2019-10-30 14:06:56 +05:30

833 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNombre del Período
2DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistro
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParcialmente recibido
5DocType: PatientDivorcedDivorciado
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPublicar clave de ruta
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
8DocType: Content QuestionContent QuestionPregunta de contenido
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackComentarios cualitativos
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsInformes de Evaluación
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCuentas por cobrar Cuenta con descuento
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledCancelado
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProductos de consumo
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
17DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPasivo
19DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNo se puede encontrar el Período de permiso activo
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationEvaluación
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
28DocType: DepartmentLeave ApproversSupervisores de ausencias
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Carta de Presentación
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Buscar artículos ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsInvestigaciones
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLFalta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify
34DocType: EmployeeRentedArrendado
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTodas las Cuentas
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNo se puede transferir Empleado con estado dejado
37DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierElija un proveedor predeterminado
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostrar Empleado
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMonto de exención de impuestos estándar
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNueva Tasa de Cambio
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceHabilitar asistencia automática
49apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DatePor favor, introduzca el almacén y la fecha
50DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOportunidad Razón perdida
51DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
52DocType: Retention BonusBonus Payment DateFecha de Pago de Bonificación
53DocType: EmployeeJob ApplicantSolicitante de empleo
54DocType: Job CardTotal Time in MinsTiempo total en minutos
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
56DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPorcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo
57DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalLegal
59DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateFecha del Recibo de Transporte
60DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie de Órdenes de Venta
61DocType: Vital SignsTongueLengua
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
63DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermitido para realizar Transacciones con
64DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
65DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
66DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
67DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetalle del Libro de Finanzas
68apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedTodas las amortizaciones han sido registradas
69DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
70apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNúmero de nómina
71apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
72DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExención HRA
73DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
74DocType: VehicleNatural GasGas natural
75DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectSe enviará un mensaje a los usuarios para obtener su estado en el proyecto
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
77DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA según la estructura salarial
78DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
80apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio
81DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
82DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
83apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostrar abiertos
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
85apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutPedido
86apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} en la fila {1}
87DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateFecha de Inicio de la Depreciación
88DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
89DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
90Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
91DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
92DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenciales no válidas
95apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
96DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsConfiguración de Amazon MWS
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersProcesando vales
98apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
99Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftGiro bancario
101DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
102apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesTotal de entradas tardías
103DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
104apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulta
105DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes del artículo actualizadas
107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentas y Devoluciones
108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostrar variantes
109DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
110DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySubcategoría de exención fiscal para empleados
111apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Establezca una dirección en la empresa '% s'
112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMaterial
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
114DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
115Customers Without Any Sales TransactionsClientes sin ninguna Transacción de Ventas
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
117DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUse la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
119DocType: Patient EncounterEncounter TimeTiempo de Encuentro
120DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto Total Estimado
121DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
122DocType: RoutingRouting NameNombre de Enrutamiento
123DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
124DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de Textura del Suelo
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn inventario
126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDetalles de Contacto Principal
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesIncidencias Abiertas
128DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
129DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryDejar entrada de libro mayor
130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
131DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
132apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrear plomo
133DocType: Production PlanProjected Qty FormulaFórmula de cantidad proyectada
134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAsistencia médica
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
136DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de Plantilla de Condiciones de Pago
137DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNombre del Invitado
138DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmitir Nota de Crédito
139DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
140Delay DaysDías de Demora
141apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseGasto de Servicio
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
143DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
144DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMonto máximo exento
145DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del Peso del Artículo
146DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossBeneficio neto (pérdidas
149DocType: Employee Group TableERPNext User IDERP ID de usuario siguiente
150DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleccione Paciente para obtener el procedimiento prescrito.
152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDefensa
153DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
154DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
155DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCuenta de acreedores de Tally
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Fila #{0}:
158DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
159DocType: Sales InvoiceVehicle NoNro de Vehículo.
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
161DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
162DocType: Work Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
163DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Rama (opcional)
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla <b>{1}</b> en el elemento <b>{2}</b>
165apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select datePor favor seleccione la fecha
166DocType: Item PriceMinimum Qty Cantidad Mínima
167DocType: Finance BookFinance BookLibro de Finanzas
168DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
169DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista de festividades
170apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisión y acción
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}
172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantContador
173apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListLista de Precios de Venta
174DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasa de Ventas
176DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
177DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
178DocType: Delivery StopContact InformationInformación del contacto
179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Busca cualquier cosa ...
180DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
181DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingEncabezado del enunciado
183Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
184DocType: Soil TextureSandy Clay LoamArcilla Arenosa Marga
185DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
187DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
188DocType: Payment OrderPayment RequestSolicitud de Pago
189apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.
190DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryNo se encontró el artículo transferido {0} en la orden de trabajo {1}, el artículo no se agregó en la entrada de inventario
192DocType: StudentO+O +
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedRelacionado
194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
195DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
196DocType: Employee TrainingTraining DateFecha de entrenamiento
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAgregar Usuarios al Mercado
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
199DocType: POS ProfileCompany AddressDirección de la Compañía
200DocType: BOMOperationsOperaciones
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
202apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora
203DocType: SubscriptionSubscription Start DateFecha de inicio de la Suscripción
204DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Cuentas por cobrar predeterminadas que se utilizarán si no están configuradas en Paciente para reservar Cargos por nombramiento.
205DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
206apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dirección Desde 2
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtener detalles de la declaración
208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
209DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no está presente en la empresa padre
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa Fecha de Finalización del Período de Prueba no puede ser anterior a la Fecha de Inicio del Período de Prueba
213apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgKilogramo
214DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoría de Retención de Impuestos
215apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstCancelar el asiento contable {0} primero
216DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
218DocType: Vital SignsReflexesReflejos
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Resultado enviado
220DocType: Item AttributeIncrementIncremento
221apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forResultados de Ayuda para
222apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleccione Almacén ...
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicidad
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
225DocType: PatientMarriedCasado
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}No está permitido para {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtener artículos de
228DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnviar al subcontratista
229DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplicar Monto de Retención de Impuestos
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityLa cantidad total completada no puede ser mayor que la cantidad
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMonto Total Acreditado
233apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNo hay elementos en la lista
234DocType: Asset RepairError DescriptionDescripción del Error
235DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryAbarrotes
237DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondo de pensiones
239DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossPérdida/Ganancia
240DocType: CropPerennialPerenne
241DocType: ProgramIs PublishedEsta publicado
242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesMostrar notas de entrega
243apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Para permitir la facturación excesiva, actualice &quot;Asignación de facturación excesiva&quot; en la Configuración de cuentas o el Artículo.
244DocType: Patient AppointmentProcedureProcedimiento
245DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
246DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
247DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
248apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNo se encontraron artículos
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingFalta Estructura Salarial
250DocType: LeadPerson NameNombre de persona
251Supplier Ledger SummaryResumen del libro mayor de proveedores
252DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
253DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabla de procedimientos de calidad
254DocType: AccountCreditHaber
255DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, &quot;escuela primaria&quot; o &quot;Universidad&quot;
257apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReportes de Stock
258DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
262DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de Salida
263DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
264DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
265Completed Work OrdersÓrdenes de Trabajo completadas
266DocType: Support SettingsForum PostsPublicaciones del Foro
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedLo sentimos, la validez del código de cupón no ha comenzado
269apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountBase Imponible
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
271DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDejar detalles de la política
272DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.
274DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleccione la lista de materiales
277DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
278DocType: Call LogRingingZumbido
279apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
281DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmisión Programada
282DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
283apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
284DocType: LeadInterestedInteresado
285apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
286apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programa:
287DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
288DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySólo cuenta de pago
290DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroCantidad a Producir no puede ser menor a cero
292DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
294DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
295DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
297DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
300DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
302apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnObjetivo en
303DocType: BOMTotal CostCoste total
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Asignación expirada!
305DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
306DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesMáximo transporte de hojas enviadas
307DocType: Salary SlipEmployee LoanPréstamo de Empleado
308DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
309DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
311DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDéjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateBienes raíces
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstado de cuenta
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsProductos farmacéuticos
315DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsMostrar pagos futuros
317DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedEsta cuenta bancaria ya está sincronizada
319DocType: HomepageHomepage SectionSección de la página de inicio
320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}La Órden de Trabajo ha sido {0}
321DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable en Orden de Compra
322DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa política de contraseñas para recibos salariales no está establecida
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
325DocType: LocationLocation NameNombre del Lugar
326DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualPersona responsable
327DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
328apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLugar del Evento
329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
330DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguración de Activos
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumible
332DocType: StudentB-B-
333DocType: Assessment ResultGradeGrado
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo de artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
335DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
336DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedAtrasado y con descuento
337apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedLlamada desconectada
338DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
339DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
340DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalario Anual
342DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
343DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesGastos sobre existencias
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
349DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyCantidad aceptada
350DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
351DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
352DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
353DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
354DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla de Inspección de Calidad
355apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
357DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
358DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No.
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}No se requiere lote para el artículo en lote {0}
362DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstado de Factura de Transacción de Extracto Bancario
363DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpuesto sobre el Beneficio Flexible
364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
365DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
366apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
367DocType: CustomerPrimary AddressDirección Primaria
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDif. Cant.
369DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetalle de Solicitud de Material
370DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDías de Validez de Cotizaciones Predeterminados
371apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
372apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedimiento de calidad.
373DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
374DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValidar la Asistencia
375DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
376DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificado Recibido
377DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
378DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
379apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedimientos Prescritos
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostrar solo POS
381DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNombre del Grupo de Proveedores
382DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de Licencia de Conducir
383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
384DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
385DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento Cerrado
386DocType: HR SettingsLeave SettingsConfiguración de Vacaciones
387DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
388DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
389DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropósito de Viaje
390DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodos de Nómina
391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingDifusión
392apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
393DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDesactiva la creación de Registros de Tiempo contra Órdenes de Trabajo. Las operaciones no se rastrearán en función de la Orden de Trabajo
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionEjecución
395apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
396DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
397DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArtículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
398apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetalles de Membresía
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
400apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingProductos y Precios
401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Horas totales: {0}
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
403DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
404DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
405DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID del esquema promocional
406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferencia
407apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeSuministros internos (sujetos a carga inversa
408DocType: SupplierIndividualIndividual
409DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
410DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
411DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
412apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTodos los demás ITC
413apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan para las visitas
414DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
415DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de Búsqueda
416DocType: Share TransferShare TransferCompartir Transferencia
417Expiring MembershipsMembresías Expiradas
418apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeer blog
419DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
420apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsEstados Financieros
421DocType: GuardianStudentsEstudiantes
422apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
423DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrupo de Resumen de Trabajo Diario
424DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
426DocType: Shift AssignmentShift RequestSolicitud de Turno
427apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
428DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
429apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplatePlantilla del Artículo
430DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
431apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueFuera de Valor
432DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento de Configuración de Extracto Bancario
433DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguración de Woocommerce
434DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNombre de transacción
435DocType: Production PlanSales OrdersOrdenes de venta
436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente
437DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
438apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultEstablecer como Predeterminado
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
440Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
441apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersIr a Clientes
442DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistro Tardío
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsEncontrar pagos vinculados
444apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
445DocType: Quiz ResultSelected OptionOpcion Seleccionada
446DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
447DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripción de Pago
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsuficiente Stock
449DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
450DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
451DocType: Bank AccountBank AccountCuenta Bancaria
452DocType: Travel ItineraryCheck-out DateEcha un vistazo a la Fecha
453DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
454apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
455apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleccionar Artículo Alternativo
456DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
457DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisión
459DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleccione el Cliente o Proveedor.
461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleccione solo una prioridad como predeterminada.
462apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}
464DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
465DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
466DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredCargos Incurridos
467apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Algo salió mal al evaluar el cuestionario.
468DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
469apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsEditar detalles
470apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
471DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsSólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes
472DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
473apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentación
474DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
475DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
476DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
477DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListLa entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección
479DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
481apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRecibida el
482DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
483apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConecte Amazon con ERPNext
484apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContáctenos
485DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
486DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype Vinculado
487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
489DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
490DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
491DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
492DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
493DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguración de Retención de Impuestos de la Fiesta
494DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
495apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedCuentas bancarias agregadas
496DocType: Call LogContact NameNombre de contacto
497DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronice todas las cuentas cada hora
498DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
499DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegla aplicada
500DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo de tiempo de resolución
501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Identificación del Impuesto:
502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Identificación del Estudiante:
503DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
504DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHorarios de Practicantes
505DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
506DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
507apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNinguna descripción definida
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseObtener artículos del almacén
509apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Solicitudes de compra.
510DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountCantidad Cobrada
511DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredCampo de la empresa es obligatorio
513apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
514DocType: Call LogRecording URLURL de grabación
515apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual
516Open Work OrdersAbrir Órdenes de Trabajo
517DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArtículo de carga de consultoría para pacientes
518DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de Crédito
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
520DocType: ContractFulfilledCumplido
521DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDescarga Programada
522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
523DocType: POS Closing VoucherCashierCajero
524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearAusencias por año
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
526apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
527DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
528apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreLitro
529DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobTrabajo Completo
532DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedVacaciones Bloqueadas
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesAsientos Bancarios
536DocType: CustomerIs Internal CustomerEs Cliente Interno
537DocType: CropAnnualAnual
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)
539DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
540DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
541DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo de filtro del sitio web
542apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo de Suministro
543DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
544DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
545DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
546apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDesarrollador de Software.
