2019-07-02 10:14:53 +05:30

920 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПензиони фондови
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyПрилагодба заокруживања (Валута компаније
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курс је обавезан у реду {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитни налог
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДатум подношења
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeПромените шифру шаблона
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупно санкционисани износ
8DocType: Email DigestNew ExpensesНев Екпенсес
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Здравствени радник није доступан на {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoТранспортни пријем бр
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративни службеник
12DocType: OpportunityProbability (%)Вероватноћа (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСилти Цлаи Лоам
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsВооЦоммерце Продуцтс
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyАццоунт Паи Онли
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessЦесс
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Поставите стандардне вредности као што су компанија, валута, текућа фискална година, итд.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingВреме праћења
19DocType: Employee EducationUnder GraduateДодипломски
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoБрој дела добављача
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Баланце
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Извор средстава (обавеза)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsОпорезиве плате плата
24DocType: Quality ActionQuality FeedbackКуалити Феедбацк
25DocType: Support SettingsSupport SettingsСеттингс Сеттингс
26apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstПрво унесите Производ
27DocType: QuizGrading BasisГрадинг Басис
28DocType: Stock Entry DetailBasic AmountБасиц Амоунт
29DocType: Journal EntryPay To / Recd FromПаи То / Рецд Фром
30DocType: BOMScrap Material CostТрошкови материјала за отпад
31DocType: Material Request ItemReceived QuantityРецеивед Куантити
32Sales Person-wise Transaction SummaryСажетак трансакција за особу у продаји
33DocType: Work OrderActual Operating CostСтварни оперативни трошкови
34apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин плаћања
35DocType: Stock EntrySend to SubcontractorПошаљи подуговарачу
36DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзаберите Адреса за доставу
37DocType: StudentAB-АБ-
38apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Резиме пројекта за {0}
39apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} је обавезан за генерисање исплата дознака, поставите поље и покушајте поново
40apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНеке е-поруке су неважеће
41DocType: AssetCalculate DepreciationИзрачунај амортизацију
42DocType: Academic TermTerm NameНазив термина
43DocType: QuestionQuestionПитање
44DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryПодкатегорија за изузеће
45apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsДетаљније
46DocType: Salary ComponentEarningЗарада
47DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddКликните на Ентер то Адд
48DocType: Employee GroupEmployee GroupЕмплоиее Гроуп
49DocType: Quality ProcedureProcessesПроцеси
50DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите девизни курс за конверзију једне валуте у другу
51apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Распон старења 4
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Потребна складишта за залиху Ставка {0}
53apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Није могуће решити функцију оцене критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
54DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesИнцлуде Рецонцилед Ентриес
55DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateДозволите брзину нулте процене
56apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Ништа више за показати.
57apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsПореска категорија је промењена у "Укупно" јер су све ставке непокретне ставке
58DocType: Salary DetailTax on flexible benefitПорез на флексибилну корист
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectОво се заснива на временским табелама креираним за овај пројекат
60apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateБуиинг Рате
61DocType: Water AnalysisType of SampleТипе оф Сампле
62DocType: BudgetBudget AccountsРачуни буџета
63apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСеријска Но {0} количина {1} не може бити фракција
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandСтоцк Ин Ханд
65DocType: WorkstationWagesПлата
66apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Није пронађен запис за запослене {0} за {1}
67DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountРачуни потраживања Неплаћени рачун
68DocType: GST AccountSGST AccountСГСТ налог
69apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатум полу-дана треба да буде између радног датума и датума завршетка посла
70DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingПримјењиво у случају запошљавања запосленика
71apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Наведена БОМ {0} не постоји за ставку {1}
72apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанија (не купац или добављач).
73DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерије фактура продаје
74apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdЗапис покрета снимљеног материјала {0} је креиран
75DocType: Lab PrescriptionTest CreatedТест Цреатед
76DocType: Academic TermTerm Start DateДатум почетка термина
77apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledСастанак {0} и фактура продаје {1} су отказани
78DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberВехицле Нумбер
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Ваша емаил адреса...
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesУкључи подразумеване уносе у књигу
81DocType: Activity CostActivity TypeТип активности
82DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет Адванцес Паид
83DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРачун добити / губитка на располагању
84DocType: GL EntryVoucher NoВаучер бр
85DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромените ниво на основу складишта
86apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelЗаустављени радни налог се не може поништити, прво га прекините да бисте отказали
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серијски бројеви потребни за ставку {1}. Дали сте {2}.
88DocType: CustomerCustomer Primary ContactПримарни контакт клијента
89DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаил Но
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandНовац у рукама
91apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateОдмор на {0} није између датума и датума
92apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadОлово мора бити постављено ако је могућност израђена од олова
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Рачун са постојећом трансакцијом не може се конвертовати у групу.
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledТимесхеет {0} је већ завршен или отказан
95DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардни услови и услови који се могу додати у продају и куповину. Примери: 1. Важност понуде. 1. Услови плаћања (унапријед, кредит, дио аванса итд.). 1. Шта је екстра (или плаћа Корисник). 1. Упозорење о безбедности / употреби. 1. Гаранција ако постоји. 1. Политика повраћаја. 1. Услови испоруке, ако је примјењиво. 1. Начини рјешавања спорова, одштета, одговорности, итд. 1. Адреса и контакт ваше компаније.
96apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationОставите обавештење о статусу
97DocType: Designation SkillDesignation SkillДесигнатион Скилл
98apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Потребна количина за ставку {0} у реду {1}
99apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstДа бисте филтрирали базу на партији, прво одаберите опцију Парти Типе
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура плата није додељена запосленом {0} на наведени датум {1}
101DocType: Prescription DurationNumberБрој
102DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchРаздвојите групу за сваку групу
103DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalЗахтевајте одобрење лабораторијског теста
104DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateДатум ажурирања ажурирања
105DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileУвезите графикон рачуна из ЦСВ датотеке
106apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПодршка за јавну апликацију је застарела. Подесите приватну апликацију, за више детаља погледајте упутство за употребу
107DocType: ContractSignedПотписан
108DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и услови1
109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Прво изаберите Запис запосленика.
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПолитика лозинки за исплате плата није постављена
111DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезултат ХТМЛ
112DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysИгноришите празнике
113DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureЛинкед Соил Тектуре
114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsОво се заснива на логовима против овог возила. Погледајте временску линију испод за детаље
115DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-АЦЦ-ПАИ-.ИИИИ.-
116DocType: EmployeeEmergency ContactКонтакт за хитне случајеве
117DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLУРЛ ауторизације
118DocType: AttendanceOn LeaveНа одсуству
119DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПрикажите слидесхов на врху странице
120DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsПаиер Сеттингс
121apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartПоставите порезно правило за корпе за куповину
122apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionУ производњи
123DocType: Payment EntryPayment ReferencesРеференце плаћања
124DocType: Fee ValidityValid TillВажи до
125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Из {0} типа {1}
126DocType: Request for Quotation ItemProject NameНазив пројекта
127DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyСтоцк Кти
128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДечја ставка не треба да буде скуп производа. Уклоните ставку `{0}` и сачувајте
129DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКључна путања резултата одговора
130DocType: Travel RequestFully SponsoredФулли Спонсоред
131apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНије дозвољено. Искључите тип сервисне јединице
132DocType: POS ProfileOffline POS SettingsОффлине ПОС Сеттингс
133DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsИзрачуни
134DocType: Production PlanMaterial RequestedТражени материјал
135DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентни ред
136DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationГодишња додјела
137DocType: Buying SettingsSubcontractПодуговор
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveТрошкови за вредновање не могу бити означени као инклузивни
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Налог {0}: Родитељски рачун {1} не припада компанији: {2}
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНије успела да се пријавите
141apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingСтавке и цене
142DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон о условима плаћања
143DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
144DocType: Assessment PlanProgramПрограм
145DocType: AntibioticHealthcareЗдравствена заштита
146DocType: ComplaintComplaintЖалба
147DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОграничите на земље
148DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerИтем Манагер
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валута завршног рачуна мора бити {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.pyBudgetsБуџети
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОтварање ставке фактуре
152DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПланирајте материјал за подсклопове
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareХардвер
154DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRАкција ако је годишњи буџет премашен на МР
155DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАдванце Амоунт
156DocType: Accounting DimensionDimension NameИме димензије
157DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив ставке фактуре продаје
158DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-ХР-ЕКСП-.ИИИИ.-
159DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingИнцлуде Итем Ин Мануфацтуринг
160DocType: Item ReorderCheck in (group)Пријава (група)
161DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не приказујете ниједан симбол као што је $ етц поред валута.
162DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип компоненте плата
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкционар не припада овом друштву
164DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДан (а) након краја мјесеца фактуре
165apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип возила
166DocType: AntibioticHealthcare AdministratorХеалтхцаре Администратор
167DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdПраг појединачне трансакције
168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingБроадцастинг
169DocType: Support Search SourcePost Title KeyКључ наслова поста
170DocType: CustomerCustomer Primary AddressПримарна адреса клијента
171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Изаберите групе за пакетну ставку
172DocType: Pricing RuleMin QtyМин Кти
173DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossОдбитак за плаћање или губитак
174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityОн Итем Куантити
175apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗамените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим саставницама
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМорају се подесити почетни датум пробног периода и датум завршетка пробног периода
177apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНема временских листова
178DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingМапирање заглавља изјаве
179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayОзначи пола дана
180DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за производњу
181DocType: SupplierBlock SupplierБлоцк Супплиер
182apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLУнесите УРЛ адресе Вооцоммерце сервера
183apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceФром Плаце
184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Нису пронађени контакти са ИД-овима е-поште.
185DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedЦонсумптион Инвоицед
186DocType: BinRequested QuantityРекуестед Куантити
187DocType: StudentExitИзлаз
188DocType: Delivery StopDispatch InformationДиспатцх Информатион
189DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основни износ (валута компаније)
190DocType: Selling SettingsSelling SettingsСеллинг Сеттингс
191apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsПитање мора имати више од једне опције
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Молимо вас да поставите датум придруживања за запосленог {0}
193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyО вашој компанији
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
195DocType: AttendanceLeave ApplicationНапусти апликацију
196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogДневник одржавања
197apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНеважеће време слања
198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountПопуст
199DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsИскористи бодове лојалности
200DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesКуотатион Сериес
201DocType: GuardianOccupationЗанимање
202DocType: ItemOpening StockОпенинг Стоцк
203DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreСцоре Сцоре
204DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПрикажи само ставке из ових група ставки
205DocType: Job Card Time LogTime In MinsВреме у мин
206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredСтавка {0} не постоји у систему или је истекла
207DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeПрице Дисцоунт Сцхеме
208DocType: Vital SignsHyperХипер
209apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Шта ради?
210Sales Invoice TrendsТрендови у фактури продаје
211DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesПлатни уноси
212DocType: Employee EducationClass / PercentageЦласс / Перцентаге
213Electronic Invoice RegisterРегистар електронских фактура
214DocType: Shift TypeThe number of occurrence after which the consequence is executed.Број појављивања након које се извршава посљедица.
215DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Да ли је повратак (кредитна напомена)
216DocType: Price ListPrice Not UOM DependentПрице Нот УОМ Депендент
217DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛаб Тест Сампле
218DocType: Shopify Settingsstatus htmlстатус хтмл
219DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За нпр. 2012, 2012-13
220apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userонемогућен корисник
221DocType: Amazon MWS SettingsESЕС
222DocType: WarehouseWarehouse TypeВарехоусе Типе
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryКуицк Јоурнал Ентри
224apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountПотрошени износ
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВећ је завршено
226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountИзнос на чекању
227DocType: SupplierWarn RFQsВарн РФКс
228DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛаб Пресцриптион
229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateРедослед амортизације {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума доступности за употребу
230DocType: Certification ApplicationUSDдолар
231apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Својство {0} не може бити отписано, јер је већ {1}
232DocType: Delivery TripDeparture TimeВреме поласка
233DocType: DonorDonor TypeДонор Типе
234DocType: CompanyMonthly Sales TargetМесечни циљ продаје
235DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДатум откупа
236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобравање корисника не може бити исто што и правило које се примјењује на
237DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupРаспоред накнада Студентска група
238apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОд датума не може бити већи од датума
239apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Наведите {0}
240apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINТо ГСТИН
241apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Датум завршетка термина не може бити раније од датума почетка термина. Исправите датуме и покушајте поново.
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНо Емплоиее Фоунд
243DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегорија изузимања
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryНаправите унос исплате
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Сврха мора бити једна од {0}
246DocType: Content ActivityLast Activity Последња активност
247DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingВеза са свим локацијама у којима расте усев
248apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsУпис на курс {0} не постоји
249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимално дозвољено одсуство у типу одсуства {0} је {1}
250Qty to TransferКоличина за трансфер
251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Молимо идентификујте / направите налог (група) за тип - {0}
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsПодесите подразумевану групу корисника и територију у поставкама продаје
253apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНе постоји варијанта ставке за изабрану ставку
254DocType: ContractContract DetailsДетаљи уговора
255DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsИзаберите, да би корисник могао претраживати ове области
256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualТотал Ацтуал
257apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeПромени код
258DocType: CropPlanting AreaПлантинг Ареа
259DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Оцјена запосленика (опционално)
260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Центар трошкова за ставку са шифром ставке "
261DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMДефаулт Стоцк УОМ
262DocType: WorkstationRent CostРент Цост
263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultТраининг Ресулт
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРадни налог није креиран
265apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterМетар
266DocType: CourseHero ImageХеро Имаге
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНема ставки за паковање
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Потребно складиште испоруке за ставку залиха {0}
269apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
270apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Циљна локација је потребна за имовину {0}
271apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСГСТ Износ
272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Салдо рачуна је већ у Кредиту, није вам дозвољено да поставите "Стање мора бити" као "Задужење"
273DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportГСТР 3Б Извештај
274DocType: BOM ItemRate & AmountРате & Амоунт
275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredОбавезно је задужење
276apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameНазив производа
277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseТрошкови нове куповине
278DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Додатне информације о купцу.
279DocType: Quiz ResultWrongПогрешно
280apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryБатцх Инвентори
281DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Исплата плата послата запосленом ће бити заштићена лозинком, лозинка ће се генерисати на основу политике лозинки.
282DocType: Payment EntryReceived AmountПримљени износ
283DocType: ItemIs Sales ItemЈе продајна ставка
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileГенеришите текстуалну датотеку
285DocType: ItemVariantsВаријанте
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТрошкови ће се дистрибуирати пропорционално на основу количине или износа ставке, према вашем избору
287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayПредстојеће активности за данас
288DocType: Quality Procedure ProcessQuality Procedure ProcessПроцес квалитета поступка
289DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудент Батцх
290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Стопа процене потребна за ставку у реду {0}
291DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Основна цена сата (валута компаније)
292DocType: Job OfferPrinting DetailsПринтинг Детаилс
293DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМануфацтуринг Манагер
294DocType: BOMJob CardЈоб Цард
295DocType: Subscription SettingsProrateПрорате
296DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ИД корисника система (пријава). Ако је постављено, постаће подразумевани за све ХР обрасце.
297apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsСве групе ставки
298apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusИзаберите Статус
299DocType: Subscription PlanFixed rateФиксна каматна стопа
300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineВаздушна линија
301DocType: QuotationTerm DetailsДетаљи термина
302DocType: VehicleAcquisition DateДатум куповине
303DocType: SMS CenterSend ToПослати
304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateПросечна стопа
305DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputПодесите број трансакција на основу серијског улаза
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Валута рачуна унапред треба да буде иста као и валута компаније {0}
307apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsПрилагоди секције за почетну страницу
308DocType: GSTR 3B ReportOctoberОцтобер
309DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСакриј порески идентификатор купца из трансакција продаје
310apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Неважећи ГСТИН! ГСТИН мора имати 15 знакова.
