2019-10-03 11:15:41 +05:30

1007 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периода
2DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРегистрирам
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастично получени
5DocType: PatientDivorcedРазведен
6DocType: Support SettingsPost Route KeyКлюч за маршрут
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
8DocType: Content QuestionContent QuestionВъпрос за съдържание
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackКачествена обратна връзка
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsДоклади за оценка
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтирана сметка за вземане на сметки
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОтменен
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsПотребителски продукти
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierУведомете доставчика
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
17DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesпасив
19DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointТочката крайна точка
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се намери активен период на отпуск
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоценка
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
28DocType: DepartmentLeave ApproversОдобряващи отсъствия
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / покритие писмо
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Елементи за търсене ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsИзследвания
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddЩракнете върху Enter to Add
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLЛипсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване
34DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsВсички профили
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе можете да прехвърлите служител със състояние Left
37DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleАктуализиране на график
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказване на служителя
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума за освобождаване от данък
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов обменен курс
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-МАТ-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceАктивиране на автоматично посещение
49DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonВъзможност Изгубена причина
50DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
51DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонус Дата на плащане
52DocType: EmployeeJob ApplicantКандидат За Работа
53DocType: Job CardTotal Time in MinsОбщо време в минути
54apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
55DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на свръхпроизводство за работна поръчка
56DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-МАТ-LCV-.YYYY.-
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравен
58DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата на получаване на транспорт
59DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерия поръчки за продажба
60DocType: Vital SignsTongueезик
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
62DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithПозволени да извършват транзакции с
63DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
64DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
65DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
66DocType: Asset CategoryFinance Book DetailПодробности за финансовата книга
67apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedВсички амортизации са записани
68DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
69apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер на ведомост
70apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
71DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionHRA Освобождаване
72DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
73DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
74DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectСъобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си по проекта
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
76DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA според структурата на заплатите
77DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
79apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата
80DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
81DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
82apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПокажи отворен
83apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
84apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПоръчка
85apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} на ред {1}
86DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateНачална дата на амортизацията
87DocType: Pricing RuleApply OnПриложи върху
88DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
89Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
90DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
91DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки на модул Поддръжка
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1}
93apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНевалидни идентификационни данни
94apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Наличен ITC (независимо дали в пълната част)
95DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsAmazon MWS Настройки
96apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбработка на ваучери
97apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
98Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанков чек
100DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
101apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesОбщо късни записи
102DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
103apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationконсултация
104DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказване на графика на плащанията в печат
105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВариантите на артикулите са актуализирани
106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажби и връщания
107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПокажи Варианти
108DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
109DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryПодкатегория за освобождаване от данък за служителите
110apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Моля, задайте адрес на компанията '% s'
111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатериал
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксималната полза на служител {0} надвишава {1} със сумата {2} на пропорционалния компонент на заявката за обезщетение \
113DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКоличество
114Customers Without Any Sales TransactionsКлиенти без каквито и да са продажби
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
116DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesИзползвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Заеми (пасиви)
118DocType: Patient EncounterEncounter TimeСреща на времето
119DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostОбщо оценени разходи
120DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
121DocType: RoutingRouting NameИме на маршрутизация
122DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
123DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерии за почвената текстура
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наличност
125apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновни данни за контакт
126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesоткрити въпроси
127DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
128DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryОставете вписване на книга
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
130DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДобавете нов ред
131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСъздайте олово
132DocType: Production PlanProjected Qty FormulaПрогнозирана Количествена формула
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareГрижа за здравето
134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
135DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУсловия за плащане - детайли на шаблон
136DocType: Hotel Room ReservationGuest NameИме на госта
137DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteИздаване кредитна бележка
138DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторни предписания
139Delay DaysДни в забава
140apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseExpense Service
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
142DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceФактура
143DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимално освободена сума
144DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsЕлемент за теглото на елемента
145DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПериодичност
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossНетна печалба / загуба
148DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext User ID
149DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж
150apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureМоля, изберете Пациент, за да получите предписана процедура
151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseОтбрана
152DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
153DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
154DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountTally сметка кредитори
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ред # {0}:
157DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
158DocType: Sales InvoiceVehicle NoПревозно средство - Номер
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListМоля изберете Ценоразпис
160DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsНастройки за обмяна на валута
161DocType: Work Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
162DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Клон (незадължително)
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Ред {0}: потребителят не е приложил правило <b>{1}</b> към елемента <b>{2}</b>
164apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateМоля, изберете дата
165DocType: Item PriceMinimum Qty Минимален брой
166DocType: Finance BookFinance BookФинансова книга
167DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
168DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписък на празиниците
169apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionПреглед и действие
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0}
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantСчетоводител
172apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦенова листа за продажба
173DocType: PatientTobacco Current UseТютюновата текуща употреба
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateПродажна цена
175DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
176DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
177DocType: Delivery StopContact InformationИнформация за връзка
178apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Търсете нещо ...
179DocType: CompanyPhone NoТелефон No
180DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПървоначално изпратено имейл съобщение
181DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingРъководство за картографиране на отчети
182Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
183DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПясъчен глинест слой
184DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentНастройка на закръгляването
185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
186DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
187DocType: Payment OrderPayment RequestЗаявка за плащане
188apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.
189DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryНе открихте прехвърлен артикул {0} в работна поръчка {1}, артикулът не е добавен в склад за влизане
191DocType: StudentO+O+
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedсроден
193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
194DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
195DocType: Employee TrainingTraining DateДата на обучение
196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДобавяне на потребители към пазара
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
198DocType: POS ProfileCompany AddressАдрес на компанията
199DocType: BOMOperationsОперации
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
201apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега
202DocType: SubscriptionSubscription Start DateНачална дата на абонамента
203DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Предпоставки за вземане по подразбиране, които да се използват, ако не са зададени в Пациента, за да резервират такси за назначаване.
204DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
205apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2От адрес 2
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationВземете подробности от декларацията
207apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
208DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присъства в компанията майка
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период
212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgКг
213DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегория на удържане на данъци
214apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstОтменете записването на списанието {0} първо
215DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е посочена за подизпълнение елемент {0} на ред {1}
217DocType: Vital SignsReflexesРефлексите
218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
219DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forПомощни резултати за
221apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Изберете склад ...
222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
224DocType: PatientMarriedОмъжена
225apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не е разрешен за {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromВземете елементи от
227DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИзпращане на подизпълнител
228DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountПрилагане на сума за удържане на данък
229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityОбщият завършен брой не може да бъде по-голям, отколкото за количество
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedОбщата сума е кредитирана
232apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedНяма изброени елементи
233DocType: Asset RepairError DescriptionОписание на грешката
234DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryХранителни стоки
236DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсионни фондове
238DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossПечалба / загуба
239DocType: CropPerennialцелогодишен
240DocType: ProgramIs PublishedИздава се
241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesПоказване на бележки за доставка
242apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.
243DocType: Patient AppointmentProcedureпроцедура
244DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatИзползвайте персонализиран формат на паричен поток
245DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
246DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundНе са намерени
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingЛипсва Структура на заплащането на служителите
249DocType: LeadPerson NameЛице Име
250Supplier Ledger SummaryОбобщение на водещата книга
251DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
252DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблица за качествена процедура
253DocType: AccountCreditКредит
254DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;
256apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСток Доклади
257DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateПоследната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата
259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
261DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас на отпътуване
262DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
263DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
264Completed Work OrdersЗавършени работни поръчки
265DocType: Support SettingsForum PostsФорум Публикации
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОблагаема сума
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
269DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsОставете подробности за правилата
270DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.
272DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
275DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
276DocType: Call LogRingingзвънене
277apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
279DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПриемането е насрочено
280DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
281apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони за класиране на доставчиците.
282DocType: LeadInterestedЗаинтересован
283apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningНачален
284apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: програма:
285DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
286DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСметка за плащане
288DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКоличеството за производство не може да бъде по-малко от нула
290DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
292DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
293DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партида за студенти в студентска група
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
295DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереализиран профил за печалба / загуба в Exchange
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstМоля, въведете първата компания
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstМоля, изберете първо фирма
298DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.
300apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦел - На
301DocType: BOMTotal CostОбща Цена
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Разпределението изтече!
303DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
304DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesМаксимално пренасяне на препратени листа
305DocType: Salary SlipEmployee LoanСлужител кредит
306DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
307DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailИзпращане на имейл с искане за плащане
308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
309DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyОставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време
310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижим имот
311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountИзвлечение от сметка
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармации
313DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsПоказване на бъдещи плащания
315DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedТази банкова сметка вече е синхронизирана
317DocType: HomepageHomepage SectionСекция за начална страница
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Работната поръчка е {0}
319DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderПриложим за поръчка за покупка
320DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолитиката за паролата за работни заплати не е зададена
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
323DocType: LocationLocation NameИме на местоположението
324DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualОтговорен индивид
325DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
326apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМестоположение на събитието
327apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockНалични наличности
328DocType: Asset SettingsAsset SettingsНастройки на активите
329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableКонсумативи
330DocType: StudentB-B-
331DocType: Assessment ResultGradeКлас
332DocType: Restaurant TableNo of SeatsБрой на седалките
333DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПросрочени и намалени
334apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedОбаждането е прекъснато
335DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
336DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗадача за поддръжка на активи
337DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryГодишна заплата
339DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
340DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
341apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesСток Разходи
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете склад - цел
345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
346DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПриема Количество
347DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
348DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
349DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторен тест UOM
350DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
351DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на качеството
352apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
353apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
354DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
355DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerтор
356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Не може да се осигури доставка по сериен номер, тъй като \ Item {0} е добавен с и без да се гарантира доставката чрез \ сериен номер
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0}
359DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemПоказател за транзакция на банкова декларация
360DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанък върху гъвкавата полза
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
362DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална възраст
363apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основни математика
364DocType: CustomerPrimary AddressОсновен адрес
365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyРазмер на размера
366DocType: Production PlanMaterial Request DetailПодробности за заявка за материал
367DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysНачални дни на валидност на котировката
368apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
369apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура за качество
370DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
371DocType: Payroll EntryValidate AttendanceУтвърждаване на присъствието
372DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
373DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedПолучен сертификат
374DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.