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrear entrada de stock de retención de muestra
549DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
550DocType: SupplierSupplier TypeTipo de proveedor
551DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
552Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
553DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
554DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
555DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
557apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada
558DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTérminos y Condiciones de Cumplimiento
559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestSolicitud de Materiales
560DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
561apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyCantidad del paquete
562GSTR-2GSTR-2
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
564DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto Principal Total
565DocType: Student GuardianRelationRelación
566DocType: Quiz ResultCorrectCorrecto
567DocType: Student GuardianMotherMadre
568DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
569DocType: CropBiennialBienal
570BOM Variance ReportInforme de varianza BOM
571apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
572DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
573apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdPedido de pago {0} creado
574DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeFecha de Entrada Admitida
575DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRetroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdenes Abiertas
577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}No se puede encontrar el componente de salario {0}
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityBaja Sensibilidad
579apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrden reprogramada para sincronización
580apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
581DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
582DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
583DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyClave pública a cuadros
584DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del Término de Pago
585DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
587apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTodas las Unidades de Servicios de Salud
588apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunitySobre la oportunidad de conversión
589DocType: Bank AccountAddress HTMLDirección HTML
590DocType: LeadMobile No.Número móvil
591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModo de Pago
592DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
593DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
595DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
596DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestMás reciente
598DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
599DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración de Educación
600DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
601apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingFalta información de facturación electrónica
602DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
603DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en Moneda Base
604DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
605DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
607DocType: Journal EntryPayment OrderOrden de Pago
608DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesIngresos de otras fuentes
609DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía
610DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
611DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
612DocType: Currency ExchangeFor SellingPara la Venta
613apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnAprender
614Trial Balance (Simple)Balance de Sumas y Saldos (Simple)
615DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseHabilitar el Gasto Diferido
616apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeCódigo de cupón aplicado
617DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
618apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
619DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
621apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
622DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
624DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
625apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDSuministros internos de ISD
626DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
628apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordContraseña Incorrecta
629DocType: POS ProfileOffline POS SettingsAjustes de POS Offline
630DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRecibo de compra de referencia
631DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
632apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante de
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
634apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPeríodo basado en
635DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
636DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
637apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorError de referencia circular
638apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardBoleta de Calificaciones Estudiantil
639apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDel código PIN
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonMostrar vendedor
641DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
642apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNombre del Tutor1
643DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
644DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
645apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
646DocType: LeadIndustryIndustria
647DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
648apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingConfiguraciones para el listado de productos del sitio web
649apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMonto del impuesto integrado
650DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
651DocType: Accounting DimensionDimension NameNombre de dimensión
652apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
653apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
654DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
655DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo de factura
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa fecha de validez debe ser inferior a la válida
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Se produjo una excepción al conciliar {0}
658DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseAsignar Almacén Aceptado
659DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPrueba de Gastos
660apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Guardando {0}
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteNota de entrega
662DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
663apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguración de Impuestos
664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del activo vendido
665DocType: VolunteerMorningMañana
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
667DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNuevo Lote de Estudiantes
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
670DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
671DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
672apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorError de sincronización de transacciones a cuadros
673DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEstá expirado
674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
676apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAtributos de Variante
677apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
678DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}
680DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
681DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
682apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValor del pedido
683DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor Certificado
684apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
685DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeLa hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio
687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 coincidencia exacta
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
689DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de Subvención
690apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
691DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo Certificado
692DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuevo Valor de Activo
693DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
694DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
696DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnálisis Vinculado
697DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherCupón de cierre de POS
698apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsLa prioridad de emisión ya existe
699DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateFecha de inicio del préstamo
700DocType: ContractLapsedTranscurrido
701DocType: Item Tax Template DetailTax RateProcentaje del impuesto
702apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsLa inscripción al curso {0} no existe
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsEl período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
705DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnAdquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
707apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
708DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArtículo de Plan de Solicitud de Material
709DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermitir el Cobro
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
711DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID de cuenta
712DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateFecha de factura
713DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
714apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
715DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta clave del resultado de la respuesta
716DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
717apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad de la orden de trabajo {1}
719DocType: Employee TrainingEmployee TrainingFormación de los empleados
720DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotas adicionales
721DocType: Purchase Order% Received% Recibido
722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrear grupos de estudiantes
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La cantidad disponible es {0}, necesita {1}
724DocType: VolunteerWeekendsFines de Semana
725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMonto de Nota de Credito
726DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
727DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del Sitio Web
728Finished GoodsProductos terminados
729DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
730DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
731DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
732DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
734apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nombre del Estudiante:
735DocType: POS Closing VoucherDifferenceDiferencia
736DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRetraso entre paradas de entrega
737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
738apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta.
739apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemostración ERPNext
740apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAñadir los artículos
741DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
742DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
743DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
744DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
745DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
746DocType: Job Offer TermJob Offer TermTérmino de Oferta de Trabajo
747apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
748apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
750DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
751DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
752apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNombre del producto
754DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
755apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo Acreedor
756DocType: EmployeeWidowedViudo
757DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
758DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
759DocType: AttendanceWorking HoursHoras de Trabajo
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal Excepcional
761DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
762DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110.
763DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
764apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNo se puede encontrar el artículo con este código de barras
765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCrear un nuevo cliente
766apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnVenciendo en
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnDevolucion de Compra
769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
770Purchase RegisterRegistro de compras
771apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaciente no Encontrado
772DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
773DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
774apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.
775DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
776DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email SchedulePrograma de correo electrónico de campaña
777DocType: Student LogMedicalMédico
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSeleccione Droga
779apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
780DocType: AnnouncementReceiverReceptor
781DocType: LocationArea UOMÁrea UOM
782apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
783apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOportunidades
784DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
785DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTrabajar Desde la Fecha
786DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
787DocType: Project UserView attachmentsVer Adjuntos
788DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
789DocType: ArticlePublish DateFecha de publicación
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
791DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
792DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RatePrecio de venta promedio
794DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
795DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
796DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.
797DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
798DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
799apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
802DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo Vegetariano
803DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
804apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
805DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
806DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devoluciones de Ventas
807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineCant por Linea BOM
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporalmente en Espera
809DocType: AccountIs GroupEs un grupo
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyNota de Crédito {0} se ha creado automáticamente
811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsSolicitud de Materias Primas
812DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
813DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
814apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDetalles de la Dirección Primaria
815apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankFalta un token público para este banco
816DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
817DocType: Leave EncashmentLeave BalanceBalance de Licencia
818DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
820DocType: Certification ApplicationNon ProfitSin fines de lucro
821DocType: Production PlanNot StartedNo iniciado
822DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
823DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
826DocType: OpportunityConverted ByConvertido por
827apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Debe iniciar sesión como usuario de Marketplace antes de poder agregar comentarios.
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
831DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
832apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
833DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
834apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataProcesar datos del libro de día
835DocType: SMS LogSent OnEnviado por
836apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Llamada entrante de {0}
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
838DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
839DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
840DocType: Amazon MWS SettingsUKReino Unido
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemAbrir el Artículo de la Factura
842DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
843DocType: Accounts SettingsBilling AddressDirección de Facturación
844DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEncabezados de estado
845DocType: Travel RequestCostingPresupuesto
846DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
847DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
848DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
849DocType: BOMWork OrderÓrden de Trabajo
850DocType: Sales InvoiceTotal QtyCantidad Total
851apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
852DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
853DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
854DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
855DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
856apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleReservado para venta
857DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionFila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción
859DocType: Item AttributeTo RangeA rango
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsValores y depósitos
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
862DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAsistido por los Padres
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : El Empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
864DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
865DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActividades pendientes para hoy
867DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
868DocType: DriverApplicable for external driverAplicable para controlador externo.
869DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
870DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Costo total (moneda de la compañía)
871DocType: LoanTotal PaymentPago total
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
873DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
874apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO ya creado para todos los artículos de pedido de venta
875DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOcupado
876DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncluir entradas de libro predeterminadas
878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación.
880DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.
882DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.
884DocType: PatientAllergiesAlergias
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNo se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes
887apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambiar Código de Artículo
888DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
889DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
890apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} es {2}
891DocType: Item PriceValid UptoVálido Hasta
892DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Caducar Llevar hojas reenviadas (días)
893DocType: Training EventWorkshopTaller
894DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
895apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
896DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAlquilado Desde la Fecha
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
898apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstPor favor guarde primero
899DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de Perfil POS
900apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación
901DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateFecha de Inicio del Servicio
902DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de Suscripción
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeIngreso directo
904DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerFuncionario administrativo
907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CoursePor favor seleccione Curso
908DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
909DocType: Timesheet DetailHrsHoras
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Cambios en {0}
911DocType: Employee SkillEmployee SkillHabilidad del empleado
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCuenta para la Diferencia
913DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemDescuento en otro artículo
914DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
915apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVer formulario
916DocType: Work OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
917DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsCosméticos
919apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
922DocType: SupplierBlock SupplierBloquear Proveedor
923DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
924DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNúmero planificado de Posiciones
925DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} no existe.
