journal Entry,Print Heading,Штампање наслова
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дана од последње поруџбине"" мора бити веће или једнако нули"
|
||
DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,паиролл Фреквенција
|
||
DocType: Asset,Amended From,Измењена од
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Raw Material,сырье
|
||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Пратите преко е-поште
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Постројења и машине
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма
|
||
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Свакодневном раду Преглед подешавања
|
||
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Интерни пренос
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527,No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,Молимо Вас да изаберете датум постања први
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Датум отварања треба да буде пре затварања Дате
|
||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Пренети
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
|
||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.
|
||
,Produced,произведен
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Креирано плата Слипс
|
||
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Код за добављаче артикла
|
||
DocType: Issue,Raised By (Email),Подигао (Е-маил)
|
||
DocType: Training Event,Trainer Name,тренер Име
|
||
DocType: Mode of Payment,General,Општи
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Последњи Комуникација
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Последњи Комуникација
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего"""
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Утакмица плаћања са фактурама
|
||
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Банка Унос
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање)
|
||
,Profitability Analysis,Анализа профитабилности
|
||
DocType: Supplier,Prevent POs,Спречите ПО
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Добавить в корзину
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Група По
|
||
DocType: Guardian,Interests,Интереси
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.
|
||
DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Гет Материал захтев
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Почтовые расходы
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Укупно (Амт)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Забава и слободно време
|
||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Ставка Сериал но
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Створити запослених Рецордс
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Укупно Поклон
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,рачуноводствених исказа
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Hour,час
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
|
||
DocType: Lead,Lead Type,Олово Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Нисте ауторизовани да одобри лишће на блок Датуми
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет
|
||
DocType: Company,Monthly Sales Target,Месечна продајна мета
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Может быть одобрено {0}
|
||
DocType: Item,Default Material Request Type,Уобичајено Материјал Врста Захтева
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Период евалуације
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,Непознат
|
||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Правило услови испоруке
|
||
DocType: Purchase Invoice,Export Type,Тип извоза
|
||
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене
|
||
,Point of Sale,Поинт оф Сале
|
||
DocType: Payment Entry,Received Amount,примљени износ
|
||
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,ГСТИН Емаил Сент На
|
||
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Пицк / сврати Гуардиан
|
||
DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Створити за пуну количину, игноришући количину већ би"
|
||
DocType: Account,Tax,Порез
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,необележен
|
||
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Планирање производње алата
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Дозирано артикла {0} не може да се ажурира преко Стоцк помирење, уместо тога користе Стоцк унос"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Дозирано артикла {0} не може да се ажурира преко Стоцк помирење, уместо тога користе Стоцк унос"
|
||
DocType: Quality Inspection,Report Date,Извештај Дате
|
||
DocType: Student,Middle Name,Средње име
|
||
DocType: C-Form,Invoices,Рачуни
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Извор Име документа
|
||
DocType: Batch,Source Document Name,Извор Име документа
|
||
DocType: Job Opening,Job Title,Звање
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
|
||
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} означава да {1} неће дати цитат, али су сви ставци \ цитирани. Ажурирање статуса РФК куоте."
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Ажурирајте БОМ трошак аутоматски
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,створити корисника
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Gram,грам
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Месечно
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Количина да Производња мора бити већи од 0.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора.
|
||
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Ажурирање курс и доступност
|
||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.
|
||
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Кориснички Група
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Нови Батцх ид (опционо)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Нови Батцх ид (опционо)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
|
||
DocType: BOM,Website Description,Вебсајт Опис
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Нето промена у капиталу
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Откажите фактури {0} први
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Е-маил адреса мора бити јединствена, већ постоји за {0}"
|
||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +815,Receipt,Признаница
|
||
,Sales Register,Продаја Регистрација
|
||
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Шаљу мејлове на
|
||
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Изаберите Ваш домен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +358,Transaction reference no {0} dated {1},Трансакција референца не {0} од {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Не постоји ништа да измените .
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +325,Form View,Форм Виев
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Преглед за овај месец и чекају активности
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +202,"Add users to your organization, other than yourself.","Додајте кориснике у своју организацију, осим себе."
|
||
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Кориснички Назив групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,Но Купци иет!
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Извештај о токовима готовине
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Износ кредита не може бити већи од максимални износ кредита {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,лиценца
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
|
||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину
|
||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Против Вауцер Типе
|
||
DocType: Item,Attributes,Атрибути
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Последњи Низ Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Рачун {0} не припада компанији {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +855,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серијски бројеви у низу {0} не поклапа са Деливери Ноте
|
||
DocType: Student,Guardian Details,гуардиан Детаљи
|
||
DocType: C-Form,C-Form,Ц-Форм
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Марк Присуство за више радника
|
||
DocType: Vehicle,Chassis No,шасија Нема
|
||
DocType: Payment Request,Initiated,Покренут
|
||
DocType: Production Order,Planned Start Date,Планирани датум почетка
|
||
DocType: Serial No,Creation Document Type,Документ регистрације Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +35,End date must be greater than start date,Крајњи датум мора бити већи од почетног датума
|
||
DocType: Leave Type,Is Encash,Да ли уновчити
|
||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Нови Леавес Издвојена
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
|
||
DocType: Project,Expected End Date,Очекивани датум завршетка
|
||
DocType: Budget Account,Budget Amount,Износ буџета
|
||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},Од датума {0} за Запослени {1} не може бити прије уласка Дате запосленог {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +23,Commercial,коммерческий
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Рачун Паид То
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Родитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Сви производи или услуге.
|
||
DocType: Expense Claim,More Details,Више детаља
|
||
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Снабдевач Адреса
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} буџета за налог {1} против {2} {3} је {4}. То ће премашити по {5}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +668,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Ред {0} # Рачун мора бити типа 'основним средствима'
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Од Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за израчунавање износа испоруке за продају
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Серия является обязательным
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Финансијске услуге
|
||
DocType: Student Sibling,Student ID,студентска
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Logs,Врсте активности за време Логс
|
||
DocType: Tax Rule,Sales,Продајни
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Основни Износ
|
||
DocType: Training Event,Exam,испит
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450,Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0}
|
||
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Неискоришћени листови
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Кр
|
||
DocType: Tax Rule,Billing State,Тецх Стате
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Пренос
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
|
||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених)
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +110,Due Date is mandatory,Дуе Дате обавезна
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
|
||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Плати Да / Рецд Од
|
||
DocType: Naming Series,Setup Series,Подешавање Серија
|
||
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,За датум фактуре
|
||
DocType: Supplier,Contact HTML,Контакт ХТМЛ
|
||
,Inactive Customers,неактивни Купци
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,LCV,ЛЦВ
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Куповина Примици
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Како се примењује Правилник о ценама?
