2019-10-30 14:06:56 +05:30

1012 KiB
Raw Blame History

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периода
2DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterРегистрирам
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастично получени
5DocType: PatientDivorcedРазведен
6DocType: Support SettingsPost Route KeyКлюч за маршрут
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
8DocType: Content QuestionContent QuestionВъпрос за съдържание
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackКачествена обратна връзка
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsДоклади за оценка
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountДисконтирана сметка за вземане на сметки
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОтменен
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsПотребителски продукти
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierУведомете доставчика
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
17DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesпасив
19DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като валутата на компанията {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointТочката крайна точка
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се намери активен период на отпуск
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationоценка
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
28DocType: DepartmentLeave ApproversОдобряващи отсъствия
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / покритие писмо
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Елементи за търсене ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsИзследвания
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddЩракнете върху Enter to Add
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLЛипсва стойност за парола, ключ за API или URL адрес за пазаруване
34DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsВсички профили
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе можете да прехвърлите служител със състояние Left
37DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleАктуализиране на график
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeПоказване на служителя
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума за освобождаване от данък
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов обменен курс
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-МАТ-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceАктивиране на автоматично посещение
49apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.jsPlease enter Warehouse and DateМоля, въведете Склад и Дата
50DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonВъзможност Изгубена причина
51DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
52DocType: Retention BonusBonus Payment DateБонус Дата на плащане
53DocType: EmployeeJob ApplicantКандидат За Работа
54DocType: Job CardTotal Time in MinsОбщо време в минути
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
56DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на свръхпроизводство за работна поръчка
57DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-МАТ-LCV-.YYYY.-
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalПравен
59DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateДата на получаване на транспорт
60DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesСерия поръчки за продажба
61DocType: Vital SignsTongueезик
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
63DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithПозволени да извършват транзакции с
64DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
65DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
66DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
67DocType: Asset CategoryFinance Book DetailПодробности за финансовата книга
68apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedВсички амортизации са записани
69DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
70apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер на ведомост
71apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
72DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionHRA Освобождаване
73DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
74DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
75DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectСъобщението ще бъде изпратено до потребителите, за да получат статуса си по проекта
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
77DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA според структурата на заплатите
78DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
80apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateДата на спиране на услугата не може да бъде преди началната дата на услугата
81DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
82DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
83apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openПокажи отворен
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
85apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПоръчка
86apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} на ред {1}
87DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateНачална дата на амортизацията
88DocType: Pricing RuleApply OnПриложи върху
89DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
90Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
91DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
92DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки на модул Поддръжка
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}Профил {0} се добавя в дъщерната компания {1}
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsНевалидни идентификационни данни
95apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Наличен ITC (независимо дали в пълната част)
96DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsAmazon MWS Настройки
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersОбработка на ваучери
98apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
99Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftБанков чек
101DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
102apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesОбщо късни записи
103DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
104apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationконсултация
105DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказване на графика на плащанията в печат
106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВариантите на артикулите са актуализирани
107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsПродажби и връщания
108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПокажи Варианти
109DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
110DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategoryПодкатегория за освобождаване от данък за служителите
111apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Моля, задайте адрес на компанията '% s'
112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатериал
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountМаксималната полза на служител {0} надвишава {1} със сумата {2} на пропорционалния компонент на заявката за обезщетение \
114DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКоличество
115Customers Without Any Sales TransactionsКлиенти без каквито и да са продажби
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
117DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesИзползвайте API на Google Maps Direction, за да изчислите прогнозни времена на пристигане
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Заеми (пасиви)
119DocType: Patient EncounterEncounter TimeСреща на времето
120DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostОбщо оценени разходи
121DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
122DocType: RoutingRouting NameИме на маршрутизация
123DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
124DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерии за почвената текстура
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наличност
126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsОсновни данни за контакт
127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen Issuesоткрити въпроси
128DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
129DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryОставете вписване на книга
130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
131DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДобавете нов ред
132apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadСъздайте олово
133DocType: Production PlanProjected Qty FormulaПрогнозирана Количествена формула
134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareГрижа за здравето
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
136DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУсловия за плащане - детайли на шаблон
137DocType: Hotel Room ReservationGuest NameИме на госта
138DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteИздаване кредитна бележка
139DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторни предписания
140Delay DaysДни в забава
141apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseExpense Service
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
143DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceФактура
144DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountМаксимално освободена сума
145DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsЕлемент за теглото на елемента
146DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПериодичност
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossНетна печалба / загуба
149DocType: Employee Group TableERPNext User IDERPNext User ID
150DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж
151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureМоля, изберете Пациент, за да получите предписана процедура
152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseОтбрана
153DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
154DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
155DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountTally сметка кредитори
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Ред # {0}:
158DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
159DocType: Sales InvoiceVehicle NoПревозно средство - Номер
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListМоля изберете Ценоразпис
161DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsНастройки за обмяна на валута
162DocType: Work Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
163DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Клон (незадължително)
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Ред {0}: потребителят не е приложил правило <b>{1}</b> към елемента <b>{2}</b>
165apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select dateМоля, изберете дата
166DocType: Item PriceMinimum Qty Минимален брой
167DocType: Finance BookFinance BookФинансова книга
168DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
169DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписък на празиниците
170apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionПреглед и действие
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Този служител вече има дневник със същата времева марка. {0}
172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantСчетоводител
173apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListЦенова листа за продажба
174DocType: PatientTobacco Current UseТютюновата текуща употреба
175apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateПродажна цена
176DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
177DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
178DocType: Delivery StopContact InformationИнформация за връзка
179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Търсете нещо ...
180DocType: CompanyPhone NoТелефон No
181DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПървоначално изпратено имейл съобщение
182DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingРъководство за картографиране на отчети
183Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
184DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПясъчен глинест слой
185DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentНастройка на закръгляването
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
187DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
188DocType: Payment OrderPayment RequestЗаявка за плащане
189apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.За да видите дневници на точките за лоялност, присвоени на клиент.
190DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryНе открихте прехвърлен артикул {0} в работна поръчка {1}, артикулът не е добавен в склад за влизане
192DocType: StudentO+O+
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedсроден
194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
195DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
196DocType: Employee TrainingTraining DateДата на обучение
197apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДобавяне на потребители към пазара
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
199DocType: POS ProfileCompany AddressАдрес на компанията
200DocType: BOMOperationsОперации
201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
202apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON не може да бъде генериран за възвръщаемост на продажбите от сега
203DocType: SubscriptionSubscription Start DateНачална дата на абонамента
204DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Предпоставки за вземане по подразбиране, които да се използват, ако не са зададени в Пациента, за да резервират такси за назначаване.
205DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
206apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2От адрес 2
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationВземете подробности от декларацията
208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
209DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}
211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} не присъства в компанията майка
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрайната дата на пробния период не може да бъде преди началната дата на пробния период
213apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgКг
214DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryКатегория на удържане на данъци
215apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstОтменете записването на списанието {0} първо
216DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е посочена за подизпълнение елемент {0} на ред {1}
218DocType: Vital SignsReflexesРефлексите
219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
220DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
221apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forПомощни резултати за
222apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Изберете склад ...
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingРеклама
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
225DocType: PatientMarriedОмъжена
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}Не е разрешен за {0}
227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromВземете елементи от
228DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИзпращане на подизпълнител
229DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountПрилагане на сума за удържане на данък
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityОбщият завършен брой не може да бъде по-голям, отколкото за количество
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedОбщата сума е кредитирана
233apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedНяма изброени елементи
234DocType: Asset RepairError DescriptionОписание на грешката
235DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryХранителни стоки
237DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсионни фондове
239DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossПечалба / загуба
240DocType: CropPerennialцелогодишен
241DocType: ProgramIs PublishedИздава се
242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesПоказване на бележки за доставка
243apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.За да разрешите над таксуване, актуализирайте „Над надбавка за фактуриране“ в Настройки на акаунти или Елемент.
244DocType: Patient AppointmentProcedureпроцедура
245DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatИзползвайте персонализиран формат на паричен поток
246DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
247DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
248apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundНе са намерени
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingЛипсва Структура на заплащането на служителите
250DocType: LeadPerson NameЛице Име
251Supplier Ledger SummaryОбобщение на водещата книга
252DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
253DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблица за качествена процедура
254DocType: AccountCreditКредит
255DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
256apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"например &quot;Основно училище&quot; или &quot;университет&quot;
257apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСток Доклади
258DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateПоследната дата за проверка на въглерода не може да бъде бъдеща дата
260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
262DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас на отпътуване
263DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
264DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
265Completed Work OrdersЗавършени работни поръчки
266DocType: Support SettingsForum PostsФорум Публикации
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е включена като основна задача. В случай, че има някакъв проблем при обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това Съгласуване на запасите и ще се върне към етапа на чернова.
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code validity has not startedЗа съжаление валидността на кода на купона не е започнала
269apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОблагаема сума
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
271DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsОставете подробности за правилата
272DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Ред № {0}: Операция {1} не е завършена за {2} количество готови продукти в работна поръчка {3}. Моля, актуализирайте състоянието на работа чрез Job Card {4}.
274DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
277DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
278DocType: Call LogRingingзвънене
279apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
281DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledПриемането е насрочено
282DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
283apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Шаблони за класиране на доставчиците.
284DocType: LeadInterestedЗаинтересован
285apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningНачален
286apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: програма:
287DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
288DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСметка за плащане
290DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroКоличеството за производство не може да бъде по-малко от нула
292DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
294DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
295DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партида за студенти в студентска група
296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
297DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountНереализиран профил за печалба / загуба в Exchange
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstМоля, въведете първата компания
299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstМоля, изберете първо фирма
300DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблона по подразбиране за известие за отпадане на статуса в настройките на HR.
302apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnЦел - На
303DocType: BOMTotal CostОбща Цена
304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Разпределението изтече!
305DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
306DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesМаксимално пренасяне на препратени листа
307DocType: Salary SlipEmployee LoanСлужител кредит
308DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
309DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailИзпращане на имейл с искане за плащане
310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
311DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyОставете празно, ако доставчикът бъде блокиран за неопределено време
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижим имот
313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountИзвлечение от сметка
314apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsФармации
315DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsПоказване на бъдещи плащания
317DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
318apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedТази банкова сметка вече е синхронизирана
319DocType: HomepageHomepage SectionСекция за начална страница
320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}Работната поръчка е {0}
321DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderПриложим за поръчка за покупка
322DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолитиката за паролата за работни заплати не е зададена
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
325DocType: LocationLocation NameИме на местоположението
326DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualОтговорен индивид
327DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
328apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМестоположение на събитието
329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockНалични наличности
330DocType: Asset SettingsAsset SettingsНастройки на активите
331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableКонсумативи
332DocType: StudentB-B-
333DocType: Assessment ResultGradeКлас
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code &gt; Item Group &gt; BrandКод на артикула&gt; Група артикули&gt; Марка
335DocType: Restaurant TableNo of SeatsБрой на седалките
336DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedПросрочени и намалени
337apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedОбаждането е прекъснато
338DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
339DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗадача за поддръжка на активи
340DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalaryГодишна заплата
342DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
343DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesСток Разходи
347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете склад - цел
348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
349DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyПриема Количество
350DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
351DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
352DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторен тест UOM
353DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
354DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на качеството
355apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
357DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
358DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerтор
359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.Не може да се осигури доставка по сериен номер, тъй като \ Item {0} е добавен с и без да се гарантира доставката чрез \ сериен номер
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
361apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}Не е необходим партиден номер за партиден артикул {0}
362DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemПоказател за транзакция на банкова декларация
363DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанък върху гъвкавата полза
364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
365DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална възраст
366apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основни математика
367DocType: CustomerPrimary AddressОсновен адрес
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyРазмер на размера
369DocType: Production PlanMaterial Request DetailПодробности за заявка за материал
370DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysНачални дни на валидност на котировката
371apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
372apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Процедура за качество
373DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
374DocType: Payroll EntryValidate AttendanceУтвърждаване на присъствието
375DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
376DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedПолучен сертификат
377DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.
378DocType: BOM Update ToolNew BOMНова спецификация на материал
379apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresПредписани процедури
380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSПоказване само на POS
381DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на групата доставчици
382DocType: DriverDriving License CategoriesКатегории лицензионни шофьори
383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DateМоля, въведете дата на доставка
384DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи запис за амортизация
385DocType: Closed DocumentClosed DocumentЗатворен документ
386DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете настройките
387DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
388DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
389DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelЦел на пътуване
390DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на заплащане
391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingРадиопредаване
392apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
393DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderДеактивира създаването на дневници срещу работните поръчки. Операциите не трябва да бъдат проследени срещу работната поръчка
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionИзпълнение
395apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
396DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтатус на поддръжка
397DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСума на данъка върху артикулите, включена в стойността
398apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетайли за членството
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
400apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingПозиции и ценообразуване
401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Общо часове: {0}
402apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
403DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
404DocType: Drug PrescriptionIntervalинтервал
405DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdИдентификационен номер на промоционална схема
406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferenceПредпочитание
407apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeВходящи консумативи (подлежат на обратно зареждане
408DocType: SupplierIndividualИндивидуален
409DocType: Academic TermAcademics UserПотребители Академици
410DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
411DocType: Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
412apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCВсички останали ITC
413apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
414DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПериод на таблицата за доставчиците
415DocType: Support SettingsSearch APIsПриложни програмни интерфейси за търсене
416DocType: Share TransferShare TransferТрансфер на акции
417Expiring MembershipsИзтичащи членства
418apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogПрочетете блога
419DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
420apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsФинансови отчети
421DocType: GuardianStudentsУченици
422apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
423DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЕжедневна група за обобщаване на работата
424DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsВремеви слотове
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеноразписът трябва да е за покупка или продажба
426DocType: Shift AssignmentShift RequestЗаявка за смени
427apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
428DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
429apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplateШаблон на елемент
430DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
431apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueИзх. стойност
432DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemЕлемент за настройки на банковата декларация
433DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsWoocommerce Settings
434DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameИме на транзакцията
435DocType: Production PlanSales OrdersПоръчки за продажба
436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Няколко програми за лоялност, намерени за клиента. Моля, изберете ръчно.
437DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
438apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultПо подразбиране
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.Датата на годност е задължителна за избрания артикул.
440Purchase Order TrendsПоръчката Trends
441apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersОтидете на Клиентите
442DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКъсно пристигане
443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsНамиране на свързани плащания
444apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
445DocType: Quiz ResultSelected OptionИзбрана опция
446DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
447DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionОписание на плащането
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient StockНедостатъчна наличност
449DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИзключване планиране на капацитета и проследяване на времето
450DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
451DocType: Bank AccountBank AccountБанкова Сметка
452DocType: Travel ItineraryCheck-out DateДата на напускане
453DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceРазрешаване на отрицателен баланс
454apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
455apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативен елемент
456DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
457DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелевизия
459DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Изберете клиента или доставчика.
461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Изберете само един приоритет по подразбиране.
462apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Времето слот бе прескочен, слотът {0} до {1} препокрива съществуващ слот {2} до {3}
464DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
465DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryАктивиране на постоянен инвентаризация
466DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredВъзнаграждения
467apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Нещо се обърка при оценяването на викторината.
468DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
469apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsРедактиране на подробностите
470apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupАктуализация Email Group
471DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsПоказвайте само клиент на тези групи клиенти
472DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
473apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationДокументация
474DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове.
475DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
476DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
477DocType: CompanyArrear ComponentКомпонент за неизпълнение
478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListВписването на акции вече е създадено спрямо този списък за избор
479DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНастройка на критериите
480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
481apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnПолучен на
482DocType: Codification TableMedical CodeМедицински кодекс
483apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextСвържете Amazon с ERPNext
484apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsСвържете се с нас
485DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
486DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeСвързани
487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingНетни парични средства от Финансиране
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
489DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
490DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
491DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
492DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДобави елемент
493DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigКонфиг
494DocType: Lab TestCustom ResultПотребителски резултат
495apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedДобавени са банкови сметки
496DocType: Call LogContact NameКонтакт - име
497DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourСинхронизирайте всички акаунти на всеки час
498DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
499DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedПрилага се правило
500DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodПериод на разделителна способност
501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Данъчен номер:
502apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Идент. № на студента:
503DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
504DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesПрактически графици
505DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
506DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
507apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenНе е зададено описание
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.jsFetch Items from WarehouseИзвличане на артикули от склад
509apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Заявка за покупка.
510DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountСъбрана сума
511DocType: Lab TestSubmitted DateИзпратена дата
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredПолето на фирмата е задължително
513apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
514DocType: Call LogRecording URLURL адрес на записа
515apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateНачалната дата не може да бъде преди текущата
516Open Work OrdersОтваряне на поръчки за работа
517DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemИзвън позиция за консултация за консултация с пациента
518DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
520DocType: ContractFulfilledИзпълнен
521DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledОсвобождаването е планирано
522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
523DocType: POS Closing VoucherCashierКасиер
524apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearОтпуск на година
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
526apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
527DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
528apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreЛитър
529DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsМоля, настройте студентите под групи студенти
531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПълна работа
532DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
533apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedОставете Блокиран
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкови записи
536DocType: CustomerIs Internal CustomerЕ вътрешен клиент
537DocType: CropAnnualГодишен
538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако е отметнато &quot;Автоматично включване&quot;, клиентите ще бъдат автоматично свързани със съответната програма за лоялност (при запазване)
539DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
540DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
541DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldПоле за филтриране на уебсайтове
542apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeТип доставка
543DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
544DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
545DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
546apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазработчик на софтуер
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСъздайте вход за запазване на проби
549DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
550DocType: SupplierSupplier TypeДоставчик Тип
551DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
552Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
553DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира цената
554DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
555DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledТочка {0} е отменена
557apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateАмортизационен ред {0}: Началната дата на амортизацията е въведена като минала дата
558DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловия и условия за изпълнение
559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗаявка за материал
560DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
561apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyКол. Пакет
562GSTR-2GSTR-2
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
564DocType: Salary SlipTotal Principal AmountОбща главна сума
565DocType: Student GuardianRelationВръзка
566DocType: Quiz ResultCorrectправилен
567DocType: Student GuardianMotherмайка
568DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeВреме за край на резервацията
569DocType: CropBiennialдвегодишен
570BOM Variance ReportДоклад за отклоненията в BOM
571apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
572DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
573apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdЗаявката за плащане {0} бе създадена
574DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeВреме за приемане
575DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseВъзстановени суровини от складов цех
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersОтваряне на поръчките
577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}Не може да се намери компонент на заплатата {0}
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityНиска чувствителност
579apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncПоръчката е насрочена за синхронизиране
580apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingМоля, потвърдете, след като завършите обучението си
581DocType: LeadSuggestionsПредложения
582DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
583DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyPlaid публичен ключ
584DocType: Payment TermPayment Term NameУсловия за плащане - Име
585DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСъздаване на документи за събиране на проби
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
587apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsВсички звена за здравни услуги
588apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Converting OpportunityОтносно възможността за конвертиране
589DocType: Bank AccountAddress HTMLАдрес HTML
590DocType: LeadMobile No.Моб. номер
591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плащане
592DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
593DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstМоля изберете вид на разхода първо
595DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.
596DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestПоследен
598DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
599DocType: Education SettingsEducation SettingsНастройки за обучение
600DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
601apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingЛипсва информация за електронно фактуриране
602DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
603DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencyБаланс в базовата валута
604DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМаксимална оценка
605DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Участието не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
607DocType: Journal EntryPayment OrderПоръчка за плащане
608DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриходи от други източници
609DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredАко е празно, ще се вземе предвид акаунтът за родителски склад или фирменото неизпълнение
610DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
611DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
612DocType: Currency ExchangeFor SellingЗа продажба
613apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnУча
614Trial Balance (Simple)Пробен баланс (прост)
615DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseАктивиране на отложения разход
616apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.htmlApplied Coupon CodeПриложен купонов код
617DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
618apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
619DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
621apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
622DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
624DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано с хъб
625apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDВходящи доставки от ISD
626DocType: DriverFleet ManagerМениджър на автопарк
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
628apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordГрешна Парола
629DocType: POS ProfileOffline POS SettingsОфлайн POS настройки
630DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptСправка за покупка
631DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-Reco-.YYYY.-
632apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfВариант на
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
634apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnПериод, базиран на
635DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
636DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
637apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
638apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardКарта на студентите
639apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОт кода на ПИН
640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonПокажи лице за продажби
641DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ стационар
642apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameНаименование Guardian1
643DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
644DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
645apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
646DocType: LeadIndustryИндустрия
647DocType: BOM ItemRate & AmountОцени и сума
648apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНастройки за списъка с продукти на уебсайта
649apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxРазмер на интегрирания данък
650DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
651DocType: Accounting DimensionDimension NameИме на величината
652apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantустойчив
653apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Моля, посочете цената на стаята в хотел {}
654DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
655DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeВид фактура
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateВалидно от датата трябва да е по-малко от валидната до дата
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Изключение възникна по време на съгласуване {0}
658DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseЗадайте Приет склад
659DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofРазходно доказателство
660apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Запазване на {0}
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteСкладова разписка
662DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionСреща впечатление
663apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesСъздаване Данъци
664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetРазходи за продадения актив
665DocType: VolunteerMorningСутрин
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.
667DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНова студентска партида
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
670DocType: Student ApplicantAdmittedПриети
671DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
672apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorГрешка при синхронизиране на транзакции
673DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredИзтича
674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationСума след амортизация
675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
676apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВариант атрибути
677apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearМоля, изберете месец и година
678DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}Потребителят не е приложил правило във фактурата {0}
680DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
681DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsРезултати от класирането
682apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueСтойност на поръчката
683DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
684apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
685DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeКрайното време не може да бъде преди началния час
687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 точно съвпадение.
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
689DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationПриложение за безвъзмездна помощ
690apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
691DocType: Certification ApplicationNot CertifiedНе е сертифициран
692DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueНова стойност на активите
693DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
694DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
696DocType: Crop CycleLInked AnalysisСвързан Анализ
697DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherPOS Валута за затваряне
698apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsПриоритет на изданието вече съществува
699DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateНачална дата на кредита
700DocType: ContractLapsedОтпаднали
701DocType: Item Tax Template DetailTax RateДанъчна Ставка
702apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗаписване в курса {0} не съществува
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsПериодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
705DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnВъзстановяване на суровини от договори за подизпълнение
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече е изпратена
707apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
708DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemЕлемент от плана за материали
709DocType: Leave TypeAllow EncashmentРазрешаване на инкорпорирането
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupКонвертиране в не-Група
711DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID на акаунта
712DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateДата на фактура
713DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
714apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
715DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючова пътека за резултата от отговора
716DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryВътрешно фирмено вписване
717apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДата на плащане не може да бъде преди датата на осчетоводяване / фактура на доставчика
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}За количеството {0} не трябва да е по-голямо от количеството на поръчката {1}
719DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбучение на служителите
720DocType: Quotation ItemAdditional Notesдопълнителни бележки
721DocType: Purchase Order% Received% Получени
722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСъздаване на ученически групи
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Наличното количество е {0}, трябва {1}
724DocType: VolunteerWeekendsСъбота и неделя
725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountКредитна бележка Сума
726DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
727DocType: Chapter MemberWebsite URLWebsite URL
728Finished GoodsГотова продукция
729DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
730DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
731DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
732DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Поддръжка
733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не е записан в курса {2}
734apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Име на студента:
735DocType: POS Closing VoucherDifferenceразлика
736DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsЗакъснение между спирането на доставката
737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
738apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Изглежда има проблем с конфигурацията на GoCardless на сървъра. Не се притеснявайте, в случай на неуспех, сумата ще бъде възстановена в профила Ви.
739apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Демо
740apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsДобави елементи
741DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
742DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОдобряващ отсъствия - Име
743DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
744DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
745DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
746DocType: Job Offer TermJob Offer TermСрок на офертата за работа
747apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
748apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
750DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
751DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
752apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Възстановяване на споразумение за ниво на обслужване.
753apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameИме на артикул
754DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
755apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредит баланс
756DocType: EmployeeWidowedОвдовял
757DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
758DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзисква се одобрение от лабораторни тестове
759DocType: AttendanceWorking HoursРаботно Време
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingОбщо неизпълнени
761DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
762DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Процент, който ви позволява да таксувате повече спрямо поръчаната сума. Например: Ако стойността на поръчката е 100 долара за артикул и толерансът е зададен като 10%, тогава можете да таксувате за 110 долара.
763DocType: Dosage StrengthStrengthсила
764apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се намери елемент с този баркод
765apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerСъздаване на нов клиент
766apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnИзтичане на On
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsPurchase ReturnПокупка Return
769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
770Purchase RegisterПокупка Регистрация
771apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundПациентът не е намерен
772DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
773DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
774apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.Времето за отговор за {0} в индекс {1} не може да бъде по-голямо от Време за разделителна способност.
775DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
776DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email ScheduleГрафик на имейл кампанията
777DocType: Student LogMedicalМедицински
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugМоля изберете Drug
779apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
780DocType: AnnouncementReceiverПолучател
781DocType: LocationArea UOMПлощ UOM
782apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
783apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesВъзможности
784DocType: Lab Test TemplateSingleЕдиничен
785DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateРабота от дата
786DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
787DocType: Project UserView attachmentsПреглед на прикачените файлове
788DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
789DocType: ArticlePublish DateДата на публикуване
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
791DocType: Drug PrescriptionDosageдозиране
792DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RateСр. Курс продава
794DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
795DocType: Lab Test TemplateNo ResultНяма резултати
796DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".Резервната серия е „SO-WOO-“.
797DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
798DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
799apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции.
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Фирмените валути на двете дружества трябва да съответстват на вътрешнофирмените сделки.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
802DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianНе вегетарианец
803DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
804apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
805DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказване на листата на всички членове на катедрата в календара
806DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-връщане на продажбите
807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineБрой на BOM линия
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldВременно на задържане
809DocType: AccountIs GroupЕ група
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyКредитната бележка {0} е създадена автоматично
811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsЗаявка за суровини
812DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
813DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
814apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsОсновни данни за адреса
815apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankПубличен маркер липсва за тази банка
816DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
817DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОставете баланс
818DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал за поддръжка на активите
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
820DocType: Certification ApplicationNon ProfitNon Profit
821DocType: Production PlanNot StartedНе е започнал
822DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
823DocType: AccountOld ParentПредишен родител
824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не е свързана с {2} {3}
826DocType: OpportunityConverted ByПреобразувано от
827apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Трябва да влезете като потребител на Marketplace, преди да можете да добавяте отзиви.
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента на суровината {1}
829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}
830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакцията не е разрешена срещу спряна поръчка за работа {0}
831DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМин
832apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
833DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
834apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataОбработвайте данните за дневна книга
835DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
836apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Входящо обаждане от {0}
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
838DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
839DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
840DocType: Amazon MWS SettingsUKВеликобритания
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОтваряне на фактура
842DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
843DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдрес на фактуриране
844DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersФункции на заглавната част на протокола
845DocType: Travel RequestCostingОстойностяване
846DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
847DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
848DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
849DocType: BOMWork OrderРаботна поръчка
850DocType: Sales InvoiceTotal QtyОбщо Количество
851apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDИдентификационен номер на
852DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в уебсайта (вариант)
853DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
854DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
855DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
856apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleЗапазено за продажба
857DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionРед № {0}: За извършване на транзакцията е необходим платежен документ
859DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsЦенни книжа и депозити
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка
862DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчастваха родители
863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : Служител {0} вече кандидатства за {1} на {2}:
864DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Положителен
865DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayПредстоящите дейности за днес
867DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
868DocType: DriverApplicable for external driverПриложим за външен драйвер
869DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
870DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Обща цена (валута на компанията)
871DocType: LoanTotal PaymentОбщо плащане
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.Не може да се анулира транзакцията за Завършена поръчка за работа.
873DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
874apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO вече е създадена за всички елементи от поръчките за продажба
875DocType: Healthcare Service UnitOccupiedзает
876DocType: Clinical ProcedureConsumablesКонсумативи
877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesВключете записи по подразбиране на книги
878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено
879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количество за планиране: Количество, за което работната поръчка е повишена, но предстои да бъде произведена.
880DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.Изискват се „staff_field_value“ и „timetamp“.
882DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.Сумата от {0}, зададена в тази заявка за плащане, е различна от изчислената сума на всички планове за плащане: {1}. Уверете се, че това е правилно, преди да изпратите документа.
884DocType: PatientAllergiesалергии
885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може да се зададе полето <b>{0}</b> за копиране във варианти
887apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeПромяна на кода на елемента
888DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherИзвестяване на други
889DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Кръвно налягане (систолично)
890apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} е {2}
891DocType: Item PriceValid UptoВалиден до
892DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Срок на валидност
893DocType: Training EventWorkshopцех
894DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПредупреждавайте поръчки за покупка
895apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
896DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateНает от датата
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
898apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstМоля, запазете първо
899DocType: POS Profile UserPOS Profile UserПотребителски потребителски профил на POS
900apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredРед {0}: Изисква се начална дата на амортизацията
901DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateНачална дата на услугата
902DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за абонамент
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeПреки приходи
904DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративният директор
907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CourseМоля, изберете Курс
908DocType: Codification TableCodification TableКодификационна таблица
909DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Промени в {0}
911DocType: Employee SkillEmployee SkillУмение на служителите
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountРазлика Акаунт
913DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemОтстъпка за друг артикул
914DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINДоставчик GSTIN
915apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormПреглед на формуляра
916DocType: Work OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
917DocType: Lab Test TemplateLab RoutineРутинна лаборатория
918apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsКозметика
919apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМоля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} не е доставчик по подразбиране за никакви артикули.
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
922DocType: SupplierBlock SupplierДоставчик на блокове
923DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
924DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран брой позиции
925DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} не съществува.
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупи
928Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
929DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
930DocType: TaskDependenciesЗависимостите
931apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationПриложение на студентите
932DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceРеференция за плащане
933DocType: SupplierHold TypeТип задържане
934apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
935DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemЕлемент за плащане на транзакция в банкова сметка
936DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
937DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
938apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityВисока чувствителност
939apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Информация за типа доброволци.
940DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон за картографиране на парични потоци
941DocType: Travel RequestCosting DetailsПодробности за цената
942apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesПоказване на записите за връщане
943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
944DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
945DocType: Bank GuaranteeProvidingОсигуряване
946DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
947DocType: Tally MigrationTally MigrationTally миграция
948apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredНе е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията
949DocType: PatientRisk FactorsРискови фактори
950DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесионални опасности и фактори на околната среда
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Вече се създават записи за поръчка за работа
952apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВижте минали поръчки
953apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} разговори
954DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна скорост
955apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingУправление Подизпълнители
956DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература на тялото
957DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не може да се анулира {0} {1}, тъй като серийният номер {2} не принадлежи към склада {3}
959DocType: Detected DiseaseDiseaseБолест
960DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountОтложен разход за сметка по подразбиране
961apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Определете типа на проекта.
962DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionФункция за тежест
963DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountОбща действителна сума
964DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeРазходи за консултации по ОП
965apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Настройте вашето
966DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказване на марки
967DocType: Support SettingsGet Latest QueryПолучаване на последно запитване
968DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
971DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsПлащане Tems
973DocType: EmployeeIFSC CodeКодекс на IFSC
974DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
975DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
976DocType: CropProduced ItemsПроизведени елементи
977DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСравняване на транзакциите с фактури
978apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.pyError in Exotel incoming callГрешка при входящо повикване в Exotel
979DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокиране на фактурата
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
982DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
983DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionКоличество и описание
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
985DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
986DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
987DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
988DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПотвърждение за назначаване
989DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Закриване (Cr)
992DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionРегистриран състав
993apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloЗдравейте
994apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПреместване на елемент
995DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимулираща сума
996Employee Leave Balance SummaryОбобщение на баланса на служителите
997DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryОбщата сума за кредит / дебит трябва да бъде същата като свързаната с вписването в дневника
999DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
1000DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
1001DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
1003DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountСметка за превоз и спедиция
1004apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
1005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsСъздаване на фишове за заплати
1006DocType: Vital SignsBloatedподут
1007DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
1009DocType: Item PriceValid FromВалидна от
1010apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Вашият рейтинг:
1011DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
1012DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountСметка за удържане на данъци
1013DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
1014apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Всички оценъчни карти на доставчици.
1015DocType: Coupon CodeTo be used to get discountДа се използва за получаване на отстъпка
1016DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
1017DocType: Sales InvoiceRailрелса
1018apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostРеална цена
1019DocType: ItemWebsite ImageИзображение на уебсайт
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦелевият склад в ред {0} трябва да бъде същият като работната поръчка
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране
1025apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesНатрупаните стойности
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
1028DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyГрупата на клиентите ще се включи в избраната група, докато синхронизира клиентите си от Shopify
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторията е задължителна в POS профила
1030DocType: SupplierPrevent RFQsПредотвратяване на RFQ
1031DocType: Hub UserHub UserПотребител на Hub
1032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}
1033apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100Стойността на преминаване на оценка трябва да бъде между 0 и 100
1034DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsИзплатени точки
1035Lead IdПотенциален клиент - Номер
1036DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
1037DocType: Assessment PlanCourseКурс
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на раздела
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Степен на оценка, необходим за позиция {0} в ред {1}
1040DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравилото за ценообразуване {0} се актуализира
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateПолудневната дата трябва да е между датата и датата
1043DocType: POS Closing VoucherExpense AmountСума на разходите
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartПозиция в количка
1045DocType: Quality ActionResolutionРезолюция
1046DocType: EmployeePersonal BioЛично Био
1047DocType: C-FormIVIV
1048apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDИдентификационен номер на членство
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryПолучаване при влизане в склада
1050apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Доставени: {0}
1051DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksСвързан с QuickBooks
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Моля, идентифицирайте / създайте акаунт (книга) за тип - {0}
1053DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountПлатими Акаунт
1054apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\Нямаш \
1055DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryПоловин ден е задължително
1057DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
1058DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете клиенти
1060DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяне
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСъздайте вариант
1062DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДоставка на сметката
1063DocType: Production PlanProduction PlanПлан за производство
1064DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolОтваряне на инструмента за създаване на фактури
1065DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerЗавъртете до най-близкия цяло число
1066DocType: Shopping Cart SettingsAllow items not in stock to be added to cartПозволете артикулите, които не са на склад, да бъдат добавени в количката
1067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПродажби - Връщане
1068DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputЗадайте количество в транзакции въз основа на сериен № вход
1069Total Stock SummaryОбщо обобщение на наличностите
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете да планирате само {0} свободни работни места и бюджет {1} \ за {2} съгласно план за персонала {3} за компанията-майка {4}.
1071DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
1072apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitПроверка на качеството, необходима за изпращане на артикул {0}
1073DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
1074DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageСъобщение за потвърждение
1075apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
1076DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
1077apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.База данни с клиенти.
1078DocType: QuotationQuotation ToОферта до
1079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден доход
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Откриване (Cr)
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
1082DocType: Purchase InvoiceOverseasв чужбина
1083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyМоля, задайте фирмата
1084DocType: Share BalanceShare BalanceБаланс на акциите
1085DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDИдентификационен номер на AWS Access Key
1086DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentМесечна къща под наем
1087apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedЗадайте като завършен
1088DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
1089DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
1090DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal Amountразмер на главницата
1092DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
1093apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Общо неизключение: {0}
1094apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactОтворете контакт
1095DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}За сериализиран артикул се изискват сериен номер (и) {0}
1098DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
1099apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingОтваряне и затваряне
1100DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСтандартна серия за наименуване на фактури
1101apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processВъзникна грешка по време на процеса на актуализиране
1103DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationРесторант Резервация
1104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsВашите вещи
1105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПредложение за писане
1106DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането - отстъпка/намаление
1107DocType: Service Level PriorityService Level PriorityПриоритет на нивото на услугата
1108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upОбобщавайки
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailУведомявайте клиентите си по имейл
1110DocType: ItemBatch Number SeriesСерия от серии от партиди
1111apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
1112DocType: Employee AdvanceClaimed AmountСумата по иск
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationИзтичане на разпределението
1114DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsНастройки за упълномощаване
1115DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата на заминаване
1116apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishНяма елементи за публикуване
1117DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1118DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingРазходи за пътуване
1119apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
1120DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за служители на борда
1121DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
1122apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
1123apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime Trackingпроследяване на времето
1124DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERКОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРед {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума
1126DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
1127DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
1128DocType: Training EventConferenceконференция
1129DocType: Employee GradeDefault Salary StructureСтандартна структура на заплатите
1130DocType: Stock EntrySend to WarehouseИзпратете до Склад
1131apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesОтговори
1132DocType: TimesheetBilledФактурирана
1133DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
1134apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСъздаване на студентски групи
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Профил на Портал за плащания не е създаден, моля създайте един ръчно.
1136DocType: Supplier ScorecardPer YearНа година
1137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBНе отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB
1138DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
1139DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1140DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Височина (в метър)
1141DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
1142DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
1143DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
1144DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
1145DocType: TaskWeightтегло
1146DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} създадени банкови транзакции (и)
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
1149DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки на модул - Закупуване
1150apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Дълготраен актив {0} не принадлежи на компания {1}
1151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
1152DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
1153DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
1156DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsДетайли за промоцията на служителите
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
1158DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
1159DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за вземане на сметки
1160apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Връзка с Guardian2
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerМениджър
1162DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearОт фискалната година
1164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Моля, задайте профил в Склад {0}
1166apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
1167DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
1168DocType: GSTR 3B ReportDecemberдекември
1169DocType: Work Order OperationIn minutesВ минути
1170DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableАко е активирана, системата ще създаде материала, дори ако суровините са налични
1171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВижте минали цитати
1172DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
1173DocType: Lab Test TemplateCompoundсъединение
1174DocType: OpportunityProbability (%)Вероятност (%)
1175apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationИзпращане на уведомление
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertyИзберете Имот
1177DocType: Course ActivityCourse ActivityКурсова дейност
1178DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
1179DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимален брой посещения
1180DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountЗадължително за сметка на печалбата и загубата
1181Hotel Room OccupancyЗаседание в залата на хотела
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}
1183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗаписване
1184DocType: GST SettingsGST SettingsНастройки за GST
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}Валутата трябва да бъде същата като валутата на ценовата листа: {0}
1186DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
1187DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
1188DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupКонвертиране в Група
1190DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
1191DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
1192DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
1193Qty To Be BilledКоличество, за да бъдете таксувани
1194apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountДоставени Сума
1195DocType: Coupon CodeGift CardКарта за подарък
1196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количество, запазено за производство: количество суровини за производство на производствени артикули.
1197DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата на обратно изкупуване
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledТази банкова транзакция вече е напълно съгласувана
1199DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
1200apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
1201DocType: ContractContract TemplateШаблон на договора
1202DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyТрансферно количество
1203DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationМестоположение на активите
1204apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма от До дата
1205DocType: Tax RuleShipping ZipcodeДоставка на пощенски код
1206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingИздаване
1207DocType: Accounts SettingsReport SettingsНастройки на отчетите
1208DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
1209apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedКонсумирана
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
1211DocType: AssetAsset Owner CompanyДружество собственик на актив
1212DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
1213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
1214apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?За какво ти е необходима помощ?
1215DocType: Employee CheckinShift StartShift Start
1216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПрехвърляне на материал
1217DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер на разходния център
1218apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for Не можах да намеря път за
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Откриване (Dr)
1220DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateДата на приключване на работа
1221DocType: LoanApplicantкандидат
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
1223GST Itemised Purchase RegisterGST Подробен регистър на покупките
1224apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyПриложимо, ако дружеството е дружество с ограничена отговорност
1225DocType: Course Scheduling ToolRescheduleпренасрочвайте
1226DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplateШаблон за данък върху артикулите
1227DocType: LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
1228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldПричина за задържане
1229DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
1230apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Моля, задайте Причината за освобождаване от данъци в данъците и таксите върху продажбите
1231DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveЦел за качество
1232DocType: Work Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
1233DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountОтсрочен разход
1234DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
1235apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishзавършек
1236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
1237DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
1238DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupПравило за ценообразуване
1239DocType: Travel ItineraryTravel ToПътувам до
1240apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Мастер за оценка на валутния курс
1241apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountСума за отписване
1242DocType: Leave Block List AllowAllow UserПозволи на потребителя
1243DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
1244DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
1245DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
1246DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупирани
1247DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
1248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Подаване на фишове за заплати ...
1249DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
1250DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
1251DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДокато създавате акаунт за дъщерна компания {0}, родителски акаунт {1} не е намерен. Моля, създайте родителския акаунт в съответния COA
1253apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueРазделно издаване
1254DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
1255apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportНяма данни за експорт
1256DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
1257DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
1258DocType: Sales InvoicePort CodeПристанищен код
1259apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен склад
1260DocType: LeadLead is an OrganizationВодещият е организация
1261DocType: Guardian InterestInterestЛихва
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesПредварителни продажби
1263DocType: Instructor LogOther DetailsДруги детайли
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierДоставчик
1265apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateДействителна дата на доставка
1266DocType: Lab TestTest TemplateТестов шаблон
1267DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервира
1268apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Информация за главата.
1269DocType: AccountAccountsСметки
1270DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
1271apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingМаркетинг
1273DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОсребряване на точките за лоялност
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdЗапис за плащането вече е създаден
1275DocType: Request for QuotationGet SuppliersВземи доставчици
1276DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
1277DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount Системата ще уведоми за увеличаване или намаляване на количеството или количеството
1278apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
1280apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСъздайте график
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
1282DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
1283apps/erpnext/erpnext/hooks.pyPurchase InvoicesФактури за покупка
1284apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysМожете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни
1285DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityПоказване на наличностите в наличност
1286apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Задайте {0} в категория активи {1} или фирма {2}
1287apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Съгласно раздел 17 (5)
1288DocType: LocationLongitudeГеоргафска дължина
1289Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
1290DocType: CropCrop Spacing UOMРазреждане на реколта - мерна ед-ца
1291DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramЕдноетажна програма
1292DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsИзберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци
1293apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1От адрес 1
1294DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
1295DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа седмица
1296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.Позицията има варианти.
