2013-11-17 17:25:57 -08:00

207 KiB

1(Half Day)(Mezza Giornata)
2against sales ordercontro l'ordine di vendita
3against same operationper la stessa operazione
4already markedgià avviato
5and year: e anno:
6as it is stock Item or packing itemin quanto è disponibile articolo o elemento dell'imballaggio
7at warehouse: in magazzino:
8by Role per Ruolo
9can not be made.non può essere fatto.
10can not be marked as a ledger as it has existing childnon può essere contrassegnato come un libro mastro in quanto ha bambino esistente
11cannot be 0non può essere 0
12cannot be deleted.non può essere eliminata.
13does not belong to the companynon appartiene alla società
14has already been submitted.già stato inviato.
15has been freezed. è stato congelato.
16has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this accountè stato congelato. \ Solo Accounts Manager può fare un'operazione contro questo account
17 is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this itemè inferiore uguale a zero nel sistema, \ tasso valutazione è obbligatoria per questo articolo
18is mandatoryè obbligatorio
19is mandatory for GL Entryè obbligatorio per GL Entry
20is not a ledgernon è un libro mastro
21is not activenon attivo
22is not setnon è impostato
23is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.è quello di default anno fiscale. \ Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto.
24is present in one or many Active BOMsè presente in una o più Di.Ba. attive
25not active or does not exists in the systemnon attiva o non esiste nel sistema
26not submittednon inviato
27or the BOM is cancelled or inactiveo la Di.Ba è rimossa o disattivata
28should be 'Yes'. As Item: dovrebbe essere 'sì'. Come articolo:
29should be same as that in dovrebbe essere uguale a quello in
30was on leave on era in aspettativa per
31will be sarà
32will be over-billed against mentioned saranno oltre becco contro menzionato
33will become diventerà
34"Company History""La storia della società"
35"Team Members" or "Management""Membri del team" o "gestione"
36% Delivered% Consegnato
37% Amount Billed% Importo Fatturato
38% Billed% Fatturato
39% Completed% Completato
40% Installed% Installato
41% Received% Ricevuto
42% of materials billed against this Purchase Order.% di materiali fatturati su questo Ordine di Acquisto.
43% of materials billed against this Sales Order% di materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
44% of materials delivered against this Delivery Note% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna
45% of materials delivered against this Sales Order% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita
46% of materials ordered against this Material Request% di materiali ordinati su questa Richiesta Materiale
47% of materials received against this Purchase Orderdi materiali ricevuti su questo Ordine di Acquisto
48' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.'Non possono essere gestiti con Archivio Riconciliazione. \ È possibile aggiungere / eliminare Serial No direttamente, \ da modificare stock di questo oggetto.
49' in Company: 'In compagnia:
50'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
51* Will be calculated in the transaction.'A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
52**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**Budget ** Distribuzione ** aiuta distribuire il budget tra mesi, se si dispone di stagionalità nella tua business.To distribuire un budget usando questa distribuzione, impostare questa ** Budget Distribuzione ** a ** Centro di costo **
53**Currency** Master**Valuta** Principale
54**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno fiscale** rappresenta un esercizio finanziario. Tutti i dati contabili e le altre principali operazioni sono tracciati per **anno fiscale**.
55. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.. Eccezionale non può essere inferiore a zero. \ Si prega di corrispondere esattamente eccezionale.
56. Please set status of the employee as 'Left'. Si prega di impostare lo stato del dipendente a 'left'
57. You can not mark his attendance as 'Present'. Non è possibile contrassegnare la sua partecipazione come 'Presente'
58000 is black, fff is white000 è nero, fff è bianco
591 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Valuta = FractionFor ad esempio, 1 USD = 100 Cent [?]
601. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1.Per mantenere la voce codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione
6112px12px
6213px13px
6314px14px
6415px15px
6516px16px
662 days ago2 giorni fà
67: Duplicate row from same : Duplica riga dalla stessa
68: It is linked to other active BOM(s): Linkato su un altra Di.Ba. attiva
69: Mandatory for a Recurring Invoice.: Obbligatorio per una Fattura Ricorrente
70<a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a><a href="#!Sales Browser/Customer Group">Per gestire i gruppi di clienti, clicca qui</a>
71<a href="#!Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#!Sales Browser/Item Group">Gestire Gruppi Articoli</a>
72<a href="#!Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#!Sales Browser/Territory">Per gestire Territorio, clicca qui</a>
73<a href="#Sales Browser/Customer Group">Manage Customer Groups</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Gestire Gruppi Committenti</a>
74<a href="#Sales Browser/Customer Group">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Per gestire Territorio, clicca qui</a>
75<a href="#Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#Sales Browser/Item Group">Gestire Gruppi Articoli</a>
76<a href="#Sales Browser/Territory">Territory</a><a href="#Sales Browser/Territory">Territorio</a>
77<a href="#Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Territory">Per gestire Territorio, clicca qui</a>
78<a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Naming Options</a><a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Opzioni di denominazione</a>
79<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.<b>Annulla</b> consente di modificare i documenti inseriti cancellando o modificando.
80<span class="sys_manager">To setup, please go to Setup > Naming Series</span><span class="sys_manager">Per impostare, si prega di andare su Setup&gt; Serie Naming</span>
81A Customer exists with same nameEsiste un Cliente con lo stesso nome
82A Lead with this email id should existUn Lead con questa e-mail dovrebbe esistere
83A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o tenuto in magazzino.
84A Supplier exists with same nameEsiste un Fornitore con lo stesso nome
85A condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
86A logical Warehouse against which stock entries are made.Un Deposito logica contro cui sono fatte le entrate nelle scorte.
87A new popup will open that will ask you to select further conditions.Si aprirà un popup che vi chiederà di selezionare ulteriori condizioni.
88A symbol for this currency. For e.g. $Un simbolo per questa valuta. Per esempio $
89A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terzi / rivenditore / commissionario / affiliati / rivenditore che vende i prodotti di aziende per una commissione.
90A user can have multiple values for a property.Un utente può avere più valori per una proprietà.
91A+A+
92A-A-
93AB+AB +
94AB-AB-
95AMC Expiry DateAMC Data Scadenza
96ATTATT
97AbbrAbbr
98AboutAbout
99About Us SettingsChi siamo Impostazioni
100About Us Team MemberChi Siamo Membri Team
101Above ValueSopra Valore
102AbsentAssente
103Acceptance CriteriaCriterio Accettazione
104AcceptedAccettato
105Accepted QuantityQuantità Accettata
106Accepted WarehouseMagazzino Accettato
107AccountConto
108Account BalanceBilancio Conto
109Account DetailsDettagli conto
110Account HeadConto Capo
111Account IdID Conto
112Account NameNome Conto
113Account TypeTipo Conto
114Account for this Tenere conto di questo
115AccountingContabilità
116Accounting Year.Contabilità Anno
117Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
118Accounting journal entries.Diario scritture contabili.
119AccountsConti
120Accounts Frozen UptoConti congelati Fino
121Accounts PayableConti pagabili
122Accounts ReceivableConti esigibili
123Accounts SettingsImpostazioni Conti
124ActionAzione
125ActiveAttivo
126Active: Will extract emails from Attivo: Will estrarre le email da
127ActivityAttività
128Activity LogLog Attività
129Activity TypeTipo Attività
130ActualAttuale
131Actual BudgetBudget Attuale
132Actual Completion DateData Completamento Attuale
133Actual DateStato Corrente
134Actual End DateAttuale Data Fine
135Actual Invoice DateActual Data fattura
136Actual Posting DateData di registrazione effettiva
137Actual QtyQ.tà Reale
138Actual Qty (at source/target)Q.tà Reale (sorgente/destinazione)
139Actual Qty After TransactionQ.tà Reale dopo la Transazione
140Actual QuantityQuantità Reale
141Actual Start DateData Inizio Effettivo
142AddAggiungi
143Add / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare Tasse e Costi
144Add A New RuleAggiunge una nuova regola
145Add A PropertyAggiungere una Proprietà
146Add AttachmentsAggiungere Allegato
147Add BookmarkAggiungere segnalibro
148Add CSSAggiungere CSS
149Add ColumnAggiungi colonna
150Add CommentAggiungi commento
151Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.Aggiungere ID Google Analytics : es. UA-89XXX57-1. Cerca aiuto su Google Analytics per altre informazioni.
152Add MessageAggiungere Messaggio
153Add New Permission RuleAggiungere Nuova Autorizzazione
154Add ReplyAggiungi risposta
155Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateAggiungere Termine e Condizione per Richiesta Materiale. Puoi preparare Termini e Condizioni ed usarlo come Modello
156Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.Aggiungere Termine e Condizione per Ricevuta d'Acquisto. Puoi preparare Termini e Condizioni ed usarlo come Modello.
157Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateAggiungi Termini e Condizioni per la quotazione come termini di pagamento, validità dell'Offerta, ecc Si può anche preparare un Condizioni Master e utilizzare il Modello
158Add Total RowAggiungere Riga Totale
159Add a banner to the site. (small banners are usually good)Aggiungi Banner al sito. (banner piccoli sono migliori)
160Add attachmentAggiungere Allegato
161Add code as &lt;script&gt;Aggiungi codice allo script
162Add new rowAggiungi Una Nuova Riga
163Add or DeductAggiungere o dedurre
164Add rows to set annual budgets on Accounts.Aggiungere righe per impostare i budget annuali sui conti.
165Add the name of <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans"Aggiungi il nome <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans"
166Add to To DoAggiungi a Cose da Fare
167Add to To Do List ofAggiungi a lista Cose da Fare di
168Add/Remove RecipientsAggiungere/Rimuovere Destinatario
169Additional InfoInformazioni aggiuntive
170AddressIndirizzo
171Address & ContactIndirizzo e Contatto
172Address & ContactsIndirizzi & Contatti
173Address DescDesc. indirizzo
174Address DetailsDettagli dell'indirizzo
175Address HTMLIndirizzo HTML
176Address Line 1Indirizzo, riga 1
177Address Line 2Indirizzo, riga 2
178Address TitleTitolo indirizzo
179Address TypeTipo di indirizzo
180Address and other legal information you may want to put in the footer.Indirizzo e altre informazioni legali che si intende visualizzare nel piè di pagina.
181Address to be displayed on the Contact PageIndirizzo da visualizzare nella pagina Contatti
182Adds a custom field to a DocTypeAggiungi campo personalizzato a DocType
183Adds a custom script (client or server) to a DocTypeAggiungi Script personalizzato (client o server) al DocType
184Advance AmountImporto Anticipo
185Advance amountImporto anticipo
186Advanced ScriptingScripting Avanzato
187Advanced SettingsImpostazioni Avanzate
188AdvancesAvanzamenti
189AdvertisementPubblicità
190After Sale InstallationsInstallazioni Post Vendita
191AgainstPrevisione
192Against AccountPrevisione Conto
193Against DocnamePer Nome Doc
194Against DoctypePer Doctype
195Against Document DatePer Data Documento
196Against Document Detail NoPer Dettagli Documento N
197Against Document NoPer Documento N
198Against Expense AccountPer Spesa Conto
199Against Income AccountPer Reddito Conto
200Against Journal VoucherPer Buono Acquisto
201Against Purchase InvoicePer Fattura Acquisto
202Against Sales InvoicePer Fattura Vendita
203Against VoucherPer Tagliando
204Against Voucher TypePer tipo Tagliando
205AgentAgente
206Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of MaterialsGruppo aggregato di elementi ** ** ** in un altro articolo. ** Questo è utile se in fase di installazione di un certo ** Articoli ** in un pacchetto e si mantiene magazzino delle confezionati ** Voci ** e non l&#39;aggregato ** articolo. ** Il pacchetto ** Voce ** avrà &quot;è Stock Item&quot; come &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; come &quot;Sì&quot;, per esempio:. Se metti in vendita computer portatili e zaini separatamente e dispone di un prezzo speciale se il cliente acquista sia , quindi il computer portatile + Zaino sarà una nuova Vendite BOM Item.Note: BOM = Distinta materiali
207Aging DateData invecchiamento
208All Addresses.Tutti gli indirizzi.
209All ContactTutti i contatti
210All Contacts.Tutti i contatti.
211All Customer ContactTutti Contatti Clienti
212All DayIntera giornata
213All Employee (Active)Tutti Dipendenti (Attivi)
214All Lead (Open)Tutti LEAD (Aperto)
215All Products or Services.Tutti i Prodotti o Servizi.
216All Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
217All Sales PersonTutti i Venditori
218All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le operazioni di vendita possono essere taggati per più **Venditori** in modo che è possibile impostare e monitorare gli obiettivi.
219All Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
220All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.Tutte le colonne di conto dovrebbe essere dopo \ colonne standard e sulla destra. Se è stato inserito correttamente, il prossimo probabile ragione \ potrebbe essere nome account sbagliato. Si prega di rettificare nel file e riprovare.
221All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Tutti i campi correlati esportazione come moneta, tasso di conversione, totale delle esportazioni, l&#39;esportazione totale generale ecc sono disponibili in <br> Bolla di consegna, POS, Quotation, fattura di vendita, ordini di vendita, ecc
222All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tutti i campi correlati di importazione come la moneta, tasso di conversione, totale di importazione, import totale generale ecc sono disponibili in <br> Acquisto Ricevuta, Quotazione Fornitore, Fattura di Acquisto, ordine di acquisto, ecc
223All items have already been transferred \ for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti \ per questo ordine di produzione.
224All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled"Tutti i possibili stati del flusso di lavoro e ruoli del flusso di lavoro. <br> Docstatus Opzioni: 0 è &quot;salvato&quot;, 1 è &quot;sottoposto&quot; e 2 è &quot;Annullato&quot;
225All posts byTutti i messaggi di
226AllocateAssegna
227Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
228Allocated AmountAssegna Importo
229Allocated BudgetAssegna Budget
230Allocated amountAssegna importo
231Allow AttachConsentire Allegati
232Allow Bill of MaterialsConsentire Distinta di Base
233Allow Dropbox AccessConsentire Accesso DropBox
234Allow Editing of Frozen Accounts ForConsenti Modifica Account Congelati per
235Allow Google Drive AccessConsentire Accesso Google Drive
236Allow ImportConsentire Importa
237Allow Import via Data Import ToolConsentire Import tramite Strumento Importazione Dati
238Allow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
239Allow Negative StockConsentire Magazzino Negativo
240Allow Production OrderConsentire Ordine Produzione
241Allow RenameConsentire Rinominare
242Allow SamplesConsentire Esempio
243Allow UserConsentire Utente
244Allow UsersConsentire Utenti
245Allow on SubmitConsentire su Invio
246Allow the following users to approve Leave Applications for block days.Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per i giorni di blocco.
247Allow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all&#39;utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
248Allow user to login only after this hour (0-24)Consentire Login Utente solo dopo questo orario (0-24)
249Allow user to login only before this hour (0-24)Consentire Login Utente solo prima di questo orario (0-24)
250Allowance PercentTolleranza Percentuale
251AllowedConsenti
252Already RegisteredGià Registrato
253Always use Login Id as senderUsa sempre ID Login come mittente
254AmendCorreggi
255Amended FromCorretto da
256AmountImporto
257Amount (Company Currency)Importo (Valuta Azienda)
258Amount <=Importo <=
259Amount >=Importo >=
260An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>]Icona con estensione .ico. 16 x 16 px. Genera con favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>]
261AnalyticsAnalytics
262Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.Un&#39;altra struttura di stipendio &#39;% s&#39; è attivo per dipendente &#39;% s&#39;. Fare il suo status di &#39;inattivo&#39; di procedere, per favore.
263Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Altre osservazioni, degno di nota lo sforzo che dovrebbe andare nei registri.
264Applicable Holiday ListLista Vacanze Applicabile
265Applicable To (Designation)Applicabile a (Designazione)
266Applicable To (Employee)Applicabile a (Dipendente)
267Applicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
268Applicable To (User)Applicabile a (Utente)
269Applicant NameNome del Richiedente
270Applicant for a JobRichiedente per Lavoro
271Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
272Applications for leave.Richieste di Ferie
273Applies to CompanyApplica ad Azienda
274Apply / Approve LeavesApplica / Approvare Ferie
275Apply Shipping RuleApplica Regole Spedizione
276Apply Taxes and Charges MasterApplicare tasse e le spese master
277AppraisalValutazione
278Appraisal GoalObiettivo di Valutazione
279Appraisal GoalsObiettivi di Valutazione
280Appraisal TemplateValutazione Modello
281Appraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
282Appraisal Template TitleValutazione Titolo Modello
283Approval StatusStato Approvazione
284ApprovedApprovato
285ApproverCertificatore
286Approving RoleRegola Approvazione
287Approving UserUtente Certificatore
288Are you sure you want to delete the attachment?Eliminare Veramente questo Allegato?
289ArialArial
290Arrear AmountImporto posticipata
291As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the UserUna buona idea sarebbe non assegnare le stesse autorizzazioni a differenti ruoli delo stesso utente
292As existing qty for item: Per quanto qty esistente per la voce:
293As per Stock UOMPer Stock UOM
294As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Poiché non vi sono operazioni di magazzino esistenti per questa voce \, non è possibile modificare i valori di &#39;Ha Serial No&#39;, \ &#39;è Stock articolo&#39; e &#39;Metodo di Valutazione&#39;
295AscendingCrescente
296Assign ToAssegna a
297Assigned ByAssegnato da
298AssignmentAssegnazione
299AssignmentsAssegnazioni
300Associate a DocType to the Print FormatAssociare un DOCTYPE per il formato di stampa
301Atleast one warehouse is mandatoryAlmeno un Magazzino è obbligatorio
302AttachAllega
303Attach Document PrintAllega documento Stampa
304Attached To DocTypeAllega aDocType
305Attached To NameAllega a Nome
306AttachmentAllegato
307AttachmentsAllegati
308Attempted to ContactTentativo di Contatto
309AttendancePresenze
310Attendance DateData Presenza
311Attendance DetailsDettagli presenze
312Attendance From DatePartecipazione Da Data
313Attendance To DatePartecipazione a Data
314Attendance can not be marked for future datesLa Presenza non può essere inserita nel futuro
315Attendance for the employee: La frequenza per il dipendente:
316Attendance record.Archivio Presenze
317AttributionsAttribuzione
318Authorization ControlControllo Autorizzazioni
319Authorization RuleRuolo Autorizzazione
320Auto Email IdEmail ID Auto
321Auto Inventory AccountingInventario Contabilità Auto
322Auto Inventory Accounting SettingsInventario Contabilità Impostazioni Auto
323Auto Material RequestRichiesta Materiale Auto
324Auto NameNome Auto
325Auto generatedAuto generato
326Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseAuto aumenta Materiale Richiesta se la quantità scende sotto il livello di riordino in un magazzino
327Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackAggiornato automaticamente via Archivio Entrata di tipo Produzione / Repack
328Autoreply when a new mail is receivedAuto-Rispondi quando si riceve una nuova mail
329AvailableDisponibile
330Available Qty at WarehouseQuantità Disponibile a magazzino
331Available Stock for Packing ItemsDisponibile Magazzino per imballaggio elementi
332Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponibile in BOM, DDT, fatture di acquisto, ordine di produzione, ordini di acquisto, di acquisto ricevuta, fattura di vendita, ordini di vendita, Stock Entry, scheda attività
333AvatarAvatar
334Average DiscountSconto Medio
335B+B+
336B-B-
337BILLBILL
338BILLJBILLJ
339BOMDIBA
340BOM Detail NoDIBA Dettagli N.
341BOM Explosion ItemDIBA Articolo Esploso
342BOM ItemDIBA Articolo
343BOM NoN. DiBa
344BOM No. for a Finished Good ItemDiBa N. per un buon articolo finito
345BOM OperationDiBa Operazione
346BOM OperationsDiBa Operazioni
347BOM Replace ToolDiBa Sostituire Strumento
348BOM replacedDiBa Sostituire
349Background ColorColore Sfondo
350Background ImageImmagine Sfondo
351Backup ManagerGestione Backup
352Backup Right NowBackup ORA
353Backups will be uploaded toBackup verranno caricati su
354Balances of Accounts of type "Bank or Cash"Bilancio Conti del tipo "Banca o Moneta"
355BankBanca
356Bank A/C No.Bank A/C No.
357Bank AccountConto Banca
358Bank Account No.Conto Banca N.
359Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
360Bank NameNome Banca
361Bank ReconciliationConciliazione Banca
362Bank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
363Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
364Bank VoucherBuono Banca
365Bank or CashBanca o Contante
366Bank/Cash BalanceBanca/Contanti Saldo
367BannerBanner
368Banner HTMLBanner HTML
369Banner ImageImmagine Banner
370Banner is above the Top Menu Bar.Il Banner è sopra la Barra Menu Top
371BarcodeCodice a barre
372Based OnBasato su
373Basic InfoInfo Base
374Basic InformationInformazioni di Base
375Basic RateTasso Base
376Basic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
377BatchLotto
378Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
379Batch Finished DateData Termine Lotto
380Batch IDID Lotto
381Batch NoLotto N.
382Batch Started DateData inizio Lotto
383Batch Time Logs for Billing.Registra Tempo Lotto per Fatturazione.
384Batch Time Logs for billing.Registra Tempo Lotto per fatturazione.
385Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
386Batched for BillingRaggruppati per la Fatturazione
387Be the first one to commentCommenta per primo
388Begin this page with a slideshow of imagesInizia la pagina con una slideshow di immagini
389Better ProspectsProspettive Migliori
390Bill DateData Fattura
391Bill NoFattura N.
392Bill of Material to be considered for manufacturingElenco dei materiali da considerare per la produzione
393Bill of MaterialsDistinta Materiali
394Bill of Materials (BOM)Distinta Materiali (DiBa)
395BillableAddebitabile
396BilledAddebbitato
397Billed AmtAdebbitato Amt
398BillingFatturazione
399Billing AddressIndirizzo Fatturazione
400Billing Address NameNome Indirizzo Fatturazione
401Billing StatusStato Faturazione
402Bills raised by Suppliers.Fatture sollevate dai fornitori.
403Bills raised to Customers.Fatture sollevate dai Clienti.
404BinBin
405BioBio
406Bio will be displayed in blog section etc.Bio verrà inserita nella sezione blog etc.
407Birth DateData di Nascita
408BirthdayCompleanno
409BlobBlob
410Block DateData Blocco
411Block DaysGiorno Blocco
412Block Holidays on important days.Blocco Vacanze in giorni importanti
413Block leave applications by department.Blocco domande uscita da ufficio.
414Blog CategoryCategoria Blog
415Blog IntroIntro Blog
416Blog IntroductionIntroduzione Blog
417Blog PostArticolo Blog
418Blog SettingsImpostazioni Blog
419Blog SubscriberAbbonati Blog
420Blog TitleTitolo Blog
421BloggerBlogger
422Blood GroupGruppo Discendenza
423BookmarksSegnalibri
424BranchRamo
425BrandMarca
426Brand HTMLMarca HTML
427Brand NameNome Marca
428Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30pxMarca è ciò che appare in alto a destra della barra degli strumenti. Se si tratta di un&#39;immagine, accertarsi che ithas uno sfondo trasparente e utilizzare il tag &lt;img /&gt;. Mantenere dimensioni 200px x 30px
429Brand master.Marchio Originale.
430BrandsMarche
431BreakdownEsaurimento
432BudgetBudget
433Budget AllocatedBudget Assegnato
434Budget ControlControllo Budget
435Budget DetailDettaglio Budget
436Budget DetailsDettaglii Budget
437Budget DistributionDistribuzione Budget
438Budget Distribution DetailDettaglio Distribuzione Budget
439Budget Distribution DetailsDettagli Distribuzione Budget
440Budget Variance ReportReport Variazione Budget
441Build ModulesGenera moduli
442Build PagesGenera Pagine
443Build Server APIGenera Server API
444Build SitemapGenera Sitemap
445Bulk EmailEmail di Massa
446Bulk Email records.Registra Email di Massa
447Bummer! There are more holidays than working days this month.Disdetta! Ci sono più vacanze di giorni lavorativi del mese.
448Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
449ButtonPulsante
450Buyer of Goods and Services.Durante l'acquisto di beni e servizi.
451BuyingAcquisto
452Buying AmountImporto Acquisto
453Buying SettingsImpostazioni Acquisto
454ByBy
455C-FORM/C-FORM/
456C-FormC-Form
457C-Form ApplicableC-Form Applicable
458C-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
459C-Form NoC-Form N.
460CI/2010-2011/CI/2010-2011/
461COMM-COMM-
462CSSCSS
463CUSTCUST
464CUSTMUMCUSTMUM
465Calculate Based OnCalcola in base a
466Calculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
467CalendarCalendario
468Calendar EventsEventi del calendario
469CallChiama
470CampaignCampagna
471Campaign NameNome Campagna
472Can only be exported by users with role 'Report Manager'Può essere esportata slo da utenti con ruolo 'Report Manager'
473CancelAnnulla
474Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).Annulla permessi abiliti utente ad eliminare un documento (se non è collegato a nessun altro documento).
475CancelledAnnullato
476Cannot Impossibile
477Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.Non può approvare lasciare come non si è autorizzati ad approvare le ferie sulle date di blocco.
478Cannot change fromNon è possibile cambiare da
479Cannot continue.Non è possibile continuare.
480Cannot delete Serial No in warehouse. First remove from warehouse, then delete.Impossibile eliminare Serial No in magazzino. Innanzitutto rimuovere dal magazzino, quindi eliminare.
481Cannot edit standard fieldsNon è possibile modificare i campi standard
482Cannot have two prices for same Price ListNon può avere due prezzi per lo stesso Listino Prezzi
483Cannot map because following condition fails: Impossibile mappare perché seguente condizione fallisce:
484CapacityCapacità
485Capacity UnitsUnità Capacità
486Carry ForwardPortare Avanti
487Carry Forwarded LeavesPortare Avanti Autorizzazione
488Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>Caso n (s) già in uso. Si prega di correggere e riprovare. Raccomandato <b>Da =% sentenza n s</b>
489CashContante
490Cash VoucherBuono Contanti
491Cash/Bank AccountConto Contanti/Banca
492Categorize blog posts.Categorizzare i post sul blog.
493CategoryCategoria
494Category NameNome Categoria
495Category of customer as entered in Customer masterCategoria del cliente come inserita in master clienti
496Cell NumberNumero di Telefono
497CenterCentro
498Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.Alcuni documenti non devono essere modificati una volta definiti, come una fattura, per esempio. Lo stato finale di tali documenti è chiamato <b>Inserito</b>. È possibile limitare quali ruoli possono Inviare.
499Change UOM for an Item.Cambia UOM per l'articolo.
500Change the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
501Channel PartnerCanale Partner
502ChargeAddebitare
503ChargeableAddebitabile
504Chart of AccountsGrafico dei Conti
505Chart of Cost CentersGrafico Centro di Costo
506ChatChat
507CheckSeleziona
508Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.Seleziona / Deseleziona ruoli assegnati al profilo. Fare clic sul ruolo per scoprire quali autorizzazioni ha il ruolo.
509Check all the items below that you want to send in this digest.Controllare tutti gli elementi qui di seguito che si desidera inviare in questo digest.
510Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Verificare come la newsletter si vede in una e-mail inviandola alla tua e-mail.
511Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateSeleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine
512Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile.
513Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipSeleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga
514Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare. Altrimenti sarà NO di default.
515Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).Seleziona se vuoi inviare mail solo con questo ID (in caso di restrizione dal provider di posta elettronica).
516Check this if you want to show in websiteSeleziona se vuoi mostrare nel sito
517Check this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
518Check this to make this the default letter head in all printsSeleziona per usare questa intestazione in tutte le stampe
519Check this to pull emails from your mailboxSeleziona per scaricare la posta dal tuo account
520Check to activateSeleziona per attivare
521Check to make Shipping AddressSeleziona per fare Spedizione Indirizzo
522Check to make primary addressSeleziona per impostare indirizzo principale
523CheckedSelezionato
524ChequeAssegno
525Cheque DateData Assegno
526Cheque NumberControllo Numero
527Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.Tabelle figlio sono mostrati come una griglia in altre DOCTYPE.
528CityCittà
529City/TownCittà/Paese
530Claim AmountImporto Reclamo
531Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
532Class / PercentageClasse / Percentuale
533ClassicClassico
534Classification of Customers by regionClassificazione Clienti per Regione
535Clear Cache & RefreshCancella cache & Ricarica
536Clear TablePulisci Tabella
537Clearance DateData Liquidazione
538Click on "Get Latest Updates"Clicca su "Aggiornamento"
539Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
540Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document'Clicca sul pulsante nella colonna 'Condizioni' e seleziona 'Utente ha creato il documento'
541Click to Expand / CollapseClicca per Espandere / Comprimere
542ClientIntestatario
543CloseChiudi
544ClosedChiuso
545Closing Account HeadChiudere Conto Primario
546Closing DateData Chiusura
547Closing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
548CoA HelpAiuto CoA
549CodeCodice
550Cold CallingChiamata Fredda
551ColorColore
552Column BreakInterruzione Colonna
553Comma separated list of email addressesLista separata da virgola degli indirizzi email
554CommentCommento
555Comment ByCommentato da
556Comment By FullnameCommento di Nome Completo
557Comment DateData commento
558Comment DocnameCommento Docname
559Comment DoctypeCommento Doctype
560Comment TimeTempo Commento
561CommentsCommenti
562Commission RateTasso Commissione
563Commission Rate (%)Tasso Commissione (%)
564Commission partners and targetsCommissione Partner Obiettivi
565CommunicationComunicazione
566Communication HTMLComunicazione HTML
567Communication HistoryStorico Comunicazioni
568Communication MediumMezzo di comunicazione
569Communication log.Log comunicazione
570CompanyAzienda
571Company DetailsDettagli Azienda
572Company HistoryStorico Azienda
573Company History HeadingCronologia Azienda Principale
574Company InfoInfo Azienda
575Company IntroductionIntroduzione Azienda
576Company Master.Propritario Azienda.
577Company NameNome Azienda
578Company SettingsImpostazioni Azienda
579Company branches.Rami Azienda.
580Company departments.Dipartimento dell'Azienda.
581Company is missing or entered incorrect valueAzienda non esistente o valori inseriti errati
582Company mismatch for WarehouseDiscordanza Azienda per Magazzino
583Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. Esempio: IVA numeri di registrazione, ecc
584Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
585ComplaintReclamo
586CompleteCompletare
587Complete ByCompletato da
588CompletedCompletato
589Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
590Completed QtyQ.tà Completata
591Completion DateData Completamento
592Completion StatusStato Completamento
593Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
594Consider Tax or Charge forCnsidera Tasse o Cambio per
595Consider this Price List for fetching rate. (only which have "For Buying" as checked)Considerate questo Listino Prezzi per andare a prendere velocità. (solo che sono "per l'acquisto di" come segno di spunta)
596Considered as Opening BalanceConsiderato come Apertura Saldo
597Considered as an Opening BalanceConsiderato come Apertura Saldo
598ConsultantConsulente
599Consumed QtyQ.tà Consumata
600ContactContatto
601Contact ControlControllo Contatto
602Contact DescDesc Contatto
603Contact DetailsDettagli Contatto
604Contact EmailEmail Contatto
605Contact HTMLContatto HTML
606Contact InfoInfo Contatto
607Contact Mobile NoCellulare Contatto
608Contact NameNome Contatto
609Contact No.Contatto N.