|
||
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Испорука Напомена Не
|
||
DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Ако је означено, само куповину материјала захтева за коначних сировине ће бити укључени у материјалу захтевима. У супротном, створиће се Материјал Захтеви за матичне ставке"
|
||
DocType: Cheque Print Template,Message to show,Порука схов
|
||
DocType: Company,Retail,Малопродаја
|
||
DocType: Attendance,Absent,Одсутан
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Производ Бундле
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Није могуће пронаћи резултат који почиње са {0}. Морате имати стојеће резултате који покривају 0 до 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Ред {0}: Погрешна референца {1}
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Купите порези и таксе Темплате
|
||
DocType: Upload Attendance,Download Template,Преузмите шаблон
|
||
DocType: Timesheet,TS-,ТС-
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Или дебитне или кредитне количина је потребна за {2}
|
||
DocType: GL Entry,Remarks,Примедбе
|
||
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Рачун Паид Од
|
||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Сировина Шифра
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Отпис Басед Он
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,Маке Леад
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Принт и Папирна
|
||
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Схов Баркод Поље
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Пошаљи Супплиер Емаилс
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Плата већ обрађени за период од {0} и {1}, Оставите период апликација не може бити између овај период."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр
|
||
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,гуардиан камата
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,тренинг
|
||
DocType: Timesheet,Employee Detail,zaposleni Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Гуардиан1 маил ИД
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Гуардиан1 маил ИД
|
||
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +49,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Следећи датум је дан и поновите на дан месеца морају бити једнаки
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Подешавања за интернет страницама
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања стола за резултат {1}
|
||
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Очекујем одговор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Горе
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1113,Total Amount {0},Укупан износ {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217,Invalid attribute {0} {1},Неважећи атрибут {0} {1}
|
||
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Поменули да нестандардни плаћа рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +315,Same item has been entered multiple times. {list},Исто ставка је више пута ушао. {листа}
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Молимо одаберите групу процене осим "Све за оцењивање група"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Ред {0}: Цена центра је потребна за ставку {1}
|
||
DocType: Training Event Employee,Optional,Опционо
|
||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Зарада и дедукције
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативно Вредновање курс није дозвољен
|
||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Недељни Искључено
|
||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добитак / Губитак (кредит)
|
||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Повратак против продаје фактуру
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Тачка 5
|
||
DocType: Serial No,Creation Time,Време креирања
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Укупан приход
|
||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Производ Бундле Помоћ
|
||
,Monthly Attendance Sheet,Гледалаца Месечни лист
|
||
DocType: Production Order Item,Production Order Item,Производња наруџбини купца
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,Нема података фоунд
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Трошкови укинуо Ассет
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
|
||
DocType: Vehicle,Policy No,politika Нема
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Гет ставки из производа Бундле
|
||
DocType: Asset,Straight Line,Права линија
|
||
DocType: Project User,Project User,projekat Корисник
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Разделити
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,Разделити
|
||
DocType: GL Entry,Is Advance,Да ли Адванце
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Гледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите ' Является субподряду "", как Да или Нет"
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Последњи Комуникација Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Последњи Комуникација Датум
|
||
DocType: Sales Team,Contact No.,Контакт број
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,плаћања прилога
|
||
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,отпад Магацин
|
||
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Проверите да ли није потребна унос пренос материјала
|
||
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,Проверите да ли није потребна унос пренос материјала
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Гет студенти из
|
||
DocType: Hub Settings,Seller Country,Продавац Земља
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Објављивање ставке на сајту
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Група ваши ученици у серијама
|
||
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Овлашћење Правило
|
||
DocType: POS Profile,Offline POS Section,Оффлине ПОС Секција
|
||
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Услови Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,технические условия
|
||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Продаја Порези и накнаде Темплате
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Укупно (кредит)
|
||
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Датум исплате
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Нова Серија ком
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Нова Серија ком
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Одећа и прибор
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Не могу да решим тежински резултат. Проверите да ли је формула валидна.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Број Реда
|
||
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.
|
||
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Наведите услове да може да израчуна испоруку износ
|
||
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Улога дозвољено да постављају блокада трансакцијских рачуна & Едит Фрозен записи
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Пут
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы"
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,Отварање Вредност
|
||
DocType: Salary Detail,Formula,формула
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Сериал #
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Комиссия по продажам
|
||
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Вредност / Опис
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +565,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Ред # {0}: имовине {1} не може се поднети, већ је {2}"
|
||
DocType: Tax Rule,Billing Country,Zemlja naplate
|
||
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,представительские расходы
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Маке Материал захтев
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Отворено артикла {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Старост
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Обрачун Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 ."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Пријаве за одмор.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены
|
||
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Последња Угљен Одлазак
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,судебные издержки
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +119,Please select quantity on row ,Молимо одаберите количину на реду
|
||
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Постављање Време
|
||
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Фактурисаних износа
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Телефон Расходы
|
||
DocType: Sales Partner,Logo,Лого
|
||
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
|
||
DocType: Email Digest,Open Notifications,Отворене Обавештења
|
||
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Разлика Износ (Фирма валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,прямые расходы
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Нови Кориснички Приход
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Командировочные расходы
|
||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Слом
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +677,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
|
||
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Аутоматско ажурирање трошкова БОМ-а путем Планера, на основу најновије процене стопе цена / цене цена / последње цене сировина."
|
||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Чек Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Студент Кандидати
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +77,Successfully deleted all transactions related to this company!,Успешно избрисали све трансакције везане за ову компанију!
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Као и на датум
|
||
DocType: Appraisal,HR,ХР
|
||
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,upis Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Probation,пробни рад
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,плата компоненте
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Нова школска година
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Повратак / одобрењу кредита
|
||
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Аутоматско уметак Ценовник стопа ако недостаје
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Укупно Плаћени износ
|
||
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Пренето Кти
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Навигација
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Planning,планирање
|
||
DocType: Material Request,Issued,Издато
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,студент Активност
|
||
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Укупно цард Износ (преко Тиме Протоколи)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Добављач Ид
|
||
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Паимент Гатеваи Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Quantity should be greater than 0,Количину треба већи од 0
|
||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Готовина Ступање
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дете чворови се може створити само под типа чворова 'групе'
|
||
DocType: Leave Application,Half Day Date,Полудневни Датум
|
||
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Академска Година Име
|
||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Контакт Десц
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд"
|
||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Пошаљи редовне збирне извештаје путем е-маил.
|
||
DocType: Payment Entry,PE-,ПЕ
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Молимо поставите подразумевани рачун у Расходи Цлаим тип {0}
|
||
DocType: Assessment Result,Student Name,Име студента
|
||
DocType: Brand,Item Manager,Тачка директор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,паиролл оплате
|
||
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Уобичајено Снабдевач Тип
|
||
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Укупни оперативни трошкови
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Сви контакти.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Company Abbreviation,Компанија Скраћеница
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Пользователь {0} не существует
|
||
DocType: Subscription,SUB-,СУБ-
|
||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Скраћеница
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,Плаћање Ступање већ постоји
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Шаблоном Зарплата .
|
||
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње
|
||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Сет Пореска Правило за куповину
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања
|
||
,Sales Funnel,Продаја Левак
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Држава је обавезна
|
||
DocType: Project,Task Progress,zadatak Напредак
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Колица
|
||
,Qty to Transfer,Количина за трансфер
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.
|
||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе
|
||
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,All Customer Groups,Все Группы клиентов
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,картон Месечно
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +638,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,Пореска Шаблон је обавезно.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Ценовник Цена (Друштво валута)
|
||
DocType: Products Settings,Products Settings,производи подешавања
|
||
DocType: Account,Temporary,Привремен
|
||
DocType: Program,Courses,kursevi
|
||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Проценат расподеле
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Secretary,секретар
|
||
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућавање, "у речима" пољу неће бити видљив у свакој трансакцији"
|
||
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Разликује јединица стране јединице
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Име критеријума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1213,Please set Company,Молимо поставите Цомпани
|
||
DocType: Pricing Rule,Buying,Куповина
|
||
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Евиденција запослених које ће креирати
|
||
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Аппли попуста на
|
||
,Reqd By Date,Рекд по датуму
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Повериоци
|
||
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Процена Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Ред # {0}: Серијски број је обавезан
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Institute Abbreviation,Институт држава
|
||
,Item-wise Price List Rate,Ставка - мудар Ценовник курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +921,Supplier Quotation,Снабдевач Понуда
|
||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,У речи ће бити видљив када сачувате цитат.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Количина ({0}) не може бити део у низу {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Количина ({0}) не може бити део у низу {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,таксе
|
||
DocType: Attendance,ATT-,АТТ-
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки .
|
||
DocType: Item,Opening Stock,otvaranje Сток
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Требуется клиентов
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} је обавезна за повратак
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive,Примити
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206,user@example.com,усер@екампле.цом
|
||
DocType: Employee,Personal Email,Лични Е-маил
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Укупна разлика
|
||
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски."