1297apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentОбщо студент
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundТочка {0} не е намерена
1299DocType: BinStock ValueСтойността на наличностите
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДубликат {0}, намерен в таблицата
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existКомпания {0} не съществува
1302apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} има валидност на таксата до {1}
1303apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTree Type
1304DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Служител клас (незадължително)
1305DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherПрилагане на правило за други
1306DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
1307DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodПериод за късен вход
1308DocType: GST AccountIGST AccountIGST профил
1309DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
1310DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
1311DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
1312apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramМоля, изберете Програма
1313DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
1314DocType: Supplier QuotationLink to material requestsПрепратка към материални искания
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishпубликувам
1316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceКосмически
1317Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1318DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
1319apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Фактури за клиенти.
1320apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueВ стойност
1321DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsОпции за амортизация
1322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredТрябва да се изисква местоположение или служител
1323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСъздайте служител
1324apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за публикуване
1325DocType: Salary ComponentCondition and FormulaСъстояние и формула
1326DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
1327apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn Task CompletionПри изпълнение на задачата
1328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}Няма период на отпуск между {0} и {1}
1329DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerЗдравен практикуващ
1330DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
1331DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип разход
1332DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
1333ReservedРезервирано
1334DocType: DriverLicense DetailsДетайли на лиценза
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankПолето "От Акционер" не може да бъде празно
1336DocType: Leave AllocationAllocationРазпределяне
1337DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
1338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите са назначени успешно
1339apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesСъздаване на фактури за откриване на продажби и покупки
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsТекущи активи
1341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
1342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;
1343DocType: Call LogCaller InformationИнформация за обаждащия се
1344DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstМоля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Моля, изберете типа Multiple Tier Program за повече от една правила за събиране.
1347DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
1348apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлащането е отменено. Моля, проверете профила си в GoCardless за повече подробности
1349DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseПропуснете прехвърляне на материали до WIP склад
1350DocType: ContractN/AN / A
1351DocType: Task TypeTask TypeТип задача
1352DocType: TopicTopic ContentСъдържание на темата
1353DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentИзпратете с прикачен файл
1354DocType: Service LevelPrioritiesПриоритети
1355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
1356DocType: Inpatient RecordO NegativeO Отрицателен
1357DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
1358DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказвайте само елементи от тези групи от продукти
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
1360apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsДетайли за типовете членове
1361DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
1362DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонсумирайте запасите
1363DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsИзгубени причини
1365apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
1366DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Работно време, под което е отбелязан половин ден. (Нула за деактивиране)
1367DocType: Job CardTotal Completed QtyОбщо завършен брой
1368DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentАвтоматично оставяне Encashment
1369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostЗагубен
1370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
1371DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountМаксимална сума на ползата
1372apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingЗапазено за производство
1373DocType: Soil TextureSandПясък
1374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергия
1375DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.
1377apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityНе може да се зададе количество по-малко от доставеното количество
1378apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tableМоля, изберете таблица
1379DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sМоля, добавете акаунта към коренното ниво Компания -% s
1381DocType: Content ActivityContent ActivityСъдържателна активност
1382DocType: Special Test ItemsParticularsподробности
1383DocType: Employee CheckinEmployee CheckinСлужител Checkin
1384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
1385apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleИзпраща имейли за водене или връзка въз основа на график на кампанията
1386apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
1387DocType: StudentA+A+
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
1389DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountСметка за преоценка на обменния курс
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtMin Amt не може да бъде по-голям от Max Amt
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesМоля, изберете Фирма и дата на публикуване, за да получавате записи
1393DocType: AssetMaintenanceПоддръжка
1394apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterИзлез от срещата с пациента
1395DocType: SubscriberSubscriberабонат
1396DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Валутната обмяна трябва да бъде приложима при закупуване или продажба.
1398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledСамо разпределението с изтекъл срок може да бъде анулирано
1399DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимално количество проба, което може да бъде запазено
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3}
1401apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Продажби кампании.
1402apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerНеизвестен обаждащ се
1403DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
1404DocType: Quality ActionCorrectiveпоправителен
1405DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
1407DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersПритежатели на UIN
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастична поръчано
1409DocType: Lab TestLab TestЛабораторен тест
1410DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolИнструмент за генериране на доклади за учениците
1411DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotГрафик за време за здравеопазване
1412apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameDoc Име
1413DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
1414DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
1415apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemЗапазване на елемент
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseНов разход
1417apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyИгнорирайте съществуващите подредени Кол
1418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДобавете времеви слотове
1419apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Моля, задайте профил в Warehouse {0} или профил по подразбиране за инвентаризация в компанията {1}
1420apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
1421DocType: LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
1422DocType: Bank TransactionUnreconciledНеизравнени
1423DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Разрешаване на напускане след края на смяната (в минути)
1424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксималните ползи трябва да бъдат по-големи от нула, за да се освободят ползите
1425apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentПреглед на изпратената покана
1426DocType: Shift AssignmentShift AssignmentShift Assignment
1427DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyСобственост
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankПолето Сметка за собствен капитал / пасив не може да бъде празно
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To TimeОт времето трябва да бъде по-малко от времето
1430apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyБиотехнология
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Позиция {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде консумирана, както е запазена, за да изпълни поръчката за продажба {2}.
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
1433BOM ExplorerBOM Explorer
1434apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Отидете
1435DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListАктуализиране на цената от Shopify до ERPNext Ценова листа
1436apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstМоля, въведете Точка първа
1438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisАнализ на нуждите
1439DocType: Asset RepairDowntimeпрестой
1440DocType: AccountLiabilityОтговорност
1441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
1442apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академичен термин:
1443DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включвай в общо
1444DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityВикторина дейност
1445DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1}
1447apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedНе е избран ценоразпис
1448DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
1449DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
1450DocType: Quality GoalWeekdayделничен
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
1452DocType: ItemMax Sample QuantityМакс. Количество проби
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНяма разрешение
1454DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролен списък за изпълнение на договори
1455DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСърдечна честота / импулс
1456DocType: SupplierDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
1458apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
1459DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
1460apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos
1461DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
1462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторни тестове и жизнени знаци
1463DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
1464apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundНяма намерен служител
1466DocType: Supplier QuotationStoppedСпряно
1467DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
1468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
1469apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Актуализация на проекта.
1470DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
1471DocType: LocationTree DetailsДърво - Детайли
1472DocType: Marketplace SettingsRegisteredпрепоръчано
1473DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
1474DocType: VolunteerAvailability TimeslotНаличност Timeslot
1475apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsАнализи на поддръжката
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
1477DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperКасовият поток
1478DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайта
1479DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
1481apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.Програма {0} не съществува.
1482apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Качете писмото си с главата (поддържайте го удобно като 900px на 100px)
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършен или анулиран
1485DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorБързият мигрант
1486apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksНяма задачи
1487apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidФактура за продажба {0} е създадена като платена
1488DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопиране на полетата до вариант
1489DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНачална начислената амортизация
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
1491DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
1492apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsCи-форма записи
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите вече съществуват
1494apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierКлиенти и доставчици
1495DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
1496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
1497apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
1498DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryИстория на собствеността на служителя
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedВариантът въз основа на не може да бъде променен
1500DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие
1501DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
1502DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
1503DocType: Share TransferTo ShareholderКъм акционера
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
1505apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateОт държавата
1506apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionИнституция за настройка
1507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Разпределянето на листата ...
1508DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberНомер на превозното средство / автобуса
1509apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactСъздайте нов контакт
1510apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleГрафик на курса
1511DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B отчет
1512DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитата
1513DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretУикенд Тайк
1514DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}Общата сума на плащанията не може да бъде по-голяма от {}
1516DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете Потребители
1517DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemЕлемент за ценообразуване в хотелски стаи
1518DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на подреждането
1519DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
1520DocType: CropTarget WarehouseЦелеви склад
1521DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailДетайл на служителите за заплати
1522apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehouseМоля, изберете склад
1523DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
1524Territory Target Variance Based On Item GroupТериториална целева вариация на базата на група артикули
1525DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
1526apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсички стокови групи
1527DocType: Work OrderItem To ManufactureАртикул за производство
1528DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Тип на заетост (незадължително)
1529DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предложение
1530apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
1531DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура на събиране
1532DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
1533DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
1534apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
1535apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyПрогнозно Количество
1536DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
1537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Количество, запазено: Количество, поръчано за продажба, но не е доставено.
1538DocType: Drug PrescriptionInterval UOMИнтервал (мерна единица)
1539DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveПреименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване
1540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.Количество, запазено за подизпълнение: Количество суровини за изработване на извадени продукти.
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
1542DocType: ItemHub Publishing DetailsПодробна информация за издателя
1543apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'"Начален баланс"
1544apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOpen To Do
1545DocType: Pricing RuleMixed ConditionsСмесени условия
1546apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedРезюмето на обажданията е запазено
1547DocType: IssueVia Customer PortalЧрез Портал на клиенти
1548DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountДействителна сума
1549apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума на SGST
1550DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат на резултатите
1551DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
1552DocType: Service LevelSupport HoursЧасове за поддръжка
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesДоставка Бележки
1554DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
1555Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
1556DocType: Payroll EntryBimonthlyДва пъти месечно
1557DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
1558DocType: FertilizerFertilizer ContentsСъдържание на тора
1559apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentПроучване & развитие
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillСума за Bill
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsВъз основа на условията за плащане
1562apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsНастройки за ERPNext
1563DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
1564apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Споразумението за ниво на обслужване не можа да бъде зададено {0}.
1565DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
1566DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
1567DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
1568DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterКачествен параметър за обратна връзка
1569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
1571DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които е налична BOM.