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyComprar
928Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
929DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
930DocType: TaskDependenciesDependencias
931apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationSolicitud de Estudiante
932DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencia de Pago
933DocType: SupplierHold TypeTipo de Retención
934apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
935DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemElemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario
936DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
937DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
938apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta Sensibilidad
939apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Información de Tipo de Voluntario
940DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de mapeo de Flujo de Caja
941DocType: Travel RequestCosting DetailsDetalles de Costos
942apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostrar Entradas de Devolución
943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
944DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
945DocType: Bank GuaranteeProvidingSiempre que
946DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
947DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
948apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNo permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario
949DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
950DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
952apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVer pedidos anteriores
953apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversaciones
954DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
955apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestión de sub-contrataciones
956DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
957DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3}
959DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
960DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos Predeterminada
961apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
962DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
963DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMonto real total
964DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
965apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Configure su
966DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostrar Marcas
967DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtener la Última Consulta
968DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
971DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTérminos de Pago
973DocType: EmployeeIFSC CodeCódigo IFSC
974DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
975DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
976DocType: CropProduced ItemsArtículos Producidos
977DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesHacer coincidir la transacción con las facturas
978apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callError en llamada entrante de Exotel
979DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDesbloquear Factura
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento no puede ser 0
982DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
983DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionCantidad y descripción
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
985DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
986DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
987DocType: TerritoryFor referencePara referencia
988DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
989DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Cierre (Cred)
992DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposición Registrada
993apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloHola
994apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemMover Elemento
995DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto de Incentivo
996Employee Leave Balance SummaryResumen de saldo de licencia de empleado
997DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLa cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
999DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
1000DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
1001DocType: BudgetIgnorePasar por alto
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
1003DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCuenta de Flete y Reenvío
1004apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
1005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrear Recibos de Sueldo
1006DocType: Vital SignsBloatedHinchado
1007DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
1009DocType: Item PriceValid FromVálido Desde
1010apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Tu clasificación:
1011DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
1012DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCuenta de Retención de Impuestos
1013DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
1014apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
1015DocType: Coupon CodeTo be used to get discountPara ser utilizado para obtener descuento
1016DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
1017DocType: Sales InvoiceRailCarril
1018apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto real
1019DocType: ItemWebsite ImageImagen del sitio web
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
1025apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValores acumulados
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
1028DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
1030DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
1031DocType: Hub UserHub UserUsuario de Hub
1032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
1033apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100
1034DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPuntos Redimidos
1035Lead IdID de iniciativa
1036DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
1037DocType: Assessment PlanCourseCurso
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCódigo de Sección
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}
1040DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regla de precios {0} se actualiza
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1043DocType: POS Closing VoucherExpense AmountCantidad de gastos
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticulo de Carrito de Compras
1045DocType: Quality ActionResolutionResolución
1046DocType: EmployeePersonal BioBiografía Personal
1047DocType: C-FormIVIV
1048apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID de Membresía
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecibir en la entrada del almacén
1050apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Entregado: {0}
1051DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConectado a QuickBooks
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0}
1053DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCuenta por pagar
1054apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\Usted no ha\
1055DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa fecha de medio día es obligatoria
1057DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
1058DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClientes recurrentes
1060DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrear Variante
1062DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateFecha de Facturación de Envío
1063DocType: Production PlanProduction PlanPlan de Producción
1064DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de Apertura de Creación de Facturas
1065DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerRedondear al entero más cercano
1066DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartPermitir que los artículos no en stock se agreguen al carrito
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnDevoluciones de ventas
1068DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
1069Total Stock SummaryResumen de stock total
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
1071DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
1072apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar
1073DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
1074DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
1075apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
1076DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
1077apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Base de datos de Clientes.
1078DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
1079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeIngreso Medio
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Apertura (Cred)
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
1082DocType: Purchase InvoiceOverseasDe ultramar
1083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyPor favor establezca la empresa
1084DocType: Share BalanceShare BalanceCompartir Saldo
1085DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clave de acceso AWS
1086DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAlquiler Mensual de la Casa
1087apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedEstablecer como completado
1088DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
1089DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
1090DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountCantidad Principal
1092DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
1093apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
1094apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContacto abierto
1095DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Número de serie requerido para el artículo serializado {0}
1098DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
1099apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingAbriendo y cerrando
1100DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
1101apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSe produjo un error durante el proceso de actualización
1103DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de Restaurante
1104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsTus cosas
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRedacción de propuestas
1106DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
1107DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPrioridad de nivel de servicio
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upTerminando
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailNotificar a los Clientes por Correo Electrónico
1110DocType: ItemBatch Number SeriesSerie de Número de Lote
1111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1112DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad Reclamada
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationCaducar la asignación
1114DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsConfiguraciones de Autorización
1115DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeHora de Salida
1116apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNo hay elementos para publicar.
1117DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1118DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto de Solicitud de Viaje
1119apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaestros
1120DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla de Incorporación del Empleado
1121DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
1123apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSeguimiento de Tiempo
1124DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountFila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
1126DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
1127DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
1128DocType: Training EventConferenceConferencia
1129DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura de Salario Predeterminada
1130DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnviar al almacén
1131apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRespuestas
1132DocType: TimesheetBilledFacturado
1133DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
1134apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCrear grupos de estudiantes
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
1136DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
1138DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
1139DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1140DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
1141DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
1142DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
1143DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
1144DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
1145DocType: TaskWeightPeso
1146DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transacciones bancarias creadas
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
1149DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
1150apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
1151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
1152DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
1153DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
1156DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalles de la Promoción del Empleado
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryCambio neto en el inventario
1158DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
1159DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCuentas por cobrar Cuenta de crédito
1160apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relación con Tutor2
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerGerente
1162DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDel Año Fiscal
1164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Configura la Cuenta en Almacén {0}
1166apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
1167DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
1168DocType: GSTR 3B ReportDecemberdiciembre
1169DocType: Work Order OperationIn minutesEn minutos
1170DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableSi está habilitado, el sistema creará el material incluso si las materias primas están disponibles
1171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVer citas pasadas
1172DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
1173DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
1174DocType: OpportunityProbability (%)Probabilidad (%)
1175apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotificación de Despacho
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleccionar Propiedad
1177DocType: Course ActivityCourse ActivityActividad del curso
1178DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
1179DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
1180DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountObligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias
1181Hotel Room OccupancyOcupación de la Habitación del Hotel
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
1183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscribirse
1184DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La moneda debe ser la misma que la moneda de la Lista de Precios: {0}
1186DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
1187DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
1188DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir a grupo
1190DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
1191DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
1192DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
1193Qty To Be BilledCantidad a facturar
1194apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporte entregado
1195DocType: Coupon CodeGift CardTarjeta de regalo
1196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
1197DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateFecha de Redención
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledEsta transacción bancaria ya está completamente conciliada
1199DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
1200apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1201DocType: ContractContract TemplatePlantilla de Contrato
1202DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyCantidad Transferida
1203DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicación del Activo
1204apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDesde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
1205DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCódigo Postal de Envío
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingPublicación
1207DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguración de Reportes
1208DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
1209apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumido
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
1211DocType: AssetAsset Owner CompanyCompañia Dueña del Activo
1212DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
1213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
1214apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con qué necesitas ayuda?
1215DocType: Employee CheckinShift StartInicio de turno
1216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferencia de Material
1217DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero de Centro de Costo
1218apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for No se pudo encontrar la ruta para
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Apertura (Deb)
1220DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateFecha de Finalización del Trabajo
1221DocType: LoanApplicantSolicitante
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
1223GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
1224apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyAplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.
1225DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
1226DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplatePlantilla de impuestos de artículos
1227DocType: LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
1228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo de espera
1229DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
1230apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesFila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas
1231DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjetivo de calidad Objetivo
1232DocType: Work Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
1233DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos
1234DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminar
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1237DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
1238DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGrupo de elementos de regla de precios
1239DocType: Travel ItineraryTravel ToViajar a
1240apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Maestro de revaluación de tipo de cambio.
1241apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporte de Desajuste
1242DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
1243DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
1244DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
1245DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
1246DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
1247DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
1248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Validar Nóminas Salariales ...
1249DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
1250DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
1251DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAAl crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente
1253apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueProblema de División
1254DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
1255apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportNo hay datos para exportar
1256DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
1257DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
1258DocType: Sales InvoicePort CodeCódigo de Puerto
1259apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseAlmacén de Reserva
1260DocType: LeadLead is an OrganizationLa Iniciativa es una Organización
1261DocType: Guardian InterestInterestInteresar
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre ventas
1263DocType: Instructor LogOther DetailsOtros detalles
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierProveedor
1265apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateFecha de entrega real
1266DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
1267DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
1268apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Información del Capítulo.
