1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Názov obdobia |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Mode Plat |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Registrovať |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Čiastočne prijaté |
5 | DocType: Patient | Divorced | Rozvedený |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Pridať kľúč trasy |
7 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Povoliť položky, ktoré sa pridávajú viackrát v transakcii |
8 | DocType: Content Question | Content Question | Otázka obsahu |
9 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Materiál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit |
10 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Kvalitatívna spätná väzba |
11 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Hodnotiace správy |
12 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Zľavový účet pohľadávok |
13 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | zrušený |
14 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Zákaznícke produkty |
15 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Informujte dodávateľa |
16 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | Prosím, vyberte typ Party prvý |
17 | DocType: Item | Customer Items | Zákaznícke položky |
18 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | záväzky |
19 | DocType: Project | Costing and Billing | Kalkulácia a fakturácia |
20 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Advance mena účtu by mala byť rovnaká ako mena spoločnosti {0} |
21 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Koncový bod tokenu |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Účet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha |
23 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publikování položku do hub.erpnext.com |
24 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Nedá sa nájsť aktívne obdobie neprítomnosti |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | ohodnotenie |
26 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Predvolená merná jednotka |
27 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Všechny Partneři Kontakt |
28 | DocType: Department | Leave Approvers | Schvaľovatelia priepustiek |
29 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
30 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | Hľadať položky ... |
31 | DocType: Patient Encounter | Investigations | vyšetrovania |
32 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Kliknite na položku Zadat 'na pridanie |
33 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Chýba hodnota hesla, kľúč API alebo URL predaja |
34 | DocType: Employee | Rented | Pronajato |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Všetky účty |
36 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Nie je možné previesť zamestnanca so stavom doľava |
37 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Najazdené |
38 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Naozaj chcete zrušiť túto pohľadávku? |
39 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Aktualizovať plán |
40 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Vybrať Predvolené Dodávateľ |
41 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Zobraziť zamestnanca |
42 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Suma štandardného oslobodenia od dane |
43 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Nový kurz |
44 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | Mena je vyžadovaná pre Cenník {0} |
45 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Bude vypočítané v transakcii. |
46 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
47 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Zákaznícky kontakt |
48 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Povoliť automatickú účasť |
49 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js | Please enter Warehouse and Date | Zadajte sklad a dátum |
50 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Príležitosť stratila dôvod |
51 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Skontrolovať dostupnosť |
52 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Dátum výplaty bonusu |
53 | DocType: Employee | Job Applicant | Job Žadatel |
54 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Celkový čas v minútach |
55 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | To je založené na transakciách proti tomuto dodávateľovi. Pozri časovú os nižšie podrobnosti |
56 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Percento nadprodukcie pre pracovnú objednávku |
57 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
58 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Právne |
59 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Dátum príjmu dopravy |
60 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Séria objednávok |
61 | DocType: Vital Signs | Tongue | jazyk |
62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Aktuálny typ daň nemôže byť zahrnutý v cene Položka v riadku {0} |
63 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Povolené na transakciu s |
64 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Zákazník |
65 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Vyžadováno |
66 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Návrat Proti dodací list |
67 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Detail knihy financií |
68 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | Všetky odpisy boli zaúčtované |
69 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturovaných |
70 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Mzdové číslo |
71 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate musí byť rovnaká ako {0} {1} ({2}) |
72 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | Výnimka HRA |
73 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Meno zákazníka |
74 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Zemný plyn |
75 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | Správa sa odošle používateľom s cieľom získať ich stav v projekte |
76 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | Bankový účet nemôže byť pomenovaný {0} |
77 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA podľa platovej štruktúry |
78 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Heads (nebo skupiny), proti nimž účetní zápisy jsou vyrobeny a stav je veden. |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1}) |
80 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Dátum ukončenia servisu nemôže byť pred dátumom začiatku servisu |
81 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Predvolené 10 min |
82 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Nechte Typ Jméno |
83 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | ukázať otvorené |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Řada Aktualizováno Úspěšně |
85 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Odhlásiť sa |
86 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} v riadku {1} |
87 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Dátum začiatku odpisovania |
88 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Aplikujte na |
89 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Více ceny položku. |
90 | | Purchase Order Items To Be Received | Neprijaté položky odoslanej objednávky |
91 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Vše Dodavatel Kontakt |
92 | DocType: Support Settings | Support Settings | nastavenie podporných |
93 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | Účet {0} sa pridal do podradenej spoločnosti {1} |
94 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Neplatné poverenia |
95 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC k dispozícii (či už v plnej op časti) |
96 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings |
97 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Spracovávajú sa poukazy |
98 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Riadok # {0}: Cena musí byť rovnaké, ako {1}: {2} ({3} / {4}) |
99 | | Batch Item Expiry Status | Batch Item Zánik Status |
100 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | Bank Návrh |
101 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
102 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | Celkový počet oneskorených zápisov |
103 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Způsob platby účtu |
104 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Konzultácia |
105 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Zobraziť plán platieb v časti Tlač |
106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Varianty položiek boli aktualizované |
107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Predaje a vrátenia |
108 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Zobraziť Varianty |
109 | DocType: Academic Term | Academic Term | akademický Term |
110 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Oslobodenie od dane pre zamestnancov |
111 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Zadajte adresu spoločnosti '% s' |
112 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Materiál |
113 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Maximálny prínos zamestnanca {0} presahuje {1} sumou {2} zložky žiadosti o dávku v pomere k výške a predchádzajúce nárokovaná čiastka |
114 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Množstvo |
115 | | Customers Without Any Sales Transactions | Zákazníci bez akýchkoľvek predajných transakcií |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | Účty tabuľka nemôže byť prázdne. |
117 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | Na výpočet odhadovaných časov príchodu použite rozhranie API služby Mapy Google |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Úvěry (závazky) |
119 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Stretnutie s časom |
120 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Celkové odhadované náklady |
121 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Rok Passing |
122 | DocType: Routing | Routing Name | Názov smerovania |
123 | DocType: Item | Country of Origin | Krajina pôvodu |
124 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Kritériá textúry pôdy |
125 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Na skladě |
126 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Priame kontaktné údaje |
127 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | otvorené problémy |
128 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Výrobní program Item |
129 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | Opustiť zadanie knihy |
130 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Uživatel {0} je již přiřazena k Employee {1} |
131 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Pridať nový riadok |
132 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Vytvoriť potenciálneho zákazníka |
133 | DocType: Production Plan | Projected Qty Formula | Predpokladaný vzorec Qty |
134 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Péče o zdraví |
135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Oneskorenie s platbou (dni) |
136 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Podrobné informácie o podmienkach platieb |
137 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Meno hosťa |
138 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Vydanie kreditnej poznámky |
139 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
140 | | Delay Days | Oneskorené dni |
141 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | service Expense |
142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Sériové číslo: {0} už je uvedené vo faktúre predaja: {1} |
143 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Faktúra |
144 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Maximálna oslobodená suma |
145 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Podrobnosti o položke hmotnosti |
146 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodicita |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Fiškálny rok {0} je vyžadovaná |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | Čistý zisk / strata |
149 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPĎalšie ID používateľa |
150 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minimálna vzdialenosť medzi radmi rastlín pre optimálny rast |
151 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Ak chcete získať predpísaný postup, vyberte možnosť Pacient |
152 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Obrana |
153 | DocType: Salary Component | Abbr | Zkr |
154 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score (0-5) |
155 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Účet veriteľov |
156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Řádek {0}: {1} {2} se neshoduje s {3} |
157 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Řádek # {0}: |
158 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Celková kalkulácie Čiastka |
159 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Vozidle |
160 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Prosím, vyberte cenník |
161 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Nastavenia výmeny meny |
162 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Work in Progress |
163 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Pobočka (voliteľné) |
164 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | Prosím, vyberte dátum |
165 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Minimálny počet |
166 | DocType: Finance Book | Finance Book | Finančná kniha |
167 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
168 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Dovolená Seznam |
169 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | Preskúmanie a konanie |
170 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | Tento zamestnanec už má denník s rovnakou časovou pečiatkou. {0} |
171 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Účtovník |
172 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Cenník predaja |
173 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Súčasné používanie tabaku |
174 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Predajná sadzba |
175 | DocType: Cost Center | Stock User | Používateľ skladu |
176 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
177 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Kontaktné informácie |
178 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue | Search for anything ... | Vyhľadajte čokoľvek ... |
179 | DocType: Company | Phone No | Telefónne číslo |
180 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Odoslané pôvodné oznámenie o e-maile |
181 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Hlásenie hlavičky výkazu |
182 | | Sales Partners Commission | Obchodní partneři Komise |
183 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
184 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Nastavenie zaokrúhľovania |
185 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Skratka nesmie mať viac ako 5 znakov |
186 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
187 | DocType: Payment Order | Payment Request | Platba Dopyt |
188 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | Zobrazenie denníkov vernostných bodov priradených zákazníkovi. |
189 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Hodnota po odpisoch |
190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry | Nenašli sa prevedená položka {0} v objednávke {1}, položka nebola pridaná do položky zásob |
191 | DocType: Student | O+ | O + |
192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | príbuzný |
193 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | Dátum návštevnosť nemôže byť nižšia ako spojovacie dáta zamestnanca |
194 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Stupnica Name |
195 | DocType: Employee Training | Training Date | Dátum školenia |
196 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Pridajte používateľov na trh |
197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | To je kořen účtu a nelze upravovat. |
198 | DocType: POS Profile | Company Address | Adresa spoločnosti |
199 | DocType: BOM | Operations | Operace |
200 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0} |
201 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | Účet e-Way Bill JSON už nie je možné vygenerovať pre návratnosť predaja |
202 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Dátum začiatku odberu |
203 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Predvolené pohľadávky, ktoré sa majú použiť, ak nie sú nastavené v pacientoch na účtovanie poplatkov za schôdzku. |
204 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Pripojiť CSV súbor s dvomi stĺpci, jeden pre starý názov a jeden pre nový názov |
205 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Z adresy 2 |
206 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | Získajte podrobnosti z vyhlásenia |
207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} žiadnym aktívnym fiškálny rok. |
208 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
209 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2} |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} nie je v materskej spoločnosti |
211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Dátum ukončenia skúšobného obdobia nemôže byť pred začiatkom skúšobného obdobia |
212 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Kg | Kg |
213 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Daňová kategória |
214 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Najskôr zrušte záznam denníka {0} |
215 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-pInv-.YYYY.- |
216 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | Kusovník nie je špecifikovaný pre subdodávateľskú položku {0} v riadku {1} |
217 | DocType: Vital Signs | Reflexes | reflexy |
218 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Výsledok bol odoslaný |
219 | DocType: Item Attribute | Increment | Prírastok |
220 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | Výsledky pomoci pre |
221 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Vyberte sklad ... |
222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Reklama |
223 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Rovnaký Spoločnosť je zapísaná viac ako raz |
224 | DocType: Patient | Married | Ženatý |
225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | Nepovolené pre {0} |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Získať predmety z |
227 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Odoslať subdodávateľovi |
228 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Použiť čiastku zrážkovej dane |
229 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty can not be greater than for quantity | Celkový počet dokončených nemôže byť vyšší ako množstvo |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Sklad nelze aktualizovat na dodací list {0} |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Celková čiastka bola pripísaná |
232 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | Nie sú uvedené žiadne položky |
233 | DocType: Asset Repair | Error Description | Popis chyby |
234 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Zosúladiť |
235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Potraviny |
236 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Čtení 1 |
237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Penzijní fondy |
238 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Zisk / strata |
239 | DocType: Crop | Perennial | trvalka |
240 | DocType: Program | Is Published | Publikované |
241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Delivery Notes | Zobraziť dodacie listy |
242 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | Ak chcete povoliť nadmernú fakturáciu, aktualizujte položku „Príspevok na fakturáciu“ v nastaveniach účtov alebo v položke. |
243 | DocType: Patient Appointment | Procedure | procedúra |
244 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Použiť formát vlastného toku peňazí |
245 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Všichni obchodní zástupci |
246 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Mesačný Distribúcia ** umožňuje distribuovať Rozpočet / Target celé mesiace, ak máte sezónnosti vo vašej firme. |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | nenájdený položiek |
248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Plat Štruktúra Chýbajúce |
249 | DocType: Lead | Person Name | Osoba Meno |
250 | | Supplier Ledger Summary | Zhrnutie knihy dodávateľov |
251 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Položka odoslanej faktúry |
252 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Tabuľka kvality |
253 | DocType: Account | Credit | Úver |
254 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Odepsat nákladové středisko |
255 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | napríklad "Základná škola" alebo "univerzita" |
256 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Reporty o zásobách |
257 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Sklad Detail |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Posledný dátum kontroly uhlíkom nemôže byť budúcim dátumom |
259 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termínovaný Dátum ukončenia nemôže byť neskôr ako v roku Dátum ukončenia akademického roka, ku ktorému termín je spojená (akademický rok {}). Opravte dáta a skúste to znova. |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Je Fixed Asset" nemôže byť bez povšimnutia, pretože existuje Asset záznam proti položke |
261 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Čas odchodu |
262 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Brake Oil |
263 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Typ dane |
264 | | Completed Work Orders | Dokončené pracovné príkazy |
265 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Fórum príspevky |
266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Úloha bola zadaná ako práca na pozadí. V prípade akýchkoľvek problémov so spracovaním na pozadí systém pridá komentár k chybe pri tomto zúčtovaní zásob a vráti sa do fázy Koncept. |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code validity has not started | Ľutujeme, platnosť kódu kupónu sa nezačala |
268 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Zdaniteľná čiastka |
269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nejste oprávněni přidávat nebo aktualizovat údaje před {0} |
270 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Nechajte detaily pravidiel |
271 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Item Image (ne-li slideshow) |
272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | Riadok # {0}: Operácia {1} nie je dokončená pre {2} množstvo hotového tovaru v objednávke {3}. Aktualizujte prevádzkový stav prostredníctvom Job Card {4}. |
273 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Hodina Rate / 60) * Skutočná Prevádzková doba |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Riadok # {0}: Typ referenčného dokumentu musí byť jeden z nárokov na výdaj alebo denníka |
275 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | select BOM |
276 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
277 | DocType: Call Log | Ringing | zvoniaci |
278 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | Náklady na dodané položky |
279 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Dovolenka na {0} nie je medzi Dátum od a do dnešného dňa |
280 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Prijatie naplánované |
281 | DocType: Student Log | Student Log | študent Log |
282 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Šablóny poradia dodávateľov. |
283 | DocType: Lead | Interested | Zájemci |
284 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Otvor |
285 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Program: |
286 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopírovať z položkovej skupiny |
287 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Otvárací údaj |
288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Účet Pay Iba |
289 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Splatiť Over počet období |
290 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Množstvo na výrobu nesmie byť menšie ako nula |
291 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Dodatočné náklady |
292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Účet s transakcemi nelze převést na skupinu. |
293 | DocType: Lead | Product Enquiry | Dotaz Product |
294 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Overenie dávky pre študentov v študentskej skupine |
295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Žiadny záznam dovolenka nájdené pre zamestnancov {0} na {1} |
296 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Nerealizovaný účet ziskov a strát na výmene |
297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Prosím, najprv zadajte spoločnosť |
298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Prosím, vyberte najprv firmu |
299 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Za absolventa |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Nastavte predvolenú šablónu pre možnosť Ohlásiť stav upozornenia v nastaveniach ľudských zdrojov. |
301 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | Target On |
302 | DocType: BOM | Total Cost | Celkové náklady |
303 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | Platnosť pridelenia vypršala! |
304 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
305 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | Maximálny počet prepravených listov |
306 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | Pôžička zamestnanca |
307 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
308 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Poslať e-mail s požiadavkou na platbu |
309 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Bod {0} neexistuje v systému nebo vypršela |
310 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Nechajte prázdne, ak je Dodávateľ blokovaný neurčito |
311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Nehnuteľnosť |
312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | Výpis z účtu |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Farmaceutické |
314 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Je dlhodobého majetku |
315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | Zobraziť budúce platby |
316 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Tento bankový účet je už synchronizovaný |
318 | DocType: Homepage | Homepage Section | Domovská stránka |
319 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | Pracovná objednávka bola {0} |
320 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Platí pre nákupnú objednávku |
321 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM-.YYYY.- |