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,посредништво
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Присуство за запосленог {0} је већ означена за овај дан
|
||
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
|
||
Updated via 'Time Log'","у Минутес
|
||
ажурирано преко 'Време Приступи'"
|
||
DocType: Customer,From Lead,Од Леад
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Изаберите Фискална година ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,POS Profile required to make POS Entry,ПОС Профил потребно да ПОС Ентри
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,упис студената
|
||
DocType: Hub Settings,Name Token,Име токен
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандардна Продаја
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно
|
||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Од гаранције
|
||
DocType: BOM Update Tool,Replace,Заменити
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Нема нађених производа.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} против продаје фактуре {1}
|
||
DocType: Sales Invoice,SINV-,СИНВ-
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Назив пројекта
|
||
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Спомените ако нестандардни потраживања рачуна
|
||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ако прихода или расхода
|
||
DocType: Production Order,Required Items,тражених ставки
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Вредност акције Разлика
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Људски Ресурси
|
||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Плаћање Плаћање Помирење
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,налоговые активы
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +625,Production Order has been {0},Производња Ред је био {0}
|
||
DocType: BOM Item,BOM No,БОМ Нема
|
||
DocType: Instructor,INS/,ИНС /
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Јоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
|
||
DocType: Item,Moving Average,Мовинг Авераге
|
||
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,електронске опреме
|
||
DocType: Account,Debit,Задужење
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"
|
||
DocType: Production Order,Operation Cost,Операција кошта
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Изузетан Амт
|
||
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.
|
||
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [ дней ]"
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +535,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Ред # {0}: имовине је обавезан за фиксни средстава куповине / продаје
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима."
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Фискална година: {0} не постоји
|
||
DocType: Currency Exchange,To Currency,Валутном
|
||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Продајном курсу за ставку {0} је нижи од својих {1}. Продаје стопа буде атлеаст {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Продајном курсу за ставку {0} је нижи од својих {1}. Продаје стопа буде атлеаст {2}
|
||
DocType: Item,Taxes,Порези
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Паид и није испоручена
|
||
DocType: Project,Default Cost Center,Уобичајено Трошкови Центар
|
||
DocType: Bank Guarantee,End Date,Датум завршетка
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,stock Трансакције
|
||
DocType: Budget,Budget Accounts,рачуна буџета
|
||
DocType: Employee,Internal Work History,Интерни Рад Историја
|
||
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Исправка вриједности Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Приватни капитал
|
||
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Добављач Сцорецард Вариабле
|
||
DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,potpuno Додељено
|
||
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Кориснички Феедбацк
|
||
DocType: Account,Expense,расход
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Резултат не може бити већи од максималан број бодова
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +83,Customers and Suppliers,Купци и добављачи
|
||
DocType: Item Attribute,From Range,Од Ранге
|
||
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Поставите брзину ставке подкомпонента на основу БОМ-а
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Syntax error in formula or condition: {0},Синтакса грешка у формули или стања: {0}
|
||
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Свакодневном раду Преглед подешавања Фирма
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"
|
||
DocType: Appraisal,APRSL,АПРСЛ
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен."
|
||
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Родитељ Процена Група
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Послови
|
||
,Sales Order Trends,Продажи Заказать Тенденции
|
||
DocType: Employee,Held On,Одржана
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Производња артикла
|
||
,Employee Information,Запослени Информације
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Додатни трошак
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер"
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Направи понуду добављача
|
||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Долазни
|
||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Материјали Обавезно (Екплодед)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Молимо поставите Фирма филтер празно ако Група По је 'Фирма'
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Датум постања не може бити будућност датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Ред # {0}: Серијски број {1} не одговара {2} {3}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Casual Leave,Повседневная Оставить
|
||
DocType: Batch,Batch ID,Батцх ИД
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Примечание: {0}
|
||
,Delivery Note Trends,Достава Напомена трендови
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Овонедељном Преглед
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,На залихама Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Гет Курсеви
|
||
DocType: GL Entry,Party,Странка
|
||
DocType: Sales Order,Delivery Date,Датум испоруке
|
||
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Прилика Датум
|
||
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Повратак против рачуном
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Захтев за понуду тачком
|
||
DocType: Purchase Order,To Bill,Билу
|
||
DocType: Material Request,% Ordered,% Од А до Ж
|
||
DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","За Студент Гроуп курс заснован, Курс ће бити потврђена за сваког студента из уписаних курсева у програм Упис."
|
||
DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Унесите е-маил адреса зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Piecework,рад плаћен на акорд
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Про. Куповни
|
||
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Тренутно време (у сатима)
|
||
DocType: Employee,History In Company,Историја У друштву
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Билтен
|
||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Берза Леџер Ентри
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,Исто ставка је ушла више пута
|
||
DocType: Department,Leave Block List,Оставите Блоцк Лист
|
||
DocType: Sales Invoice,Tax ID,ПИБ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
|
||
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Рачуни Подешавања
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,одобрити
|
||
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Продаја партнера и Комисија
|
||
DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Каматна стопа (%) / Иеар
|
||
,Project Quantity,projekat Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Укупно {0} за све ставке је нула, може бити требало би да промените 'Распоредите пријава по'"
|
||
DocType: Opportunity,To Discuss,Да Дисцусс
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} јединице {1} потребна {2} довршите ову трансакцију.