375DocType: BOM Update ToolNew BOMНова спецификация на материал
376apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПредписани процедури
377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказване само на POS
378DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на групата доставчици
379DocType: DriverDriving License CategoriesКатегории лицензионни шофьори
380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateМоля, въведете дата на доставка
381DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи запис за амортизация
382DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗатворен документ
383DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете настройките
384DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
385DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
386DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelЦел на пътуване
387DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на заплащане
388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадиопредаване
389apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
390DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderДеактивира създаването на дневници срещу работните поръчки. Операциите не трябва да бъдат проследени срещу работната поръчка
391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionИзпълнение
392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
393DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтатус на поддръжка
394DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума на данъка върху артикулите, включена в стойността
395apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетайли за членството
396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
397apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingПозиции и ценообразуване
398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Общо часове: {0}
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
400DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
401DocType: Drug PrescriptionIntervalинтервал
402DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdИдентификационен номер на промоционална схема
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПредпочитание
404apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВходящи консумативи (подлежат на обратно зареждане
405DocType: SupplierIndividualИндивидуален
406DocType: Academic TermAcademics UserПотребители Академици
407DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
408DocType: Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
409apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсички останали ITC
410apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
411DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПериод на таблицата за доставчиците
412DocType: Support SettingsSearch APIsПриложни програмни интерфейси за търсене
413DocType: Share TransferShare TransferТрансфер на акции
414Expiring MembershipsИзтичащи членства
415apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogПрочетете блога
416DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
417apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФинансови отчети
418DocType: GuardianStudentsУченици
419apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
420DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЕжедневна група за обобщаване на работата
421DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsВремеви слотове
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеноразписът трябва да е за покупка или продажба
423DocType: Shift AssignmentShift RequestЗаявка за смени
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
425DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
426apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон на елемент
427DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueИзх. стойност
429DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemЕлемент за настройки на банковата декларация
430DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsWoocommerce Settings
431DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameИме на транзакцията
432DocType: Production PlanSales OrdersПоръчки за продажба
433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.
434DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
435apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultПо подразбиране
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Датата на годност е задължителна за избрания артикул.
437Purchase Order TrendsПоръчката Trends
438apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersОтидете на Клиентите
439DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКъсно пристигане
440apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsНамиране на свързани плащания
441apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
442DocType: Quiz ResultSelected OptionИзбрана опция
443DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
444DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОписание на плащането
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockНедостатъчна наличност
446DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИзключване планиране на капацитета и проследяване на времето
447DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
448DocType: Bank AccountBank AccountБанкова Сметка
449DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата на напускане
450DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceРазрешаване на отрицателен баланс
451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
452apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативен елемент
453DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
454DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
455apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелевизия
456DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Изберете клиента или доставчика.
458apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Изберете само един приоритет по подразбиране.
459apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
460apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}
461DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
462DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryАктивиране на постоянен инвентаризация
463DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredВъзнаграждения
464apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Нещо се обърка при оценяването на викторината.
465DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
466apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsРедактиране на подробностите
467apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupАктуализация Email Group
468DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказвайте само клиент на тези групи клиенти
469DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
470apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументация
471DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове.
472DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
473DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
474DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент за неизпълнение
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListВписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор
476DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНастройка на критериите
477apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
478apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnПолучен на
479DocType: Codification TableMedical CodeМедицински кодекс
480apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextСвържете Amazon с ERPNext
481apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsСвържете се с нас
482DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
483DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeСвързани
484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingНетни парични средства от Финансиране
485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
486DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
487DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
488DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
489DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДобави елемент
490DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфиг
491DocType: Lab TestCustom ResultПотребителски резултат
492apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedДобавени са банкови сметки
493DocType: Call LogContact NameКонтакт - име
494DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронизирайте всички акаунти на всеки час
495DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
496DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПрилага се правило
497DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodПериод на разделителна способност
498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Данъчен номер:
499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Идент. № на студента:
500DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
501DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактически графици
502DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
503DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
504apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе е зададено описание
505apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Заявка за покупка.
506DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountСъбрана сума
507DocType: Lab TestSubmitted DateИзпратена дата
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПолето на фирмата е задължително
509apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
510DocType: Call LogRecording URLURL адрес на записа
511apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateНачалната дата не може да бъде преди текущата
512Open Work OrdersОтваряне на поръчки за работа
513DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemИзвън позиция за консултация за консултация с пациента
514DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
516DocType: ContractFulfilledИзпълнен
517DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledОсвобождаването е планирано
518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
519DocType: POS Closing VoucherCashierКасиер
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearОтпуск на година
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
522apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
523DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
524apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreЛитър
525DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsМоля, настройте студентите под групи студенти
527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПълна работа
528DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedОставете Блокиран
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкови записи
532DocType: CustomerIs Internal CustomerЕ вътрешен клиент
533DocType: CropAnnualГодишен
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)
535DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
536DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
537DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле за филтриране на уебсайтове
538apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип доставка
539DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
540DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
541DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
542apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазработчик на софтуер
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСъздайте вход за запазване на проби
545DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
546DocType: SupplierSupplier TypeДоставчик Тип
547DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
548Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
549DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира цената
550DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
551DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledТочка {0} е отменена
553apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата
554DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловия и условия за изпълнение
555apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗаявка за материал
556DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол. Пакет
558GSTR-2GSTR-2
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
560DocType: Salary SlipTotal Principal AmountОбща главна сума
561DocType: Student GuardianRelationВръзка
562DocType: Quiz ResultCorrectправилен
563DocType: Student GuardianMotherмайка
564DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeВреме за край на резервацията
565DocType: CropBiennialдвегодишен
566BOM Variance ReportДоклад за отклоненията в BOM
567apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
568DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
569apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗаявката за плащане {0} бе създадена
570DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeВреме за приемане
571DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseВъзстановени суровини от складов цех
572apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersОтваряне на поръчките
573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Не може да се намери компонент на заплатата {0}
574apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНиска чувствителност
575apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncПоръчката е насрочена за синхронизиране
576apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingМоля, потвърдете, след като завършите обучението си
577DocType: LeadSuggestionsПредложения
578DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
579DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyPlaid публичен ключ
580DocType: Payment TermPayment Term NameУсловия за плащане - Име
581DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСъздаване на документи за събиране на проби
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
583apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsВсички звена за здравни услуги
584apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunityОтносно възможността за конвертиране
585DocType: Bank AccountAddress HTMLАдрес HTML
586DocType: LeadMobile No.Моб. номер
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плащане
588DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
589DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstМоля изберете вид на разхода първо
591DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.
592DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
593apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestПоследен
594DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
595DocType: Education SettingsEducation SettingsНастройки за обучение
596DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
597apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingЛипсва информация за електронно фактуриране
598DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
599DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс в базовата валута
600DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМаксимална оценка
601DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
603DocType: Journal EntryPayment OrderПоръчка за плащане
604DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриходи от други източници
605DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredАко е празно, ще се вземе предвид акаунтът за родителски склад или фирменото неизпълнение
606DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
607DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
608DocType: Currency ExchangeFor SellingЗа продажба
609apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnУча
610Trial Balance (Simple)Пробен баланс (прост)
611DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseАктивиране на отложения разход
612DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
613apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
614DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
617DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
619DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано с хъб
620apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВходящи доставки от ISD
621DocType: DriverFleet ManagerМениджър на автопарк
622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordГрешна Парола
624DocType: POS ProfileOffline POS SettingsОфлайн POS настройки
625DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptСправка за покупка
626DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-Reco-.YYYY.-
627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВариант на
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
629apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnПериод, базиран на
630DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
631DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
632apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
633apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardКарта на студентите
634apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОт кода на ПИН
635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonПокажи лице за продажби
636DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ стационар
637apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameНаименование Guardian1
638DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
639DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
640apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
641DocType: LeadIndustryИндустрия
642DocType: BOM ItemRate & AmountОцени и сума
643apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНастройки за списъка с продукти на уебсайта
644apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxРазмер на интегрирания данък
645DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
646DocType: Accounting DimensionDimension NameИме на величината
647apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantустойчив
648apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Моля, посочете цената на стаята в хотел {}
649DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
650DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeВид фактура
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateВалидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Изключение възникна по време на съгласуване {0}
653DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseЗадайте Приет склад
654DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofРазходно доказателство
655apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Запазване на {0}
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteСкладова разписка
657DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionСреща впечатление
658apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesСъздаване Данъци
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetРазходи за продадения актив
660DocType: VolunteerMorningСутрин
661apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.
662DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНова студентска партида
663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
665DocType: Student ApplicantAdmittedПриети
666DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
667apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorГрешка при синхронизиране на транзакции
668DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredИзтича
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationСума след амортизация
670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
671apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВариант атрибути
672apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearМоля, изберете месец и година
673DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Потребителят не е приложил правило във фактурата {0}
675DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
676DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsРезултати от класирането
677apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueСтойност на поръчката
678DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
679apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
680DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeКрайното време не може да бъде преди началния час
682apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точно съвпадение.
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
684DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationПриложение за безвъзмездна помощ
685apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
686DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе е сертифициран
687DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНова стойност на активите
688DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
689DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
691DocType: Crop CycleLInked AnalysisСвързан Анализ
692DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherPOS Валута за затваряне
693apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsПриоритет на изданието вече съществува
694DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateНачална дата на кредита
695DocType: ContractLapsedОтпаднали
696DocType: Item Tax Template DetailTax RateДанъчна Ставка
697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗаписване в курса {0} не съществува
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПериодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
700DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnВъзстановяване на суровини от договори за подизпълнение
701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече е изпратена
702apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
703DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemЕлемент от плана за материали
704DocType: Leave TypeAllow EncashmentРазрешаване на инкорпорирането
705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupКонвертиране в не-Група
706DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID на акаунта
707DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата на фактура
708DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
709apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
710DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючова пътека за резултата от отговора
711DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВътрешно фирмено вписване
712apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}За количеството {0} не трябва да е по-голямо от количеството на поръчката {1}
714DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбучение на служителите
715DocType: Quotation ItemAdditional Notesдопълнителни бележки
716DocType: Purchase Order% Received% Получени
717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСъздаване на ученически групи
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Наличното количество е {0}, трябва {1}
719DocType: VolunteerWeekendsСъбота и неделя
720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредитна бележка Сума
721DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
722DocType: Chapter MemberWebsite URLWebsite URL
723Finished GoodsГотова продукция
724DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
725DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
726DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
727DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Поддръжка
728apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не е записан в курса {2}
729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Име на студента:
730DocType: POS Closing VoucherDifferenceразлика
731DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗакъснение между спирането на доставката
732apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
733apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.
734apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Демо
735apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДобави елементи
736DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
737DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОдобряващ отсъствия - Име
738DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
739DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
740DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
741DocType: Job Offer TermJob Offer TermСрок на офертата за работа
742apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
743apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
745DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
746DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
747apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.
748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameИме на артикул
749DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
750apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредит баланс
751DocType: EmployeeWidowedОвдовял
752DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
753DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзисква се одобрение от лабораторни тестове
754DocType: AttendanceWorking HoursРаботно Време
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingОбщо неизпълнени
756DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
757DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара.
758DocType: Dosage StrengthStrengthсила
759apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се намери елемент с този баркод
760apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСъздаване на нов клиент
761apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnИзтичане на On
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnПокупка Return
764apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
765Purchase RegisterПокупка Регистрация
766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПациентът не е намерен
767DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
768DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Времето за отговор за {0} в индекс {1} не може да бъде по-голямо от Време за разделителна способност.
770DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
771DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleГрафик на имейл кампанията
772DocType: Student LogMedicalМедицински
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugМоля изберете Drug
774apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
775DocType: AnnouncementReceiverПолучател
776DocType: LocationArea UOMПлощ UOM
777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesВъзможности
779DocType: Lab Test TemplateSingleЕдиничен
780DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРабота от дата
781DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
782DocType: Project UserView attachmentsПреглед на прикачените файлове
783DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
784DocType: ArticlePublish DateДата на публикуване
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
786DocType: Drug PrescriptionDosageдозиране
787DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСр. Курс продава
789DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
790DocType: Lab Test TemplateNo ResultНяма резултати
791DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервната серия е „SO-WOO-“.
792DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
793DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
794apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции.
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
797DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе вегетарианец
798DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
799apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
800DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказване на листата на всички членове на катедрата в календара
801DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-връщане на продажбите
802apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineБрой на BOM линия
803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldВременно на задържане
804DocType: AccountIs GroupЕ група
805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитната бележка {0} е създадена автоматично
806apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗаявка за суровини
807DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
808DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
809apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновни данни за адреса
810apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankПубличен маркер липсва за тази банка
811DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
812DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОставете баланс
813DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал за поддръжка на активите
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
815DocType: Certification ApplicationNon ProfitNon Profit
816DocType: Production PlanNot StartedНе е започнал
817DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
818DocType: AccountOld ParentПредишен родител
819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не е свързана с {2} {3}
821DocType: OpportunityConverted ByПреобразувано от
822apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1}
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0}
826DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМин
827apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
828DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
829apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбработвайте данните за дневна книга
830DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
831apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Входящо обаждане от {0}
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
833DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
834DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
835DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобритания
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОтваряне на фактура
837DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
838DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдрес на фактуриране
839DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersФункции на заглавната част на протокола
840DocType: Travel RequestCostingОстойностяване
841DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
842DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
843DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
844DocType: BOMWork OrderРаботна поръчка
845DocType: Sales InvoiceTotal QtyОбщо Количество
846apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDИдентификационен номер на
847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentМоля, изтрийте Служителя <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \, за да отмените този документ
848DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в уебсайта (вариант)
849DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
850DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
851DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
852apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗапазено за продажба
853DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРед № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ
855DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦенни книжа и депозити
857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка
858DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчастваха родители
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Служител {0} вече кандидатства за {1} на {2}:
860DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Положителен
861DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayПредстоящите дейности за днес
863DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
864DocType: DriverApplicable for external driverПриложим за външен драйвер
865DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
866DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Обща цена (валута на компанията)
867DocType: LoanTotal PaymentОбщо плащане
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.
869DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба
871DocType: Healthcare Service UnitOccupiedзает
872DocType: Clinical ProcedureConsumablesКонсумативи
873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключете записи по подразбиране на книги
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено
875apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.
876DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.
878DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.
880DocType: PatientAllergiesалергии
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти
883apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeПромяна на кода на елемента
884DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherИзвестяване на други
885DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Кръвно налягане (систолично)
886apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} е {2}
887DocType: Item PriceValid UptoВалиден до
888DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Срок на валидност
889DocType: Training EventWorkshopцех
890DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПредупреждавайте поръчки за покупка
891apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
892DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateНает от датата
893apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
894apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstМоля, запазете първо
895DocType: POS Profile UserPOS Profile UserПотребителски потребителски профил на POS
896apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: Изисква се начална дата на амортизацията
897DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateНачална дата на услугата
898DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за абонамент
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПреки приходи
900DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративният директор
903apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseМоля, изберете Курс
904DocType: Codification TableCodification TableКодификационна таблица
905DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Промени в {0}
907DocType: Employee SkillEmployee SkillУмение на служителите
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРазлика Акаунт
909DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemОтстъпка за друг артикул
910DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINДоставчик GSTIN
911apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПреглед на формуляра
912DocType: Work OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
913DocType: Lab Test TemplateLab RoutineРутинна лаборатория
914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКозметика
915apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМоля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
918DocType: SupplierBlock SupplierДоставчик на блокове
919DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
920DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран брой позиции
921DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не съществува.
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупи
924Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
925DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
926DocType: TaskDependenciesЗависимостите
927apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationПриложение на студентите
928DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceРеференция за плащане
929DocType: SupplierHold TypeТип задържане
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
931DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemЕлемент за плащане на транзакция в банкова сметка
932DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
933DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
934apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чувствителност
935apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Информация за типа доброволци.
936DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон за картографиране на парични потоци
937DocType: Travel RequestCosting DetailsПодробности за цената
938apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказване на записите за връщане
939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
940DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
941DocType: Bank GuaranteeProvidingОсигуряване
942DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
943DocType: Tally MigrationTally MigrationTally миграция
944apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията
945DocType: PatientRisk FactorsРискови фактори
946DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесионални опасности и фактори на околната среда
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Вече се създават записи за поръчка за работа
948apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВижте минали поръчки
949apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} разговори
950DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна скорост
951apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправление Подизпълнители
952DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература на тялото
953DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}
955DocType: Detected DiseaseDiseaseБолест
956DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountОтложен разход за сметка по подразбиране
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Определете типа на проекта.
958DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionФункция за тежест
959DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountОбща действителна сума
960DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeРазходи за консултации по ОП
961apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Настройте вашето
962DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказване на марки
963DocType: Support SettingsGet Latest QueryПолучаване на последно запитване
964DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
967DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsПлащане Tems
969DocType: EmployeeIFSC CodeКодекс на IFSC
970DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
971DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
972DocType: CropProduced ItemsПроизведени елементи
973DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСравняване на транзакциите с фактури
974apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callГрешка при входящо повикване в Exotel
975DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокиране на фактурата
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
978DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
979DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКоличество и описание
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
981DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
982DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
983DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
984DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПотвърждение за назначаване
985DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Закриване (Cr)
988DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionРегистриран състав
989apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравейте
990apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПреместване на елемент
991DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимулираща сума
992Employee Leave Balance SummaryОбобщение на баланса на служителите
993DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryОбщата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника
995DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
996DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
997DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
998apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
999DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountСметка за превоз и спедиция
1000apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСъздаване на фишове за заплати
1002DocType: Vital SignsBloatedподут
1003DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
1005DocType: Item PriceValid FromВалидна от
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Вашият рейтинг:
1007DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
1008DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountСметка за удържане на данъци
1009DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
1010apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Всички оценъчни карти на доставчици.
1011DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
1012DocType: Sales InvoiceRailрелса
1013apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostРеална цена
1014DocType: ItemWebsite ImageИзображение на уебсайт
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦелевият склад в ред {0} трябва да бъде същият като работната поръчка
1016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране
1020apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesНатрупаните стойности
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
1023DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyГрупата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторията е задължителна в POS профила
1025DocType: SupplierPrevent RFQsПредотвратяване на RFQ
1026DocType: Hub UserHub UserПотребител на Hub
1027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}
1028apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100
1029DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsИзплатени точки
1030Lead IdПотенциален клиент - Номер
1031DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
1032DocType: Assessment PlanCourseКурс
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на раздела
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}
1035DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравилото за ценообразуване {0} се актуализира
1037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateПолудневната дата трябва да е между датата и датата
1038DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума на разходите
1039apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartПозиция в количка
1040DocType: Quality ActionResolutionРезолюция
1041DocType: EmployeePersonal BioЛично Био
1042DocType: C-FormIVIV
1043apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDИдентификационен номер на членство
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryПолучаване при влизане в склада
1045apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставени: {0}
1046DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksСвързан с QuickBooks
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}
1048DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountПлатими Акаунт
1049apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\Нямаш \
1050DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
1051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryПоловин ден е задължително
1052DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
1053DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
1054apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете клиенти
1055DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяне
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСъздайте вариант
1057DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДоставка на сметката
1058DocType: Production PlanProduction PlanПлан за производство
1059DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolОтваряне на инструмента за създаване на фактури
1060DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerЗавъртете до най-близкия цяло число
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажби - Връщане
1062DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputЗадайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход
1063Total Stock SummaryОбщо обобщение на наличностите
1064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете да планирате само {0} свободни работни места и бюджет {1} \ за {2} съгласно план за персонала {3} за компанията-майка {4}.
1065DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПроверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}
1067DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
1068DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageСъобщение за потвърждение
1069apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
1070DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
1071apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.База данни с клиенти.
1072DocType: QuotationQuotation ToОферта до
1073apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден доход
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Откриване (Cr)
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
1076DocType: Purchase InvoiceOverseasв чужбина
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyМоля, задайте фирмата
1078DocType: Share BalanceShare BalanceБаланс на акциите
1079DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDИдентификационен номер на AWS Access Key
1080DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentМесечна къща под наем
1081apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedЗадайте като завършен
1082DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
1083DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
1084DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
1085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal Amountразмер на главницата
1086DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
1087apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Общо неизключение: {0}
1088apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactОтворете контакт
1089DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
1091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0}
1092DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
1093apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingОтваряне и затваряне
1094DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСтандартна серия за наименуване на фактури
1095apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processВъзникна грешка по време на процеса на актуализиране
1097DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationРесторант Резервация
1098apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsВашите вещи
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПредложение за писане
1100DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането - отстъпка/намаление
1101DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПриоритет на нивото на услугата
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upОбобщавайки
1103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailУведомявайте клиентите си по имейл
1104DocType: ItemBatch Number SeriesСерия от серии от партиди
1105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
1106DocType: Employee AdvanceClaimed AmountСумата по иск
1107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationИзтичане на разпределението
1108DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsНастройки за упълномощаване
1109DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата на заминаване
1110apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishНяма елементи за публикуване
1111DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1112DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingРазходи за пътуване
1113apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1114DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за служители на борда
1115DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
1116apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
1117apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingпроследяване на времето
1118DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERКОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
1119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРед {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума
1120DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
1121DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
1122DocType: Training EventConferenceконференция
1123DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтандартна структура на заплатите
1124DocType: Stock EntrySend to WarehouseИзпратете до Склад
1125apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesОтговори
1126DocType: TimesheetBilledФактурирана
1127DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
1128apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСъздаване на студентски групи
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.
1130DocType: Supplier ScorecardPer YearНа година
1131apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНе отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB
1132DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
1133DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1134DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Височина (в метър)
1135DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
1136DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
1137DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
1138DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
1139DocType: TaskWeightтегло
1140DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} създадени банкови транзакции (и)
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
1143DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки на модул - Закупуване
1144apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1}
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
1146DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
1147DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
1150DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsДетайли за промоцията на служителите
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
1152DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
1153DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за вземане на сметки
1154apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Връзка с Guardian2
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМениджър
1156DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearОт фискалната година
1158apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Моля, задайте профил в Склад {0}
1160apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
1161DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
1162DocType: GSTR 3B ReportDecemberдекември
1163DocType: Work Order OperationIn minutesВ минути
1164DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableАко е активирана, системата ще създаде материала, дори ако суровините са налични
1165apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВижте минали цитати
1166DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
1167DocType: Lab Test TemplateCompoundсъединение
1168DocType: OpportunityProbability (%)Вероятност (%)
1169apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationИзпращане на уведомление
1170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyИзберете Имот
1171DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова дейност
1172DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
1173DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимален брой посещения
1174DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountЗадължително за сметка на печалбата и загубата
1175Hotel Room OccupancyЗаседание в залата на хотела
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}
1177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗаписване
1178DocType: GST SettingsGST SettingsНастройки за GST
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0}
1180DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
1181DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
1182DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupКонвертиране в Група
1184DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
1185DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
1186DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
1187Qty To Be BilledКоличество, за да бъдете таксувани
1188apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставени Сума
1189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.
1190DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата на обратно изкупуване
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledТази банкова транзакция вече е напълно съгласувана
1192DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
1193apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
1194DocType: ContractContract TemplateШаблон на договора
1195DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyТрансферно количество
1196DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationМестоположение на активите
1197apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма от До дата
1198DocType: Tax RuleShipping ZipcodeДоставка на пощенски код
1199apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingИздаване
1200DocType: Accounts SettingsReport SettingsНастройки на отчетите
1201DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
1202apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedКонсумирана
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
1204DocType: AssetAsset Owner CompanyДружество собственик на актив
1205DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
1206apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
1207apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?За какво ти е необходима помощ?
1208DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПрехвърляне на материал
1210DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер на разходния център
1211apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не можах да намеря път за
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Откриване (Dr)
1213DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата на приключване на работа
1214DocType: LoanApplicantкандидат
1215apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
1216GST Itemised Purchase RegisterGST Подробен регистър на покупките
1217apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyПриложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност
1218DocType: Course Scheduling ToolRescheduleпренасрочвайте
1219DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateШаблон за данък върху артикулите
1220DocType: LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
1221apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина за задържане
1222DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
1223apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите
1224DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveЦел за качество
1225DocType: Work Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
1226DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountОтсрочен разход
1227DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
1228apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishзавършек
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1230DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
1231DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupПравило за ценообразуване
1232DocType: Travel ItineraryTravel ToПътувам до
1233apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер за оценка на валутния курс
1234apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСума за отписване
1235DocType: Leave Block List AllowAllow UserПозволи на потребителя
1236DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
1237DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
1238DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
1239DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупирани
1240DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подаване на фишове за заплати ...
1242DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
1243DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
1244DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДокато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA
1246apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueРазделно издаване
1247DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
1248apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportНяма данни за експорт
1249DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
1250DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
1251DocType: Sales InvoicePort CodeПристанищен код
1252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен склад
1253DocType: LeadLead is an OrganizationВодещият е организация
1254DocType: Guardian InterestInterestЛихва
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПредварителни продажби
1256DocType: Instructor LogOther DetailsДруги детайли
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierДоставчик
1258apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateДействителна дата на доставка
1259DocType: Lab TestTest TemplateТестов шаблон
1260DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервира
1261apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Информация за главата.
1262DocType: AccountAccountsСметки
1263DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
1264apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
1265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1266DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОсребряване на точките за лоялност
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdЗапис за плащането вече е създаден
1268DocType: Request for QuotationGet SuppliersВземи доставчици
1269DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
1270DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството
1271apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
1273apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСъздайте график
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
1275DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
1276apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysМожете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни
1277DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказване на наличностите в наличност
1278apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2}
1279apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Съгласно раздел 17 (5)
1280DocType: LocationLongitudeГеоргафска дължина
1281Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
1282DocType: CropCrop Spacing UOMРазреждане на реколта - мерна ед-ца
1283DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramЕдноетажна програма
1284DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsИзберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци
1285apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1От адрес 1
1286DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
1287DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа седмица
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Позицията има варианти.