1572DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1573DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
1574DocType: VolunteerEveningвечер
1575DocType: QuizQuiz ConfigurationКонфигурация на викторината
1576DocType: Vital SignsNormalнормален
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
1578DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
1579apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueПроект - Стойност
1580apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
1581DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус за създаване на такси
1582apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСъздайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да я доставяте навреме
1583DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
1585DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
1586Available QtyВ наличност Количество
1587DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteСтандартна складова база за създаване на поръчка за продажба и доставка
1588DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
1589DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
1590DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
1591DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
1592DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsВинаги синхронизирайте продуктите си с Amazon MWS преди да синхронизирате подробностите за поръчките
1593DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставката спира
1594DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}Не може да се промени датата на спиране на услугата за елемент в ред {0}
1596DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
1597DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
1598DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysДни на прага на инкаса
1599Final Assessment GradesОценъчни оценки
1600apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
1601DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
1602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextНастройте своя институт в ERPNext
1603DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАнализ на растенията
1604DocType: TaskTimelineTimeline
1605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldДържа
1606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативна позиция
1607DocType: Shopify LogRequest DataПоискайте данни
1608DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
1609DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
1610DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
1611DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимално сядане
1612DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
1613DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptПокупка Разписка
1615Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
1616DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsСчетоводни размери
1617Subcontracted Raw Materials To Be TransferredВъзложители на подизпълнители, които ще бъдат прехвърлени
1618apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
1619Sales Person Target Variance Based On Item GroupЦелево отклонение за лице за продажби въз основа на група артикули
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
1621apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyФилтриране общо нулев брой
1622DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
1623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
1624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferНяма налични елементи за прехвърляне
1625DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameИме на дейност
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateПромяна на датата на издаване
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавършеното количество <b>{0}</b> и количеството <b>{1}</b> не могат да бъдат различни
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Затваряне (отваряне + общо)
1629DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentИзпращане на уведомление за прикачване
1630DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesБрой служители
1631DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
1632apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
1633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Трябва да активирате автоматично пренареждане в Настройки на запасите, за да поддържате нивата на повторна поръчка.
1634apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
1635DocType: Pricing RuleRate or DiscountПроцент или Отстъпка
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsБанкова информация
1637DocType: Vital SignsOne SidedЕдностранно
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
1639DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
1640DocType: Marketplace SettingsCustom DataПерсонализирани данни
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
1642DocType: Service DayService DayДен на обслужване
1643apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Обобщение на проекта за {0}
1644apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityНе може да се актуализира отдалечена активност
1645apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серийното № е задължително за елемента {0}
1646DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearОт дата до дата се намират в различна фискална година
1648apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceПациентът {0} няма клиент да отразява фактурата
1649DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplateКачествен обратен шаблон
1650apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityLMS дейност
1651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingInternet Publishing
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceСъздаване на {0} фактура
1653DocType: Medical CodeMedical Code StandardСтандартен медицински код
1654DocType: Soil TextureClay Composition (%)Състав на глина (%)
1655DocType: Item GroupItem Group DefaultsФабричните настройки на групата елементи
1656apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Моля, запазете, преди да зададете задача.
1657apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueБалансова стойност
1658DocType: Lab TestLab TechnicianЛабораторен техник
1659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажби Ценоразпис
1660DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентът не е записан в програма за лоялност
1662DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
1663DocType: Lab TestSample IDИдентификатор на образец
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
1665DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
1666DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
1667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
1668DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
1669DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameИме на параметъра за търсене
1670DocType: Item BarcodeItem BarcodeПозиция Barcode
1671DocType: Delivery TripIn TransitТранзитно
1672DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1673DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПоказване на бутона Конфигуриране
1674DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
1676DocType: Share TransferFrom Folio NoОт фолио №
1677DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка - аванс
1678DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outВсяка валидна регистрация и напускане
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
1680apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
1681DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountERPNext сметка
1682apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Посочете учебната година и задайте началната и крайната дата.
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} е блокиран, така че тази транзакция не може да продължи
1684DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДействие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен на МР
1685DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
1686DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
1687apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравеопазването {0} не е налице на {1}
1688DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон за Условия за плащане
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandМарката
1690DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateНает до дата
1691DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionПозволявайте многократна консумация на материали
1692DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю - Детайли
1693DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
1694DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за покупка
1695DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderПозволете многократна консумация на материали срещу работна поръчка
1696DocType: GL EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
1697DocType: Email DigestNew Sales InvoiceНова фактурата за продажба
1698DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
1699DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначения
1700apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedДействие инициализирано
1701apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
1702DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
1703DocType: Course ActivityActivity DateДата на активност
1704apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} на {}
1705DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцени с марджин (валута на компанията)
1706apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesКатегории
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
1708DocType: Payment RequestPaidПлатен
1709DocType: Service LevelDefault PriorityПриоритет по подразбиране
1710DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
1711DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.
1712DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapКарта на уменията на служителите
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Бяха създадени следните работни поръчки:
1714DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
1715DocType: Inpatient RecordDischargedзауствани
1716DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
1717Employee Advance SummaryОбобщена информация за служителите
1718DocType: AssetAvailable-for-use DateНалична за използване дата
1719DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
1720DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
1721DocType: Support SettingsGet Started SectionsСтартирайте секциите
1722DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1723DocType: Invoice DiscountingSanctionedсанкционирана
1724Base AmountБазова сума
1725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Обща сума на приноса: {0}
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
1727DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedПредоставени са фишове за заплати
1728DocType: Crop CycleCrop CycleЦикъл на реколта
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
1730DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1731apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОт мястото
1732DocType: Student AdmissionPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
1734DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-МАТ-INS-.YYYY.-
1735DocType: SubscriptionCancelation DateДата на анулиране
1736DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
1737DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за селското стопанство
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряк доход
1739DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
1740DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценоразпис (създадено автоматично)
1741DocType: Pick List ItemPicked QtyИзбран Кол
1742DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
1743apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsВъпросът трябва да има повече от една възможност
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceВариране
1745DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailПодробности за промоцията на служителите
1746DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
1747DocType: Share BalancePurchasedЗакупен
1748DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Преименувайте стойността на атрибута в атрибута на елемента
1749DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
1750apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
1751DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТечност на почвата
1752DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
1753DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира цените в Ценоразпис от транзакциите
1754DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
1755apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardОтпечатайте отчетната карта
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
1758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalХимически
1759DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
1760DocType: QuizLatest AttemptПоследен опит
1761DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезултат от теста
1762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Общото разпределение на листа е задължително за тип &quot;Отпуск&quot; {0}
1763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
1764apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметър
1765DocType: WorkstationElectricity CostРазход за ток
1766apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeПродължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране
1767DocType: Subscription PlanCostцена
1768DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
1769DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountОбща сума на аванса
1770DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчаквано пристигане
1771apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesВиж всички статии
1772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InВлизам
1773DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedПрехвърлен
1775DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
1776apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
1777DocType: Timesheet DetailBillФактура
1778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteБял
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компания за сключване на междуфирмена транзакция.
1780DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.
1782DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1783DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1784DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.Потребителят, който ще бъде използван за създаване на клиенти, артикули и поръчки за продажби. Този потребител трябва да има съответните разрешения.
1785DocType: SupplierRepresents CompanyПредставлява фирма
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Правя
1787DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрием - Начална дата
1788DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов служител
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Тип поръчка трябва да е един от {0}
1791DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1792apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyНачално Количество
1793DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНапомняне за назначаване
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1795DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Име
1796DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1797apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsИмпортиране на елементи и UOMs
1798DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДобавени към подробности
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pySorry,coupon code are exhaustedЗа съжаление кодът на талона е изчерпан
1801DocType: Communication MediumCatch AllХванете всички
1802apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseГрафик на курса
1803DocType: BudgetApplicable on Material RequestПриложимо за материално искане
1804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsСток Options
1805apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНяма добавени продукти в количката
1806DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1807apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Количество за {0}
1809DocType: AttendanceLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1810DocType: PatientPatient RelationОтношение на пациента
1811DocType: ItemHub Category to PublishКатегория хъб за публикуване
1812DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredПоръчката за продажба {0} има резервация за елемент {1}, можете да доставяте резервно {1} само срещу {0}. Серийният номер {2} не може да бъде доставен
1814DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINАдрес за фактуриране GSTIN
1815DocType: HomepageHero Section Based OnРаздел Герой Въз основа на
1816DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionОбщо допустимо изключение от HRA
1817apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да има 15 знака.
1818DocType: Assessment PlanEvaluateОценяване
1819DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1820DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1821DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
1822DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1823DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1824DocType: Travel ItineraryTrainВлак
1825Delayed Item ReportОтчет за отложено изделие
1826apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCДопустим ITC
1827DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyЗадържане в болница
1828apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsПубликувайте първите си артикули
1829DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1830DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Време след края на смяната, по време на което напускането се счита за присъствие.
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Моля, посочете {0}
1832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1833DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.Създаването на варианти е поставено на опашка.
1835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Обобщена работа за {0}
1836DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Първият отпуск в списъка ще бъде зададен като по подразбиране.
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1838apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysЗакъснели дни
1839DocType: Production PlanGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1841apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksСвържете се с бързите книги
1842apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesЯсни стойности
1843DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1844DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateКрайна дата на периода
1845apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportТранспортната разписка № и дата са задължителни за избрания от вас начин на транспорт
1846apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Почвените състави не прибавят до 100
1847apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountОтстъпка
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е необходим за създаване на {2} Фактури за отваряне
1849DocType: MembershipMembershipчленство
1850DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1851apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberДебитен A / C номер
1852DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1853DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Връща се (дебитна бележка)
1854DocType: WorkstationWagesЗаплати
1855DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameИме на мениджъра на поддръжката
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! Сделките срещу компанията вече съществуват!
1857apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteЗаявка на сайт
1858DocType: Agriculture TaskUrgentСпешно
1859apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Извличане на записи ......
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1861apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: Променливата не може да се намери:
1862apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadМоля, изберете поле, което да редактирате от numpad
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.
1864DocType: Subscription PlanFixed rateФиксирана лихва
1865apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitпризнавам
1866apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1867apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingПлащайте останалите
1868DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизводител
1869DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1870DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedЦялата листа се появи
1871DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1872DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameИме на шаблона за проверка на качеството
1873DocType: ProjectFirst EmailПърви имейл
1874DocType: CompanyException Budget Approver RoleРолята на родителите за изключване на бюджета
1875DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateСлед като бъде зададена, тази фактура ще бъде задържана до определената дата
1876DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountПродажба Сума
1878DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума на лихва
1879DocType: Job CardTime LogsЧас Logs
1880DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountСтойност на лоялността
1881DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетайли за прехвърлянето на служителите
1882DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1883DocType: LocationLocation DetailsДетайли за местоположението
1884DocType: Share TransferIssueИзписване
1885apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsЗаписи
1886DocType: AssetScrappedБрак
1887DocType: ItemItem DefaultsЕлемент по подразбиране
1888DocType: Cashier ClosingReturnsСе завръща
1889DocType: Job CardWIP WarehouseСклад - незав.производство
1890apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1891apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentназначаване на работа
1892DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1893DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsПоказване на последните мнения в форума
1894DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1895Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripПланиране на доставките
1898DocType: StudentA-A-
1899DocType: Share TransferTransfer TypeТип трансфер
1900DocType: Pricing RuleQuantity and AmountКоличество и количество
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesПродажби Разходи
1902DocType: DiagnosisDiagnosisдиагноза
1903apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingStandard Изкупуването
1904DocType: Attendance RequestExplanationобяснение
1905DocType: GL EntryAgainstСрещу
1906DocType: Item DefaultSales DefaultsПредпоставки за продажбите
1907DocType: Sales Order ItemWork Order QtyКоличество поръчка за поръчка
1908DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1909apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscдиск
1910DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractПрехвърлен материал за подизпълнение
1911apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateДата на поръчка за покупка
1912DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueПокупки за поръчки Елементи Просрочени
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeПощенски код
1914apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Изберете сметка за доходи от лихви в заем {0}
1916DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1917apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftНе мога да популяризирам служител със състояние вляво
1919DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1920DocType: Item DefaultDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1921DocType: LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1922DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionПравило за условия на доставка
1923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1924apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourФактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране
1925DocType: CompanyDate of CommencementДата на започване
1926DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Email изпратен на {0}
1928apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1929DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЗа периода януари-април до юли до октомври
1930apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
1931apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1932apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Това е коренна група доставчици и не може да бъде редактирана.