|
||
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Каматна стопа (%) Годишња
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Привремене рачуни
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Black,Црн
|
||
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,БОМ Експлозија шифра
|
||
DocType: Account,Auditor,Ревизор
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} ставки производе
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Learn More,Сазнајте више
|
||
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Удаљеност од горње ивице
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,Ценовник {0} је онемогућена или не постоји
|
||
DocType: Purchase Invoice,Return,Повратак
|
||
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Производња Ордер Операција
|
||
DocType: Pricing Rule,Disable,запрещать
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,Начин плаћања је обавезан да изврши уплату
|
||
DocType: Project Task,Pending Review,Чека критику
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} није уписано у Батцх {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Средство {0} не може бити укинута, јер је већ {1}"
|
||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Укупни расходи Цлаим (преко Екпенсе потраживања)
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,марк Одсутан
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Ред {0}: Валута у БОМ # {1} треба да буде једнака изабране валуте {2}
|
||
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Курс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
|
||
DocType: Homepage,Tag Line,таг линија
|
||
DocType: Fee Component,Fee Component,naknada Компонента
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Управљање возним парком
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919,Add items from,Адд ставке из
|
||
DocType: Cheque Print Template,Regular,редован
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Укупно Веигхтаге свих критеријума процене мора бити 100%
|
||
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа
|
||
DocType: Account,Asset,преимућство
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Молимо да подесите серију бројева за присуство преко Сетуп> Сериес Нумберинг
|
||
DocType: Project Task,Task ID,Задатак ИД
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Стоцк не може постојати за ставку {0} од има варијанте
|
||
,Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед
|
||
DocType: Training Event,Contact Number,Контакт број
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,Магацин {0} не постоји
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Регистер За ЕРПНект Хуб
|
||
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Месечни Дистрибуција Проценти
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Изабрана опција не може имати Батцх
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Процена стопа није пронађен за тачком {0}, која је потребна да уради рачуноводствене ставке за {1} {2}. Ако је ставка трансакцијама као ставка узорка у {1}, молимо вас да поменете да је у {1} табели тачка. У супротном, молимо вас да створи долазни стоцк трансакцију за стопу процене тачка или поменути у записнику јединице, а затим покушајте достављање / отказивања тхис ентри"
|
||
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% испоручених материјала на основу ове Отпремнице
|
||
DocType: Project,Customer Details,Кориснички Детаљи
|
||
DocType: Employee,Reports to,Извештаји
|
||
,Unpaid Expense Claim,Неплаћени расходи Захтев
|
||
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Плаћени Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +112,Explore Sales Cycle,Истражите кола за продају
|
||
DocType: Assessment Plan,Supervisor,надзорник
|
||
DocType: POS Settings,Online,мрежи
|
||
,Available Stock for Packing Items,На располагању лагер за паковање ставке
|
||
DocType: Item Variant,Item Variant,Итем Варијанта
|
||
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Алат Резултат процена
|
||
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,БОМ отпад артикла
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +889,Submitted orders can not be deleted,Достављени налози се не могу избрисати
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Quality Management,Управљање квалитетом
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Итем {0} је онемогућен
|
||
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Отплатити фиксан износ по периоду
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Кредит Напомена Амт
|
||
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Запослени Спољни Рад Историја
|
||
DocType: Tax Rule,Purchase,Куповина
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Стање Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Циљеви не може бити празна
|
||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Родитељ тачка Група
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} за {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Cost Centers,Цост центри
|
||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо да подесите систем именовања запослених у људским ресурсима> ХР Сеттингс
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ров # {0}: ТИМИНГС сукоби са редом {1}
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Дозволите Зеро Вредновање Рате
|
||
DocType: Training Event Employee,Invited,позван
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Више активни структуре плате фоунд фор запосленом {0} за одређени датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Сетуп Гатеваи рачуни.
|
||
DocType: Employee,Employment Type,Тип запослења
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,капитальные активы
|
||
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Сет курсне / Губитак
|
||
,GST Purchase Register,ПДВ Куповина Регистрација
|
||
,Cash Flow,Protok novca
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Период примене не могу бити на два намјена евиденције
|
||
DocType: Item Group,Default Expense Account,Уобичајено Трошкови налога
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Студент-маил ИД
|
||
DocType: Employee,Notice (days),Обавештење ( дана )
|
||
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Порез на промет Шаблон
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2406,Select items to save the invoice,Изабрали ставке да спасе фактуру
|
||
DocType: Employee,Encashment Date,Датум Енцасхмент
|
||
DocType: Training Event,Internet,Интернет
|
||
DocType: Account,Stock Adjustment,Фото со Регулировка
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
|
||
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Планирани Оперативни трошкови
|
||
DocType: Academic Term,Term Start Date,Термин Датум почетка
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,опп Точка
|
||
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +176,Please find attached {0} #{1},У прилогу {0} {1} #
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Банка Биланс по Главној књизи
|
||
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Подносилац захтева Име
|
||
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Кориснички / Назив
|
||
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
|
||
|
||
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
|
||
|
||
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
|
||
|
||
Note: BOM = Bill of Materials","Агрегат група ** ** ставки у другу ** ** тачке. Ово је корисно ако се груписање а одређене ставке ** ** у пакету и одржавање залиха у препуним ** ** ставке, а не агрегат ** Итем **. Пакет ** ** тачка ће имати "је акционарско тачка" као "не" и "Да ли је продаје тачка" као "Да". На пример: ако ви продајете лаптопи и ранчеве одвојено и имају посебну цену ако купац купи оба, онда ноутбук + Ранац ће бити нова производа Бундле тачка. Напомена: Бом = саставница"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}
|
||
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Атрибут
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,Наведите из / у распону
|
||
DocType: Serial No,Under AMC,Под АМЦ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Ставка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок .
|
||
DocType: Guardian,Guardian Of ,čuvar
|
||
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,праг
|
||
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Тренутни БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Додај сериал но
|
||
DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Доступно Количина на извору Варехоусе
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,гаранција
|
||
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Задужењу Издато
|
||
DocType: Production Order,Warehouses,Складишта
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} имовина не може се пренети
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ова ставка је варијанта {0} (Темплате).
|
||
DocType: Workstation,per hour,на сат
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Куповина
|
||
DocType: Announcement,Announcement,објава
|
||
DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","За студентске групе Серија засноване, Студентски Серија ће бити потврђена за сваки студент из програма упис."
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
|
||
DocType: Company,Distribution,Дистрибуција
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Износ Плаћени
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Project Manager,Пројецт Манагер
|
||
,Quoted Item Comparison,Цитирано артикла Поређење
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},Преклапање у бодовима између {0} и {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Dispatch,депеша
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Нето вредност имовине као на
|
||
DocType: Account,Receivable,Дебиторская задолженность
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ред # {0}: Није дозвољено да промени снабдевача као Пурцхасе Ордер већ постоји
|
||
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +925,Select Items to Manufacture,Изабери ставке у Производња
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +953,"Master data syncing, it might take some time","Основни подаци синхронизације, то би могло да потраје"
|
||
DocType: Item,Material Issue,Материјал Издање
|
||
DocType: Hub Settings,Seller Description,Продавац Опис
|
||
DocType: Employee Education,Qualification,Квалификација
|
||
DocType: Item Price,Item Price,Артикал Цена
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Сапун и детерџент
|
||
DocType: BOM,Show Items,Схов Предмети
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,Фром Тиме не може бити већи од на време.
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Мотион Пицтуре & Видео
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Ж
|
||
DocType: Salary Detail,Component,Саставни део
|
||
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Критеријуми за процену Група
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Отварање акумулирана амортизација мора бити мањи од једнак {0}
|
||
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Магацин Име
|
||
DocType: Naming Series,Select Transaction,Изаберите трансакцију
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"
|
||
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Отпис Ентри
|
||
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази
|
||
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Подршка Аналтиицс
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Искључи све
|
||
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Услови
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"
|
||
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Примењује се на предузећа
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует"
|
||
DocType: Employee Loan,Disbursement Date,isplata Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/subscription/doctype/subscription/subscription.py +61,'Recipients' not specified,'Примаоци' нису наведени
|
||
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Ажурирај најновију цену у свим БОМ
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle,Возило
|
||
DocType: Purchase Invoice,In Words,У Вордс
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} морају бити поднети
|
||
DocType: POS Profile,Item Groups,итем Групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Данас је {0} 'с рођендан!
|
||
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Материјал Захтев за магацине
|
||
DocType: Sales Order Item,For Production,За производњу
|
||
DocType: Payment Request,payment_url,паимент_урл
|
||
DocType: Project Task,View Task,Погледај Задатак
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Опп / Олово%
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,Опп / Олово%
|
||
DocType: Material Request,MREQ-,МРЕК-
|
||
,Asset Depreciations and Balances,Средстава Амортизација и ваге
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Износ {0} {1} је прешао из {2} у {3}
|
||
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Гет аванси
|
||
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '"
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,Придружити
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Мањак Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +651,Item variant {0} exists with same attributes,Тачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
|
||
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Отплатити од плате
|
||
DocType: Leave Application,LAP/,ЛАП /
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Тражећи исплату од {0} {1} за износ {2}
|
||
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Плата Слип
|
||
DocType: Lead,Lost Quotation,Лост Понуда
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +175,Student Batches,Студентски пакети
|
||
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Маржа или Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,' To Date ' требуется
|
||
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Генерисати паковање признанице за да буде испоручена пакети. Користи се за обавијести пакет број, Садржај пакета и његову тежину."