610Contact PersonPersona Contatto
611Contact TypeTipo Contatto
612Contact Us SettingsImpostazioni Contattaci
613Contact in FutureContatta in Futuro
614Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas.Opzioni di contatto, come &quot;Query vendite, il supporto delle query&quot;, ecc ciascuno su una nuova riga o separati da virgole.
615ContactedContattato
616ContentContenuto
617Content TypeTipo Contenuto
618Content in markdown format that appears on the main side of your pageContenuto sottolineato che appare sul lato principale della pagina
619Content web page.Contenuto Pagina Web.
620Contra VoucherContra Voucher
621Contract End DateData fine Contratto
622Contribution (%)Contributo (%)
623Contribution to Net TotalContributo sul totale netto
624Control PanelPannello di Controllo
625Conversion FactorFattore di Conversione
626Conversion RateTasso di Conversione
627Convert into Recurring InvoiceConvertire in fattura ricorrente
628ConvertedConvertito
629CopyCopia
630Copy From Item GroupCopiare da elemento Gruppo
631CopyrightCopyright
632CoreCore
633Cost CenterCentro di Costo
634Cost Center DetailsDettaglio Centro di Costo
635Cost Center NameNome Centro di Costo
636Cost Center is mandatory for item: Centro di costo è obbligatorio per oggetto:
637Cost Center must be specified for PL Account: Centro di costo deve essere specificato per Conto PL:
638CostingValutazione Costi
639CountryNazione
640Country NameNome Nazione
641CreateCrea
642Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Buono Bancario per il totale dello stipendio da pagare per i seguenti criteri
643Create Material RequestsCreare Richieste Materiale
644Create Production OrdersCrea Ordine Prodotto
645Create Receiver ListCrea Elenco Ricezione
646Create Salary SlipCreare busta paga
647Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceCreare scorta voci registro quando inserisci una fattura vendita
648Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.Creare un listino prezzi da Listino master e digitare tassi rif standard per ciascuno di essi. Sulla scelta di un listino prezzi in offerta, ordine di vendita o bolla di consegna, corrispondente tasso rif viene prelevato per questo articolo.
649Create and Send NewslettersCrea e Invia Newsletter
650Created Account Head: Creato Account Responsabile:
651Created ByCreato da
652Created Customer IssueCreata Richiesta Cliente
653Created Group Gruppo creato
654Created OpportunityOpportunità Creata
655Created Support TicketCrea Ticket Assistenza
656Creates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
657Creation DateData di creazione
658Creation Document NoCreazione di documenti No
659Creation Document TypeCreazione tipo di documento
660Creation TimeTempo di creazione
661CredentialsCredenziali
662CreditCredit
663Credit AmtCredit Amt
664Credit Card VoucherCarta Buono di credito
665Credit ControllerControllare Credito
666Credit DaysGiorni Credito
667Credit LimitLimite Credito
668Credit NoteNota Credito
669Credit ToCredito a
670Cross Listing of Item in multiple groupsAttraversare Elenco di Articolo in più gruppi
671CurrencyValuta
672Currency ExchangeCambio Valuta
673Currency FormatFormato Valuta
674Currency NameNome Valuta
675Currency SettingsImpostazioni Valuta
676Currency and Price ListValuta e Lista Prezzi
677Currency does not match Price List Currency for Price ListValuta non corrisponde a Valuta Lista Prezzi per Lista Prezzi
678Current Accommodation TypeTipo di Alloggio Corrente
679Current AddressIndirizzo Corrente
680Current BOMDiBa Corrente
681Current Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
682Current StockScorta Corrente
683Current Stock UOMScorta Corrente UOM
684Current ValueValore Corrente
685Current statusStato Corrente
686CustomPersonalizzato
687Custom Autoreply MessageAuto rispondi Messaggio Personalizzato
688Custom CSSCSS Personalizzato
689Custom FieldCampo Personalizzato
690Custom MessageMessaggio Personalizzato
691Custom ReportsReport Personalizzato
692Custom ScriptScript Personalizzato
693Custom Startup CodeCodice Avvio Personalizzato
694Custom?Personalizzato?
695CustomerCliente
696Customer (Receivable) AccountCliente (Ricevibile) Account
697Customer / Item NameCliente / Nome voce
698Customer Account HeadConto Cliente Principale
699Customer AddressIndirizzo Cliente
700Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
701Customer CodeCodice Cliente
702Customer CodesCodici Cliente
703Customer DetailsDettagli Cliente
704Customer DiscountSconto Cliente
705Customer DiscountsSconti Cliente
706Customer FeedbackOpinione Cliente
707Customer GroupGruppo Cliente
708Customer Group NameNome Gruppo Cliente
709Customer IntroIntro Cliente
710Customer IssueQuestione Cliente
711Customer Issue against Serial No.Questione Cliente per Seriale N.
712Customer NameNome Cliente
713Customer Naming ByCliente nominato di
714Customer TypeTipo Cliente
715Customer classification tree.Albero classificazione Cliente
716Customer database.Database Cliente.
717Customer's CurrencyValuta Cliente
718Customer's Item CodeCodice elemento Cliente
719Customer's Purchase Order DateData ordine acquisto Cliente
720Customer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
721Customer's VendorFornitore del Cliente
722Customer's currencyValuta del Cliente
723Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.Valuta del cliente - Se si desidera selezionare una valuta che non è la valuta di default, allora è necessario specificare anche il tasso di conversione di valuta.
724Customers Not Buying Since Long TimeClienti non acquisto da molto tempo
725Customerwise DiscountSconto Cliente saggio
726CustomizePersonalizza
727Customize FormPersonalizzare modulo
728Customize Form FieldPersonalizzare Campo modulo
729Customize Label, Print Hide, Default etc.Personalizzare Etichetta,Nascondere Stampa, predefinito etc.
730Customize the NotificationPersonalizzare Notifica
731Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
732DNDN
733DN DetailDettaglio DN
734DailyGiornaliero
735Daily Event Digest is sent for Calendar Events where reminders are set.Coda di Evento Giornaliero è inviato per Eventi del calendario quando è impostata la notifica.
736Daily Time Log SummaryRegistro Giornaliero Tempo
737DangerPericoloso
738DataData
739Data missing in tableDati Mancanti nella tabella
740DatabaseDatabase
741Database Folder IDID Cartella Database
742Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
743DateData
744Date FormatFormato Data
745Date Of RetirementData di Ritiro
746Date and Number SettingsImpostazioni Data e Numeri
747Date is repeatedLa Data si Ripete
748Date must be in formatData nel formato
749Date of BirthData Compleanno
750Date of IssueData Pubblicazione
751Date of JoiningData Adesione
752Date on which lorry started from supplier warehouseData in cui camion partito da magazzino fornitore
753Date on which lorry started from your warehouseData in cui camion partito da nostro magazzino
754Date on which the lead was last contactedData ultimo contatto LEAD
755DatesDate
756DatetimeOrario
757Days for which Holidays are blocked for this department.Giorni per i quali le festività sono bloccati per questo reparto.
758DealerCommerciante
759DearGentile
760DebitDebito
761Debit AmtAmmontare Debito
762Debit NoteNota Debito
763Debit ToAddebito a
764Debit or CreditDebito o Credito
765DeductDetrarre
766DeductionDeduzioni
767Deduction TypeTipo Deduzione
768Deduction1Deduzione1
769DeductionsDeduzioni
770DefaultPredefinito
771Default AccountAccount Predefinito
772Default BOMBOM Predefinito
773Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
774Default Bank AccountConto Banca Predefinito
775Default Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
776Default Cash AccountConto Monete predefinito
777Default Commission Ratetasso commissione predefinito
778Default CompanyAzienda Predefinita
779Default Cost CenterCentro di Costi Predefinito
780Default Cost Center for tracking expense for this item.Centro di Costo Predefinito di Gestione spese per questo articolo
781Default CurrencyValuta Predefinito
782Default Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
783Default Expense AccountAccount Spese Predefinito
784Default Home PageHome page Predefinito
785Default Home PagesHome page Predefinita
786Default Income AccountConto Predefinito Entrate
787Default Item GroupGruppo elemento Predefinito
788Default Price ListListino Prezzi Predefinito
789Default Print FormatFormato Stampa Predefinito
790Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Conto acquisto Predefinito dove addebitare i costi.
791Default Sales PartnerPartner di Vendita Predefinito
792Default SettingsImpostazioni Predefinite
793Default Source WarehouseMagazzino Origine Predefinito
794Default Stock UOMScorta UOM predefinita
795Default SupplierPredefinito Fornitore
796Default Supplier TypeTipo Fornitore Predefinito
797Default Target WarehouseMagazzino Destinazione Predefinito
798Default TerritoryTerritorio Predefinito
799Default Unit of MeasureUnità di Misura Predefinito
800Default Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
801Default ValueValore Predefinito
802Default WarehouseMagazzino Predefinito
803Default Warehouse is mandatory for Stock Item.Magazzino Predefinito Obbligatorio per Articolo Stock.
804Default settings for Shopping CartImpostazioni Predefinito per Carrello Spesa
805Default: "Contact Us"Predefinito: "Contattaci "
806DefaultValueValorePredefinito
807DefaultsPredefiniti
808Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definire Budget per questo centro di costo. Per impostare l&#39;azione di bilancio, vedi <a href="#!List/Company">Azienda Maestro</a>
809Defines actions on states and the next step and allowed roles.Definisce le azioni su stati e il passo successivo e ruoli consentiti.
810Defines workflow states and rules for a document.Definisci stati Workflow e regole per il documento.
811DeleteElimina
812Delete RowElimina Riga
813DeliveredConsegnato
814Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
815Delivered QtyQ.tà Consegnata
816Delivery DateData Consegna
817Delivery DetailsDettagli Consegna
818Delivery Document NoDocumento Consegna N.
819Delivery Document TypeTipo Documento Consegna
820Delivery NoteNota Consegna
821Delivery Note ItemNota articolo Consegna
822Delivery Note ItemsNota Articoli Consegna
823Delivery Note MessageNota Messaggio Consegna
824Delivery Note NoNota Consegna N.
825Packed ItemNota Consegna Imballaggio articolo
826Delivery Note RequiredNota Consegna Richiesta
827Delivery Note TrendsNota Consegna Tendenza
828Delivery StatusStato Consegna
829Delivery TimeTempo Consegna
830Delivery ToConsegna a
831DepartmentDipartimento
832Depends OnDipende da
833Depends on LWPDipende da LWP
834DescendingDecrescente
835DescriptionDescrizione
836Description HTMLDescrizione HTML
837Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)Descrizione per la pagina di profilo, in testo normale, solo un paio di righe. (max 140 caratteri)
838Description for page header.Descrizione Intestazione Pagina
839Description of a Job OpeningDescrizione Offerta Lavoro
840DesignationDesignazione
841DesktopDesktop
842Detailed Breakup of the totalsBreakup dettagliato dei totali
843DetailsDettagli
844DeutschTedesco
845Did not add.Non aggiungere.
846Did not cancelNon cancellare
847Did not saveNon salvare
848DifferenceDifferenza
849Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc.Diverso &quot;Uniti&quot; questo documento può esistere in Come &quot;Open&quot;, &quot;In attesa di approvazione&quot;, ecc
850Disable Customer Signup link in Login pageDisabilita Link Iscrizione Clienti nella pagina di Login
851Disable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
852Disable SignupDisabilita Iscrizione
853DisabledDisabilitato
854Discount %Sconto %
855Discount %% sconto
856Discount (%)(%) Sconto
857Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceIl Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto
858Discount(%)Sconto(%)
859DisplayVisualizzazione
860Display SettingsImpostazioni Visualizzazione
861Display all the individual items delivered with the main itemsVisualizzare tutti gli elementi singoli spediti con articoli principali
862Distinct unit of an ItemDistingui unità di un articolo
863Distribute transport overhead across items.Distribuire in testa trasporto attraverso articoli.
864DistributionDistribuzione
865Distribution IdID Distribuzione
866Distribution NameNome Distribuzione
867DistributorDistributore
868DivorcedDivorced
869Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.
870Doc NameNome Doc
871Doc StatusStato Doc
872Doc TypeTipo Doc
873DocFieldCampoDoc
874DocPermPermessiDoc
875DocTypeTipoDoc
876DocType DetailsDettaglio DocType
877DocType is a Table / Form in the application.DocType è una Tabella / Modulo nell'applicazione
878DocType on which this Workflow is applicable.DocType su cui questo flusso di lavoro è applicabile
879DocType or FieldDocType Campo
880DocumentDocumento
881Document DescriptionDescrizione del documento
882Document Numbering SeriesDocumento serie di numerazione
883Document Status transition from Documento di transizione di stato da
884Document TypeTipo di documento
885Document is only editable by users of roleDocumento è modificabile solo dagli utenti del ruolo
886DocumentationDocumentazione
887Documentation Generator ConsoleConsole Generatore Documentazione
888Documentation ToolStrumento Documento
889DocumentsDocumenti
890DomainDominio
891Download BackupScarica Backup
892Download Materials RequiredScaricare Materiali Richiesti
893Download TemplateScarica Modello
894Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusScaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
895Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e fissare le date file.All modificati e combinati dipendente nel periodo selezionato verrà nel modello, con record di presenze esistenti
896DraftBozza
897DraftsBozze
898Drag to sort columnsTrascina per ordinare le colonne
899DropboxDropbox
900Dropbox Access AllowedConsentire accesso Dropbox
901Dropbox Access KeyChiave Accesso Dropbox
902Dropbox Access SecretAccesso Segreto Dropbox
903Due DateData di scadenza
904EMP/EMP/
905ESIC CARD NoESIC CARD No
906ESIC No.ESIC No.
907EarningRendimento
908Earning & DeductionGuadagno & Detrazione
909Earning TypeTipo Rendimento
910Earning1Rendimento1
911EditModifica
912EditableModificabile
913Educational QualificationTitolo di studio
914Educational Qualification DetailsTitolo di studio Dettagli
915Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiAd es. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
916EmailEmail
917Email (By company)Email (per azienda)
918Email DigestEmail di massa
919Email Digest SettingsImpostazioni Email di Massa
920Email HostHost Email
921Email IdID Email
922Email Id must be unique, already exists for: Email id deve essere unico, esiste già per:
923Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Email del candidato deve essere del tipo "jobs@example.com"
924Email LoginLogin Email
925Email PasswordPassword Email
926Email SentInvia Mail
927Email Sent?Invio Email?
928Email SettingsImpostazioni email
929Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.Impostazioni email per Messaggi in Ingresso e in Uscita
930Email SignatureFirma Email
931Email Use SSLEmail usa SSL
932Email addresses, separted by commasIndirizzi Email, separati da virgole
933Email ids separated by commas.ID Email separati da virgole.
934Email settings for jobs email id "jobs@example.com"Impostazioni email per id email lavoro "jobs@example.com"
935Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"Impostazioni email per Estrarre LEADS dall' email venditore es. "sales@example.com"
936Email...Email...
937Embed image slideshows in website pages.Includi slideshow di immagin nellae pagine del sito.
938Emergency Contact DetailsDettagli Contatto Emergenza
939Emergency Phone NumberNumero di Telefono Emergenze
940EmployeeDipendenti
941Employee BirthdayCompleanno Dipendente
942Employee Designation.Nomina Dipendente.
