2019-10-21 13:34:14 +05:30

841 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom de période
2DocType: EmployeeSalary ModeMode de Rémunération
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistre
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPartiellement reçu
5DocType: PatientDivorcedDivorcé
6DocType: Support SettingsPost Route KeyClé du lien du message
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
8DocType: Content QuestionContent QuestionQuestion de contenu
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackCommentaires qualitatifs
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsRapports d'évaluation
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCompte escompté des comptes débiteurs
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnulé
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProduits de Consommation
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifier Fournisseur
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Tiers
17DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPassifs
19DocType: ProjectCosting and BillingCoûts et Facturation
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La devise du compte d'avance doit être la même que la devise de la société {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointPoint de terminaison de jeton
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un Artice sur hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossible de trouver une période de congés active
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationÉvaluation
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de Mesure par Défaut
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les Contacts de Partenaires Commerciaux
28DocType: DepartmentLeave ApproversApprobateurs de Congés
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettre de motivation
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Rechercher des articles ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsEnquêtes
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddCliquez sur Entrée pour Ajouter
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLValeur manquante pour le mot de passe, la clé API ou l'URL Shopify
34DocType: EmployeeRentedLoué
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTous les comptes
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossible de transférer un employé avec le statut "Parti"
37DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleMettre à Jour le Calendrier
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierSélectionner le Fournisseur par Défaut
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeAfficher l'employé
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMontant de l'exemption fiscale standard
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNouveau taux de change
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact Client
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceActiver la présence automatique
49apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateVeuillez entrer entrepôt et date
50DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonRaison perdue
51DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVoir les Disponibilités
52DocType: Retention BonusBonus Payment DateDate de paiement du bonus
53DocType: EmployeeJob ApplicantDemandeur d'Emploi
54DocType: Job CardTotal Time in MinsTemps total en minutes
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsBasé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
56DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPourcentage de surproduction pour les ordres de travail
57DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalJuridique
59DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateDate de réception du transport
60DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSérie des commandes client
61DocType: Vital SignsTongueLangue
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
63DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithAutorisé à faire affaire avec
64DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
65DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis Par
66DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre Bon de Livraison
67DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDétails du livre comptable
68apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedToutes les amortissements ont été comptabilisés
69DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
70apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNuméro de paie
71apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
72DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExemption pour l'allocation logement (HRA)
73DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du Client
74DocType: VehicleNatural GasGaz Naturel
75DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectUn message sera envoyé aux utilisateurs pour connaître leur statut sur le projet.
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
77DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureAllocation logement (HRA) basé sur la structure salariale
78DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
80apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
81DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 mins10 minutes Par Défaut
82DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
83apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openAfficher ouverte
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyMise à jour des Séries Réussie
85apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutRèglement
86apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} dans la ligne {1}
87DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateDate de début de l'amortissement
88DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer Sur
89DocType: Item PriceMultiple Item prices.Plusieurs Prix d'Articles.
90Purchase Order Items To Be ReceivedArticles à Recevoir du Bon de Commande
91DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les Contacts Fournisseurs
92DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres du Support
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}.
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsles informations d'identification invalides
95apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)CIT Disponible (que ce soit en partie op)
96DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsParamètres Amazon MWS
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersTraitement des bons
98apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
99Batch Item Expiry StatusStatut d'Expiration d'Article du Lot
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftTraite Bancaire
101DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
102apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesNombre total d'entrées en retard
103DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte du Mode de Paiement
104apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultation
105DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintAfficher le calendrier de paiement dans Imprimer
106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes d'article mises à jour
107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentes et retours
108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsAfficher les Variantes
109DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
110DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySous-catégorie d'exemption de taxe
111apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Veuillez définir une adresse sur la société '% s'
112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMatériel
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountLa prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
114DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantité
115Customers Without Any Sales TransactionsClients sans transactions de vente
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
117DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUtiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Prêts (Passif)
119DocType: Patient EncounterEncounter TimeHeure de la consultation
120DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCoût total estimé
121DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de Passage
122DocType: RoutingRouting NameNom d'acheminement
123DocType: ItemCountry of OriginPays d'Origine
124DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCritères de texture du sol
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn Stock
126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDétails du contact principal
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesTickets ouverts
128DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du Plan de Production
129DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryQuitter le grand livre
130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
131DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAjouter une nouvelle ligne
132apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCréer une piste
133DocType: Production PlanProjected Qty FormulaFormule de quantité projetée
134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareSoins de Santé
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
136DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDétail du modèle de conditions de paiement
137DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom de l'invité
138DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteNote de crédit d'émission
139DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescription de laboratoire
140Delay DaysJours de retard
141apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseFrais de Service
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
143DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFacture
144DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMontant maximum exonéré
145DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDétails du poids de l'article
146DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPériodicité
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredExercice Fiscal {0} est nécessaire
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossRésultat net
149DocType: Employee Group TableERPNext User IDID utilisateur ERPNext
150DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureVeuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDéfense
153DocType: Salary ComponentAbbrAbré
154DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
155DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCompte de créanciers
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ligne # {0} :
158DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant Total des Coûts
159DocType: Sales InvoiceVehicle NoN° du Véhicule
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVeuillez sélectionner une Liste de Prix
161DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsParamètres d'échange de devises
162DocType: Work Order OperationWork In ProgressTravaux En Cours
163DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branche (optionnel)
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Ligne {0}: l&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle <b>{1}</b> à l&#39;élément <b>{2}.</b>
165apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateVeuillez sélectionner une date
166DocType: Item PriceMinimum Qty Quantité minimum
167DocType: Finance BookFinance BookLivre comptable
168DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
169DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListListe de Vacances
170apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRévision et action
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantComptable
173apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListListe de prix de vente
174DocType: PatientTobacco Current UseConsommation actuelle de tabac
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RatePrix de vente
176DocType: Cost CenterStock UserChargé des Stocks
177DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
178DocType: Delivery StopContact InformationInformations de contact
179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Rechercher n&#39;importe quoi ...
180DocType: CompanyPhone NoN° de Téléphone
181DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotification initiale par e-mail envoyée
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingMapping d'en-tête de déclaration
183Sales Partners CommissionCommission des Partenaires de Vente
184DocType: Soil TextureSandy Clay LoamLimon argilo-sableux
185DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentArrondi
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
187DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
188DocType: Payment OrderPayment RequestRequête de Paiement
189apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
190DocType: AssetValue After DepreciationValeur Après Amortissement
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryL&#39;élément transféré {0} n&#39;a pas été trouvé dans l&#39;ordre de travail {1}, l&#39;élément n&#39;a pas été ajouté dans l&#39;entrée de stock.
192DocType: StudentO+O+
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedEn Relation
194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateDate de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
195DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom de l'Échelle de Notation
196DocType: Employee TrainingTraining DateDate de formation
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAjouter des utilisateurs à la Marketplace
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
199DocType: POS ProfileCompany AddressAdresse de la Société
200DocType: BOMOperationsOpérations
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
202apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowLa facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
203DocType: SubscriptionSubscription Start DateDate de début de l&#39;abonnement
204DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Compte de tiers par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du patient pour comptabiliser les rendez-vous.
205DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom
206apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Ligne d'addresse 2 (Origine)
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtenir des détails de la déclaration
208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} dans aucun Exercice actif.
209DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom de Document du Détail Parent
210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, Code de l&#39;article: {1} et Client: {2}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} n&#39;est pas présent dans la société mère
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
213apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgKg
214DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCatégorie de taxation à la source
215apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstAnnuler d'abord l'écriture de journal {0}
216DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-YYYY.-
217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La LDM n'est pas spécifiée pour l'article sous-traité {0} sur la ligne {1}
218DocType: Vital SignsReflexesLes réflexes
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submitttedRésultat {0} soumis
220DocType: Item AttributeIncrementIncrément
221apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forAide Résultats pour
222apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Sélectionner l'Entrepôt ...
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicité
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa même Société a été entrée plus d'une fois
225DocType: PatientMarriedMarié
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Non autorisé pour {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtenir les articles de
228DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnvoyer au sous-traitant
229DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAppliquer le montant de la retenue d&#39;impôt
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityLa quantité totale complétée ne peut pas être supérieure à la quantité
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMontant total crédité
233apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedAucun article référencé
234DocType: Asset RepairError DescriptionErreur de description
235DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryÉpicerie
237DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFonds de Pension
239DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossProfit/perte
240DocType: CropPerennialVivace
241DocType: ProgramIs PublishedEst publié
242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesAfficher les notes de livraison
243apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour &quot;Provision de facturation excédentaire&quot; dans les paramètres de compte ou le poste.
244DocType: Patient AppointmentProcedureProcédure
245DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
246DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les Commerciaux
247DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
248apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundPas d'objets trouvés
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingGrille des Salaires Manquante
250DocType: LeadPerson NameNom de la Personne
251Supplier Ledger SummaryRécapitulatif du grand livre des fournisseurs
252DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la Facture de Vente
253DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTableau des procédures de qualité
254DocType: AccountCreditCrédit
255DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentre de Coûts des Reprises
256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"e.g. "École Primaire" ou "Université"
257apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapports de Stock
258DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'Entrepôt
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Est un Actif Immobilisé doit être coché car il existe une entrée dActif pour cet article
262DocType: Delivery TripDeparture TimeHeure de départ
263DocType: Vehicle ServiceBrake OilLiquide de Frein
264DocType: Tax RuleTax TypeType de Taxe
265Completed Work OrdersOrdres de travail terminés
266DocType: Support SettingsForum PostsMessages du forum
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tâche a été mise en file d&#39;attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l&#39;erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon.
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedDésolé, la validité du code promo n&#39;a pas commencé
269apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountMontant Taxable
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
271DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDétails de la politique de congé
272DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ligne n ° {0}: l&#39;opération {1} n&#39;est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l&#39;ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l&#39;opération via la carte de travail {4}.
274DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel dOpération
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryLigne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSélectionner LDM
277DocType: SMS LogSMS LogJournal des SMS
278DocType: Call LogRingingSonnerie
279apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCoût des Articles Livrés
280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour de vacances {0} nest pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
281DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmission prévue
282DocType: Student LogStudent LogJournal des Étudiants
283apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Modèles de Classements Fournisseurs.
284DocType: LeadInterestedIntéressé
285apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningOuverture
286apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programme:
287DocType: ItemCopy From Item GroupCopier Depuis un Groupe d'Articles
288DocType: Journal EntryOpening EntryÉcriture d'Ouverture
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCompte Bénéficiaire Seulement
290DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser Sur le Nombre de Périodes
291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroLa quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
292DocType: Stock EntryAdditional CostsFrais Supplémentaires
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
294DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'Information Produit
295DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Aucun congé trouvé pour lemployé {0} pour {1}
297DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCompte de gains / pertes de change non réalisés
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstVeuillez dabord entrer une Société
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstVeuillez dabord sélectionner une Société
300DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH.
302apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnCible Sur
303DocType: BOMTotal CostCoût Total
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Allocation expirée!
305DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
306DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesNombre maximal de congés reportés
307DocType: Salary SlipEmployee LoanPrêt Employé
308DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
309DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnvoyer un Email de Demande de Paiement
310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
311DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyLaisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobilier
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountRelevé de Compte
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsMédicaments
315DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Immobilisation
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsAfficher les paiements futurs
317DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-. AAAA.-
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedCe compte bancaire est déjà synchronisé
319DocType: HomepageHomepage SectionSection de la page d&#39;accueil
320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}L'ordre de travail a été {0}
321DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderApplicable sur la base des bons de commande d'achat
322DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-YYYY.-
323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n&#39;est pas définie
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
325DocType: LocationLocation NameNom du lieux
326DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualIndividu responsable
327DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
328apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLieu de l'Événement
329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
330DocType: Asset SettingsAsset SettingsParamètres des actifs
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsommable
332DocType: StudentB-B-
333DocType: Assessment ResultGradeEchelon
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandCode d&#39;article&gt; Groupe d&#39;articles&gt; Marque
335DocType: Restaurant TableNo of SeatsNombre de Sièges
336DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedEn retard et à prix réduit
337apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedAppel déconnecté
338DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le Fournisseur
339DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTâche de Maintenance des Actifs
340DocType: SMS CenterAll ContactTout Contact
341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalaire Annuel
342DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryRécapitulatif de travail quotidien
343DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'Exercice
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsVeuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesCharges de Stock
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSélectionner l'Entrepôt Cible
348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailVeuillez entrer lEmail de Contact Préférré
349DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyQuantité acceptée
350DocType: Journal EntryContra EntryContre-passation
351DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit dans la Devise de la Société
352DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUDM de test de laboratoire
353DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'Installation
354DocType: BOMQuality Inspection TemplateModèle d&#39;inspection de la qualité
355apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
357DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir les Matières Premières pour l'Achat
358DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerEngrais
359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Le numéro de lot est requis pour l&#39;article en lot {0}.
362DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemPoste de facture d'une transaction bancaire
363DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpôt sur les prestations sociales variables
364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
365DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeÂge Minimum
366apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsExemple : Mathématiques de Base
367DocType: CustomerPrimary AddressAdresse principale
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDiff Qté
369DocType: Production PlanMaterial Request DetailDétail de la demande de matériel
370DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysJours de validité par défaut pour les devis
371apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses
372apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procédure de qualité.
373DocType: SMS CenterSMS CenterCentre des SMS
374DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValider la présence
375DocType: Sales InvoiceChange AmountChanger le Montant
376DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificat reçu
377DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Défini la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS sont calculés sur la base de la valeur de cette facture.