311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравило одређивања цена {0} је ажурирано
312DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролна листа испуњења уговора
313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsСви производи
314apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchПретраживање производа
315DocType: Salary SlipNet PayНето плата
316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtУкупни фактурирани Амт
317DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyПотрошни материјал Фактура одвојено
318DocType: Shift TypeWorking Hours Threshold for AbsentПраг радног времена за одсуство
319DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.ХР-АПР-.ИИ.-.ММ.
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен груписном налогу {0}
321DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
322DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери доступност
323apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНије могуће пронаћи ставку са овим баркодом
324DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesДефаулт Инвоице Наминг Сериес
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Ако {0} {1} количине ставке <b>{2}</b> , шема <b>{3}</b> ће бити примењена на ставку.
326DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудент Сиблингс
327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherУнос дневника {0} нема налог {1} или се већ подудара са другим ваучерима
328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesПравни трошкови
329apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutПроверити
330apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетаљи о чланству
331apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressПоставите адресу клијента
332apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Наведите своје производе или услуге које купујете или продајете.
333DocType: AccountIncomeПриход
334DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се овај порез примјењује
335apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteНапомена о примању плаћања
336DocType: Asset Finance BookIn PercentageИн Перцентаге
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Понуде добијене од добављача.
338DocType: Journal Entry AccountReference Due DateРеференце Дуе Дате
339apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysЛеад Тиме Даис
340DocType: Quality GoalRevision and Revised OnРевисион анд Ревисед Он
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} против наруџбенице за куповину {1}
342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Направљена евиденција накнада - {0}
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Напомена: {0}
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedСеријски број {0} је већ примљен
345DocType: HR SettingsLeave SettingsЛеаве Сеттингс
346DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteКредитна напомена о издавању
347Batch Item Expiry StatusСтатус истека серије
348apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsСтоцк Трансацтионс
349apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationЛокација догађаја
350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoФилм и видео
351DocType: CropRow SpacingРов Спацинг
352apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број рачуна за рачун {0} није доступан. <br> Молимо вас да исправно поставите свој Контни план.
353DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeПочетна локација са леве ивице
354DocType: HR SettingsHR SettingsХР Сеттингс
355DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsИменовања
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdКреиран је објекат {0}
357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Унесите планирану количину за ставку {0} у реду {1}
358apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchИзаберите Батцх
359DocType: BOMItem DescriptionОпис предмета
360DocType: AccountAccount NameНазив налога
361apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyУнесите АПИ Цонсумер Кеи
362DocType: Products SettingsProducts per PageПроизводи по страници
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронађен у табели
364DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitДефаулт Дистанце Унит
365DocType: Clinical ProcedureConsume StockЦонсуме Стоцк
366DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaПодручје кључних перформанси
367apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.СО Но.
368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} није пронађен за ставку {1}
369DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseСет Соурце Варехоусе
370DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsОут Патиент Сеттингс
371DocType: AssetInsurance End DateДатум завршетка осигурања
372DocType: Bank AccountBranch CodeБранцх Цоде
373apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumУсер Форум
374DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemЛандед Цост Итем
375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавац и купац не могу бити исти
376DocType: ProjectCopied FromКопирано из
377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableНа располагању
378DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродајни циљеви
379DocType: BOM OperationBOM OperationБОМ Оператион
380DocType: StudentO-О-
381DocType: Repayment ScheduleInterest AmountИзнос камате
382DocType: Water AnalysisOriginОригин
383apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДодај нову адресу
384DocType: POS ProfileWrite Off AccountНапиши рачун
385apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПонуда / цијена котације
386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateстручни сарадник
387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Молимо унесите све тражене вредности резултата
388DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedСтавка наруџбенице је испоручена
389apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemСтавка {0} није серијализована ставка
390DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerГоЦардлесс Цустомер
391DocType: Leave EncashmentLeave BalanceЛеаве Баланце
392apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Распоред одржавања {0} постоји у односу на {1}
393DocType: Assessment PlanSupervisor NameИме супервизора
394DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByЦампаигн Наминг Би
395DocType: Student Group Creation Tool CourseCourse CodeШифра предмета
396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceАероспаце
397DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирајте на бази наплате
398DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритеријуми за бодовање добављача резултата
399DocType: AccountStockакција
400DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeВрста документа пријема
401DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по регионима
402DocType: Hotel Room AmenityBillableБиллабле
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentВлада
404apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирајте евиденцију запосленика за управљање лишћем, потраживањима трошкова и платним списком
405apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleМесто продаје
406apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Корисник {0} је већ додељен здравственом раднику {1}
407apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандардна куповина
408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeШегрт
409apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsАдд Тимесхеетс
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој новог рачуна, биће укључен у назив рачуна као префикс
411apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСкладиште добављача обавезно за подуговорну Потврду о куповини
412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailУнесите Преферред Цонтацт Емаил
413DocType: Vital SignsNormalНормално
414DocType: CustomerCustomer POS IdИд клијента ПОС
415DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitТежина по јединици
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДечји чворови могу бити креирани само под чворовима типа &#39;Група&#39;
417DocType: Share Transfer(including)(укључујући)
418RequestedРекуестед
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemСтавка {0} није дионица
420DocType: Journal EntryMulti CurrencyВише валута
421DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountИспис Разлика Износ
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledСтавка {0} је онемогућена
423DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateПоследњи датум завршетка
424apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentФулфиллмент
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадатак је усвојен као позадински посао. У случају било каквог проблема у обради у позадини, систем ће додати коментар о грешци на овом усклађивању залиха и вратити се на фазу нацрта
426apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredРазматран укупан редослед
427DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимизе Роуте
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Проценат попуста се може применити или на ценовник или на цјеновник.
429DocType: Training EventTrainer EmailТраинер Емаил
430apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterДођи од сусрета са пацијентом
431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperПрограмер
432DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionУзимање узорака
433apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Молимо вас да подијелите своје повратне информације са обуком кликом на &#39;Повратна информација тренинга&#39;, а затим &#39;Ново&#39;
434DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksПовезивање на КуицкБоокс
435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentУпис ученика
436DocType: Employee AdvanceClaimedЦлаимед
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesОставља
438DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Распад плата на основу зараде и одбитка.
439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingНедостаје структура плата
440DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоље акције
441Quotation TrendsКуотатион Трендс
442apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextПовежите Амазон са ЕРПНект
443DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeВреме одговора и резолуције
444DocType: Loyalty ProgramCollection TierЦоллецтион Тиер
445DocType: GuardianGuardian Of Гуардиан Оф
446DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsДетаљи Гатеваи плаћања
447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}План за особље {0} већ постоји за ознаку {1}
448DocType: ItemWebsite WarehouseВебсите Варехоусе
449DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginРате витх Маргин
450apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктура плата мора се поднијети прије подношења Декларације о пореској олакшици
451apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsАдд Леадс
452apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРесерве Варехоусе
453DocType: Payment TermPayment Term NameНазив термина плаћања
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНема дозволу
455apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Изаберите компанију ...
456DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesКористите серије Наминг
457DocType: Salary ComponentFormulaФормула
458DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualРадња ако је акумулирани мјесечни буџет премашен на стварни
459DocType: Leave TypeAllow EncashmentАллов Енцасхмент
460apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Пројектна активност / задатак.
461DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemСтавка фактуре трансакције банковног извода
462DocType: Work OrderTotal Operating CostУкупни оперативни трошкови
463DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateПредложак за запослене
464DocType: Pricing RuleSame ItemСаме Итем
465apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsИзнос за једну трансакцију прелази максимални дозвољени износ, креира посебан платни налог раздвајањем трансакција
466DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedСтворена је плата
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лаб тест (и)
468DocType: Payment RequestParty DetailsДетаљи о партији
469apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsТрошкови купљених артикала
470apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueСва комуникација која укључује и изнад тога ће бити премјештена у ново издање
471DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureПотрошња материјала за производњу
472DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана на Веб локацији
473DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМени ресторана
474DocType: Asset MovementPurposeСврха
475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsРасподела структуре плата за запосленог већ постоји
476DocType: Clinical ProcedureService UnitСервице Унит
477DocType: Travel RequestIdentification Document NumberБрој идентификационог документа
478DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
479DocType: Employee EducationEmployee EducationЕдуцатион Едуцатион
480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesБрој позиција не може бити мањи од тренутног броја запослених
481apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsСве корисничке групе
482apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListКуповина ценовника
483apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeГотова шифра артикла
484apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearПостоји више фискалних година за датум {0}. Молимо вас да поставите компанију у фискалној години
485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredПотребан је датум расположив за употребу
486DocType: Employee TrainingTraining DateДатум обуке
487apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileРеадинг Уплоадед Филе
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestМатериал Рекуест
489DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Укупни додељени износ (валута компаније)
490DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemРестаурант Ордер Ентри Итем
491DocType: Delivery StopDistanceДистанце
492DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Добијте финансијску поделу података о порезима и наплатама од стране Амазона
493DocType: Vehicle ServiceMileageКилометража
494apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставку {0}, количина мора бити позитиван број
495apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartИтем Царт
496apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedУноси за плаћање {0} нису повезани
497DocType: Email DigestOpen NotificationsОтвори обавештења
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesУслови за плаћање су успјешно креирани
499DocType: Soil AnalysisMg/KМг / К
500DocType: ItemHas Serial NoХас Сериал Но
501DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserМануфацтуринг Усер
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerЛедгер
503DocType: Journal Entry AccountLoanЗајам
504DocType: VehicleFuel UOMФуел УОМ
505DocType: IssueSupportПодршка
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Неважећа компанија за међубанкарску трансакцију.
507DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsПоставке амортизације фиксне имовине
508DocType: EmployeeDepartment and GradeОдељење и разред
509apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredЦхецкс Рекуиред
510DocType: LeadDo Not ContactНе контактирајте
511DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderАжурирајте наплаћени износ у продајном налогу
512DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceМеал Преференце
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више правила за одређивање цена са највишим приоритетом, примењују се следећи интерни приоритети:
514apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existЗапослени {0} није активан или не постоји
515apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsЛиста свих трансакција акција
516DocType: Item DefaultSales DefaultsДефаулт Дефаултс
517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Преклапање у бодовању између {0} и {1}
518DocType: Course Assessment CriteriaWeightageТежина
519DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryНаправите нови унос плаћања / дневника
520DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-ХР-АТТ-.ИИИИ.-
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако се на основу горе наведених услова нађу два или више Правила о ценама, примењује се Приоритет. Приоритет је број између 0 и 20, док је подразумевана вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоје вишеструка правила за одређивање цена са истим условима.
522apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количина је обавезна
523DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив рачуна прихода
524apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Фактура куповине не може бити направљена против постојећег средства {1}
525apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying different promotional schemes.Правила за примену различитих промотивних шема.
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Потребан фактор покривања УОМ-а за УОМ: {0} у ставци: {1}
527apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Унесите количину за ставку {0}
528DocType: WorkstationElectricity CostЕлецтрицити Цост
529DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceВехицле Сервице
530apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesМакинг Стоцк Ентриес
531DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberБрој фиксног депозита
532DocType: Vital SignsVery CoatedВери Цоатед
533DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПослано почетно обавештење о е-пошти
534DocType: Production PlanFor WarehouseФор Варехоусе
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Е-пошта запосленика није пронађена, стога е-пошта није послата
536DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyФром Цурренци
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteПовратна / дебитна напомена
538DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ред у ком се одељци појављују. 0 је прво, 1 је друго и тако даље.
539apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправите наруџбенице које ће вам помоћи да планирате свој рад и испоручите на вријеме
540apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Нешто није у реду!
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceМолимо вас да изаберете Здравствену службу
542DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesПримени / одобри лишће
543DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОдноси се на компанију
544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Материјал који није пронађен за ставку {1}
545DocType: LoanAccount InfoИнформације о рачуну
546DocType: Item Attribute ValueAbbreviationСкраћеница
547DocType: Email DigestPurchase Orders to BillНаруџбенице за Билл
548DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightУкупна нето тежина
549DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улоге (изнад дозвољене вредности)
550DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-ХР-ЕАД-.ИИИИ.-
551DocType: Job ApplicantResume AttachmentРесуме Аттацхмент
552DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerМанагер за пољопривреду
553apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesБатцх Ентриес
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите Примјењиво на наруџбеници и примјењиво на стварне трошкове резервације
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalДобитак / губитак на располагању
556DocType: LoanTotal PaymentУкупан износ
557DocType: AssetTotal Number of DepreciationsУкупан број амортизације
558DocType: AssetFully DepreciatedФулли Депрециатед
559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsКреирање налога
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПоставка варијанте ставке
561DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме групе добављача
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродајни ценовник
563DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
564DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСупплиер Варехоусе
565DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Само порески утицај (не може захтевати део опорезивог прихода)
566DocType: Item DefaultPurchase DefaultsДефаулт Дефаултс
567DocType: ContractContract TemplateПредложак уговора
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Серијски број {0} не припада групи {1}
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesПендинг Леавес
570DocType: Student ApplicantAppliedАпплиед
571DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsЦонсумптион Детаилс
572apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemУчитавање платног система
573DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМакимум Сцоре Сцоре
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Молимо вас да поставите подразумевани шаблон за Обавештење о остављању статуса у ХР поставкама.
575apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardСтудентска исказница
576apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesНатуре оф Супплиес
577DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeЛаст Синц Датетиме
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existКод {0} већ постоји
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsНа основу услова плаћања
580DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ова вредност се ажурира у Дефаулт Салес Прице Лист.
581DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпецијални предложак за тестирање
582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsЦреате Варијанте
583DocType: Item DefaultDefault Expense AccountДефаулт Екпенсе Аццоунт
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsМолимо вас да подесите ученике у оквиру Студентских група
585apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОпорезиви износ
586DocType: LeadLead OwnerЛеад Овнер
587DocType: Share TransferTransferТрансфер
588apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Ставка претраге (Цтрл + и)
589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултат је послан
590apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyFrom date can not be greater than than To dateОд датума не може бити већи од датума До
591DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: немојте креирати рачуне за клијенте и добављаче
593apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryСтудентска група или распоред курса је обавезан
594DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон пореза на промет
595DocType: BOMRoutingРоутинг
596DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationУсклађивање плаћања
597apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Одговарају неповезаним фактурама и плаћањима.
598apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesОтварање стања
599DocType: SupplierPANПАН
600DocType: Work OrderOperation CostОперативни трошак
601DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryИме корисника
602apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНова адреса
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesПодружнице су већ планирале за {1} слободних радних места у буџету од {2}. Кадровски план за {0} треба да расподели више слободних радних места и буџет за {3} него што је планирано за његове подружнице
604DocType: Stock EntryFrom BOMФром БОМ
605DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantСтудент Апплицант
606DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите равнотежу пре апликације
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemДатум истека је обавезан за одабрану ставку
608DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseДефаулт Таргет Варехоусе
609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipСхов Салари Слип
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Расподела процента треба да буде 100%
611DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзијски фактор
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Стоцк није могуће ажурирати у односу на потврду о куповини {0}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРед ретка {0}: {1} {2} не постоји у табели изнад {{1} &#39;
614DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишње
615DocType: Guardian StudentGuardian StudentГуардиан Студент
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsДодајте Привремени отварајући рачун у Контни план
617DocType: AccountInclude in grossУкључи у бруто
618apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersИзаберите Серијски бројеви
619DocType: Tally MigrationUOMsУОМс
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партија / налог се не подудара са {1} / {2} у {3} {4}
621apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Неважећа референца {0} {1}
622DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКорективна / превентивна
623DocType: Work Order OperationWork In ProgressРад у току
624DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyРачун валута
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtцредит_ноте_амт
626DocType: Setup Progress ActionAction NameНазив акције
627DocType: EmployeeHealth InsuranceЗдравствено осигурање
628DocType: Student GroupMax StrengthМак Стренгтх
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableУдвостручена група корисника пронађена је у табели групних цутомера
630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остављање не може бити примењено / отказано пре {0}, пошто је баланс допуста већ пренесен у наредном запису о додели одласка {1}
631DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМин Амоунт
632DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Рате витх Маргин (Валута компаније)
633DocType: LeadFollow UpПратити
634DocType: Tax RuleShipping CountryСхиппинг Цоунтри
635DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПратите ову доставницу са било којим пројектом
636DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountДефаулт Паиролл Паиабле Аццоунт
637DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleРаспоред ажурирања
638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Ажурирање предвиђеног времена доласка.