1289apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentОбщо студент
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundТочка {0} не е намерена
1291DocType: BinStock ValueСтойността на наличностите
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДубликат {0}, намерен в таблицата
1293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпания {0} не съществува
1294apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} има валидност на таксата до {1}
1295apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTree Type
1296DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Служител клас (незадължително)
1297DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherПрилагане на правило за други
1298DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
1299DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПериод за късен вход
1300DocType: GST AccountIGST AccountIGST профил
1301DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
1302DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
1303DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
1304apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramМоля, изберете Програма
1305DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
1306DocType: Supplier QuotationLink to material requestsПрепратка към материални искания
1307apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishпубликувам
1308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceКосмически
1309Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1310DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
1311apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Фактури за клиенти.
1312apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueВ стойност
1313DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsОпции за амортизация
1314apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredТрябва да се изисква местоположение или служител
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСъздайте служител
1316apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за публикуване
1317DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСъстояние и формула
1318DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
1319apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionПри изпълнение на задачата
1320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Няма период на отпуск между {0} и {1}
1321DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerЗдравен практикуващ
1322DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
1323DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип разход
1324DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
1325ReservedРезервирано
1326DocType: DriverLicense DetailsДетайли на лиценза
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПолето "От Акционер" не може да бъде празно
1328DocType: Leave AllocationAllocationРазпределяне
1329DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
1330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите са назначени успешно
1331apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСъздаване на фактури за откриване на продажби и покупки
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsТекущи активи
1333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
1334apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;
1335DocType: Call LogCaller InformationИнформация за обаждащия се
1336DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstМоля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.
1339DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
1340apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности
1341DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропуснете прехвърляне на материали до WIP склад
1342DocType: ContractN/AN / A
1343DocType: Task TypeTask TypeТип задача
1344DocType: TopicTopic ContentСъдържание на темата
1345DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentИзпратете с прикачен файл
1346DocType: Service LevelPrioritiesПриоритети
1347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
1348DocType: Inpatient RecordO NegativeO Отрицателен
1349DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
1350DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказвайте само елементи от тези групи от продукти
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
1352apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsДетайли за типовете членове
1353DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
1354DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонсумирайте запасите
1355DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
1356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsИзгубени причини
1357apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
1358DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)
1359DocType: Job CardTotal Completed QtyОбщо завършен брой
1360DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentАвтоматично оставяне Encashment
1361apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostЗагубен
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
1363DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимална сума на ползата
1364apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗапазено за производство
1365DocType: Soil TextureSandПясък
1366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергия
1367DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.
1369apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНе може да се зададе количество по-малко от доставеното количество
1370apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableМоля, изберете таблица
1371DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sМоля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -% s
1373DocType: Content ActivityContent ActivityСъдържателна активност
1374DocType: Special Test ItemsParticularsподробности
1375DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСлужител Checkin
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
1377apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleИзпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията
1378apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
1379DocType: StudentA+A+
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
1381DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСметка за преоценка на обменния курс
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може да бъде по-голям от Max Amt
1383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesМоля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи
1385DocType: AssetMaintenanceПоддръжка
1386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterИзлез от срещата с пациента
1387DocType: SubscriberSubscriberабонат
1388DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
1389apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledСамо разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано
1391DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимално количество проба, което може да бъде запазено
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3}
1393apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Продажби кампании.
1394apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerНеизвестен обаждащ се
1395DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
1396DocType: Quality ActionCorrectiveпоправителен
1397DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
1398DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
1399DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersПритежатели на UIN
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастична поръчано
1401DocType: Lab TestLab TestЛабораторен тест
1402DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolИнструмент за генериране на доклади за учениците
1403DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotГрафик за време за здравеопазване
1404apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameDoc Име
1405DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
1406DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
1407apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemЗапазване на елемент
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНов разход
1409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyИгнорирайте съществуващите подредени Кол
1410apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДобавете времеви слотове
1411apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}
1412apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
1413DocType: LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
1414DocType: Bank TransactionUnreconciledНеизравнени
1415DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути)
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите
1417apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentПреглед на изпратената покана
1418DocType: Shift AssignmentShift AssignmentShift Assignment
1419DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyСобственост
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankПолето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeОт времето трябва да бъде по-малко от времето
1422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБиотехнология
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Позиция {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде консумирана, както е запазена, за да изпълни поръчката за продажба {2}.
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
1425BOM ExplorerBOM Explorer
1426apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Отидете
1427DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListАктуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа
1428apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
1429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstМоля, въведете Точка първа
1430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАнализ на нуждите
1431DocType: Asset RepairDowntimeпрестой
1432DocType: AccountLiabilityОтговорност
1433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
1434apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академичен термин:
1435DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включвай в общо
1436DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityВикторина дейност
1437DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
1438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1}
1439apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedНе е избран ценоразпис
1440DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
1441DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
1442DocType: Quality GoalWeekdayделничен
1443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
1444DocType: ItemMax Sample QuantityМакс. Количество проби
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНяма разрешение
1446DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролен списък за изпълнение на договори
1447DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСърдечна честота / импулс
1448DocType: SupplierDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
1450apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
1451DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
1452apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos
1453DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
1454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторни тестове и жизнени знаци
1455DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
1456apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
1457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundНяма намерен служител
1458DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
1459DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
1460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
1461apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Актуализация на проекта.
1462DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
1463DocType: LocationTree DetailsДърво - Детайли
1464DocType: Marketplace SettingsRegisteredпрепоръчано
1465DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
1466DocType: VolunteerAvailability TimeslotНаличност Timeslot
1467apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАнализи на поддръжката
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
1469DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperКасовият поток
1470DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайта
1471DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
1473apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програма {0} не съществува.
1474apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Качете писмото си с главата (поддържайте го удобно като 900px на 100px)
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършен или анулиран
1477DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorБързият мигрант
1478apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksНяма задачи
1479apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidФактура за продажба {0} е създадена като платена
1480DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопиране на полетата до вариант
1481DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНачална начислената амортизация
1482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
1483DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
1484apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsCи-форма записи
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите вече съществуват
1486apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierКлиенти и доставчици
1487DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
1489apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
1490DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryИстория на собствеността на служителя
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВариантът въз основа на не може да бъде променен
1492DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие
1493DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
1494DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
1495DocType: Share TransferTo ShareholderКъм акционера
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
1497apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateОт държавата
1498apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionИнституция за настройка
1499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Разпределянето на листата ...
1500DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberНомер на превозното средство / автобуса
1501apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactСъздайте нов контакт
1502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleГрафик на курса
1503DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B отчет
1504DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитата
1505DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretУикенд Тайк
1506DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {}
1508DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете Потребители
1509DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemЕлемент за ценообразуване в хотелски стаи
1510DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на подреждането
1511DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
1512DocType: CropTarget WarehouseЦелеви склад
1513DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailДетайл на служителите за заплати
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseМоля, изберете склад
1515DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
1516Territory Target Variance Based On Item GroupТериториална целева вариация на базата на група артикули
1517DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
1518apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсички стокови групи
1519DocType: Work OrderItem To ManufactureАртикул за производство
1520DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип на заетост (незадължително)
1521DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предложение
1522apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
1523DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура на събиране
1524DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
1525DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
1526apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
1527apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозно Количество
1528DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.
1530DocType: Drug PrescriptionInterval UOMИнтервал (мерна единица)
1531DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveПреименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване
1532apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Количество, запазено за подизпълнение: Количество суровини за изработване на извадени продукти.
1533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
1534DocType: ItemHub Publishing DetailsПодробна информация за издателя
1535apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Начален баланс"
1536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOpen To Do
1537DocType: Pricing RuleMixed ConditionsСмесени условия
1538apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedРезюмето на обажданията е запазено
1539DocType: IssueVia Customer PortalЧрез Портал на клиенти
1540DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountДействителна сума
1541apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума на SGST
1542DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат на резултатите
1543DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
1544DocType: Service LevelSupport HoursЧасове за поддръжка
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesДоставка Бележки
1546DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
1547Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
1548DocType: Payroll EntryBimonthlyДва пъти месечно
1549DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
1550DocType: FertilizerFertilizer ContentsСъдържание на тора
1551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentПроучване & развитие
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума за Bill
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsВъз основа на условията за плащане
1554apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНастройки за ERPNext
1555DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
1556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.
1557DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
1558DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
1559DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
1560DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterКачествен параметър за обратна връзка
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
1563DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.
1564DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1565DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
1566DocType: VolunteerEveningвечер
1567DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфигурация на викторината
1568DocType: Vital SignsNormalнормален
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
1570DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
1571apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueПроект - Стойност
1572apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
1573DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус за създаване на такси
1574apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСъздайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме
1575DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
1577DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
1578Available QtyВ наличност Количество
1579DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка
1580DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
1581DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
1582DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
1583DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
1584DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsВинаги синхронизирайте продуктите си с Amazon MWS преди да синхронизирате подробностите за поръчките
1585DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставката спира
1586DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0}
1588DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
1589DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
1590DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysДни на прага на инкаса
1591Final Assessment GradesОценъчни оценки
1592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
1593DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
1594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНастройте своя институт в ERPNext
1595DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАнализ на растенията
1596DocType: TaskTimelineTimeline
1597apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldДържа
1598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативна позиция
1599DocType: Shopify LogRequest DataПоискайте данни
1600DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
1601DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
1602DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
1603DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимално сядане
1604DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
1605DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПокупка Разписка
1607Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
1608DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsСчетоводни размери
1609Subcontracted Raw Materials To Be TransferredВъзложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени
1610apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
1611Sales Person Target Variance Based On Item GroupЦелево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
1613apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФилтриране общо нулев брой
1614DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
1615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
1616apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНяма налични елементи за прехвърляне
1617DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameИме на дейност
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateПромяна на датата на издаване
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Затваряне (отваряне + общо)
1621DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentИзпращане на уведомление за прикачване
1622DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesБрой служители
1623DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
1624apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
1625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.