943Employee DetailsDettagli Dipendente
944Employee EducationIstruzione Dipendente
945Employee External Work HistoryCronologia Lavoro Esterno Dipendente
946Employee InformationInformazioni Dipendente
947Employee Internal Work HistoryCronologia Lavoro Interno Dipendente
948Employee Internal Work HistorysCronologia Lavoro Interno Dipendente
949Employee Leave ApproverDipendente Lascia Approvatore
950Employee Leave BalanceApprovazione Bilancio Dipendete
951Employee NameNome Dipendete
952Employee NumberNumero Dipendenti
953Employee Records to be created byRecord dei dipendenti di essere creati da
954Employee SetupConfigurazione Dipendenti
955Employee TypeTipo Dipendenti
956Employee gradesGrado dipendenti
957Employee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
958Employee records.Registrazione Dipendente.
959Employee: Lavoratore:
960Employees Email IdEmail Dipendente
961Employment DetailsDettagli Dipendente
962Employment TypeTipo Dipendente
963Enable Auto Inventory AccountingAbilita inventario contabile Auto
964Enable Shopping CartAbilita Carello Acquisti
965EnabledAttivo
966Enables <b>More Info.</b> in all documentsAbilita <b>Ulteriori Info.</b> in tutti i documenti
967Encashment DateData Incasso
968End DateData di Fine
969End date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
970End of LifeFine Vita
971Ends onTermina il
972Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.comInserisci email Id ricevere Rapporto errore inviato dal users.Eg: support@iwebnotes.com
973Enter Form TypeInserisci Tipo Modulo
974Enter RowInserisci riga
975Enter Verification CodeInserire codice Verifica
976Enter campaign name if the source of lead is campaign.Inserisci nome Campagna se la sorgente del LEAD e una campagna.
977Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>.Inserisci campi valore di default (chiavi) e valori. Se si aggiungono più valori per un campo, il primo sarà scelto. Questi dati vengono utilizzati anche per impostare le regole di autorizzazione &quot;match&quot;. Per vedere l&#39;elenco dei campi, andare al <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">modulo di Personalizzazione</a> .
978Enter department to which this Contact belongsInserisci reparto a cui appartiene questo contatto
979Enter designation of this ContactInserisci designazione di questo contatto
980Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateInserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare
981Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Inserisci articoli e q.tà programmate per i quali si desidera raccogliere gli ordini di produzione o scaricare materie prime per l'analisi.
982Enter name of campaign if source of enquiry is campaignInserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
983Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
984Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierImmettere il nome della società in cui Conto Principale sarà creato per questo Fornitore
985Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.Immettere la data entro la quale i pagamenti da clienti è previsto contro questa fattura.
986Enter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
987Enter url parameter for receiver nosInserisci parametri url per NOS ricevuti
988EntriesVoci
989Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Voci non permesse in confronto ad un Anno Fiscale già chiuso.
990ErrorErrore
991Error forErrore per
992Error: Document has been modified after you have opened itErrore: Il Documento è stato modificato dopo averlo aperto
993Estimated Material CostStima costo materiale
994EventEvento
995Event End must be after StartFine evento deve essere dopo l&#39;inizio
996Event IndividualsEventi Personali
997Event RoleRuolo Evento
998Event RolesRuoli Evento
999Event TypeTipo Evento
1000Event UserEvento Utente
1001Events In Today's CalendarEventi nel Calendario di Oggi
1002Every DayTutti i Giorni
1003Every MonthOgni mese
1004Every WeekOgni settimana
1005Every YearOgni anno
1006Everyone can readTutti possono leggere
1007Example:Esempio:
1008Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Esempio:. ABCD # # # # # Se serie è ambientata e Serial No non è menzionata nelle transazioni, verrà creato il numero di serie quindi automatica sulla base di questa serie. Se si vuole sempre di menzionare esplicitamente i numeri d&#39;ordine per questo prodotto. lasciare vuoto.
1009Exchange RateTasso di cambio:
1010Excise Page NumberAccise Numero Pagina
1011Excise VoucherBuono Accise
1012Exemption LimitLimite Esenzione
1013ExhibitionEsposizione
1014Existing CustomerCliente Esistente
1015ExitEsci
1016Exit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
1017ExpectedPrevisto
1018Expected Delivery DateData prevista di consegna
1019Expected End DateData prevista di fine
1020Expected Start DateData prevista di inizio
1021Expense AccountConto uscite
1022Expense Account is mandatoryConto spese è obbligatorio
1023Expense ClaimRimborso Spese
1024Expense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
1025Expense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
1026Expense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
1027Expense Claim DetailsDettagli Rimborso Spese
1028Expense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1029Expense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
1030Expense Claim TypeTipo Rimborso Spese
1031Expense DateExpense Data
1032Expense DetailsDettagli spese
1033Expense HeadExpense Capo
1034Expense account is mandatory for item: Conto spese è obbligatoria per oggetto:
1035Expense/Adjustment AccountSpese/Adeguamento Conto
1036Expenses BookedSpese Prenotazione
1037Expenses Included In ValuationSpese incluse nella Valutazione
1038Expenses booked for the digest periodSpese Prenotazione per periodo di smistamento
1039Expiry DateData Scadenza
1040ExportEsporta
1041ExportsEsportazioni
1042ExternalEsterno
1043Extract EmailsEstrarre email
1044FCFS RateFCFS Rate
1045FIFOFIFO
1046Facebook ShareCondividi su Facebook
1047Failed: Impossibile:
1048Family BackgroundSfondo Famiglia
1049FavIconFavIcon
1050FaxFax
1051Features SetupConfigurazione Funzioni
1052FeedFonte
1053Feed TypeTipo Fonte
1054FeedbackRiscontri
1055FemaleFemmina
1056Fetch lead which will be converted into customer.Preleva LEAD che sarà convertito in cliente.
1057Field DescriptionDescrizione Campo
1058Field NameNome Campo
1059Field TypeTipo Campo
1060Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita
1061Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)Campo che rappresenta lo stato del flusso di lavoro della transazione (se il campo non è presente, verrà creato un nuovo campo personalizzato nascosto)
1062FieldnameNomecampo
1063FieldsCampi
1064Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog boxCampi separati da virgola (,) saranno inclusi in<br /><b>Cerca per</b>lista nel box di ricerca
1065FileFile
1066File DataDati File
1067File NameNome del file
1068File SizeDimensione File
1069File URLURL del file
1070File size exceeded the maximum allowed sizeLa dimensione del file eccede il massimo permesso
1071Files Folder IDID Cartella File
1072Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.Archiviazione in Ulteriori informazioni su l'opportunità vi aiuterà ad analizzare meglio i dati.
1073Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.Archiviazione in Ulteriori informazioni su la ricevuta di acquisto vi aiuterà ad analizzare i dati meglio.
1074Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.Archiviazione in Ulteriori informazioni su la Nota di Consegna vi aiuterà ad analizzare i dati meglio.
1075Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.Archiviazione in Ulteriori informazioni su la Quotazione vi aiuterà ad analizzare i dati meglio.
1076Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.Compilando ulteriori informazioni su l'ordine di vendita vi aiuterà ad analizzare meglio i dati.
1077FilterFiltra
1078Filter By AmountFiltra per Importo
1079Filter By DateFiltra per Data
1080Filter based on customerFiltro basato sul cliente
1081Filter based on itemFiltro basato sul articolo
1082Final Confirmation DateData Conferma Definitiva
1083Financial AnalyticsAnalisi Finanziaria
1084Financial StatementsDichiarazione Bilancio
1085First NameNome
1086First Responded OnHa risposto prima su
1087Fiscal YearAnno Fiscale
1088Fixed Asset AccountConto Patrimoniale Fisso
1089FloatGalleggiare
1090Float PrecisionFloat Precision
1091Follow via EmailSeguire via Email
1092Following Journal Vouchers have been created automaticallyA seguito Buoni Journal sono stati creati automaticamente
1093Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Seguendo tabella mostrerà i valori, se i capi sono sub - contratto. Questi valori saranno prelevati dal maestro del &quot;Bill of Materials&quot; di sub - elementi contrattuali.
1094Font (Heading)Font (rubrica)
1095Font (Text)Carattere (Testo)
1096Font Size (Text)Dimensione Carattere (Testo)
1097FontsCaratteri
1098FooterPiè di pagina
1099Footer Itemselementi Piè di pagina
1100For All UsersPer tutti gli Utenti
1101For CompanyPer Azienda
1102For EmployeePer Dipendente
1103For Employee NamePer Nome Dipendente
1104For Item Per la voce
1105For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by commaPer i collegamenti, inserire il DocType come rangeFor Selezionare, immettere lista di opzioni separate da virgole
1106For ProductionPer la produzione
1107For Reference Only.Solo di Riferimento
1108For Sales InvoicePer Fattura di Vendita
1109For Server Side Print FormatsPer Formato Stampa lato Server
1110For TerritoryPer Territorio
1111For UOMPer UOM
1112For WarehousePer Magazzino
1113For comparative filters, start withPer i filtri di confronto, iniziare con
1114For e.g. 2012, 2012-13Per es. 2012, 2012-13
1115For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.Ad esempio in caso di annullamento e modifica 'INV004' diventerà un nuovo documento 'INV004-1'. Questo vi aiuta a tenere traccia di ogni modifica.
1116For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory'Per esempio: si vuole limitare gli utenti a transazioni contrassegnate con una certa proprietà chiamata 'Territorio'
1117For opening balance entry account can not be a PL accountPer l'apertura di conto dell'entrata equilibrio non può essere un account di PL
1118For rangesPer Intervallo
1119For referencePer riferimento
1120For reference only.Solo per riferimento.
1121For rowPer righa
1122For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPer la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna
1123FormModulo
1124Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hoursFormato: hh:mm esempio per un ora scadenza a 01:00. Tempo massimo scadenza 72 ore. Predefinito 24 ore
1125ForumForum
1126FractionFrazione
1127Fraction UnitsUnità Frazione
1128Freeze Stock EntriesCongela scorta voci
1129FridayVenerdì
1130FromDa
1131From Bill of MaterialsDa Bill of Materials
1132From CompanyDa Azienda
1133From CurrencyDa Valuta
1134From Currency and To Currency cannot be sameDa Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
1135From CustomerDa Cliente
1136From DateDa Data
1137From Date must be before To DateDa Data deve essere prima di A Data
1138From Delivery NoteNota di Consegna
1139From EmployeeDa Dipendente
1140From LeadDa LEAD
1141From PR DateDa PR Data
1142From Package No.Da Pacchetto N.
1143From Purchase OrderDa Ordine di Acquisto
1144From Purchase ReceiptDa Ricevuta di Acquisto
1145From Sales OrderDa Ordine di Vendita
1146From TimeDa Periodo
1147From ValueDa Valore
1148From Value should be less than To ValueDa Valore non può essere minori di Al Valore
1149FrozenCongelato
1150FulfilledAdempiuto
1151Full NameNome Completo
1152Fully CompletedDebitamente compilato
1153GL EntryGL Entry
1154GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for GL Entry: debito o di credito importo è obbligatoria per
1155GRNGRN
1156Gantt ChartDiagramma di Gantt
1157Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1158GenderGenere
1159GeneralGenerale
1160General LedgerLibro mastro generale
1161Generate Description HTMLGenera descrizione HTML
1162Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
1163Generate Salary SlipsGenerare buste paga
1164Generate ScheduleGenera Programma
1165Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generare imballaggio scivola per i pacchetti da consegnare. Usato per comunicare il numero del pacchetto, contenuto della confezione e il suo peso.
1166Generates HTML to include selected image in the descriptionGenera HTML per includere immagine selezionata nella descrizione
1167GeorgiaGeorgia
1168GetOttieni
1169Get Advances PaidOttenere anticipo pagamento
1170Get Advances Receivedottenere anticipo Ricevuto
1171Get Current StockRichiedi Disponibilità
1172Get From Ottieni da
1173Get ItemsOttieni articoli
1174Get Items From Sales OrdersOttieni elementi da ordini di vendita
1175Get Last Purchase RateOttieni ultima quotazione acquisto
1176Get Non Reconciled EntriesPrendi le voci non riconciliate
1177Get Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
1178Get Purchase ReceiptOttieni Ricevuta di Acquisto
1179Get Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
1180Get Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
1181Get Stock and RateOttieni Residui e Tassi
1182Get TemplateOttieni Modulo
1183Get Terms and ConditionsOttieni Termini e Condizioni
1184Get Weekly Off DatesGet settimanali Date Off
1185Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Ottieni tasso di valutazione e disposizione di magazzino sorgente/destinazione su magazzino menzionati distacco data-ora. Se voce serializzato, si prega di premere questo tasto dopo aver inserito i numeri di serie.
1186Give additional details about the indent.Fornire ulteriori dettagli sul rientro.
1187Global DefaultsPredefiniti Globali
1188Go back to homeTorna alla home
1189Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.Vai a Impostazioni&gt; <a href='#user-properties'>Proprietà utente</a> di impostare \ &#39;territorio&#39; per gli utenti diffent.
1190GoalObiettivo
1191GoalsObiettivi
1192Goods received from Suppliers.Merci ricevute dai fornitori.
1193Google Analytics IDID Google Analytics
1194Google DriveGoogle Drive
1195Google Drive Access AllowedGoogle Accesso unità domestici
1196Google Plus OneGoogle+ One
1197Google Web Font (Heading)Google Web Font (Intestazione)
1198Google Web Font (Text)Google Web Font (Testo)
1199GradeQualità
1200GraduateLaureato:
1201Grand TotalTotale Generale
1202Grand Total (Company Currency)Totale generale (valuta Azienda)
1203Gratuity LIC IDGratuità ID LIC
1204Gross Margin %Margine Lordo %
1205Gross Margin ValueValore Margine Lordo
1206Gross PayRetribuzione lorda
1207Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deductionretribuzione lorda + Importo posticipata + Importo incasso - Deduzione totale
1208Gross ProfitUtile lordo
1209Gross Profit (%)Utile Lordo (%)
1210Gross WeightPeso Lordo
1211Gross Weight UOMPeso Lordo UOM
1212GroupGruppo
1213Group or LedgerGruppo o Registro
1214GroupsGruppi
1215HRHR
1216HR SettingsImpostazioni HR
1217HTMLHTML
1218HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner verrà mostrato sulla parte superiore della lista dei prodotti.
1219Half DayMezza Giornata
1220Half YearlySemestrale
1221Half-yearlySeme-strale
1222Happy Birthday!Buon compleanno!
1223Has Batch NoHa Lotto N.
1224Has Child NodeHa un Nodo Figlio
1225Has Serial NoHa Serial No
1226HeaderIntestazione
1227HeadingIntestazione
1228Heading Text AsRubrica testo come
1229Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Teste (o gruppi) a fronte del quale le scritture contabili sono fatti e gli equilibri sono mantenuti.
1230Health ConcernsPreoccupazioni per la salute
1231Health DetailsDettagli Salute
1232Held OnHeld On
1233HelpAiuto
1234Help HTMLAiuto HTML
1235Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Aiuto: Per creare un collegamento a un altro record nel sistema, utilizzare &quot;# Form / Note / [Nota Nome]&quot;, come il collegamento URL. (Non usare &quot;http://&quot;)
1236Helvetica NeueHelvetica Neue
1237Hence, maximum allowed Manufacturing QuantityQuindi, massima Quantità di Produzione consentita
1238Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenQui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli
1239Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcQui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc
1240Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.Hey there! Hai bisogno di mettere almeno un elemento \ tabella alla voce.
1241Hey! All these items have already been invoiced.Hey! Tutti questi elementi sono già stati fatturati.