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Продаја Наручите артикла
|
||
DocType: Salary Slip,Payment Days,Дана исплате
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Складишта са дететом чворова не могу се претворити у ЛЕДГЕР
|
||
DocType: BOM,Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања
|
||
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција "Послао", е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези "Контакт" у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку."
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Глобальные настройки
|
||
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Процена резултата Детаљ
|
||
DocType: Employee Education,Employee Education,Запослени Образовање
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Дупликат ставка група наћи у табели тачка групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +956,It is needed to fetch Item Details.,Потребно је да се донесе Сведениа.
|
||
DocType: Salary Slip,Net Pay,Нето плата
|
||
DocType: Account,Account,рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже получил
|
||
,Requested Items To Be Transferred,Тражени Артикли ће се пренети
|
||
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,возило се
|
||
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Понављајући Ид
|
||
DocType: Customer,Sales Team Details,Продајни тим Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1340,Delete permanently?,Обриши трајно?
|
||
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Укупан износ полаже
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Неважећи {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Sick Leave,Отпуск по болезни
|
||
DocType: Email Digest,Email Digest,Е-маил Дигест
|
||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Адреса за наплату Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Робне куце
|
||
,Item Delivery Date,Датум испоруке артикла
|
||
DocType: Warehouse,PIN,ПИН-
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +109,Setup your School in ERPNext,Подесите школа у ЕРПНект
|
||
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),База Промена Износ (Фирма валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Први Сачувајте документ.
|
||
DocType: Account,Chargeable,Наплатив
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer > Customer Group > Territory,Корисник> Корисничка група> Територија
|
||
DocType: Company,Change Abbreviation,Промена скраћеница
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Расходи Датум
|
||
DocType: Item,Max Discount (%),Максимална Попуст (%)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Последњи Наручи Количина
|
||
DocType: Task,Is Milestone,Да ли је МОТО
|
||
DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Емаил Сент То
|
||
DocType: Budget,Warn,Упозорити
|
||
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други примедбе, напоменути напор који треба да иде у евиденцији."
|
||
DocType: BOM,Manufacturing User,Производња Корисник
|
||
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Сировине комплету
|
||
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Поновни Принт Формат
|
||
DocType: C-Form,Series,серија
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +264,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валута ценовника {0} мора бити {1} или {2}
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +18,Add Products,Додај производе
|
||
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Процена Шаблон
|
||
DocType: Item Group,Item Classification,Итем Класификација
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Business Development Manager,Менаџер за пословни развој
|
||
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Одржавање посета Сврха
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,период
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Главна књига
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Запослени {0} на одмору на {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Погледај Леадс
|
||
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Нови програм
|
||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Вредност атрибута
|
||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Препоручени ниво Итемвисе Реордер
|
||
DocType: Salary Detail,Salary Detail,плата Детаљ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1007,Please select {0} first,Изаберите {0} први
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
|
||
DocType: Sales Invoice,Commission,комисија
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Време лист за производњу.
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,сума ставке
|
||
DocType: Salary Detail,Default Amount,Уобичајено Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Складиште није пронађен у систему
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Овај месец је Преглед
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Провера квалитета Рединг
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Замрзни акције старије од"" треба да буде мање од %d дана."
|
||
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Порез на промет Темплате
|
||
,Project wise Stock Tracking,Пројекат мудар Праћење залиха
|
||
DocType: GST HSN Code,Regional,Регионални
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Стварни Кол (на извору / циљне)
|
||
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Реф Код
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Корисничка група је потребна у ПОС профилу
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Запослених евиденција.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Молимо поставите Нект амортизације од
|
||
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Платне Подешавања
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
|
||
DocType: POS Settings,POS Settings,ПОС Сеттингс
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Извршите поруџбину
|
||
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Нове наруџбеницама
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Изабери Марка ...
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Обука Евентс / Ресултс
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Акумулирана амортизација као на
|
||
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Ц-примењује
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Складиште је обавезно
|
||
DocType: Supplier,Address and Contacts,Адреса и контакти
|
||
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ
|
||
DocType: Program,Program Abbreviation,програм држава
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Производња поредак не може бити подигнута против тачка Темплате
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Оптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
|
||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Решен
|
||
DocType: Bank Guarantee,Start Date,Датум почетка
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Чекови и депозити погрешно ситуацију
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Ценовник Оцени
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Створити цитате купаца
|
||
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов "У складишту" или "Није у складишту" заснован на лагеру на располагању у овом складишту.
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)
|
||
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Просечно време које је добављач за испоруку
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,Процена резултата
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Радно време
|
||
DocType: Project,Expected Start Date,Очекивани датум почетка
|
||
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Сетуп Прогресс Ацтион
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,Уклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Трансакција валуте мора бити исти као паимент гатеваи валуте
|
||
DocType: Payment Entry,Receive,Пријем
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,цитати:
|
||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Потпуно Завршено
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Комплетна
|
||
DocType: Employee,Educational Qualification,Образовни Квалификације
|
||
DocType: Workstation,Operating Costs,Оперативни трошкови
|
||
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Акција ако целокупна месечна буџет Екцеедед
|
||
DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Пошаљи на стварању
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +460,Currency for {0} must be {1},Валута за {0} мора бити {1}
|
||
DocType: Asset,Disposal Date,odlaganje Датум
|
||
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Емаилс ће бити послат свим активних радника компаније у датом сат времена, ако немају одмора. Сажетак одговора ће бити послат у поноћ."
|
||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Запослени одсуство одобраватељ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ров {0}: Унос Прераспоређивање већ постоји у овој магацин {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен ."
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,обука Контакт
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены
|
||
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Критеријуми за оцењивање добављача
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Наравно обавезна је у реду {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,До данас не може бити раније од датума
|
||
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Превдоц ДОЦТИПЕ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Додај / измени Прицес
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,родитељ Серија
|
||
DocType: Batch,Parent Batch,родитељ Серија
|
||
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Чек Штампа Шаблон
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
|
||
,Requested Items To Be Ordered,Тражени ставке за Ж
|
||
DocType: Price List,Price List Name,Ценовник Име
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Дневни Рад Преглед за {0}
|
||
DocType: Employee Loan,Totals,Укупно
|
||
DocType: BOM,Manufacturing,Производња
|
||
,Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена
|
||
DocType: Account,Income,доход
|
||
DocType: Industry Type,Industry Type,Индустрија Тип
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Нешто није у реду!