639DocType: Asset CategoryFinance Book DetailФинанце Боок Детаил
640apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серијски број {0} не припада напомени за испоруку {1}
641apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Поставите порезни број за клијента &quot;% с&quot;
642DocType: Sales PartnerLogoЛого
643DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључите празнике у лишће као лишће
644DocType: Shift AssignmentShift RequestСхифт Рекуест
645apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се обележи испражњена болничка евиденција, постоје необрачунате фактуре {0}
646DocType: QuickBooks MigratorScopeОбим
647DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДатум заустављања услуге
648DocType: ArticlePublish DateДатум објављивања
649DocType: StudentO+О +
650DocType: BOMWork OrderРадни налог
651DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionТрансакција
652DocType: Workstationper hourна сат
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Ова радња ће зауставити будуће наплате. Да ли сте сигурни да желите да откажете ову претплату?
654apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxПорез на државу / УТ
655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsСцорецардс
656Projected Quantity as SourceПредвиђена количина као извор
657DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupПарент Супплиер Гроуп
658apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Пронађени су редови са дуплицираним датумима у другим редовима: {0}
659DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-ЕДУ-ФЕЕ-.ИИИИ.-
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateПредложак графикона рачуна
661DocType: LeadLeadЛеад
662DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
663apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionСетуп Институтион
664Salary RegisterРегистар плата
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ случају вишеслојног програма, корисници ће бити аутоматски додељени дотичном нивоу у складу са њиховим утрошком
666DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДатум слања
667DocType: Upload AttendanceAttendance From DateАттенданце Фром Дате
668apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
669DocType: GST SettingsGST SummaryГСТ Суммари
670DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryОбавезан академски мандат
671DocType: VehicleOdometer Value (Last)Вредност километраже (последња)
672apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherПренесите средства из једног складишта у друго
673DocType: RoomSeating CapacityКапацитет за седење
674DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailДетаљи о апликацији за запослене
675apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Запослени {0} се већ пријавио за {1} између {2} и {3}:
676DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountКапитални рад на рачуну напретка
677DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountВрста и износ погодности
678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Молимо вас да поставите налог за плаћање по дефаулту за предузеће {0}
679DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListХолидаи Лист
680DocType: Job CardTotal Time in MinsУкупно време у мин
681DocType: Shipping RuleShipping AmountСхиппинг Амоунт
682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentТотал Абсент
683DocType: Fee ValidityReference InvРеференце Инв
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} је потребан за креирање отварања {2} фактура
685DocType: Bank AccountIs Company AccountРачун је компаније
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Желите ли обавијестити све клијенте путем е-поште?
687DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesПродаја
688DocType: Vital SignsTongueТонгуе
689DocType: Journal EntryExcise EntryЕнтисе Ентри
690apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersОбриши филтере
691DocType: Delivery TripIn TransitУ пролазу
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeБар код {0} није важећи {1} код
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Стање за налог {0} мора увек да буде {1}
694apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважећа наруџбеница за одабраног купца и ставку
695DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако је омогућено, систем ће креирати радни налог за експлодиране ставке према којима је доступна саставница.
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleПакет производа
697DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНев Екцханге Рате
698apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoОпен То До
699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста пријемника је празна. Креирајте листу пријемника
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesТекуће обавезе
701apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoЕРПНект Демо
702DocType: PatientOther Risk FactorsОстали фактори ризика
703DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} примјењиво након {1} радних дана
705DocType: TaskTask DescriptionОпис задатка
706DocType: Bank AccountSWIFT NumberСвифт број
707DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПрикажи распоред плаћања у штампи
708DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountПримена износа пореза по одбитку пореза
709DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingСтатус Сцорецард добављача
710DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingЧитање контроле квалитета
711DocType: Healthcare SettingsValid number of daysВажећи број дана
712DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemматериал_рекуест_итем
713DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-МАТ-ИНС-.ИИИИ.-
714DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintПрилагођени потпис у штампи
715DocType: Patient EncounterProceduresПроцедуре
716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesОтворених питања
717DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серија за унос вредности амортизације (унос дневника)
718DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус заузетости
719apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveПривилеге Леаве
720DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateТренутни датум завршетка фактуре
721DocType: Sample CollectionCollected TimeЦоллецтед Тиме
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Изаберите БОМ за ставку у реду {0}
723DocType: DepartmentExpense ApproverЕкпенсе Аппровер
724DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНев Трансацтионс
725apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountПлативи износ
726DocType: SMS CenterAll Supplier ContactАлл Цонтацт Супплиер
727apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Понуда {0} није типа {1}
728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableТип остављања {0} није могуће пребацити
729DocType: ContractFulfilment StatusСтатус испуњења
730apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestОткажите претплату на ову адресу е-поште
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} createdНаправљено је {0} {1}
732DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleОдговорно лице
733DocType: AssetAsset CategoryКатегорија имовине
734DocType: Stock SettingsLimit PercentЛимит Перцент
735DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsРачуни за мапирање новчаног тока
736apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoИзаберите Серијски број
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnПовратак продаје
738apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНије пронађен ниједан запис
739DocType: DepartmentExpense ApproversОдобрени трошкови
740DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупирајте исте ставке
741DocType: CompanyParent CompanyМатична компанија
742DocType: Daily Work Summary GroupReminderПодсетник
743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountРачун прекорачења банака
744DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Др - Цр)
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupГрупа производа постоји са истим именом, промијените име ставке или преименујте групу ставки
746DocType: StudentB+Б +
747apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из матичне ставке
748DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapАллов Оверлап
749apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Вредност за атрибут {0} мора бити у опсегу од {1} до {2} у корацима од {3} за ставку {4}
750DocType: TimesheetBilling DetailsДетаљи наплате
751DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТабела процедура квалитета
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdКреиран је серијски број {0}
753DocType: WarehouseWarehouse DetailВарехоусе Детаил
754DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа испоручи и Билл
755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДодато је детаљима
756apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДодајте кориснике на тржиште
757DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeПодсетите пре
758DocType: Healthcare SettingsManage CustomerМанаге Цустомер
759DocType: Loyalty Program CollectionTier NameТиер Наме
760DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsПроизводне поставке
761apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenТакен
762apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Изаберите Датум почетка и Датум завршетка за ставку {0}
763DocType: Education SettingsEducation SettingsПоставке образовања
764DocType: Student AdmissionAdmission End DateДатум завршетка пријема
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Ако {0} {1} вреди ставку <b>{2}</b> , шема <b>{3}</b> ће бити примењена на ставку.
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedМолимо наведите компанију да наставите
767DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamТим за одржавање имовине
768DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДатум захтева за материјал
769apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОдговорности
770DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Укупни износ обрачуна трошкова (путем временских листова)
771apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsУвоз ставки и УОМ-ова
772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛистови годишње
773DocType: StudentDate of LeavingДатум одласка
774apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesИзвезите Е-фактуре
775DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораторијска СМС упозорења
776DocType: ProgramIs PublishedИс Публисхед
777DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerХеалтхцаре Працтитионер
778apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Цена ставке је ажурирана за {0} у ценовнику {1}
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryБоручна ставка {0} не може се ажурирати помоћу усклађивања залиха, уместо тога користите унос залиха
780DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатеријал за добављача
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Корисник је обавезан против рачуна за наплату {2}
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesХеалтхцаре Сервицес
784DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeГраде Цоде
785apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersСастанци и сусрети са пацијентима
786TDS Computation SummaryТДС Цомпутатион Суммари
787DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelОзнака правила доставе
788DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByСупплиер Наминг Би
789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Пријаве за {0}
790DocType: LoanLoan DetailsДетаљи кредита
791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Запослени {0} на пола дана {1}
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максимални износ изузећа не може бити већи од максималне износа изузећа {0} од категорије ослобођења од пореза {1}
793apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordПоставите политику остављања запосленика {0} у евиденцији запосленика / разреда
794DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЦхецк Нумбер
795Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективе ангажоване, али не и конвертоване
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesСтоцк Лиабилитиес
797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-AboveИзнад
798DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецификација Веб локације
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Ставка {0} (Серијски број: {1}) се не може конзумирати као што је резервисана за комплетан продајни налог {2}.
800DocType: VehicleElectricЕлецтриц
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ставка Цена се појављује више пута на основу ценовника, добављача / купца, валуте, предмета, УОМ-а, броја и датума.
802DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryСтоцк Ледгер Ентри
803DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeЕмаил Салис Слип то Емплоиее
804DocType: Stock EntryDelivery Note NoНапомена о испоруци бр
805apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsАдд Тимеслотс
806DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПацкинг Слип Итем
807DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандардни износ ослобађања од пореза
808apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСериализед Инвентори
809DocType: ContractRequires FulfilmentЗахтева испуњење
810DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-МАТ-КА-.ИИИИ.-
811DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountРачун потраживања
812DocType: Website AttributeWebsite AttributeВебсите Аттрибуте
813apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Још није додата ниједна адреса.
814DocType: Sales OrderPartly BilledДелимично наплаћено
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлијент није укључен у програм лојалности
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsПослови
817DocType: Expense ClaimApproval StatusСтање одлуке о одобрењу
818apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyОпенинг Кти
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Прескакање распореда структуре плата за следеће запослене, пошто постоје записи о распореду плата. {0}
820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датум завршетка термина не може бити касније од датума завршетка академске године на који је термин повезан (академска година {}). Исправите датуме и покушајте поново.
821DocType: Purchase Order% Billed% Биллед
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceТотал Варианце
823apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueСплит Иссуе
824DocType: Item DefaultDefault SupplierДефаулт Супплиер
825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseБасе
826apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementСхаре Манагемент
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validПродајни налог {0} није важећи
828DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Бранцх (опционално)
829DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДатум одобрења
830DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритеријуми
831DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодићи захтев за материјал када залиха достигне ниво ре-ордер
832Campaign EfficiencyЕфикасност кампање
833apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetЦреате Тимесхеет
834DocType: EmployeeInternal Work HistoryИнтерна радна историја
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзаберите Таргет Варехоусе
836DocType: Subscription SettingsGrace PeriodГрејс период
837DocType: PatientMarriedОжењен
838DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseДоступан комад на складишту извора
839DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДржава Правила Доставе
840DocType: Delivery StopEmail Sent ToЕмаил који је послат
841apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionПотрошња материјала
842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНишта за промену
843apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНије израђен Лаб тест
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимални узорци - {0} су већ задржани за Батцх {1} и ставку {2} у Батцх {3}.
845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Није могуће промијенити задану валуту компаније, јер постоје постојеће трансакције. Трансакције морају бити отказане да бисте променили подразумевану валуту.
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesТрошкови уредског одржавања
847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodУкупно издвојено лишће је више дана од максималне алокације типа {0} за запосленика {1} у периоду
848DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityБрзина ажурирања и доступност
849DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варијанте ставке
850DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно на серији од складишта
851DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginПопуст (%) на курсну листу са маргином
852DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПроверите да ли Ассет захтева превентивно одржавање или калибрацију
853DocType: Lab TestTechnician NameИме техничара
854DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормалан опсег
855DocType: ItemTotal Projected QtyУкупна пројицирана количина
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsБомс
857DocType: Work OrderActual Start DateСтварни датум почетка
858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysВи нисте присутни цијели дан (а) између дана за компензацијско одсуство
859apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Стабло финансијских рачуна.
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeИндиректни приходи
861DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemРезервација за хотелску собу
862DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДатум почетка курса
863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellСелл
864DocType: Support Search SourcePost Route StringПост Роуте Стринг
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлецтрицал
866DocType: Journal EntryTotal DebitТотал Дебит
867DocType: GuardianGuardianстаратељ
868DocType: Share TransferTransfer TypeТип преноса
869apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База потенцијалних купаца.
870DocType: SkillSkill NameИме вештине
871apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardПринт Репорт Цард
872DocType: Soil TextureTernary PlotТернари Плот
873apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsСуппорт Тицкетс
874DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountРачун фиксних средстава
875apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestНајновији
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipСубмит Салари Слип
877DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Пулс одраслих је између 50 и 80 откуцаја у минути.
878DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseПрограм за упис програма
879IRS 1099ИРС 1099
880apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Подесите серију која ће се користити.
881DocType: Delivery TripDistance UOMДистанце УОМ
882DocType: Accounting DimensionMandatory For Balance SheetОбавезно за биланс стања
883DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountУкупни додељени износ
884DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedПримите примљене авансе
885DocType: Shift TypeLast Sync of CheckinЛаст Синц оф Цхецкин
886DocType: StudentB-Б-
887DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueИзнос пореза укључен у вриједност
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} је неважећа, може бити отказана / не постоји. Унесите важећу фактуру
889DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан претплате
890DocType: StudentBlood GroupКрвна група
891apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersМастерс
892DocType: CropCrop Spacing UOMИзрезивање размака УОМ
893DocType: Shift TypeThe time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).Време након почетка смене када се цхецк-ин сматра закашњењем (у минутама).
894apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreЕкплоре
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyNo outstanding invoices foundНису пронађене неподмирене фактуре
896DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлоче с попустима за производе
897DocType: Hotel Room PackageAmenitiesАменитиес
898DocType: Lab Test GroupsAdd TestАдд Тест
899apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Није могуће вратити више од {1} за ставку {2}
900DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудент Леаве Апплицатион
901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Износ отплате {} треба да буде већи од месечног износа камате {}
902DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemРаспоред одржавања Ставка
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryПОС профил потребан за ПОС улаз
904DocType: Education SettingsEnable LMSОмогући ЛМС
905DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryСажетак фактура продаје
906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyBenefitБенефит
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора бити рачун стања
908DocType: VideoDurationТрајање
909DocType: Lab Test TemplateDescriptiveДесцриптиве
910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListИзаберите Ценовник
911DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОд датума фактуре
912DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПотврдите серију за студенте у студентској групи
913DocType: Leave PolicyLeave AllocationsЛеаве Аллоцатионс
914apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreРезултат не може бити већи од максималног резултата
915apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}БОМ није наведен за ставку подуговарања {0} у реду {1}
916DocType: ItemAutomatically Create New BatchАутоматски креирајте нови пакет
917DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценовник (аутоматски креиран)
918DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитни лимит и услови плаћања
919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsСхов Варијанте
920apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Молимо вас да подесите &#39;Гаин / Лосс Аццоунт он Ассет Диспосал&#39; у компанији {0}
921apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Исплата зараде запосленог {0} већ креирана за временски лист {1}
922apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Тимесхеет за задатке.
923DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Заокружено укупно (валута компаније)
924apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingПоставке за попис производа на веб-локацији
925apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспешно постављен добављач
926apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Датум почетка споразума не може бити већи од или једнак завршном датуму.
927Item PricesИтем Прицес
928DocType: Products SettingsProduct PageПродуцт Паге
929DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDИД тржишта
930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Производна наруџба је била {0}
931DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationАпплицатион Бенефит Апплицатион
932DocType: BOM ItemItem operationОперација ставке
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedДелимично примљено
934DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-МАТ-ЛЦВ-.ИИИИ.-
935DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountДуе Адванце Амоунт
936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојено лишће {0} не може бити мање од већ одобреног листа {1} за период
937DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНове наруџбенице
938apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemСтавка: {0} не постоји у систему
939DocType: Loan ApplicationLoan InfoЛоан Инфо
940DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирати операције за Кс дана унапријед.