322 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Nie je nastavená politika hesiel pre platové pásky |
323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicitné skupinu zákazníkov uvedené v tabuľke na knihy zákazníkov skupiny |
324 | DocType: Location | Location Name | Názov miesta |
325 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Zodpovedná osoba |
326 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
327 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Umiestnenie udalosti |
328 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | K dispozícii na sklade |
329 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Nastavenia majetku |
330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | Spotrebný materiál |
331 | DocType: Student | B- | B- |
332 | DocType: Assessment Result | Grade | stupeň |
333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Item Code > Item Group > Brand | Kód položky> Skupina položiek> Značka |
334 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Počet sedadiel |
335 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Omeškanie a zľava |
336 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Hovor bol odpojený |
337 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Dodáva sa podľa dodávateľa |
338 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Úloha údržby majetku |
339 | DocType: SMS Center | All Contact | Vše Kontakt |
340 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | Ročné Plat |
341 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Denný súhrn práce |
342 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Uzavření fiskálního roku |
343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} je zmrazený |
344 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Vyberte existujúci spoločnosti pre vytváranie účtový rozvrh |
345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Náklady na skladovanie |
346 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Vyberte položku Target Warehouse |
347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Vyberte položku Target Warehouse |
348 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Prosím, zadajte Preferred Kontaktný e-mail |
349 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Prijaté množstvo |
350 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Entry |
351 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Úverové spoločnosti v mene |
352 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Laboratórne testovanie UOM |
353 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Stav instalace |
354 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Šablóna inšpekcie kvality |
355 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Chcete aktualizovať dochádzku? <br> Súčasná: {0} \ <br> Prítomných {1} |
356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Schválené + Zamietnuté množstvo sa musí rovnať Prijatému množstvu pre položku {0} |
357 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Dodávky suroviny pre nákup |
358 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | umelé hnojivo |
359 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Nie je možné zabezpečiť doručenie sériovým číslom, pretože je pridaná položka {0} s alebo bez dodávky. |
360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | pre POS faktúru je nutná aspoň jeden spôsob platby. |
361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | Šarža č. Sa vyžaduje pre dávkovú položku {0} |
362 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Položka faktúry transakcie na bankový účet |
363 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Daň z flexibilného prínosu |
364 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Bod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života |
365 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimálny vek |
366 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Príklad: Základné Mathematics |
367 | DocType: Customer | Primary Address | Primárna adresa |
368 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Rozdielové množstvo |
369 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Podrobnosti o vyžiadaní materiálu |
370 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Predvolené dni platnosti cenovej ponuky |
371 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Chcete-li zahrnout daně na řádku v poměru Položka {0}, daně v řádcích {1} musí být zahrnuty |
372 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Postup kvality. |
373 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS centrum |
374 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Overenie účasti |
375 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | zmena Suma |
376 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Certifikát bol prijatý |
377 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Nastavte hodnotu faktúry pre B2C. B2CL a B2CS vypočítané na základe tejto hodnoty faktúry. |
378 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | New BOM |
379 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Predpísané postupy |
380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | Zobraziť len POS |
381 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Názov skupiny dodávateľov |
382 | DocType: Driver | Driving License Categories | Kategórie vodičských preukazov |
383 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Zadajte dátum doručenia |
384 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Urobiť Odpisy Entry |
385 | DocType: Closed Document | Closed Document | Uzavretý dokument |
386 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Nechajte nastavenia |
387 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
388 | DocType: Lead | Request Type | Typ požadavku |
389 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Účel cesty |
390 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Mzdové obdobia |
391 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Vysílání |
392 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Nastavovací režim POS (Online / Offline) |
393 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Zakazuje vytváranie časových denníkov proti pracovným príkazom. Operácie sa nesmú sledovať proti pracovnému príkazu |
394 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Provedení |
395 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | Podrobnosti o prováděných operací. |
396 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Status Maintenance |
397 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Čiastka dane z položky zahrnutá v hodnote |
398 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Podrobnosti o členstve |
399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Dodávateľ je potrebná proti zaplatení účtu {2} |
400 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Položky a Ceny |
401 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Celkom hodín: {0} |
402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0} |
403 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
404 | DocType: Drug Prescription | Interval | interval |
405 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | ID propagačnej schémy |
406 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | prednosť |
407 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | Dočasné dodávky (podliehajú spätnému účtovaniu |
408 | DocType: Supplier | Individual | Individuální |
409 | DocType: Academic Term | Academics User | akademici Užívateľ |
410 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Na obrázku vyššie |
411 | DocType: Loan Application | Loan Info | pôžička Informácie |
412 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Všetky ostatné ITC |
413 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Plán pro návštěvy údržby. |
414 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Termín dodacieho obdobia dodávateľa |
415 | DocType: Support Settings | Search APIs | API vyhľadávania |
416 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Prenos podielu |
417 | | Expiring Memberships | Platnosť členstva |
418 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Prečítajte si blog |
419 | DocType: POS Profile | Customer Groups | skupiny zákazníkov |
420 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Finančné výkazy |
421 | DocType: Guardian | Students | študenti |
422 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Pravidla pro používání cen a slevy. |
423 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Denná súhrnná skupina práce |
424 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Časové úseky |
425 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Ceník musí být použitelný pro nákup nebo prodej |
426 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Žiadosť o posun |
427 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0} |
428 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | Zľava z cenníkovej ceny (%) |
429 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Šablóna položky |
430 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Vyberte Podmienky |
431 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | limitu |
432 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Položka Nastavenia bankového výpisu |
433 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce Settings |
434 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | Názov transakcie |
435 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Predajné objednávky |
436 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Viacnásobný vernostný program bol nájdený pre zákazníka. Vyberte prosím ručne. |
437 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Ocenění |
438 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Nastavit jako výchozí |
439 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | Dátum skončenia platnosti je povinný pre vybratú položku. |
440 | | Purchase Order Trends | Nákupní objednávka trendy |
441 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Customers | Prejdite na položku Zákazníci |
442 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Neskoro checkin |
443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Hľadanie prepojených platieb |
444 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Žiadosť o cenovú ponuku je možné pristupovať kliknutím na nasledujúci odkaz |
445 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Vybraná možnosť |
446 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG nástroj pre tvorbu ihriská |
447 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Popis platby |
448 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | nedostatočná Sklad |
449 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Zakázať Plánovanie kapacít a Time Tracking |
450 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Nové Prodejní objednávky |
451 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankový účet |
452 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Dátum odchodu |
453 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Povolit záporný zůstatek |
454 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Nemôžete odstrániť typ projektu "Externé" |
455 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Vyberte alternatívnu položku |
456 | DocType: Employee | Create User | Vytvoriť používateľa |
457 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Výchozí Territory |
458 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televize |
459 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Aktualizováno přes "Time Log" |
460 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Vyberte zákazníka alebo dodávateľa. |
461 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Ako predvolenú vyberte iba jednu prioritu. |
462 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Množstvo vopred nemôže byť väčšia ako {0} {1} |
463 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Časový interval preskočil, slot {0} až {1} presahuje existujúci slot {2} na {3} |
464 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Řada seznam pro tuto transakci |
465 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Povoliť trvalý inventár |
466 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Poplatky vzniknuté |
467 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | Pri vyhodnocovaní testu sa niečo pokazilo. |
468 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Predvolené mzdy, splatnú Account |
469 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | Upraviť podrobnosti |
470 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | Aktualizácia e-Group |
471 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Zobraziť iba zákazníka z týchto skupín zákazníkov |
472 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Je vstupní otvor |
473 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Dokumentácia |
474 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Ak nie je začiarknuté, položka sa nezobrazí v faktúre predaja, ale môže sa použiť pri vytváraní testov skupiny. |
475 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Zmienka v prípade neštandardnej pohľadávky účet použiteľná |
476 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | inštruktor Name |
477 | DocType: Company | Arrear Component | Súčasnosť komponentu |
478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | Položka zásob už bola vytvorená v rámci tohto zoznamu |
479 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Nastavenie kritérií |
480 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | Pro Sklad je povinné před Odesláním |
481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | Prijaté dňa |
482 | DocType: Codification Table | Medical Code | Zdravotný zákonník |
483 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Pripojte Amazon s ERPNext |
484 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Kontaktuj nás |
485 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Proti položce vydané faktury |
486 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Linked Doctype |
487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Čistý peňažný tok z financovania |
488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | Miestne úložisko je plná, nezachránil |
489 | DocType: Lead | Address & Contact | Adresa a kontakt |
490 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Pridať nevyužité listy z predchádzajúcich prídelov |
491 | DocType: Sales Partner | Partner website | webové stránky Partner |
492 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Pridať položku |
493 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Konz |
494 | DocType: Lab Test | Custom Result | Vlastný výsledok |
495 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | Boli pridané bankové účty |
496 | DocType: Call Log | Contact Name | Meno kontaktu |
497 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Synchronizujte všetky účty každú hodinu |
498 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Hodnotiace kritériá kurz |
499 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Platí pravidlo |
500 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Časové rozlíšenie riešenia |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | ID dane: |
502 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Študentská karta: |
503 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Customer Group |
504 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Pracovník plánuje |
505 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | riadkovanie za čiastku v slovách |
506 | DocType: Vehicle | Additional Details | Ďalšie podrobnosti |
507 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | Bez popisu |
508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js | Fetch Items from Warehouse | Načítať položky zo skladu |
509 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | Žádost o koupi. |
510 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Zozbieraná suma |
511 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Dátum odoslania |
512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | Pole spoločnosti je povinné |
513 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | To je založené na časových výkazov vytvorených proti tomuto projektu |
514 | DocType: Call Log | Recording URL | Nahrávacia adresa URL |
515 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | Dátum začiatku nemôže byť pred aktuálnym dátumom |
516 | | Open Work Orders | Otvorte pracovné príkazy |
517 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Zariadenie pre poplatok za konzultáciu pacienta |
518 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kreditné mesiace |
519 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Čistý Pay nemôže byť nižšia ako 0 |
520 | DocType: Contract | Fulfilled | splnené |
521 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Plnenie je naplánované |
522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Uvolnění Datum musí být větší než Datum spojování |
523 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Pokladník |
524 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Listy za rok |
525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam. |
526 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Sklad {0} nepatří ke společnosti {1} |
527 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Zisk & Strata |
528 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Litre | liter |
529 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Celková kalkulácie Čiastka (cez Time Sheet) |
530 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Nastavte prosím študentov pod študentskými skupinami |
531 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Dokončiť prácu |
532 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Položka webových stránek Specifikace |
533 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | Nechte Blokováno |
534 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1} |
535 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | bankový Príspevky |
536 | DocType: Customer | Is Internal Customer | Je interný zákazník |
537 | DocType: Crop | Annual | Roční |
538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Ak je začiarknuté políčko Auto Opt In, zákazníci budú automaticky prepojení s príslušným vernostným programom (pri ukladaní) |
539 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Inventúrna položka |
540 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Číslo odoslanej faktúry |
541 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Pole filtra webových stránok |
542 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Typ dodávky |
543 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Objednané množství |
544 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Študent Group Creation Tool ihrisko |
545 | DocType: Lead | Do Not Contact | Nekontaktujte |
546 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | People who teach at your organisation | Ľudia, ktorí vyučujú vo vašej organizácii |
547 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Software Developer |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Založenie záznamu vzorky retenčných zásob |
549 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimální objednávka Množství |
550 | DocType: Supplier | Supplier Type | Dodavatel Type |
551 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Začiatok Samozrejme Dátum |
552 | | Student Batch-Wise Attendance | Študent Batch-Wise Účasť |
553 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Umožňujú užívateľovi upravovať Cena |
554 | DocType: Item | Publish in Hub | Publikovat v Hub |
555 | DocType: Student Admission | Student Admission | študent Vstupné |
556 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Položka {0} je zrušená |
557 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Odpisový riadok {0}: Dátum začiatku odpisovania sa zadáva ako posledný dátum |
558 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Zmluvné podmienky plnenia |
559 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Požiadavka na materiál |
560 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Aktualizace Výprodej Datum |
561 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Balík Množ |
562 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
563 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Položka {0} nebol nájdený v "suroviny dodanej" tabuľky v objednávke {1} |
564 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Celková hlavná čiastka |
565 | DocType: Student Guardian | Relation | Vztah |
566 | DocType: Quiz Result | Correct | korektné |
567 | DocType: Student Guardian | Mother | matka |
568 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Čas ukončenia rezervácie |
569 | DocType: Crop | Biennial | dvojročný |
570 | | BOM Variance Report | Správa o odchýlkach kusovníka |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Potvrzené objednávky od zákazníků. |
572 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Zamítnuto Množství |
573 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | Žiadosť o platbu {0} bola vytvorená |
574 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Pripravený dátum |
575 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Spätné suroviny z nedokončeného skladu |
576 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Otvorené objednávky |
577 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | Nedá sa nájsť zložka platu {0} |
578 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Nízka citlivosť |
579 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Objednávka bola preplánovaná na synchronizáciu |
580 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Potvrďte, prosím, po dokončení školenia |
581 | DocType: Lead | Suggestions | Návrhy |
582 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Položka Skupina-moudrý rozpočty na tomto území. Můžete také sezónnosti nastavením distribuce. |
583 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | Plaid Public Key |
584 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Názov platby |
585 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Vytvorte dokumenty na odber vzoriek |
586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Platba proti {0} {1} nemôže byť väčšia ako dlžnej čiastky {2} |
587 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Všetky jednotky zdravotnej starostlivosti |
588 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Converting Opportunity | O konverzii príležitosti |
589 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adresa HTML |
590 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobile No. |
591 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Spôsob platieb |
592 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generování plán |
593 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Náklady Head |
594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | Prosím, vyberte druh tarifu první |
595 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Môžete definovať všetky úlohy, ktoré je potrebné vykonať pre túto plodinu tu. Denné pole sa používa na uvedenie dňa, kedy je potrebné vykonať úlohu, 1 je prvý deň atď. |
596 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Študent Skupina Student |
597 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Najnovšie |
598 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 ročne |
599 | DocType: Education Settings | Education Settings | Nastavenia vzdelávania |
600 | DocType: Vehicle Service | Inspection | inšpekcia |
601 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Chýbajú informácie o elektronickej fakturácii |
602 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
603 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Zostatok v základnej mene |
604 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max stupeň |
605 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nové Citace |
606 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Účasť sa nepodala za {0} ako {1} v dovolenke. |
607 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Platobný príkaz |
608 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Príjmy z iných zdrojov |
609 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Ak je prázdny, bude sa brať do úvahy predvolený účet rodičovského skladu alebo spoločnosť |
610 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-maily výplatnej páske, aby zamestnanci na základe prednostného e-mailu vybraného v zamestnaneckých |
611 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Okres dodania |
612 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Pre predaj |
613 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Učenie |
614 | | Trial Balance (Simple) | Skúšobný zostatok (jednoduchý) |
615 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Povolenie odloženého výdavku |
616 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html | Applied Coupon Code | Kód použitého kupónu |
617 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Vedľa Odpisy Dátum |
618 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Náklady na činnosť na jedného zamestnanca |
619 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Nastavenie Účtovníctva |
620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Dodávateľské faktúry No existuje vo faktúre {0} |
621 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | Správa obchodník strom. |
622 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Sprievodný list |
623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Vynikajúci Šeky a vklady s jasnými |
624 | DocType: Item | Synced With Hub | Synchronizovány Hub |
625 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | Dovozné zásielky z ISD |
626 | DocType: Driver | Fleet Manager | fleet manager |
627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Riadok # {0}: {1} nemôže byť negatívne na {2} |
628 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Zlé Heslo |
629 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Nastavenia POS offline |
630 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Referenčný doklad o nákupe |
631 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
632 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | Varianta |
633 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby" |
634 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | Obdobie založené na |
635 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Závěrečný účet hlava |
636 | DocType: Employee | External Work History | Vnější práce History |
637 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | Kruhové Referenčné Chyba |
638 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Kartu pre študentov |
639 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Z kódu PIN |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | Zobraziť predajnú osobu |
641 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Je hospitalizovaný |