378DocType: BOM Update ToolNew BOMNouvelle LDM
379apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcédures prescrites
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSAfficher uniquement les points de vente
381DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom du groupe de fournisseurs
382DocType: DriverDriving License CategoriesCatégories de permis de conduire
383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateEntrez la Date de Livraison
384DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryCréer une Écriture d'Amortissement
385DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocument fermé
386DocType: HR SettingsLeave SettingsParamètres des Congés
387DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
388DocType: LeadRequest TypeType de Demande
389DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelRaison du déplacement
390DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPériodes de paie
391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingRadio/Télévision
392apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
393DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDésactive la création de journaux de temps depuis les ordres de travail. Les opérations ne doivent pas être suivies par ordre de travail
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionExécution
395apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Détails des opérations effectuées.
396DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatut d'Entretien
397DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueMontant de la taxe incluse dans la valeur
398apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDétails de l&#39;adhésion
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
400apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticles et Prix
401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Nombre total d'heures : {0}
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
403DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
404DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalle
405DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId de schéma promotionnel
406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePréférence
407apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeApprovisionnement entrant (susceptible d&#39;inverser la charge
408DocType: SupplierIndividualIndividuel
409DocType: Academic TermAcademics UserUtilisateur académique
410DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMontant En Chiffre
411DocType: Loan ApplicationLoan InfoInfos sur le Prêt
412apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTous les autres CTI
413apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
414DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPériode de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
415DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de recherche
416DocType: Share TransferShare TransferTransfert d'actions
417Expiring MembershipsAdhésions sur le point d'expirer
418apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLire le blog
419DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de Clients
420apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsÉtats Financiers
421DocType: GuardianStudentsÉtudiants
422apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Règles pour lapplication des tarifs et des remises.
423DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGroupe de récapitulatif quotidien
424DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsCréneaux Horaires
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
426DocType: Shift AssignmentShift RequestDemande de quart
427apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
428DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la Liste des Prix (%)
429apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateModèle d&#39;article
430DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSélectionner les Termes et Conditions
431apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueValeur Sortante
432DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemÉlément de paramétrage du relevé bancaire
433DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsParamètres Woocommerce
434DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNom de la transaction
435DocType: Production PlanSales OrdersCommandes Clients
436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Programme de fidélité multiple trouvé pour le client. Veuillez sélectionner manuellement.
437DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
438apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultDéfinir par défaut
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;élément sélectionné.
440Purchase Order TrendsTendances des Bons de Commande
441apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersAller aux Clients
442DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinArrivée tardive
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsTrouver des paiements liés
444apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
445DocType: Quiz ResultSelected OptionOption sélectionnée
446DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseCours de Création d'Outil SG
447DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescription du paiement
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockStock Insuffisant
449DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
450DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
451DocType: Bank AccountBank AccountCompte Bancaire
452DocType: Travel ItineraryCheck-out DateDate de départ
453DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un Solde Négatif
454apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
455apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSélectionnez un autre élément
456DocType: EmployeeCreate UserCréer un Utilisateur
457DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par Défaut
458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTélévision
459DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Journal du Temps'
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Sélectionnez une seule priorité par défaut.
462apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}
464DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette Transaction
465DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryAutoriser l'Inventaire Perpétuel
466DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredFrais Afférents
467apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Quelque chose s&#39;est mal passé lors de l&#39;évaluation du quiz.
468DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de Paie par Défaut
469apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsModifier les détails
470apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupMetter à jour le Groupe d'Email
471DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsAfficher uniquement les clients de ces groupes de clients
472DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst Écriture Ouverte
473apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentation
474DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe.
475DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
476DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'Instructeur
477DocType: CompanyArrear ComponentComposante d'arriérés
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListUne entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix
479DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguration du Critère
480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPour lEntrepôt est requis avant de Soumettre
481apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnReçu Le
482DocType: Codification TableMedical CodeCode Médical
483apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnectez Amazon avec ERPNext
484apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContactez nous
485DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemPour l'Article de la Facture de Vente
486DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype lié
487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingTrésorerie Nette des Financements
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLe Stockage Local est plein, lenregistrement na pas fonctionné
489DocType: LeadAddress & ContactAdresse &amp; Contact
490DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les congés inutilisés des précédentes allocations
491DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
492DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAjouter un Article
493DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguration de la retenue à la source
494DocType: Lab TestCustom ResultRésultat Personnalisé
495apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedComptes bancaires ajoutés
496DocType: Call LogContact NameNom du Contact
497DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSynchroniser tous les comptes toutes les heures
498DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCritères d'Évaluation du Cours
499DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRègle appliquée
500DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodDélai de résolution
501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Numéro d'identification fiscale:
502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Carte d&#39;étudiant:
503DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupGroupe Clients PDV
504DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHoraires des praticiens
505DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsEspacement des lignes pour le montant en lettres
506DocType: VehicleAdditional DetailsDétails Supplémentaires
507apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenAucune Description
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseRécupérer des articles de l&#39;entrepôt
509apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Demande d'Achat.
510DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountMontant collecté
511DocType: Lab TestSubmitted DateDate Soumise
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredLe champ de l&#39;entreprise est obligatoire
513apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectBasé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
514DocType: Call LogRecording URLURL d&#39;enregistrement
515apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
516Open Work OrdersOrdres de travail ouverts
517DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArticle de frais de consultation du patient
518DocType: Payment TermCredit MonthsMois de crédit
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
520DocType: ContractFulfilledComplété
521DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledCalendrier de décharge
522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningLa Date de Relève doit être postérieure à la Date dEmbauche
523DocType: POS Closing VoucherCashierCaissier
524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearCongés par Année
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
526apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
527DocType: Email DigestProfit & LossProfits & Pertes
528apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreLitre
529DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVeuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobJob complet
532DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedLaisser Verrouillé
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesÉcritures Bancaires
536DocType: CustomerIs Internal CustomerEst un client interne
537DocType: CropAnnualAnnuel
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)
539DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de Réconciliation du Stock
540DocType: Stock EntrySales Invoice NoN° de la Facture de Vente
541DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldChamp de filtrage de site Web
542apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeType d&#39;approvisionnement
543DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté de Commande Min
544DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
545DocType: LeadDo Not ContactNe Pas Contacter
546apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationPersonnes qui enseignent dans votre organisation
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDevelopeur Logiciel
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCréer un échantillon de stock de rétention
549DocType: ItemMinimum Order QtyQté de Commande Minimum
550DocType: SupplierSupplier TypeType de Fournisseur
551DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de Début du Cours
552Student Batch-Wise AttendancePrésence par Lots d'Étudiants
553DocType: POS ProfileAllow user to edit RateAutoriser l'utilisateur à modifier le Taux
554DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
555DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des Étudiants
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledArticle {0} est annulé
557apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateLigne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
558DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTermes et conditions d&#39;exécution
559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestDemande de Matériel
560DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à Jour la Date de Compensation
561apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyQuantité de paquet
562GSTR-2GSTR-2
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
564DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMontant total du capital
565DocType: Student GuardianRelationRelation
566DocType: Quiz ResultCorrectCorrect
567DocType: Student GuardianMotherMère
568DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHeure de fin de la réservation
569DocType: CropBiennialBiennal
570BOM Variance ReportRapport de variance par liste de matériaux (LDM)
571apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
572DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité Rejetée
573apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdDemande de paiement {0} créée
574DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeDate/heure d'admission
575DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRembourrage des matières premières dans l&#39;entrepôt de travaux en cours
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersCommandes ouvertes
577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Impossible de trouver la composante salaire {0}
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityFaible Sensibilité
579apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncCommande reprogrammée pour la synchronisation
580apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingVeuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
581DocType: LeadSuggestionsSuggestions
582DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
583DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyPlaid Public Key
584DocType: Payment TermPayment Term NameNom du terme de paiement
585DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCréer des documents pour la collecte d&#39;échantillons
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
587apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTous les services de soins de santé
588apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySur l&#39;opportunité de conversion
589DocType: Bank AccountAddress HTMLAdresse HTML
590DocType: LeadMobile No.N° Mobile.
591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMode de paiement
592DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un Échéancier
593DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCompte de Charges
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstVeuillez dabord sélectionner le Type de Facturation
595DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc.
596DocType: Student Group StudentStudent Group StudentÉtudiant du Groupe d'Étudiants
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestDernier
598DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 ans
599DocType: Education SettingsEducation SettingsParamètres d&#39;éducation
600DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
601apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformations manquantes sur la facturation électronique
602DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-YYYY.-
603DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySolde en devise de base
604DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeNote Maximale
605DocType: Email DigestNew QuotationsNouveaux Devis
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
607DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de paiement
608DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesRevenu provenant d&#39;autres sources
609DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi ce champ est vide, le compte dentrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré.
610DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
611DocType: Tax RuleShipping CountyComté de Livraison
612DocType: Currency ExchangeFor SellingA la vente
613apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnApprendre
614Trial Balance (Simple)Balance d&#39;essai (simple)
615DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseActiver les frais reportés
616apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCode de coupon appliqué
617DocType: AssetNext Depreciation DateDate de lAmortissement Suivant
618apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoût de l'Activité par Employé
619DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsParamètres des Comptes
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
621apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
622DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de Motivation
623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearChèques et Dépôts en suspens à compenser
624DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec le Hub
625apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDApprovisionnement entrant de la DSI
626DocType: DriverFleet ManagerGestionnaire de Flotte
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour larticle {2}
628apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordMauvais Mot De Passe
629DocType: POS ProfileOffline POS SettingsParamètres POS hors ligne
630DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptReçu d&#39;achat de référence
631DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
632apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante De
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Qté Terminée ne peut pas être supérieure à "Quantité de Production"
634apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPériode basée sur
635DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCompte de clôture
636DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorique de Travail Externe
637apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorErreur de Référence Circulaire
638apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardCarte d'étudiant
639apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeCode postal (Origine)
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonAfficher le vendeur
641DocType: Appointment TypeIs InpatientEst hospitalisé
642apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNom du Tuteur 1
643DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
644DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
645apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
646DocType: LeadIndustryIndustrie
647DocType: BOM ItemRate & AmountTaux et Montant
648apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingParamètres pour la liste de produits de sites Web
649apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMontant de la taxe intégrée
650DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
651DocType: Accounting DimensionDimension NameNom de la dimension
652apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantRésistant
653apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Veuillez définir le tarif de la chambre d'hôtel le {}
654DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-Devise
655DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeType de Facture
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Une exception s&#39;est produite lors de la réconciliation {0}
658DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseDéfinir le magasin accepté
659DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPreuves de dépenses
660apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Enregistrement {0}
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteBon de Livraison
662DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionImpression de la Visite
663apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguration des Impôts
664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCoût des Immobilisations Vendus
665DocType: VolunteerMorningMatin
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.LÉcriture de Paiement a été modifié après que vous layez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
667DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNouveau groupe d'étudiants
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et des activités en suspens
670DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
671DocType: WorkstationRent CostCoût de la Location
672apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorErreur de synchronisation des transactions plaid
673DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEst expiré
674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationMontant Après Amortissement
675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsProchains Événements du Calendrier
676apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributs Variant
677apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearVeuillez sélectionner le mois et l'année
678DocType: EmployeeCompany EmailE-mail de la Société
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}L&#39;utilisateur n&#39;a pas appliqué la règle sur la facture {0}
680DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant Débiteur en Devise du Compte
681DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassement des Fiches d'Évaluation
682apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValeur de la Commande
683DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultant certifié
684apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
685DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeL&#39;heure de fin ne peut pas être avant l&#39;heure de début
687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 correspondance exacte.
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs dArticles seront copiés dans les variantes sauf si Pas de Copie est coché
689DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationDemande de subvention
690apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal de la Commande Considéré
691DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNon certifié
692DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNouvelle valeur de l&#39;actif
693DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
694DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de Planification des Cours
695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
696DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalyse reliée
697DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherBon de clôture du PDV
698apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsLa priorité du problème existe déjà
699DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateDate de début du prêt
700DocType: ContractLapsedCaduc
701DocType: Item Tax Template DetailTax RateTaux d'Imposition
702apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL&#39;inscription au cours {0} n&#39;existe pas
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsLa période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour lEmployé {1} pour la période {2} à {3}
705DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnSortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa Facture dAchat {0} est déjà soumise
707apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
708DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArticle du plan de demande de matériel
709DocType: Leave TypeAllow EncashmentAutoriser l&#39;encaissement
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir en non-groupe
711DocType: Exotel SettingsAccount SIDCompte SID
712DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateDate de la Facture
713DocType: GL EntryDebit AmountMontant du Débit
714apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir quun Compte par Société dans {0} {1}
715DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathChemin de la clé du résultat de réponse
716DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEcriture de journal inter-sociétés
717apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}La quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité de l'ordre de travail {1}
719DocType: Employee TrainingEmployee TrainingEntrainement d&#39;employé
720DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotes complémentaires
721DocType: Purchase Order% Received% Reçu
722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCréer des Groupes d'Étudiants
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
724DocType: VolunteerWeekendsFins de semaine
725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMontant de la Note de Crédit
726DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d'Action
727DocType: Chapter MemberWebsite URLURL de site web
728Finished GoodsProduits Finis
729DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
730DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté Par
731DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-YYYY.-
732DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeType d'Entretien
733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
734apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nom d&#39;étudiant:
735DocType: POS Closing VoucherDifferenceDifférence
736DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsDélai entre les arrêts de livraison
737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
738apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte.
739apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemo ERPNext
740apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAjouter des Articles
741DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'Inspection de Qualité de l'Article
742DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'Approbateur de Congés
743DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du Calendrier
744DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
745DocType: Packed ItemPacked ItemArticle Emballé
746DocType: Job Offer TermJob Offer TermCondition de l'offre d'emploi
747apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
748apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromChamp Obligatoire - Obtenir des étudiants de
750DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCours Inscrits
751DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de Devise
752apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service.