1269DocType: AccountAccountsCuentas
1270DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
1271apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1273DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsCanjear Puntos de Lealtad
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
1275DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
1276DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
1277DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad
1278apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipPrevisualización de Nómina
1280apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrear parte de horas
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
1282DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
1283apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesFacturas de compra
1284apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
1285DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostrar Disponibilidad de Stock
1286apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
1287apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Según la sección 17 (5)
1288DocType: LocationLongitudeLongitud
1289Absent Student ReportInforme del alumno ausente
1290DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de Separación de Cultivos
1291DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramPrograma de nivel único
1292DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
1293apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dirección Desde 1
1294DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
1295DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.El producto tiene variantes.
1297apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal de Estudiantes
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundProducto {0} no encontrado
1299DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicado {0} encontrado en la tabla
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existCompañía {0} no existe
1302apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
1303apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTipo de árbol
1304DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado de empleado (opcional)
1305DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAplicar regla en otro
1306DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
1307DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeríodo de gracia de entrada tardía
1308DocType: GST AccountIGST AccountCuenta IGST
1309DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
1310DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
1311DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
1312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleccione el programa
1313DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
1314DocType: Supplier QuotationLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublicar
1316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAeroespacial
1317Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1318DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
1319apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Facturas para clientes.
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valor
1321DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpciones de Depreciación
1322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredSe debe requerir la ubicación o el empleado
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrear empleado
1324apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTiempo de Publicación no Válido
1325DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondición y Fórmula
1326DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
1327apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionAl finalizar la tarea
1328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}No hay período de Licencia entre {0} y {1}
1329DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerProfesional de la salud
1330DocType: Hotel RoomCapacityCapacidad
1331DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo de Gasto
1332DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
1333ReservedReservado
1334DocType: DriverLicense DetailsDetalles de Licencia
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankEl campo Desde accionista no puede estar en blanco
1336DocType: Leave AllocationAllocationAsignación
1337DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLas Esturcturas fueron asignadas exitósamente
1339apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrear facturas iniciales de compra y venta
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActivo circulante
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
1342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
1343DocType: Call LogCaller InformationInformación de la llamada
1344DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.
1347DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
1348apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
1349DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSaltar transferencia de material al almacén de WIP
1350DocType: ContractN/AN/A
1351DocType: Task TypeTask TypeTipo de tarea
1352DocType: TopicTopic ContentContenido del tema
1353DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnviar con Archivo Adjunto
1354DocType: Service LevelPrioritiesPrioridades
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
1356DocType: Inpatient RecordO NegativeO Negativo
1357DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
1358DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsSólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
1360apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDetalle del Tipo de Membresía
1361DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
1362DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir Acciones
1363DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRazones perdidas
1365apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
1366DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)
1367DocType: Job CardTotal Completed QtyCantidad total completada
1368DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto dejar cobro
1369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdido
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
1371DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMonto de Beneficio Máximo
1372apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingReservado para la fabricación
1373DocType: Soil TextureSandArena
1374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergía
1375DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
1377apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityNo se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada
1378apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tablePor favor seleccione una mesa
1379DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAgregue la cuenta a la compañía de nivel raíz -% s
1381DocType: Content ActivityContent ActivityActividad de contenido
1382DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
1383DocType: Employee CheckinEmployee CheckinRegistro de empleados
1384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
1385apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña
1386apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1387DocType: StudentA+A +
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
1389DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCuenta de revalorización del tipo de cambio
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
1393DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
1394apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenga del Encuentro de Pacientes
1395DocType: SubscriberSubscriberAbonado
1396DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del Producto
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
1398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSolo se puede cancelar la asignación vencida
1399DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1401apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campañas de venta.
1402apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerLlamador desconocido
1403DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
1404DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectivo
1405DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1407DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulares de UIN
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParcialmente Ordenado
1409DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
1410DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolHerramienta de Generación de Informes Estudiantiles
1411DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHorario de atención médica Horario
1412apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNombre del documento
1413DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
1414DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
1415apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemGuardar artículo
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuevo gasto
1417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorar la existencia ordenada Qty
1418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
1419apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}
1420apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1421DocType: LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
1422DocType: Bank TransactionUnreconciledNo reconciliado
1423DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)
1424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLos beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
1425apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentInvitación de Revisión enviada
1426DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAsignación de Turno
1427DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropiedad de Transferencia del Empleado
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankEl campo Equity / Liability Account no puede estar en blanco
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To Time"Desde tiempo" debe ser menos que "Hasta tiempo"
1430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnología
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir como está reservado \ para completar el pedido de ventas {2}.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
1433BOM ExplorerBOM Explorer
1434apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Ir a
1435DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext
1436apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
1438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecesita Anáisis
1439DocType: Asset RepairDowntimeTiempo de Inactividad
1440DocType: AccountLiabilityObligaciones
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1442apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Término Académico:
1443DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
1444DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActividad de prueba
1445DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
1448DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
1450DocType: Quality GoalWeekdayDía laborable
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1452DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de Muestra Máxima
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionSin permiso
1454DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista de Verificación de Cumplimiento del Contrato
1455DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
1456DocType: SupplierDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1458apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1459DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1460apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos.
1461DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsPruebas de Laboratorio y Signos Vitales
1463DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1464apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundEmpleado no encontrado
1466DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
1467DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1469apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Actualización del Proyecto.
1470DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1471DocType: LocationTree DetailsDetalles del árbol
1472DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrado
1473DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1474DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1475apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsSoporte Analítico
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1477DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapeador de Flujo de Caja
1478DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1479DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1481apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.El programa {0} no existe.
1482apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1485DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorMigrador de QuickBooks
1486apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNo hay tareas
1487apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFactura de ventas {0} creada como pagada
1488DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1489DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1491DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1492apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsRegistros C -Form
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLas acciones ya existen
1494apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClientes y proveedores
1495DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1497apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1498DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de Propiedad del Empleado
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basada en no se puede cambiar
1500DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1501DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1502DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1503DocType: Share TransferTo ShareholderPara el accionista
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1505apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDel estado
1506apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionConfiguración de la Institución
1507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Asignando hojas ...
1508DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1509apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCrear nuevo contacto
1510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleCalendario de cursos
1511DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportInforme GSTR 3B
1512DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1513DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1514DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}
1516DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccionar Usuarios
1517DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElemento de Precios de la Habitación del Hotel
1518DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNombre de Nivel
1519DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1520DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1521DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle de la Nómina del Empleado
1522apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehousePor favor seleccione un almacén
1523DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1524Territory Target Variance Based On Item GroupVariación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos
1525DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1526apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1527DocType: Work OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1528DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo de empleo (opcional)
1529DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionUmbral de sugerencia
1530apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1531DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de Recolección
1532DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1533DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1534apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1535apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyCantidad proyectada
1536DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado.
1538DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1539DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar
1540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Cantidad reservada para subcontrato: Cantidad de materias primas para hacer artículos subcotractados.
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1542DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1543apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'&#39;Apertura&#39;
1544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoLista de tareas abiertas
1545DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondiciones mixtas
1546apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedResumen de llamada guardado
1547DocType: IssueVia Customer PortalA Través del Portal del Cliente
1548DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountCantidad real
1549apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountCantidad SGST
1550DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1551DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1552DocType: Service LevelSupport HoursHoras de Soporte
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesNotas de Entrega
1554DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1555Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1556DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1557DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1558DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del Fertilizante
1559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMonto a Facturar
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasada en Término de Pago
1562apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsConfiguración de ERPNext
1563DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1564apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1565DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1566DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1567DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1568DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParámetro de retroalimentación de calidad
1569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1571DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible.