642 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Meno Guardian1 |
643 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Ve slovech (export) budou viditelné, jakmile uložíte doručení poznámku. |
644 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Vzdialenosť od ľavého okraja |
645 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} jednotiek [{1}] (# Form / bodu / {1}) bola nájdená v [{2}] (# Form / sklad / {2}) |
646 | DocType: Lead | Industry | Průmysl |
647 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Sadzba a množstvo |
648 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Nastavenia pre zoznam produktov webových stránok |
649 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Výška integrovanej dane |
650 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Upozornit e-mailem na tvorbu automatických Materiál Poptávka |
651 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Názov dimenzie |
652 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | odolný |
653 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Prosím, nastavte sadzbu izby hotela na {} |
654 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Viac mien |
655 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Typ faktúry |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | Platné od dátumu musí byť kratšie ako platné do dátumu |
657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | Počas vyrovnania došlo k výnimke {0} |
658 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Nastaviť prijatý sklad |
659 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Dôkaz o nákladoch |
660 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | Uloženie {0} |
661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | Dodací list |
662 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Zaznamenajte zobrazenie |
663 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Nastavenie Dane |
664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Náklady predaných aktív |
665 | DocType: Volunteer | Morning | dopoludnia |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu. |
667 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Nová študentská dávka |
668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} vložené dvakrát v Daňovej Položke |
669 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Zhrnutie pre tento týždeň a prebiehajúcim činnostiam |
670 | DocType: Student Applicant | Admitted | pripustil, |
671 | DocType: Workstation | Rent Cost | Rent Cost |
672 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Chyba synchronizácie prehľadných transakcií |
673 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | Platnosť vypršala |
674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Suma po odpisoch |
675 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Nadchádzajúce Udalosti v kalendári |
676 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Variantov atribúty |
677 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Vyberte měsíc a rok |
678 | DocType: Employee | Company Email | E-mail spoločnosti |
679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | Používateľ na faktúru neuplatnil pravidlo {0} |
680 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debetné Čiastka v mene účtu |
681 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Skóre bodov |
682 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Hodnota objednávky |
683 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Hodnota objednávky |
684 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Certifikovaný konzultant |
685 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Banka / Hotovostné operácie proti osobe alebo pre interný prevod |
686 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Platí pre krajiny, |
687 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | Čas ukončenia nemôže byť skôr ako čas začiatku |
688 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 presná zhoda. |
689 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Tento bod je šablona a nemůže být použit v transakcích. Atributy položky budou zkopírovány do variant, pokud je nastaveno "No Copy" |
690 | DocType: Grant Application | Grant Application | Žiadosť o grant |
691 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Celková objednávka Zvážil |
692 | DocType: Certification Application | Not Certified | Nie je certifikovaný |
693 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Nová hodnota majetku |
694 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Sazba, za kterou je zákazník měny převeden na zákazníka základní měny |
695 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Samozrejme Plánovanie Tool |
696 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Riadok # {0}: faktúry nemožno vykonať voči existujúcemu aktívu {1} |
697 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Llnked Analysis |
698 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | Uzávierka POS uzávierky |
699 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py | Issue Priority Already Exists | Otázka priority už existuje |
700 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Dátum začiatku pôžičky |
701 | DocType: Contract | Lapsed | odpadlý |
702 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Sadzba dane |
703 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Zápis do kurzu {0} neexistuje |
704 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Obdobie žiadosti nemôže prebiehať medzi dvoma alokačnými záznamami |
705 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} už pridelené pre zamestnancov {1} na dobu {2} až {3} |
706 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush Suroviny subdodávateľských služieb založené na |
707 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Přijatá faktura {0} je již odeslána |
708 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No musí byť rovnaké, ako {1} {2} |
709 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Položka materiálu požadovaného plánu |
710 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Povoliť zaplnenie |
711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | Previesť na non-Group |
712 | DocType: Exotel Settings | Account SID | SID účtu |
713 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Dátum fakturácie |
714 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debetné Suma |
715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Tam môže byť len 1 účet na spoločnosti v {0} {1} |
716 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Cesta kľúča výsledku odpovede |
717 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter company Journal Entry |
718 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Dátum splatnosti nemôže byť skôr ako dátum zaúčtovania / fakturácie dodávateľa |
719 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | Pre množstvo {0} by nemalo byť väčšie ako množstvo pracovnej objednávky {1} |
720 | DocType: Employee Training | Employee Training | Školenie zamestnancov |
721 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | Doplňujúce Poznámky |
722 | DocType: Purchase Order | % Received | % Prijaté |
723 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Vytvorenie skupiny študentov |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Dostupné množstvo je {0}, potrebujete {1} |
725 | DocType: Volunteer | Weekends | víkendy |
726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Výška úverovej poznámky |
727 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Akčný dokument |
728 | DocType: Chapter Member | Website URL | URL webu |
729 | | Finished Goods | Hotové zboží |
730 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instrukce |
731 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Zkontrolován |
732 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
733 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Typ Maintenance |
734 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} nie je zapísaný do kurzu {2} |
735 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Meno študenta: |
736 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | Rozdiel |
737 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Oneskorenie medzi doručením |
738 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Pořadové číslo {0} není součástí dodávky Poznámka: {1} |
739 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Zdá sa, že je problém s konfiguráciou servera GoCardless. Nebojte sa, v prípade zlyhania bude suma vrátená do vášho účtu. |
740 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
741 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | Pridať položky |
742 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Položka Kontrola jakosti Parametr |
743 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Meno schvaľovateľa priepustky |
744 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Plán Datum |
745 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
746 | DocType: Packed Item | Packed Item | Zabalená položka |
747 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Ponuka pracovnej doby |
748 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | Výchozí nastavení pro nákup transakcí. |
749 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Existuje Náklady aktivity pre zamestnancov {0} proti Typ aktivity - {1} |
750 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Povinné pole - Získajte študentov z |
751 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Povinné pole - Získajte študentov z |
752 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Zapísané kurzy |
753 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Zapísané kurzy |
754 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Zmenáreň |
755 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Obnovenie dohody o úrovni služieb. |
756 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Názov položky |
757 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Schválenie užívateľa (nad oprávnenej hodnoty) |
758 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Credit Balance |
759 | DocType: Employee | Widowed | Ovdovělý |
760 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Žiadosť o cenovú ponuku |
761 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Vyžadovať schválenie testu laboratória |
762 | DocType: Attendance | Working Hours | Pracovní doba |
763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Celkom nevybavené |
764 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Změnit výchozí / aktuální pořadové číslo existujícího série. |
765 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Percentuálny podiel, ktorý vám umožňuje vyúčtovať viac oproti objednanej sume. Napríklad: Ak je hodnota objednávky 100 EUR pre položku a tolerancia je nastavená na 10%, potom máte povolené vyúčtovať 110 USD. |
766 | DocType: Dosage Strength | Strength | pevnosť |
767 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Položku s týmto čiarovým kódom nemožno nájsť |
768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Vytvoriť nového zákazníka |
769 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Vypršanie zapnuté |
770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu. |
771 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Purchase Return | Nákup Return |
772 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | vytvorenie objednávok |
773 | | Purchase Register | Nákup Register |
774 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Pacient sa nenašiel |
775 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Použitelné Poplatky |
776 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Spotrebné náklady |
777 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | Čas odozvy pre {0} pri indexe {1} nemôže byť dlhší ako čas riešenia. |
778 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Dátum Vehicle |
779 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Časový plán e-mailu kampane |
780 | DocType: Student Log | Medical | Lékařský |
781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Vyberte Drug |
782 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Získateľ Obchodnej iniciatívy nemôže byť to isté ako Obchodná iniciatíva |
783 | DocType: Announcement | Receiver | Príjemca |
784 | DocType: Location | Area UOM | Oblasť UOM |
785 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation je uzavřena v následujících dnech podle Prázdninový Seznam: {0} |
786 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Príležitosti |
787 | DocType: Lab Test Template | Single | Slobodný/á |
788 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Práca od dátumu |
789 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | celkové splátky |
790 | DocType: Project User | View attachments | Zobraziť prílohy |
791 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Náklady na predaj tovaru |
792 | DocType: Article | Publish Date | Dátum vydania |
793 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Prosím, zadajte nákladové stredisko |
794 | DocType: Drug Prescription | Dosage | dávkovanie |
795 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Predajné objednávky |
796 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Avg. Prodej Rate |
797 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Meno Examiner |
798 | DocType: Lab Test Template | No Result | žiadny výsledok |
799 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | Záložná séria je „SO-WOO-“. |
800 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Množstvo a Sadzba |
801 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Inštalovaných |
802 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Učebne / etc laboratória, kde môžu byť naplánované prednášky. |
803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Spoločné meny oboch spoločností by mali zodpovedať transakciám medzi spoločnosťami. |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Prosím, zadajte najprv názov spoločnosti |
805 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Non-vegetariánska |
806 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Názov dodávateľa |
807 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | Prečítajte si ERPNext Manuál |
808 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Zobraziť listy všetkých členov katedry v kalendári |
809 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Sales Return |
810 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | Množstvo na riadok kusovníka |
811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Dočasne pozastavené |
812 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
813 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | Kreditná poznámka {0} bola vytvorená automaticky |
814 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Žiadosť o suroviny |
815 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automaticky nastaviť sériové čísla na základe FIFO |
816 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Skontrolujte, či dodávateľské faktúry Počet Jedinečnosť |
817 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Údaje o primárnej adrese |
818 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | V tejto banke chýba verejný token |
819 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | výmena oleja |
820 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Nechajte zostatok |
821 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Denník údržby majetku |
822 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Do Prípadu č ' nesmie byť menší ako "Od Prípadu č ' |
823 | DocType: Certification Application | Non Profit | Non Profit |
824 | DocType: Production Plan | Not Started | Nezahájené |
825 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
826 | DocType: Account | Old Parent | Staré nadřazené |
827 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Povinná oblasť - akademický rok |
828 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Povinná oblasť - akademický rok |
829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} nie je priradená k {2} {3} |
830 | DocType: Opportunity | Converted By | Prevedené |
831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | Pred pridaním akýchkoľvek recenzií sa musíte prihlásiť ako používateľ Marketplace. |
832 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Riadok {0}: Vyžaduje sa operácia proti položke surovín {1} |
833 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Nastavte predvolený splatný účet pre spoločnosť {0} |
834 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transakcia nie je povolená proti zastavenej pracovnej zákazke {0} |
835 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Minimálny počet dokladov |
836 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | Globální nastavení pro všechny výrobní procesy. |
837 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Účty Frozen aľ |
838 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | Spracovať údaje dennej knihy |
839 | DocType: SMS Log | Sent On | Poslané na |
840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | Prichádzajúci hovor od {0} |
841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribút {0} vybraný niekoľkokrát v atribútoch tabuľke |
842 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Zamestnanecký záznam sa vytvorí použitím vybraného poľa |
843 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Nehodí se |
844 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | Spojené kráľovstvo |
845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Otvorenie položky faktúry |
846 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Požadovaná data |
847 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Fakturačná adresa |
848 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Hlavičky vyhlásení |
849 | DocType: Travel Request | Costing | Rozpočet |
850 | DocType: Tax Rule | Billing County | Fakturačný okres |
851 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Je-li zaškrtnuto, bude částka daně považovat za již zahrnuty v tisku Rate / Tisk Částka |
852 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Správa pre dodávateľov |
853 | DocType: BOM | Work Order | Zákazka |
854 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Celkem Množství |
855 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | ID e-mailu Guardian2 |
856 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | ID e-mailu Guardian2 |
857 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Zobraziť na webstránke (Variant) |
858 | DocType: Employee | Health Concerns | Zdravotní Obavy |
859 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Vyberte mzdové |
860 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Nezaplacený |
861 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | Vyhradené pre predaj |
862 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Od č balíčku |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | Riadok # {0}: Na dokončenie transakcie je potrebný platobný doklad |
864 | DocType: Item Attribute | To Range | K Rozsah |
865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Cenné papíry a vklady |
866 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Metódu oceňovania nemožno zmeniť, pretože existujú transakcie proti niektorým položkám, ktoré nemajú vlastnú metódu oceňovania |
867 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Zúčastnili sa rodičia |
868 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Zamestnanec {0} už požiadal o {1} dňa {2}: |
869 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Pozitívny |
870 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Popis jednoho volných pozic |
871 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Nevybavené aktivity pre dnešok |
872 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Plat komponentov pre mzdy časového rozvrhu. |
873 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Platí pre externý ovládač |
874 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Používá se pro výrobní plán |
875 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | Celkové náklady (mena spoločnosti) |
876 | DocType: Loan | Total Payment | celkové platby |
877 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Pre dokončenú pracovnú zákazku nie je možné zrušiť transakciu. |
878 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Doba medzi operáciou (v min) |
879 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | PO už vytvorené pre všetky položky predajnej objednávky |
880 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | obsadený |
881 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Spotrebný |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Zahrnúť predvolené položky knihy |
883 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} je zrušená, takže akciu nemožno dokončiť |
884 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Plánované množstvo: Množstvo, pre ktoré bola zadaná pracovná objednávka, ale čaká sa na výrobu. |
885 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kupující zboží a služeb. |
886 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | Vyžadujú sa 'customer_field_value' a 'timestamp'. |
887 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Účty za úplatu |
888 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Suma {0} nastavená v tejto žiadosti o platbu sa líši od vypočítanej sumy všetkých platobných plánov: {1}. Pred odoslaním dokumentu sa uistite, že je to správne. |
889 | DocType: Patient | Allergies | alergie |
890 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | Vybrané kusovníky nie sú rovnaké položky |
891 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Nemožno nastaviť pole <b>{0}</b> na kopírovanie vo variantoch |
892 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Zmeniť kód položky |
893 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Oznámiť iné |
894 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Krvný tlak (systolický) |
895 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1} je {2} |
896 | DocType: Item Price | Valid Upto | Valid aľ |
897 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | Platnosť doručených listov (dní) |
898 | DocType: Training Event | Workshop | Dielňa |
899 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Upozornenie na nákupné objednávky |
900 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Vypíšte zopár svojich zákazníkov. Môžu to byť organizácie, ale aj jednotlivci. |
901 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Prenajaté od dátumu |
902 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Dosť Časti vybudovať |
903 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Uložte najskôr |
904 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | Používateľ profilu POS |
905 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Riadok {0}: Vyžaduje sa dátum začiatku odpisovania |
906 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Dátum začiatku služby |
907 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Faktúra odberu |
908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Priame príjmy |
909 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dátum Čas |
910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Nelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu |
911 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Správní ředitel |
912 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Vyberte možnosť Kurz |
913 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Vyberte možnosť Kurz |
914 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifikačná tabuľka |
915 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hod |
916 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | Zmeny v {0} |
917 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Zručnosť zamestnancov |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Rozdíl účtu |
919 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Zľava na inú položku |
920 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Dodávateľ GSTIN |
921 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Zobraziť formulár |
922 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Další provozní náklady |
923 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Rutine |
924 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | Kozmetika |
925 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Vyberte dátum dokončenia pre dokončený protokol údržby majetku |
926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0} nie je predvoleným dodávateľom žiadnych položiek. |
927 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Chcete-li sloučit, tyto vlastnosti musí být stejné pro obě položky |
928 | DocType: Supplier | Block Supplier | Zablokovať dodávateľa |
929 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Hmotnost |
930 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Plánovaný počet pozícií |
931 | DocType: Employee | Emergency Phone | Nouzový telefon |
932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} neexistuje. |
933 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | kúpiť |
934 | | Serial No Warranty Expiry | Pořadové č záruční lhůty |
935 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Name |
936 | DocType: Task | Dependencies | závislosti |
937 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Student Application | Aplikácia pre študentov |
938 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Označenie platby |
939 | DocType: Supplier | Hold Type | Typ zadržania |
940 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Definujte stupeň pre prah 0% |
941 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Definujte stupeň pre prah 0% |
942 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Platobná položka transakcie v banke |
943 | DocType: Sales Order | To Deliver | Dodať |
944 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Položka |
945 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Vysoká citlivosť |
946 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Informácie o type dobrovoľníka. |
947 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Šablóna mapovania peňažných tokov |
948 | DocType: Travel Request | Costing Details | Podrobnosti o kalkulácii |
949 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | Zobraziť položky návratu |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Sériovej žiadna položka nemôže byť zlomkom |
951 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Rozdíl (Dr - Cr) |
952 | DocType: Bank Guarantee | Providing | ak |
953 | DocType: Account | Profit and Loss | Zisk a strata |
954 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Tally Migration |
955 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ak nie je povolené, nakonfigurujte podľa potreby šablónu Lab Test |
956 | DocType: Patient | Risk Factors | Rizikové faktory |
957 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Pracovné nebezpečenstvo a environmentálne faktory |