941DocType: Serial NoIs CancelledОтказано је
942DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа појединачног добављача
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyМин. Количина не може бити већа од Мак Кти
944DocType: Soil TextureLoamy SandЛоами Санд
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плаћање према продаји / наруџбеници увек треба означити као аванс
946DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Пример: АБЦД. #####. Ако је серија постављена и Батцх Но се не спомиње у трансакцијама, тада ће се аутоматски креирати број серије на основу ове серије. Ако увек желите експлицитно да наведете бр. Серије за ову ставку, оставите ово поље празно. Напомена: ова поставка ће имати приоритет у односу на Префикс серије Именовања у поставкама залиха.
947apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationКонсултације
948DocType: ItemItem DefaultsДефаулт Дефаултс
949DocType: Sales InvoiceTotal CommissionТотал Цоммиссион
950DocType: Hotel RoomHotel RoomХотелска соба
951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} сати
952apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серијски број је обавезан за ставку {0}
953DocType: CompanyStandard TemplateСтандард Темплате
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentБрој акција и бројеви удјела су недосљедни
955DocType: ProjectStart and End DatesПочетни и завршни датуми
956DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeНотифи Емплоиее
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareСофтвер
958DocType: ProgramAllow Self EnrollАллов Селф Енролл
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesСтоцк Екпенсес
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентни број је обавезан ако сте унели референтни датум
961DocType: Training EventWorkshopВорксхоп
962DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАуто инсерт Прице Лист рате ако недостаје
963DocType: Course ContentCourse ContentСадржај курса
964DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemМатериал Рекуест Итем
965DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeСврха посете одржавању
966DocType: DesignationSkillsСкиллс
967DocType: AssetOut of OrderУ квару
968apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Доступно {0}
969apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerИзаберите Купца
970DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapЗанемари преклапање радног времена
971DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderСкривена листа одржава листу контаката везаних за акционара
972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesИста ставка је унета више пута
973apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серијски број {0} је под уговором о одржавању до {1}
974DocType: BinFCFS RateФЦФС Рате
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedНегативна количина није дозвољена
976DocType: Quotation ItemPlanningПланирање
977DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)УРЛ Маркетплаце (да бисте сакрили и ажурирали ознаку)
978DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа родитеља
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateАвг. Цена куповине ценовника
980Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Фицхиер дес Ецритурес Цомптаблес [ФЕЦ]
981apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Временски размаци су у сукобу са редом {1}
982apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПонови клијенте
983DocType: Fee ScheduleFee ScheduleЦеновник
984DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Реадинг 10
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesПостављање запослених
986DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleПодешавања за Продајни модул
987DocType: Payment ReconciliationReconcileПомирити
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryРачун различитости мора бити рачун врсте имовине / одговорности, с обзиром да је овај унос дионица почетни унос
989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearЗавршна година не може бити прије почетка године
990DocType: TaskParent TaskПарент Таск
991DocType: AttendanceAttendance RequestЗахтев за присуствовање
992DocType: ItemMoving AverageПокретни просек
993DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеозначено присуство
994DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsБрој колона
995DocType: Issue PriorityIssue PriorityПриоритет проблема
996DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysАдд Веекли Холидаис
997DocType: Shopify LogShopify LogСхопифи Лог
998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipНаправите списак плата
999DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberЦарински тарифни број
1000DocType: Job Offer TermValue / DescriptionВредност / опис
1001DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум издавања
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementМолимо изаберите Батцх фор Итем {0}. Није могуће пронаћи ниједан пакет који испуњава овај захтјев
1003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНије могуће креирати бонус за задржавање за преостале запослене
1004DocType: Employee CheckinLocation / Device IDИД локације / уређаја
1005DocType: Purchase OrderTo ReceiveПримити
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Налазите се у изванмрежном режиму. Нећете моћи поново учитати све док не добијете мрежу.
1007DocType: Course ActivityEnrollmentУпис
1008DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateЛаб Тест Темплате
1009Employee BirthdayРођендан запосленика
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс.: {0}
1011apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingНедостаје информација о електронском фактурисању
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНије направљен никакав материјални захтев
1013DocType: LoanTotal Amount PaidУкупно плаћени износ
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedСве ове ставке су већ фактурисане
1015DocType: Training EventTrainer NameИме тренера
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerВођа пројекта
1017DocType: Travel ItineraryNon DiaryНон Диари
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Дионице не постоје са {0}
1019DocType: Lab TestTest GroupТест Гроуп
1020DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionБрој дана када претплатник мора да плати рачуне генерисане овом претплатом
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Молимо вас да поставите нереализовани рачун за добит / губитак Екцханге-а у предузећу {0}
1022DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзаберите налог за плаћање да бисте унели банку
1023DocType: Supplier ScorecardScoring SetupСцоринг Сетуп
1024DocType: Salary SlipTotal Interest AmountУкупни износ камата
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Почетни датум фискалне године и датум завршетка фискалне године већ су постављени у фискалној години {0}
1026apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursБиллабле Хоурс
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountСпајање са постојећим налогом
1028DocType: LeadLost QuotationЛост Куотатион
1029DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-пошта неће бити послата корисницима с инвалидитетом
1030apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирајте и управљајте дневним, недељним и месечним прегледима е-поште.
1031DocType: Academic TermAcademic YearАкадемска година
1032DocType: Sales StageStage NameУметничко име
1033DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Сви запослени (активни)
1034DocType: Accounting DimensionAccounting DimensionАццоунтинг Дименсион
1035DocType: ProjectCustomer Detailsдетаљи о купцу
1036DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupДефаулт Супплиер Гроуп
1037apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstМолимо прво поништите Потврду о куповини {0}
1038apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНаплата типа &quot;Актуелно&quot; у реду {0} не може бити укључена у ставку ставке
1039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerМенаџер за развој пословања
1040DocType: Agriculture TaskUrgentХитно
1041DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueФром Валуе
1042DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateНект Дуе Дате
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyБуи
1044apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Напредак% за задатак не може бити већи од 100.
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Број роот налога не може бити мањи од 4
1046DocType: ItemWebsite Item GroupsГроуп Итем Гроупс
1047DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantЦертифиед Цонсултант
1048DocType: Driving License CategoryClassКласа
1049DocType: AssetSoldПродат
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}У {0} {1} може да постоји само један налог по компанији
1051DocType: GL EntryAgainstПротив
1052DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountДефаулт Деферред Екпенсе Аццоунт
1053DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материал Рекуест
1054DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressУ току је синхронизација
1055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНије утврђено да се плаћа подноси за горе наведене критеријуме ИЛИ већ достављени листић за плате
1056apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Креирајте правила за ограничавање трансакција на основу вредности.
1057DocType: Products SettingsEnable Field FiltersОмогући филтере за поље
1058DocType: LoanLoan AmountИзнос позајмице
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРазни трошкови
1060apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Молимо вас да поставите фискални код за јавну управу &quot;% с&quot;
1061apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим подешавања ПОС-а (Онлине / Оффлине)
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Корисник {0} нема подразумевани ПОС профил. Проверите Дефаулт ат Ров {1} за овог корисника.
1063DocType: DepartmentLeave Block ListОставите блок листу
1064apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientИзаберите Пацијент
1065DocType: AttendanceLeave TypeЛеаве Типе
1066apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsКреирање студентских група
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesПостројења и машине
1068apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНот Маркед
1069DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура
1070DocType: GL EntryIs OpeningИс Опенинг
1071DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsПодешавања налога
1072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Стварна количина: Количина доступна у складишту.
1073apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnИстиче
1074apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetРачуноводствени унос за имовину
1075apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseСцхедуле Цоурсе
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerЦентар трошкова са постојећим трансакцијама не може да се конвертује у књигу књига
1077Bank Clearance SummaryСажетак банкарског одобрења
1078DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
1079DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за сугестију
1080DocType: Stock EntrySales Invoice NoБрој фактуре продаје бр
1081DocType: Project UpdateProject UpdateПројецт Упдате
1082DocType: Student SiblingStudent IDСтудент ИД
1083Pending SO Items For Purchase RequestСтавке на чекању за захтев за куповину
1084DocType: TaskTimelineВременска линија
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограм вјерности није важећи за одабрану компанију
1086apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Конфигурисање {0}
1087DocType: EmployeeContact DetailsКонтакт подаци
1088apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Учионице / лабораторије итд. Где се могу заказати предавања.
1089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже јер постоји послата ставка за унос залиха {0}
1090DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyСтање у валути рачуна
1091apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗатворите ПОС
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0} могу се повезати само кредитни рачуни са другим дебитним уносом
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalПхармацеутицал
1094DocType: Program EnrollmentBoarding StudentБоардинг Студент
1095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Укупан износ доприноса: {0}
1096DocType: Item AlternativeTwo-wayДва пута
1097DocType: AppraisalAppraisalПроцена
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постоји
1099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeЦреате Емплоиее
1100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктуре су успешно додељене
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesДирецт Екпенсес
1102DocType: Support Search SourceResult Route FieldРесулт Роуте Фиелд
1103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Нема довољно преосталог баланса за врсту остављања {0}
1104DocType: Material Request Plan ItemActual QtyАцтуал Кти
1105DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1106DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdФинанце Боок Ид
1107DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateЦуррент Екцханге Рате
1108DocType: AccountEquityКапитал
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Врста референтног документа мора бити једна од продајног налога, фактуре продаје или уноса дневника
1110apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleИстражите циклус продаје
1111DocType: Shopify LogRequest DataРекуест Дата
1112DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура квалитета
1113apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Е-пошта послата добављачу {0}
1114Course wise Assessment ReportИзвештај о процени курса
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveАутомотиве
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: додељена сума {1} мора бити мања од или једнака износу неподмирене фактуре {2}
1117DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingСастанак наставника за све родитеље
1118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Потребна је операција у односу на ставку сировине {1}
1119apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Временска ознака књижења мора бити након {0}
1120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Наведите име олова у олову {0}
1121DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете унети било који датум ручно
1122DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemИтем Рецонцилиатион Итем
1123DocType: Shift TypeEarly Exit ConsequenceПоследица раног излаза
1124DocType: Item GroupGeneral SettingsГенерал Сеттингс
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатум доспијећа не може бити прије књижења / датума фактуре добављача
1126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Унесите име Корисника пре подношења.
1127apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗабиљежите пацијенте Виталс
1128DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПрикажи дугме за конфигурисање
1129DocType: Industry TypeIndustry TypeТип индустрије
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе могу да изаберу тип наплате као &quot;На претходни износ реда&quot; или &quot;На претходни редак укупно&quot; за први ред
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existДионице већ постоје
1132DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseДоступно у ВИП складишту
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Решите грешку и поново учитајте.
1134DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопија позива / најаве
1135DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitЗдравствена служба
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Укупно (Кол)
1137DocType: EmployeeHealth Insurance NoЗдравствено осигурање бр
1138DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМак Граде
1139DocType: Department ApproverApproverОдобрава
1140Sales Order TrendsТрендови продајног налога
1141DocType: Asset RepairRepair CostЦост Репаир
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyМолимо вас да наведете Роунд Офф Аццоунт у компанији
1143DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзаберите Период исплате
1144DocType: Price ListPrice List NameНазив ценовника
1145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountОставите накнаду за дозволу само за важећи износ наплате
1146DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВећи број, већи приоритет
1147DocType: DesignationRequired SkillsРекуиред Скиллс
1148DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceОнемогући тржиште
1149DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualАкција ако је годишњи буџет премашен на стварни
1150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Присуство није предато за {0} као {1} на одсуству.
1151DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdИд промотивне шеме
1152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Датум завршетка задатка <b>{0}</b> не може бити већи од <b>{1}</b> очекиваног датума завршетка <b>{2}</b>
1153DocType: DriverLicense DetailsДетаљи о лиценци
1154DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:нпр. подешавања за:
1155DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДефаулт Куотатион Валидити Даис
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryОбавезни су банковни рачун, датум и датум
1157DocType: Travel Request CostingExpense TypeЕкпенсе Типе
1158DocType: AccountAuditorАудитор
1159apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПотврда о уплати
1160Available Stock for Packing ItemsДоступна залиха за паковање предмета
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Уклоните ову фактуру {0} из Ц-обрасца {1}
1162DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outСвака валидна пријава и одјава
1163DocType: Support Search SourceQuery Route StringСтринг Куери Роуте
1164DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон за повратне информације о клијентима
1165apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Цитати за водитеље или клијенте.
1166DocType: DriverTransporterТранспортер
1167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodИсплату зараде запосленог {0} већ креиран за овај период
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}У {0} | {1} {2}
1169DocType: Leave Block List DateBlock DateДатум блокирања
1170DocType: Sales TeamContact No.Контакт број
1171DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроценат прекомерне производње за радни налог
1172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollУпишите се
1173DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonКуотатион Лост Реасон
1174Employee Billing SummaryСажетак наплате за запослене
1175apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesПодразумевани предлошци адреса за земљу
1176DocType: Cost CenterParent Cost CenterМатични трошковни центар
1177DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupПримијени правило о групи артикала
1178apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основна математика
1179DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупно надокнађени износ
1180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Рок важења ове понуде је завршен.
1181Item-wise Sales HistoryИтем-висе Продаја Историја
1182DocType: EmployeePersonal EmailЛични е-маил
1183DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateДатум провјере
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПретходна финансијска година није затворена
1185DocType: LeadNext Contact DateДатум сљедећег контакта
1186DocType: MembershipMembershipЧланство
1187DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListДефаулт Буиинг Прице Лист
1188DocType: AssetDepreciation MethodМетода амортизације
1189DocType: Travel RequestTravel RequestЗахтев за путовање
1190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Створене су {0} варијанте.
1191DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationИзбегните потврду
1192DocType: Serial NoUnder AMCПод АМЦ
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Потребна складишта на реду број {0}, поставите подразумевано складиште за ставку {1} за предузеће {2}
1194DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтрола ауторизације
1195Daily Work Summary RepliesСвакодневни рад Сажетак одговора
1196apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
1197DocType: IssueResponse By VarianceРеспонсе Би Варианце
1198DocType: ItemSales DetailsСалес Детаилс
1199apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Леттер Хеадс за предлошке за штампање.
1200DocType: Salary DetailTax on additional salaryПорез на додатну плату
1201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoПриложи логотип
1202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Унесите планирани број
1203DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearИзрачунајте пропорционални распоред амортизације на основу фискалне године
1204apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusДневници за одржавање статуса слања СМС-а
1205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsЦуррент Јоб Опенингс
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правило за одређивање цена прво се бира на основу поља „Примени на“, које може бити Група, Група производа или Бренд.
1207DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодајте / уредите порезе и накнаде
1208DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
1209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingВритинг
1210DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemСтавка рачуна за куповину
1211DocType: Production PlanGet Sales OrdersГет Салес Ордерс
1212DocType: Pricing RuleSellingСеллинг
1213DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersСпречите наруџбенице за куповину
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryПринт анд Статионери
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило доставе се примењује само за куповину
1216apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Нема пронађених производа.
1217apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: поставите порез на ослобођење од пореза у порезима на промет и трошковима
1218apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група за процену:
1219DocType: Tally MigrationPartiesСтранке
1220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПрикажи експлодирани приказ
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Није одабрана испорука за клијента {}
1222apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onЕнд он
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Не можете искористити бодове лојалности који имају већу вриједност него Гранд Тотал.
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerДесигнер
1225DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseДефаулт Варехоусе
1226DocType: CompanyDefault Cash AccountДефаулт Цасх Аццоунт
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateУнесите референтни датум
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemСтавка {0} мора бити ставка артикла
1229DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineПринт Формат фор Онлине
1230Employee Leave BalanceЗапослени остави равнотежу
1231DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapЗанемари преклапање времена корисника
1232DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо залихи УОМ
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентар трошкова са постојећим трансакцијама не може да се конвертује у групу
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може бити већа од 100
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstПрво доставите обавештење о испоруци
1236DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите име типа
1237DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductНасловна страна Истакнути производ
1238DocType: Assessment PlanExaminer NameИме испитивача
1239Hotel Room OccupancyХотел Роом Оццупанци
1240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsТелекомуникације
1241DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationАпплицатион Апплицатион
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLСлика Веб локације треба да буде јавни фајл или УРЛ сајта
1243apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВаши добављачи
1244DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Тежина (%)
1245apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesИнтердржавни прибор
1246DocType: FeesSend Payment RequestПошаљи захтев за плаћање
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} се не додаје у табелу
1248apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentЦреате Студент
1249apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Гантов дијаграм свих задатака.