753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNom d'Article
754DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
755apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSolde du Crédit
756DocType: EmployeeWidowedVeuf
757DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'Offre
758DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalNécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
759DocType: AttendanceWorking HoursHeures de Travail
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal en suspens
761DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
762DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD.
763DocType: Dosage StrengthStrengthForce
764apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossible de trouver l&#39;article avec ce code à barres
765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCréer un nouveau Client
766apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnExpirera le
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnRetour d'Achat
769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCréer des Commandes d'Achat
770Purchase RegisterRegistre des Achats
771apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPatient non trouvé
772DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais Applicables
773DocType: WorkstationConsumable CostCoût de Consommable
774apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Le temps de réponse pour {0} à l&#39;index {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution.
775DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate du Véhicule
776DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleCalendrier des e-mails de campagne
777DocType: Student LogMedicalMédical
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugS&#39;il vous plaît sélectionnez Drug
779apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadLe Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
780DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
781DocType: LocationArea UOMUnité de mesure de la surface
782apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}
783apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunités
784DocType: Lab Test TemplateSingleUnique
785DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateDate de début du travail
786DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentTotal de Remboursement du Prêt
787DocType: Project UserView attachmentsVoir les pièces jointes
788DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
789DocType: ArticlePublish DateDate de publication
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterVeuillez entrer un Centre de Coûts
791DocType: Drug PrescriptionDosageDosage
792DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande Client
793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateMoy. Taux de vente
794DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l'Examinateur
795DocType: Lab Test TemplateNo ResultAucun Résultat
796DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La série de repli est &quot;SO-WOO-&quot;.
797DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Taux
798DocType: Delivery Note% Installed% Installé
799apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstVeuillez dabord entrer le nom de l'entreprise
802DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNon végétarien
803DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du Fournisseur
804apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLire le manuel dERPNext
805DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarAfficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier
806DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Avoir
807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineQuantité par ligne de nomenclature
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporairement en attente
809DocType: AccountIs GroupEst un Groupe
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyLa note de crédit {0} a été créée automatiquement
811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsDemande de matières premières
812DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORégler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
813DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
814apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDétails de l&#39;adresse principale
815apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankUn jeton public est manquant pour cette banque
816DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
817DocType: Leave EncashmentLeave BalanceSolde de congés
818DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogJournal de Maintenance des Actifs
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Au Cas N° ne peut pas être inférieur à Du Cas N°
820DocType: Certification ApplicationNon ProfitÀ But Non Lucratif
821DocType: Production PlanNot StartedNon Commencé
822DocType: LeadChannel PartnerPartenaire de Canal
823DocType: AccountOld ParentGrand Parent
824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} n&#39;est pas associé à {2} {3}
826DocType: OpportunityConverted ByConverti par
827apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Vous devez vous connecter en tant qu&#39;utilisateur de la Marketplace avant de pouvoir ajouter des critiques.
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;article de matière première {1}
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
831DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountCompte de Document Minimum
832apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de production.
833DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes Gelés Jusqu'au
834apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataTraiter les données du registre journalier
835DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
836apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Appel entrant du {0}
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
838DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
839DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicable
840DocType: Amazon MWS SettingsUKRoyaume-Uni
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemOuverture d&#39;un poste de facture
842DocType: Request for Quotation ItemRequired DateDate Requise
843DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresse de Facturation
844DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEn-têtes de déclaration
845DocType: Travel RequestCostingCoût
846DocType: Tax RuleBilling CountyDépartement de Facturation
847DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression
848DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le Fournisseur
849DocType: BOMWork OrderOrdre de Travail
850DocType: Sales InvoiceTotal QtyQté Totale
851apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID Email du Tuteur2
852DocType: ItemShow in Website (Variant)Afficher dans le Website (Variant)
853DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de Santé
854DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSélectionner la Période de Paie
855DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
856apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleRéservé à la Vente
857DocType: Packing SlipFrom Package No.Du N° de Colis
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionLigne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
859DocType: Item AttributeTo RangeAu Rang
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsTitres et Dépôts
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation
862DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsLes parents ont participé
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
864DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positif
865DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une Nouvelle Offre dEmploi
866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActivités en Attente pour aujourd'hui
867DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
868DocType: DriverApplicable for external driverApplicable pour pilote externe
869DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour Plan de Production
870DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Coût total (devise de l&#39;entreprise)
871DocType: LoanTotal PaymentPaiement Total
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.
873DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
874apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO déjà créé pour tous les postes de commande client
875DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOccupé
876DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsommables
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesInclure les entrées de livre par défaut
878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qté prévue: quantité pour laquelle l&#39;ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.
880DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Acheteur des Biens et Services.
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; et &#39;timestamp&#39; sont obligatoires.
882DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Créditeurs
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}. Veuillez vérifier que c'est correct avant de soumettre le document.
884DocType: PatientAllergiesAllergies
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLes LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossible de définir le champ <b>{0}</b> pour la copie dans les variantes
887apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeModifier le code article
888DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotifier Autre
889DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pression Artérielle (Systolique)
890apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} est {2}
891DocType: Item PriceValid UptoValide Jusqu'au
892DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Expirer les congés reportés (jours)
893DocType: Training EventWorkshopAtelier
894DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvertir lors de Bons de Commande
895apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
896DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateLoué à partir du
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPièces Suffisantes pour Construire
898apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstS&#39;il vous plaît enregistrer en premier
899DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUtilisateur du profil PDV
900apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredLigne {0}: la date de début de l&#39;amortissement est obligatoire
901DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateDate de début du service
902DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFacture d&#39;abonnement
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeRevenu Direct
904DocType: Patient AppointmentDate TImeDate Heure
905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerAgent Administratif
907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseVeuillez sélectionner un Cours
908DocType: Codification TableCodification TableTableau de Codifications
909DocType: Timesheet DetailHrsHrs
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Changements dans {0}
911DocType: Employee SkillEmployee SkillCompétence de l&#39;employé
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCompte dÉcart
913DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemRemise sur un autre article
914DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN du Fournisseur
915apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVoir le formulaire
916DocType: Work OrderAdditional Operating CostCoût d'Exploitation Supplémentaires
917DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRoutine de laboratoire
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsProduits de Beauté
919apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogVeuillez sélectionner la date d&#39;achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} n&#39;est le fournisseur par défaut d&#39;aucun élément.
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
922DocType: SupplierBlock SupplierBloquer le fournisseur
923DocType: Shipping RuleNet WeightPoids Net
924DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre de postes prévus
925DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'Urgence
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} n&#39;existe pas
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcheter
928Serial No Warranty ExpiryExpiration de Garantie du N° de Série
929DocType: Sales InvoiceOffline POS NameNom du PDV Hors-ligne`
930DocType: TaskDependenciesLes dépendances
931apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationCandidature Étudiante
932DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceRéférence de paiement
933DocType: SupplierHold TypeDocuments mis en attente
934apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
935DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemPoste de paiement d'une transaction bancaire
936DocType: Sales OrderTo DeliverÀ Livrer
937DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
938apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityHaute Sensibilité
939apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Volontaire Type d&#39;information.
940DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateModèle de Mapping des Flux de Trésorerie
941DocType: Travel RequestCosting DetailsDétails des coûts
942apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesAfficher les entrées de retour
943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionN° de série de l'article ne peut pas être une fraction
944DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Écart (Dr - Cr )
945DocType: Bank GuaranteeProvidingFournie
946DocType: AccountProfit and LossPertes et Profits
947DocType: Tally MigrationTally MigrationMigration Tally
948apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNon autorisé, veuillez configurer le modèle de test de laboratoire
949DocType: PatientRisk FactorsFacteurs de Risque
950DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsDangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail
952apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVoir les commandes passées
953apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversations
954DocType: Vital SignsRespiratory rateFréquence Respiratoire
955apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestion de la Sous-traitance
956DocType: Vital SignsBody TemperatureTempérature Corporelle
957DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersLe Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossible d&#39;annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n&#39;appartient pas à l&#39;entrepôt {3}
959DocType: Detected DiseaseDiseaseMaladie
960DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCompte de dépenses différées par défaut
961apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Définir le Type de Projet.
962DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFonction de Pondération
963DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMontant total total
964DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeHonoraires de Consulations Externe
965apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Configurez votre
966DocType: Student Report Generation ToolShow MarksAfficher les notes
967DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir la dernière requête
968DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre société
971DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de Clients par Défaut
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTems de paiement
973DocType: EmployeeIFSC CodeCode IFSC
974DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction.
975DocType: BOMOperating CostCoût d'Exploitation
976DocType: CropProduced ItemsArticles produits
977DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesFaire correspondre la transaction aux factures
978apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callErreur dans un appel entrant Exotel
979DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice Brut
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDébloquer la facture
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
982DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer les Transactions de la Société
983DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionQuantité et description
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
985DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
986DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoN° de Facture du Fournisseur
987DocType: TerritoryFor referencePour référence
988DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmation de Rendez-Vous
989DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.AAAA.-
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock
991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Fermeture (Cr)
992DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposition enregistrée
993apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloBonjour
994apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemDéplacer l'Article
995DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMontant de l'intéressement
996Employee Leave Balance SummarySommaire du solde des congés des employés
997DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de Garantie (Jours)
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLe montant total du crédit / débit doit être le même que dans l'écriture de journal liée
999DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque d'Installation
1000DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en Attente
1001DocType: BudgetIgnoreIgnorer
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} n'est pas actif
1003DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de fret et d&#39;expédition
1004apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingConfigurez les dimensions du chèque pour l'impression
1005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCréer les fiches de paie
1006DocType: Vital SignsBloatedGonflé
1007DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetFeuille de Temps de la Fiche de Paie
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt Fournisseur obligatoire pour les Reçus d'Achat sous-traités
1009DocType: Item PriceValid FromValide à Partir de
1010apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Votre note :
1011DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
1012DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de taxation à la source
1013DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire Commercial
1014apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Toutes les Fiches d'Évaluation Fournisseurs.
1015DocType: Coupon CodeTo be used to get discountPour être utilisé pour obtenir une réduction
1016DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredReçu dAchat Requis
1017DocType: Sales InvoiceRailRail
1018apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostPrix actuel
1019DocType: ItemWebsite ImageImage du site
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderL'entrepôt cible dans la ligne {0} doit être identique à l'entrepôt de l'ordre de travail
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredLe Taux de Valorisation est obligatoire si un Stock Initial est entré
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstVeuillez dabord sélectionner une Société et le Type de Tiers
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultDéjà défini par défaut dans le profil pdv {0} pour l'utilisateur {1}, veuillez désactiver la valeur par défaut
1025apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Exercice comptable / financier
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValeurs Accumulées
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé, les N° de Série ne peut pas être fusionnés
1028DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyGroupe de clients par défaut pour de la synchronisation des clients de Shopify
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileLe Territoire est Requis dans le Profil PDV
1030DocType: SupplierPrevent RFQsInterdire les Appels d'Offres
1031DocType: Hub UserHub UserUtilisateur du hub
1032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Fiche de paie soumise pour la période du {0} au {1}
1033apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100La note de passage doit être comprise entre 0 et 100
1034DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPoints échangés
1035Lead IdId du Prospect
1036DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal TTC
1037DocType: Assessment PlanCourseCours
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCode de section
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Taux de valorisation requis pour le poste {0} à la ligne {1}
1040DocType: TimesheetPayslipFiche de Paie
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa règle de tarification {0} est mise à jour
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1043DocType: POS Closing VoucherExpense AmountMontant des dépenses
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticle du Panier
1045DocType: Quality ActionResolutionRésolution
1046DocType: EmployeePersonal BioBiographie
1047DocType: C-FormIVIV
1048apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID d&#39;adhésion
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecevoir à l&#39;entrée de l&#39;entrepôt
1050apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Livré: {0}
1051DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConnecté à QuickBooks
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Veuillez identifier / créer un compte (grand livre) pour le type - {0}
1053DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountComptes Créditeurs
1054apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\Vous avez \
1055DocType: Payment EntryType of PaymentType de Paiement
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa date de la demi-journée est obligatoire
1057DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et Statut de Livraison
1058DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre la Pièce Jointe
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClients Récurrents
1060DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCréer une variante
1062DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateDate de facturation
1063DocType: Production PlanProduction PlanPlan de production
1064DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOuverture de l&#39;outil de création de facture
1065DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerArrondir à l&#39;entier le plus proche
1066DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartAutoriser les articles non en stock à être ajoutés au panier
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRetour de Ventes
1068DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputDéfinir la quantité dans les transactions en fonction des données du numéro de série
1069Total Stock SummaryRécapitulatif de l'Inventaire Total
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Vous pouvez uniquement planifier jusqu'à {0} postes vacants et un budget de {1} \ pour {2} d'après le plan de dotation en personnel {3} pour la société mère {4}.
1071DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
1072apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspection de qualité requise pour que l&#39;élément {0} soit envoyé
1073DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Expédition Directe)
1074DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMessage de Confirmation
1075apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de données de clients potentiels.
1076DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou Article
1077apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Base de données Clients.
1078DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
1079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeRevenu Intermédiaire
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Ouverture (Cr)
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.LUnité de Mesure par Défaut pour lArticle {0} ne peut pas être modifiée directement parce que vous avez déjà fait une (des) transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous devez créer un nouvel article pour utiliser une UDM par défaut différente.