1242Hey! There should remain at least one System ManagerHey! Si dovrebbe mantenere almeno un Gestore di sistema
1243HiddenNascosto
1244Hide ActionsNascondi Azioni
1245Hide CopyNascondi Copia
1246Hide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
1247Hide EmailNascondi Email
1248Hide HeadingNascondi Intestazione
1249Hide PrintNascondi Stampa
1250Hide ToolbarNascondi la Barra degli strumenti
1251HighAlto
1252HighlightMettere in luce
1253HistoryCronologia
1254History In CompanyCronologia Aziendale
1255HoldTrattieni
1256HolidayVacanza
1257Holiday ListElenco Vacanza
1258Holiday List NameNome Elenco Vacanza
1259HolidaysVacanze
1260HomeHome
1261Home PageHome Page
1262Home Page is ProductsHome page è Prodotti
1263Home PagesHome Pages
1264HostHost
1265Host, Email and Password required if emails are to be pulledHost, e-mail e la password necessari se le email sono di essere tirato
1266Hour RateVota ora
1267Hour Rate ConsumableOra Vota consumabili
1268Hour Rate ElectricityOra Vota Elettricità
1269Hour Rate LabourOra Vota Labour
1270Hour Rate RentOra Vota Rent
1271HoursOre
1272How frequently?Con quale frequenza?
1273How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsCome dovrebbe essere formattata questa valuta? Se non impostato, userà valori predefiniti di sistema
1274How to uploadCome caricare
1275HrvatskiHrvatski
1276Human ResourcesRisorse Umane
1277Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.Evviva! Il giorno (s), su cui si stanno applicando per lasciare \ coincide con le vacanze (s). Non è necessario chiedere un permesso.
1278II
1279ID (name) of the entity whose property is to be setID (nome) del soggetto la cui proprietà deve essere impostata
1280IDTIDT
1281IIII
1282IIIIII
1283ININ
1284INVINV
1285INV/10-11/INV/10-11 /
1286ITEMARTICOLO
1287IVIV
1288IconIcona
1289Icon will appear on the buttonIcona apparirà sul tasto
1290Id of the profile will be the email.ID del profilo sarà l'email.
1291Identification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
1292If Income or ExpenseSe proventi od oneri
1293If Monthly Budget ExceededSe Budget mensile superato
1294If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales OrderSe Vendita BOM è definita, la distinta base effettiva del pacchetto viene visualizzato come table.Available nella bolla di consegna e ordine di vendita
1295If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereSe il numero di parte del fornitore esiste per dato voce, che viene memorizzato qui
1296If Yearly Budget ExceededSe Budget annuale superato
1297If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaninglessSe un utente non ha accesso al livello 0, quindi i livelli più elevati sono senza senso
1298If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Se selezionato, distinta per gli elementi sub-assemblaggio sarà considerato per ottenere materie prime. In caso contrario, tutti gli elementi sub-assemblaggio saranno trattati come materia prima.
1299If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySe selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno
1300If checked, all other workflows become inactive.Se selezionata, tutti gli altri flussi di lavoro diventano inattivi.
1301If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.Se selezionato, una e-mail con un formato HTML allegato sarà aggiunto ad una parte del corpo del messaggio e allegati. Per inviare solo come allegato, deselezionare questa.
1302If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.Se selezionato, la pagina iniziale sarà il Gruppo Item predefinita per il sito web.
1303If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
1304If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
1305If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l&#39;inventario automatico.
1306If image is selected, color will be ignored (attach first)Se si seleziona un&#39;immagine, il colore viene ignorata (allegare prima)
1307If more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
1308If non standard port (e.g. 587)Se la porta non standard (ad esempio 587)
1309If not applicable please enter: NASe non applicabile Inserisci: NA
1310If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato.
1311If not, create aSe non, creare un
1312If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.Se impostato, l&#39;immissione dei dati è consentito solo per gli utenti specificati. Altrimenti, l&#39;ingresso è consentito a tutti gli utenti con i permessi necessari.
1313If specified, send the newsletter using this email addressSe specificato, inviare la newsletter tramite questo indirizzo e-mail
1314If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select itSe il &#39;territorio&#39; Link campo esiste, che vi darà la possibilità di selezionare la
1315If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only.Se l&#39;account viene bloccato, le voci sono consentiti per l &#39;&quot;Account Manager&quot; solo.
1316If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Se questo account rappresenta un cliente, fornitore o dipendente, impostare qui.
1317If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSe seguite Controllo Qualità <br> Abilita elemento QA obbligatori e QA No in Acquisto Ricevuta
1318If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySe si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l&#39;attività di vendita
1319If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard in Acquisto tasse e le spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
1320If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard in tasse sulla vendita e Spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
1321If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSe si è a lungo stampare formati, questa funzione può essere usato per dividere la pagina da stampare su più pagine con tutte le intestazioni e piè di pagina in ogni pagina
1322If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>Se si coinvolgono in attività di produzione <br> Abilita elemento <b>è prodotto</b>
1323IgnoreIgnora
1324Ignored: Ignorato:
1325ImageImmagine
1326Image LinkImmagine link
1327Image ViewVisualizza immagine
1328Implementation PartnerPartner di implementazione
1329ImportImportazione
1330Import AttendanceImport presenze
1331Import LogImporta Log
1332Important dates and commitments in your project life cycleDate importanti e gli impegni nel ciclo di vita del progetto
1333ImportsImportazioni
1334In DialogNella finestra di dialogo
1335In FilterIn Filtro
1336In HoursIn Hours
1337In List ViewIn elenco Visualizza
1338In ProcessIn Process
1339In Report FilterIn Report Filter
1340In RowIn fila
1341In WordsIn Parole
1342In Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1343In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
1344In Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1345In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la Fattura di Acquisto.
1346In Words will be visible once you save the Purchase Order.In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.
1347In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.In parole saranno visibili una volta che si salva la ricevuta di acquisto.
1348In Words will be visible once you save the Quotation.In parole saranno visibili una volta che si salva il preventivo.
1349In Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1350In Words will be visible once you save the Sales Order.In parole saranno visibili una volta che si salva l&#39;ordine di vendita.
1351In response toIn risposta a
1352In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.Nel Permission Manager, fare clic sul pulsante nella colonna &#39;Stato&#39; per il ruolo che si desidera limitare.
1353IncentivesIncentivi
1354Incharge NameInCharge Nome
1355Include holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
1356Income / ExpenseProventi / oneri
1357Income AccountConto Conto
1358Income BookedReddito Prenotato
1359Income Year to DateReddito da inizio anno
1360Income booked for the digest periodReddito prenotato per il periodo digest
1361IncomingIn arrivo
1362Incoming / Support Mail SettingIncoming / Supporto Impostazione posta
1363Incoming RateRate in ingresso
1364Incoming quality inspection.Controllo di qualità in arrivo.
1365IndexIndice
1366Indicates that the package is a part of this deliveryIndica che il pacchetto è una parte di questa consegna
1367IndividualIndividuale
1368IndividualsIndividui
1369IndustryIndustria
1370Industry TypeTipo Industria
1371InfoInfo
1372Insert AfterInserisci dopo
1373Insert BelowInserisci sotto
1374Insert CodeInserire codice
1375Insert RowInserisci riga
1376Insert StyleInserire Style
1377Inspected ByVerifica a cura di
1378Inspection CriteriaCriteri di ispezione
1379Inspection RequiredIspezione Obbligatorio
1380Inspection TypeTipo di ispezione
1381Installation DateData di installazione
1382Installation NoteInstallazione Nota
1383Installation Note ItemInstallazione Nota articolo
1384Installation StatusStato di installazione
1385Installation TimeTempo di installazione
1386Installation record for a Serial No.Record di installazione per un numero di serie
1387Installed QtyQtà installata
1388InstructionsIstruzione
1389IntInt.
1390IntegrationsIntegrazioni
1391InterestedInteressati
1392InternalInterno
1393Introduce your company to the website visitor.Introdurre la vostra azienda per il visitatore del sito.
1394IntroductionIntroduzione
1395Introductory information for the Contact Us PageInformazioni introduttive per la pagina Contattaci
1396Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.Invalid Consegna Nota. Consegna Nota deve esistere e deve essere in stato di bozza. Si prega di correggere e riprovare.
1397Invalid EmailEmail non valida
1398Invalid Email AddressIndirizzo e-mail non valido
1399Invalid Item or Warehouse DataArticolo non valido o Data Warehouse
1400Invalid Leave ApproverInvalid Lascia Approvatore
1401InventoryInventario
1402InverseInverse
1403Invoice DateData fattura
1404Invoice DetailsDettagli Fattura
1405Invoice NoFattura n
1406Invoice Period From DateFattura Periodo Dal Data
1407Invoice Period To DatePeriodo Fattura Per Data
1408Is ActiveÈ attivo
1409Is AdvanceÈ Advance
1410Is Asset ItemÈ Asset articolo
1411Is CancelledViene Annullato
1412Is Carry ForwardÈ portare avanti
1413Is Child TableÈ Tavola Bambino
1414Is DefaultÈ Default
1415Is EncashÈ incassare
1416Is LWPÈ LWP
1417Is Mandatory FieldÈ Campo obbligatorio
1418Is OpeningSta aprendo
1419Is Opening EntrySta aprendo Entry
1420Is PL AccountÈ l&#39;account PL
1421Is POSÈ POS
1422Is Primary ContactÈ primario di contatto
1423Is Purchase ItemÈ Acquisto Voce
1424Is Sales ItemÈ Voce vendite
1425Is Service ItemÈ il servizio Voce
1426Is SingleÈ single
1427Is StandardÈ standard
1428Is Stock ItemÈ Stock articolo
1429Is Sub Contracted ItemÈ sub articolo Contrattato
1430Is SubcontractedDi subappalto
1431Is SubmittableÈ Submittable
1432Is it a Custom DocType created by you?E &#39;un DOCTYPE personalizzato creato da voi?
1433Is this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1434IssueQuestione
1435Issue DateData di Emissione
1436Issue DetailsDettagli del problema
1437Issued Items Against Production OrderArticoli emesso contro Ordine di produzione
1438It is needed to fetch Item Details.E &#39;necessario per recuperare i dettagli del prodotto.
1439It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was createdE &#39;stato sollevato perché il (reale + ordinato + frastagliata - riservato) quantità raggiunge il livello di riordino quando il record seguente è stato creato
1440ItemArticolo
1441Item AdvancedVoce Avanzata
1442Item BarcodeBarcode articolo
1443Item Batch NosNn batch Voce
1444Item ClassificationClassificazione articolo
1445Item CodeCodice Articolo
1446Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.Codice Articolo (item_code) è obbligatoria in quanto denominazione articolo non è sequenziale.
1447Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per Serial No.
1448Item Customer DetailDettaglio articolo cliente
1449Item DescriptionVoce Descrizione
1450Item DesriptionDesription articolo
1451Item DetailsDettagli articolo
1452Item GroupGruppo articoli
1453Item Group NameArticolo Group
1454Item Groups in DetailsGruppi di articoli in Dettagli
1455Item Image (if not slideshow)Articolo Immagine (se non slideshow)
1456Item NameNome dell&#39;articolo
1457Item Naming ByArticolo Naming By
1458Item PriceArticolo Prezzo
1459Item PricesVoce Prezzi
1460Item Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
1461Item ReorderArticolo riordino
1462Item Serial NoArticolo N. d&#39;ordine
1463Item Serial NosVoce n ° di serie
1464Item SupplierArticolo Fornitore
1465Item Supplier DetailsVoce Fornitore Dettagli
1466Item TaxTax articolo
1467Item Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1468Item Tax RateArticolo Tax Rate
1469Item Tax1Articolo Imposta1
1470Item To ManufactureArticolo per la fabbricazione
1471Item UOMArticolo UOM
1472Item Website SpecificationSpecifica Sito
1473Item Website SpecificationsArticolo Specifiche Website
1474Item Wise Tax Detail Articolo Wise Particolare fiscale
1475Item classification.Articolo classificazione.
1476Item must have 'Has Serial No' as 'Yes'L&#39;oggetto deve avere &#39;Ha Serial No&#39; a &#39;Sì&#39;
1477Item to be manufactured or repackedVoce da fabbricati o nuovamente imballati
1478Item will be saved by this name in the data base.L&#39;oggetto sarà salvato con questo nome nella banca dati.
1479Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Item, Garanzia, AMC (annuale Contratto di Manutenzione) Dettagli viene prelevato automaticamente quando si seleziona il numero di serie.
1480Item-Wise Price ListArticolo-saggio Listino
1481Item-wise Last Purchase RateArticolo-saggio Ultimo Purchase Rate
1482Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1483Item-wise Purchase RegisterArticolo-saggio Acquisto Registrati
1484Item-wise Sales HistoryArticolo-saggio Storia Vendite
1485Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1486ItemsArticoli
1487Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticoli da richieste che sono &quot;out of stock&quot; considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine
1488Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestVoci che non esistono in master articolo possono essere inseriti su richiesta del cliente
1489Itemwise DiscountSconto Itemwise
1490Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise consigliata riordino Livello
1491JSONJSON
1492JVJV
1493JavaScript Format: wn.query_reports['REPORTNAME'] = {}Formato JavaScript: wn.query_reports [&#39;REPORTNAME&#39;] = {}
1494JavascriptJavascript
1495Javascript to append to the head section of the page.Javascript da aggiungere alla sezione head della pagina.
1496Job ApplicantCandidato di lavoro
1497Job OpeningApertura di lavoro
1498Job ProfileProfilo di lavoro
1499Job TitleProfessione
1500Job profile, qualifications required etc.Profilo professionale, le qualifiche richieste, ecc
1501Jobs Email SettingsImpostazioni email Lavoro
1502Journal EntriesPrime note
1503Journal EntryJournal Entry
1504Journal Entry for inventory that is received but not yet invoicedDiario per l&#39;inventario che viene ricevuto, ma non ancora fatturati
1505Journal VoucherJournal Voucher
1506Journal Voucher DetailJournal Voucher Detail
1507Journal Voucher Detail NoJournal Voucher Detail No
1508KRAKRA
1509Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Leads, preventivi, vendite Ordine ecc dalle campagne per misurare il ritorno sull&#39;investimento.
1510Keep a track of all communicationsMantenere una traccia di tutte le comunicazioni
1511Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Tenere una traccia delle comunicazioni relative a questa indagine che contribuirà per riferimento futuro.
1512KeyChiave
1513Key Performance AreaArea Key Performance
1514Key Responsibility AreaArea Responsabilità Chiave
1515LEADPIOMBO
1516LEAD/10-11/LEAD/10-11 /
1517LEAD/MUMBAI/LEAD / Mumbai /
1518LR DateLR Data
1519LR NoLR No
1520LabelEtichetta
1521Label HelpEtichetta Help
1522LacsLacs
1523Landed Cost ItemLanded Cost articolo
1524Landed Cost ItemsLanded voci di costo
1525Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
1526Landed Cost Purchase ReceiptsSbarcati costo di acquisto Receipts
1527Landed Cost WizardWizard Landed Cost
1528Landing PagePagina di destinazione
1529LanguageLingua
1530Language preference for user interface (only if available).Lingua preferita per l'interfaccia (se disponibile)
1531Last Contact DateUltimo contatto Data
1532Last IPUltimo IP
1533Last LoginUltimo Login
1534Last NameCognome
1535Last Purchase RateUltimo Purchase Rate
1536LatoLato
1537LeadPortare
1538Lead DetailsPiombo dettagli
1539Lead LostPiombo Perso
1540Lead NamePiombo Nome
1541Lead OwnerPiombo Proprietario
1542Lead SourcePiombo Fonte
1543Lead StatusSenza piombo
1544Lead Time DatePiombo Ora Data
1545Lead Time DaysPortare il tempo Giorni
1546Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Piombo giorni Tempo è il numero di giorni per cui questa voce è previsto nel vostro magazzino. Questi giorni vengono recuperati in Materiale Richiesta quando si seleziona questa voce.