1250DocType: DepartmentLeave ApproversЛеаве Аппроверс
1251DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Потребни материјали (експлодирано)
1252DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПоврати преко периода
1253DocType: AccountReceivableРецеивабле
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеновник мора бити применљив за куповину или продају
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailПоново пошаљи е-поруку за плаћање
1256apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Поставите {0} за адресу {1}
1257DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseДефаулт Соурце Варехоусе
1258DocType: Timesheet DetailBillБилл
1259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дуплицирани број роле за студента {0}
1260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} ставке {1} је истекла.
1261DocType: Lab TestApproved DateОдобрени датум
1262DocType: Item GroupItem TaxПорез на ставку
1263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНије могуће пренијети запосленика са статусом Лијево
1264DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
1265DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusКуоте Статус
1266DocType: Employee EducationQualificationКвалификација
1267DocType: ComplaintComplaintsРекламације
1268DocType: ItemIs Purchase ItemИс Пурцхасе Итем
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptКуповни рачун
1270DocType: SubscriptionTrial Period Start DateПочетни датум пробног периода
1271apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceБиланс кредита
1272DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПериод исплате плата
1273apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База података добављача.
1274DocType: Tax RuleTax TypeТип пореза
1275apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemМове Итем
1276DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис отварања посла
1277apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersЦреате Усерс
1278DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТренутна фискална година
1279DocType: ItemHub WarehouseХуб Варехоусе
1280DocType: Purchase InvoiceTax BreakupТак Бреакуп
1281DocType: Job CardMaterial TransferredПренесени материјал
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Немате овлашћење за додавање или ажурирање ставки пре {0}
1283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи од данас.
1284apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameБрој серијских бројева и количина морају бити исти
1285DocType: CompanyException Budget Approver RoleУлога изузећа од буџетског одобравања
1286DocType: Fee ScheduleIn ProcessУ процесу
1287DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtСенд Емаилс Ат
1288apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorГрешка на тржишту
1289DocType: Salary SlipWorking DaysРадни дани
1290DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаргин Монеи
1291DocType: ChapterChapterЦхаптер
1292DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
1293DocType: EmployeeHistory In CompanyХистори Ин Цомпани
1294DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerПроизвођач
1295apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityМодерате Сенситивити
1296DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationЛеаве Аллоцатион
1297DocType: TimesheetTimesheetРаспоред
1298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСкраћеница која се већ користи за другу компанију
1299apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsИзаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
1300DocType: Purchase OrderAdvance PaidАдванце Паид
1301DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaУчитај све критеријуме
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСеријски бројеви у реду {0} се не подударају са напоменом о испоруци
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsЦредиторс
1304DocType: Warranty ClaimRaised ByПокренуо
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентни број и референтни датум су обавезни за трансакцију Банке
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Може постојати вишеструки фактор сакупљања на основу укупног утрошеног новца. Али фактор конверзије за откуп ће увек бити исти за све нивое.
1307DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoБрој серије
1308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchЕкецутиве Сеарцх
1309DocType: CompanyStock Adjustment AccountАццоунт Адјустмент Аццоунт
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Укупан профит %
1311DocType: LeadRequest TypeВрста Захтева
1312DocType: Patient AppointmentRemindedПодсети
1313DocType: Accounts SettingsBilling AddressАдреса за наплату
1314DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentОзначи као присутно
1315DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВоуцхер за земљишне трошкове
1316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Укупно радно време не би требало да буде веће од максималног радног времена {0}
1317apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдресе и контакти купаца
1318DocType: ProjectTask ProgressТаск Прогресс
1319DocType: Journal EntryOpening EntryОпенинг Ентри
1320DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНаплата трошкова
1321DocType: Shift TypeWorking Hours Calculation Based OnКалкулација радних сати на основу
1322DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПренесени материјал за производњу
1323DocType: Products SettingsHide VariantsСакриј варијанте
1324DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingОнемогућите планирање капацитета и праћење времена
1325DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Израчунава се у трансакцији.
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} is required for 'Balance Sheet' account {1}.{0} је потребан за рачун &quot;Биланс стања&quot; {1}.
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} није дозвољено обављати трансакције са {1}. Молимо промијените Друштво.
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Према поставкама за куповину ако је обавезна куповина == &#39;ДА&#39;, онда за креирање фактуре куповине, корисник мора да креира потврду о куповини прво за ставку {0}
1329DocType: Delivery TripDelivery DetailsДетаљи о достави
1330DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledДисцхарге Сцхедулед
1331apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референца: {0}, шифра артикла: {1} и клијент: {2}
1332apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionОпрез
1333DocType: Project UserView attachmentsПрикажи прилоге
1334DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysДозволите производњу на празницима
1335apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАжурирајте датуме банковних трансакција
1336DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoСтавка {0} нема серијски број Само испоручене ставке могу имати испоруку на основу серијског броја
1338DocType: Program CourseProgram CourseПрограм Цоурсе
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонски трошкови
1340DocType: PatientWidowУдовица
1341apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionБрој интеракција
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструка ценовна правила постоје са истим критеријумима, решите сукоб додељивањем приоритета. Правила цена: {0}
1343apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingЦентар трошкова и буџетирање
1344Ordered Items To Be DeliveredУређене ставке које треба испоручити
1345DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardХомепаге Сецтион Цард
1346DocType: AccountDepreciationАмортизација
1347DocType: GuardianInterestsИнтерестс
1348DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyЦонсумед Кти
1349DocType: Education SettingsEducation ManagerЕдуцатион Манагер
1350DocType: Employee CheckinShift Actual StartСхифт Ацтуал Старт
1351DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирање дневника времена изван радног времена радне станице.
1352apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Бодови лојалности: {0}
1353DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРегистратион Мессаге
1354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyИзаберите налог за штампање у валути рачуна
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСеријска ставка не може бити фракција
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Складиште се не може избрисати јер постоји унос дионица за ово складиште.
1357apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsПогледајте претходне понуде
1358apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПрев
1359apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureЈединица мере
1360DocType: Lab TestTest TemplateТест Темплате
1361DocType: FertilizerFertilizer ContentsСадржај ђубрива
1362DocType: Quality Meeting MinutesMinuteМинуте
1363apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: Средство {1} није могуће послати, већ је {2}
1364DocType: TaskActual Time (in Hours)Стварно време (у сатима)
1365DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање главног рачуна
1366DocType: Purchase InvoiceShipping RuleСхиппинг Руле
1367DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesУнесите важећи датум почетка и завршетка финансијске године
1369DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsКоличина артикала
1370DocType: WarehousePINПИН
1371apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeДатетиме време лабораторијског тестирања не може бити пре датума прикупљања
1372apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursФактура је већ направљена за све обрачунске сате
1373DocType: Sales PartnerContact DescЦонтацт Десц
1374DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила о ценама
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAs there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Будући да постоје постојеће трансакције против ставке {0}, не можете променити вредност {1}
1376DocType: Hub Tracked ItemImage ListИмаге Лист
1377DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueДозволи преименовање вредности атрибута
1378apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Време (у мин)
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicБасиц
1380DocType: LoanInterest Income AccountРачун прихода од камата
1381DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за Правило доставе
1382DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateДатум обрачуна зараде
1383DocType: EmployeeEmployment TypeТип запослења
1384apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзаберите ПОС профил
1385DocType: Support SettingsGet Latest QueryНабавите најновији упит
1386DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveПодстицај запослених
1387DocType: Service LevelPrioritiesПриоритети
1388apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДодајте картице или прилагођене секције на почетну страницу
1389DocType: HomepageHero Section Based OnХеро Сецтион Басед Он
1390DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупна цена набавке (преко фактуре куповине)
1391DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostУкупна процењена цена
1392DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродаја, куповина, задане поставке рачуноводства
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Захтјев за плаћање против {0} {1} за износ {2}
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstПрво поставите код ставке
1395DocType: Payment TermDue Date Based OnДуе Дате Басед Он
1396DocType: Quality InspectionIncomingИнцоминг
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedДелимично наручено
1398DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбеница наруџбенице бр
1399apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзаберите алтернативну ставку
1400DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПрихватљива листа празника
1401DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemХуб Трацкед Итем
1402DocType: Vehicle LogService DetailsДетаљи услуге
1403DocType: ProgramIs FeaturedИс Феатуред
1404DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе шаљи подсјетнике за рођендан запосленика
1405DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleОдржавајте исту стопу током продајног циклуса
1406DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1407DocType: Patient AppointmentDate TImeДатум време
1408apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Изаберите количину у реду
1409DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentЕарнинг Цомпонент
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstПрво изаберите предузеће
1411DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјави ставку на хуб.ерпнект.цом
1412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПридружити
1413DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMПоставите брзину ставке подсклопа на основу саставнице
1414DocType: VehicleWheelsВхеелс
1415DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsАгрегатна група ** ставки ** у другу ** ставку **. Ово је корисно ако пакујете одређене ставке ** у пакет и одржавате залихе упакираних ** ставки **, а не агрегат ** ставку **. Пакет ** Итем ** ће имати &quot;Је ли Стоцк&quot; као &quot;Но&quot; и &quot;Ис Салес Итем&quot; као &quot;Иес&quot;. На пример: Ако продајете лаптопове и руксаке одвојено и ако имате посебну цену ако купац купи оба, онда ће лаптоп + руксак бити нова ставка производа. Напомена: БОМ = Материјал
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Још један рекорд буџета &quot;{0}&quot; већ постоји за {1} &#39;{2}&#39; и налог &#39;{3}&#39; за фискалну годину {4}
1417DocType: AssetPurchase Receipt AmountИзнос куповне потврде
1418DocType: IssueOngoingУ току, сталан
1419DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsДетаљи уговора
1420DocType: Purchase InvoicePosting TimeВреме објављивања
1421DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameИме програма лојалности
1422DocType: PatientDormantСкривен
1423apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: Од {1}
1424DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПриложите датотеку прилагођеног графикона рачуна
1425apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsИтем Варијанте
1426DocType: Maintenance VisitFully CompletedФулли Цомплетед
1427DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДатум трансакције
1428apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНема података за овај период
1429DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Подразумевани рачун ће се аутоматски ажурирати у ПОС рачуну када се изабере овај режим.
1430apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОтказано
1432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКупци и добављачи
1433To ProduceЗа производњу
1434DocType: LocationIs ContainerИс Цонтаинер
1435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentИстраживање и развој
1436DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsПодешавања апликације
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводни налог се не може подићи против шаблона предмета
1438DocType: Work OrderManufacture against Material RequestПроизведено на захтев за материјал
1439DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityНаређена количина
1440apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијена складишта је обавезна за одбијену ставку {1}
1441Received Items To Be BilledПримљене ставке за наплату
1442DocType: AttendanceWorking HoursРадно време
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeПлаћање режим
1444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeСтавке наруџбенице нису примљене на време
1445apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysТрајање у данима
1446DocType: CustomerSales Team DetailsДетаљи о продајном тиму
1447DocType: BOM Update ToolReplaceЗаменити
1448DocType: Training EventEvent NameНазив догађаја
1449DocType: SMS CenterReceiver ListЛиста пријемника
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrЦр
1451apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Да ли сте сигурни да желите да откажете ову обавезу?
1452DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитни рачун потраживања
1453DocType: Naming SeriesPrefixПрефик
1454DocType: Work Order OperationActual Operation TimeАцтуал Оператион Тиме
1455DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНет Рате
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashНето промена у готовини
1457apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Постави складиште за процедуру {0}
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлокирање фактуре
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: Родитељски рачун {1} не постоји
1460DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsШифрирање плата у е-порукама
1461DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreСцоре
1462DocType: Delivery NoteDriver NameИме возача
1463apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameМолимо вас да одаберете Име пуњења особе
1464DocType: Employee TrainingTrainingобука
1465apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsСтоцк Репортс
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор конверзије за подразумевану јединицу мере мора да буде 1 у реду {0}
1467DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolАлат за планирање курса
1468Finished GoodsГотови производи
1469DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Складиште клијента (опционално)
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataГлавни подаци о синхронизацији
1471DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
1472DocType: Bank ReconciliationTo DateДо данас
1473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsГрешка у неким редовима
1474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторијски тестови и витални знаци
1475apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Пореско правило за трансакције.
1476DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПрикажи поље баркода
1477DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаил
1478DocType: Vital SignsFluidФлуид
1479DocType: GST SettingsB2C LimitБ2Ц Лимит
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлецтрониц Екуипментс
1481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНије могуће пронаћи активни период остављања
1482apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitКреирајте посету за одржавање
1483DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemПромена у ставци
1484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Студенти су уписани
1485DocType: Vehicle ServiceInspectionИнспекција
1486DocType: LocationAreaАреа
1487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesРезиме за ову седмицу и активности на чекању
1488DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗадатак одржавања
1489DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateТренутни датум почетка рачуна
1490DocType: Purchase Invoice ItemItemИтем
1491DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromГет Студентс Фром
1492DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsУвек ускладите своје производе са Амазон МВС пре синхронизације детаља наруџби
1493DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставите име блок-листе
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи ставку за слање.
1495DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateДатум завршетка
1496DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се валута добављача конвертује у основну валуту компаније
1497DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите контролну таблу
1498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesУкупне применљиве накнаде у табели ставки рачуна за куповину морају бити исте као и укупни порези и накнаде
1499DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Ин Вордс ће бити видљиве када сачувате Напомена о испоруци.
1500apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsИспоруке које се достављају саставу Опорезива лица
1501DocType: BinReserved Qty for ProductionРезервисана количина за производњу
1502DocType: AssetQuality ManagerМенаџер квалитета
1503apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Конфигуришите поља ставки као што су УОМ, Група предмета, Опис и број сати.
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНев Департмент
1505DocType: EmployeeJob ApplicantКандидат за посао
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesНаправите фактуре
1507DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemСтавка наруџбенице
1508apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportУвоз и извоз података
1509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleОбратите се кориснику који има улогу Салес Мастер Манагер-а {0}
1510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да избришете тип пројекта „Спољни“
1511DocType: AccountTemporaryПривремено
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Ознаке колоне:
1513apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberБрој А / Ц запосленика
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре датума затварања
1515DocType: Packed ItemParent Detail docnameПарент Детаил доцнаме
1516DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДетаљи о помирењу банке
1517DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdПраг кумулативне трансакције
1518DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysБрој интервала за поље интервала, нпр. Ако је интервал &quot;Дани&quot; и број интервала наплате 3, фактуре ће се генерисати свака 3 дана
1519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'&#39;Стварни датум почетка&#39; не може бити већи од &#39;Стварни датум завршетка&#39;
1520DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceРеференца уписа за плаћање
1521DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountРачун компоненти плата
1522DocType: SupplierDefault Payable AccountsДефаулт Паиабле Аццоунтс
1523DocType: Purchase InvoiceIn WordsУ речима
1524DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоруџбина
1525DocType: Journal EntryEntry TypeЕнтри Типе
1526apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryЛабораторија
1527DocType: Purchase OrderTo BillНаплатити
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesУтилити Утилитиес
1529DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у мин)
1530DocType: GSTR 3B ReportMayМоже
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Рачун за Гатеваи плаћања није креиран, креирајте га ручно.
1532DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseПурцхасе
1533DocType: Program EnrollmentSchool HouseСцхоол Хоусе
1534apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Изаберите најмање један домен.