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,скор
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Фискална година {0} не постоји
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Завршетак датум
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Износ (Друштво валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Валид до датума не може бити пре датума трансакције
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} јединице {1} потребна {2} на {3} {4} за {5} довршите ову трансакцију.
|
||
DocType: Fee Structure,Student Category,студент Категорија
|
||
DocType: Announcement,Student,студент
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +193,Go to Rooms,Идите у Собе
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"
|
||
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,ДУПЛИЦАТЕ за добављача
|
||
DocType: Email Digest,Pending Quotations,у току Куотатионс
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Поинт-оф-Сале Профиле
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,необеспеченных кредитов
|
||
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Трошкови Име центар
|
||
DocType: Employee,B+,Б +
|
||
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Мак радног времена против ТимеСхеет
|
||
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Планиран датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Укупно Плаћени Амт
|
||
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Примио и прихватио
|
||
,GST Itemised Sales Register,ПДВ ставкама продаје Регистрација
|
||
,Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,Ви не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
|
||
DocType: Naming Series,Help HTML,Помоћ ХТМЛ
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Студент Група Стварање Алат
|
||
DocType: Item,Variant Based On,Варијанту засновану на
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Your Suppliers,Ваши Добављачи
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
|
||
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Добављач Део Бр
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',не могу одбити када категорија је за "процену вредности" или "Ваулатион и Тотал '
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +354,Received From,Primio od
|
||
DocType: Lead,Converted,Претворено
|
||
DocType: Item,Has Serial No,Има Серијски број
|
||
DocType: Employee,Date of Issue,Датум издавања
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: Од {0} {1} за
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Према куповина Сеттингс ако објекат Рециепт Обавезно == 'ДА', а затим за стварање фактури, корисник треба да креира Куповина потврду за прву ставку за {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ред # {0}: Сет добављача за ставку {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Ред {0}: Сати вредност мора бити већа од нуле.
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Сајт Слика {0} везани са тачком {1} не могу наћи
|
||
DocType: Issue,Content Type,Тип садржаја
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,рачунар
|
||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Молимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,Итем: {0} не постоји у систему
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Гет неусаглашених уносе
|
||
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Од Датум рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,"валута наплате мора бити једнака валути или странка рачуна валути било једног, било дефаулт цомапани је"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Leave Encashment,Оставите уновчења
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,What does it do?,Шта он ради ?
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Да Варехоусе
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Све Студент Пријемни
|
||
,Average Commission Rate,Просечан курс Комисија
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Има серијски број"" не може бити ""Да"" за артикл који није на залихама"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме
|
||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Правилник о ценама Помоћ
|
||
DocType: School House,House Name,хоусе Име
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Рачун шеф
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Упдате додатне трошкове да израчуна слетео трошак ставке
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Electrical,электрический
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Додајте остатак свог организације као своје кориснике. Такође можете да додате позвати купце да вашем порталу тако да их додају из контаката
|
||
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Укупна вредност Разлика (Оут - Ин)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ред {0}: курс је обавезна
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0}
|
||
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Вредност возила
|
||
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин
|
||
DocType: Item,Customer Code,Кориснички Код
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Подсетник за рођендан за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Дана Од Последња Наручи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Debit To account must be a Balance Sheet account,Дебитна на рачун мора да буде биланса стања
|
||
DocType: Buying Settings,Naming Series,Именовање Сериес
|
||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Оставите Име листу блокираних
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Осигурање Датум почетка треба да буде мања од осигурања Енд дате
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,фондовые активы
|
||
DocType: Timesheet,Production Detail,proizvodnja Детаљ
|
||
DocType: Target Detail,Target Qty,Циљна Кол
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Плаћање подешавања
|
||
DocType: Attendance,Present,Представљање
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены
|
||
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Продаја Рачун Порука
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Затварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Плата Слип запосленог {0} већ креиран за време стања {1}
|
||
DocType: Vehicle Log,Odometer,мерач за пређени пут
|
||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Ж Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679,Item {0} is disabled,Ставка {0} је онемогућен
|
||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,БОМ не садржи никакву стоцк итем
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Пројекат активност / задатак.
|
||
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Рефуеллинг Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}"
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +121,Last purchase rate not found,Последња куповина стопа није пронађен
|
||
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Отпис Износ (Фирма валута)
|
||
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,обрачун сат
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,Уобичајено БОМ за {0} није пронађен
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +486,Row #{0}: Please set reorder quantity,Ред # {0}: Молим вас сет количину преусмеравање
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Додирните ставке да их додати
|
||
DocType: Fees,Program Enrollment,програм Упис
|
||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Слетео Трошкови Ваучер
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактиван Студент
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактиван Студент
|
||
DocType: Employee,Health Details,Здравље Детаљи
|
||
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Понуда Леттер Услови
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Да бисте направили захтев за плаћање је потребан референтни документ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Да бисте направили захтев за плаћање је потребан референтни документ
|
||
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Издвојити Износ за плаћање
|
||
DocType: Employee External Work History,Salary,Плата
|
||
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Испорука Доцумент Типе
|
||
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Доставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима
|
||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} артикала синхронизовано
|
||
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Делимично Испоручено
|
||
DocType: Email Digest,Receivables,Потраживања
|
||
DocType: Lead Source,Lead Source,Олово Соурце
|
||
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Додатне информације у вези купца.
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Читање 5
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} је повезан са {2}, али Парти Парти је {3}"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Y,И
|
||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Одржавање Датум
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Одбијен Серијски број
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Године датум почетка или датум завршетка се преклапа са {0}. Да бисте избегли молим поставили компанију
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94,Please mention the Lead Name in Lead {0},Молим вас да наведете Леад Леад у Леад-у {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
|
||
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
|
||
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Пример:. АБЦД #####
|
||
Ако Радња је смештена и серијски број се не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако сте одувек желели да помиње експлицитно Сериал Нос за ову ставку. оставите празно."
|
||
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Уплоад присуствовање
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,БОМ и Производња Количина се тражи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Старење Опсег 2
|
||
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,мак Снага
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,БОМ заменио
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +988,Select Items based on Delivery Date,Изаберите ставке на основу датума испоруке
|
||
,Sales Analytics,Продаја Аналитика
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Доступно {0}
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,Изгледи ангажовани али не конвертују
|
||
,Prospects Engaged But Not Converted,Изгледи ангажовани али не конвертују
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Производња Подешавања
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Подешавање Е-маил
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Гуардиан1 Мобилни број
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
|
||
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Берза Унос Детаљ
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Дневни Подсетник
|
||
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Почетна страница је Производи
|
||
,Asset Depreciation Ledger,Средство Амортизација књига
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87,Tax Rule Conflicts with {0},Сукоби Пореска Правило са {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Нови налог Име
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Сировине комплету Цост
|
||
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Подешавања за Селлинг Модуле
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Customer Service,Кориснички сервис
|
||
DocType: BOM,Thumbnail,Умањени
|
||
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Ставка Кориснички Детаљ
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Понуда кандидат посла.
|
||
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Упитај Емаил за подношење
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Укупно издвојена листови су више него дана у периоду
|
||
DocType: Pricing Rule,Percentage,проценат
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Уобичајено Ворк Ин Прогресс Варехоусе
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
|
||
DocType: Maintenance Visit,MV,СН
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
|
||
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,стоцк ком
|
||
DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Период отплате у месецима
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Грешка: Не важи? Ид?
|
||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Упдате Број
|
||
DocType: Account,Equity,капитал
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: "Биланс" тип рачуна {2} нису дозвољени у улазног отвора
|
||
DocType: Sales Order,Printing Details,Штампање Детаљи
|
||
DocType: Task,Closing Date,Датум затварања
|
||
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Произведена количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Engineer,инжењер
|
||
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Укупан износ Валута
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Тражи Суб скупштине
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167,Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Go to Items,Иди на ставке
|
||
DocType: Sales Partner,Partner Type,Партнер Тип
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Стваран
|
||
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Цустомервисе Попуст
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Timesheet for tasks.,Тимесхеет за послове.