1626apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
1627DocType: Pricing RuleRate or DiscountПроцент или Отстъпка
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsБанкова информация
1629DocType: Vital SignsOne SidedЕдностранно
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
1631DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
1632DocType: Marketplace SettingsCustom DataПерсонализирани данни
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
1634DocType: Service DayService DayДен на обслужване
1635apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Обобщение на проекта за {0}
1636apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНе може да се актуализира отдалечена активност
1637apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серийното № е задължително за елемента {0}
1638DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearОт дата до дата се намират в различна фискална година
1640apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПациентът {0} няма клиент да отразява фактурата
1641DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateКачествен обратен шаблон
1642apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityLMS дейност
1643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingInternet Publishing
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСъздаване на {0} фактура
1645DocType: Medical CodeMedical Code StandardСтандартен медицински код
1646DocType: Soil TextureClay Composition (%)Състав на глина (%)
1647DocType: Item GroupItem Group DefaultsФабричните настройки на групата елементи
1648apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Моля, запазете, преди да зададете задача.
1649apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueБалансова стойност
1650DocType: Lab TestLab TechnicianЛабораторен техник
1651apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажби Ценоразпис
1652DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентът не е записан в програма за лоялност
1654DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
1655DocType: Lab TestSample IDИдентификатор на образец
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
1657DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
1658DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
1659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
1660DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
1661DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameИме на параметъра за търсене
1662DocType: Item BarcodeItem BarcodeПозиция Barcode
1663DocType: Delivery TripIn TransitТранзитно
1664DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1665DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказване на бутона Конфигуриране
1666DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
1668DocType: Share TransferFrom Folio NoОт фолио №
1669DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка - аванс
1670DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outВсяка валидна регистрация и напускане
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
1672apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
1673DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext сметка
1674apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.
1675apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи
1676DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДействие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР
1677DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
1678DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
1679apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравеопазването {0} не е налице на {1}
1680DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон за Условия за плащане
1681apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandМарката
1682DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateНает до дата
1683DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionПозволявайте многократна консумация на материали
1684DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю - Детайли
1685DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
1686DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за покупка
1687DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderПозволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка
1688DocType: GL EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
1689DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНова фактурата за продажба
1690DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
1691DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначения
1692apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДействие инициализирано
1693apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
1694DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
1695DocType: Course ActivityActivity DateДата на активност
1696apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} на {}
1697DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцени с марджин (валута на компанията)
1698apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesКатегории
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
1700DocType: Payment RequestPaidПлатен
1701DocType: Service LevelDefault PriorityПриоритет по подразбиране
1702DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
1703DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.
1704DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта на уменията на служителите
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Бяха създадени следните работни поръчки:
1706DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
1707DocType: Inpatient RecordDischargedзауствани
1708DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
1709Employee Advance SummaryОбобщена информация за служителите
1710DocType: AssetAvailable-for-use DateНалична за използване дата
1711DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
1712DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
1713DocType: Support SettingsGet Started SectionsСтартирайте секциите
1714DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1715DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкционирана
1716Base AmountБазова сума
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Обща сума на приноса: {0}
1718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
1719DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedПредоставени са фишове за заплати
1720DocType: Crop CycleCrop CycleЦикъл на реколта
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
1722DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1723apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОт мястото
1724DocType: Student AdmissionPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
1726DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-МАТ-INS-.YYYY.-
1727DocType: SubscriptionCancelation DateДата на анулиране
1728DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
1729DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за селското стопанство
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряк доход
1731DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
1732DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценоразпис (създадено автоматично)
1733DocType: Pick List ItemPicked QtyИзбран Кол
1734DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
1735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsВъпросът трябва да има повече от една възможност
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceВариране
1737DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailПодробности за промоцията на служителите
1738DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
1739DocType: Share BalancePurchasedЗакупен
1740DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента
1741DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
1742apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
1743DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТечност на почвата
1744DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
1745DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите
1746DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
1747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardОтпечатайте отчетната карта
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
1750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХимически
1751DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
1752DocType: QuizLatest AttemptПоследен опит
1753DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезултат от теста
1754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0}
1755apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
1756apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметър
1757DocType: WorkstationElectricity CostРазход за ток
1758apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeПродължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране
1759DocType: Subscription PlanCostцена
1760DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
1761DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountОбща сума на аванса
1762DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчаквано пристигане
1763apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesВиж всички статии
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InВлизам
1765DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПрехвърлен
1767DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
1768apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
1769DocType: Timesheet DetailBillФактура
1770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБял
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.
1772DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.
1774DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1775DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1776DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.
1777DocType: SupplierRepresents CompanyПредставлява фирма
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Правя
1779DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрием - Начална дата
1780DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов служител
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Тип поръчка трябва да е един от {0}
1783DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1784apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyНачално Количество
1785DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНапомняне за назначаване
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1787DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Име
1788DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1789apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsИмпортиране на елементи и UOMs
1790DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДобавени към подробности
1792DocType: Communication MediumCatch AllХванете всички
1793apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseГрафик на курса
1794DocType: BudgetApplicable on Material RequestПриложимо за материално искане
1795apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsСток Options
1796apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНяма добавени продукти в количката
1797DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1798apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Количество за {0}
1800DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1801DocType: PatientPatient RelationОтношение на пациента
1802DocType: ItemHub Category to PublishКатегория хъб за публикуване
1803DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredПоръчката за продажба {0} има резервация за елемент {1}, можете да доставяте резервно {1} само срещу {0}. Серийният номер {2} не може да бъде доставен
1805DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINАдрес за фактуриране GSTIN
1806DocType: HomepageHero Section Based OnРаздел Герой Въз основа на
1807DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionОбщо допустимо изключение от HRA
1808apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.
1809DocType: Assessment PlanEvaluateОценяване
1810DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1811DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1812DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
1813DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1814DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1815DocType: Travel ItineraryTrainВлак
1816Delayed Item ReportОтчет за отложено изделие
1817apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCДопустим ITC
1818DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyЗадържане в болница
1819apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsПубликувайте първите си артикули
1820DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1821DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.
1822apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Моля, посочете {0}
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1824DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Създаването на варианти е поставено на опашка.
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Обобщена работа за {0}
1827DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Първият отпуск в списъка ще бъде зададен като по подразбиране.
1828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1829apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗакъснели дни
1830DocType: Production PlanGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1832apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksСвържете се с бързите книги
1833apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЯсни стойности
1834DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1835DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateКрайна дата на периода
1836apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт
1837apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Почвените състави не прибавят до 100
1838apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountОтстъпка
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне
1840DocType: MembershipMembershipчленство
1841DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1842apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебитен A / C номер
1843DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1844DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Връща се (дебитна бележка)
1845DocType: WorkstationWagesЗаплати
1846DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameИме на мениджъра на поддръжката
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Сделките срещу компанията вече съществуват!
1848apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗаявка на сайт
1849DocType: Agriculture TaskUrgentСпешно
1850apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Извличане на записи ......
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1852apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Променливата не може да се намери:
1853apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadМоля, изберете поле, което да редактирате от numpad
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.
1855DocType: Subscription PlanFixed rateФиксирана лихва
1856apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitпризнавам
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1858apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingПлащайте останалите
1859DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизводител
1860DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1861DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЦялата листа се появи
1862DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1863DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameИме на шаблона за проверка на качеството
1864DocType: ProjectFirst EmailПърви имейл
1865DocType: CompanyException Budget Approver RoleРолята на родителите за изключване на бюджета
1866DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateСлед като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата
1867DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродажба Сума
1869DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума на лихва
1870DocType: Job CardTime LogsЧас Logs
1871DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСтойност на лоялността
1872DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетайли за прехвърлянето на служителите
1873DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1874DocType: LocationLocation DetailsДетайли за местоположението
1875DocType: Share TransferIssueИзписване
1876apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsЗаписи
1877DocType: AssetScrappedБрак
1878DocType: ItemItem DefaultsЕлемент по подразбиране
1879DocType: Cashier ClosingReturnsСе завръща
1880DocType: Job CardWIP WarehouseСклад - незав.производство
1881apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1882apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentназначаване на работа
1883DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1884DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказване на последните мнения в форума
1885DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1886Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПланиране на доставките
1889DocType: StudentA-A-
1890DocType: Share TransferTransfer TypeТип трансфер
1891DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКоличество и количество
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesПродажби Разходи
1893DocType: DiagnosisDiagnosisдиагноза
1894apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingStandard Изкупуването
1895DocType: Attendance RequestExplanationобяснение
1896DocType: GL EntryAgainstСрещу
1897DocType: Item DefaultSales DefaultsПредпоставки за продажбите
1898DocType: Sales Order ItemWork Order QtyКоличество поръчка за поръчка
1899DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1900apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1901DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractПрехвърлен материал за подизпълнение
1902apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата на поръчка за покупка
1903DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПокупки за поръчки Елементи Просрочени
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПощенски код
1905apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Изберете сметка за доходи от лихви в заем {0}
1907DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1908apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНе мога да популяризирам служител със състояние вляво
1910DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1911DocType: Item DefaultDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1912DocType: LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1913DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionПравило за условия на доставка
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1915apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourФактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране
1916DocType: CompanyDate of CommencementДата на започване
1917DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email изпратен на {0}
1919apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1920DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЗа периода януари-април до юли до октомври
1921apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
1922apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1923apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.