958 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | Zápisy už boli vytvorené pre pracovnú objednávku |
959 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Zobraziť minulé objednávky |
960 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0} konverzácií |
961 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Dýchacia frekvencia |
962 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | Správa Subdodávky |
963 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Teplota tela |
964 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projekt bude k dispozícii na webových stránkach k týmto užívateľom |
965 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Nie je možné zrušiť {0} {1}, pretože sériové číslo {2} nepatrí do skladu {3} |
966 | DocType: Detected Disease | Disease | choroba |
967 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Predvolený účet odloženého výdavku |
968 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Definujte typ projektu. |
969 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Funkcia váženia |
970 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Celková skutočná suma |
971 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Poradenstvo Charge |
972 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup your | Nastavte svoje |
973 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Zobraziť značky |
974 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Získajte najnovší dotaz |
975 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Sazba, za kterou Ceník měna je převedena na společnosti základní měny |
976 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | Účet {0} nepatří k firmě: {1} |
977 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Skratka už použitý pre inú spoločnosť |
978 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Výchozí Customer Group |
979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Platobné podmienky |
980 | DocType: Employee | IFSC Code | Kód IFSC |
981 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Je-li zakázat, "zaokrouhlí celková" pole nebude viditelný v jakékoli transakce |
982 | DocType: BOM | Operating Cost | Provozní náklady |
983 | DocType: Crop | Produced Items | Vyrobené položky |
984 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Prebieha transakcia so faktúrami |
985 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py | Error in Exotel incoming call | Chyba pri prichádzajúcom hovore z exotelu |
986 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Hrubý Zisk |
987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Odblokovať faktúru |
988 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Prírastok nemôže byť 0 |
989 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Zmazať transakcie spoločnosti |
990 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Množstvo a popis |
991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referenčné číslo a referenčný dátum je povinný pre bankové transakcie |
992 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Pridať / Upraviť dane a poplatky |
993 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Dodávateľská faktúra č |
994 | DocType: Territory | For reference | Pro srovnání |
995 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Potvrdenie menovania |
996 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Nemožno odstrániť Poradové číslo {0}, ktorý sa používa na sklade transakciách |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | Uzavření (Cr) |
999 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Registrované zloženie |
1000 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | Ahoj |
1001 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Posunúť položku |
1002 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Suma stimuly |
1003 | | Employee Leave Balance Summary | Zhrnutie stavu zostatku zamestnancov |
1004 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Záruční doba (dny) |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Celková suma kreditnej / debetnej platby by mala byť rovnaká ako prepojená položka denníka |
1006 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Poznámka k instalaci bod |
1007 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Čakajúci Množstvo |
1008 | DocType: Budget | Ignore | Ignorovat |
1009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} nie je aktívny |
1010 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Účet pre prepravu a prepravu |
1011 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Setup cheque dimensions for printing | Skontrolujte nastavenie rozmery pre tlač |
1012 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Vytvorte výplatné pásky |
1013 | DocType: Vital Signs | Bloated | nafúknutý |
1014 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Plat Slip časový rozvrh |
1015 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Dodavatel Warehouse povinné pro subdodavatelskou doklad o zakoupení |
1016 | DocType: Item Price | Valid From | Platnost od |
1017 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | Vaše hodnotenie: |
1018 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Celkem Komise |
1019 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Zrážkový účet |
1020 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Partner predaja |
1021 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | Všetky hodnotiace karty dodávateľa. |
1022 | DocType: Coupon Code | To be used to get discount | Používa sa na získanie zľavy |
1023 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Příjmka je vyžadována |
1024 | DocType: Sales Invoice | Rail | koľajnice |
1025 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Skutočné náklady |
1026 | DocType: Item | Website Image | Obrázok webovej stránky |
1027 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Cieľový sklad v riadku {0} musí byť rovnaký ako pracovná zákazka |
1028 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Ocenenie Rate je povinné, ak zadaná počiatočným stavom zásob |
1029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Nalezené v tabulce faktury Žádné záznamy |
1030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | Vyberte první společnost a Party Typ |
1031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Už bolo nastavené predvolené nastavenie profilu {0} pre používateľa {1} |
1032 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Financial / accounting year. | Finanční / Účetní rok. |
1033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | neuhradená Hodnoty |
1034 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Je nám líto, sériových čísel nelze sloučit |
1035 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Zákaznícka skupina nastaví vybranú skupinu pri synchronizácii zákazníkov so službou Shopify |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Územie je vyžadované v POS profile |
1037 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Zabráňte RFQ |
1038 | DocType: Hub User | Hub User | Používateľ Hubu |
1039 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Zápis platu bol odoslaný na obdobie od {0} do {1} |
1040 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Hodnota úspešného skóre by mala byť medzi 0 a 100 |
1041 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Vymožené body |
1042 | | Lead Id | Id Obchodnej iniciatívy |
1043 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Celkem |
1044 | DocType: Assessment Plan | Course | kurz |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Kód sekcie |
1046 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | Sadzba ocenenia požadovaná pre položku {0} v riadku {1} |
1047 | DocType: Timesheet | Payslip | výplatná páska |
1048 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Pravidlo tvorby cien {0} je aktualizované |
1049 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Dátum pol dňa by mal byť medzi dňom a dňom |
1050 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Suma výdavkov |
1051 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | item košík |
1052 | DocType: Quality Action | Resolution | Řešení |
1053 | DocType: Employee | Personal Bio | Osobná bio |
1054 | DocType: C-Form | IV | IV |
1055 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | ID členstva |
1056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Prijať pri vstupe do skladu |
1057 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Dodáva: {0} |
1058 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Pripojené k QuickBooks |
1059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Identifikujte / vytvorte účet (kniha) pre typ - {0} |
1060 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Splatnost účtu |
1061 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | You haven\ | Nemáte \ |
1062 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | typ platby |
1063 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | Polovičný dátum je povinný |
1064 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Stav fakturácie a dodania |
1065 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Resume Attachment |
1066 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Verní zákazníci |
1067 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Přidělit |
1068 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Vytvoriť variant |
1069 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Dátum zasielania účtov |
1070 | DocType: Production Plan | Production Plan | Výrobný plán |
1071 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Otvorenie nástroja na tvorbu faktúr |
1072 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | Zaokrúhlite na najbližšie celé číslo |
1073 | DocType: Shopping Cart Settings | Allow items not in stock to be added to cart | Nechajte položky, ktoré nie sú na sklade, pridať do košíka |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Sales Return |
1075 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Voliť množstvo v transakciách na základe vybratého sériového čísla |
1076 | | Total Stock Summary | Súhrnné zhrnutie zásob |
1077 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Môžete plánovať až {0} voľné pracovné miesta a rozpočet {1} \ pre {2} podľa personálneho plánu {3} pre materskú spoločnosť {4}. |
1078 | DocType: Announcement | Posted By | Pridané |
1079 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | Vyžaduje sa kontrola kvality, aby sa položka {0} mohla predložiť |
1080 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Dodáva Dodávateľom (Drop Ship) |
1081 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Potvrdzujúca správa |
1082 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Databáze potenciálních zákazníků. |
1083 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Zákazník alebo položka |
1084 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Customer database. | Databáza zákazníkov |
1085 | DocType: Quotation | Quotation To | Ponuka k |
1086 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Středními příjmy |
1087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Otvor (Cr) |
1088 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Východzí merná jednotka bodu {0} nemôže byť zmenená priamo, pretože ste už nejaké transakcie (y) s iným nerozpustených. Budete musieť vytvoriť novú položku použiť iný predvolený UOM. |
1089 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | zámoria |
1090 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Nastavte spoločnosť |
1091 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Nastavte spoločnosť |
1092 | DocType: Share Balance | Share Balance | Zostatok na účtoch |
1093 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | Identifikátor prístupového kľúča AWS |
1094 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Mesačný prenájom domu |
1095 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Nastaviť ako dokončené |
1096 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Fakturovaná čiastka |
1097 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | vzdelávacie Výsledok |
1098 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Logická Warehouse na položky, které mohou být vyrobeny. |
1099 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Principal Amount | istina |
1100 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Celková splatný úrok |
1101 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Celkom nevybavené: {0} |
1102 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | Otvorte kontakt |
1103 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Predajná faktúry časový rozvrh |
1104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0} |
1105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | Sériové číslo (-a) požadované pre serializovanú položku {0} |
1106 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Vybrať Platobný účet, aby Bank Entry |
1107 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Opening and Closing | Otváranie a zatváranie |
1108 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Predvolená séria pomenovaní faktúr |
1109 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Vytvoriť Zamestnanecké záznamy pre správu listy, vyhlásenia o výdavkoch a miezd |
1110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | Počas procesu aktualizácie sa vyskytla chyba |
1111 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Rezervácia reštaurácie |
1112 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | Vaše položky |
1113 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Návrh Psaní |
1114 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Platba Vstup dedukcie |
1115 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Priorita na úrovni služby |
1116 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Zahaliť |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Informujte zákazníkov prostredníctvom e-mailu |
1118 | DocType: Item | Batch Number Series | Číselná séria šarží |
1119 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Ďalšia predaja osoba {0} existuje s rovnakým id zamestnanca |
1120 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Požadovaná suma |
1121 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | Skončí platnosť pridelenia |
1122 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Nastavenia autorizácie |
1123 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Dátum odchodu |
1124 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Žiadne položky na zverejnenie |
1125 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
1126 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Kalkulácia požiadaviek na cesty |
1127 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
1128 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Šablóna zamestnancov na palube |
1129 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximálne skóre Assessment |
1130 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Transakčné Data aktualizácie Bank |
1131 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Time Tracking |
1132 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLIKÁT PRE TRANSPORTER |
1133 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Riadok {0} # zaplatená čiastka nemôže byť väčšia ako požadovaná suma vopred |
1134 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Spoločnosť pre fiškálny rok |
1135 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
1136 | DocType: Training Event | Conference | konferencie |
1137 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Štandardná platová štruktúra |
1138 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Odoslať do skladu |
1139 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | odpovede |
1140 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturované |
1141 | DocType: Batch | Batch Description | Popis Šarže |
1142 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Vytváranie študentských skupín |
1143 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Vytváranie študentských skupín |
1144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Platobná brána účet nevytvorili, prosím, vytvorte ručne. |
1145 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Za rok |
1146 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Nie je oprávnený na prijatie do tohto programu podľa DOB |
1147 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Dane z predaja a poplatky |
1148 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
1149 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Výška (v metre) |
1150 | DocType: Student | Sibling Details | súrodenec Podrobnosti |
1151 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | servis vozidiel |
1152 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Dôvod rezignácie |
1153 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | dobropisu vystaveného |
1154 | DocType: Task | Weight | váha |
1155 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Zápis do deníku Podrobnosti |
1156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' nie je vo fiškálnom roku {2} |
1157 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Nastavenie pre modul Nákupy |
1158 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Aktíva {0} nepatrí do spoločnosti {1} |
1159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Prosím, zadejte první doklad o zakoupení |
1160 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Pomenovanie dodávateľa podľa |
1161 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Predvolená sadzba kalkulácie nákladov |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Plán údržby |
1163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Pak se pravidla pro tvorbu cen jsou odfiltrovány založeny na zákazníka, skupiny zákazníků, území, dodavatel, dodavatel typ, kampaň, obchodní partner atd |
1164 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Podrobnosti o podpore zamestnancov |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Čistá Zmena stavu zásob |
1166 | DocType: Employee | Passport Number | Číslo pasu |
1167 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Úverový účet pohľadávok |
1168 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Súvislosť s Guardian2 |
1169 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Manažér |
1170 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Platba od / do |
1171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | Od fiškálneho roka |
1172 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Nový úverový limit je nižšia ako aktuálna dlžnej čiastky za zákazníka. Úverový limit musí byť aspoň {0} |
1173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Nastavte si účet v službe Warehouse {0} |
1174 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Založené na" a "Zoskupené podľa", nemôžu byť rovnaké |
1175 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Obchodnícke ciele |
1176 | DocType: GSTR 3B Report | December | December |
1177 | DocType: Work Order Operation | In minutes | V minútach |
1178 | DocType: Production Plan | If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available | Ak je povolená, systém vytvorí materiál, aj keď sú suroviny k dispozícii |
1179 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Zobraziť minulé ponuky |
1180 | DocType: Issue | Resolution Date | Rozlišení Datum |
1181 | DocType: Lab Test Template | Compound | zlúčenina |
1182 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Pravdepodobnosť (%) |
1183 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Oznámenie o doručení |
1184 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Vyberte položku Vlastníctvo |
1185 | DocType: Course Activity | Course Activity | Aktivita kurzu |
1186 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Názov šarže |
1187 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Maximálny počet návštev |
1188 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Povinné pre účet ziskov a strát |
1189 | | Hotel Room Occupancy | Hotel Occupancy |
1190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0} |
1191 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | zapísať |
1192 | DocType: GST Settings | GST Settings | Nastavenia GST |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Mena by mala byť rovnaká ako mena cenníka: {0} |
1194 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Zákazník Pojmenování By |
1195 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Ukáže na študenta bol prítomný v Student mesačnú návštevnosť Správa |
1196 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Suma odpisov |
1197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | Previesť na skupinu |
1198 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Druh činnosti |
1199 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Pre jednotlivé dodávateľa |
1200 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Základňa hodinová sadzba (Company meny) |
1201 | | Qty To Be Billed | Množstvo na vyúčtovanie |
1202 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | Dodaná Čiastka |
1203 | DocType: Coupon Code | Gift Card | Darčeková karta |
1204 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Vyhradené množstvo pre výrobu: Množstvo surovín na výrobu výrobných položiek. |
1205 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Dátum vykúpenia |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Táto banková transakcia je už úplne vyrovnaná |
1207 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Zoznam balenia |
1208 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům. |
1209 | DocType: Contract | Contract Template | Šablóna zmluvy |
1210 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Množstvo prenosu |
1211 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Umiestnenie majetku |
1212 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Od dátumu nemôže byť väčšie ako do dátumu |
1213 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Prepravný PSČ |
1214 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Zverejnenie |
1215 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Nastavenia prehľadov |
1216 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekty uživatele |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | Spotřeba |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} nenájdené v tabuľke Podrobnosti Faktúry |
1219 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Spoločnosť vlastníka aktív |
1220 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Zaokrúhliť nákladové stredisko |
1221 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Údržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky |
1222 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | S čím potrebujete pomôcť? |
1223 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Shift Start |
1224 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Přesun materiálu |
1225 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Číslo nákladového strediska |
1226 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Nepodarilo sa nájsť cestu pre |
1227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Opening (Dr) |
1228 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Dátum ukončenia práce |
1229 | DocType: Loan | Applicant | žiadateľ |
1230 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Časová značka zadání musí být po {0} |
1231 | | GST Itemised Purchase Register | Registrovaný nákupný register spoločnosti GST |
1232 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Uplatniteľné, ak je spoločnosť spoločnosť s ručením obmedzeným |
1233 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | presunúť |
1234 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Šablóna dane z položky |
1235 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Celkové úroky splatné |
1236 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | Dôvod pozastavenia |
1237 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Přistál nákladů daně a poplatky |
1238 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Riadok {0}: V Dane z obratu a poplatkoch nastavte prosím na dôvod oslobodenia od dane |
1239 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Cieľ kvality |
1240 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Skutečný čas začátku |
1241 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Odložený nákladový účet |
1242 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Provozní doba |
1243 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | Skončiť |
1244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Základ |
1245 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Celkom Predpísané Hodiny |
1246 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Skupina položiek cenových pravidiel |
1247 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Cestovať do |
1248 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Exchange Rate Revaluation master. | Master preceňovacieho kurzu. |
1249 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Odepsat Částka |
1250 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Umožňuje uživateli |
1251 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
1252 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Zisk / straty na majetku likvidáciu |
1253 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Podrobnosti o službe |
1254 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Podrobnosti o službe |
1255 | DocType: Lab Test Template | Grouped | zoskupené |
1256 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Dodací list povinný |
1257 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Odoslanie platových kariet ... |
1258 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Číslo bankovej záruky |
1259 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Číslo bankovej záruky |
1260 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Kritériá hodnotenia |
1261 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (Company měny) |
1262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Pri vytváraní účtu pre detskú spoločnosť {0} sa rodičovský účet {1} nenašiel. Vytvorte nadradený účet v príslušnom COA |
1263 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Split Issue |
1264 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | študent Účasť |
1265 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | No data to export | Žiadne údaje na export |
1266 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Časový rozvrh |
1267 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | So spätným suroviny na základe |
1268 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Port Code |
1269 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Rezervný sklad |
1270 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Vedenie je organizácia |
1271 | DocType: Guardian Interest | Interest | záujem |
1272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | Predpredaj |