1572DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1573DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1574DocType: VolunteerEveningNoche
1575DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguración de cuestionario
1576DocType: Vital SignsNormalNormal
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1578DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1579apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValor del proyecto
1580apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto de Venta (POS)
1581DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1582apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
1583DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1585DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1586Available QtyCantidad Disponible
1587DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteAlmacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega
1588DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1589DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1590DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1591DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1592DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSiempre sincronice sus productos de Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de las Órdenes
1593DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de Entrega
1594DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}
1596DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1597DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1598DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDías de Umbral de Cobro
1599Final Assessment GradesGrados de Evaluación Final
1600apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1601DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigura tu Instituto en ERPNext
1603DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de Planta
1604DocType: TaskTimelineCronograma
1605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantener
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArtículo Alternativo
1607DocType: Shopify LogRequest DataDatos de Solicitud
1608DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1609DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1610DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1611DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1612DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los Atributos del Producto
1613DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRecibo de compra
1615Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1616DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensiones contables
1617Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterias primas subcontratadas para ser transferidas
1618apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1619Sales Person Target Variance Based On Item GroupVarianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1621apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFilter Total Zero Qty
1622DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNo hay Elementos disponibles para transferir
1625DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNombre de la Actividad
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambiar Fecha de Lanzamiento
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1629DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAdjunto de Notificación de Despacho
1630DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNúmero de Empleados
1631DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1632apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1635DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o Descuento
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsDetalles del banco
1637DocType: Vital SignsOne SidedUnilateral
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1639DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1640DocType: Marketplace SettingsCustom DataDatos Personalizados
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1642DocType: Service DayService DayDía de servicio
1643apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Resumen del proyecto para {0}
1644apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNo se puede actualizar la actividad remota
1645apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}El Número de Serie es obligatorio para el artículo {0}
1646DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDesde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales
1648apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceEl Paciente {0} no tiene la referencia del cliente para facturar
1649DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplatePlantilla de comentarios de calidad
1650apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActividad de LMS
1651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublicación por internet
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1653DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1654DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1655DocType: Item GroupItem Group DefaultsValores predeterminados del grupo de artículos
1656apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1657apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValor de balance
1658DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista de precios para la venta
1660DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl cliente no está inscrito en ningún Programa de Lealtad
1662DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1663DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1665DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1666DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1668DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1669DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNombre del Parámetro de Búsqueda
1670DocType: Item BarcodeItem BarcodeCódigo de Barras del Producto
1671DocType: Delivery TripIn TransitEn Transito
1672DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1673DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostrar el botón Configurar
1674DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1676DocType: Share TransferFrom Folio NoDesde Folio Nro
1677DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1678DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outCada entrada y salida válidas
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1680apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1681DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCuenta ERPNext
1682apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
1684DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR
1685DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1686DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1687apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}El profesional de la salud {0} no está disponible en {1}
1688DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de Términos de Pago
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa marca
1690DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAlquilado Hasta la Fecha
1691DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermitir el Consumo de Material Múltiple
1692DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1693DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1694DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1695DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
1696DocType: GL EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1697DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNueva factura de venta
1698DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1699DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsCitas
1700apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAcción inicializada
1701apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1702DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1703DocType: Course ActivityActivity DateFecha de actividad
1704apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1705DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
1706apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCategorías
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1708DocType: Payment RequestPaidPagado
1709DocType: Service LevelDefault PriorityPrioridad predeterminada
1710DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1711DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1712DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMapa de habilidades del empleado
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
1714DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1715DocType: Inpatient RecordDischargedDescargado
1716DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1717Employee Advance SummaryResumen de Avance del Empleado
1718DocType: AssetAvailable-for-use DateFecha disponible para usar
1719DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1720DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1721DocType: Support SettingsGet Started SectionsObtener Secciones Comenzadas
1722DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1723DocType: Invoice DiscountingSanctionedSancionada
1724Base AmountCantidad base
1725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Monto total de la Contribución: {0}
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1727DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedNómina Salarial Validada
1728DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de Cultivo
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1730DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1731apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDesde el lugar
1732DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1734DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1735DocType: SubscriptionCancelation DateFecha de Cancelación
1736DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1737DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeIngresos indirectos
1739DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1740DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de Precios (Creada Automáticamente)
1741DocType: Pick List ItemPicked QtyCantidad elegida
1742DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1743apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna pregunta debe tener más de una opción.
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariación
1745DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetalle de la Promoción del Empleado
1746DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1747DocType: Share BalancePurchasedComprado
1748DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1749DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1750apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1751DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la Tierra
1752DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1753DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1754DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimir Boleta de Calificaciones
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalQuímico
1759DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1760DocType: QuizLatest AttemptÚltimo intento
1761DocType: Quiz ResultQuiz ResultResultado del cuestionario
1762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0}
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1764apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMetro
1765DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1766apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1767DocType: Subscription PlanCostCosto
1768DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1769DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto Total Anticipado
1770DocType: Delivery StopEstimated ArrivalLlegada Estimada
1771apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVer Todos los Artículos
1772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InEntrar
1773DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransferido
1775DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1776apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1777DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanco
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Empresa inválida para transacciones entre empresas.
1780DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1782DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1783DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1784DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes.
1785DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta a la Compañía
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Crear
1787DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1788DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuevo Empleado
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1791DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1792apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyCant. de Apertura
1793DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1795DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1796DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1797apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportar artículos y unidades de medida
1798DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAgregado a los Detalles
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedLo sentimos, el código de cupón está agotado
1801DocType: Communication MediumCatch AllAtrapar a todos
1802apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCalendario de Cursos
1803DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable en la Solicitud de Material
1804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOpciones de stock
1805apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNo se agregaron artículos al carrito
1806DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1807apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Cantidad de {0}
1809DocType: AttendanceLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1810DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1811DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1812DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa Órden de Venta {0} tiene reserva para el Artículo {1}, solo puede entregar la reservada {1} contra {0}. No se puede entregar el Número de Serie {2}
1814DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1815DocType: HomepageHero Section Based OnSección de héroe basada en
1816DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExención de HRA Elegible Total
1817apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
1818DocType: Assessment PlanEvaluateEvaluar
1819DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1820DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1821DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1822DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1823DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1824DocType: Travel ItineraryTrainEntrenamiento
1825Delayed Item ReportInforme de artículo retrasado
1826apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC elegible
1827DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOcupación de pacientes hospitalizados
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPublica tus primeros artículos
1829DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1830DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Por favor especificar un {0}
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1833DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Resumen de Trabajo para {0}
1836DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1838apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysDías retrasados
1839DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1841apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConectarse a Quickbooks
1842apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesValores claros
1843DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1844DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateFecha de Finalización del Período
1845apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportEl recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido
1846apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Las Composiciones de Suelo no suman 100
1847apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountDescuento
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesFila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
1849DocType: MembershipMembershipMembresía
1850DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1851apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNúmero de débito A / C
1852DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1853DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Es Retorno (Nota de Débito)
1854DocType: WorkstationWagesSalarios
1855DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del Administrador de Mantenimiento
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! ¡Ya existen transacciones contra la empresa!
1857apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSitio solicitante
1858DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1859apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Obteniendo Registros......