1933DocType: Sales InvoiceDriver NameИме на водача
1934apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeСредна възраст
1935DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1936DocType: Payment RequestInwardнавътре
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
1938DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsРазмери по подразбиране
1939apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1940apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.pyAvailable For Use DateДостъпна за употреба дата
1941apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsВсички спецификации на материали
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryСъздаване на записите в Inter Company Journal
1943DocType: CompanyParent CompanyКомпанията-майка
1944apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1}
1945apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsСравнете BOMs за промени в суровините и експлоатацията
1946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedДокументът {0} успешно не е изчистен
1947DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалута по подразбиране
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountПримирете този акаунт
1949apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%Максималната отстъпка за елемент {0} е {1}%
1950DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачете файл с персонализиран сметкоплан
1951DocType: Asset MovementFrom EmployeeОт служител
1952apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesВнос на услуги
1953DocType: DriverCellphone Numberномер на мобилен телефон
1954DocType: ProjectMonitor ProgressНаблюдение на напредъка
1955DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeПравило за ценообразуване Код на артикула
1956apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1957DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1958DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionСекция за автоматично повтаряне
1959DocType: Service Level PriorityResponse TimeВреме за реакция
1960DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1961DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1962DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1963apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsКампании по имейл
1966DocType: Sales PartnerTo Track inbound purchaseЗа проследяване на входяща покупка
1967DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа доставчици по подразбиране
1968apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максималната допустима сума за компонента {0} надвишава {1}
1970DocType: Department ApproverDepartment ApproverСервиз на отдела
1971DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНастройки на приложението
1972DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
1973apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsСъздаване на компания и импортиране на сметкоплан
1974DocType: Employee AdvanceClaimedТвърдеше
1975DocType: CropRow SpacingРазстояние между редовете
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1977apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНяма вариант на елемента за избрания елемент
1978DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
1979DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1980DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplateШаблон на процедурата
1981apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsПубликуване на елементи
1982apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Принос %
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}
1984HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мъдро обобщение на външните доставки
1985DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1986apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateДа заявя
1987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorДистрибутор
1988DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookАсет книга за финансиране
1989DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
1990apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Моля, настройте банкова сметка по подразбиране за компания {0}
1991apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1992DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentПриложимо процента
1993Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
1995DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
1996apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1997DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1998DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действието
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearСтарт Година
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanСъздайте заем
2001DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
2002DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterПосещение на процесите след
2003IRS 1099IRS 1099
2004DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
2005DocType: Payment RequestOutwardнавън
2006apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.pyOn {0} CreationНа {0} Създаване
2007apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДържавен / НТ данък
2008Trial Balance for PartyОборотка за партньор
2009Gross and Net Profit ReportОтчет за брутната и нетната печалба
2010apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДърво на процедурите
2011DocType: LeadConsultantКонсултант
2012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceУчастие на учители в родители
2013DocType: Salary SlipEarningsПечалба
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
2015apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceНачален баланс
2016GST Sales RegisterТърговски регистър на GST
2017DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
2018apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsИзберете вашите домейни
2019apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierКупи доставчик
2020DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsЕлементи за плащане на фактура
2021DocType: Payroll EntryEmployee DetailsДетайли на служителите
2022DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2023DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Ред {0}: за елемент {1} се изисква актив
2025apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
2026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementУправление
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Показване на {0}
2028DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.Няма изчакващи материали, за които да се установи връзка, за дадени елементи.
2030apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstПърво изберете фирма
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryАкаунт: <b>{0}</b> е капитал Незавършено производство и не може да бъде актуализиран от Entry Entry
2032apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsФункцията за сравняване на списъка приема аргументи от списъка
2033DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
2034DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
2035DocType: Delivery NoteIs ReturnДали Return
2036apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulИмпортирането е успешно
2038apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и процедура
2039apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteВръщане / дебитно известие
2041DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис - Държава
2042DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseЗадайте изходен склад
2043DocType: Tally MigrationUOMsМерни единици
2044DocType: Account SubtypeAccount SubtypeПодтип на профила
2045apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
2047DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
2048apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
2049DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryВъвеждане на точка за лоялност
2050DocType: Employee CheckinShift EndShift End
2051DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
2052DocType: Job Card Time LogTime In MinsВремето в мин
2053apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Дайте информация.
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Това действие ще прекрати връзката на този акаунт от всяка външна услуга, интегрираща ERPNext с вашите банкови сметки. Не може да бъде отменено. Сигурен ли си ?
2055apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Доставчик - база данни.
2056DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsОбщите условия на договора
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.Не можете да рестартирате абонамент, който не е анулиран.
2058DocType: AccountBalance SheetБаланс
2059DocType: Leave TypeIs Earned LeaveСпечелено е
2060apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountСума за поръчка
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
2062DocType: Fee ValidityValid TillВалиден До
2063DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingОбща среща на учителите по родители
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
2065apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
2067DocType: Call LogLeadПотенциален клиент
2068DocType: Email DigestPayablesЗадължения
2069DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenMWS Auth Token
2070DocType: Email CampaignEmail Campaign For Кампания за имейл за
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemНямате достатъчно точки за лоялност, за да осребрите
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Моля, задайте свързания профил в категорията за удържане на данъци {0} срещу фирмата {1}
2074apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
2076Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
2077DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетайли за записване
2078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.Не може да се задават няколко елемента по подразбиране за компания.
2079DocType: Customer GroupCredit LimitsКредитни лимити
2080DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
2081apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerМоля, изберете клиент
2082DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете разпределения
2083DocType: Job CardStarted TimeСтартирано време
2084DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
2086DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУсловия за оценяване
2087apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Позиция 1
2088DocType: HolidayHolidayПразник
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryТипът напускане е безучастен
2090DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
2091Eway BillЕуей Бил
2092apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Трябва да сте потребител с роли на System Manager и мениджър на елементи, за да добавите потребители към Marketplace.
2093DocType: AttendanceEarly ExitРанен изход
2094DocType: Job OpeningStaffing PlanПерсонал План
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON може да се генерира само от представен документ
2096apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsДанък на служителите и предимства
2097DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
2099DocType: Certified ConsultantName of ConsultantИме на консултанта
2100DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
2101apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityДейност на членовете
2102apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountБрой на поръчките
2103DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
2104DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупирай същите елементи
2105DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
2106DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизиране в процес
2107DocType: DepartmentParent DepartmentОтдел &quot;Майки&quot;
2108DocType: Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
2110DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоля за поддръжка
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
2112DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceДеактивиране на пазара
2113DocType: Quality MeetingMinutesМинути
2114apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsВашите избрани артикули
2115Trial BalanceОборотна ведомост
2116apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedПоказване завършено
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
2118apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesСъздаване Служители
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryНаправете запис на акции
2120DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserПотребителски резервационен хотел
2121apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusЗадаване на състояние
2122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstМоля изберете префикс първо
2123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesМоля, задайте Именуване на серия за {0} чрез Настройка&gt; Настройки&gt; Наименуване на серия
2124DocType: ContractFulfilment DeadlineКраен срок за изпълнение
2125apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youБлизо до вас
2126DocType: StudentO-О-
2127DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsНастройки за абонамент
2128DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАктуализиране на референцията за автоматично повторение
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Незадължителен празничен списък не е зададен за период на отпуск {0}
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchПроучване
2131apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2За адреса 2
2132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeРед {0}: Времето трябва да е по-малко от времето
2133DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
2134apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
2135DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
2136apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
2137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerПоказване на счетоводна книга
2138DocType: Cost CenterLftLft
2139DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
2140DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsСъгласувани транзакции
2141apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestНай-ранната
2142DocType: Crop CycleLinked LocationСвързано местоположение
2143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesВземете фактури
2145DocType: DesignationSkillsумения
2146DocType: Crop CycleLess than a yearПо-малко от година
2147apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Student Mobile No.
2148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldОстаналата част от света
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
2150DocType: CropYield UOMДобив UOM
2151Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
2152DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
2153DocType: ItemIs Item from HubЕлементът е от Центъра
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesПолучавайте елементи от здравни услуги
2155apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidДивиденти - изплащани
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerСчетоводен Дневник
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountРазлика Сума
2159DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeОбратно начисляване
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsНеразпределена Печалба
2161DocType: Job CardTiming DetailПодробности за времето
2162DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Промяна в ПОС
2163DocType: Vehicle LogService DetailДетайли за услуга
2164DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
2165DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежимът на плащане
2167DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
2168apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Моля, задайте активно меню за ресторант {0}
2169apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Комисиона%
2170DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Този склад ще се използва за създаване на поръчки за продажба. Резервният склад е &quot;Магазини&quot;.
2171DocType: Work OrderQty To ManufactureКоличество за производство
2172DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
2173apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadОтворено олово
2174DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
2175DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
2176DocType: Quality ActionQuality ReviewПреглед на качеството
2177Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountСливане на профил
2179apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
2180DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.Посещението ще бъде маркирано автоматично само след тази дата.