1535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Дневни резиме пројекта за {0}
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesАлл Территориес
1537DocType: Asset RepairFailure DateФаилуре Дате
1538DocType: Training EventAttendeesУчесници
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingТотал Оутстандинг
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedИзнос ТДС-а
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryНовац или банковни рачун је обавезан за уплату
1542DocType: CompanyRegistration DetailsРегистратион Детаилс
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceИзрачунати биланс банковног извода
1544apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисници са {0} улогом могу се регистровати на Маркетплаце-у
1545apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Складиште {0} није повезано са било којим рачуном, молимо наведите рачун у евиденцији складишта или поставите задани рачун инвентара у предузећу {1}.
1546DocType: Inpatient RecordAdmissionПријем
1547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentОво се заснива на присуству овог студента
1548DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1549DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМак Леавес Алловед
1550DocType: Salary DetailComponentСаставни део
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceОдлазак и присуство
1552DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountИзнос наплате
1553DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemБОМ Вебсите Итем
1554DocType: Purchase InvoiceRounded TotalРоундед Тотал
1555DocType: Production PlanProduction PlanПлан производње
1556DocType: Asset Maintenance LogActions performedАкције извршене
1557DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseПостави Прихваћено складиште
1558apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за примену цена и попуста.
1559DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконске информације и остале опште информације о Вашем добављачу
1560DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterДефаулт Селлинг Цост Центер
1561DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1562DocType: SubscriberSubscriberПретплатник
1563apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Форм / Итем / {0}) нема на складишту
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstПрво изаберите Датум књижења
1565DocType: SupplierMention if non-standard payable accountНаведите ако је нестандардни платни рачун
1566DocType: Training EventAdvanceАдванце
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityТип корена за &quot;{0}&quot; мора бити један од имовине, одговорности, прихода, расхода и капитала
1568DocType: Project% Complete Method% Цомплете Метод
1569DocType: Detected DiseaseTasks CreatedТаскс Цреатед
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateПодразумевана БОМ ({0}) мора бити активна за ову ставку или њен предложак
1571apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Стопа Комисије%
1572DocType: Service Level PriorityResponse TimeВреме одзива
1573DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsВооцоммерце Сеттингс
1574apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКоличина мора бити позитивна
1575DocType: ContractCRMЦРМ
1576DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1577DocType: Tax RuleBilling StateДржава наплате
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Количина за ставку {0} мора бити мања од {1}
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialТрансфер Материал
1580DocType: Shipping RuleShipping AccountСхиппинг Аццоунт
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Подесите подразумевани предложак за Леаве Аппровал Нотифицатион у поставкама за људске ресурсе.
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionТелевизија
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Потребна инспекција квалитета за ставку {0}
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Задужење ({0})
1585DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeНакнада у болничком посјету
1586DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingМапирање података о трансакцијама
1587apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово захтева или име особе или име организације
1588DocType: StudentGuardiansЧувари
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Изаберите бренд ...
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСредњим дохотком
1591DocType: Shipping RuleCalculate Based OnЦалцулате Басед Он
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Бар код {0} је већ коришћен у ставци {1}
1593DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
1594DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОдбијено складиште
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} мора да се пошаље
1596DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceЕкпенсе Цлаим Адванце
1597DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Прилагођавање заокруживања (валута компаније)
1598DocType: ItemPublish in HubОбјави у Хуб-у
1599apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINГСТИН
1600DocType: GSTR 3B ReportAugustАугуст
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstПрво унесите Потврда о купњи
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearСтарт Иеар
1603apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Циљ ({})
1604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Молимо вас да подесите подразумевани налог за плаћање платног списка у предузећу {0}
1605apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryСажетак продаје
1606DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Ин Вордс (Валута Компаније)
1607apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyНаведите валуту у компанији
1608DocType: Pricing RulePriceЦена
1609DocType: Material Request ItemMin Order QtyМин
1610DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementХолидаи Манагемент
1611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupОмогућите подразумевани долазни налог пре креирања Дневне групе сажетка рада
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете изабрати само једну опцију са листе потврдних оквира.
1613DocType: Program EnrollmentPublic TransportЈавни превоз
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и ставку {2}.
1615DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимална количина узорка
1616apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentИзворно и циљно складиште мора бити различито
1617DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedБенефитс Апплиед
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив уноса дневника {0} нема уната без премца {1}
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySpecial Characters except "-", "#", ".", "/", "{" and "}" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; И &quot;}&quot; нису дозвољени у именовању серија
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredПотребне су плоче с попустом за цијену или производ
1621apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetПоставите циљ
1622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Записник о присуству {0} постоји против студента {1}
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДатум трансакције
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionОтказати претплату
1625apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.Није могуће поставити споразум о нивоу услуге {0}.
1626apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountИзнос нето зараде
1627DocType: AccountLiabilityОдговорност
1628DocType: EmployeeBank A/C No.Банкарски А / Ц број
1629DocType: Inpatient RecordDischarge NoteДисцхарге Ноте
1630DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRАкција ако је акумулирани мјесечни буџет премашен на МР
1631DocType: Asset MovementAsset MovementПокрет имовине
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againАутоматско креирање кредитне белешке није могуће, уклоните квачицу из &quot;Напомена о издавању кредита&quot; и пошаљите поново
1633DocType: Supplier ScorecardPer MonthМесечно
1634DocType: RoutingRouting NameИме руте
1635DocType: DiseaseCommon NameУобичајено име
1636DocType: Education SettingsLMS TitleЛМС Титле
1637apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementУправљање кредитима
1638DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountПотрошни укупни износ
1639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateОмогући предложак
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOЦустомер ЛПО
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundСлика сајта {0} приложена ставци {1} не може се наћи
1642DocType: Asset Maintenance LogPlannedПланирано
1643DocType: AssetCustodianЦустодиан
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФилтрирање на основу центра трошкова је применљиво само ако је изабран Буџет против супротног места као место трошка
1645Quoted Item ComparisonКуотед Итем Цомпарисон
1646DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceУнапређење запослених
1647apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Унутрашње испоруке које подлежу обрнутој наплати (осим горе наведених 1 и 2)
1648DocType: QuotationShopping CartКолица за куповину
1649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existКорисник {0} не постоји
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити и аванси (имовина)
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Молимо вас да означите &#39;Да ли је унапред&#39; у односу на налог {1} ако је то улаз унапред.
1652DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Ознака (опционално)
1653DocType: Salary SlipTotal Principal AmountУкупни износ главнице
1654DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса клијента / воде
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentСапун и детерџент
1656Purchase AnalyticsКупите Аналитицс
1657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityПрилика
1658DocType: EmployeePrefered Contact EmailПреферред Цонтацт Емаил
1659apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceОтварање биланса за рачуноводство
1660DocType: POS Profile[Select][Изабери]
1661DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-РЕЦО-.ИИИИ.-
1662DocType: Tally MigrationMaster DataОсновни подаци
1663DocType: Certification ApplicationYet to appearИпак се појављују
1664apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКупци у реду
1665DocType: SupplierSupplier DetailsДетаљи о добављачу
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНема добитка или губитка у курсу
1667GSTR-1ГСТР-1
1668DocType: TimesheetTotal Billable HoursТотал Биллабле Хоурс
1669DocType: SupplierRepresents CompanyРепресентс Цомпани
1670DocType: POS ProfileCompany AddressАдреса предузећа
1671Lead NameЛеад Наме
1672apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersДисеасес &amp; Фертилизерс
1673apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemСтавка {0} мора бити подуговорена ставка
1674DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПурцхасе Рецеипт Итемс
1675DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityЗанемари постојећу предвиђену количину
1676DocType: Assessment PlanSupervisorНадзорник
1677DocType: Salary DetailSalary DetailСалари Детаил
1678DocType: BudgetBudget AgainstБудгет Агаинст
1679DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadАдд Леттерхеад
1680apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Предлошци критеријума за оцјену добављача.
1681DocType: AssetDefault Finance BookДефаулт Финанце Боок
1682apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyНаведите компанију
1683apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Укупан проценат доприноса би требао бити једнак 100
1684DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretВебхоокс Сецрет
1685Asset Depreciations and BalancesАмортизација и стање средстава
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНев Батцх Кти
1687apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsУвоз робе
1688DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeШифра артикла сировине
1689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактура куповине {0} је већ послата
1690DocType: FeesStudent EmailСтудент Емаил
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesНабавите артикле из здравствених услуга
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedУнос акција {0} није достављен
1693DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueВредност атрибута ставке
1694DocType: VolunteerVolunteer SkillsВолунтеер Скиллс
1695apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Није могуће уписати више од {0} студената за ову групу ученика.
1696DocType: Travel RequestCosting DetailsДетаљи калкулације
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedФактура продаје {0} је већ послата
1698DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг Ентриес
1699DocType: Payment EntryInternal TransferИнтерни пренос
1700DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСтоцк Детаилс
1701DocType: Leave TypeIs Carry ForwardИс Царри Форвард
1702DocType: LeadProduct EnquiryПродуцт Инкуири
1703DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-ПУР-ОРД-.ИИИИ.-
1704DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПериод евалуације
1705DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillВолунтеер Скилл
1706DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПотврда наруџбе бр
1707POSПОС
1708DocType: Training EventSelf-StudyСелф-Студи
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveИзнад
1710DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeАцтион Доцтипе
1711DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволи штампање пре плаћања
1712DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureИзаберите ставке за производњу
1713DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите име одобрења
1714DocType: ShareholderShareholderАкционар
1715apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Подразумевана подешавања за продају трансакција.
1716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМолимо Вас да одаберете Пријем студената који је обавезан за плаћеног студента
1717apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзаберите БОМ
1718apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Распореди за {0} преклапања, да ли желите да наставите након прескакања преклопљених слотова?
1719DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsДетаљи купца или добављача
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебитни рачун
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДатум завршетка пробног периода Не може бити прије почетка пробног периода
1722DocType: EmployeeRentedИзнајмљено
1723DocType: Employee Group TableEmployee Group TableТабела групе запослених
1724DocType: ContractHR ManagerХР Манагер
1725apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДетаљи о спољним залихама и унутрашњим снабдевањима која подлежу обрнутој наплати
1726DocType: Payment EntryCheque/Reference NoЦхецк / Референце Но
1727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезултат оцењивања
1728apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНови контакт
1729apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesМогућности
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsНето готовина из пословања
1731DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentЛеаве Енцасхмент
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Изворно складиште је обавезно за ред {0}
1733DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateАфтер Дате
1734apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ИТЦ доступан (у потпуности)
1735apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Тип активности је обавезан.
1736DocType: LeadConsultantКонсултант
1737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Изаберите запосленог да бисте добили аванс запосленика.
1738apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство се не може отказати, јер је већ {0}
1739apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordПогрешна лозинка
1740DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-СТО-ИТЕМ-.ИИИИ.-
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameАжурирајте број / име рачуна
1742DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatКористите Цустом Цасх Флов Формат
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesОтварање фактура
1744DocType: Stock EntrySend to WarehouseПошаљи у складиште
1745DocType: Training EventEvent StatusСтатус догађаја
1746apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroУкупна завршена количина мора бити већа од нуле
1747DocType: AccountChargeableЦхаргеабле
1748DocType: VolunteerAnytimeАнитиме
1749Student Batch-Wise AttendanceСтудентска серија
1750DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормални тест шаблон
1751apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Стабло финансијских трошковних центара.
1752DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'у минутима ажурирано путем &quot;Дневник времена&quot;
1753DocType: BinBinБин
1754DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberБрој фактуре
1755DocType: Delivery TripFulfillment UserФулфиллмент Усер
1756DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeШифра секције
1758DocType: ProjectMonitor ProgressМонитор Прогресс
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoИзаберите Серијски бр
1760apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberБрој плата
1761apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMУкључи УОМ
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsУноси у књигу залиха и ГЛ улази се објављују за одабране потврде о куповини
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatАжурирајте формат штампања
1764DocType: StudentSiblingsБраћа и сестре
1765DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceХолд Инвоице
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: неважећа референца {1}
1767Profitability AnalysisАнализа профитабилности
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameНови назив рачуна
1769DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofЕкпенсе Прооф
1770DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервед
1771DocType: LoanMemberМембер
1772DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleРаспоред услуга јединице за практичаре
1773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferДознака
1774DocType: Quality Review ObjectiveQuality Review ObjectiveЦиљ прегледа квалитета
1775DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив рачуна
1776DocType: Projects SettingsProjects SettingsПројецтс Сеттингс
1777apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Стварна количина {0} / количина чекања {1}
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Налог {2} не може бити група
1779DocType: Prescription DurationPrescription DurationТрајање рецепта
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: унос дуга не може да се повеже са {1}
1781DocType: ProgramIntro VideoИнтро Видео
1782DocType: Purchase InvoiceIs PaidСе плаћа
1783DocType: AccountDebitДебит
1784Item Balance (Simple)Стање ставке (једноставно)
1785apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesНаруџбенице вам помажу да планирате и пратите ваше куповине
1786DocType: ProjectProject TypeПројецт Типе
1787DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameИме студентске групе
1788Qty to ReceiveКоличина за пријем
1789DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПретходни радни дан
1790DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСпонсоред Амоунт
1791apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Сачекајте 3 дана пре поновног слања подсетника.
1792DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличина по залихи УОМ
1793DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКоличина
1794DocType: Delivery StopEstimated ArrivalПроцењено време доласка
1795Trial Balance for PartyПробни баланс за странку
1796DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон за раздвајање запослених
1797DocType: Quality ObjectiveUnitЈединица
1798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максимални износ накнаде компоненте {0} премашује {1}
1799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalПредузетнички капитал
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатум завршетка фискалне године треба да буде годину дана након датума почетка фискалне године
1801apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersДаили Реминдерс
1802DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureДефаулт Салес Унит оф Меасуре
1803apps/erpnext/erpnext/regional/report/gst_itemised_sales_register/gst_itemised_sales_register.jsCompany GSTINЦомпани ГСТИН
1804DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationСтопа амортизације
1805DocType: Support Search SourcePost Description KeyПост Десцриптион Кеи
1806DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимално укупно потрошено
1807DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод Сцоре
1808apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНе могу да креирам стандардне критеријуме. Молимо преименујте критеријуме
1809DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeДолазак Датетиме
1810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityСтудент ЛМС Ацтивити
1811DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКуантити Дифференце
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Додељени износ не може бити већи од неплаћеног износа.
1813DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailТимесхеет Детаил
1814DocType: Employee SkillProficiencyПрофициенци
1815DocType: SMS LogSent ToПослат
1816DocType: ItemHub Publishing DetailsДетаљи издавања публикације
1817apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентске партије вам помажу да пратите присуство, процене и накнаде за студенте
1818DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountДекларисани износ
1819DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАутоматско затварање могућности након 15 дана
1820DocType: Share TransferIssueПитање
1821DocType: VolunteerAvailability TimeslotАваилабилити Тимеслот
1822DocType: ProgramProgram AbbreviationСкраћеница програма
1823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateДатум почетка пројекта
1824DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountАддитионал ДИсцоунт Амоунт
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађена у табели &#39;Испоручени материјали&#39; у наруџбеници {1}
1826DocType: BOMManage cost of operationsУправљање трошковима операција
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueНисте овлашћени да поставите вредност Фрозен
1828DocType: ContractLapsedЛапсед
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsИнвестиције
1830DocType: Inpatient RecordDate of BirthДатум рођења
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Морате бити корисник са улогама Систем Манагер-а и Итем Манагер-а да бисте се регистровали на Маркетплаце-у.
1832DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesВредности атрибута ставке
1833apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstПрво сачувајте пацијента
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДатум полу-дана треба да буде између датума и датума
1835DocType: Inpatient RecordExpected DischargeЕкпецтед Дисцхарге
1836DocType: Travel RequestTravel TypeТип путовања
1837apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredКорисник је обавезан
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неважећа количина наведена за ставку {0}. Количина треба да буде већа од 0.