1082DocType: Purchase InvoiceOverseasÉtranger
1083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyVeuillez définir la Société
1084DocType: Share BalanceShare BalanceBalance des actions
1085DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clé d&#39;accès AWS
1086DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentLoyer mensuel
1087apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedDéfinir comme terminé
1088DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMnt Facturé
1089DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeRésultat de la Formation Employé
1090DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stock sont faites.
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountMontant Principal
1092DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des Intérêts Créditeurs
1093apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total en Attente: {0}
1094apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContact ouvert
1095DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de Temps de la Facture de Vente
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}N° et Date de Référence sont nécessaires pour {0}
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}N ° de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1098DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire
1099apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingOuverture et fermeture
1100DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesNuméro de série par défaut pour les factures
1101apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers Employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processUne erreur s&#39;est produite lors du processus de mise à jour
1103DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRéservation de restaurant
1104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsVos articles
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRédaction de Propositions
1106DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDéduction dÉcriture de Paiement
1107DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPriorité de niveau de service
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upEmballer
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailAvertir les clients par courrier électronique
1110DocType: ItemBatch Number SeriesSérie de numéros de lots
1111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Commercial {0} existe avec le même ID d'Employé
1112DocType: Employee AdvanceClaimed AmountMontant réclamé
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationExpiration de l&#39;allocation
1114DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsParamètres d&#39;autorisation
1115DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeDate/Heure de départ
1116apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishAucun élément à publier
1117DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1118DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCoût de la demande de déplacement
1119apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersDonnées de Base
1120DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModèle d'accueil des nouveaux employés
1121DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreScore d&#39;évaluation maximale
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesMettre à jour les Dates de Transation Bancaire
1123apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSuivi du Temps
1124DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICATA POUR LE TRANSPORTEUR
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l&#39;avance demandée
1126DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanySociété de lExercice Fiscal
1127DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail du Bon de Livraison
1128DocType: Training EventConferenceConférence
1129DocType: Employee GradeDefault Salary StructureStructure salariale par défaut
1130DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnvoyer à l&#39;entrepôt
1131apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRéponses
1132DocType: TimesheetBilledFacturé
1133DocType: BatchBatch DescriptionDescription du Lot
1134apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCréer des groupes d&#39;étudiants
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Le Compte Passerelle de Paiement nexiste pas, veuillez en créer un manuellement.
1136DocType: Supplier ScorecardPer YearPar An
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNon admissible à l'admission dans ce programme d'après sa date de naissance
1138DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et Frais de Vente
1139DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1140DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Hauteur (en Mètres)
1141DocType: StudentSibling DetailsDétails Frères et Sœurs
1142DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien du Véhicule
1143DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la Démission
1144DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de Crédit Émise
1145DocType: TaskWeightPoids
1146DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDétails de Facture / Journal d'Écriture
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transaction (s) bancaire (s) créée (s)
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans lExercice {2}
1149DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleParamètres du Module Achat
1150apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
1151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstVeuillez dabord entrer un Reçu d'Achat
1152DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur Par
1153DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de Revient par Défaut
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleÉchéancier d'Entretien
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Les Règles de Tarification sont ensuite filtrées en fonction des Clients, des Groupes de Clients, des Régions, des Fournisseurs, des Groupes de Fournisseurs, des Campagnes, des Partenaires Commerciaux, etc.
1156DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDétails de la promotion des employés
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryVariation Nette des Stocks
1158DocType: EmployeePassport NumberNuméro de Passeport
1159DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCompte de crédit débiteur
1160apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relation avec Tuteur2
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerDirecteur
1162DocType: Payment EntryPayment From / ToPaiement De / À
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearÀ partir de l&#39;année fiscale
1164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être au moins de {0}
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Veuillez définir un compte dans l&#39;entrepôt {0}
1166apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
1167DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectifs des Commerciaux
1168DocType: GSTR 3B ReportDecemberdécembre
1169DocType: Work Order OperationIn minutesEn Minutes
1170DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableSi activé, le système créera le matériau, même si les matières premières sont disponibles.
1171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVoir les citations passées
1172DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
1173DocType: Lab Test TemplateCompoundComposé
1174DocType: OpportunityProbability (%)Probabilité (%)
1175apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotification d&#39;expédition
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyVeuillez sélectionner la propriété
1177DocType: Course ActivityCourse ActivityActivité de cours
1178DocType: Student Batch NameBatch NameNom du Lot
1179DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre maximum de visites
1180DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountCompte de résultat obligatoire
1181Hotel Room OccupancyOccupation de la chambre d'hôtel
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Veuillez définir un compte de Caisse ou de Banque par défaut pour le Mode de Paiement {0}
1183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscrire
1184DocType: GST SettingsGST SettingsParamètres GST
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La devise doit être la même que la devise de la liste de prix: {0}
1186DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient Nommé par
1187DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportAffichera l'étudiant comme Présent dans le Rapport Mensuel de Présence des Étudiants
1188DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir en Groupe
1190DocType: Activity CostActivity TypeType d&#39;activité
1191DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour un fournisseur individuel
1192DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux Horaire de Base (Devise de la Société)
1193Qty To Be BilledQté à facturer
1194apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountMontant Livré
1195DocType: Coupon CodeGift CardCarte cadeau
1196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qté réservée à la production: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles de fabrication.
1197DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateDate de l'échange
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledCette transaction bancaire est déjà totalement réconciliée
1199DocType: Sales InvoicePacking ListListe de Colisage
1200apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Bons de Commande donnés aux Fournisseurs
1201DocType: ContractContract TemplateModèle de contrat
1202DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyQuantité de transfert
1203DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationLocalisation de l'actif
1204apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateLa date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
1205DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCode postal d&#39;expédition
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingÉdition
1207DocType: Accounts SettingsReport SettingsParamètres de rapport
1208DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
1209apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsommé
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0} : {1} introuvable dans la table de Détails de la Facture
1211DocType: AssetAsset Owner CompanySociété Propriétaire de l'Actif
1212DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentre de Coûts dArrondi
1213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa Visite d'Entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette Commande Client
1214apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Avec quoi avez vous besoin d'aide ?
1215DocType: Employee CheckinShift StartDébut de quart
1216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfert de Matériel
1217DocType: Cost CenterCost Center NumberNuméro du centre de coûts
1218apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Impossible de trouver un chemin pour
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Ouverture (Dr)
1220DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateDate de fin du travail
1221DocType: LoanApplicantCandidat
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Horodatage de Publication doit être après {0}
1223GST Itemised Purchase RegisterRegistre d'Achat Détaillé GST
1224apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyApplicable si la société est une société à responsabilité limitée
1225DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReporter
1226DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateModèle de taxe d&#39;article
1227DocType: LoanTotal Interest PayableTotal des Intérêts à Payer
1228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldRaison de tenir
1229DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
1230apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesLigne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1231DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjectif de qualité Objectif
1232DocType: Work Order OperationActual Start TimeHeure de Début Réelle
1233DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCompte de dépenses différées
1234DocType: BOM OperationOperation TimeHeure de l'Opération
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminer
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1237DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des Heures Facturées
1238DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGroupe de postes de règle de tarification
1239DocType: Travel ItineraryTravel ToArrivée
1240apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Master de réévaluation du taux de change.
1241apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountMontant de la Reprise
1242DocType: Leave Block List AllowAllow UserAutoriser l'Utilisateur
1243DocType: Journal EntryBill NoNuméro de Facture
1244DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de Cessions des Immobilisations
1245DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du Service
1246DocType: Lab Test TemplateGroupedGroupé
1247DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredBon de Livraison Requis
1248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Soumission des bulletins de salaire ...
1249DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNuméro de Garantie Bancaire
1250DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d'Évaluation
1251DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de Base (Devise de la Société )
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant.
1253apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueDiviser le ticket
1254DocType: Student AttendanceStudent AttendancePrésence des Étudiants
1255apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportAucune donnée à exporter
1256DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetFeuille de Temps
1257DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnEnregistrer les Matières Premières sur la Base de
1258DocType: Sales InvoicePort CodeCode du port
1259apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseEntrepôt de réserve
1260DocType: LeadLead is an OrganizationLe prospect est une organisation
1261DocType: Guardian InterestInterestIntérêt
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPrévente
1263DocType: Instructor LogOther DetailsAutres Détails
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierFournisseur
1265apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateDate de livraison réelle
1266DocType: Lab TestTest TemplateModèle de Test
1267DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServi
1268apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Informations sur le chapitre
1269DocType: AccountAccountsComptes
1270DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur Compteur Kilométrique (Dernier)
1271apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modèles de Critères de Fiche d'Évaluation Fournisseur.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1273DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsÉchanger des points de fidélité
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdLÉcriture de Paiement est déjà créée
1275DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtenir des Fournisseurs
1276DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock Actuel
1277DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Le système notifiera d&#39;augmenter ou de diminuer la quantité ou le montant
1278apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Ligne #{0} : LActif {1} nest pas lié à l'Article {2}
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipAperçu de la fiche de paie
1280apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCréer une feuille de temps
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
1282DocType: AccountExpenses Included In ValuationCharges Incluses dans la Valorisation
1283apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesFactures d&#39;achat
1284apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysVous ne pouvez renouveler que si votre abonnement expire dans les 30 jours
1285DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityAfficher la disponibilité du stock
1286apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Définissez {0} dans la catégorie d&#39;actifs {1} ou la société {2}
1287apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Conformément à l&#39;article 17 (5)
1288DocType: LocationLongitudeLongitude
1289Absent Student ReportRapport des Absences
1290DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espacement des cultures
1291DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramProgramme à échelon unique
1292DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsNe sélectionner que si vous avez configuré des documents de mapping de trésorerie
1293apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Ligne d'addresse 1 (Origine)
1294DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
1295DocType: Supplier ScorecardPer WeekPar Semaine
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.L'article a des variantes.
1297apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal Étudiant
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundArticle {0} introuvable
1299DocType: BinStock ValueValeur du Stock
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliquer {0} trouvé dans la table
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existSociété {0} n'existe pas
1302apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} a des frais valides jusqu'à {1}
1303apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeType d'Arbre
1304DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grade d&#39;employé (facultatif)
1305DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAppliquer la règle sur autre
1306DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté Consommée Par Unité
1307DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodDélai de grâce pour entrée tardive
1308DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
1309DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'Expiration de la Garantie
1310DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et Entrepôt
1311DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de Commission (%)
1312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramVeuillez sélectionner un Programme
1313DocType: ProjectEstimated CostCoût Estimé
1314DocType: Supplier QuotationLink to material requestsLien vers les demandes de matériaux
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublier
1316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAérospatial
1317Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1318DocType: Journal EntryCredit Card EntryÉcriture de Carte de Crédit
1319apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Factures pour les clients.
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valeur
1321DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOptions d&#39;amortissement
1322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredLa localisation ou l'employé sont requis
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCréer un employé
1324apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeHeure de publication non valide
1325DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondition et formule
1326DocType: LeadCampaign NameNom de la Campagne
1327apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionEn fin de tâche
1328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Il n&#39;y a pas de période de congé entre {0} et {1}
1329DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerPraticien de la santé
1330DocType: Hotel RoomCapacityCapacité
1331DocType: Travel Request CostingExpense TypeType de dépense
1332DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysFermer Opportunité Après Jours
1333ReservedRéservé
1334DocType: DriverLicense DetailsDétails de la licence
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankLe champ 'De l'actionnaire' ne peut pas être vide
1336DocType: Leave AllocationAllocationAllocation
1337DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les Matières Premières
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLes structures ont été assignées avec succès
1339apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCréer des factures d&#39;ouverture et des factures d&#39;achat
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActifs Actuels
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} n'est pas un Article de stock
1342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'
1343DocType: Call LogCaller InformationInformations sur l&#39;appelant
1344DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par Défaut
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVeuillez d'abord définir un entrepôt de stockage des échantillons dans les paramètres de stock
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plus d&#39;une règle de collecte.
1347DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant Reçu (Devise Société)
1348apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPaiement annulé. Veuillez vérifier votre compte GoCardless pour plus de détails
1349DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseIgnorer le transfert de matériel vers l&#39;entrepôt WIP
1350DocType: ContractN/AN/A
1351DocType: Task TypeTask TypeType de tâche
1352DocType: TopicTopic ContentContenu du sujet
1353DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnvoyer avec pièce jointe
1354DocType: Service LevelPrioritiesLes priorités
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayVeuillez sélectionnez les jours de congé hebdomadaires
1356DocType: Inpatient RecordO NegativeO Négatif
1357DocType: Work Order OperationPlanned End TimeHeure de Fin Prévue
1358DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsAfficher uniquement les éléments de ces groupes d&#39;éléments
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
1360apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDétails du type d'adhésion
1361DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
1362DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsommer le stock
1363DocType: BudgetBudget AgainstBudget Pour
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRaisons perdues
1365apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedDemandes de Matériel Générées Automatiquement
1366DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)
1367DocType: Job CardTotal Completed QtyTotal terminé Quantité
1368DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto Leave Encashment
1369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdu
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer le bon actuel dans la colonne 'Pour l'Écriture de Journal'
1371DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMontant maximal des prestations
1372apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingRéservé pour la production
1373DocType: Soil TextureSandLe sable
1374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyÉnergie
1375DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunité De
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ligne {0}: {1} Numéros de série requis pour l'article {2}. Vous en avez fourni {3}.