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningВременно Откриване
2182Employee Leave BalanceСлужител - полагащ се отпуск в дни
2183apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureНова процедура за качество
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
2185DocType: Patient AppointmentMore InfoПовече Информация
2186DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДействия в Scorecard
2187apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceПример: Магистър по компютърни науки
2188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Доставчикът {0} не е намерен в {1}
2189DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
2190DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
2191DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentНово плащане
2193apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)За доставчик по подразбиране (по избор)
2195DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
2196apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Мишена ({})
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryЗадължения Резюме
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
2199DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
2200apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
2201DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПредупреждавайте за нова заявка за оферти
2202apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
2203apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsПредписания за лабораторни тестове
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
2205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallМалък
2206DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderАко Shopify не съдържа клиент в поръчка, тогава докато синхронизирате поръчките, системата ще помисли за клиент по подразбиране за поръчка
2207DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemОтваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури
2208DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsПлащания за закриване на касата
2209DocType: Education SettingsEmployee NumberБрой на служителите
2210DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodОтмяна на фактурата след гратисен период
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
2212DocType: Project% Completed% Завършен
2213Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
2214DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма на амортизация
2215apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersСерийни номера
2216apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Ред {0}: Проверка на качеството е отхвърлена за елемент {1}
2217apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Позиция 2
2218DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleВалидирайте приложеното правило
2219DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointКрайна точка за разрешаване
2220DocType: Employee OnboardingNotify users by emailУведомете потребителите по имейл
2221DocType: Travel RequestInternationalмеждународен
2222DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
2223DocType: ItemAuto re-orderАвтоматична повторна поръчка
2224DocType: AttendanceLate EntryКъсен вход
2225apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedОбщо Постигнати
2226DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
2227DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountПромоционална схема Отстъпка от цени
2228DocType: ContractContractДоговор
2229DocType: GSTR 3B ReportMayМай
2230DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторно тестване
2231DocType: Email DigestAdd QuoteДобави оферта
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesНепреки разходи
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
2235DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureЗемеделие
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderСъздаване на поръчка за продажба
2237apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСчетоводен запис за актив
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлокиране на фактурата
2239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeКоличество, което да се направи
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataСинхронизиране на основни данни
2241DocType: Asset RepairRepair CostЦена на ремонта
2242apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesВашите продукти или услуги
2243DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewВ процес на преразглеждане
2244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНеуспешно влизане
2245apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdАктив {0} е създаден
2246DocType: Coupon CodePromotionalПромоционални
2247DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални тестови елементи
2248apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител с роля на системния мениджър и мениджър на елементи, за да се регистрирате на Marketplace.
2249apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsОсновни доклади
2250DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плащане
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsСпоред назначената структура на заплатите не можете да кандидатствате за обезщетения
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
2253DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDuplicate entry in Manufacturers tableДублиран запис в таблицата на производителите
2255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeсливам
2257DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
2258DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
2259DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
2260DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
2261DocType: VolunteerVolunteer NameИме на доброволците
2262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Редове с дублиращи се дати в други редове бяха намерени: {0}
2263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
2264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Няма структура на заплатата, определена за служител {0} на дадена дата {1}
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Правилото за доставка не е приложимо за държавата {0}
2266DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
2267Assessment Plan StatusСтатус на плана за оценка
2268DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
2269DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
2270DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
2271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameОт името на партията
2272apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountНетна сума на заплатата
2273DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderДоставка срещу поръчка за продажба
2274DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
2277apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsКапиталови Активи
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
2280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на елемента
2281apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDoc Type
2282apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
2283DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафичен интервал на фактуриране
2284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyPlease delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\ to cancel this documentМоля, изтрийте Служителя <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \, за да отмените този документ
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersСрещи и срещи с пациентите
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingСтойността липсва
2287DocType: EmployeeDepartment and GradeДепартамент и степен
2288DocType: AntibioticAntibioticАнтибиотик
2289Team UpdatesЕкип - промени
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierЗа доставчик
2291DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
2292DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatСъздаване на формат за печат
2294apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedСъздадена е такса
2295apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
2296apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterФилтри за елементи
2297DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaФормула на критериите
2298apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingОбщо Outgoing
2299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
2300DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionТранзакция
2301DocType: Call LogDurationпродължителност
2302apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа елемент {0} количеството трябва да е положително число
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
2304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysКомпенсаторните отпуски не важат за валидни празници
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
2306DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
2307DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
2308DocType: Daily Work Summary GroupReminderНапомняне
2309apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueДостъпна стойност
2310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
2311DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryВестник Влизане
2312apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINОт GSTIN
2313DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНепоискана сума
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} артикула са в производство
2315DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станция - Име
2316DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на клас
2317DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
2318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Email бюлетин:
2319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeАлтернативната позиция не трябва да е същата като кода на елемента
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
2321DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи за отстъпки на продукти
2322DocType: Target DetailTarget DistributionЦел - Разпределение
2323DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Финализиране на временната оценка
2324apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesВносители на страни и адреси
2325DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
2326DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
2327DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderСъздаване на поръчка за покупка
2329DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
2330DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабележка за освобождаване от отговорност
2331apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПриготвяме се да започнем
2332DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
2333DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
2334DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станция
2335DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
2336DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРегистрационно съобщение
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareХардуер
2338DocType: Prescription DosagePrescription DosageДозировка за рецепта
2339DocType: ContractHR ManagerЧР мениджър
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyМоля изберете фирма
2341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeavePrivilege отпуск
2342DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
2343apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
2344DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
2345DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-МАТ-MVS-.YYYY.-
2346DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Пример:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Това ще генерира парола като SAL-Jane-1972
2347DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixНаименуване на серийния префикс
2348DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
2349DocType: Salary ComponentEarningПриходи
2350DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерии за оценяване
2351DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
2352DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceОбщо оценено разстояние
2353DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатена сметка на вземанията
2354DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2355apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM Browser
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}Не е позволено да създава счетоводна величина за {0}
2357apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventМоля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение
2358DocType: Item BarcodeEANEAN
2359DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
2361DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionПоле в банкова транзакция
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
2363Inactive Sales ItemsНеактивни артикули за продажби
2364DocType: Quality ReviewAdditional InformationДопълнителна информация
2365apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueОбща стойност на поръчката
2366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodХрана
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Застаряването на населението Range 3
2368DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsДетайли за ваучерите за затваряне на POS
2369DocType: Bank AccountIs the Default AccountПрофилът по подразбиране ли е
2370DocType: Shopify LogShopify LogМагазин за дневник
2371apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.Не е намерена комуникация.
2372DocType: Inpatient OccupancyCheck InВключване
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСъздаване на запис за плащане
2374DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
2375apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
2376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗаписване на студент
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
2378apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.Назначаването се припокрива с {0}. <br> {1} има насрочена среща с {2} в {3} продължителност {4} минути.
2379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
2380DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
2381DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsУсловия за изпълнение на Общите условия на договора
2382Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
2383DocType: Coupon CodeMaximum UseМаксимална употреба
2384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Open BOM {0}
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
2386DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
2387DocType: Pricing RuleUOMмерна единица
2388DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionГодишно освобождаване от HRA
2389DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
2390DocType: POS ProfileAccountingСчетоводство
2391DocType: AssetPurchase Receipt AmountРазмер на разписката за покупка
2392DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryИзход Резюме на интервюто
2393apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Моля, изберете партиди за договорени покупки
2394DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
2395apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceСъздайте фактура за продажби
2396apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCНедопустим ITC
2397DocType: TaskDependent TasksЗависими задачи
2398apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceКоличество за производство
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
2401DocType: Activity CostProjectsПроекти
2402DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
2403apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНякои имейли са невалидни
2405DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
2407DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
2408apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
2409DocType: POS ProfileCampaignКампания
2410DocType: SupplierName and TypeИме и вид
2411apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedЕлементът е отчетен
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде &quot;Одобрена&quot; или &quot;Отхвърлени&quot;
2413DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressКонтакти и адрес
2414DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outОпределете настаняване и напускане
2415DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Максимални ползи (сума)
2416apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesДобавяне на бележки
2417DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
2418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
2419apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНяма данни за този период
2420DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
2421DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
2422DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
2423DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерии за анализ на водата
2424DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
2425DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesПриложими модули
2426DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
2427DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsДопустимост и подробности
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitВключена в брутната печалба
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
2430apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyНеобходимият брой
2431apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
2432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
2433apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeОт дата/час
2434DocType: Shopify SettingsFor CompanyЗа компания
2435apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено за достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
2436DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableПрофил за проследяване на проследяващия доставчик
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountСума на покупките
2438DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentНачини на плащане
2439DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsСметкоплан
2441DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
2442apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleИмаше грешки при създаването на График на курса
2443DocType: Communication MediumTimeslotsТСл.Х
2444DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Първият разпоредител на разходите в списъка ще бъде зададен като подразбиращ се излишък на разходи.
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може да бъде по-голямо от 100
2446apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител, различен от администратор със системния мениджър и ролите на мениджъра на продукти, за да се регистрирате в Marketplace.
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemПозиция {0} е не-в-наличност позиция
2448DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-МАТ-PAC-.YYYY.-
2449DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
2450DocType: EmployeeOwnedСобственост
2451DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голямо число, по-висок приоритет
2452Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
2453apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundНяма намерени продукти
2454DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
2455DocType: Travel ItineraryGluten FreeБез глутен
2456DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимален общ брой изразходвани средства
2457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди
2458DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Продължителност на изтичането (в дни)
2459DocType: Inpatient RecordDischarge DateДата на освобождаване от отговорност
2460DocType: Subscription PlanPrice DeterminationОпределяне на цената
2461DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНов отдел
2463DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayРаботил на почивка
2464DocType: AppraisalGoalsЦели
2465DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementРазрешаване на нулиране на споразумението за ниво на обслужване
2466apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзберете POS профил
2467DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
2468Accounts BrowserБраузър на сметки
2469DocType: Procedure PrescriptionReferralСезиране
2470DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащане - Референция
2471DocType: GL EntryGL EntryЗаписване в главна книга
2472DocType: Support Search SourceResponse OptionsОпции за отговор
2473DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПрилагайте множество правила за ценообразуване
2474DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на служители
2475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗареждане на платежна система
2476Batch-Wise Balance HistoryБаланс по партиди
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Ред # {0}: Не може да зададете Оцени, ако сумата е по-голяма от таксуваната сума за елемент {1}.
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
2479DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeЧирак
2481DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINФирма GSTIN
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
2483DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
2484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
2485apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Оценка:
2486DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateПроменете тази дата ръчно, за да настроите следващата начална дата на синхронизацията
2487DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМакс листата са разрешени
2488DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
2489DocType: Email DigestBank BalanceБаланс на банка
2490apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
2491DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationОставете призванието задължително в отпуск
2492DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
2493DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
2494apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
2495DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Решете грешка и качете отново.
2497DocType: Buying SettingsOver Transfer Allowance (%)Помощ за прехвърляне (%)
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
2499DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирмена валута)
2500DocType: WeatherWeather ParameterПараметър на времето
The file is too large to be shown. View Raw