1924DocType: Sales InvoiceDriver NameИме на водача
1925apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСредна възраст
1926DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1927DocType: Payment RequestInwardнавътре
1928apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
1929DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsРазмери по подразбиране
1930apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1931apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateДостъпна за употреба дата
1932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsВсички спецификации на материали
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСъздаване на записите в Inter Company Journal
1934DocType: CompanyParent CompanyКомпанията-майка
1935apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1}
1936apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsСравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокументът {0} успешно не е изчистен
1938DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалута по подразбиране
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримирете този акаунт
1940apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%
1941DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачете файл с персонализиран сметкоплан
1942DocType: Asset MovementFrom EmployeeОт служител
1943apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesВнос на услуги
1944DocType: DriverCellphone Numberномер на мобилен телефон
1945DocType: ProjectMonitor ProgressНаблюдение на напредъка
1946DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeПравило за ценообразуване Код на артикула
1947apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1948DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1949DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionСекция за автоматично повтаряне
1950DocType: Service Level PriorityResponse TimeВреме за реакция
1951DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1952DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1953DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1954apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампании по имейл
1957DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа доставчици по подразбиране
1958apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1}
1960DocType: Department ApproverDepartment ApproverСервиз на отдела
1961DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНастройки на приложението
1962DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
1963apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСъздаване на компания и импортиране на сметкоплан
1964DocType: Employee AdvanceClaimedТвърдеше
1965DocType: CropRow SpacingРазстояние между редовете
1966apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1967apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНяма вариант на елемента за избрания елемент
1968DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
1969DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1970DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон на процедурата
1971apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsПубликуване на елементи
1972apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Принос %
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}
1974HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мъдро обобщение на външните доставки
1975DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1976apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateДа заявя
1977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистрибутор
1978DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookАсет книга за финансиране
1979DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
1980apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1982DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentПриложимо процента
1983Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
1985DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
1986apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1987DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1988DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действието
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearСтарт Година
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanСъздайте заем
1991DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1992DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterПосещение на процесите след
1993IRS 1099IRS 1099
1994DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
1995DocType: Payment RequestOutwardнавън
1996apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationНа {0} Създаване
1997apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДържавен / НТ данък
1998Trial Balance for PartyОборотка за партньор
1999Gross and Net Profit ReportОтчет за брутната и нетната печалба
2000apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДърво на процедурите
2001DocType: LeadConsultantКонсултант
2002apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceУчастие на учители в родители
2003DocType: Salary SlipEarningsПечалба
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
2005apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceНачален баланс
2006GST Sales RegisterТърговски регистър на GST
2007DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
2008apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsИзберете вашите домейни
2009apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierКупи доставчик
2010DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsЕлементи за плащане на фактура
2011DocType: Payroll EntryEmployee DetailsДетайли на служителите
2012DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2013DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Ред {0}: за елемент {1} се изисква актив
2015apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправление
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показване на {0}
2018DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.
2020apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstПърво изберете фирма
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryАкаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry
2022apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка
2023DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
2024DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
2025DocType: Delivery NoteIs ReturnДали Return
2026apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulИмпортирането е успешно
2028apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и процедура
2029apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteВръщане / дебитно известие
2031DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис - Държава
2032DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseЗадайте изходен склад
2033DocType: Tally MigrationUOMsМерни единици
2034DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПодтип на профила
2035apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
2037DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
2038apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
2039DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВъвеждане на точка за лоялност
2040DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2041DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
2042DocType: Job Card Time LogTime In MinsВремето в мин
2043apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Дайте информация.
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?
2045apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Доставчик - база данни.
2046DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsОбщите условия на договора
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.
2048DocType: AccountBalance SheetБаланс
2049DocType: Leave TypeIs Earned LeaveСпечелено е
2050apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума за поръчка
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
2052DocType: Fee ValidityValid TillВалиден До
2053DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingОбща среща на учителите по родители
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
2055apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2057DocType: Call LogLeadПотенциален клиент
2058DocType: Email DigestPayablesЗадължения
2059DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2060DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампания за имейл за
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemНямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
2066Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
2067DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетайли за записване
2068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.
2069DocType: Customer GroupCredit LimitsКредитни лимити
2070DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
2071apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerМоля, изберете клиент
2072DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете разпределения
2073DocType: Job CardStarted TimeСтартирано време
2074DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
2076DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУсловия за оценяване
2077apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Позиция 1
2078DocType: HolidayHolidayПразник
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryТипът напускане е безучастен
2080DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
2081Eway BillЕуей Бил
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.
2083DocType: AttendanceEarly ExitРанен изход
2084DocType: Job OpeningStaffing PlanПерсонал План
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ
2086apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsДанък на служителите и предимства
2087DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
2089DocType: Certified ConsultantName of ConsultantИме на консултанта
2090DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
2091apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДейност на членовете
2092apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountБрой на поръчките
2093DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
2094DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупирай същите елементи
2095DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
2096DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизиране в процес
2097DocType: DepartmentParent DepartmentОтдел &quot;Майки&quot;
2098DocType: Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
2100DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоля за поддръжка
2101apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
2102DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceДеактивиране на пазара
2103DocType: Quality MeetingMinutesМинути
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsВашите избрани артикули
2105Trial BalanceОборотна ведомост
2106apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedПоказване завършено
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
2108apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesСъздаване Служители
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryНаправете запис на акции
2110DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserПотребителски резервационен хотел
2111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusЗадаване на състояние
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesМоля, настройте сериите за номериране на посещаемостта чрез Настройка&gt; Серия за номериране
2113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstМоля изберете префикс първо
2114DocType: ContractFulfilment DeadlineКраен срок за изпълнение
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youБлизо до вас
2116DocType: StudentO-О-
2117DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsНастройки за абонамент
2118DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАктуализиране на референцията за автоматично повторение
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0}
2120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchПроучване
2121apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2За адреса 2
2122apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРед {0}: Времето трябва да е по-малко от времето
2123DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
2124apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
2125DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
2126apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПоказване на счетоводна книга
2128DocType: Cost CenterLftLft
2129DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
2130DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsСъгласувани транзакции
2131apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНай-ранната
2132DocType: Crop CycleLinked LocationСвързано местоположение
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
2134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesВземете фактури
2135DocType: DesignationSkillsумения
2136DocType: Crop CycleLess than a yearПо-малко от година
2137apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldОстаналата част от света
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
2140DocType: CropYield UOMДобив UOM
2141Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
2142DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
2143DocType: ItemIs Item from HubЕлементът е от Центъра
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesПолучавайте елементи от здравни услуги
2145apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивиденти - изплащани
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerСчетоводен Дневник
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРазлика Сума
2149DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeОбратно начисляване
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНеразпределена Печалба
2151DocType: Job CardTiming DetailПодробности за времето
2152DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Промяна в ПОС
2153DocType: Vehicle LogService DetailДетайли за услуга
2154DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
2155DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежимът на плащане
2157DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
2158apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Моля, задайте активно меню за ресторант {0}
2159apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Комисиона%
2160DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.
2161DocType: Work OrderQty To ManufactureКоличество за производство
2162DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
2163apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadОтворено олово
2164DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
2165DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
2166DocType: Quality ActionQuality ReviewПреглед на качеството
2167Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountСливане на профил
2169apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
2170DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningВременно Откриване
2172Employee Leave BalanceСлужител - полагащ се отпуск в дни
2173apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура за качество
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
2175DocType: Patient AppointmentMore InfoПовече Информация
2176DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДействия в Scorecard
2177apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceПример: Магистър по компютърни науки
2178apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Доставчикът {0} не е намерен в {1}
2179DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
2180DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
2181DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНово плащане
2183apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)За доставчик по подразбиране (по избор)
2185DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
2186apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Мишена ({})
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗадължения Резюме
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
2189DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
2190apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
2191DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПредупреждавайте за нова заявка за оферти
2192apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
2193apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsПредписания за лабораторни тестове
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallМалък
2196DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderАко Shopify не съдържа клиент в поръчка, тогава докато синхронизирате поръчките, системата ще помисли за клиент по подразбиране за поръчка
2197DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemОтваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури
2198DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsПлащания за закриване на касата
2199DocType: Education SettingsEmployee NumberБрой на служителите
2200DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodОтмяна на фактурата след гратисен период
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
2202DocType: Project% Completed% Завършен
2203Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
2204DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма на амортизация
2205apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерийни номера
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1}
2207apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Позиция 2
2208DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleВалидирайте приложеното правило
2209DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКрайна точка за разрешаване
2210DocType: Employee OnboardingNotify users by emailУведомете потребителите по имейл
2211DocType: Travel RequestInternationalмеждународен
2212DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
2213DocType: ItemAuto re-orderАвтоматична повторна поръчка
2214DocType: AttendanceLate EntryКъсен вход
2215apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedОбщо Постигнати
2216DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
2217DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountПромоционална схема Отстъпка от цени
2218DocType: ContractContractДоговор
2219DocType: GSTR 3B ReportMayМай
2220DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторно тестване
2221DocType: Email DigestAdd QuoteДобави оферта
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепреки разходи
2224apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
2225DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureЗемеделие
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСъздаване на поръчка за продажба
2227apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСчетоводен запис за актив
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлокиране на фактурата
2229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКоличество, което да се направи
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataСинхронизиране на основни данни
2231DocType: Asset RepairRepair CostЦена на ремонта
2232apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesВашите продукти или услуги
2233DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewВ процес на преразглеждане
2234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНеуспешно влизане
2235apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} е създаден
2236DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални тестови елементи
2237apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.