1377apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityImpossible de définir une quantité inférieure à la quantité livrée
1378apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableVeuillez sélectionner une table
1379DocType: BOMWebsite SpecificationsSpécifications du Site Web
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVeuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
1381DocType: Content ActivityContent ActivityActivité de contenu
1382DocType: Special Test ItemsParticularsParticularités
1383DocType: Employee CheckinEmployee CheckinEnregistrement des employés
1384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0} : Du {0} de type {1}
1385apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvoie des courriers à diriger ou à contacter en fonction d&#39;un calendrier de campagne
1386apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0} : Le Facteur de Conversion est obligatoire
1387DocType: StudentA+A +
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs Règles de Prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de Prix : {0}
1389DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCompte de réévaluation du taux de change
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt ne peut pas être supérieur à Max Amt
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDésactivation ou annulation de la LDM impossible car elle est liée avec d'autres LDMs
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVeuillez sélectionner la société et la date de comptabilisation pour obtenir les écritures
1393DocType: AssetMaintenanceEntretien
1394apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenez de la rencontre du patient
1395DocType: SubscriberSubscriberAbonné
1396DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'Attribut de l'Article
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Le taux de change doit être applicable à l'achat ou la vente.
1398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSeule l&#39;allocation expirée peut être annulée
1399DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantité maximale d&#39;échantillon pouvant être conservée
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La ligne {0} # article {1} ne peut pas être transférée plus de {2} par commande d&#39;achat {3}
1401apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campagnes de vente.
1402apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerAppelant inconnu
1403DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les Opérations d'Achat. Ce modèle peut contenir la liste des titres d'impôts ainsi que d'autres titre de charges comme "Livraison", "Assurance", "Gestion", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les **Articles**. S'il y a des **Articles** qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans la table **Taxe de l'Article** dans les données de base **Article**. #### Description des Colonnes 1. Type de Calcul : - Cela peut être le **Total Net** (qui est la somme des montants de base). - **Total / Montant Sur la Ligne Précédente** (pour les taxes ou frais accumulés). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage du montant ou du total de la ligne précédente (dans la table d'impôts). - **Réel** (comme mentionné). 2. Titre du Compte : Le journal comptable dans lequel cette taxe sera comptabilisée 3. Centre de Coût : Si la taxe / redevance est un revenu (comme la livraison) ou une charge, elle doit être comptabilisée dans un Centre de Coûts. 4. Description : Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / devis). 5. Taux : Le taux d'imposition. 6. Montant : Le montant de la taxe. 7. Total : Total accumulé à ce point. 8. Entrez la Ligne : Si elle est basée sur "Total de la Ligne Précédente" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut la ligne précédente). 9. Considérez Taxe ou Charge pour : Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour la valorisation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (n'ajoute pas de la valeur à l'article) ou pour les deux. 10. Ajouter ou Déduire : Ce que vous voulez ajouter ou déduire de la taxe.
1404DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectif
1405DocType: EmployeeBank A/C No.N° de Compte Bancaire
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
1407DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulaires UIN
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPartiellement Ordonné
1409DocType: Lab TestLab TestTest de laboratoire
1410DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolOutil de génération de rapports d&#39;étudiants
1411DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHoraire horaire
1412apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNom du Document
1413DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Note de Frais
1414DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le Panier d'Achat
1415apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemEnregistrer l&#39;élément
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNouvelle dépense
1417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorer la quantité commandée existante
1418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAjouter des Créneaux
1419apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Veuillez définir le compte dans lentrepôt {0} ou le compte dinventaire par défaut dans la société {1}.
1420apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
1421DocType: LoanInterest Income AccountCompte d'Intérêts Créditeurs
1422DocType: Bank TransactionUnreconciledNon réconcilié
1423DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Autoriser le départ après l&#39;heure de fin du quart (en minutes)
1424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLes prestations sociales maximales doivent être supérieures à zéro pour être calculées
1425apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentExaminer l&#39;invitation envoyée
1426DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAffectation de quart
1427DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropriété des champs pour le transfert des employés
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankLe champ Compte déquité / de responsabilité ne peut pas être vide
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeDu temps devrait être moins que du temps
1430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotechnologie
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.L&#39;élément {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être consommé tel quel. Pour remplir la commande client {2}.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesCharges d'Entretien de Bureau
1433BOM ExplorerExplorateur de nomenclature
1434apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Aller à
1435DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListMettre à jour le prix depuis Shopify dans la liste de prix d'ERPNext
1436apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguration du Compte Email
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstVeuillez dabord entrer l'Article
1438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisAnalyse des besoins
1439DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;arrêt
1440DocType: AccountLiabilityPassif
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}.
1442apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Période scolaire:
1443DocType: Salary DetailDo not include in totalNe pas inclure au total
1444DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActivité de test
1445DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCompte de Coûts des Marchandises Vendues par Défaut
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantité d&#39;échantillon {0} ne peut pas dépasser la quantité reçue {1}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListe des Prix non sélectionnée
1448DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents Familiaux
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un Email
1450DocType: Quality GoalWeekdayJour de la semaine
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Attention : Pièce jointe non valide {0}
1452DocType: ItemMax Sample QuantityQuantité maximum d&#39;échantillon
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionAucune Autorisation
1454DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistListe de vérification de l&#39;exécution des contrats
1455DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFréquence Cardiaque / Pouls
1456DocType: SupplierDefault Bank AccountCompte Bancaire par Défaut
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du Tiers, sélectionnez dabord le Type de Tiers
1458apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à Jour le Stock' ne peut pas être coché car les articles ne sont pas livrés par {0}
1459DocType: VehicleAcquisition DateDate d'Aquisition
1460apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNos
1461DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec poids supérieur seront affichés en haut
1462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTests de laboratoire et signes vitaux
1463DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail de la Réconciliation Bancaire
1464apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedLigne #{0} : LArticle {1} doit être soumis
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundAucun employé trouvé
1466DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
1467DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi sous-traité à un fournisseur
1468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Le Groupe d'Étudiants est déjà mis à jour.
1469apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Mise à jour du projet.
1470DocType: SMS CenterAll Customer ContactTout Contact Client
1471DocType: LocationTree DetailsDétails de lArbre
1472DocType: Marketplace SettingsRegisteredInscrit
1473DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'Événement
1474DocType: VolunteerAvailability TimeslotDélai de disponibilité
1475apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsAnalyse du Support
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si vous avez des questions, veuillez revenir vers nous.
1477DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperOutil de Correspondance des Flux de Trésorerie
1478DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt du Site Seb
1479DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant Minimum de Facturation
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1} : Le Centre de Coûts {2} ne fait pas partie de la Société {3}
1481apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Le programme {0} n&#39;existe pas.
1482apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Téléchargez votre en-tête de lettre (Compatible web en 900px par 100px)
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1} : Compte {2} ne peut pas être un Groupe
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa Feuille de Temps {0} est déjà terminée ou annulée
1485DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorQuickBooks Migrator
1486apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksAucune tâche
1487apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFacture de vente {0} créée comme payée
1488DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopier les Champs dans une Variante
1489DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationAmortissement Cumulé d'Ouverture
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
1491DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil dInscription au Programme
1492apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsEnregistrements Formulaire-C
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLes actions existent déjà
1494apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClients et Fournisseurs
1495DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le Compte Rendu par Email
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Merci pour votre entreprise !
1497apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Demande de support des clients
1498DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorique des propriétés des champs de la fiche employé
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLes variantes basées sur ne peuvent pas être modifiées
1500DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype Action
1501DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la Retraite
1502DocType: BinMoving Average RateTaux Mobile Moyen
1503DocType: Share TransferTo ShareholderA l'actionnaire
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} pour la Facture {1} du {2}
1505apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateEtat (Origine)
1506apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionConfigurer l'Institution
1507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Allocation des congés en cours...
1508DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNuméro de Véhicule/Bus
1509apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCréer un nouveau contact
1510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleHoraire du Cours
1511DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapport GSTR 3B
1512DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatut du Devis
1513DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSecret Webhooks
1514DocType: Maintenance VisitCompletion StatusÉtat d'Achèvement
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Le montant total des paiements ne peut être supérieur à {}
1516DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSélectionner les utilisateurs
1517DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemArticle de prix de la chambre d'hôtel
1518DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom de l'échelon
1519DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
1520DocType: CropTarget WarehouseEntrepôt Cible
1521DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDétails de la paie de l'employé
1522apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseVeuillez sélectionner un entrepôt
1523DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosition initiale depuis bord gauche
1524Territory Target Variance Based On Item GroupÉcart de cible de territoire basé sur un groupe d&#39;articles
1525DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
1526apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTous les Groupes d'Articles
1527DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle à produire
1528DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Type d&#39;emploi (facultatif)
1529DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSeuil de suggestion
1530apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}Le Statut de {0} {1} est {2}
1531DocType: Water AnalysisCollection Temperature Température de collecte
1532DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir l'Adresse Email enregistrée dans la société
1533DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Caisse
1534apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentDu Bon de Commande au Paiement
1535apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyQté Projetée
1536DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'Échéance de Paiement
1537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré .
1538DocType: Drug PrescriptionInterval UOMUDM d'Intervalle
1539DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveRe-sélectionner, si l'adresse choisie est éditée après l'enregistrement
1540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Qté réservée aux sous-traitants: quantité de matières premières permettant de fabriquer des articles sous-traités.
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
1542DocType: ItemHub Publishing DetailsDétails Publiés sur le Hub
1543apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening''Ouverture'
1544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoToDo ouvertes
1545DocType: Pricing RuleMixed ConditionsConditions mixtes
1546apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedRésumé de l&#39;appel enregistré
1547DocType: IssueVia Customer PortalVia le portail client
1548DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountMontant actuel
1549apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountSGST Montant
1550DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat du Résultat
1551DocType: Expense ClaimExpensesCharges
1552DocType: Service LevelSupport HoursHeures de Support
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesBons de livraison
1554DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
1555Purchase Receipt TrendsTendances des Reçus d'Achats
1556DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensuel
1557DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquettes de Frein
1558DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenu de l&#39;engrais
1559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRecherche & Développement
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMontant à Facturer
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasé sur les conditions de paiement
1562apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsParamètres ERPNext
1563DocType: CompanyRegistration DetailsInformations Légales
1564apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Impossible de définir le contrat de service {0}.
1565DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant Total Facturé
1566DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté de Réapprovisionnement
1567DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDate de la Liste de Blocage des Congés
1568DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParamètre de retour qualité
1569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemLDM # {0}: La matière première ne peut pas être identique à l'article principal
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal des Frais Applicables dans la Table des Articles de Reçus dAchat doit être égal au Total des Taxes et Frais
1571DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.
1572DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
1573DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros Demandés
1574DocType: VolunteerEveningSoir
1575DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguration du quiz
1576DocType: Vital SignsNormalOrdinaire
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'Utiliser pour Panier', comme le Panier est activé et qu'il devrait y avoir au moins une Règle de Taxes pour le Panier
1578DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
1579apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValeur du Projet
1580apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePoint-de-Vente
1581DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatut de création des honoraires
1582apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
1583DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du Compteur Kilométrique
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà Créditeur, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Solde Doit Être' comme 'Débiteur'
1585DocType: AccountBalance must beSolde doit être
1586Available QtyQté Disponible
1587DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteEntrepôt par défaut pour créer une commande client et un bon de livraison
1588DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe Total de la Rangée Précédente
1589DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté Rejetée
1590DocType: Setup Progress ActionAction FieldChamp d'Action
1591DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestion Client
1592DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynchronisez toujours vos produits depuis Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1593DocType: Delivery TripDelivery StopsÉtapes de Livraison
1594DocType: Salary SlipWorking DaysJours Ouvrables
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossible de modifier la date d&#39;arrêt du service pour l&#39;élément de la ligne {0}
1596DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'Entrée
1597DocType: Packing SlipGross WeightPoids Brut
1598DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysJours de seuil d&#39;encaissement
1599Final Assessment GradesNotes d'évaluation finale
1600apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système.
1601DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigurez votre institut dans ERPNext
1603DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnalyse des plantes
1604DocType: TaskTimelineChronologie
1605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldTenir
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticle alternatif
1607DocType: Shopify LogRequest DataDonnées de la requête
1608DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'Embauche
1609DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à Jour les Séries
1610DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst sous-traité
1611DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSièges Minimum
1612DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'Attribut de l'Article
1613DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'Examen
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptReçu dAchat
1615Received Items To Be BilledArticles Reçus à Facturer
1616DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensions comptables
1617Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMatières premières sous-traitées à transférer
1618apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Données de base des Taux de Change
1619Sales Person Target Variance Based On Item GroupÉcart cible du commercial basé sur le groupe de postes
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de la Référence doit être parmi {0}
1621apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFiltrer les totaux pour les qtés égales à zéro
1622DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de matériaux pour les sous-ensembles
1623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLDM {0} doit être active
1624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferAucun article disponible pour le transfert
1625DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNom de l&#39;activité
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateModifier la date de fin de mise en attente
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantité de produit fini <b>{0}</b> et Pour la quantité <b>{1}</b> ne peut pas être différente
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Fermeture (ouverture + total)
1629DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentPièce jointe de notification d&#39;expédition
1630DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNombre d&#39;employés
1631DocType: Journal EntryDepreciation EntryEcriture dAmortissement
1632apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstVeuillez dabord sélectionner le type de document
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Vous devez activer la re-commande automatique dans les paramètres de stock pour maintenir les niveaux de ré-commande.
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les Visites Matérielles {0} avant d'annuler cette Visite de Maintenance
1635DocType: Pricing RuleRate or DiscountPrix unitaire ou réduction
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsCoordonnées bancaires
1637DocType: Vital SignsOne SidedUne face
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}N° de Série {0} n'appartient pas à l'Article {1}
1639DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyQté Requise
1640DocType: Marketplace SettingsCustom DataDonnées personnalisées
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec des transactions existantes ne peuvent pas être convertis en livre.