|
||
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Против трошковником налог
|
||
DocType: Production Order,Production Order,Продуцтион Ордер
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен
|
||
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Гет плаћања уносе
|
||
DocType: Quotation Item,Against Docname,Против Доцнаме
|
||
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Све Запослени (активна)
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Погледај Сада
|
||
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Изаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан
|
||
DocType: BOM,Raw Material Cost,Сировина Трошак
|
||
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Поново би Левел
|
||
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Гантт Цхарт
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Part-time,Скраћено
|
||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа
|
||
DocType: Employee,Cheque,Чек
|
||
DocType: Training Event,Employee Emails,Емаилс оф емплоиеес
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Серия Обновлено
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
|
||
DocType: Item,Serial Number Series,Серијски број серија
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +20,Add Programs,Додај програме
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Малопродаја и велепродаја
|
||
DocType: Issue,First Responded On,Прво одговорила
|
||
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Оглас крст од предмета на више група
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Цлеаранце Датум ажуриран
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,подела Серија
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,подела Серија
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Успешно помирили
|
||
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,довнлоад ПДФ
|
||
DocType: Production Order,Planned End Date,Планирани Датум Крај
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене.
|
||
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,добављач Детаљ
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Error in formula or condition: {0},Грешка у формули или стања: {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Фактурисани износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Тегови критеријума морају додати до 100%
|
||
DocType: Attendance,Attendance,Похађање
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,залихама
|
||
DocType: BOM,Materials,Материјали
|
||
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује."
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Изворни и циљни Магацин не могу бити исти
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и постављање време је обавезна
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
|
||
,Item Prices,Итем Цене
|
||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.
|
||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Период Затварање ваучера
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Мастер Прайс-лист .
|
||
DocType: Task,Review Date,Прегледајте Дате
|
||
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серија за унос евиденције имовине (дневник уноса)
|
||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Адванце Плаћања
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Он Нет Укупно
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Вредност за атрибут {0} мора бити у распону од {1} {2} у корацима од {3} за тачком {4}
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Валута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
|
||
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,цлутцх плате
|
||
DocType: Company,Round Off Account,Заокружити рачун
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,административные затраты
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Консалтинг
|
||
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача
|
||
DocType: Journal Entry,Subscription,Претплата
|
||
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Контакт Емаил
|
||
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Оцена Еарнед
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Notice Period,Отказни рок
|
||
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Средство Име категорије
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају .
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Продаја нових особа Име
|
||
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Бруто тежина УОМ
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Против продаје фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please enter serial numbers for serialized item ,Молимо унесите серијске бројеве за серијализованом ставку
|
||
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Резервисан Кти за производњу
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Остави неконтролисано ако не желите да размотри серије правећи курса на бази групе.
|
||
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Учесталост амортизације (месеци)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Кредитни рачун
|
||
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Слетео Цена артикла
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Схов нула вредности
|
||
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина
|
||
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Примања / обавезе налог
|
||
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Против продаје Ордер тачком
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +646,Please specify Attribute Value for attribute {0},Наведите Вредност атрибута за атрибут {0}
|
||
DocType: Item,Default Warehouse,Уобичајено Магацин
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
|
||
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Принт Без Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Амортизација Датум
|
||
DocType: Issue,Support Team,Тим за подршку
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Истека (у данима)
|
||
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Укупна оцена (Оут оф 5)
|
||
DocType: Fee Structure,FS.,ФС.
|
||
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Серија
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Баланс
|
||
DocType: Room,Seating Capacity,Број седишта
|
||
DocType: Issue,ISS-,ИСС-
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,For Item,За ставку
|
||
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Укупни расходи Цлаим (преко Расходи потраживања)
|
||
DocType: GST Settings,GST Summary,ПДВ Преглед
|
||
DocType: Assessment Result,Total Score,Крајњи резултат
|
||
DocType: Journal Entry,Debit Note,Задужењу
|
||
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,По берза ЗОЦГ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Није истекао
|
||
DocType: Student Log,Achievement,Достигнуће
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Извор типа документа
|
||
DocType: Batch,Source Document Type,Извор типа документа
|
||
DocType: Journal Entry,Total Debit,Укупно задуживање
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Уобичајено готове робе Складиште
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Продаја Особа
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Буџет и трошкова центар
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,Вишеструки начин плаћања није дозвољен
|
||
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Пола Годишњи
|
||
DocType: Lead,Blog Subscriber,Блог Претплатник
|
||
DocType: Guardian,Alternate Number,Алтернативни број
|
||
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Максимални резултат
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений .
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Група ролл Нема
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставите празно ако се студентима групе годишње
|
||
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Оставите празно ако се студентима групе годишње
|
||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану"
|
||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Укупно Адванце
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Рок Датум завршетка не може бити раније од рока датума почетка. Молимо исправите датуме и покушајте поново.
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,куот Точка
|
||
,BOM Stock Report,БОМ Сток Извештај
|
||
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Количина Разлика
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Обрада платног списка
|
||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Основна стопа
|
||
DocType: GL Entry,Credit Amount,Износ кредита
|
||
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,potpisnik Позиција
|
||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Постави као Лост
|
||
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Укупно наплативе сат
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Плаћање Пријем Напомена
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ово је засновано на трансакције против овог клијента. Погледајте рок доле за детаље
|
||
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Кредитни дана по основу
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мање или једнако на износ уплате ступања {2}
|
||
,Course wise Assessment Report,Наравно мудар Извештај о процени
|
||
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Пореска Правило
|
||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржавајте исту стопу Широм продајног циклуса
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,План време дневнике ван Воркстатион радног времена.
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Купци у редовима
|
||
DocType: Student,Nationality,националност
|
||
,Items To Be Requested,Артикли бити затражено
|
||
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Гет Ласт Рате Куповина
|
||
DocType: Company,Company Info,Подаци фирме
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1372,Select or add new customer,Изабрати или додати новог купца
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,Трошка је обавезан да резервишете трошковима захтев
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Применение средств ( активов )
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Ово је засновано на похађања овог запосленог
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Марк Аттенданце
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Текући рачуни
|
||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Датум почетка године
|
||
DocType: Attendance,Employee Name,Запослени Име
|
||
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Заобљени Укупно (Друштво валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
|
||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите .
|
||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Куповина Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Добављач Понуда {0} је направљена
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,До краја године не може бити пре почетка године
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +217,Employee Benefits,Примања запослених
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
|
||
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Произведено Кол
|
||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Прихваћено Количина
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Молимо подесите подразумевани Хамптон Лист за запосленог {0} или Фирма {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не постоји
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +75,Select Batch Numbers,Изаберите Батцх Бројеви
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима.
|
||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Ид пројецт
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Ред Не {0}: Износ не може бити већи од очекивању износ од трошковником потраживања {1}. У очекивању Износ је {2}
|
||
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Распоред
|
||
DocType: Account,Parent Account,Родитељ рачуна
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +239,Available,Доступно
|
||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Читање 3
|
||
,Hub,Средиште
|
||
DocType: GL Entry,Voucher Type,Тип ваучера
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1664,Price List not found or disabled,Ценовник није пронађен или онемогућен
|
||
DocType: Employee Loan Application,Approved,Одобрено
|
||
DocType: Pricing Rule,Price,цена
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые"""
|
||
DocType: Guardian,Guardian,старатељ
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
|
||
DocType: Employee,Education,образовање
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,дел
|
||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Кампания Именование По
|
||
DocType: Employee,Current Address Is,Тренутна Адреса Је
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,модификовани
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено."
|
||
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Кориснички ГСТИН
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника.