1273 | DocType: Instructor Log | Other Details | Ďalšie podrobnosti |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | Dodávateľ |
1275 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Skutočný dátum dodania |
1276 | DocType: Lab Test | Test Template | Šablóna testu |
1277 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | slúžil |
1278 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Informácie o kapitole. |
1279 | DocType: Account | Accounts | Účty |
1280 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Hodnota počítadla kilometrov (Last) |
1281 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Šablóny kritérií kritérií pre dodávateľa. |
1282 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Marketing |
1283 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Uplatnite vernostné body |
1284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Vstup Platba je už vytvorili |
1285 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Získajte dodávateľov |
1286 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Current skladem |
1287 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | Systém vás upozorní na zvýšenie alebo zníženie množstva alebo množstva |
1288 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Riadok # {0}: Asset {1} nie je spojená s item {2} |
1289 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Preview výplatnej páske |
1290 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Vytvorenie časového rozvrhu |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | Účet {0} bol zadaný viackrát |
1292 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Náklady ceně oceňování |
1293 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py | Purchase Invoices | Nákup faktúr |
1294 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Môžete obnoviť iba vtedy, ak vaše členstvo uplynie do 30 dní |
1295 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Zobraziť dostupnosť zásob |
1296 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Nastavte {0} v kategórii majetku {1} alebo v spoločnosti {2} |
1297 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | Podľa oddielu 17 ods. 5 |
1298 | DocType: Location | Longitude | zemepisná dĺžka |
1299 | | Absent Student Report | Absent Študent Report |
1300 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Rozmiestnenie medzných plôch |
1301 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Jednoduchý program |
1302 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Vyberte len, ak máte nastavené dokumenty Mapper Cash Flow |
1303 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | Z adresy 1 |
1304 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Další e-mail bude odeslán dne: |
1305 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Za týždeň |
1306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | Položka má varianty. |
1307 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Celkový počet študentov |
1308 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Položka {0} nebyl nalezen |
1309 | DocType: Bin | Stock Value | Hodnota na zásobách |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | V tabuľke sa našlo duplikát {0} |
1311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | Spoločnosť {0} neexistuje |
1312 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0} má platnosť do {1} |
1313 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | Tree Type |
1314 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Trieda zamestnanca (voliteľné) |
1315 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Použiť pravidlo na iné |
1316 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Množství spotřebované na jednotku |
1317 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Obdobie odkladu vstupu |
1318 | DocType: GST Account | IGST Account | Účet IGST |
1319 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Záruka Datum vypršení platnosti |
1320 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Množstvo a sklad |
1321 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Výška provízie (%) |
1322 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Vyberte program |
1323 | DocType: Project | Estimated Cost | odhadované náklady |
1324 | DocType: Supplier Quotation | Link to material requests | Odkaz na materiálnych požiadaviek |
1325 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | publikovať |
1326 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Aerospace |
1327 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1328 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Vstup Kreditní karta |
1329 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Faktúry pre zákazníkov. |
1330 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | v Hodnota |
1331 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Možnosti odpisovania |
1332 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Musí sa vyžadovať buď umiestnenie, alebo zamestnanec |
1333 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Vytvorte zamestnanca |
1334 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Neplatný čas odoslania |
1335 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Podmienka a vzorec |
1336 | DocType: Lead | Campaign Name | Názov kampane |
1337 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Task Completion | Pri dokončení úlohy |
1338 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | Neexistuje žiadne obdobie dovolenky medzi {0} a {1} |
1339 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Zdravotnícky lekár |
1340 | DocType: Hotel Room | Capacity | kapacita |
1341 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Typ výdavkov |
1342 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Close Opportunity po niekoľkých dňoch |
1343 | | Reserved | Rezervováno |
1344 | DocType: Driver | License Details | Detaily licencie |
1345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | Pole od akcionára nesmie byť prázdne |
1346 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Pridelenie |
1347 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Dodávok surovín |
1348 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Štruktúry boli úspešne priradené |
1349 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Vytvorte otváracie predajné a nákupné faktúry |
1350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | Oběžná aktiva |
1351 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} nie je skladová položka |
1352 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Zdieľajte svoje pripomienky k tréningu kliknutím na "Odborná pripomienka" a potom na "Nové" |
1353 | DocType: Call Log | Caller Information | Informácie o volajúcom |
1354 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Východzí účet |
1355 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Najskôr vyberte položku Sample Retention Warehouse in Stock Stock Settings |
1356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Vyberte typ viacvrstvového programu pre viac ako jednu pravidlá kolekcie. |
1357 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Prijatá suma (v peňažnej mene firmy) |
1358 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Platba bola zrušená. Skontrolujte svoj účet GoCardless pre viac informácií |
1359 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | Preskočiť prenos materiálu do skladu WIP |
1360 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1361 | DocType: Task Type | Task Type | Typ úlohy |
1362 | DocType: Topic | Topic Content | Obsah témy |
1363 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Odoslať s prílohou |
1364 | DocType: Service Level | Priorities | priority |
1365 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Prosím, vyberte týdenní off den |
1366 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negatívny |
1367 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Plánované End Time |
1368 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Zobrazovať iba položky z týchto skupín položiek |
1369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Účet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu |
1370 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Podrobnosti o členstve typu |
1371 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Zákazníka Objednávka No |
1372 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Spotreba akcií |
1373 | DocType: Budget | Budget Against | rozpočet Proti |
1374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Stratené dôvody |
1375 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Žiadosti Auto materiál vygenerovaný |
1376 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Pracovné hodiny, pod ktorými je vyznačený poldeň. (Nulovanie na deaktiváciu) |
1377 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | Celkom dokončené množstvo |
1378 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | Automatické opustenie inkasa |
1379 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Ztracený |
1380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Nelze zadat aktuální poukaz v "Proti Zápis do deníku" sloupci |
1381 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Maximálna výška dávky |
1382 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | Vyhradené pre výrobu |
1383 | DocType: Soil Texture | Sand | piesok |
1384 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energie |
1385 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Příležitost Z |
1386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Riadok {0}: {1} Sériové čísla vyžadované pre položku {2}. Poskytli ste {3}. |
1387 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Nie je možné nastaviť menšie množstvo ako dodané množstvo |
1388 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Vyberte tabuľku |
1389 | DocType: BOM | Website Specifications | Webových stránek Specifikace |
1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Pridajte účet do koreňovej úrovne spoločnosti -% s |
1391 | DocType: Content Activity | Content Activity | Obsahová aktivita |
1392 | DocType: Special Test Items | Particulars | podrobnosti |
1393 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Kontrola zamestnancov |
1394 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Od {0} typu {1} |
1395 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | Pošle e-maily na vedenie alebo kontakt na základe plánu kampane |
1396 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Konverzní faktor je povinné |
1397 | DocType: Student | A+ | A + |
1398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Viac Cena pravidlá existuje u rovnakých kritérií, prosím vyriešiť konflikt tým, že priradí prioritu. Cena Pravidlá: {0} |
1399 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Účet z precenenia výmenného kurzu |
1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Minimálny Amt nesmie byť väčší ako Max. Amt |
1401 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Nelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky |
1402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Zvoľte Spoločnosť a dátum odoslania na zadanie záznamov |
1403 | DocType: Asset | Maintenance | Údržba |
1404 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Získajte od stretnutia s pacientmi |
1405 | DocType: Subscriber | Subscriber | predplatiteľ |
1406 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Položka Hodnota atributu |
1407 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Výmena peňazí musí byť uplatniteľná pri kúpe alebo predaji. |
1408 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | Zrušiť možno len pridelené prostriedky, ktorých platnosť vypršala |
1409 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maximálne množstvo vzorky, ktoré možno uchovať |
1410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Riadok {0} # Položka {1} nemožno previesť viac ako {2} do objednávky {3} |
1411 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | Predajné kampane |
1412 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | Neznámy volajúci |
1413 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standardní daň šablona, která může být použita pro všechny prodejních transakcí. Tato šablona může obsahovat seznam daňových hlav a také další náklady / příjmy hlavy jako "doprava", "pojištění", "manipulace" atd.
#### Poznámka:
daňovou sazbu, vy definovat zde bude základní sazba daně pro všechny ** položky **. Pokud jsou položky ** **, které mají různé ceny, musí být přidány v ** Položka daních ** stůl v ** položky ** mistra.
#### Popis sloupců
1. Výpočet Type:
- To může být na ** Čistý Total ** (což je součet základní částky).
- ** Na předchozí řady Total / Částka ** (pro kumulativní daní a poplatků). Zvolíte-li tuto možnost, bude daň se použije jako procento z předchozí řady (v daňové tabulky) množství nebo celkem.
- ** Aktuální ** (jak je uvedeno).
2. Účet Hlava: kniha účtu, pod kterým se bude tato daň rezervovat
3. Nákladové středisko: V případě, že daň / poplatek je příjmem (jako poštovné) nebo nákladů je třeba rezervovat na nákladové středisko.
4. Popis: Popis daně (které budou vytištěny v faktur / uvozovek).
5. Rate: Sazba daně.
6. Částka: Částka daně.
7. Celkem: Kumulativní celková k tomuto bodu.
8. Zadejte Row: Je-li na základě "předchozí řady Total" můžete zvolit číslo řádku, která bude přijata jako základ pro tento výpočet (výchozí je předchozí řádek).
9. Je to poplatek v ceně do základní sazby ?: Pokud se to ověřit, znamená to, že tato daň nebude zobrazen pod tabulkou položky, ale budou zahrnuty do základní sazby v hlavním položce tabulky. To je užitečné, pokud chcete dát paušální cenu (včetně všech poplatků), ceny pro zákazníky. |
1414 | DocType: Quality Action | Corrective | nápravný |
1415 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Č, bank. účtu |
1416 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Čtení 7 |
1417 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | Držiaky UIN |
1418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | čiastočne usporiadané |
1419 | DocType: Lab Test | Lab Test | Laboratórny test |
1420 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Nástroj na generovanie správ študentov |
1421 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Časový rozvrh časového harmonogramu zdravotnej starostlivosti |
1422 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | Doc Name |
1423 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Náklady na pojistná Type |
1424 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Predvolené nastavenia pre Košík |
1425 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | Uložiť položku |
1426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Nové výdavky |
1427 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Ignorovať existujúce objednané množstvo |
1428 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Pridať Timeslots |
1429 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Nastavte účet vo Warehouse {0} alebo predvolený účet inventára v spoločnosti {1} |
1430 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset vyhodený cez položka denníka {0} |
1431 | DocType: Loan | Interest Income Account | Účet Úrokové výnosy |
1432 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | nezmierilo |
1433 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Povoliť odhlásenie po čase ukončenia zmeny (v minútach) |
1434 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maximálne prínosy by mali byť väčšie ako nula, aby sa vylúčili prínosy |
1435 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Recenzia pozvánky odoslaná |
1436 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Presunutie posunu |
1437 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Vlastníctvo prevodu zamestnancov |
1438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | Pole Účet vlastného imania / zodpovednosti nemôže byť prázdne |
1439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Čas by mal byť menej ako čas |
1440 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Biotechnologie |
1441 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Položka {0} (sériové číslo: {1}) sa nedá vyčerpať tak, ako je vynaložené, \ splnenie objednávky odberateľa {2}. |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Náklady Office údržby |
1443 | | BOM Explorer | Prieskumník kusovníka |
1444 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to | Ísť do |
1445 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Aktualizovať cenu z Shopify do ERPNext Cenník |
1446 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | Nastavenie e-mailového konta |
1447 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Prosím, najprv zadajte položku |
1448 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | Analýza potrieb |
1449 | DocType: Asset Repair | Downtime | prestoje |
1450 | DocType: Account | Liability | Odpovědnost |
1451 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sankcionovaná Čiastka nemôže byť väčšia ako reklamácia Suma v riadku {0}. |
1452 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akademický termín: |
1453 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Nezaradenie celkom |
1454 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Kvízová aktivita |
1455 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Východiskové Náklady na predaný tovar účte |
1456 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Množstvo vzorky {0} nemôže byť väčšie ako prijaté množstvo {1} |
1457 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Nie je zvolený cenník |
1458 | DocType: Employee | Family Background | Rodinné pomery |
1459 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Odoslať email |
1460 | DocType: Quality Goal | Weekday | všedný deň |
1461 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Varovanie: Neplatná Príloha {0} |
1462 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max. Množstvo vzoriek |
1463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Nemáte oprávnenie |
1464 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Kontrolný zoznam plnenia zmluvy |
1465 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Srdcová frekvencia / pulz |
1466 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Prednastavený Bankový účet |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Ak chcete filtrovať na základe Party, vyberte typ Party prvý |
1468 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Aktualizovať Sklad ' nie je možné skontrolovať, pretože položky nie sú dodané cez {0} |
1469 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | akvizície Dátum |
1470 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | Balenie |
1471 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Položky s vyšším weightage budú zobrazené vyššie |
1472 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Laboratórne testy a vitálne znaky |
1473 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Detail bankového odsúhlasenia |
1474 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Riadok # {0}: {1} Asset musia byť predložené |
1475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | Nenájdený žiadny zamestnanec |
1476 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | Zastavené |
1477 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ak sa subdodávky na dodávateľa |
1478 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Skupina študentov je už aktualizovaná. |
1479 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Skupina študentov je už aktualizovaná. |
1480 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Aktualizácia projektu. |
1481 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Všetky Kontakty Zákazníka |
1482 | DocType: Location | Tree Details | Tree Podrobnosti |
1483 | DocType: Marketplace Settings | Registered | registrovaný |
1484 | DocType: Training Event | Event Status | event Status |
1485 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Dostupnosť Timeslot |
1486 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Podpora Analytics |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Ak máte akékoľvek otázky, obráťte sa na nás. |
1488 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Mapovač hotovostných tokov |
1489 | DocType: Item | Website Warehouse | Sklad pro web |
1490 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimálna suma faktúry |
1491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: náklady Center {2} nepatrí do spoločnosti {3} |
1492 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | Program {0} neexistuje. |
1493 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Nahrajte svoje písmeno hlavy (Udržujte web priateľský ako 900 x 100 pixelov) |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Účet {2} nemôže byť skupina |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Harmonogramu {0} je už dokončená alebo zrušená |
1496 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1497 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | žiadne úlohy |
1498 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | Faktúra predaja {0} bola vytvorená ako zaplatená |
1499 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopírovať polia na variant |
1500 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | otvorenie Oprávky |
1501 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Skóre musí být menší než nebo rovna 5 |
1502 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program Tool zápis |
1503 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | C-Form records | C-Form záznamy |
1504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Akcie už existujú |
1505 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Zákazník a Dodávateľ |
1506 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Nastavení e-mailu Digest |
1507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | Ďakujeme vám za vašu firmu! |
1508 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | Podpora dotazy ze strany zákazníků. |
1509 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | História vlastníctva zamestnancov |
1510 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Variant Based On sa nedá zmeniť |
1511 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Akcia Doctype |
1512 | DocType: HR Settings | Retirement Age | dôchodkový vek |
1513 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Klouzavý průměr |
1514 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Akcionárovi |
1515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} proti účtu {1} z dňa {2} |
1516 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Z štátu |
1517 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Nastavenie inštitúcie |
1518 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Prideľovanie listov ... |
1519 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Číslo vozidla / autobusu |
1520 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | Vytvoriť nový kontakt |
1521 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | rozvrh |
1522 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | Správa GSTR 3B |
1523 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citácia Stav |
1524 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1525 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Dokončení Status |
1526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | Celková suma platieb nemôže byť vyššia ako {} |
1527 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Vyberte používateľov |
1528 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Položka ceny izieb hotela |
1529 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Názov úrovne |
1530 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Zadajte vek odchodu do dôchodku v rokoch |
1531 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Warehouse |
1532 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Mzdový detail zamestnancov |
1533 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Vyberte si sklad |
1534 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Počnúc umiestnenie od ľavého okraja |
1535 | | Territory Target Variance Based On Item Group | Variant teritoriálneho cieľa na základe skupiny položiek |
1536 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Importovat Docházku |
1537 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Všechny skupiny položek |
1538 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Bod K výrobě |
1539 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | Druh zamestnania (voliteľné) |
1540 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Prahová hodnota návrhu |
1541 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} stav je {2} |
1542 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Teplota zberu |
1543 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Poskytnúť e-mailovú adresu registrovanú vo firme |
1544 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | aktivovať Checkout |
1545 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Objednávka na platobné |
1546 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | Předpokládané množství |
1547 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Splatné dňa |
1548 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena. |
1549 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Interval UOM |
1550 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Znovu zvoľte, ak je zvolená adresa upravená po uložení |
1551 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items. | Vyhradené množstvo pre subdodávky: Množstvo surovín na výrobu subdodávateľských položiek. |
1552 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Variant Položky {0} už existuje s rovnakými vlastnosťami |
1553 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Podrobnosti o publikovaní Hubu |
1554 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | "Otváranie" |
1555 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | otvorená robiť |
1556 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Zmiešané podmienky |
1557 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Súhrn hovorov bol uložený |
1558 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Prostredníctvom zákazníckeho portálu |
1559 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Skutočná suma |
1560 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | Suma SGST |
1561 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Formát výsledkov |
1562 | DocType: Expense Claim | Expenses | Výdaje |
1563 | DocType: Service Level | Support Hours | Čas podpory |
1564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | Dodacie listy |
1565 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Vlastnosť Variantu Položky |
1566 | | Purchase Receipt Trends | Doklad o koupi Trendy |
1567 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | dvojmesačne |
1568 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brzdová doštička |
1569 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Obsah hnojiva |
1570 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Výzkum a vývoj |