1839apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorАс Супервисор
1840DocType: Payroll EntryEmployeesЗапослени
1841DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус наплате
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstПрво изаберите категорију
1843apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserБОМ Бровсер
1844apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsКреирајте групе студената
1845DocType: Work Order OperationIn MinutesИн Минутес
1846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Нето плата не може бити мања од 0
1847DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспоред
1848DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбука запослених
1849DocType: LoanRate of Interest (%) / YearКаматна стопа (%) / година
1850DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueЗахтевајте вредност резултата
1851DocType: LoanLoan TypeТип кредита
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Код ставке потребан у реду број {0}
1853DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1854DocType: Assessment PlanAssessment NameНазив процене
1855DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeОдлазак Датетиме
1856DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseФром Варехоусе
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} у односу на {2} {3}
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantНаправите варијанту
1859DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУслови за испуњење
1860apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум почетка треба да буде већи од датума оснивања
1861DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦена или попуст на производе
1862DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
1863DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимална старост
1864DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди плата
1865apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityТрансферред Куантити
1866DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsМаркетплаце Сеттингс
1867apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Наруџбенице за куповину нису дозвољене за {0} због стања резултата {1}.
1868apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedЦеновник није изабран
1869apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме према листи празника: {0}
1870DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveПоново изаберите ако се изабрана адреса уређује након чувања
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Подразумевана јединица мере за ставку {0} не може се директно променити јер сте већ обавили неку трансакцију са другом УОМ. Потребно је да креирате нову ставку да бисте користили другу подразумевану УОМ.
1872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена групе корисника за изабраног клијента није дозвољена.
1873DocType: Serial NoCreation Document TypeЦреатион Доцумент Типе
1874DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно у серији
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyInvoice Grand TotalФактура Гранд Тотал
1876apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ово је коријенска територија и не може се уређивати.
1877DocType: PatientSurgical HistoryСургицал Хистори
1878apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дрво процедура квалитета.
1879DocType: Bank AccountContact HTMLКонтакт ХТМЛ
1880Employee InformationЕмплоиее Информатион
1881DocType: Assessment PlanExaminerИспитивач
1882DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountАцтуал Амоунт
1883DocType: ContractFulfilledИспуњен
1884apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: унесите локацију за ставку имовине {1}
1885DocType: Project TaskView TimesheetВиев Тимесхеет
1886DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationОбрачун пореза и накнада
1887DocType: Setup Progress ActionAction DocumentАцтион Доцумент
1888DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionПроцедуре Пресцриптион
1889DocType: GuardianGuardian NameИме чувара
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспешно сравњено
1891DocType: Accounting PeriodPeriod NameПериод Наме
1892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteМолимо, извуците артикле из испоруке
1893DocType: Content QuestionContent QuestionЦонтент Куестион
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: На лагеру:
1895apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Сачувајте пре додељивања задатка.
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанија је подређена рачуну компаније
1897DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДеливери Варехоусе
1898DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyОмогући Схопифи
1899DocType: PatientAdditional information regarding the patientДодатне информације о пацијенту
1900DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsПотврде о куповини
1901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНови запослени
1902DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceУпдате Ауто Репеат Референце
1903DocType: FeesFeesФеес
1904DocType: Student GroupStudent Group NameИме студентске групе
1905DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeЗапослени
1906apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateДатум доступности за употребу треба да буде после датума куповине
1907apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Молимо дефинишите оцјену за Тхресхолд 0%
1908apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Апликације које користе тренутни кључ неће моћи приступити, јесте ли сигурни?
1909DocType: Quality MeetingMinutesМинута
1910DocType: Quiz ResultCorrectТачно
1911DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountУкупни декларисани износ
1912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатеријал
1913DocType: Appointment TypeIs InpatientИс Инпатиент
1914DocType: Leave EncashmentEncashment AmountИзнос наплате
1915DocType: BOMConversion RateСтопа конверзије
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOДиректор
1917apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Поставите задатке у овом пројекту као отказане?
1918DocType: BinReserved Qty for sub contractРезервисана количина за подуговор
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryНаправите унос плаћања
1920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofСубмит Прооф
1921DocType: Payment TermCredit MonthsКредити месеци
1922DocType: Bank GuaranteeProvidingПровидинг
1923DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountУкупан износ наплате
1924DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitМаинтенанце Висит
1925DocType: ItemCountry of OriginЗемља порекла
1926DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритеријуми за анализу пољопривреде
1927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Додатна компонента зараде постоји.
1928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryГроцери
1929DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимум Сеатинг
1930DocType: Vital SignsFurryФурри
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира на основу налога, ако је груписано по налогу
1932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанк Ентриес
1933DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСанди Цлаи Лоам
1934DocType: Crop CycleLInked AnalysisЛИнкед Аналисис
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Важећи датум мора бити мањи од важећег датума.
1936DocType: Additional SalarySalary ComponentКомпонента плата
1937DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧланови тима за одржавање
1938DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимум Аге
1939apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingАваилабле Селлинг
1940DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedОдбитни порези и таксе
1941apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestНаправите Лаб тест
1942DocType: Hotel SettingsHotel SettingsХотел Сеттингс
1943DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзаберите Трансакција
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostДецларе Лост
1945DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко се разликује од адресе корисника
1946DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeЦхарт Трее
1947DocType: ContractContractУговор
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Изаберите више врста програма за више од једног скупа правила.
1949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} за {1}
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа количину (произведена количина) је обавезно
1951apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"нпр. &quot;Основна школа&quot; или &quot;Универзитет&quot;
1952DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПримените вишеструка правила за одређивање цена
1953apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentПозивница за преглед је послата
1954DocType: ItemNo of MonthsБрој мјесеци
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Серијски бројеви потребни за серијску ставку {0}
1956apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Саставница (БОМ)
1957DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesАллов Стале Екцханге Ратес
1958DocType: BOMWebsite DescriptionВебсите Десцриптион
1959DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsДетаљи о трошковима
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeИз опсега мора бити мање од опсега
1961DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПроизводи који ће бити приказани на почетној страници веб локације
1962DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedОбрађује се главни податак
1963DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКоличина која се мора купити или продати по УОМ-у
1964DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Укупни износ продаје (путем продајног налога)
1965apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxБок
1966DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterПодразумевани центар трошкова
1967DocType: Purchase Order ItemBilled AmtБиллед Амт
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Подесите подразумевану {0} у компанији {1}
1969DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeУдаљеност од леве ивице
1970apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Тачка 4
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Плаћени аванс од {0} {1} не може бити већи од Гранд Тотал {2}
1972DocType: AccountIncome AccountРачун прихода
1973apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesАлл Варехоусес
1974DocType: ContractSignee DetailsСигнее Детаилс
1975DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Дозволи одјаву након завршетка смене (у минутима)
1976apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementНабавка
1977DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteОзначите ово ако желите да се прикаже на сајту
1978apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискална година {0} није пронађена
1979DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsПоставке банковног извода
1980DocType: Quality Procedure ProcessLink existing Quality Procedure.Повежите постојећу процедуру квалитета.
1981apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyImport Chart Of Accounts from CSV / Excel filesУвезите графикон рачуна из ЦСВ / Екцел датотека
1982DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} је изабран више пута у табели Атрибути
1984DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedИздато је задужење
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо изаберите ставку где је &quot;Је ли ставка&quot; &quot;Не&quot; и &quot;Да ли је продајна ставка&quot; је &quot;Да&quot; и нема другог пакета производа
1986apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyЗапосленик {0} разреда {1} нема правилник о остављању по дефаулту
1987DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailОставите детаљну политику
1988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemСкладиште није пронађено у систему
1989DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeОП Цонсултинг Цхарге
1990DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesФактуре
1991DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
1992DocType: Payroll EntryFortnightlyФортнигхтли
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСеријски број {0} није на залихи
1994apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Захтев за материјал није креиран, пошто је количина за сировине већ доступна.
1995DocType: Woocommerce SettingsCreation UserЦреатион Усер
1996apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-поште, телефона, разговора, посета итд.
1997DocType: Asset SettingsAsset SettingsАссет Сеттингс
1998DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayВоркед Он Холидаи
1999apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredМорају се тражити локација или запослени
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledСтавка {0} је отказана
2001DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateДатум завршетка курса
2002apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryПоље Оппортунити Фром је обавезно
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesУпозорење: Остави апликацију садржи сљедеће датуме блока
2004DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПревентивно одржавање
2005apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationИнститут скраћеница
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРачун различитости мора бити рачун врсте имовине / обавезе, будући да је ово усклађивање залиха почетни унос
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningДатум завршетка уговора мора бити већи од датума придруживања
2008DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyДефаулт Леаве Полици
2009DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзабери кориснике
2010DocType: WorkstationNet Hour RateНето сат времена
2011DocType: Clinical ProcedureAgeАге
2012DocType: Travel RequestEvent DetailsДетаљи о догађају
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyАццумулатед Монтхли
2014apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Прво сачувајте документ.
2015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostЦена ажурирања
2016DocType: Sales OrderFully DeliveredФулли Деливеред
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstПрво унесите фирму
2018apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потврђене наруџбе од купаца.
2019DocType: Dosage StrengthDosage StrengthСнага дозирања
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itПопуните образац и сачувајте га
2021DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsЕнроллмент Детаилс
2022DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура претплате
2023DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedТотал Леавес Инцасхед
2024DocType: Quality InspectionVerified ByВерификован
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesГет Инвоицес
2026DocType: Invoice DiscountingSettledСеттлед
2027apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openПоново отворите
2028DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗавршна фискална година
2029DocType: Purchase InvoiceRelease DateДатум изласка
2030DocType: Purchase InvoiceAdvancesАдванцес
2031DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountНаведите услове за израчунавање износа отпреме
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyТехнологија
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да упути редак само ако је тип наплате &quot;На претходном броју реда&quot; или &quot;Укупно редова претходног реда&quot;
2034DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко је означено, Укупно бр. Радних дана ће укључивати празнике, а то ће смањити вриједност Плата по дану
2035DocType: LocationLocation NameНазив локације
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Налог {2} не припада компанији {3}
2037DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Преостале користи (годишње)
2038DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateДатум почетка амортизације
2039DocType: Activity CostBilling RateСтопа наплате
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против ставке залиха {2}
2041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesОмогућите Гоогле Мапс Сеттингс да бисте проценили и оптимизовали руте
2042DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakПрелом странице
2043DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМак Сцоре
2044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Датум почетка отплате не може бити пре датума исплате.
2045DocType: Support Search SourceSupport Search SourceСуппорт Сеарцх Соурце
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФинансијске услуге
2047DocType: VolunteerAvailabilityДоступност
2048apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresТрее оф Процедурес
2049DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволи да се ставка додаје више пута у трансакцији
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} није достављен
2051DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseИспразните сировине из складишта у току
2052DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлан тима за одржавање
2053apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup custom dimensions for accountingПодешавање прилагођених димензија за рачуноводство
2054DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинимална удаљеност између редова биљака за оптималан раст
2055DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameИме здравственог осигурања
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsСтоцк Ассетс
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДодатни трошковни центри могу се направити у оквиру Групе, али уноси се могу вршити против не-група
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeУппер Инцоме
2059DocType: CompanyDiscount Allowed AccountАццоунт Алловед Аццоунт
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionРестарт Субсцриптион
2061apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако је БОМ навео било коју ставку
2062apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceПријавите се као други корисник да бисте се регистровали на Маркетплаце-у
2063DocType: AssetInsurance DetailsДетаљи осигурања
2064DocType: SubscriptionPast Due DateПаст Дуе Дате
2065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете планирати само упто {0} слободних места и буџет {1} за {2} према плану особља {3} за матичну компанију {4}.
2066apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.За компанију није пронађен ГСТ број.
2067apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeИз Пин кода
2068DocType: ContractSigned OnСигнед Он
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Рачуноводствени унос за {2} може бити само у валути: {3}
2070DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритеријум за процену
2071DocType: Lab Test TemplateIs BillableИс Биллабле
2072DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увијек одабрати
2073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysЗахтјеви за компензацијско одсуство нису важећи
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир поена за све циљеве треба да буде 100. То је {0}
2075DocType: BOMScrap ItemsСцрап Итемс
2076DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонента резултата
2077apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyНаведите основну и ХРА компоненту у компанији
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не припада компанији {1}
2079DocType: Attendance RequestHalf Day DateДатум полу-дана
2080DocType: Delivery NoteBilling Address NameИме адресе за наплату
2081GST Itemised Purchase RegisterГСТ Регистрована куповина
2082apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернате Итем
2083DocType: Certification ApplicationName of ApplicantИме кандидата
2084DocType: Leave TypeEarned LeaveЕарнед Леаве
2085DocType: GSTR 3B ReportJuneЈуне
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Место трошка је потребно за ставку {1}
2087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може бити одобрен од стране {0}
2088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЈединица мере {0} је унета више од једном у табели фактора конверзије
2089DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето стопа (валута компаније)
2090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsАлл БОМс
2091DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дани за које су празници блокирани за ово одељење.
2092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНе може се послати, запослени су остављени да обележе присуство
2093DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за контролу квалитета
2094DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезултат Датетиме
2095DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
2096Student Monthly Attendance SheetМјесечни преглед ученика
2097DocType: Academic TermTerm End DateДатум завршетка термина
2098DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameЦхилд Доцнаме
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesУслуге
2100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНије могуће подесити количину мању од примљене количине
2101DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberБрој дела добављача
2102DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандардна стопа продаје
2103apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Поставите активни мени за ресторан {0}
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Морате бити корисник са улогама Систем Манагер-а и Итем Манагер-а да бисте додали кориснике на Маркетплаце.
2105DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookАссет Финанце Боок
2106DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveЦиљ циља квалитета
2107DocType: Employee TransferEmployee TransferТрансфер запослених
2108Sales FunnelТок за продају
2109DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАнализа воде
2110DocType: Shift TypeBegin check-in before shift start time (in minutes)Започните пријаву пре почетка времена промене (у минутима)
2111DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
2112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Нема ништа за уређивање.
2113apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже од свих расположивих радних сати на радној станици {1}, разбити операцију у више операција
2114DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНемојте ажурирати варијанте приликом чувања
2115DocType: Grading Scale IntervalThresholdПраг
2116DocType: Timesheet% Amount Billed% Износ наплате
2117DocType: Warranty ClaimResolved ByРесолвед Би
2118apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Додајте кориснике у своју организацију, осим себе.
2119DocType: Global DefaultsDefault CompanyДефаулт Цомпани
2120DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationНовчани рачун ће се користити за креирање фактуре продаје
2121apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Продајни налог {0} је {1}
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Одлагање плаћања (Дани)
2123apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsУнесите детаље амортизације
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyCustomer POКорисничка ПО
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекивани датум испоруке треба да буде после датума налога за продају
2126apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyItem quantity can not be zeroКоличина артикла не може бити нула
2127apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНеважећи атрибут
2128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Изаберите БОМ у односу на ставку {0}
2129DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип фактуре
2130DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
2131Lost OpportunityИзгубљена прилика
2132DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДатум одржавања
2133DocType: VolunteerAfternoonПоподневни
2134DocType: Vital SignsNutrition ValuesНутритион Валуес
2135DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Присуство грознице (темп&gt; 38,5 ° Ц / 101,3 ° Ф или продужена темп&gt; 38 ° Ц / 100,4 ° Ф)
2136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsПоставите Систем за именовање запосленика у људским ресурсима&gt; Поставке људских ресурса
2137apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedИТЦ Реверсед
2138DocType: ProjectCollect ProgressЦоллецт Прогресс
2139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергија
2140Items To Be RequestedСтавке које се траже
2141DocType: Soil AnalysisCa/KЦа / К
2142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРадни налог је већ креиран за све ставке са БОМ
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountИзнос наплате
2144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Унето тренутно очитавање одометра треба да буде веће од почетног километрача возила {0}
2145DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyПроперти Трансфер Проперти
2146apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesАктивности на чекању
2147apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Наведите неколико ваших клијената. То могу бити организације или појединци.