|
||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Доступно на ком Од Варехоусе
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,Молимо изаберите Емплоиее Рецорд први.
|
||
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Рачун за промене Износ
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ред {0}: Партија / налог не подудара са {1} / {2} {3} у {4}
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Шифра курса:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе
|
||
DocType: Account,Stock,Залиха
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Ред # {0}: Референца Тип документа мора бити један од нарудзбенице, фактури или Јоурнал Ентри"
|
||
DocType: Employee,Current Address,Тренутна адреса
|
||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ако ставка је варијанта неким другим онда опис, слике, цене, порези итд ће бити постављен из шаблона, осим ако изричито наведено"
|
||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Куповина / Производња Детаљи
|
||
DocType: Assessment Group,Assessment Group,Студијске групе
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Серија Инвентар
|
||
DocType: Employee,Contract End Date,Уговор Датум завршетка
|
||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Прати овај продајни налог против било ког пројекта
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Попуста и маргина
|
||
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code > Item Group > Brand,Шифра производа> Група производа> Бренд
|
||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Мин Кол-во
|
||
DocType: Asset Movement,Transaction Date,Трансакција Датум
|
||
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Планирани Кол
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Укупно Пореска
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,За Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
|
||
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Уобичајено Циљна Магацин
|
||
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Нето Укупно (Друштво валута)
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Тхе Иеар Датум завршетка не може бити раније него претходне године датума почетка. Молимо исправите датуме и покушајте поново.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Ред {0}: Партија Тип и странка се примењује само против примања / обавезе рачуна
|
||
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Куповина примање порука
|
||
DocType: BOM,Scrap Items,отпадни Предмети
|
||
DocType: Production Order,Actual Start Date,Сунце Датум почетка
|
||
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% испоручених материјала на основу овог Налога за продају
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Снимање покрета ставку.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Подеси подразумевани начин плаћања
|
||
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Хуб Подешавања
|
||
DocType: Project,Gross Margin %,Бруто маржа%
|
||
DocType: BOM,With Operations,Са операције
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Рачуноводствене ставке су већ учињени у валути {0} за компанију {1}. Изаберите обавеза или примања рачун са валутом {0}.
|
||
DocType: Asset,Is Existing Asset,Да ли је постојеће имовине
|
||
DocType: Salary Detail,Statistical Component,Статистички Компонента
|
||
DocType: Salary Detail,Statistical Component,Статистички Компонента
|
||
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Если отличается от адреса клиента
|
||
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Без плаћања пореза
|
||
DocType: BOM Operation,BOM Operation,БОМ Операција
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,На претходни ред Износ
|
||
DocType: Student,Home Address,Кућна адреса
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,трансфер имовине
|
||
DocType: POS Profile,POS Profile,ПОС Профил
|
||
DocType: Training Event,Event Name,Име догађаја
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,улаз
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Пријемни за {0}
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонски за постављање буџети, мете итд"
|
||
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Име променљиве
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Ставка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти"
|
||
DocType: Asset,Asset Category,средство Категорија
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным
|
||
DocType: Assessment Plan,Room,соба
|
||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Адванце Паид
|
||
DocType: Item,Item Tax,Ставка Пореска
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +818,Material to Supplier,Материјал за добављача
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Акцизе фактура
|
||
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Тресхолд {0}% појављује више пута
|
||
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Запослени Емаил ИД
|
||
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Приметан Присуство
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Текущие обязательства
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
|
||
DocType: Program,Program Name,Назив програма
|
||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Стварна ком је обавезна
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} тренутно има {1} Сцорецард става, а наруџбине за овај добављач треба издати опрезно."
|
||
DocType: Employee Loan,Loan Type,Тип кредита
|
||
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Заказивање Алат
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Credit Card,кредитна картица
|
||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций .
|
||
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Следећи датум
|
||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Мајор / Опциони предмети
|
||
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Дроп Схип
|
||
DocType: Training Event,Attendees,Присутни
|
||
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"
|
||
DocType: Academic Term,Term End Date,Термин Датум завршетка
|
||
DocType: Hub Settings,Seller Name,Продавац Име
|
||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одузима (Друштво валута)
|
||
DocType: Item Group,General Settings,Генерал Сеттингс
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста
|
||
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +22,Add Instructors,Адд Инструцторс
|
||
DocType: Stock Entry,Repack,Препаковати
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму , прежде чем приступить"
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Прво изаберите Компанију
|
||
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Нумеричке вредности
|
||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,Attach Logo,Прикрепите логотип
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,stock Нивои
|
||
DocType: Customer,Commission Rate,Комисија Оцени
|
||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Направљене {0} карте карте за {1} између:
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Маке Вариант
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Блок оставите апликације по одељењу.
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип уплата мора бити један од Примите, Паи и интерни трансфер"
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,аналитика
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Корпа је празна
|
||
DocType: Vehicle,Model,модел
|
||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Стварни Оперативни трошкови
|
||
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Чек / Референца број
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены .
|
||
DocType: Item,Units of Measure,Мерних јединица
|
||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Дозволите производња на празницима
|
||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Наруџбенице купца Датум
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Капитал Сток
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Схов Публиц Прилози
|
||
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Пакет Тежина Детаљи
|
||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Паимент Гатеваи налог
|
||
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Након завршетка уплате преусмерава корисника на одабране стране.
|
||
DocType: Company,Existing Company,postojeća Фирма
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Порез Категорија је промењено у "Тотал", јер су сви предмети су не залихама"
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку
|
||
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Марк на поклон
|
||
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Боја индикатора
|
||
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,За примање и Бил
|
||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Најновији производи
|
||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Designer,дизајнер
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона
|
||
DocType: Serial No,Delivery Details,Достава Детаљи
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +485,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
|
||
DocType: Program,Program Code,programski код
|
||
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Правила и услови помоћ
|
||
,Item-wise Purchase Register,Тачка-мудар Куповина Регистрација
|
||
DocType: Batch,Expiry Date,Датум истека
|
||
,accounts-browser,рачуни-претраживач
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,Прво изаберите категорију
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Пројекат господар.
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Како би се омогућило над-наплате или преко-наручивања, упдате "Исправка" на лагеру подешавања или тачке."
|
||
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама.
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Пола дана)
|
||
DocType: Supplier,Credit Days,Кредитни Дана
|
||
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Маке Студент Батцх
|
||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Је напред Царри
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,Се ставке из БОМ
|
||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Олово Дани Тиме
|
||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +556,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Ред # {0}: Постављање Дате мора бити исти као и датуму куповине {1} из средстава {2}
|
||
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Проверите ово ако је ученик борави у Института Хостел.
|
||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Молимо унесите продајних налога у горњој табели
|
||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Не поднесе плата Слипс
|
||
,Stock Summary,стоцк Преглед
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,Пребаци средство из једног складишта у друго
|
||
DocType: Vehicle,Petrol,бензин
|
||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Саставница
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ред {0}: Партија Тип и Странка је потребно за примања / обавезе рачуна {1}
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Реф Датум
|
||
DocType: Employee,Reason for Leaving,Разлог за напуштање
|
||
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Оперативни трошкови (Фирма валута)
|
||
DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Ниво интересовања
|
||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Санкционисани Износ
|
||
DocType: GL Entry,Is Opening,Да ли Отварање
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ров {0}: Дебит Унос се не може повезати са {1}
|
||
DocType: Journal Entry,Subscription Section,Субсцриптион Сецтион
|
||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Счет {0} не существует
|
||
DocType: Account,Cash,Готовина
|
||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација.
|