1642DocType: Service DayService DayJour de service
1643apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Résumé du projet pour {0}
1644apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityImpossible de mettre à jour l&#39;activité à distance
1645apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Le numéro de série est obligatoire pour l&#39;article {0}
1646DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant Total
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDe la date et de la date correspondent à un exercice différent
1648apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceLe patient {0} n&#39;a pas de référence client pour facturer
1649DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateModèle de commentaires sur la qualité
1650apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActivité LMS
1651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublication Internet
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCréation de {0} facture
1653DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandard du code médical
1654DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composition d&#39;argile (%)
1655DocType: Item GroupItem Group DefaultsGroupe d&#39;articles par défaut
1656apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Veuillez sauvegarder avant d&#39;assigner une tâche.
1657apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValeur du Solde
1658DocType: Lab TestLab TechnicianTechnicien de laboratoire
1659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListe de Prix de Vente
1660DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si cochée, un client sera créé et lié au patient. Les factures de patients seront créées sur ce client. Vous pouvez également sélectionner un Client existant tout en créant un Patient.
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramLe client n'est inscrit à aucun programme de fidélité
1662DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
1663DocType: Lab TestSample IDID de l'Échantillon
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVeuillez indiquer le Compte dArrondi de la Société
1665DocType: Purchase ReceiptRangePlage
1666DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes Créditeur par Défaut
1667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
1668DocType: Fee StructureComponentsComposants
1669DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNom du paramètre de recherche
1670DocType: Item BarcodeItem BarcodeCode barre article
1671DocType: Delivery TripIn TransitEn transit
1672DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPoints de terminaison
1673DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonAfficher le bouton de configuration
1674DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
1676DocType: Share TransferFrom Folio NoDu No de Folio
1677DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur Facture dAchat
1678DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outChaque enregistrement valide et check-out
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ligne {0} : LÉcriture de crédit ne peut pas être liée à un {1}
1680apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
1681DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCompte ERPNext
1682apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Indiquez l&#39;année universitaire et définissez la date de début et de fin.
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} est bloqué donc cette transaction ne peut pas continuer
1684DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRMesure à prendre si le budget mensuel accumulé est dépassé avec les requêtes de matériel
1685DocType: EmployeePermanent Address IsLAdresse Permanente Est
1686DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis ?
1687apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Le praticien de la santé {0} n&#39;est pas disponible le {1}
1688DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModèle de termes de paiement
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa Marque
1690DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateLoué jusqu'au
1691DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionAutoriser la consommation de plusieurs matériaux
1692DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de Départ
1693DocType: ItemIs Purchase ItemEst Article d'Achat
1694DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFacture dAchat
1695DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderAutoriser la consommation de plusieurs articles par rapport à un ordre de travail
1696DocType: GL EntryVoucher Detail NoDétail de la Référence N°
1697DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
1698DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur Sortante Totale
1699DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsRendez-Vous
1700apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAction initialisée
1701apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'Ouverture et Date de Clôture devraient être dans le même Exercice
1702DocType: LeadRequest for InformationDemande de Renseignements
1703DocType: Course ActivityActivity DateDate d&#39;activité
1704apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1705DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taux avec marge (devise de l&#39;entreprise)
1706apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCatégories
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSynchroniser les Factures hors-ligne
1708DocType: Payment RequestPaidPayé
1709DocType: Service LevelDefault PriorityPriorité par défaut
1710DocType: Program FeeProgram FeeFrais du Programme
1711DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Remplacez une LDM particulière dans toutes les LDM où elles est utilisée. Cela remplacera le lien vers l'ancienne LDM, mettra à jour les coûts et régénérera le tableau "Article Explosé de LDM" selon la nouvelle LDM. Cela mettra également à jour les prix les plus récents dans toutes les LDMs.
1712DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapCarte de compétences des employés
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Les ordres de travail suivants ont été créés:
1714DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
1715DocType: Inpatient RecordDischargedSorti
1716DocType: Material Request ItemLead Time DateDate du Délai
1717Employee Advance SummaryRécapitulatif des avances versées aux employés
1718DocType: AssetAvailable-for-use DateDate de mise en service
1719DocType: GuardianGuardian NameNom du Tuteur
1720DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA un Format d'Impression
1721DocType: Support SettingsGet Started SectionsSections d'aide
1722DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1723DocType: Invoice DiscountingSanctionedSanctionné
1724Base AmountMontant de base
1725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Montant total de la contribution: {0}
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0} : Veuillez Indiquer le N° de série pour l'article {1}
1727DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedSlips Slips Soumis
1728DocType: Crop CycleCrop CycleCycle de récolte
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles "Ensembles de Produits", lEntrepôt, le N° de Série et le N° de Lot proviendront de la table "Liste de Colisage". Si lEntrepôt et le N° de Lot sont les mêmes pour tous les produits colisés dun même article 'Produit Groupé', ces valeurs peuvent être entrées dans la table principale de larticle et elles seront copiées dans la table "Liste de Colisage".
1730DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1731apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceVille (Origine)
1732DocType: Student AdmissionPublish on websitePublier sur le site web
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la Facture du Fournisseur ne peut pas être postérieure à Date de Publication
1734DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-YYYY.-
1735DocType: SubscriptionCancelation DateDate d&#39;annulation
1736DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticle du Bon de Commande
1737DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTâche d&#39;agriculture
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeRevenu Indirect
1739DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolOutil de Présence des Étudiants
1740DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Liste de prix (créée automatiquement)
1741DocType: Pick List ItemPicked QtyQuantité choisie
1742DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de Date
1743apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUne question doit avoir plus d&#39;une option
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariance
1745DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDétail de la promotion des employés
1746DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total des Messages
1747DocType: Share BalancePurchasedAcheté
1748DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Renommez la valeur de l'attribut dans l'attribut de l'article.
1749DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
1750apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
1751DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTexture du sol
1752DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionner le compte principal de la banque où le chèque a été déposé.
1753DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsAutoriser l'utilisateur l'édition de la Liste des Prix lors des transactions
1754DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
1755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimer le rapport
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0} : La Facture {1} est invalide, elle a peut-être été annulée ou n'existe pas. \ Veuillez entrer une Facture valide
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0} : Paiements contre Commandes Client / Fournisseur doivent toujours être marqués comme des avances
1758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalChimique
1759DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans lécriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné.
1760DocType: QuizLatest AttemptDernière tentative
1761DocType: Quiz ResultQuiz ResultRésultat du quiz
1762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne # {0}: Le Taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}
1764apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMètre
1765DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'Électricité
1766apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa date et l'heure du test de laboratoire ne peuvent pas être avant la date et l'heure de collecte
1767DocType: Subscription PlanCostCoût
1768DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le Jour d'Anniversaire des Employés
1769DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMontant total de l&#39;avance
1770DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivée estimée
1771apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVoir tous les articles
1772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InSpontané
1773DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'Inspection
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransféré
1775DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemArticle de LDM du Site Internet
1776apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Charger votre en-tête et logo. (vous pouvez les modifier ultérieurement).
1777DocType: Timesheet DetailBillFacture
1778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanc
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
1780DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Vous pouvez sélectionner au maximum une option dans la liste des cases à cocher.
1782DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir Acomptes Payés
1783DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer un Nouveau Lot Automatiquement
1784DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Utilisateur qui sera utilisé pour créer des clients, des articles et des commandes clients. Cet utilisateur doit avoir les autorisations appropriées.
1785DocType: SupplierRepresents CompanyReprésente la société
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Faire
1787DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de Début de l'Admission
1788DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
1789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNouvel employé
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
1791DocType: LeadNext Contact DateDate du Prochain Contact
1792apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQuantité d'Ouverture
1793DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRappel de Rendez-Vous
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountVeuillez entrez un Compte pour le Montant de Change
1795DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNom du Lot d'Étudiants
1796DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Liste de Vacances
1797apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImporter des articles et des UOM
1798DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSolde du Montant du Prêt
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAjouté aux détails
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedDésolé, le code de coupon est épuisé
1801DocType: Communication MediumCatch AllAttraper tout
1802apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCours Calendrier
1803DocType: BudgetApplicable on Material RequestApplicable sur la base des requêtes de matériel
1804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOptions du Stock
1805apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartAucun article ajouté au panier
1806DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de Frais
1807apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut ?
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Qté pour {0}
1809DocType: AttendanceLeave ApplicationDemande de Congés
1810DocType: PatientPatient RelationRelation patient
1811DocType: ItemHub Category to PublishCatégorie du Hub à publier
1812DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDates de la Liste de Blocage des Congés
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa commande client {0} a une réservation pour l&#39;article {1}, vous ne pouvez livrer que {1} réservé contre {0}. Le numéro de série {2} ne peut pas être délivré
1814DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdresse de Facturation GSTIN
1815DocType: HomepageHero Section Based OnSection de héros basée sur
1816DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExonération totale éligible pour l'allocation logement (HRA)
1817apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
1818DocType: Assessment PlanEvaluateÉvaluer
1819DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
1820DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
1821DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritère
1822DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle Emballé
1823DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte Caisse/Banque
1824DocType: Travel ItineraryTrainTrain
1825Delayed Item ReportRapport d&#39;élément retardé
1826apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCCTI éligible
1827DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOccupation des patients hospitalisés
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPubliez vos premiers articles
1829DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1830DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Heure après la fin du quart de travail au cours de laquelle la prise en charge est prise en compte.
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Les articles avec aucune modification de quantité ou de valeur ont étés retirés.
1833DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La création de variantes a été placée en file d&#39;attente.
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Résumé de travail de {0}
1836DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Le premier approbateur de congés de la liste sera défini comme approbateur de congés par défaut.
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTable d'Attribut est obligatoire
1838apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysJours retardés
1839DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtenir les Commandes Client
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
1841apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksSe connecter à Quickbooks
1842apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesDes valeurs claires
1843DocType: Training EventSelf-StudyAutoformation
1844DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateDate de fin de la période
1845apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportLe numéro de reçu de transport et la date sont obligatoires pour le mode de transport choisi
1846apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Le total des compositions du sol n'est pas égal à 100
1847apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountRemise
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesLa ligne {0}: {1} est requise pour créer les factures d&#39;ouverture {2}
1849DocType: MembershipMembershipAdhésion
1850DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre Total dAmortissements
1851apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNuméro de débit du compte
1852DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarif Avec Marge
1853DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Est une note de débit
1854DocType: WorkstationWagesSalaires
1855DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom du responsable de la maintenance
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Les transactions avec l&#39;entreprise existent déjà!
1857apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSite demandeur
1858DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1859apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Récupération des enregistrements ......
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Veuillez spécifier un N° de Ligne valide pour la ligne {0} de la table {1}
1861apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Impossible de trouver une variable:
1862apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadVeuillez sélectionner un champ à modifier sur le pavé numérique
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Ne peut pas être un article immobilisé car un Journal de Stock a été créé.
1864DocType: Subscription PlanFixed rateTaux fixe
1865apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmis
1866apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
1867apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingReste à payer
1868DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricant
1869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle du Reçu dAchat
1870DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal des congés encaissés
1871DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de Vente
1872DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom du modèle d&#39;inspection de la qualité
1873DocType: ProjectFirst EmailPremier Email
1874DocType: CompanyException Budget Approver RoleRôle d'approbateur de budget exceptionnel
1875DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUne fois définie, cette facture sera mise en attente jusqu'à la date fixée
1876DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountMontant de Vente
1878DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant d'Intérêts
1879DocType: Job CardTime LogsTime Logs
1880DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountMontant de fidélité
1881DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDétail du transfert des employés
1882DocType: Serial NoCreation Document NoN° du Document de Création
1883DocType: LocationLocation DetailsDétails de l&#39;emplacement
1884DocType: Share TransferIssueTicket
1885apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsDossiers
1886DocType: AssetScrappedMis au Rebut
1887DocType: ItemItem DefaultsParamètres par défaut de l'article
1888DocType: Cashier ClosingReturnsRetours
1889DocType: Job CardWIP WarehouseEntrepôt (Travaux en Cours)
1890apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}N° de Série {0} est sous contrat de maintenance jusqu'à {1}
1891apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentRecrutement
1892DocType: LeadOrganization NameNom de l'Organisation
1893DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsAfficher les derniers messages du forum
1894DocType: Tax RuleShipping StateÉtat de livraison
1895Projected Quantity as SourceQuantité Projetée comme Source
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de Reçus d'Achat'
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripService de Livraison
1898DocType: StudentA-A-
1899DocType: Share TransferTransfer TypeType de transfert
1900DocType: Pricing RuleQuantity and AmountQuantité et montant
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesFrais de Vente
1902DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnostique
1903apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAchat Standard
1904DocType: Attendance RequestExplanationExplication
1905DocType: GL EntryAgainstContre
1906DocType: Item DefaultSales DefaultsValeurs par défaut pour la vente
1907DocType: Sales Order ItemWork Order QtyQté de l'ordre de travail
1908DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentre de Coût Vendeur par Défaut
1909apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscRem
1910DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMatériel transféré pour sous-traitance
1911apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateDate du bon de commande
1912DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueArticles de commandes d&#39;achat en retard
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCode Postal
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Commande Client {0} est {1}
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Veuillez sélectionner le compte de revenus d'intérêts dans le prêt {0}
1916DocType: OpportunityContact InfoInformation du Contact
1917apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesFaire des Écritures de Stock
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftImpossible de promouvoir un employé avec le statut "Parti"
1919DocType: Packing SlipNet Weight UOMUDM Poids Net
1920DocType: Item DefaultDefault SupplierFournisseur par Défaut
1921DocType: LoanRepayment ScheduleÉchéancier de Remboursement
1922DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition de la Règle de Livraison
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateLa date de Fin ne peut pas être antérieure à la Date de Début
1924apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourLa facture ne peut pas être faite pour une heure facturée à zéro
1925DocType: CompanyDate of CommencementDate de démarrage
1926DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionner d'abord le nom de la société.