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1861apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1862apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1864DocType: Subscription PlanFixed rateTipo de Interés Fijo
1865apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmitir
1866apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1867apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPagar Restante
1868DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricante
1869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1870DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de Licencias Cobradas
1871DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1872DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1873DocType: ProjectFirst EmailPrimer Correo Electrónico
1874DocType: CompanyException Budget Approver RoleRol de aprobación de presupuesto de excepción
1875DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida
1876DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountCantidad de venta
1878DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1879DocType: Job CardTime LogsGestión de tiempos
1880DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountCantidad de lealtad
1881DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetalle de Transferencia del Empleado
1882DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1883DocType: LocationLocation DetailsDetalles de Ubicación
1884DocType: Share TransferIssueIncidencia
1885apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRegistros
1886DocType: AssetScrappedDesechado
1887DocType: ItemItem DefaultsValores por Defecto del Artículo
1888DocType: Cashier ClosingReturnsDevoluciones
1889DocType: Job CardWIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1890apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1891apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamiento
1892DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1893DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostrar las últimas publicaciones del Foro
1894DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1895Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaje de Entrega
1898DocType: StudentA-A-
1899DocType: Share TransferTransfer TypeTipo de Transferencia
1900DocType: Pricing RuleQuantity and AmountCantidad y cantidad
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesGastos de venta
1902DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnóstico
1903apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingCompra estándar
1904DocType: Attendance RequestExplanationExplicación
1905DocType: GL EntryAgainstContra
1906DocType: Item DefaultSales DefaultsValores Predeterminados de Venta
1907DocType: Sales Order ItemWork Order QtyCantidad de Órdenes de Trabajo
1908DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1909apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDesc
1910DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial Transferido para Subcontrato
1911apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateFecha de orden de compra
1912DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueÓrdenes de compra Artículos vencidos
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCódigo Postal
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Seleccione la cuenta de ingresos por intereses en préstamo {0}
1916DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1917apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftNo se puede promocionar Empleado con estado dejado
1919DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1920DocType: Item DefaultDefault SupplierProveedor predeterminado
1921DocType: LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1922DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1924apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourNo se puede facturar por cero horas de facturación
1925DocType: CompanyDate of CommencementFecha de Comienzo
1926DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1928apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1929DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberEnero-abril-julio-octubre
1930apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1932apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
1933DocType: Sales InvoiceDriver NameNombre del Conductor
1934apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEdad Promedio
1935DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1936DocType: Payment RequestInwardInterior
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1938DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValores predeterminados de dimensión
1939apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1940apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateDisponible para uso Fecha
1941apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTodas las listas de materiales
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrear entrada de diario entre empresas
1943DocType: CompanyParent CompanyEmpresa Matriz
1944apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
1945apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparar listas de materiales para cambios en materias primas y operaciones
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedEl documento {0} no se ha borrado correctamente
1947DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountConciliar esta cuenta
1949apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%
1950DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAdjunte un archivo de plan de cuentas personalizado
1951DocType: Asset MovementFrom EmployeeDesde Empleado
1952apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportacion de servicios
1953DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
1954DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorear el Progreso
1955DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCódigo de artículo de regla de precios
1956apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1957DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1958DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSección de Repetición Automática
1959DocType: Service Level PriorityResponse TimeTiempo de respuesta
1960DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1961DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1962DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1963apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtributo no válido
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampañas de correo electrónico
1966DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchasePara rastrear la compra entrante
1967DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupo de Proveedores Predeterminado
1968apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
1970DocType: Department ApproverDepartment ApproverAprobador de Departamento
1971DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsConfiguraciones de la Aplicación
1972DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1973apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreación de empresa e importación de plan de cuentas
1974DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
1975DocType: CropRow SpacingDistancia entre Filas
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1977apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNo hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
1978DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1979DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1980DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de Procedimiento
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublicar artículos
1982apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Margen %
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1984HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-sumario de los suministros exteriores
1985DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1986apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateAl Estado
1987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistribuidor
1988DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro de Finanzas de Activos
1989DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1990apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0}
1991apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1992DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPorcentaje Aplicable
1993Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1995DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1997DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1998DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAño de inicio
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCrear préstamo
2001DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
2002DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterAsistencia al proceso después
2003IRS 1099IRS 1099
2004DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
2005DocType: Payment RequestOutwardExterior
2006apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationEn {0} Creación
2007apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImpuesto estatal / UT
2008Trial Balance for PartyBalance de Terceros
2009Gross and Net Profit ReportInforme de ganancias brutas y netas
2010apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresÁrbol de procedimientos
2011DocType: LeadConsultantConsultor
2012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePadres Maestros Asistencia a la Reunión
2013DocType: Salary SlipEarningsGanancias
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
2015apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura de saldos contables
2016GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
2017DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
2018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleccione sus Dominios
2019apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierProveedor de Shopify
2020DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElementos de la Factura de Pago
2021DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDetalles del Empleado
2022DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2023DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Fila {0}: se requiere un activo para el artículo {1}
2025apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
2026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGerencia
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostrar {0}
2028DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.
2030apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleccione primero la Compañia
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario
2032apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa función Comparar lista toma argumentos de la lista
2033DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
2034DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
2035DocType: Delivery NoteIs ReturnEs un retorno
2036apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionPrecaución
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportación exitosa
2038apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureMeta y procedimiento
2039apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetorno / Nota de Crédito
2041DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
2042DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseAsignar Almacén Fuente
2043DocType: Tally MigrationUOMsUdM
2044DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSubtipo de cuenta
2045apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
2047DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
2048apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
2049DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto de fidelidad
2050DocType: Employee CheckinShift EndFin de turno
2051DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
2052DocType: Job Card Time LogTime In MinsTiempo en Minutos
2053apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Información de la Concesión.
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
2055apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de datos de proveedores.
2056DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTérminos y Condiciones del Contrato
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
2058DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
2059DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs Licencia Ganada
2060apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountMonto de orden de compra
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
2062DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
2063DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunión total de Padres y Maestros
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
2065apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2067DocType: Call LogLeadIniciativa
2068DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
2069DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken de Autenticación MWS
2070DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campaña de correo electrónico para
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNo tienes suficientes puntos de lealtad para canjear
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}
2074apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
2076Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
2077DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de Inscripción
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
2079DocType: Customer GroupCredit LimitsLímites de crédito
2080DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
2081apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleccione un Cliente
2082DocType: Leave PolicyLeave AllocationsDejar asignaciones
2083DocType: Job CardStarted TimeHora de inicio
2084DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
2086DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTérminos de Evaluación
2087apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Elemento 1
2088DocType: HolidayHolidayVacaciones
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryTipo de Licencia es obligatorio
2090DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
2091Eway BillEway Bill
2092apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.
2093DocType: AttendanceEarly ExitSalida Temprana
2094DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de Personal
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado
2096apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpuestos y beneficios a empleados
2097DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
2099DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNombre de la Consultora
2100DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
2101apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActividad para Miembros
2102apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCantidad de Pedidos
2103DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
2104DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsAgrupar mismos artículos
2105DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
2106DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronización en Progreso
2107DocType: DepartmentParent DepartmentDepartamento de Padres
2108DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
2110DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de Mantenimiento
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
2112DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDeshabilitar Marketplace
2113DocType: Quality MeetingMinutesMinutos
2114apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsTus artículos destacados
2115Trial BalanceBalanza de Comprobación
2116apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostrar completado
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
2118apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguración de empleados
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryHacer entrada de stock
2120DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuario de Reserva de Hotel
2121apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusEstablecer estado
2122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
2123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesConfigure Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Naming Series
2124DocType: ContractFulfilment DeadlineFecha límite de Cumplimiento
2125apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youCerca de usted
2126DocType: StudentO-O-
2127DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguración de Suscripción
2128DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualizar la Referencia de Repetición Automática
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0}
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchInvestigación
2131apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2DIrección a 2
2132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeFila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo
2133DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
2135DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
2136apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerMostrar Libro Mayor
2138DocType: Cost CenterLftIzquierda-
2139DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
2140DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransacciones Reconciliadas
2141apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestPrimeras
2142DocType: Crop CycleLinked LocationUbicación vinculada
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtener facturas
2145DocType: DesignationSkillsHabilidades
2146DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
2147apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del mundo
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
2150DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
2151Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
2152DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
2153DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenga artículos de los servicios de salud
2155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro de contabilidad
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDiferencia
2159DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
2161DocType: Job CardTiming DetailDetalle de Sincronización
2162DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambio en POS
2163DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
2164DocType: BOMItem DescriptionDescripción del Producto
2165DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMétodo de Pago
2167DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
2168apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
2169apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Porcentaje de Comision %
2170DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Este almacén se utilizará para crear órdenes de venta. El almacén de reserva es &quot;Tiendas&quot;.
2171DocType: Work OrderQty To ManufactureCantidad para producción
2172DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadPlomo abierto
2174DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2175DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
2176DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisión de calidad
2177Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionar Cuenta
2179apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
2180DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporal
2182Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
2183apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuevo procedimiento de calidad
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
2185DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
2186DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
2187apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
2188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Proveedor {0} no encontrado en {1}
2189DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
2190DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
2191DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuevo pago
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Para el proveedor predeterminado (opcional)
2195DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
2196apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Objetivo ({})
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
2199DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
2200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
2201DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
2202apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
2203apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPequeño
2206DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido.