1571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Částka k Fakturaci |
1572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Na základe platobných podmienok |
1573 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPĎalšie nastavenia |
1574 | DocType: Company | Registration Details | Registrace Podrobnosti |
1575 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Nepodarilo sa nastaviť dohodu o úrovni služieb {0}. |
1576 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Celková suma Fakturovaný |
1577 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Doobjednacie množstvo |
1578 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Nechte Block List Datum |
1579 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Parameter spätnej väzby kvality |
1580 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Surovina nemôže byť rovnaká ako hlavná položka |
1581 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Celkom Použiteľné Poplatky v doklade o kúpe tovaru, ktorý tabuľky musí byť rovnaká ako celkom daní a poplatkov |
1582 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Ak je povolený, systém vytvorí pracovný príkaz pre rozložené položky, proti ktorým je kusovník k dispozícii. |
1583 | DocType: Sales Team | Incentives | Pobídky |
1584 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Požadované Čísla |
1585 | DocType: Volunteer | Evening | Večer |
1586 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Konfigurácia testu |
1587 | DocType: Vital Signs | Normal | normálne |
1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Povolenie "použitia na nákupného košíka", ako je povolené Nákupný košík a tam by mala byť aspoň jedna daňové pravidlá pre Košík |
1589 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Detaily zásob |
1590 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Hodnota projektu |
1591 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Mieste predaja |
1592 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Stav tvorby poplatkov |
1593 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Vytvorte zákazky odberateľa, aby ste si mohli naplánovať svoju prácu a včas dodať |
1594 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | stav tachometra |
1595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet" |
1596 | DocType: Account | Balance must be | Zostatok musí byť |
1597 | | Available Qty | Množství k dispozici |
1598 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Predvolená skladačka na vytvorenie objednávky predaja a dodacieho listu |
1599 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Na předchozí řady Celkem |
1600 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | zamietnutá Množstvo |
1601 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Pole akcií |
1602 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Správa zákazníka |
1603 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Vždy synchronizujte svoje produkty so zariadením Amazon MWS pred synchronizáciou podrobností objednávok |
1604 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Zastavenie doručenia |
1605 | DocType: Salary Slip | Working Days | Pracovní dny |
1606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Nemôžem zmeniť dátum ukončenia servisu pre položku v riadku {0} |
1607 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Příchozí Rate |
1608 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Hrubá hmotnost |
1609 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Denné prahové hodnoty pre inkasovanie |
1610 | | Final Assessment Grades | Záverečné stupne hodnotenia |
1611 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | Názov spoločnosti, pre ktorú nastavujete tento systém |
1612 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Zahrnout dovolenou v celkovém. pracovních dní |
1613 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Nastavte svoj inštitút v ERPNext |
1614 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Analýza rastlín |
1615 | DocType: Task | Timeline | časová os |
1616 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | Držet |
1617 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternatívna položka |
1618 | DocType: Shopify Log | Request Data | Vyžiadajte si údaje |
1619 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum přistoupení |
1620 | DocType: Naming Series | Update Series | Řada Aktualizace |
1621 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subdodavatelům |
1622 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minimálne sedenie |
1623 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Položka Hodnoty atributů |
1624 | DocType: Examination Result | Examination Result | vyšetrenie Výsledok |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Příjemka |
1626 | | Received Items To Be Billed | Přijaté položek, které mají být účtovány |
1627 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Účtovné dimenzie |
1628 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Subdodávateľské suroviny, ktoré sa majú preniesť |
1629 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Currency exchange rate master. | Devizový kurz master. |
1630 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Cieľová odchýlka predajnej osoby na základe skupiny položiek |
1631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referenčná DOCTYPE musí byť jedným z {0} |
1632 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Filtrovanie celkového množstva nuly |
1633 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Plán materiál pro podsestavy |
1634 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | BOM {0} musí být aktivní |
1635 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | Pre prenos nie sú k dispozícii žiadne položky |
1636 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Názov aktivity |
1637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Zmeniť dátum vydania |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Množstvo hotového produktu <b>{0}</b> a Množstvo <b>{1}</b> sa nemôžu líšiť |
1639 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Uzávierka (otvorenie + celkom) |
1640 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Príloha o oznámení odoslania |
1641 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Počet zamestnancov |
1642 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Zápis odpisu |
1643 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Najprv vyberte typ dokumentu |
1644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Ak chcete zachovať úrovne opätovného poradia, musíte povoliť automatické opätovné objednávanie v nastaveniach zásob. |
1645 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Zrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby |
1646 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Sadzba alebo zľava |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | Bankové údaje |
1648 | DocType: Vital Signs | One Sided | Jednostranné |
1649 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Pořadové číslo {0} nepatří k bodu {1} |
1650 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | Požadované množství |
1651 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Vlastné údaje |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Sklady s existujúcimi transakcie nemožno previesť na knihy. |
1653 | DocType: Service Day | Service Day | Servisný deň |
1654 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Zhrnutie projektu pre {0} |
1655 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Nemožno aktualizovať vzdialenú aktivitu |
1656 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Sériové číslo je povinné pre položku {0} |
1657 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Celková částka |
1658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Od dátumu a do dátumu ležia v inom fiškálnom roku |
1659 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Pacient {0} nemá faktúru odberateľa |
1660 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Šablóna spätnej väzby kvality |
1661 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | Aktivita LMS |
1662 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | Internet Publishing |
1663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | Vytvorenie faktúry {0} |
1664 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Štandardný zdravotnícky kód |
1665 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Zloženie hliny (%) |
1666 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Predvolené položky skupiny položiek |
1667 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Uložte pred udelením úlohy. |
1668 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Hodnota zostatku |
1669 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Laboratórny technik |
1670 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Predajný cenník |
1671 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Ak je začiarknuté, vytvorí sa zákazník, zmapovaný na pacienta. Faktúry pacienta budú vytvorené voči tomuto zákazníkovi. Môžete tiež vybrať existujúceho zákazníka pri vytváraní pacienta. |
1672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Zákazník nie je zaregistrovaný v žiadnom vernostnom programe |
1673 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Mena účtu |
1674 | DocType: Lab Test | Sample ID | ID vzorky |
1675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Prosím, uveďte zaokrúhliť účet v spoločnosti |
1676 | DocType: Purchase Receipt | Range | Rozsah |
1677 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Výchozí úplatu účty |
1678 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Zamestnanec {0} nie je aktívny alebo neexistuje |
1679 | DocType: Fee Structure | Components | komponenty |
1680 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Hľadaný výraz Param Name |
1681 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Položka Barcode |
1682 | DocType: Delivery Trip | In Transit | V preprave |
1683 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Endpoints |
1684 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Zobraziť tlačidlo Konfigurovať |
1685 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Čtení 6 |
1686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Nemožno {0} {1} {2} bez negatívnych vynikajúce faktúra |
1687 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Z Folio č |
1688 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Záloha přijaté faktury |
1689 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Každá platná check-in a check-out |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1} |
1691 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Define budget for a financial year. | Definovať rozpočet pre finančný rok. |
1692 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | Následný účet ERP |
1693 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Uveďte akademický rok a stanovte počiatočný a konečný dátum. |
1694 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} je zablokovaná, aby táto transakcia nemohla pokračovať |
1695 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Ak je akumulovaný mesačný rozpočet prekročen na MR |
1696 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Trvalé bydliště je |
1697 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Provoz dokončeno kolika hotových výrobků? |
1698 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Zdravotnícky lekár {0} nie je k dispozícii na {1} |
1699 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Šablóna platobných podmienok |
1700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | Značka |
1701 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Prenajaté do dátumu |
1702 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Povoliť viacnásobnú spotrebu materiálu |
1703 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Rozhovor Podrobnosti |
1704 | DocType: Item | Is Purchase Item | je Nákupní Položka |
1705 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Prijatá faktúra |
1706 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Povoliť viacnásobnú spotrebu materiálu proti pracovnej objednávke |
1707 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Voucher Detail No |
1708 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | Nová predajná faktúra |
1709 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Celková hodnota Odchozí |
1710 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | schôdzky |
1711 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Iniciovaná akcia |
1712 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Dátum začatia a dátumom ukončenia by malo byť v rámci rovnakého fiškálny rok |
1713 | DocType: Lead | Request for Information | Žádost o informace |
1714 | DocType: Course Activity | Activity Date | Dátum aktivity |
1715 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} z {} |
1716 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Sadzba s maržou (mena spoločnosti) |
1717 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | Kategórie |
1718 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Sync Offline Faktúry |
1719 | DocType: Payment Request | Paid | Zaplatené |
1720 | DocType: Service Level | Default Priority | Predvolená priorita |
1721 | DocType: Program Fee | Program Fee | program Fee |
1722 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Nahradiť konkrétny kusovník vo všetkých ostatných kusovníkoch, kde sa používa. Bude nahradiť starý odkaz BOM, aktualizovať cenu a obnoviť tabuľku "BOM Explosion Item" podľa nového kusovníka. Aktualizuje tiež poslednú cenu vo všetkých kusovníkoch. |
1723 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Mapa zručností zamestnancov |
1724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Boli vytvorené tieto pracovné príkazy: |
1725 | DocType: Salary Slip | Total in words | Celkem slovy |
1726 | DocType: Inpatient Record | Discharged | Vybitý |
1727 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Čas a Dátum Obchodnej iniciatívy |
1728 | | Employee Advance Summary | Súhrnný prehľad zamestnancov |
1729 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Dátum k dispozícii na použitie |
1730 | DocType: Guardian | Guardian Name | Meno Guardian |
1731 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Má formát tlače |
1732 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Začnite sekcie |
1733 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1734 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | Sankcionované |
1735 | | Base Amount | Základná čiastka |
1736 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Celková suma príspevku: {0} |
1737 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1} |
1738 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Príspevky na platy boli odoslané |
1739 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Orezový cyklus |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Pre "produktom Bundle predmety, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považovaná zo" Balenie zoznam 'tabuľky. Ak Warehouse a Batch No sú rovnaké pre všetky balenia položky pre akúkoľvek "Výrobok balík" položky, tieto hodnoty môžu byť zapísané do hlavnej tabuľky položky, budú hodnoty skopírované do "Balenie zoznam" tabuľku. |
1741 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1742 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Z miesta |
1743 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publikovať na webových stránkach |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Dodávateľ Dátum faktúry nemôže byť väčšia ako Dátum zverejnenia |
1745 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1746 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Dátum zrušenia |
1747 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Položka nákupnej objednávky |
1748 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Úloha poľnohospodárstva |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Nepřímé příjmy |
1750 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Študent Účasť Tool |
1751 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Cenník (vytvorený automaticky) |
1752 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | Vybrané množstvo |
1753 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Nastavenia dátumu |
1754 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Otázka musí mať viac ako jednu možnosť |
1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Odchylka |
1756 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Podrobnosti o propagácii zamestnancov |
1757 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Celkem zpráv (y) |
1758 | DocType: Share Balance | Purchased | zakúpené |
1759 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Premenujte hodnotu atribútu v atribúte položky. |
1760 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ďalšie zľavy Percento |
1761 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | Zobraziť zoznam všetkých videí nápovedy |
1762 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Textúra pôdy |
1763 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Vyberte účet šéf banky, kde byla uložena kontrola. |
1764 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Povolit uživateli upravovat Ceník Cena při transakcích |
1765 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Množství |
1766 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Vytlačiť kartu správ |
1767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Riadok {0}: faktúra {1} je neplatná, to by mohlo byť zrušené / neexistuje. \ Zadajte platnú faktúru |
1768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem |
1769 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Chemický |
1770 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Východisková banka / Peňažný účet budú automaticky aktualizované v plat položka denníku ak je zvolený tento režim. |
1771 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Najnovší pokus |
1772 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Výsledok testu |
1773 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Celkový počet priradených listov je povinný pre typ dovolenky {0} |
1774 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Riadok # {0}: Sadzba nesmie byť vyššia ako sadzba použitá v {1} {2} |
1775 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Riadok # {0}: Sadzba nesmie byť vyššia ako sadzba použitá v {1} {2} |
1776 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | meter |
1777 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cena elektřiny |
1778 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Laboratórne testovanie dátumu nemôže byť pred dátumom zberu |
1779 | DocType: Subscription Plan | Cost | Náklady |
1780 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Neposílejte zaměstnance připomenutí narozenin |
1781 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Celková čiastka preddavku |
1782 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Odhadovaný príchod |
1783 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Pozrite si všetky články |
1784 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | Vejít |
1785 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inšpekčné kritéria |
1786 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Prevedené |
1787 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Item |
1788 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Nahrajte svoju hlavičku a logo pre dokumenty. (Môžete ich upravovať neskôr.) |
1789 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Účtenka |
1790 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Biela |
1791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Neplatná spoločnosť pre medzipodnikové transakcie. |
1792 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Všetky Iniciatívy (Otvorené) |
1793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | V zozname začiarkavacích políčok môžete vybrať maximálne jednu možnosť. |
1794 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Získejte zaplacené zálohy |
1795 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Automaticky vytvoriť novú dávku |
1796 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Používateľ, ktorý sa použije na vytvorenie zákazníkov, položiek a zákaziek odberateľa. Tento používateľ by mal mať príslušné povolenia. |
1797 | DocType: Supplier | Represents Company | Reprezentuje spoločnosť |
1798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Vytvoriť |
1799 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Vstupné Dátum začatia |
1800 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Celková částka slovy |
1801 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Nový zamestnanec |
1802 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Order Type must be one of {0} | Typ objednávky musí být jedním z {0} |
1803 | DocType: Lead | Next Contact Date | Další Kontakt Datum |
1804 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Otváracie množstvo |
1805 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Pripomienka na menovanie |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Prosím, zadajte účet pre zmenu Suma |
1807 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Študent Batch Name |
1808 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Názov zoznamu sviatkov |
1809 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Import položiek a UOM |
1810 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Bilancia Výška úveru |
1811 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Pridané k podrobnostiam |
1812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code are exhausted | Ľutujeme, kód kupónu je vyčerpaný |
1813 | DocType: Communication Medium | Catch All | Chytiť všetko |
1814 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | rozvrh |
1815 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Platí pre materiálové požiadavky |
1816 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | Možnosti zásob |
1817 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Do košíka nie sú pridané žiadne položky |
1818 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Hrazení nákladů |
1819 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Naozaj chcete obnoviť tento vyradený aktívum? |
1820 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Množství pro {0} |
1821 | DocType: Attendance | Leave Application | Aplikácia na priepustky |
1822 | DocType: Patient | Patient Relation | Vzťah pacientov |
1823 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Kategória Hubu na publikovanie |
1824 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Nechte Block List termíny |
1825 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Predajná objednávka {0} má rezerváciu pre položku {1}, môžete doručiť rezervované {1} iba proti {0}. Sériové číslo {2} sa nedá dodať |
1826 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Fakturačná adresa GSTIN |
1827 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Hero Section Na základe |
1828 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Celková oprávnená výnimka pre HRA |
1829 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Neplatné GSTIN! GSTIN musí mať 15 znakov. |
1830 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Ohodnotiť |
1831 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Net Hour Rate |
1832 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Přistál Náklady doklad o koupi |
1833 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | kritériá |
1834 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Balení Slip Item |
1835 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Hotovostný / Bankový účet |
1836 | DocType: Travel Itinerary | Train | Vlak |
1837 | | Delayed Item Report | Prehľad oneskorených položiek |
1838 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | Oprávnené ITC |
1839 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Umiestnenie v nemocnici |
1840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | Zverejnite svoje prvé položky |
1841 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1842 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | Čas po ukončení zmeny, počas ktorého sa check-out považuje za účasť. |
1843 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Zadajte {0} |
1844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | Odstránené položky bez zmeny množstva alebo hodnoty. |
1845 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Doručenie do |
1846 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | Tvorba variantu bola zaradená do frontu. |
1847 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | Súhrn práce pre {0} |
1848 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Prvý prideľovač odchýlok v zozname bude nastavený ako predvolený neprístupný. |
1849 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | Atribút tabuľka je povinné |
1850 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Oneskorené dni |
1851 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Získat Prodejní objednávky |
1852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} nemôže byť záporné |
1853 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Pripojte sa k Quickbooks |
1854 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Vymazať hodnoty |
1855 | DocType: Training Event | Self-Study | Samoštúdium |
1856 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Dátum ukončenia obdobia |
1857 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | Pre zvolený spôsob dopravy sú povinné číslo a dátum prepravy |
1858 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Pôdne zložky nedosahujú hodnotu 100 |
1859 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Zľava |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Na vytvorenie {2} faktúr na otvorenie {0}: {1} je potrebný riadok |
1861 | DocType: Membership | Membership | členstva |
1862 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Celkový počet Odpisy |
1863 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Číslo debetnej platby |
1864 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Sadzba s maržou |
1865 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Sadzba s maržou |
1866 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Je Return (Debit Note) |
1867 | DocType: Workstation | Wages | Mzdy |
1868 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Meno správcu údržby |
1869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | Transakcie proti spoločnosti už existujú! |
1870 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Žiadajúci web |
1871 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Naléhavý |
1872 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Prebieha načítavanie záznamov ...... |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Zadajte platný riadok ID riadku tabuľky {0} {1} |
1874 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Nepodarilo sa nájsť premennú: |