1547Lead TypePiombo Tipo
1548Leave AllocationLascia Allocazione
1549Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
1550Leave ApplicationLascia Application
1551Leave ApproverLascia Approvatore
1552Leave Approver can be one ofLascia approvatore può essere una delle
1553Leave ApproversLascia Approvatori
1554Leave Balance Before ApplicationLascia equilibrio prima applicazione
1555Leave Block ListLascia Block List
1556Leave Block List AllowLascia Block List Consentire
1557Leave Block List AllowedLascia Block List ammessi
1558Leave Block List DateLascia Block List Data
1559Leave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
1560Leave Block List NameLascia Block List Nome
1561Leave BlockedLascia Bloccato
1562Leave Control PanelLascia il Pannello di controllo
1563Leave Encashed?Lascia incassati?
1564Leave Encashment AmountLascia Incasso Importo
1565Leave SetupLascia Setup
1566Leave TypeLascia Tipo
1567Leave Type NameLascia Tipo Nome
1568Leave Without PayLascia senza stipendio
1569Leave allocations.Lascia allocazioni.
1570Leave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
1571Leave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1572Leave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1573Leave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1574Leave blank if considered for all gradesLasciare vuoto se considerato per tutti i gradi
1575Leave blank if you have not decided the end date.Lasciare vuoto se non avete deciso la data di fine.
1576Leave byLasciare da parte
1577Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Lascia può essere approvato dagli utenti con il ruolo, &quot;Leave Approvatore&quot;
1578LedgerLedger
1579LeftSinistra
1580Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Controllata con una tabella separata dei conti appartenenti all&#39;Organizzazione.
1581Letter HeadCarta intestata
1582Letter Head ImageLettera Responsabile Immagine
1583Letter Head NameLettera Responsabile Nome
1584LevelLivello
1585Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.Il livello 0 è per le autorizzazioni a livello di documento, i livelli più elevati per le autorizzazioni a livello di campo.
1586LftLft
1587LinkCollegamento
1588Link to other pages in the side bar and next sectionLink verso altre pagine nella barra laterale e sezione successiva
1589Linked In ShareLinked In Condividi
1590Linked WithCollegato con
1591ListLista
1592List items that form the package.Voci di elenco che formano il pacchetto.
1593List of holidays.Elenco dei giorni festivi.
1594List of patches executedElenco delle patch eseguite
1595List of records in which this document is linkedElenco dei record in cui questo documento è collegato
1596List of users who can edit a particular NoteLista di utenti che possono modificare un particolare Nota
1597List this Item in multiple groups on the website.Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.
1598Live ChatLive Chat
1599Load Print View on opening of an existing formCaricare Stampa Vedi sulla apertura di un modulo esistente
1600LoadingCaricamento
1601Loading ReportCaricamento report
1602LogEntra
1603Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per tenere traccia del tempo, la fatturazione.
1604Log of Scheduler ErrorsLog di errori di pianificazione
1605Login AfterAccedi Dopo
1606Login BeforeAccedi Prima
1607Login IdID di accesso
1608LogoLogo
1609LogoutEsci
1610Long TextTesto lungo
1611Lost ReasonPerso Motivo
1612LowBasso
1613Lower IncomeReddito più basso
1614Lucida GrandeLucida Grande
1615MIS ControlMIS controllo
1616MREQ-MREQ-
1617MTN DetailsMTN Dettagli
1618Mail FooterPosta Footer
1619Mail PasswordMail Password
1620Mail PortMail Port
1621Mail ServerMail Server
1622Main ReportsRapporti principali
1623Main SectionSezione principale
1624Maintain Same Rate Throughout Sales CycleMantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di vendita
1625Maintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto
1626MaintenanceManutenzione
1627Maintenance DateManutenzione Data
1628Maintenance DetailsDettagli di manutenzione
1629Maintenance ScheduleProgramma di manutenzione
1630Maintenance Schedule DetailProgramma di manutenzione Dettaglio
1631Maintenance Schedule ItemProgramma di manutenzione Voce
1632Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1633Maintenance StatusStato di manutenzione
1634Maintenance TimeTempo di Manutenzione
1635Maintenance TypeTipo di manutenzione
1636Maintenance VisitVisita di manutenzione
1637Maintenance Visit PurposeVisita di manutenzione Scopo
1638Major/Optional SubjectsPrincipali / Opzionale Soggetti
1639Make Bank VoucherFai Voucher Banca
1640Make Difference EntryFai la Differenza Entry
1641Make Time Log BatchFai Tempo Log Batch
1642Make a newEffettuare una nuova
1643Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.Assicurarsi che le operazioni che si desidera limitare hanno &#39;territorio&#39; un campo link che mappa un maestro &#39;territorio&#39;.
1644MaleMaschio
1645Manage cost of operationsGestione dei costi delle operazioni di
1646Manage exchange rates for currency conversionGestione tassi di cambio per la conversione di valuta
1647MandatoryObbligatorio
1648Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Obbligatorio se Disponibile Articolo è &quot;Sì&quot;. Anche il magazzino di default in cui quantitativo riservato è impostato da ordine di vendita.
1649Manufacture against Sales OrderProduzione contro Ordine di vendita
1650Manufacture/RepackFabbricazione / Repack
1651Manufactured QtyQuantità Prodotto
1652Manufactured quantity will be updated in this warehouseQuantità prodotta sarà aggiornato in questo magazzino
1653ManufacturerFabbricante
1654Manufacturer Part NumberCodice produttore
1655ManufacturingProduzione
1656Manufacturing QuantityProduzione Quantità
1657MarginMargine
1658Marital StatusStato civile
1659Market SegmentSegmento di Mercato
1660MarriedSposato
1661Mass MailingMailing di massa
1662MasterMaestro
1663Master NameMaestro Nome
1664Master TypeMaster
1665MastersMasters
1666MatchFiammifero
1667Match non-linked Invoices and Payments.Partita Fatture non collegati e pagamenti.
1668Material IssueMaterial Issue
1669Material ReceiptMateriale Ricevuta
1670Material RequestMateriale Richiesta
1671Material Request DateMateriale Data di Richiesta
1672Material Request Detail NoMateriale richiesta dettaglio No
1673Material Request For WarehouseRichiesta di materiale per il magazzino
1674Material Request ItemMateriale Richiesta articolo
1675Material Request ItemsMateriale Richiesta Articoli
1676Material Request NoMateriale Richiesta No
1677Material Request TypeMateriale Tipo di richiesta
1678Material Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry
1679Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1680Material RequirementMaterial Requirement
1681Material TransferMaterial Transfer
1682MaterialsMateriali
1683Materials Required (Exploded)Materiali necessari (esploso)
1684Max 500 rows only.Solo Max 500 righe.
1685Max AttachmentsNumero massimo allegati
1686Max Days Leave AllowedMax giorni di ferie domestici
1687Max Discount (%)Sconto Max (%)
1688Meaning of Submit, Cancel, AmendSignificato dei Submit, cancellare, rettificare
1689MediumMedia
1690Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a>Le voci di menu nella barra superiore. Per impostare il colore della barra superiore, vai a <a href="#Form/Style Settings">Impostazioni di stile</a>
1691MergeUnisci
1692Merge IntoUnire in
1693Merge WarehousesUnisci Magazzini
1694Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-LedgerLa fusione è possibile solo tra il gruppo-a-gruppo o Ledger-to-Ledger
1695Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL AccountLa fusione è possibile solo se seguendo \ proprietà sono uguali in entrambi i record. Gruppo o Ledger, di debito o di credito, è l&#39;account PL
1696MessageMessaggio
1697Message ParameterMessaggio Parametro
1698Messages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMessaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla
1699MessagesMessaggi
1700MethodMetodo
1701Middle IncomeReddito Medio
1702Middle Name (Optional)Nome (facoltativo)
1703MilestoneMilestone
1704Milestone DateMilestone Data
1705MilestonesMilestones
1706Milestones will be added as Events in the CalendarPietre miliari saranno aggiunti come eventi nel calendario
1707MillionsMilioni
1708Min Order QtyQtà ordine minimo
1709Minimum Order QtyQtà ordine minimo
1710MiscVarie
1711Misc DetailsVarie Dettagli
1712MiscellaneousVarie
1713MiscelleneousMiscelleneous
1714Mobile NoCellulare No
1715Mobile No.Cellulare No.
1716Mode of PaymentModalità di Pagamento
1717ModernModerna
1718Modified AmountImporto modificato
1719Modified byModificato da
1720ModuleModulo
1721Module DefModulo Def
1722Module NameNome modulo
1723ModulesModuli
1724MondayLunedi
1725MonthMese
1726MonthlyMensile
1727Monthly Attendance SheetFoglio presenze mensile
1728Monthly Earning & DeductionGuadagno mensile &amp; Deduzione
1729Monthly Salary RegisterStipendio mensile Registrati
1730Monthly salary statement.Certificato di salario mensile.
1731Monthly salary template.Modello di stipendio mensile.
1732MorePiù
1733More DetailsMaggiori dettagli
1734More InfoUlteriori informazioni
1735More content for the bottom of the page.Più contenuti per la parte inferiore della pagina.
1736Moving AverageMedia mobile
1737Moving Average RateMedia mobile Vota
1738MrSig.
1739MsMs
1740Multiple Item PricesMolteplici Voce Prezzi
1741Multiple root nodes not allowed.Nodi principali multipli non ammessi.
1742Mupltiple Item prices.Mupltiple prezzi degli articoli.
1743Must be Whole NumberDevono essere intere Numero
1744Must have report permission to access this report.Deve avere relazione di permesso di accedere a questo rapporto.
1745Must specify a Query to runNecessario specificare una query per eseguire
1746My SettingsLe mie impostazioni
1747NL-NL-
1748NameNome
1749Name CaseNome Caso
1750Name and DescriptionNome e descrizione
1751Name and Employee IDNome e ID dipendente
1752Name as entered in Sales Partner masterNome come iscritto nel Vendite Partner maestro
1753Name is requiredIl nome è obbligatorio
1754Name of organization from where lead has comeNome dell&#39;organizzazione da cui cavo è arrivato
1755Name of person or organization that this address belongs to.Nome della persona o organizzazione che questo indirizzo appartiene.
1756Name of the Budget DistributionNome della distribuzione del bilancio
1757Name of the entity who has requested for the Material RequestNome del soggetto che ha chiesto per il materiale Request
1758NamingNaming
1759Naming SeriesNaming Series
1760Naming Series mandatoryNaming Serie obbligatorio
1761Negative balance is not allowed for account Saldo negativo non è consentito per conto
1762Net PayRetribuzione netta
1763Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva il foglio paga.
1764Net TotalTotal Net
1765Net Total (Company Currency)Totale netto (Azienda valuta)
1766Net WeightPeso netto
1767Net Weight UOMUOM Peso netto
1768Net Weight of each ItemPeso netto di ogni articolo
1769Net pay can not be negativeRetribuzione netta non può essere negativo
1770NeverMai
1771NewNuovo
1772New BOMNuovo BOM
1773New CommunicationsNew Communications
1774New Delivery NotesNuovi Consegna Note
1775New EnquiriesNuove Richieste
1776New LeadsNew Leads
1777New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
1778New Leaves AllocatedNuove foglie allocato
1779New Leaves Allocated (In Days)Nuove foglie attribuiti (in giorni)
1780New Material RequestsNuovo materiale Richieste
1781New PasswordNuova password
1782New ProjectsNuovi Progetti
1783New Purchase OrdersNuovi Ordini di acquisto
1784New Purchase ReceiptsNuovo acquisto Ricevute
1785New QuotationsNuove citazioni
1786New RecordNuovo Record
1787New Sales OrdersNuovi Ordini di vendita
1788New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNuova serie No non può avere Warehouse. Warehouse deve essere impostato da dell&#39;entrata Stock o ricevuta di acquisto
1789New Stock EntriesNuove entrate nelle scorte
1790New Stock UOMNuovo UOM Archivio
1791New Supplier QuotationsNuove citazioni Fornitore
1792New Support TicketsNuovi biglietti di supporto
1793New WorkplaceNuovo posto di lavoro
1794New value to be setNuovo valore da impostare
1795NewsletterNewsletter
1796Newsletter ContentNewsletter Contenuto
1797Newsletter StatusNewsletter di stato
1798Newsletters to contacts, leads.Newsletter ai contatti, lead.
1799Next Communcation OnAvanti Comunicazione sui
1800Next Contact ByAvanti Contatto Con
1801Next Contact DateAvanti Contact Data
1802Next DateAvanti Data
1803Next StateStato Successivo
1804Next actionsProssime azioni
1805Next email will be sent on:Email prossimo verrà inviato:
1806NoNo
1807No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correctNessun account trovato nel csv, Può essere abbreviazione azienda non è corretto
1808No ActionNessuna azione
1809No Communication tagged with this Nessuna comunicazione con i tag presente
1810No CopyNo Copy
1811No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.Nessun cliente ha trovato. Contabilità clienti vengono identificati in base al valore &#39;Master&#39; \ in considerazione record.
1812No Item found with BarcodeNessun articolo trovato con i codici a barre
1813No Items to PackArticoli da imballare
1814No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.No Lasciare approvazioni. Assegnare &#39;Lascia Approvatore&#39; Role a atleast un utente.
1815No PermissionNessuna autorizzazione
1816No Permission to Nessun permesso di
1817No Permissions set for this criteria.Nessun permessi impostati per questo criterio.
1818No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.No Segnala Loaded. Si prega di utilizzare query report / [Nome report] per eseguire un report.
1819No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.Nessun account Fornitore trovato. Contabilità fornitori sono identificati sulla base del valore &#39;Master&#39; \ in considerazione record.
1820No User Properties found.Nessun proprietà utente trovato.
1821No default BOM exists for item: No BOM esiste per impostazione predefinita articolo:
1822No further recordsNessun ulteriore record
1823No of Requested SMSNo di SMS richiesto
1824No of Sent SMSNo di SMS inviati
1825No of VisitsNo di visite
1826No oneNessuno
1827No permission to editNon hai il permesso di modificare
1828No permission to write / remove.Non hai il permesso di scrivere / eliminare.
1829No record foundNessun record trovato
1830No records tagged.Nessun record marcati.
1831No salary slip found for month: Nessun foglio paga trovato per mese:
1832No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.Nessuna tabella viene creata per DOCTYPE singoli, tutti i valori sono memorizzati in tabSingles come una tupla.
1833NoneNessuno
1834None: End of WorkflowNessuno: Fine del flusso di lavoro
1835NotNon
1836Not ActiveNon attivo
1837Not ApplicableNon Applicabile
1838Not AvailableNon disponibile
1839Not BilledNon fatturata
1840Not DeliveredNon consegnati
1841Not FoundNot Found
1842Not Linked to any record.Non legati a nessun record.
1843Not PermittedNon Consentito
1844Not allowed for: Non è consentito per:
1845Not enough permission to see links.Non basta il permesso di vedere i link.
1846Not interestedNon interessato
1847Not linkedNon linkato
1848NoteNota
1849Note UserNota User
1850Note is a free page where users can share documents / notesNota è una pagina libera in cui gli utenti possono condividere documenti / note
1851Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Dropbox, sarà necessario eliminarli manualmente.
1852Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Google Drive, sarà necessario eliminarli manualmente.
1853Note: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviato agli utenti disabili
1854Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.Nota: Per ottenere risultati ottimali, le immagini devono essere della stessa dimensione e la larghezza non deve essere superiore all&#39;altezza.