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email envoyé à {0}
1928apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Devis reçus des Fournisseurs.
1929DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberJanvier-avril-juillet-octobre
1930apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la LDM et actualiser les prix les plus récents dans toutes les LDMs
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}À {0} | {1} {2}
1932apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Ceci est un groupe de fournisseurs racine et ne peut pas être modifié.
1933DocType: Sales InvoiceDriver NameNom du conducteur
1934apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeÂge Moyen
1935DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateDate du Gel des Présences
1936DocType: Payment RequestInwardVers l&#39;intérieur
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Listez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils peuvent être des entreprises ou des individus.
1938DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValeurs par défaut de la dimension
1939apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Âge Minimum du Prospect (Jours)
1940apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDate d&#39;utilisation disponible
1941apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsToutes les LDM
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCréer une entrée de journal inter-entreprises
1943DocType: CompanyParent CompanyMaison mère
1944apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les chambres d&#39;hôtel de type {0} sont indisponibles le {1}
1945apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparer les nomenclatures aux modifications apportées aux matières premières et aux opérations
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedDocument {0} non effacé avec succès
1947DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDevise par Défaut
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountRéconcilier ce compte
1949apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%La remise maximale pour l&#39;article {0} est {1}%
1950DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileJoindre un fichier de plan comptable personnalisé
1951DocType: Asset MovementFrom EmployeeDe l'Employé
1952apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportation de services
1953DocType: DriverCellphone NumberNuméro de téléphone portable
1954DocType: ProjectMonitor ProgressSuivre l'avancement
1955DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeRègle de tarification Article Code
1956apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation car le montant pour l'Article {0} dans {1} est nul
1957DocType: Journal EntryMake Difference EntryCréer l'Écriture par Différence
1958DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionRépétition Automatique
1959DocType: Service Level PriorityResponse TimeTemps de réponse
1960DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1961DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine Essentiel de Performance
1962DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1963apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttribut Invalide
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampagnes de courrier électronique
1966DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePour suivre les achats entrants
1967DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGroupe de fournisseurs par défaut
1968apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Le montant maximal éligible pour le composant {0} dépasse {1}
1970DocType: Department ApproverDepartment ApproverApprobateur du département
1971DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsParamètres de l&#39;application
1972DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de Caractères
1973apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCréation d&#39;une société et importation d&#39;un plan comptable
1974DocType: Employee AdvanceClaimedRéclamé
1975DocType: CropRow SpacingÉcartement des rangs
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Veuillez sélectionner une LDM dans le champ LDM pour lArticle {0}
1977apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemIl n&#39;y a pas de variante d&#39;article pour l&#39;article sélectionné
1978DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire-C Détail de la Facture
1979DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFacture de Réconciliation des Paiements
1980DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateModèle de procédure
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublier des articles
1982apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Contribution %
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D'après les Paramètres d'Achat, si Bon de Commande Requis == 'OUI', alors l'utilisateur doit d'abord créer un Bon de Commande pour l'article {0} pour pouvoir créer une Facture d'Achat
1984HSN-wise-summary of outward suppliesRécapitulatif des fournitures extérieures par code HSN
1985DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéro d'immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc.
1986apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateEtat (Destination)
1987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistributeur
1988DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLivre comptable d'actifs
1989DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1990apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Veuillez configurer un compte bancaire par défaut pour la société {0}.
1991apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Veuillez définir Appliquer Réduction Supplémentaire Sur
1992DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPourcentage applicable
1993Ordered Items To Be BilledArticles Commandés À Facturer
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeLa Plage Initiale doit être inférieure à la Plage Finale
1995DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par Défaut Globales
1996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitation de Collaboration à un Projet
1997DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1998DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l'Action
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAnnée de Début
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCréer un prêt
2001DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
2002DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterProcessus de présence après
2003IRS 1099IRS 1099
2004DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé Sans Solde
2005DocType: Payment RequestOutwardÀ l&#39;extérieur
2006apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationSur {0} Creation
2007apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxTaxe Etat / UT
2008Trial Balance for PartyBalance Auxiliaire
2009Gross and Net Profit ReportRapport de bénéfice brut et net
2010apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresArbre de procédures
2011DocType: LeadConsultantConsultant
2012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceParticipation à la réunion parents-professeurs
2013DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryLe Produit Fini {0} doit être saisi pour une écriture de type Production
2015apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSolde d'Ouverture de Comptabilité
2016GST Sales RegisterRegistre de Vente GST
2017DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance sur Facture de Vente
2018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSélectionnez vos domaines
2019apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierFournisseur Shopify
2020DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsArticles de la facture de paiement
2021DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDétails des employés
2022DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2023DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Les champs seront copiés uniquement au moment de la création.
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Ligne {0}: l&#39;élément d&#39;actif est requis pour l&#39;élément {1}.
2025apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Date de Début Réelle" ne peut être postérieure à "Date de Fin Réelle"
2026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGestion
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Montrer {0}
2028DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du Payeur
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Aucune demande de matériel en attente n&#39;a été trouvée pour créer un lien vers les articles donnés.
2030apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSélectionnez d'abord la société
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCompte: <b>{0}</b> est un travail capital et ne peut pas être mis à jour par une écriture au journal.
2032apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa fonction de comparaison de liste accepte les arguments de liste
2033DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la Variante de l'Article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
2034DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire Net (en lettres) sera visible une fois que vous aurez enregistré la Fiche de Paie.
2035DocType: Delivery NoteIs ReturnEst un Retour
2036apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionMise en Garde
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportation réussie
2038apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureBut et procédure
2039apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'La date de début est supérieure à la date de fin dans la tâche '{0}'
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetour / Note de Débit
2041DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
2042DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseEntrepôt d'origine
2043DocType: Tally MigrationUOMsUDMs
2044DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSous-type de compte
2045apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Code de l'Article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
2047DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de Conversion de l'UDM
2048apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberVeuillez entrer le Code d'Article pour obtenir le Numéro de Lot
2049DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryEntrée de point de fidélité
2050DocType: Employee CheckinShift EndFin de quart
2051DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'Éléments par Défaut
2052DocType: Job Card Time LogTime In MinsTime In Mins
2053apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Informations concernant les bourses.
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Cette action dissociera ce compte de tout service externe intégrant ERPNext avec vos comptes bancaires. Ça ne peut pas être défait. Êtes-vous sûr ?
2055apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de données fournisseurs.
2056DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTermes et conditions du contrat
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Vous ne pouvez pas redémarrer un abonnement qui n&#39;est pas annulé.
2058DocType: AccountBalance SheetBilan
2059DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEst un congé acquis
2060apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountBon de commande
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centre de Coûts Pour Article ayant un Code Article '
2062DocType: Fee ValidityValid TillValable Jusqu'au
2063DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingTotal des réunions parents/professeur
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Le Mode de Paiement nest pas configuré. Veuillez vérifier si le compte a été réglé sur Mode de Paiement ou sur Profil de Point de Vente.
2065apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Le même article ne peut pas être entré plusieurs fois.
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être créés dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que sur les comptes individuels
2067DocType: Call LogLeadProspect
2068DocType: Email DigestPayablesDettes
2069DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenJeton d&#39;authentification MWS
2070DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campagne d&#39;email pour
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdÉcriture de Stock {0} créée
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemVous n'avez pas assez de points de fidélité à échanger
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Veuillez définir le compte associé dans la catégorie de retenue d&#39;impôt {0} contre la société {1}.
2074apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnLigne #{0} : Qté Rejetée ne peut pas être entrée dans le Retour dAchat
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Le changement de Groupe de Clients n'est pas autorisé pour le Client sélectionné.
2076Purchase Order Items To Be BilledArticles à Facturer du Bon de Commande
2077DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDétails d&#39;inscription
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Impossible de définir plusieurs valeurs par défaut pour une entreprise.
2079DocType: Customer GroupCredit LimitsLimites de crédit
2080DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux Net
2081apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerVeuillez sélectionner un Client
2082DocType: Leave PolicyLeave AllocationsAllocations de congé
2083DocType: Job CardStarted TimeHeure de début
2084DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsÉcritures du Journal du Stock et Écritures du Grand Livre sont republiées pour les Reçus d'Achat sélectionnés
2086DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsConditions d&#39;évaluation
2087apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Article 1
2088DocType: HolidayHolidayVacances
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryLe type de congé est obligatoire
2090DocType: Support SettingsClose Issue After DaysNbre de jours avant de fermer le ticket
2091Eway BillFacture Eway
2092apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Vous devez être un utilisateur doté de rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
2093DocType: AttendanceEarly ExitSortie anticipée
2094DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de dotation
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON ne peut être généré qu&#39;à partir d&#39;un document soumis
2096apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpôt et avantages sociaux des employés
2097DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidité en Jours
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire-C n'est pas applicable pour la Facture: {0}
2099DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNom du consultant
2100DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétails des Paiements Non Réconciliés
2101apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActivité des membres
2102apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCompte de Commandes
2103DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en Cours
2104DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsGroupe les éléments identiques
2105DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDésactiver le Total Arrondi
2106DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSynchronisation en cours
2107DocType: DepartmentParent DepartmentDépartement parent
2108DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInfos de Remboursement
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entrées' ne peuvent pas être vides
2110DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRôle de maintenance
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Ligne {0} en double avec le même {1}
2112DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDésactiver le marché
2113DocType: Quality MeetingMinutesMinutes
2114apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsVos articles en vedette
2115Trial BalanceBalance Générale
2116apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMontrer terminé
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundExercice Fiscal {0} introuvable
2118apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguration des Employés
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryFaire une entrée de stock
2120DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUtilisateur chargé des réservations d'hôtel
2121apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusDéfinir le statut
2122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstVeuillez dabord sélectionner un préfixe
2123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesDéfinissez la série de noms pour {0} via Configuration&gt; Paramètres&gt; Série de noms.
2124DocType: ContractFulfilment DeadlineDélai d&#39;exécution
2125apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youPrès de toi
2126DocType: StudentO-O-
2127DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsParamètres des Abonnements
2128DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceMettre à jour la référence de répétition automatique
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchRecherche
2131apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2Ligne d'adresse 2 (Destination)
2132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeLigne {0}: le temps doit être inférieur au temps
2133DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux Effectués
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableVeuillez spécifier au moins un attribut dans la table Attributs
2135DocType: AnnouncementAll StudentsTous les Etudiants
2136apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article hors stock
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerVoir le Livre
2138DocType: Cost CenterLftLft
2139DocType: Grading ScaleIntervalsIntervalles
2140DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransactions rapprochées
2141apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestAu plus tôt
2142DocType: Crop CycleLinked LocationLieu lié
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn Groupe d'Article existe avec le même nom, veuillez changer le nom de l'article ou renommer le groupe d'article
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtenir des invocies
2145DocType: DesignationSkillsCompétences
2146DocType: Crop CycleLess than a yearMoins d&#39;un an
2147apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.N° de Mobile de l'Étudiant
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldReste du Monde
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchL'Article {0} ne peut être en Lot
2150DocType: CropYield UOMUOM de rendement
2151Budget Variance ReportRapport dÉcarts de Budget
2152DocType: Salary SlipGross PaySalaire Brut
2153DocType: ItemIs Item from HubEst un article sur le Hub
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenir des articles des services de santé
2155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0} : Le Type d'Activité est obligatoire.
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDividendes Payés
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLivre des Comptes
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountÉcart de Montant
2159DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeAutoliquidation
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsBénéfices Non Répartis
2161DocType: Job CardTiming DetailDétail du timing
2162DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Changement dans le PDV
2163DocType: Vehicle LogService DetailDétails du Service
2164DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'Article
2165DocType: Student SiblingStudent SiblingFrère et Sœur de l'Étudiant
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMode de paiement
2167DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles Fournis
2168apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Veuillez définir un menu actif pour le restaurant {0}
2169apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Taux de commission%
2170DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Cet entrepôt sera utilisé pour créer des commandes de vente. L&#39;entrepôt de secours est &quot;Magasins&quot;.
2171DocType: Work OrderQty To ManufactureQuantité À Produire
2172DocType: Email DigestNew IncomeNouveaux Revenus
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadOuvrir le fil
2174DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux durant le cycle d'achat
2175DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle de l'Opportunité
2176DocType: Quality ActionQuality ReviewExamen de la qualité
2177Student and Guardian Contact DetailsDétails des Contacts Étudiant et Tuteur
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionner le compte
2179apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailLigne {0} : Pour le fournisseur {0} une Adresse Email est nécessaire pour envoyer des email
2180DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La participation sera automatiquement marquée après cette date.
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningOuverture Temporaire
2182Employee Leave BalanceSolde des Congés de l'Employé
2183apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNouvelle procédure qualité
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
2185DocType: Patient AppointmentMore InfoPlus d&#39;infos
2186DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsActions de la Fiche d'Évaluation
2187apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceExemple: Master en Sciences Informatiques
2188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Fournisseur {0} introuvable dans {1}
2189DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt Rejeté
2190DocType: GL EntryAgainst VoucherPour le Bon
2191DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentre de Coûts d'Achat par Défaut
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNouveau paiement
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti dERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Pour le fournisseur par défaut (facultatif)
2195DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysDélai en Jours
2196apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cible ({})
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryRésumé des Comptes Créditeurs
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Vous n'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
2199DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenir les Factures Impayées
2200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validCommande Client {0} invalide
2201DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvertir lors d'une nouvelle Demande de Devis
2202apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes Bons de Commande vous aider à planifier et à assurer le suivi de vos achats
2203apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescriptions de test de laboratoire
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité totale dÉmission / Transfert {0} dans la Demande de Matériel {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour lArticle {3}
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPetit
2206DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify ne contient pas de client dans la commande, lors de la synchronisation des commandes le système considérera le client par défaut pour la commande
2207DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOuverture d&#39;un outil de création de facture
2208DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPaiements de clôture du caissier
2209DocType: Education SettingsEmployee NumberNuméro d'Employé
2210DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnnuler la facture après la période de crédit
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}N° de dossier déjà utilisé. Essayez depuis N° de dossier {0}
2212DocType: Project% Completed% Complété
2213Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant Facturé (Hors Taxes)
2214DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTaux d&#39;amortissement
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNuméros de série
2216apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ligne {0}: le contrôle qualité a été rejeté pour l&#39;élément {1}.