1875 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Vyberte pole, ktoré chcete upraviť z čísla |
1876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Nemôže byť položka fixného majetku, pretože je vytvorená účtovná kniha. |
1877 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fixna sadzba |
1878 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | Pripustiť |
1879 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Prejdite na plochu a začnite používať ERPNext |
1880 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Platba zostávajúca |
1881 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Výrobca |
1882 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Položka příjemky |
1883 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Celkový počet zapuzdrených listov |
1884 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Platba na odoslanú faktúru |
1885 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Názov šablóny inšpekcie kvality |
1886 | DocType: Project | First Email | Prvý e-mail |
1887 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Role prístupu k výnimke rozpočtu |
1888 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Po nastavení bude táto faktúra pozastavená až do stanoveného dátumu |
1889 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Predajná čiastka |
1891 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | záujem Suma |
1892 | DocType: Job Card | Time Logs | Čas Záznamy |
1893 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Vernostná suma |
1894 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Podrobnosti o zamestnancovi |
1895 | DocType: Serial No | Creation Document No | Tvorba dokument č |
1896 | DocType: Location | Location Details | Podrobné informácie o polohe |
1897 | DocType: Share Transfer | Issue | Problém |
1898 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | Záznamy |
1899 | DocType: Asset | Scrapped | zošrotovaný |
1900 | DocType: Item | Item Defaults | Predvolené položky |
1901 | DocType: Cashier Closing | Returns | výnos |
1902 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Warehouse |
1903 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Pořadové číslo {0} je na základě smlouvy o údržbě aľ {1} |
1904 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | nábor |
1905 | DocType: Lead | Organization Name | Názov organizácie |
1906 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Zobraziť najnovšie príspevky vo fórach |
1907 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Prepravné State |
1908 | | Projected Quantity as Source | Množstvo projekciou as Zdroj |
1909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Položka musí být přidány pomocí "získat předměty z kupní příjmy" tlačítkem |
1910 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Rozvoz tovaru |
1911 | DocType: Student | A- | A- |
1912 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Typ prenosu |
1913 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Množstvo a množstvo |
1914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Predajné náklady |
1915 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | diagnóza |
1916 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Štandardný nákup |
1917 | DocType: Attendance Request | Explanation | vysvetlenie |
1918 | DocType: GL Entry | Against | Proti |
1919 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Predvolené hodnoty predaja |
1920 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Počet pracovných zákaziek |
1921 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Výchozí Center Prodejní cena |
1922 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | kotúč |
1923 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Materiál prenesený na subdodávateľskú zmluvu |
1924 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Dátum objednávky |
1925 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Položky nákupných objednávok Po splatnosti |
1926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | PSČ |
1927 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Predajné objednávky {0} {1} |
1928 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Select interest income account in loan {0} | Vyberte účet úrokového príjmu v úvere {0} |
1929 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktné informácie |
1930 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Tvorba prírastkov zásob |
1931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Nemožno povýšiť zamestnanca so statusom odídený |
1932 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Čistá hmotnosť MJ |
1933 | DocType: Item Default | Default Supplier | Výchozí Dodavatel |
1934 | DocType: Loan | Repayment Schedule | splátkový kalendár |
1935 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Přepravní Pravidlo Podmínka |
1936 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | Datum ukončení nesmí být menší než data zahájení |
1937 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Faktúru nemožno vykonať za nulovú fakturačnú hodinu |
1938 | DocType: Company | Date of Commencement | Dátum začiatku |
1939 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Prosím, vyberte najprv názov spoločnosti |
1940 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | Email odoslaný na {0} |
1941 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Ponuky od Dodávateľov. |
1942 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Január-apríl-júl-október |
1943 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Nahraďte kusovník a aktualizujte najnovšiu cenu vo všetkých kusovníkoch |
1944 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Chcete-li {0} | {1} {2} |
1945 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Toto je koreňová skupina dodávateľov a nie je možné ju upravovať. |
1946 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Názov vodiča |
1947 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Průměrný věk |
1948 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Účasť |
1949 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Účasť |
1950 | DocType: Payment Request | Inward | dovnútra |
1951 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Napíšte niekoľkých svojich dodávateľov. Môžu to byť organizácie, ale aj jednotlivci. |
1952 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Predvolené rozmery |
1953 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimálny vek vedenia (dni) |
1954 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimálny vek vedenia (dni) |
1955 | apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py | Available For Use Date | Dostupné na použitie |
1956 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | všetky kusovníky |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Založenie záznamu do firemného denníka |
1958 | DocType: Company | Parent Company | Materská spoločnosť |
1959 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotel Izby typu {0} sú k dispozícii na {1} |
1960 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | Porovnajte kusovníky pre zmeny v surovinách a operáciách |
1961 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | Dokument {0} bol úspešne nejasný |
1962 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Predvolená mena |
1963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Zosúladiť tento účet |
1964 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maximálna zľava pre položku {0} je {1}% |
1965 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Pripojte vlastný súbor účtovných osnov |
1966 | DocType: Asset Movement | From Employee | Od Zaměstnance |
1967 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Dovoz služieb |
1968 | DocType: Driver | Cellphone Number | Mobilné číslo |
1969 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitorovanie pokroku |
1970 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Kód položky pravidla pravidla |
1971 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Upozornění: Systém nebude kontrolovat nadfakturace, protože částka za položku na {1} je nula {0} |
1972 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Učinit vstup Rozdíl |
1973 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Sekcia Auto Repeat |
1974 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Doba odozvy |
1975 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Účast Datum od |
1976 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Performance Area |
1977 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Doprava |
1978 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | neplatný Atribút |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} musí být odeslaný |
1980 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | E-mailové kampane |
1981 | DocType: Sales Partner | To Track inbound purchase | Ak chcete sledovať prichádzajúci nákup |
1982 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Predvolená skupina dodávateľov |
1983 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Množstvo musí byť menší ako alebo rovný {0} |
1984 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Maximálna čiastka oprávnená pre komponent {0} presahuje {1} |
1985 | DocType: Department Approver | Department Approver | Schôdza oddelenia |
1986 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Nastavenia aplikácie |
1987 | DocType: SMS Center | Total Characters | Celkový počet znaků |
1988 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Založenie spoločnosti a importná účtovná osnova |
1989 | DocType: Employee Advance | Claimed | vyhlasoval |
1990 | DocType: Crop | Row Spacing | Rozstup riadkov |
1991 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0} |
1992 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Pre vybranú položku nie je žiadna iná položka |
1993 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Faktura Detail |
1994 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Platba Odsouhlasení faktury |
1995 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Šablóna postupu |
1996 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | Publikovať položky |
1997 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | Príspevok% |
1998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Podľa nákupných nastavení, ak je objednávka požadovaná == 'ÁNO', potom pre vytvorenie nákupnej faktúry musí používateľ najprv vytvoriť nákupnú objednávku pre položku {0} |
1999 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-múdre zhrnutie vonkajších dodávok |
2000 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registrace firmy čísla pro váš odkaz. Daňové čísla atd |
2001 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | Do stavu |
2002 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | Distributor |
2003 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Asset Finance Book |
2004 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Nákupní košík Shipping Rule |
2005 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | Nastavte predvolený bankový účet spoločnosti {0} |
2006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Prosím nastavte na "Použiť dodatočnú zľavu On" |
2007 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Použiteľné percento |
2008 | | Ordered Items To Be Billed | Objednané zboží fakturovaných |
2009 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Z rozsahu, musí byť nižšia ako na Range |
2010 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globální Výchozí |
2011 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Projekt spolupráce Pozvánka |
2012 | DocType: Salary Slip | Deductions | Odpočty |
2013 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Názov akcie |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Začiatočný rok |
2015 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js | Create Loan | Vytvoriť pôžičku |
2016 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Datum období současného faktury je Začátek |
2017 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | Účasť na procese po |
2018 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
2019 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Nechat bez nároku na mzdu |
2020 | DocType: Payment Request | Outward | von |
2021 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On {0} Creation | Dňa {0} stvorenia |
2022 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Štátna / UT daň |
2023 | | Trial Balance for Party | Trial váhy pre stranu |
2024 | | Gross and Net Profit Report | Správa o hrubom a čistom zisku |
2025 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Strom postupov |
2026 | DocType: Lead | Consultant | Konzultant |
2027 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Zúčastňovanie učiteľov rodičov |
2028 | DocType: Salary Slip | Earnings | Príjmy |
2029 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Dokončené Položka {0} musí byť zadaný pre vstup typu Výroba |
2030 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Otvorenie účtovníctva Balance |
2031 | | GST Sales Register | Obchodný register spoločnosti GST |
2032 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Záloha na odoslanej faktúre |
2033 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Vyberte svoje domény |
2034 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Nakupujte dodávateľa |
2035 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Položky faktúry platby |
2036 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Podrobnosti o zaměstnanci |
2037 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2038 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Polia budú kopírované iba v čase vytvorenia. |
2039 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Row {0}: asset is required for item {1} | Riadok {0}: pre položku {1} je potrebné dielo |
2040 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Aktuálny datum začiatku" nemôže byť väčší ako "Aktuálny dátum ukončenia" |
2041 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Manažment |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | Zobraziť {0} |
2043 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | nastavenie platcu |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Žiadne prebiehajúce žiadosti o materiál, z ktorých sa zistilo, že odkazujú na dané položky. |
2045 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Najprv vyberte spoločnosť |
2046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Účet: <b>{0}</b> je kapitál Prebieha spracovanie a nedá sa aktualizovať zápisom do denníka |
2047 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | Funkcia Porovnanie zoznamu preberie argumenty zoznamu |
2048 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | To bude připojen na položku zákoníku varianty. Například, pokud vaše zkratka je "SM", a položka je kód "T-SHIRT", položka kód varianty bude "T-SHIRT-SM" |
2049 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Čistá Pay (slovy) budou viditelné, jakmile uložíte výplatní pásce. |
2050 | DocType: Delivery Note | Is Return | Je Return |
2051 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Pozor |
2052 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Import bol úspešný |
2053 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Cieľ a postup |
2054 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | Začiatočný deň je väčší ako koniec dňa v úlohe '{0}' |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Return / ťarchopis |
2056 | DocType: Price List Country | Price List Country | Cenník Krajina |
2057 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Nastaviť zdrojový sklad |
2058 | DocType: Tally Migration | UOMs | Merné Jednotky |
2059 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Podtyp účtu |
2060 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} platné sériové čísla pre položky {1} |
2061 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kód položky nemůže být změněn pro Serial No. |
2062 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Faktor konverzie MJ |
2063 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Prosím, zadajte kód položky sa dostať číslo šarže |
2064 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Zadanie vernostného bodu |
2065 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Shift End |
2066 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Predvolená skupina položiek |
2067 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Čas v minútach |
2068 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Poskytnite informácie. |
2069 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Táto akcia zruší prepojenie tohto účtu s akoukoľvek externou službou integrujúcou ERPNext s vašimi bankovými účtami. Nedá sa vrátiť späť. Ste si istí? |
2070 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Databáze dodavatelů. |
2071 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Zmluvné podmienky |
2072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Predplatné, ktoré nie je zrušené, nemôžete reštartovať. |
2073 | DocType: Account | Balance Sheet | Rozvaha |
2074 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Získaná dovolenka |
2075 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Suma objednávky |
2076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Nákladové středisko u položky s Kód položky " |
2077 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Platný do |
2078 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Celkové stretnutie učiteľov rodičov |
2079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Režim platba nie je nakonfigurovaný. Prosím skontrolujte, či je účet bol nastavený na režim platieb alebo na POS Profilu. |
2080 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | Rovnakú položku nemožno zadávať viackrát. |
2081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ďalšie účty môžu byť vyrobené v rámci skupiny, ale údaje je možné proti non-skupín |
2082 | DocType: Call Log | Lead | Obchodná iniciatíva |
2083 | DocType: Email Digest | Payables | Závazky |
2084 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
2085 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | E-mailová kampaň pre |
2086 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Sklad Vstup {0} vytvoril |
2087 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Nemáte dostatok vernostných bodov na vykúpenie |
2088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Nastavte priradený účet v kategórii zrážky dane {0} voči spoločnosti {1} |
2089 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Riadok # {0}: zamietnutie Množstvo nemôže byť zapísaný do kúpnej Návrat |
2090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Zmena zákazníckej skupiny pre vybraného zákazníka nie je povolená. |
2091 | | Purchase Order Items To Be Billed | Položky vydané objednávky k fakturaci |
2092 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Podrobnosti o registrácii |
2093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Nie je možné nastaviť viaceré predvolené položky pre spoločnosť. |
2094 | DocType: Customer Group | Credit Limits | Úverové limity |
2095 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Čistá miera |
2096 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Vyberte zákazníka |
2097 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Ponechajte alokácie |
2098 | DocType: Job Card | Started Time | Čas začiatku |
2099 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Položka přijaté faktury |
2100 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Sériové Ledger Přihlášky a GL položky jsou zveřejňována pro vybrané Nákupní Příjmy |
2101 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Hodnotiace podmienky |
2102 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | Položka 1 |
2103 | DocType: Holiday | Holiday | Dovolená |
2104 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | Druh dovolenky je panikavý |
2105 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Close Issue po niekoľkých dňoch |
2106 | | Eway Bill | Eway Bill |
2107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Musíte byť používateľom s funkciami Správca systémov a Správca položiek, pomocou ktorých môžete používateľov pridávať do služby Marketplace. |
2108 | DocType: Attendance | Early Exit | Skorý východ |
2109 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Personálny plán |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | E-Way Bill JSON môže byť generovaný iba z predloženého dokumentu |
2111 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Daň z príjmu zamestnancov a výhody |
2112 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Platnosť v dňoch |
2113 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Platnosť v dňoch |
2114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma sa nevzťahuje na faktúre: {0} |
2115 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Názov konzultanta |
2116 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Smířit platbě |
2117 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Členská aktivita |
2118 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Počet objednávok |
2119 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Počet objednávok |
2120 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Aktuálny fiškálny rok |
2121 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Skupina rovnaké položky |
2122 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Vypnúť zaokrúhlovanie sumy spolu |
2123 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Priebeh synchronizácie |
2124 | DocType: Department | Parent Department | Rodičovské oddelenie |
2125 | DocType: Loan Application | Repayment Info | splácanie Info |
2126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | "Položky" nemôžu býť prázdne |
2127 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Úloha údržby |
2128 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicitný riadok {0} s rovnakým {1} |
2129 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Zakázať trhovisko |
2130 | DocType: Quality Meeting | Minutes | minúty |
2131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | Vaše odporúčané položky |
2132 | | Trial Balance | Trial Balance |
2133 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | Zobraziť dokončené |
2134 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Fiškálny rok {0} nebol nájdený |
2135 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Nastavenia pre modul Zamestnanci |
2136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Vykonajte zadanie zásob |
2137 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Používateľ rezervácie hotelov |
2138 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Nastaviť stav |
2139 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Prosím, vyberte první prefix |
2140 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Prosím pomenujte Series pre {0} cez Setup> Settings> Naming Series |
2141 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Termín splnenia |
2142 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | Vo vašom okolí |
2143 | DocType: Student | O- | O- |
2144 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Nastavenia odberu |
2145 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Aktualizovať referenciu automatického opakovania |
2146 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Voliteľný prázdninový zoznam nie je nastavený na obdobie dovolenky {0} |
2147 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Výzkum |
2148 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Na adresu 2 |
2149 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | Riadok {0}: Čas od času musí byť kratší ako čas |
2150 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Odvedenou práci |
2151 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Uveďte aspoň jeden atribút v tabuľke atribúty |
2152 | DocType: Announcement | All Students | všetci študenti |
2153 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | Item {0} musí byť non-skladová položka |
2154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | View Ledger |
2155 | DocType: Cost Center | Lft | LFT |
2156 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaly |
2157 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Zosúladené transakcie |
2158 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | Najstarší |
2159 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Prepojená poloha |
2160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Položková skupina s rovnakým názvom už existuje. Prosím, zmeňte názov položky alebo premenujte skupinu položiek |
2161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Získajte faktúry |
2162 | DocType: Designation | Skills | zručností |
2163 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Menej ako rok |
2164 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Študent Mobile No. |
2165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | Zbytek světa |
2166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | Položka {0} nemôže mať dávku |
2167 | DocType: Crop | Yield UOM | Výnos UOM |
2168 | | Budget Variance Report | Rozpočet Odchylka Report |
2169 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Hrubé mzdy |
2170 | DocType: Item | Is Item from Hub | Je položka z Hubu |
2171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Získajte položky zo služieb zdravotnej starostlivosti |
2172 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Riadok {0}: typ činnosti je povinná. |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | Dividendy platené |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Účtovné Ledger |
2175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | Rozdiel Suma |
2176 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Spätné nabíjanie |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Nerozdelený zisk |
2178 | DocType: Job Card | Timing Detail | Časový detail |
2179 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-Zmena POS |
2180 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | servis Detail |
2181 | DocType: BOM | Item Description | Položka Popis |
2182 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | študent Súrodenec |
2183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Způsob platby |
2184 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Dodávané položky |
2185 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Nastavte prosím aktívnu ponuku reštaurácie {0} |
2186 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Komisia sadzba% |
2187 | DocType: Woocommerce Settings | This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores". | Tento sklad sa použije na vytvorenie predajných objednávok. Núdzový sklad je „Obchody“. |
2188 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Množství K výrobě |
2189 | DocType: Email Digest | New Income | new príjmov |
2190 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | Otvorte potenciálneho zákazníka |