1855Note: Other permission rules may also applyNota: si possono verificare anche altre regole di autorizzazione
1856Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & ContactsNota: È possibile gestire più indirizzi o Contatti via Indirizzi &amp; Contatti
1857Note: maximum attachment size = 1mbNota: la dimensione massima allegato = 1MB
1858NotesNote
1859Nothing to showNiente da mostrare
1860Notice - Number of DaysAvviso - Numero di giorni
1861Notification ControlControllo di notifica
1862Notification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1863Notify By EmailNotifica via e-mail
1864Notify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
1865Number FormatFormato numero
1866O+O +
1867O-O-
1868OPPTOPPT
1869OfficeUfficio
1870Old ParentVecchio genitore
1871OnOn
1872On Net TotalSul totale netto
1873On Previous Row AmountSul Fila Indietro Importo
1874On Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
1875Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.Una volta impostato questo, gli utenti saranno in grado di accedere solo i documenti con tale proprietà.
1876Only Administrator allowed to create Query / Script ReportsSolo amministratore ha permesso di creare delle query / Script Reports
1877Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.Solo amministratore può salvare un report standard. Si prega di rinominare e salvare.
1878Only Allow Edit ForConsenti solo Edit Per
1879Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Possono essere consegnati solo i numeri seriali con stato &quot;Disponibile&quot;.
1880Only Stock Items are allowed for Stock EntrySolo Archivio articoli sono ammessi per la Stock Entry
1881Only System Manager can create / edit reportsSolo il Gestore di sistema in grado di creare / modificare i rapporti
1882Only leaf nodes are allowed in transactionSolo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
1883OpenAprire
1884Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1885Open SansAperte Sans
1886Open TicketsBiglietti Open
1887Opening DateData di apertura
1888Opening EntryApertura Entry
1889Opening TimeTempo di apertura
1890Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
1891Operating CostCosto di gestione
1892Operation DescriptionOperazione Descrizione
1893Operation NoOperazione No
1894Operation Time (mins)Tempo di funzionamento (min)
1895OperationsOperazioni
1896OpportunityOpportunità
1897Opportunity DateOpportunity Data
1898Opportunity FromOpportunità da
1899Opportunity ItemOpportunità articolo
1900Opportunity ItemsArticoli Opportunità
1901Opportunity LostOccasione persa
1902Opportunity TypeTipo di Opportunità
1903OptionsOpzioni
1904Options HelpOpzioni Aiuto
1905Order ConfirmedOrdine confermato
1906Order LostOrdine perduto
1907Order TypeTipo di ordine
1908Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
1909Ordered Items To Be DeliveredArticoli ordinati da consegnare
1910Ordered QuantityOrdinato Quantità
1911Orders released for production.Gli ordini rilasciati per la produzione.
1912Organization ProfileProfilo dell&#39;organizzazione
1913Original MessageOriginal Message
1914OtherAltro
1915Other DetailsAltri dettagli
1916OutFuori
1917Out of AMCFuori di AMC
1918Out of WarrantyFuori garanzia
1919OutgoingIn partenza
1920Outgoing Mail ServerServer posta in uscita
1921Outgoing MailsMail in uscita
1922Outstanding AmountEccezionale Importo
1923Outstanding for Voucher Eccezionale per i Voucher
1924Over HeadsSopra le teste
1925OverheadOverhead
1926Overlapping Conditions found betweenCondizioni sovrapposte trovati tra
1927OwnedDi proprietà
1928PAN NumberNumero PAN
1929PF No.PF No.
1930PF NumberNumero PF
1931PI/2011/PI/2011 /
1932PINPIN
1933POPO
1934POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1935POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com)POP3 Mail Server (ad esempio pop.gmail.com)
1936POP3 Mail SettingsImpostazioni di posta POP3
1937POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3 server di posta (ad esempio pop.gmail.com)
1938POP3 server e.g. (pop.gmail.com)Server POP3 per esempio (pop.gmail.com)
1939POS SettingPOS Impostazione
1940POS ViewPOS View
1941PR DetailPR Dettaglio
1942PROPRO
1943PSPS
1944Package Item DetailsConfezione Articolo Dettagli
1945Package ItemsArticoli della confezione
1946Package Weight DetailsPacchetto peso
1947Packing DetailsParticolari dell&#39;imballaggio
1948Packing DetialsDetials imballaggio
1949Packing ListLista di imballaggio
1950Packing SlipDocumento di trasporto
1951Packing Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
1952Packing Slip ItemsImballaggio elementi slittamento
1953Packing Slip(s) CancelledBolla di accompagnamento (s) Annullato
1954PagePagina
1955Page BackgroundSfondo pagina
1956Page BorderBordo pagina
1957Page BreakInterruzione di pagina
1958Page HTMLPagina HTML
1959Page HeadingsPagina Rubriche
1960Page LinksPagina Links
1961Page NameNome pagina
1962Page RolePagina Ruolo
1963Page TextPagina di testo
1964Page contentContenuto della pagina
1965Page not foundPagina non trovata
1966Page text and background is same color. Please change.Testo di pagina e lo sfondo è dello stesso colore. Per favore cambia.
1967Page to show on the websitePagina di mostrare sul sito
1968Page url name (auto-generated) (add ".html")Pagina nome url (generata automaticamente) (aggiungere &quot;. Html&quot;)
1969Paid AmountImporto pagato
1970ParameterParametro
1971Parent AccountAccount principale
1972Parent Cost CenterParent Centro di costo
1973Parent Customer GroupParent Gruppo clienti
1974Parent Detail docnameParent Dettaglio docname
1975Parent ItemParent Item
1976Parent Item GroupCapogruppo Voce
1977Parent LabelParent Label
1978Parent Sales PersonParent Sales Person
1979Parent TerritoryTerritorio genitore
1980Parent is required.È richiesta Parent.
1981ParenttypeParentType
1982Partially CompletedParzialmente completato
1983ParticipantsPartecipanti
1984Partly BilledParzialmente Fatturato
1985Partly DeliveredParzialmente Consegnato
1986Partner Target DetailPartner di destinazione Dettaglio
1987Partner TypeTipo di partner
1988Partner's WebsiteSito del Partner
1989PassivePassive
1990Passport NumberNumero di passaporto
1991PasswordParola d&#39;ordine
1992Password Expires in (days)La password scade in (giorni)
1993PatchPatch
1994Patch LogPatch Log
1995Pay To / Recd FromPay To / RECD Da
1996PayablesDebiti
1997Payables GroupDebiti Gruppo
1998Payment Collection With AgeingCollezione di pagamento Con Invecchiamento
1999Payment DaysGiorni di Pagamento
2000Payment EntriesVoci di pagamento
2001Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrata pagamento è stato modificato dopo l&#39;tirato. Si prega di tirare di nuovo.
2002Payment Made With AgeingPagamento effettuato con Invecchiamento
2003Payment ReconciliationRiconciliazione Pagamento
2004Payment TermsCondizioni di pagamento
2005Payment to Invoice Matching ToolPagamento a fattura Matching Tool
2006Payment to Invoice Matching Tool DetailPagamento a fattura Corrispondenza Dettaglio Strumento
2007PaymentsPagamenti
2008Payments MadePagamenti effettuati
2009Payments ReceivedPagamenti ricevuti
2010Payments made during the digest periodI pagamenti effettuati nel periodo digest
2011Payments received during the digest periodI pagamenti ricevuti durante il periodo di digest
2012Payroll SetupSetup Payroll
2013PendingIn attesa
2014Pending ReviewIn attesa recensione
2015Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
2016PercentPercentuale
2017Percent CompletePercentuale completamento
2018Percentage AllocationPercentuale di allocazione
2019Percentage Allocation should be equal to Percentuale assegnazione dovrebbe essere uguale a
2020Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Variazione percentuale della quantità di essere consentito durante la ricezione o la consegna di questo oggetto.
2021Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.
2022Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
2023Period Closing VoucherPeriodo di chiusura Voucher
2024PeriodicityPeriodicità
2025Perm LevelPerm Livello
2026Permanent Accommodation TypePermanente Tipo Alloggio
2027Permanent AddressIndirizzo permanente
2028PermissionAutorizzazione
2029Permission LevelLivello di autorizzazione
2030Permission LevelsLivelli di autorizzazione
2031Permission ManagerPermission Manager
2032Permission RulesRegole di autorizzazione
2033PermissionsPermessi di Scrittura
2034Permissions SettingsImpostazioni delle autorizzazioni
2035Permissions are automatically translated to Standard Reports and SearchesLe autorizzazioni vengono tradotti automaticamente al report standard e Ricerche
2036Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.I permessi sono impostati su Ruoli e tipi di documenti (chiamato DOCTYPE) limitando leggere, modificare, creare nuovo, sostengono, cancellare, modificare e segnalare i diritti.
2037Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.Autorizzazioni a livelli più alti sono permessi &#39;livello di campo&#39;. Tutti i campi hanno stabilito un &#39;livello di autorizzazione&#39; contro di loro e le regole definite a che le autorizzazioni si applicano al campo. Ciò è utile in caso si desidera nascondere o rendere certo campo di sola lettura.
2038Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.Permessi di livello 0 sono permessi &#39;a livello di documento&#39;, cioè sono primario per l&#39;accesso al documento.
2039Permissions translate to Users based on what Role they are assignedPermessi traducono per gli utenti in base a ciò di ruolo sono assegnati
2040PersonPersona
2041Person To Be ContactedPersona da contattare
2042PersonalPersonale
2043Personal DetailsDettagli personali
2044Personal EmailPersonal Email
2045PhoneTelefono
2046Phone NoN. di telefono
2047Phone No.No. Telefono
2048Pick ColumnsScegli Colonne
2049PincodePINCODE
2050Place of IssueLuogo di emissione
2051Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
2052Planned QtyQtà Planned
2053Planned QuantityPrevista Quantità
2054PlantImpianto
2055Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Inserisci Abbreviazione o Nome breve correttamente in quanto verrà aggiunto come suffisso a tutti i Capi account.
2056Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.Si prega di aggiornare Archivio UOM con l&#39;aiuto di Archivio UOM Replace Utility.
2057Please attach a file first.Si prega di allegare un file.
2058Please attach a file or set a URLSi prega di allegare un file o impostare un URL
2059Please checkSi prega di verificare
2060Please enter Default Unit of MeasureInserisci unità di misura predefinita
2061Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedInserisci il DDT o fattura di vendita No No per procedere
2062Please enter Employee NumberInserisci il numero dei dipendenti
2063Please enter Expense AccountInserisci il Conto uscite
2064Please enter Expense/Adjustment AccountInserisci Expense / regolazione account
2065Please enter Purchase Receipt No to proceedInserisci Acquisto Ricevuta No per procedere
2066Please enter Reserved Warehouse for item Inserisci Magazzino riservata per la voce
2067Please enter validInserisci valido
2068Please enter valid Inserisci valido
2069Please install dropbox python moduleSi prega di installare dropbox modulo python
2070Please make sure that there are no empty columns in the file.Assicurarsi che non ci sono le colonne vuote nel file prega.
2071Please mention default value for 'Si prega di citare il valore di default per &#39;
2072Please reduce qty.Ridurre qty.
2073Please refresh to get the latest document.Si prega di aggiornamento per ottenere l&#39;ultimo documento.
2074Please save the Newsletter before sending.Si prega di salvare la newsletter prima dell&#39;invio.
2075Please select Bank AccountSeleziona conto bancario
2076Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearSi prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale
2077Please select Date on which you want to run the reportSeleziona la data in cui si desidera eseguire il report
2078Please select Naming NeriesSeleziona Neries di denominazione
2079Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
2080Please select Time Logs.Si prega di selezionare Time Diari.
2081Please select aSi prega di selezionare una
2082Please select a csv fileSeleziona un file csv
2083Please select a file or urlSi prega di selezionare un file o URL
2084Please select a service item or change the order type to Sales.Si prega di selezionare una voce di servizio o modificare il tipo di ordine di vendite.
2085Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.Si prega di selezionare una voce di subappalto o non fare subappaltare la transazione.
2086Please select a valid csv file with data.Si prega di selezionare un file csv con i dati validi.
2087Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
2088Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
2089Please select: Si prega di selezionare:
2090Please set Dropbox access keys inSi prega di impostare le chiavi di accesso a Dropbox
2091Please set Google Drive access keys inSi prega di impostare Google chiavi di accesso di unità in
2092Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSi prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane&gt; Impostazioni HR
2093Please specifySi prega di specificare
2094Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
2095Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
2096Please specify Default Currency in Company Master \ and Global DefaultsSi prega di specificare Valuta predefinita nel Master Company \ e dei valori predefiniti globali
2097Please specify aSi prega di specificare una
2098Please specify a Price List which is valid for TerritorySi prega di specificare una lista di prezzi è valido per il Territorio
2099Please specify a validSi prega di specificare una valida
2100Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
2101Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in Azienda
2102Point of SalePunto di vendita
2103Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale Setting
2104Post GraduatePost Laurea
2105Post TopicPosta Topic
2106PostalPostale
2107Posting DateData di registrazione
2108Posting Date Time cannot be beforeData di registrazione Il tempo non può essere prima
2109Posting TimeTempo Distacco
2110PostsMessaggi
2111Potential Sales DealPotenziale accordo di vendita
2112Potential opportunities for selling.Potenziali opportunità di vendita.
2113Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3Di precisione per i campi Float (quantità, sconti, percentuali ecc). Galleggianti vengono arrotondate per eccesso al decimali specificati. Default = 3
2114Preferred Billing AddressPreferito Indirizzo di fatturazione
2115Preferred Shipping AddressPreferito Indirizzo spedizione
2116PrefixPrefisso
2117PresentPresente
2118Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2119Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2120PreviewAnteprima
2121Previous Work ExperienceLavoro precedente esperienza
2122PricePrezzo
2123Price ListListino Prezzi
2124Price List CurrencyPrezzo di listino Valuta
2125Price List Currency Conversion RatePrezzo di listino Valuta Tasso di conversione
2126Price List Exchange RateListino Prezzi Tasso di Cambio
2127Price List MasterPrezzo di listino principale
2128Price List NamePrezzo di listino Nome
2129Price List RatePrezzo di listino Vota
2130Price List Rate (Company Currency)Prezzo di listino Prezzo (Azienda valuta)
2131Price List for CostingListino prezzi per il calcolo dei costi
2132Price Lists and RatesListini prezzi e tariffe
2133PrimaryPrimaria
2134Print FormatFormato Stampa
2135Print Format StyleFormato Stampa Style
2136Print Format TypeStampa Tipo di formato
2137Print HeadingStampa Rubrica
2138Print HideStampa Hide
2139Print WidthLarghezza di stampa
2140Print Without AmountStampare senza Importo
2141Print...Stampa ...
2142PriorityPriorità
2143PrivatePrivato
2144Proceed to SetupProcedere con l&#39;impostazione
2145ProcessProcesso
2146Process PayrollProcesso Payroll
2147Produced QuantityProdotto Quantità
2148Product EnquiryProdotto Inchiesta
2149Production OrderOrdine di produzione
2150Production OrdersOrdini di produzione
2151Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
2152Production Plan ItemProduzione Piano Voce
2153Production Plan ItemsProduzione Piano Articoli
2154Production Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
2155Production Plan Sales OrdersProduzione piano di vendita Ordini
2156Production Planning (MRP)Pianificazione della produzione (MRP)
2157Production Planning ToolProduction Planning Tool
2158Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.I prodotti saranno ordinati in peso-età nelle ricerche predefinite. Più il peso-età, più alto è il prodotto verrà visualizzato nell&#39;elenco.