2207DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
2208DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagos de cierre del cajero
2209DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
2210DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancelar la factura después del Período de Gracia
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
2212DocType: Project% Completed% Completado
2213Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
2214DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasa de depreciación
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNúmeros seriales
2216apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1}
2217apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Elemento 2
2218DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValidar regla aplicada
2219DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint de Autorización
2220DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotificar a los usuarios por correo electrónico
2221DocType: Travel RequestInternationalInternacional
2222DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
2223DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
2224DocType: AttendanceLate EntryEntrada tardía
2225apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Conseguido
2226DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
2227DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountDescuento del precio del plan promocional
2228DocType: ContractContractContrato
2229DocType: GSTR 3B ReportMayMayo
2230DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de Laboratorio Fecha y Hora
2231DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesEgresos indirectos
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
2235DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrear Pedido de Venta
2237apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEntrada Contable para Activos
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceFactura en Bloque
2239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeCantidad para Hacer
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronización de datos maestros
2241DocType: Asset RepairRepair CostCoste de la Reparación
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesSus Productos o Servicios
2243DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewBajo revisión
2244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginError al iniciar sesión
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdActivo {0} creado
2246DocType: Coupon CodePromotionalPromocional
2247DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
2248apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
2249apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsReportes clave
2250DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMétodo de pago
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsDe acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
2253DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDuplicate entry in Manufacturers tableEntrada duplicada en la tabla de fabricantes
2255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnir
2257DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
2258DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
2259DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
2260DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
2261DocType: VolunteerVolunteer NameNombre del Voluntario
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
2263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regla de Envío no aplicable para el país {0}
2266DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
2267Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
2268DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
2269DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
2270DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
2271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDel Nombre de la Parte
2272apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountCantidad de salario neto
2273DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderEntrega contra pedido de cliente
2274DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
2277apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
2281apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDocType
2282apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
2283DocType: Subscription PlanBilling Interval CountContador de Intervalo de Facturación
2284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentElimine el empleado <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ para cancelar este documento
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersCitas y Encuentros de Pacientes
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValor que Falta
2287DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamento y Grado
2288DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
2289Team UpdatesActualizaciones equipo
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierDe proveedor
2291DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
2292DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCrear Formato de Impresión
2294apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedTarifa Creada
2295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
2296apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterArtículos Filtra
2297DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
2298apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Saliente
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
2300DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacción
2301DocType: Call LogDurationDuración
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPara un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
2304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDías de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
2306DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
2307DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
2308DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatorio
2309apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValor Accesible
2310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
2311DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryAsiento contable
2312apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDe GSTIN
2313DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no Reclamada
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} artículos en curso
2315DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
2316DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
2317DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
2318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Enviar boletín:
2319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeEl Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
2321DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLosas de descuento de producto
2322DocType: Target DetailTarget DistributionDistribución del objetivo
2323DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalización de la Evaluación Provisional
2324apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesImportando Partes y Direcciones
2325DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
2326DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
2327DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCrear Orden de Compra
2329DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
2330DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota de Descarga
2331apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedEmpezando
2332DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
2333DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
2334DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
2335DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
2336DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2338DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
2339DocType: ContractHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
2341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveVacaciones
2342DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
2343apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
2344DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
2345DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2346DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972
2347DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixNombrar el Prefijo de la Serie
2348DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
2349DocType: Salary ComponentEarningIngresos
2350DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
2351DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
2352DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistancia Total Estimada
2353DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountCuentas por cobrar Cuenta impaga
2354DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2355apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}No se permite crear una dimensión contable para {0}
2357apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
2358DocType: Item BarcodeEANEAN
2359DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
2361DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo en transacción bancaria
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
2363Inactive Sales ItemsArtículos de venta inactivos
2364DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformación Adicional
2365apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueValor Total del Pedido
2366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodComida
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Rango de antigüedad 3
2368DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalles del cupón de cierre de POS
2369DocType: Bank AccountIs the Default AccountEs la cuenta predeterminada
2370DocType: Shopify LogShopify LogLog de Shopify
2371apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.No se encontró comunicación.
2372DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrarse
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrear entrada de pago
2374DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
2375apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
2376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscribiendo estudiante
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
2378apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.La cita se superpone con {0}. <br> {1} tiene una cita programada con {2} a las {3} con {4} minutos de duración.
2379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
2380DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
2381DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTérminos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
2382Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
2383DocType: Coupon CodeMaximum UseUso maximo
2384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
2386DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
2387DocType: Pricing RuleUOMUOM
2388DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExención Anual HRA
2389DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
2390DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
2391DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporte de recibo de compra
2392DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryResumen de la entrevista de salida
2393apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
2394DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
2395apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrear factura de ventas
2396apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC no elegible
2397DocType: TaskDependent TasksTareas dependientes
2398apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceCantidad a Producir
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
2401DocType: Activity CostProjectsProyectos
2402DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
2403apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlgunos correos electrónicos no son válidos
2405DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
2407DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
2408apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingPromedio diario saliente
2409DocType: POS ProfileCampaignCampaña
2410DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
2411apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArtículo reportado
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
2413DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContactos y Dirección
2414DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminar el check-in y el check-out
2415DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficios Máximos (Cantidad)
2416apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAgregar notas
2417DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
2418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
2419apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNo hay datos para este periodo.
2420DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
2421DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
2422DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
2423DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de Análisis de Agua
2424DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
2425DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesMódulos Aplicables
2426DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
2427DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y Detalles
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluido en el beneficio bruto
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
2430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyCant. Requerida
2431apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
2432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Máximo: {0}
2433apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDesde Fecha y Hora
2434DocType: Shopify SettingsFor CompanyPara la empresa
2435apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
2436DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountImporte de compra
2438DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModos de Pago
2439DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan de cuentas
2441DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
2442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleHubo errores al crear el Programa del Curso
2443DocType: Communication MediumTimeslotsRanuras de tiempo
2444DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.El primer Aprobador de Gastos en la lista se establecerá como el Aprobador de Gastos Predeterminado.
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
2446apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Para poder registrarse en Marketplace, debe ser un usuario que no sea Administrador con funciones de Administrador del Sistema y Administrador de Artículos.
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
2448DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2449DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
2450DocType: EmployeeOwnedPropiedad
2451DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
2452Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
2453apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundNo se encontraron productos.
2454DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
2455DocType: Travel ItineraryGluten FreeSin Gluten
2456DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentGasto Total Mínimo
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
2458DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Duración de Vencimiento (en días)
2459DocType: Inpatient RecordDischarge DateFecha de Alta
2460DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDeterminación de Precios
2461DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuevo Departamento
2463DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayTrabajó en Vacaciones
2464DocType: AppraisalGoalsObjetivos
2465DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementPermitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio
2466apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSeleccione el Perfil POS
2467DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
2468Accounts BrowserNavegador de Cuentas
2469DocType: Procedure PrescriptionReferralRemisión
2470DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
2471DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
2472DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpciones de Respuesta
2473DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAplicar múltiples reglas de precios
2474DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
2475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemCargando el Sistema de Pago
2476Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}.
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
2479DocType: Package CodePackage CodeCódigo del Paquete
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeAprendiz
2481DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
2483DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
2484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
2485apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Tarifa:
2486DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateCambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización
2487DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax Licencias Permitidas
2488DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
2489DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
2490apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
2491DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationAprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Licencia
2492DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
2493DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
2494apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
2495DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Resolver error y subir de nuevo.
2497DocType: Buying SettingsOver Transfer Allowance (%)Sobre asignación de transferencia (%)
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
2499DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
2500DocType: WeatherWeather ParameterParámetro Meteorológico
The file is too large to be shown. View Raw