2191 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Udržovat stejnou sazbu po celou kupní cyklu |
2192 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Položka Příležitosti |
2193 | DocType: Quality Action | Quality Review | Kontrola kvality |
2194 | | Student and Guardian Contact Details | Študent a Guardian Kontaktné údaje |
2195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Zlúčiť účet |
2196 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Riadok {0}: Pre dodávateľov je potrebná {0} E-mailová adresa pre odoslanie e-mailu |
2197 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | Účasť bude automaticky označená až po tomto dátume. |
2198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Dočasné Otvorenie |
2199 | | Employee Leave Balance | Zostatok voľna pre zamestnanca |
2200 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Nový postup kvality |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Zostatok na účte {0} musí byť vždy {1} |
2202 | DocType: Patient Appointment | More Info | Více informací |
2203 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Akcie Scorecard |
2204 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Masters in Computer Science | Príklad: Masters v informatike |
2205 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Dodávateľ {0} nebol nájdený v {1} |
2206 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Zamítnuto Warehouse |
2207 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Proti poukazu |
2208 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Výchozí Center Nákup Cost |
2209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Nová platba |
2210 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Ak chcete získať to najlepšie z ERPNext, odporúčame vám nejaký čas venovať týmto videám. |
2211 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | Pre predvoleného dodávateľa (nepovinné) |
2212 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Vek Obchodnej iniciatívy v dňoch |
2213 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Zacielenie ({}) |
2214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | Splatné účty Shrnutí |
2215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | Není povoleno upravovat zmrazený účet {0} |
2216 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Získat neuhrazených faktur |
2217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | Prodejní objednávky {0} není platný |
2218 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Upozornenie na novú žiadosť o ponuku |
2219 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Objednávky pomôžu pri plánovaní a sledovaní na vaše nákupy |
2220 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Predpisy pre laboratórne testy |
2221 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Celkové emisie / prenosu množstvo {0} v hmotnej Request {1} \ nemôže byť väčšie než množstvo {2} pre položku {3} |
2222 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Malý |
2223 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Ak služba Shopify neobsahuje zákazníka v objednávke, pri synchronizácii objednávok systém zváži objednávku predvoleného zákazníka |
2224 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Otvorenie položky nástroja na vytvorenie faktúry |
2225 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Pokladničné platby |
2226 | DocType: Education Settings | Employee Number | Počet zaměstnanců |
2227 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Zrušiť faktúru po období odkladu |
2228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0} |
2229 | DocType: Project | % Completed | % Dokončených |
2230 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturovaná částka (bez daně) |
2231 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Miera odpisovania |
2232 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Sériové čísla |
2233 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Riadok {0}: Kontrola kvality zamietnutá pre položku {1} |
2234 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | Položka 2 |
2235 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Potvrdiť použité pravidlo |
2236 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Koncový bod autorizácie |
2237 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Upozorniť používateľov e-mailom |
2238 | DocType: Travel Request | International | medzinárodný |
2239 | DocType: Training Event | Training Event | Training Event |
2240 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
2241 | DocType: Attendance | Late Entry | Neskorý vstup |
2242 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Celkem Dosažená |
2243 | DocType: Employee | Place of Issue | Místo vydání |
2244 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Zľava na propagačnú schému |
2245 | DocType: Contract | Contract | Zmluva |
2246 | DocType: GSTR 3B Report | May | Květen |
2247 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratórne testovanie |
2248 | DocType: Email Digest | Add Quote | Pridať ponuku |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Koeficient prepočtu MJ je potrebný k MJ: {0} v bode: {1} |
2250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Nepřímé náklady |
2251 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Množství je povinný |
2252 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Poľnohospodárstvo |
2253 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Vytvorenie objednávky predaja |
2254 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Účtovné položky pre aktíva |
2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blokovať faktúru |
2256 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Množstvo, ktoré sa má vyrobiť |
2257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Sync Master Data |
2258 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Náklady na opravu |
2259 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Products or Services | Vaše Produkty alebo Služby |
2260 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | Prebieha kontrola |
2261 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Nepodarilo sa prihlásiť |
2262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Bol vytvorený majetok {0} |
2263 | DocType: Coupon Code | Promotional | propagačné |
2264 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Špeciálne testovacie položky |
2265 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Musíte byť používateľom s funkciami Správca systému a Správca položiek na registráciu na trhu. |
2266 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Kľúčové správy |
2267 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Způsob platby |
2268 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Podľa vašej pridelenej štruktúry platov nemôžete požiadať o výhody |
2269 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Webové stránky Image by mala byť verejná súboru alebo webovej stránky URL |
2270 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
2271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Duplicate entry in Manufacturers table | Duplikát v tabuľke Výrobcovia |
2272 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Jedná se o skupinu kořen položky a nelze upravovat. |
2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Zlúčiť |
2274 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Nákupná objednávka |
2275 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | palivo UOM |
2276 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Sklad Kontaktní informace |
2277 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Odpísať Difference Suma |
2278 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Názov dobrovoľníka |
2279 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | V iných riadkoch boli nájdené riadky s duplicitnými termínmi: {0} |
2280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: e-mail zamestnanec nebol nájdený, a preto je pošta neposlal |
2281 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Žiadna platová štruktúra priradená zamestnancovi {0} v daný deň {1} |
2282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | Prepravné pravidlo sa nevzťahuje na krajinu {0} |
2283 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Zahraničný obchod Podrobnosti |
2284 | | Assessment Plan Status | Stav plánu hodnotenia |
2285 | DocType: Email Digest | Annual Income | Ročný príjem |
2286 | DocType: Serial No | Serial No Details | Podrodnosti k sériovému číslu |
2287 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Sazba daně položky |
2288 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | Z názvu strany |
2289 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Čistá mzda |
2290 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | Dodanie na základe zákazky odberateľa |
2291 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Číslo skupiny rollov |
2292 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Číslo skupiny rollov |
2293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Pro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní |
2294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | Delivery Note {0} není předložena |
2295 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Položka {0} musí být Subdodavatelské Item |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Kapitál Vybavenie |
2297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky. |
2298 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Najprv nastavte kód položky |
2299 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | DokTyp |
2300 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Celkové přidělené procento prodejní tým by měl být 100 |
2301 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Počet fakturačných intervalov |
2302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\
to cancel this document | Ak chcete tento dokument zrušiť, odstráňte zamestnanca <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ |
2303 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Schôdzky a stretnutia s pacientmi |
2304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Hodnota chýba |
2305 | DocType: Employee | Department and Grade | Oddelenie a trieda |
2306 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | antibiotikum |
2307 | | Team Updates | tím Updates |
2308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | Pro Dodavatele |
2309 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Nastavení typu účtu pomáhá při výběru tohoto účtu v transakcích. |
2310 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Celkový součet (Měna společnosti) |
2311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Vytvoriť formát tlače |
2312 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Poplatok vytvorený |
2313 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | Nenašiel žiadnu položku s názvom {0} |
2314 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Filtrovanie položiek |
2315 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kritérium vzorca |
2316 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Celkem Odchozí |
2317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Tam může být pouze jeden Shipping Rule Podmínka s 0 nebo prázdnou hodnotu pro "na hodnotu" |
2318 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transakce |
2319 | DocType: Call Log | Duration | trvanie |
2320 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Pri položke {0} musí byť množstvo kladné |
2321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám. |
2322 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Kompenzačné dni žiadosti o dovolenku nie sú v platných sviatkoch |
2323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Dieťa sklad existuje pre tento sklad. Nemôžete odstrániť tento sklad. |
2324 | DocType: Item | Website Item Groups | Webové stránky skupiny položek |
2325 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company meny) |
2326 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | pripomienka |
2327 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Prístupná hodnota |
2328 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | Výrobní číslo {0} přihlášeno více než jednou |
2329 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Zápis do deníku |
2330 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | Z GSTIN |
2331 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Nevyžiadaná suma |
2332 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} položky v prebiehajúcej |
2333 | DocType: Workstation | Workstation Name | Meno pracovnej stanice |
2334 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | grade Code |
2335 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS položky Group |
2336 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | E-mail Digest: |
2337 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Alternatívna položka nesmie byť rovnaká ako kód položky |
2338 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nepatří k bodu {1} |
2339 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Dosky na zľavu produktov |
2340 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Target Distribution |
2341 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06 - Dokončenie predbežného hodnotenia |
2342 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Dovážajúce strany a adresy |
2343 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Číslo bankového účtu |
2344 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | To je číslo poslední vytvořené transakci s tímto prefixem |
2345 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Možno použiť premenné tabuľky výsledkov, rovnako ako: {total_score} (celkové skóre z tohto obdobia), {period_number} (počet období do súčasnosti) |
2346 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Vytvorenie objednávky |
2347 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Čtení 8 |
2348 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Poznámka o vyčerpaní |
2349 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Začíname |
2350 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Daně a poplatky výpočet |
2351 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Automatické odpisovanie majetku v účtovnej závierke |
2352 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Automatické odpisovanie majetku v účtovnej závierke |
2353 | DocType: BOM Operation | Workstation | pracovna stanica |
2354 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Žiadosť o cenovú ponuku dodávateľa |
2355 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registrácia Správa |
2356 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Technické vybavení |
2357 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Dávkovanie na predpis |
2358 | DocType: Contract | HR Manager | HR Manager |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | Vyberte spoločnosť |
2360 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege Leave |
2361 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Dátum dodávateľskej faktúry |
2362 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Musíte povolit Nákupní košík |
2363 | DocType: Payment Entry | Writeoff | odpísanie |
2364 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2365 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>Príklad:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Takto sa vygeneruje heslo ako SAL-Jane-1972 |
2366 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Pomenovanie predvoľby série |
2367 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Posouzení Template Goal |
2368 | DocType: Salary Component | Earning | Príjem |
2369 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Kritériá hodnotenia |
2370 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party Mena účtu |
2371 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Celková odhadovaná vzdialenosť |
2372 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Nesplatené účty pohľadávok |
2373 | DocType: Tally Migration | Tally Company | Spoločnosť Tally |
2374 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM Browser |
2375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py | Not allowed to create accounting dimension for {0} | Nie je povolené vytvárať účtovnú dimenziu pre {0} |
2376 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | Aktualizujte svoj stav tejto tréningovej udalosti |
2377 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2378 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Přidat nebo Odečíst |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | Překrývající podmínky nalezeno mezi: |
2380 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | Pole v bankovej transakcii |
2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Proti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz |
2382 | | Inactive Sales Items | Neaktívne predajné položky |
2383 | DocType: Quality Review | Additional Information | Ďalšie informácie |
2384 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | Celková hodnota objednávky |
2385 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | Jídlo |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | Stárnutí Rozsah 3 |
2387 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | Podrobnosti o uzatvorení dokladu POS |
2388 | DocType: Bank Account | Is the Default Account | Je predvolený účet |
2389 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Obchodný záznam |
2390 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | Nenašla sa žiadna komunikácia. |
2391 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Prihlásiť sa |
2392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Založenie záznamu platby |
2393 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Počet návštěv |
2394 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Plán údržby {0} existuje v porovnaní s {1} |
2395 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | učiaci študenta |
2396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Mena záverečného účtu, musí byť {0} |
2397 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | Schôdza sa prekrýva s {0}. <br> {1} má naplánované stretnutie s {2} o {3} s trvaním {4} minút. |
2398 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Súčet bodov za všetkých cieľov by malo byť 100. Je {0} |
2399 | DocType: Project | Start and End Dates | Dátum začatia a ukončenia |
2400 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Zmluvné podmienky pre splnenie podmienok zmluvy |
2401 | | Delivered Items To Be Billed | Dodávaných výrobků fakturovaných |
2402 | DocType: Coupon Code | Maximum Use | Maximálne použitie |
2403 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Otvorená BOM {0} |
2404 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse nemůže být změněn pro Serial No. |
2405 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Průměrná sleva |
2406 | DocType: Pricing Rule | UOM | UOM |
2407 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Výnimka za rok HRA |
2408 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
2409 | DocType: POS Profile | Accounting | Účtovníctvo |
2410 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Čiastka kúpnej sumy |
2411 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Ukončiť zhrnutie rozhovoru |
2412 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Vyberte dávky pre doručenú položku |
2413 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | odpisy Plány |
2414 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | Vytvoriť predajnú faktúru |
2415 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | Neoprávnené ITC |
2416 | DocType: Task | Dependent Tasks | Závislé úlohy |
2417 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | Nasledujúce účty môžu byť vybraté v nastaveniach GST: |
2418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | Množstvo na výrobu |
2419 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | Obdobie podávania žiadostí nemôže byť alokačné obdobie vonku voľno |
2420 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekty |
2421 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | transakčné mena |
2422 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | Od {0} | {1} {2} |
2423 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Niektoré e-maily sú neplatné |
2424 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Operace Popis |
2425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží. |
2426 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Nákupný košík |
2427 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Odchozí |
2428 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampaň |
2429 | DocType: Supplier | Name and Type | Názov a typ |
2430 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | Položka bola nahlásená |
2431 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto" |
2432 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Kontakty a adresa |
2433 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | Určite nahlásenie a odhlásenie |
2434 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Maximálne výhody (čiastka) |
2435 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | Pridajte poznámky |
2436 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktná osoba |
2437 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Očakávaný Dátum Začiatku" nemôže byť väčší ako "Očakávaný Dátum Ukončenia" |
2438 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Žiadne údaje za toto obdobie |
2439 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Koniec Samozrejme Dátum |
2440 | DocType: Holiday List | Holidays | Prázdniny |
2441 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Plánované Množstvo |
2442 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Kritériá analýzy vody |
2443 | DocType: Item | Maintain Stock | Udržiavať Zásoby |
2444 | DocType: Terms and Conditions | Applicable Modules | Uplatniteľné moduly |
2445 | DocType: Employee | Prefered Email | preferovaný Email |
2446 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Oprávnenosť a podrobnosti |
2447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py | Included in Gross Profit | Zahrnuté v hrubom zisku |
2448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Fixed Asset | Čistá zmena v stálych aktív |
2449 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Reqd Qty | Požad |
2450 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Obvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate |
2451 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
2452 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py | From Datetime | Od datetime |
2453 | DocType: Shopify Settings | For Company | Pre spoločnosť |
2454 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Žiadosť o cenovú ponuku je zakázaný prístup z portálu pre viac Skontrolujte nastavenie portálu. |
2455 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Hodnota ukazovateľa skóre skóre dodávateľa |
2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Buying Amount | Nákup Částka |
2457 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Spôsoby platby |
2458 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Názov dodacej adresy |
2459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Chart of Accounts | Účtovný rozvrh |
2460 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Podmínky Content |
2461 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | There were errors creating Course Schedule | Pri vytváraní kurzov sa vyskytli chyby |
2462 | DocType: Communication Medium | Timeslots | Časové úseky |
2463 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | Prvý odhadovač výdavkov v zozname bude nastavený ako predvolený odhadovač nákladov. |
2464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | nemôže byť väčšie ako 100 |
2465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Aby ste sa mohli zaregistrovať na trhu, musíte byť iným používateľom než správcom s roly Správcu systémov a Správca položiek. |
2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Položka {0} není skladem |
2467 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2468 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Neplánovaná |
2469 | DocType: Employee | Owned | Vlastník |
2470 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Vyšší číslo, vyšší priorita |
2471 | | Purchase Invoice Trends | Trendy přijatách faktur |
2472 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html | No products found | Nenašli sa žiadne produkty |
2473 | DocType: Employee | Better Prospects | Lepší vyhlídky |
2474 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Bezlepkový |
2475 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Minimálny celkový počet vynaložených prostriedkov |
2476 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Riadok # {0}: Dávka {1} má iba {2} qty. Vyberte inú dávku, ktorá má {3} k dispozícii, alebo rozdeľte riadok do viacerých riadkov a doručte / vydávajte z viacerých šarží |
2477 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Trvanie platnosti (v dňoch) |
2478 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Dátum vykládky |
2479 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Stanovenie ceny |
2480 | DocType: Vehicle | License Plate | Poznávacia značka |
2481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Nové oddelenie |
2482 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Pracoval na dovolenke |
2483 | DocType: Appraisal | Goals | Ciele |
2484 | DocType: Support Settings | Allow Resetting Service Level Agreement | Povoliť obnovenie dohody o úrovni služieb |
2485 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Zvoľte POS profil |
2486 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Záruka / AMC Status |
2487 | | Accounts Browser | Účty Browser |
2488 | DocType: Procedure Prescription | Referral | postúpenie |
2489 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Platba Vstup referencie |
2490 | DocType: GL Entry | GL Entry | Vstup GL |
2491 | DocType: Support Search Source | Response Options | Možnosti odpovede |
2492 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Použite pravidlá viacerých cien |
2493 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Nastavení zaměstnanců |
2494 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Načítanie platobného systému |
2495 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Balance History |
2496 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Riadok # {0}: Nie je možné nastaviť sadzbu, ak je suma vyššia ako čiastka fakturácie pre položku {1}. |
2497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Print settings updated in respective print format | Nastavenie tlače aktualizované v príslušnom formáte tlači |
2498 | DocType: Package Code | Package Code | Kód zásielky |
2499 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | Učeň |
2500 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | IČDPH firmy |