2159ProfileProfilo
2160Profile DefaultsDefaults Profilo
2161Profile Represents a User in the system.Profilo Rappresenta un utente nel sistema.
2162Profile of a BloggerProfilo di un Blogger
2163Profile of a blog writer.Profilo di uno scrittore blog.
2164ProjectProgetto
2165Project CostingProgetto Costing
2166Project DetailsDettagli del progetto
2167Project MilestoneProgetto Milestone
2168Project MilestonesTappe del progetto
2169Project NameNome del progetto
2170Project Start DateData di inizio del progetto
2171Project TypeTipo di progetto
2172Project ValueValore di progetto
2173Project activity / task.Attività / attività del progetto.
2174Project master.Progetto Master.
2175Project will get saved and will be searchable with project name givenProgetto avranno salvato e sarà consultabile con il nome di progetto dato
2176Project wise Stock TrackingProgetto saggio Archivio monitoraggio
2177Projected QtyQtà Proiettata
2178ProjectsProgetti
2179Prompt for Email on Submission ofRichiedi Email su presentazione di
2180PropertiesProprietà
2181PropertyProprietà
2182Property SetterSetter Proprietà
2183Property Setter overrides a standard DocType or Field propertySetter proprietà sostituisce un immobile docType campo standard
2184Property TypeTipo di proprietà
2185Provide email id registered in companyFornire id-mail registrato in azienda
2186PublicPubblico
2187PublishedPubblicato
2188Published OnEdizione del
2189Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).Tirare mail dalla posta in arrivo e collegarli come record di comunicazione (per contatti conosciuti).
2190Pull Payment EntriesTirare le voci di pagamento
2191Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaTirare ordini di vendita (in attesa di consegnare) sulla base dei criteri di cui sopra
2192PurchaseAcquisto
2193Purchase / Manufacture DetailsAcquisto / Produzione Dettagli
2194Purchase AnalyticsAcquisto Analytics
2195Purchase CommonComuni di acquisto
2196Purchase DetailsAcquisto, i dati
2197Purchase DiscountsAcquisto Sconti
2198Purchase In TransitAcquisto In Transit
2199Purchase InvoiceAcquisto Fattura
2200Purchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
2201Purchase Invoice AdvancesAcquisto anticipi fatture
2202Purchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
2203Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
2204Purchase OrderOrdine di acquisto
2205Purchase Order DateOrdine di acquisto Data
2206Purchase Order ItemOrdine di acquisto dell&#39;oggetto
2207Purchase Order Item NoAcquisto fig
2208Purchase Order Item SuppliedOrdine di acquisto Articolo inserito
2209Purchase Order ItemsAcquisto Ordine Articoli
2210Purchase Order Items SuppliedOrdine di Acquisto Standard di fornitura
2211Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
2212Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
2213Purchase Order MessageOrdine di acquisto Message
2214Purchase Order RequiredOrdine di Acquisto Obbligatorio
2215Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
2216Purchase Order sent by customerOrdine di acquisto inviato dal cliente
2217Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
2218Purchase ReceiptRICEVUTA
2219Purchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
2220Purchase Receipt Item SuppliedAcquisto Ricevuta Articolo inserito
2221Purchase Receipt Item SuppliedsRICEVUTA Voce Supplieds
2222Purchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
2223Purchase Receipt MessageRICEVUTA Messaggio
2224Purchase Receipt NoRICEVUTA No
2225Purchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
2226Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
2227Purchase RegisterAcquisto Registrati
2228Purchase ReturnAcquisto Ritorno
2229Purchase ReturnedAcquisto restituito
2230Purchase Taxes and ChargesAcquisto Tasse e Costi
2231Purchase Taxes and Charges MasterAcquisto Tasse e Spese master
2232PurposeScopo
2233Purpose must be one of Scopo deve essere uno dei
2234Python Module NamePython Nome modulo
2235QA InspectionIspezione QA
2236QAI/11-12/QAI/11-12 /
2237QTNQTN
2238QtyQtà
2239Qty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
2240Qty To ManufactureQuantità di fabbricare
2241Qty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
2242QualificationQualifica
2243QualityQualità
2244Quality InspectionControllo Qualità
2245Quality Inspection ParametersParametri di controllo qualità
2246Quality Inspection ReadingLettura Controllo Qualità
2247Quality Inspection ReadingsLetture di controllo di qualità
2248QuantityQuantità
2249Quantity Requested for PurchaseQuantità a fini di acquisto
2250Quantity already manufacturedQuantità già prodotto
2251Quantity and RateQuantità e Prezzo
2252Quantity and WarehouseQuantità e Magazzino
2253Quantity cannot be a fraction.Quantità non può essere una frazione.
2254Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsQuantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime
2255Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. Quantità dovrebbe essere uguale a Manufacturing pezzi.
2256QuarterQuartiere
2257QuarterlyTrimestrale
2258QueryQuery
2259Query OptionsOpzioni query
2260Query ReportRapporto sulle query
2261Query must be a SELECTQuery deve essere una SELEZIONA
2262Quick Help for Setting PermissionsGuida rapida per Impostazione delle autorizzazioni
2263Quick Help for User PropertiesGuida rapida per la proprietà utente
2264QuotationQuotazione
2265Quotation DatePreventivo Data
2266Quotation ItemQuotazione articolo
2267Quotation ItemsVoci di quotazione
2268Quotation Lost ReasonQuotazione Perso Motivo
2269Quotation MessageQuotazione Messaggio
2270Quotation SentQuotazione Sent
2271Quotation SeriesSerie Quotazione
2272Quotation ToPreventivo A
2273Quotation TrendQuotazione Trend
2274Quotations received from Suppliers.Citazioni ricevute dai fornitori.
2275Quotes to Leads or Customers.Citazioni a clienti o contatti.
2276Raise Material Request when stock reaches re-order levelSollevare Materiale Richiesta quando le azione raggiunge il livello di riordino
2277Raised BySollevata dal
2278Raised By (Email)Sollevata da (e-mail)
2279RandomCasuale
2280RangeGamma
2281RateVota
2282Rate Vota
2283Rate (Company Currency)Vota (Azienda valuta)
2284Rate Of Materials Based OnTasso di materiali a base di
2285Rate and AmountAliquota e importo
2286Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
2287Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda
2288Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
2289Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
2290Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del fornitore viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda
2291Rate at which this tax is appliedTasso a cui viene applicata questa tassa
2292Raw Material Item CodeMateria Codice Articolo
2293Raw Materials SuppliedMaterie prime fornite
2294Raw Materials Supplied CostMaterie prime fornite Costo
2295Re-Order LevelRe-Order Livello
2296Re-Order QtyRe-Order Qty
2297Re-orderRe-order
2298Re-order LevelLivello di riordino
2299Re-order QtyRe-order Qtà
2300ReadLeggi
2301Read OnlySolo lettura
2302Reading 1Lettura 1
2303Reading 10Reading 10
2304Reading 2Lettura 2
2305Reading 3Reading 3
2306Reading 4Reading 4
2307Reading 5Lettura 5
2308Reading 6Lettura 6
2309Reading 7Leggendo 7
2310Reading 8Lettura 8
2311Reading 9Lettura 9
2312ReasonMotivo
2313Reason for LeavingRagione per lasciare
2314Reason for ResignationMotivo della Dimissioni
2315Recd QuantityRECD Quantità
2316Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeConto da ricevere / pagare sarà identificato in base al campo Master
2317ReceivablesCrediti
2318Receivables / PayablesCrediti / Debiti
2319Receivables GroupGruppo Crediti
2320Received DateData Received
2321Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
2322Received QtyQuantità ricevuta
2323Received and AcceptedRicevuti e accettati
2324Receiver ListLista Ricevitore
2325Receiver ParameterRicevitore Parametro
2326RecipientDestinatario
2327RecipientsDestinatari
2328Reconciliation DataDati Riconciliazione
2329Reconciliation HTMLRiconciliazione HTML
2330Reconciliation JSONRiconciliazione JSON
2331Record item movement.Registrare il movimento dell&#39;oggetto.
2332Recurring IdId ricorrente
2333Recurring InvoiceFattura ricorrente
2334Recurring TypeTipo ricorrente
2335Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
2336Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Ridurre Guadagnare in aspettativa senza assegni (LWP)
2337Ref CodeRif. Codice
2338Ref Date is Mandatory if Ref Number is specifiedRif. Data è obbligatorio se viene specificato Numero Rif.
2339Ref DocTypeRif. DocType
2340Ref NameRif. Nome
2341Ref RateRif. Vota
2342Ref SQRif. SQ
2343Ref TypeTipo Rif.
2344ReferenceRiferimento
2345Reference DateData di riferimento
2346Reference DocNameRiferimento DocName
2347Reference DocTypeRiferimento DocType
2348Reference NameNome di riferimento
2349Reference NumberNumero di riferimento
2350Reference TypeTipo di riferimento
2351RefreshRefresh
2352Registered but disabled.Registrato ma disabilitato.
2353Registration DetailsDettagli di registrazione
2354Registration Details Emailed.Dettagli di registrazione ricevuta via email.
2355Registration InfoInformazioni di Registrazione
2356RejectedRifiutato
2357Rejected QuantityRifiutato Quantità
2358Rejected Serial NoRifiutato Serial No
2359Rejected WarehouseMagazzino Rifiutato
2360RelationRelazione
2361Relieving DateAlleviare Data
2362Relieving Date of employee is Alleviare Data di dipendenti è
2363RemarkOsservazioni
2364RemarksOsservazioni
2365Remove BookmarkRimuovere Bookmark
2366Rename LogRinominare Entra
2367Rename ToolRename Tool
2368Rename...Rinomina ...
2369RentedAffittato
2370Repeat OnRipetere On
2371Repeat TillRipetere Fino
2372Repeat on Day of MonthRipetere il Giorno del mese
2373Repeat this EventRipetere questo evento
2374ReplaceSostituire
2375Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
2376Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta base in tutte le altre distinte base in cui viene utilizzato. Sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare costo e rigenerare &quot;Explosion articolo BOM&quot; tavolo come da nuovo BOM
2377RepliedHa risposto
2378ReportSegnala
2379Report BuilderReport Builder
2380Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.Report di Generatore report vengono gestite direttamente dal costruttore rapporto. Niente da fare.
2381Report DateData Segnala
2382Report HideSegnala Hide
2383Report NameNome rapporto
2384Report TypeTipo di rapporto
2385Report was not saved (there were errors)Relazione non è stato salvato (ci sono stati errori)
2386ReportsRapporti
2387Reports toRelazioni al
2388Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.Rappresenta gli stati ammessi in un unico documento e ruolo assegnato per cambiare lo stato.
2389ReqdReqd
2390Reqd By DateReqd Per Data
2391Request TypeTipo di richiesta
2392Request for InformationRichiesta di Informazioni
2393Request for purchase.Richiesta di acquisto.
2394Requested ByRichiesto da
2395Requested Items To Be OrderedElementi richiesti da ordinare
2396Requested Items To Be TransferredVoci si chiede il trasferimento
2397Requests for items.Le richieste di articoli.
2398Required ByRichiesto da
2399Required DateData richiesta
2400Required QtyQuantità richiesta
2401Required only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
2402Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Materie prime necessarie rilasciate al fornitore per la produzione di un sotto - voce contratta.
2403ResellerRivenditore
2404Reserved QuantityRiservato Quantità
2405Reserved WarehouseRiservato Warehouse
2406Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
2407Reserved Warehouse is missing in Sales OrderRiservato Warehouse manca in ordine di vendita
2408Resignation Letter DateLettera di dimissioni Data
2409ResolutionRisoluzione
2410Resolution DateRisoluzione Data
2411Resolution DetailsDettagli risoluzione
2412Resolved ByDeliberato dall&#39;Assemblea
2413Restrict IPLimitare IP
2414Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)Limitare l&#39;utente da solo questo indirizzo IP. Più indirizzi IP possono essere aggiunti separando con virgole. Accetta anche gli indirizzi IP parziali, come (111.111.111)
2415Restricting By UserLimitare per utente
2416RetailVendita al dettaglio
2417RetailerDettagliante
2418Review DateData di revisione
2419RgtRgt
2420RightGiusto
2421RoleRuolo
2422Role Allowed to edit frozen stockRuolo ammessi da modificare stock congelato
2423Role NameNome Ruolo
2424Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.
2425RolesRuoli
2426Roles AssignedRuoli assegnati
2427Roles Assigned To UserRuoli assegnati a utenti
2428Roles HTMLRuoli HTML
2429Root Root
2430Root cannot have a parent cost centerRoot non può avere un centro di costo genitore
2431Rounded TotalTotale arrotondato
2432Rounded Total (Company Currency)Totale arrotondato (Azienda valuta)
2433RowRiga
2434Row Riga
2435Row #Row #
2436Row # Row #
2437Rules defining transition of state in the workflow.Regole che definiscono transizione di stato nel flusso di lavoro.
2438Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.Regole per come gli stati sono transizioni, come prossimo stato e quale ruolo può cambiare stato ecc
2439Rules to calculate shipping amount for a saleRegole per il calcolo dell&#39;importo di trasporto per una vendita
2440SMSSMS
2441SMS CenterCentro SMS
2442SMS ControlSMS Control
2443SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2444SMS LogSMS Log
2445SMS ParameterSMS Parametro
2446SMS ParametersSMS Parametri
2447SMS Sender NameSMS Sender Nome
2448SMS SettingsImpostazioni SMS
2449SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com)SMTP Server (ad es smtp.gmail.com)
2450SOSO
2451SO DateSO Data
2452SO Pending QtySO attesa Qtà
2453SO/10-11/SO/10-11 /
2454SO1112SO1112
2455SQTNSQTN
2456STESTE
2457SUPSUP
2458SUPPSUPP
2459SUPP/10-11/SUPP/10-11 /
2460SalaryStipendio
2461Salary InformationInformazioni stipendio
2462Salary ManagerStipendio Direttore
2463Salary ModeModalità di stipendio
2464Salary SlipStipendio slittamento
2465Salary Slip DeductionStipendio slittamento Deduzione
2466Salary Slip EarningStipendio slittamento Guadagnare
2467Salary StructureStruttura salariale
2468Salary Structure DeductionStruttura salariale Deduzione
2469Salary Structure EarningStruttura salariale Guadagnare
2470Salary Structure EarningsUtile struttura salariale
2471Salary breakup based on Earning and Deduction.Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
2472Salary components.Componenti stipendio.
2473SalesVendite
2474Sales AnalyticsAnalisi dei dati di vendita
2475Sales BOMBOM Vendite
2476Sales BOM HelpVendite BOM Aiuto
2477Sales BOM ItemVendite BOM articolo
2478Sales BOM ItemsVendite BOM Articoli
2479Sales CommonVendite comuni
2480Sales DetailsDettagli di vendita
2481Sales DiscountsSconti di vendita
2482Sales Email SettingsVendite E-mail Impostazioni
2483Sales ExtrasExtra di vendita
2484Sales InvoiceFattura Commerciale
2485Sales Invoice AdvanceFattura Advance
2486Sales Invoice ItemFattura Voce
2487Sales Invoice ItemsFattura di vendita Articoli
2488Sales Invoice MessageFattura Messaggio
2489Sales Invoice NoFattura Commerciale No
2490Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
2491Sales OrderOrdine di vendita
2492Sales Order DateOrdine di vendita Data
2493Sales Order ItemSales Order Item
2494Sales Order ItemsOrdini di vendita Articoli
2495Sales Order MessageSales Order Messaggio
2496Sales Order NoOrdine di vendita No
2497Sales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
2498Sales Order TrendOrdine di vendita Trend
2499Sales PartnerPartner di vendita
2500Sales Partner NameVendite Partner Nome
The file is too large to be shown. View Raw