2238apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновни доклади
2239DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плащане
2240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsСпоред назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения
2241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
2242DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDuplicate entry in Manufacturers tableДублиран запис в таблицата на производителите
2244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeсливам
2246DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
2247DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
2248DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
2249DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
2250DocType: VolunteerVolunteer NameИме на доброволците
2251apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0}
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
2253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правилото за доставка не е приложимо за държавата {0}
2255DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
2256Assessment Plan StatusСтатус на плана за оценка
2257DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
2258DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
2259DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
2260apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameОт името на партията
2261apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountНетна сума на заплатата
2262DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderДоставка срещу поръчка за продажба
2263DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
2266apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапиталови Активи
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на елемента
2270apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDoc Type
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
2272DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафичен интервал на фактуриране
2273apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersСрещи и срещи с пациентите
2274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingСтойността липсва
2275DocType: EmployeeDepartment and GradeДепартамент и степен
2276DocType: AntibioticAntibioticАнтибиотик
2277Team UpdatesЕкип - промени
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierЗа доставчик
2279DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
2280DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСъздаване на формат за печат
2282apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedСъздадена е такса
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
2284apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФилтри за елементи
2285DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaФормула на критериите
2286apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingОбщо Outgoing
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
2288DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionТранзакция
2289DocType: Call LogDurationпродължителност
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа елемент {0} количеството трябва да е положително число
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysКомпенсаторните отпуски не важат за валидни празници
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
2294DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
2295DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
2296DocType: Daily Work Summary GroupReminderНапомняне
2297apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДостъпна стойност
2298apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
2299DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryВестник Влизане
2300apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINОт GSTIN
2301DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНепоискана сума
2302apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} артикула са в производство
2303DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станция - Име
2304DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на клас
2305DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
2306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Email бюлетин:
2307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАлтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента
2308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
2309DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи за отстъпки на продукти
2310DocType: Target DetailTarget DistributionЦел - Разпределение
2311DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Финализиране на временната оценка
2312apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesВносители на страни и адреси
2313DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
2314DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
2315DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСъздаване на поръчка за покупка
2317DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
2318DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабележка за освобождаване от отговорност
2319apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПриготвяме се да започнем
2320DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
2321DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
2322DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станция
2323DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
2324DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРегистрационно съобщение
2325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareХардуер
2326DocType: Prescription DosagePrescription DosageДозировка за рецепта
2327DocType: ContractHR ManagerЧР мениджър
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyМоля изберете фирма
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeavePrivilege отпуск
2330DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
2331apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
2332DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
2333DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-МАТ-MVS-.YYYY.-
2334DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972
2335DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixНаименуване на серийния префикс
2336DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
2337DocType: Salary ComponentEarningПриходи
2338DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерии за оценяване
2339DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
2340DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceОбщо оценено разстояние
2341DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатена сметка на вземанията
2342DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2343apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM Browser
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Не е позволено да създава счетоводна величина за {0}
2345apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventМоля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение
2346DocType: Item BarcodeEANEAN
2347DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
2349DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банкова транзакция
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
2351Inactive Sales ItemsНеактивни артикули за продажби
2352DocType: Quality ReviewAdditional InformationДопълнителна информация
2353apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueОбща стойност на поръчката
2354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodХрана
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Застаряването на населението Range 3
2356DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДетайли за ваучерите за затваряне на POS
2357DocType: Bank AccountIs the Default AccountПрофилът по подразбиране ли е
2358DocType: Shopify LogShopify LogМагазин за дневник
2359apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не е намерена комуникация.
2360DocType: Inpatient OccupancyCheck InВключване
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСъздаване на запис за плащане
2362DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
2363apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
2364apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗаписване на студент
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
2366apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Назначаването се припокрива с {0}. <br> {1} има насрочена среща с {2} в {3} продължителност {4} минути.
2367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
2368DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
2369DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУсловия за изпълнение на Общите условия на договора
2370Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
2371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Open BOM {0}
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
2373DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
2374DocType: Pricing RuleUOMмерна единица
2375DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionГодишно освобождаване от HRA
2376DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
2377DocType: POS ProfileAccountingСчетоводство
2378DocType: AssetPurchase Receipt AmountРазмер на разписката за покупка
2379DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryИзход Резюме на интервюто
2380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Моля, изберете партиди за договорени покупки
2381DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
2382apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСъздайте фактура за продажби
2383apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустим ITC
2384DocType: TaskDependent TasksЗависими задачи
2385apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
2386apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКоличество за производство
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
2388DocType: Activity CostProjectsПроекти
2389DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
2390apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНякои имейли са невалидни
2392DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
2394DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
2396DocType: POS ProfileCampaignКампания
2397DocType: SupplierName and TypeИме и вид
2398apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedЕлементът е отчетен
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
2400DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти и адрес
2401DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outОпределете настаняване и напускане
2402DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимални ползи (сума)
2403apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДобавяне на бележки
2404DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
2405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
2406apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНяма данни за този период
2407DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
2408DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
2409DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
2410DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерии за анализ на водата
2411DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
2412DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesПриложими модули
2413DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
2414DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsДопустимост и подробности
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВключена в брутната печалба
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
2417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyНеобходимият брой
2418apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
2419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2420apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeОт дата/час
2421DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компания
2422apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено за достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
2423DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableПрофил за проследяване на проследяващия доставчик
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума на покупките
2425DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentНачини на плащане
2426DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsСметкоплан
2428DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
2429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleИмаше грешки при създаването на График на курса
2430DocType: Communication MediumTimeslotsТСл.Х
2431DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Първият разпоредител на разходите в списъка ще бъде зададен като подразбиращ се излишък на разходи.
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може да бъде по-голямо от 100
2433apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemПозиция {0} е не-в-наличност позиция
2435DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-МАТ-PAC-.YYYY.-
2436DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
2437DocType: EmployeeOwnedСобственост
2438DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голямо число, по-висок приоритет
2439Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
2440apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundНяма намерени продукти
2441DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
2442DocType: Travel ItineraryGluten FreeБез глутен
2443DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимален общ брой изразходвани средства
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди
2445DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Продължителност на изтичането (в дни)
2446DocType: Inpatient RecordDischarge DateДата на освобождаване от отговорност
2447DocType: Subscription PlanPrice DeterminationОпределяне на цената
2448DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
2449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНов отдел
2450DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayРаботил на почивка
2451DocType: AppraisalGoalsЦели
2452DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementРазрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване
2453apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзберете POS профил
2454DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
2455Accounts BrowserБраузър на сметки
2456DocType: Procedure PrescriptionReferralСезиране
2457DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащане - Референция
2458DocType: GL EntryGL EntryЗаписване в главна книга
2459DocType: Support Search SourceResponse OptionsОпции за отговор
2460DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПрилагайте множество правила за ценообразуване
2461DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на служители
2462apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗареждане на платежна система
2463Batch-Wise Balance HistoryБаланс по партиди
2464apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
2466DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeЧирак
2468DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINФирма GSTIN
2469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
2470DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
2471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
2472apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Оценка:
2473DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateПроменете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията
2474DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМакс листата са разрешени
2475DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
2476DocType: Email DigestBank BalanceБаланс на банка
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
2478DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationОставете призванието задължително в отпуск
2479DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
2480DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
2481apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
2482DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Решете грешка и качете отново.
2484DocType: Buying SettingsOver Transfer Allowance (%)Помощ за прехвърляне (%)
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
2486DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирмена валута)
2487DocType: WeatherWeather ParameterПараметър на времето
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsShow unclosed fiscal year's P&L balancesПокажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
2489DocType: ItemAsset Naming SeriesСерия наименуване на активи
2490DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2491apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyHouse rented dates should be atleast 15 days apartДатите под наем на къщи трябва да са най-малко 15 дни
2492DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsПодробности за колекцията
2493DocType: POS ProfileAllow Print Before PayРазрешаване на печат преди заплащане
2494DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureСвързана текстура на почвата
2495DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
2497DocType: GSTR 3B ReportMarchМарт
2498DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesВъведени банкови транзакции
2499DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
2500DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
The file is too large to be shown. View Raw