2217apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Article 2
2218DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValider la règle appliquée
2219DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointAutorisation Endpoint
2220DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotifier les utilisateurs par email
2221DocType: Travel RequestInternationalInternational
2222DocType: Training EventTraining EventÉvènement de Formation
2223DocType: ItemAuto re-orderRe-commande auto
2224DocType: AttendanceLate EntryEntrée tardive
2225apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Obtenu
2226DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'Émission
2227DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountPromotion Tarif Promotion Prix
2228DocType: ContractContractContrat
2229DocType: GSTR 3B ReportMayMai
2230DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeDate et heure du test de laboratoire
2231DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter une Citation
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion UDM requis pour l'UDM : {0} dans l'Article : {1}
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesCharges Indirectes
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLigne {0} : Qté obligatoire
2235DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgriculture
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCréer une commande client
2237apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEcriture comptable pour l'actif
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBloquer la facture
2239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeQuantité à faire
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Données de Base
2241DocType: Asset RepairRepair CostCoût de réparation
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesVos Produits ou Services
2243DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewÀ l&#39;étude
2244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginÉchec de la connexion
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdActif {0} créé
2246DocType: Coupon CodePromotionalPromotionnel
2247DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticles de Test Spécial
2248apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur avec des rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2249apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsRapports clés
2250DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMode de Paiement
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsLa struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL'Image du Site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
2253DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDuplicate entry in Manufacturers tableDupliquer une entrée dans la table Fabricants
2255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Il sagit dun groupe d'élément racine qui ne peut être modifié.
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeFusionner
2257DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de Commande
2258DocType: VehicleFuel UOMUDM Carburant
2259DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInfo de Contact de l'Entrepôt
2260DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountMontant de la Différence de la Reprise
2261DocType: VolunteerVolunteer NameNom du bénévole
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans les autres lignes ont été trouvées: {0}
2263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0} : Adresse email de l'employé introuvable : lemail n'a pas été envoyé
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Aucune structure de salaire attribuée à l&#39;employé {0} à la date donnée {1}
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Règle d&#39;expédition non applicable pour le pays {0}
2266DocType: ItemForeign Trade DetailsDétails du Commerce Extérieur
2267Assessment Plan StatusStatut du Plan d'Évaluation
2268DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu Annuel
2269DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails du N° de Série
2270DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
2271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameNom du tiers (Origine)
2272apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountMontant net du salaire
2273DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderLivraison contre commande
2274DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNuméro de Groupe
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre écriture de débit
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedBon de Livraison {0} n'est pas soumis
2277apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un Article Sous-traité
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsCapitaux Immobilisés
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La Règle de Tarification est d'abord sélectionnée sur la base du champ Appliquer Sur, qui peut être un Article, un Groupe d'Articles ou une Marque.
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstVeuillez définir le Code d'Article en premier
2281apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeType de document
2282apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total attribué à l'équipe commerciale devrait être de 100
2283DocType: Subscription PlanBilling Interval CountNombre d&#39;intervalles de facturation
2284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentSupprimez l&#39;employé <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ pour annuler ce document.
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersRendez-vous et consultations patients
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValeur manquante
2287DocType: EmployeeDepartment and GradeDépartement et échelon
2288DocType: AntibioticAntibioticAntibiotique
2289Team UpdatesMises à Jour de lÉquipe
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierPour Fournisseur
2291DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Définir le Type de Compte aide à sélectionner ce Compte dans les transactions.
2292DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total TTC (Devise de la Société)
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCréer Format d'Impression
2294apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedHonoraires Créés
2295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
2296apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterFiltre d&#39;articles
2297DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFormule du Critère
2298apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Sortant
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir quune Condition de Règle de Livraison avec 0 ou une valeur vide pour « A la Valeur"
2300DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransaction
2301DocType: Call LogDurationDurée
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque : Ce Centre de Coûts est un Groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables sur des groupes.
2304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysLes jours de la demande de congé compensatoire ne sont pas dans des vacances valides
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Un entrepôt enfant existe pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
2306DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'Articles du Site Web
2307DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Devise Société)
2308DocType: Daily Work Summary GroupReminderRappel
2309apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValeur accessible
2310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
2311DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryÉcriture de Journal
2312apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINGSTIN (Origine)
2313DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountMontant non réclamé
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} articles en cours
2315DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
2316DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de la Note
2317DocType: POS Item GroupPOS Item GroupGroupe d'Articles PDV
2318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Compte Rendu par Email :
2319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeL&#39;article alternatif ne doit pas être le même que le code article
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}LDM {0} nappartient pas à l'article {1}
2321DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDalles à prix réduit
2322DocType: Target DetailTarget DistributionDistribution Cible
2323DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalisation de l&#39;évaluation provisoire
2324apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesParties importatrices et adresses
2325DocType: Salary SlipBank Account No.N° de Compte Bancaire
2326DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
2327DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Les variables de la fiche d'évaluation peuvent être utilisées, ainsi que: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day)
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCréer un bon de commande
2329DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
2330DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNote de décharge
2331apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedCommencer
2332DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des Frais et Taxes
2333DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyComptabiliser les Entrées de Dépréciation d'Actifs Automatiquement
2334DocType: BOM OperationWorkstationStation de travail
2335DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'Offre
2336DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessage d'Inscription
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareMatériel
2338DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosage de la prescription
2339DocType: ContractHR ManagerResponsable RH
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyVeuillez sélectionner une Société
2341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongé de Privilège
2342DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la Facture du Fournisseur
2343apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartVous devez activer le Panier
2344DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
2345DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-. AAAA.-
2346DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Exemple:</b> SAL- {prenom} - {date_naissance.année} <br> Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972
2347DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPréfix du nom de série
2348DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du Modèle d'Évaluation
2349DocType: Salary ComponentEarningRevenus
2350DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCritères de Notation
2351DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDevise du Compte de Tiers
2352DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistance totale estimée
2353DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountComptes débiteurs non payés
2354DocType: Tally MigrationTally CompanyCompagnie de comptage
2355apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorateur LDM
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Non autorisé à créer une dimension comptable pour {0}
2357apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventVeuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation
2358DocType: Item BarcodeEANEAN
2359DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou Déduire
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Conditions qui coincident touvées entre :
2361DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionChamp dans la transaction bancaire
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherL'Écriture de Journal {0} est déjà ajustée par un autre bon
2363Inactive Sales ItemsArticles de vente inactifs
2364DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformation additionnelle
2365apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueTotal de la Valeur de la Commande
2366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodAlimentation
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Balance Agée 3
2368DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDétail du bon de clôture du PDV
2369DocType: Bank AccountIs the Default AccountEst le compte par défaut
2370DocType: Shopify LogShopify LogLog Shopify
2371apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Aucune communication trouvée.
2372DocType: Inpatient OccupancyCheck InArrivée
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCréer une entrée de paiement
2374DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNb de Visites
2375apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Un Calendrier de Maintenance {0} existe pour {1}
2376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscrire un étudiant
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La devise du Compte Cloturé doit être {0}
2378apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Le rendez-vous chevauche avec {0}. <br> Un rendez-vous est planifié pour {1} avec {2} à {3} et avoir une durée de {4} minutes.
2379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
2380DocType: ProjectStart and End DatesDates de Début et de Fin
2381DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsConditions d'exécution du modèle de contrat
2382Delivered Items To Be BilledArticles Livrés à Facturer
2383DocType: Coupon CodeMaximum UseUtilisation maximale
2384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Ouvrir LDM {0}
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.L'entrepôt ne peut être modifié pour le N° de Série
2386DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise Moyenne
2387DocType: Pricing RuleUOMUDM
2388DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionDéduction annuelle de l'allocation logement
2389DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitaires
2390DocType: POS ProfileAccountingComptabilité
2391DocType: AssetPurchase Receipt AmountMontant du reçu d&#39;achat
2392DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryRécapitulatif de l'entretien de sortie
2393apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Veuillez sélectionner les lots pour les articles en lots
2394DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'Amortissement
2395apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCréer une facture de vente
2396apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCCTI non éligible
2397DocType: TaskDependent TasksTâches dépendantes
2398apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Les comptes suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres GST:
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceQuantité à produire
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodLa période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé
2401DocType: Activity CostProjectsProjets
2402DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la Transaction
2403apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidCertains emails sont invalides
2405DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescription de l'Opération
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
2407DocType: QuotationShopping CartPanier
2408apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingMoy Quotidienne Sortante
2409DocType: POS ProfileCampaignCampagne
2410DocType: SupplierName and TypeNom et Type
2411apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArticle rapporté
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
2413DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContacts et Adresse
2414DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDéterminer les entrées et les sorties
2415DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Prestations sociales max (montant)
2416apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAjouter des notes
2417DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à Contacter
2418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Date de Début Prévue' ne peut pas être postérieure à 'Date de Fin Prévue'
2419apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodAucune donnée pour cette période
2420DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de Fin du Cours
2421DocType: Holiday ListHolidaysJours Fériés
2422DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité Planifiée
2423DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCritères d&#39;analyse de l&#39;eau
2424DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
2425DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesModules Applicables
2426DocType: EmployeePrefered EmailEmail Préféré
2427DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsAdmissibilité et Détails
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitInclus dans le bénéfice brut
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetVariation Nette des Actifs Immobilisés
2430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyQté obligatoire
2431apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
2432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max : {0}
2433apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeA partir du (Date et Heure)
2434DocType: Shopify SettingsFor CompanyPour la Société
2435apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Laccès au portail est désactivé pour les Appels dOffres. Pour plus dinformations, vérifiez les paramètres du portail.
2436DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountMontant d'Achat
2438DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModes de paiement
2439DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adresse de Livraison
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan Comptable
2441DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des Termes et Conditions
2442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleDes erreurs se sont produites lors de la création du programme
2443DocType: Communication MediumTimeslotsTranches de temps
2444DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Le premier approbateur de notes de frais de la liste sera défini comme approbateur de notes de frais par défaut.
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
2446apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur autre que l&#39;administrateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour vous inscrire sur Marketplace.
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article stocké
2448DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2449DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
2450DocType: EmployeeOwnedDétenu
2451DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
2452Purchase Invoice TrendsTendances des Factures d'Achat
2453apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundAucun produit trouvé
2454DocType: EmployeeBetter ProspectsMeilleures Perspectives
2455DocType: Travel ItineraryGluten FreeSans gluten
2456DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentTotal minimal dépensé
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesLigne # {0}: Le lot {1} n'a que {2} qté(s). Veuillez sélectionner un autre lot contenant {3} qtés disponible ou diviser la rangée en plusieurs lignes, pour livrer / émettre à partir de plusieurs lots
2458DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Durée d&#39;expiration (en jours)
2459DocType: Inpatient RecordDischarge DateDate de la décharge
2460DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDétermination du prix
2461DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'Immatriculation
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNouveau département
2463DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayTravail en vacances
2464DocType: AppraisalGoalsObjectifs
2465DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementAutoriser la réinitialisation de l&#39;accord de niveau de service
2466apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSélectionnez le profil POS
2467DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
2468Accounts BrowserNavigateur des Comptes
2469DocType: Procedure PrescriptionReferralRéférence
2470DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence dÉcriture de Paiement
2471DocType: GL EntryGL EntryÉcriture GL
2472DocType: Support Search SourceResponse OptionsOptions de réponse
2473DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAppliquer plusieurs règles de tarification
2474DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres des Employés
2475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemChargement du système de paiement
2476Batch-Wise Balance HistoryHistorique de Balance des Lots
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ligne n ° {0}: impossible de définir le tarif si le montant est supérieur au montant facturé pour l&#39;élément {1}.
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatParamètres d'impression mis à jour avec le format d'impression indiqué
2479DocType: Package CodePackage CodeCode du Paquet
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeApprenti
2481DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Société
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedQuantité Négative n'est pas autorisée
2483DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesLa table de détails de taxe est récupérée depuis les données de base de l'article comme une chaîne de caractères et stockée dans ce champ. Elle est utilisée pour les Taxes et Frais.
2484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre de compte à lui-même.
2485apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Taux:
2486DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateModifiez cette date manuellement pour définir la prochaine date de début de la synchronisation.
2487DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedCongés maximum autorisés
2488DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé, les écritures ne sont autorisés que pour un nombre restreint d'utilisateurs.
2489DocType: Email DigestBank BalanceSolde Bancaire
2490apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Écriture Comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
2491DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationApprobateur de congés obligatoire dans une demande de congé
2492DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil de lEmploi. qualifications requises ect...
2493DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du Compte
2494apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Règle de Taxation pour les transactions.
2495DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Résoudre l&#39;erreur et télécharger à nouveau.
2497DocType: Buying SettingsOver Transfer Allowance (%)Sur indemnité de transfert (%)
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1} : Un Client est requis pour le Compte Débiteur {2}
2499DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des Taxes et Frais (Devise Société)
2500DocType: WeatherWeather ParameterParamètre météo
The file is too large to be shown. View Raw