2148DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoИнформације о банковном рачуну
2149DocType: Quality GoalWeekdayВеекдаи
2150apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameГуардиан1 Наме
2151DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryВаријабилна на основу опорезиве плате
2152DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodОбрачунски период
2153DocType: CompanyStandard Working HoursСтандардни радни сати
2154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockНа лагеру
2155DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа рачуна тржишта
2156DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПре помирења
2157DocType: Fee ComponentFees CategoryКатегорије накнада
2158DocType: Sales Order% Delivered% Испоручена
2159DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterЦентар трошкова за искупљење
2160DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна стопа
2161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromОбавезно поље - Одведи студенте
2162DocType: Item GroupItem ClassificationЦласс Цлассифицатион
2163DocType: AssetIs Existing AssetПостојећа актива
2164apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажите посете материјала {0} пре отказивања ове посете за одржавање
2165DocType: WorkstationWorkstation NameИме радне станице
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Статус мора бити {1} за снижење доставнице {2}
2167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferТрансфер материјала
2168DocType: Delivery Note% Installed% Инсталлед
2169DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskАгрицултурал Таск
2170DocType: Dosage FormDosage FormДозни облик
2171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstПрво изаберите програм
2172DocType: ProjectExpected Start DateОчекивани датум почетка
2173DocType: Share TransferShare TransferСхаре Трансфер
2174apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementЛеаве Манагемент
2175DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestУкупна камата која се плаћа
2176DocType: EmployeeCurrent AddressСадашња адреса
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНије могуће {0} {1} {2} без негативне неплаћене фактуре
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Трансакција није дозвољена против заустављеног радног налога {0}
2179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складишта са постојећом трансакцијом не могу се претворити у књигу.
2180DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofПорез на одбитак за необјављени доказ о ослобађању од пореза
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedАжуриран је датум одобрења
2182DocType: Delivery TripDelivery StopsДостава се зауставља
2183DocType: Setup ProgressSetup ProgressСетуп Прогресс
2184Ordered Items To Be BilledНаређене ставке за наплату
2185DocType: Taxable Salary SlabTo AmountТо Амоунт
2186DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Да ли је повратак (задужење)
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКупац&gt; Корисничка група&gt; Територија
2188apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПочетак
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeМерге
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Није могуће променити почетни датум фискалне године и датум завршетка фискалне године када се сачува фискална година.
2191DocType: Production PlanGet Material RequestНабавите захтев за материјал
2192DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура бр
2193DocType: Pricing RuleMax QtyМак Кти
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: додељени износ {1} мора бити мањи од или једнак износу уплате за уплату {2}
2195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkПиецеворк
2196DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipДроп Схип
2197DocType: Hub UserHub UserКорисник Хуб-а
2198DocType: Lab Test TemplateNo ResultБез резултата
2199DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesУскладите трансакцију са фактурама
2200DocType: Sales InvoiceCommissionКомисија
2201DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemСтавка продајног налога
2202DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
2203apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Датум почетка одржавања не може бити пре датума испоруке за серијски број {0}
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: Течај је обавезан
2205DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзаберите адресу добављача
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}Доступна количина је {0}, потребно је {1}
2207apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretУнесите тајну АПИ потрошача
2208DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeНакнада за упис програма
2209DocType: Employee CheckinShift Actual EndСхифт Ацтуал Енд
2210DocType: Serial NoWarranty Expiry DateДатум истека гаранције
2211DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingХотелска цена
2212apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedСпољне опорезиве испоруке (осим нултих, нултих и ослобођених)
2213DocType: IssueResolution ByРесолутион Би
2214DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryЦустомер Территори
2215apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationЛаст Цоммуницатион
2216DocType: TimesheetTotal Billed HoursУкупан број обрачунских сати
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingНедостаје тренутна фактура {0}
2218DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationПатиент Регистратион
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Број фактуре добављача постоји у фактури куповине {0}
2220DocType: Service DayWorkdayРадни дан
2221apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНема ставки у корпу
2222DocType: Target DetailTarget QtyТаргет Кти
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsДа бисте спојили, следећа својства морају бити иста за обе ставке
2224DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionДруг Пресцриптион
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsЗграде
2226DocType: Student ApplicantApplication DateДатум апликација
2227DocType: Assessment ResultResultРезултат
2228DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОстави блокирану листу
2229apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Стопа не може бити већа од стопе која се користи у {1} {2}
2230DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderБланкет Ордер
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПохађање запосленика {0} је већ означено
2232apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Запис резултата о резултату {0} већ постоји.
2233DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentПодешавање заокруживања
2234DocType: Quality Review TableQuality Review TableТабела прегледа квалитета
2235DocType: MemberMembership Expiry DateДатум истека чланства
2236DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчекивана вредност после корисног живота
2237DocType: GSTR 3B ReportNovemberНовембар
2238DocType: Loan ApplicationRate of InterestНиво интересовања
2239DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemСтавка за плаћање трансакцијских трансакција
2240DocType: Restaurant ReservationWaitlistedВаитлистед
2241apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartМорате омогућити Кошарицу
2242DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateОставите шаблон обавештења о статусу
2243DocType: Salary SlipLeave Without PayНапустите без плаћања
2244DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Стварни број (на извору / мети)
2245DocType: Purchase InvoiceTax IDПиб
2246apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersПогледајте претходне наруџбе
2247DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyЦуррент Кти
2248apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}У реду конвертор УОМ је потребан у реду {0}
2249DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesТаблица са детаљима о порезима преузета из главне ставке као низ и похрањена у овом пољу. Користи се за порезе и накнаде
2250DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна област одговорности
2251DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityСампле Куантити
2252DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimЕкпенсе Цлаим
2253apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и датум затварања треба да буду исте фискалне године
2254DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Састав муља (%)
2255DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateСтопа задржавања пореза
2256DocType: RestaurantDefault Tax TemplateДефаулт Так Темплате
2257apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetТрансфер Ассет
2258apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Опп / Леад%
2259apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstПрво откажите фактуру куповине {0}
2260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobЦомплете Јоб
2261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierИзаберите Могући добављач
2262DocType: POS ProfileCustomer GroupsКорисничке групе
2263DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryХуб Цатегори
2264apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersПонуде су понуде, понуде које сте послали својим клијентима
2265DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Читање 5
2266DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsПодешавања екрана
2267apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedМолимо вас да поставите број књижених амортизација
2268DocType: Shift TypeConsequence afterПоследица после
2269apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?С чиме ти треба помоћ?
2270DocType: Journal EntryPrinting SettingsПринтинг Сеттингс
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingБанкарство
2272DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceАванс фактуре куповине
2273DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-ЕДУ-АПП-.ИИИИ.-
2274DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаил
2275apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдреса за наплату је иста као адреса за доставу
2276DocType: AccountCashГотовина
2277DocType: EmployeeLeave PolicyЛеаве Полици
2278DocType: Shift TypeConsequenceПоследица
2279apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressСтудент Аддресс
2280DocType: GST AccountCESS AccountЦЕСС налог
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центар трошка је потребан за &#39;Профит и губитак&#39; {2}. Поставите подразумевани центар трошкова за компанију.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДок креирате налог за компанију {0}, надређени налог {1} није пронађен. Креирајте родитељски рачун у одговарајућој ЦОА
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГлавна књига
2284apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentПодсетник за ажурирање ГСТИН-а
2285apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysИзаберите Дани
2286apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледећи контакт не може бити исти као и главна адреса е-поште
2287DocType: Packing SlipTo Package No.У број пакета
2288DocType: CourseCourse NameНазив курса
2289apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Серијски број је обавезан за објекат {0}
2290DocType: AssetMaintenanceОдржавање
2291DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateПотврдите продајну цену за ставку у односу на стопу куповине или стопу процене
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Следећи радни налози су креирани:
2293DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-МАТ-ДТ-.ИИИИ.-
2294apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeИФСЦ Цоде
2295DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин плаћања
2296DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountИзнос пореза након износа попуста
2297apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByГет Супплиерс Би
2298apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Да бисте подесили {1} периодичност, разлика између и од дана мора бити већа или једнака {2}
2299DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateРате Валуатион Рате
2300DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartПодразумеване поставке за корпе за куповину
2301DocType: QuizScore out of 100Резултат од 100
2302DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланирање капацитета
2303apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsИди на инструкторе
2304DocType: Activity CostProjectsПројекти
2305DocType: Item BarcodeBarcode TypeБарцоде Типе
2306DocType: Employee IncentiveIncentive AmountИнцентиве Амоунт
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Да бисте поставили ову фискалну годину као подразумевану, кликните на &quot;Постави као подразумевано&quot;
2308DocType: C-FormIIИИ
2309DocType: Cashier ClosingFrom TimeС времена
2310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportВариант Детаилс Репорт
2311BOM ExplorerБОМ Екплорер
2312DocType: Currency ExchangeFor BuyingФор Буиинг
2313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлоти за {0} се не додају у распоред
2314DocType: Target DetailTarget DistributionТаргет Дистрибутион
2315DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsДетаљи плана особља
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећи. Валута налога мора бити {1}
2317DocType: Pricing RuleRule DescriptionОпис правила
2318DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceУкупна процењена удаљеност
2319DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonЛост Реасон
2320DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправите унос амортизације
2321apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Серијски нос {0} не припада локацији {1}
2322DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesУлога дозвољена за постављање замрзнутих налога и уређивање замрзнутих уноса
2323DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравствени проблеми
2324DocType: CompanyCompany InfoПодаци фирме
2325DocType: Activity CostActivity CostТрошкови активности
2326DocType: Journal EntryPayment OrderНалог за плаћање
2327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingПрицинг
2328Item Delivery DateДатум испоруке артикла
2329DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberЈануар-април-јул-октобар
2330DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСкладиште и референце
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerРачун са чворовима за дете се не може претворити у књигу књига
2332DocType: Soil TextureClay Composition (%)Састав глине (%)
2333DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ бр. За готов производ
2334DocType: Journal EntryUser RemarkКориснички коментар
2335apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Ваша наруџба је испоручена!
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferВрста плаћања мора бити једна од врста примања, плаћања и интерног преноса
2337DocType: HR SettingsPayroll SettingsПоставке платног списка
2338DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeГСТ ХСН код
2339DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherПериод за затварање ваучера
2340apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameИме Гуардиан2
2341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountУнесите рачун трошкова
2342DocType: IssueResolution By VarianceРезолуција по варијанси
2343DocType: EmployeeResignation Letter DateДатум оставке
2344DocType: Soil TextureSandy ClayСанди Цлаи
2345DocType: Upload AttendanceAttendance To DateАттенданце То Дате
2346DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateДатум почетка кредита
2347DocType: WorkstationConsumable CostЦонсумабле Цост
2348DocType: Leave TypeEncashmentЕнцасхмент
2349DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриходи од других извора
2350DocType: CropProduced ItemsПродуцед Итемс
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус одобрења мора бити &quot;одобрен&quot; или &quot;одбијен&quot;
2352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowПрикажи сада
2353DocType: Item PriceValid UptoВажи до
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Референце Доцтипе мора бити једна од {0}
2355DocType: Employee CheckinSkip Auto AttendanceПрескочи Ауто Аттенданце
2356DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута трансакције
2357DocType: LoanRepayment ScheduleРаспоред отплате
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryНаправите унос залиха узорка
2359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenПодеси као Отвори
2360DocType: Job CardRequested QtyРекуестед Кти
2361DocType: POS ProfileApply Discount OnАппли Дисцоунт он
2362apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingРезервисано за подуговарање
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВаријанта ставке {0} постоји са истим атрибутима
2364DocType: MemberMembership TypeТипе Мемберсхип
2365DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПоказат ће студенту као присутан у мјесечном извјештају о ученику
2366apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимум Леад Аге (Дани)
2367DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерија напомена за испоруку
2368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearОбавезно поље - академска година
2369DocType: Vehicle LogFuel PriceФуел Прице
2370DocType: Travel ItineraryMode of TravelНачин путовања
2371DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециал Тест Итемс
2372DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeИзмени датум и време књижења
2373DocType: Sales OrderNot BilledНот Биллед
2374DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетаљи о трансферу запослених
2375DocType: ProjectTask CompletionТаск Цомплетион
2376DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDВебхоок ИД
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesПутни трошкови
2378apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedБудући датуми нису дозвољени
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Вараианце
2380apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Поставите начин плаћања на распореду плаћања
2381apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академски термин:
2382DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterПараметар за повратну информацију о квалитету
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnИзаберите Аппли Дисцоунт Он
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Ред # {0}:
2385apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsТотал Паиментс
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountМолимо Вас да унесете налог за промену износа
2387DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountРачун задржавања пореза
2388DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалихе примљене, али нису наплаћене
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sДодајте налог на коријенски ниво Компанија -% с
2390DocType: Sample CollectionCollected ByЦоллецтед Би
2391DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавијести путем е-поште о изради аутоматског захтјева за материјал
2392DocType: Asset RepairDowntimeДовнтиме
2393DocType: Cost CenterCost Center NumberБрој центра трошкова
2394DocType: DriverApplicable for external driverПримјењиво за вањског возача
2395apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onПочиње
2396DocType: Sales InvoicePayment Due DateИсплата до датума
2397DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда је не може одабрати у продајним налозима итд.
2398apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdКреирани су следећи распореди курса
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Направљено је тимесхеет:
2400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Отвори БОМ {0}
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedТрансферред
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити рачун за плаћање
2403DocType: ItemItem AttributeАтрибут ставке
2404apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦиљ и процедура
2405DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Учесталост амортизације (месеци)
2406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНекретнина
2407apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceПрисуство састанцима родитеља
2408DocType: Employee GradeEmployee GradeЕмплоиее Граде
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, можда би требало да промените &quot;Дистрибуирање накнада на основу&quot;
2410DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРаспоред
2411DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКасна Пријава
2412DocType: ProjectCosting and BillingОбрачун трошкова и фактурисање
2413apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingТотал Оутгоинг
2414apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Уобичајени Уговор о нивоу услуге већ постоји.
2415DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако је више од једног пакета истог типа (за штампање)
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesИзаберите Друштво и Датум књижења за добијање уноса
2417DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyДефаулт Цурренци
2418DocType: Sales InvoicePacking ListЛиста потрепштина за путовање
2419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryСекретар
2420DocType: Travel ItineraryGluten FreeБез глутена
2421DocType: Hub Tracked ItemHub NodeХуб Ноде
2422apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDБрој запосленог
2423DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentДодела структуре зарада
2424DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesПорез на ваучер за затварање ПОС-а
2425apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedАцтион Инитиалисед
2426DocType: POS ProfileApplicable for UsersПримјењиво за кориснике
2427Delayed Order ReportИзвештај о одложеној наруџби
2428DocType: Training EventExamИспит
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неисправан број пронађених уноса главне књиге. Можда сте у трансакцији изабрали погрешан рачун.
2430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineПипелине продаје
2431LeaderboardЛеадербоард
2432DocType: AccountInter Company AccountИнтер Цомпани Аццоунт
2433apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворена поруџбина се не може отказати. Затворите да бисте отказали.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не постоји
2435DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланирани број позиција
2436apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатус одржавања мора бити поништен или завршен за слање
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerИзаберите купца
2438DocType: AccountRound OffЗаокружити
2439DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Услови ће се примјењивати на све одабране ставке заједно.
2440apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureЦонфигуре
2441DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
2442DocType: Employee CheckinShift EndСхифт Енд
2443DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталлед Кти
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Пакет {0} ставке {1} је онемогућен.
2445DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserКорисник резервације хотела
2446apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyService Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.Уговор о нивоу услуге са типом ентитета {0} и ентитетом {1} већ постоји.
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Група ставки која није наведена у главном ставку за ставку {0}
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Грешка имена: {0}
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторија је обавезна у ПОС профилу
2450DocType: Purchase Invoice ItemService End DateДатум завршетка услуге
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationЦитирање
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Екцханге Рате мора бити исти као и {0} {1} ({2})
2453DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Листа празника (занемарена током СЛА калкулације)
2454DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramПрограм за пријем студената
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: Родитељски рачун {1} не може бити књига
2456DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% материјала наплаћених против овог продајног налога
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestРачун платног пролаза у плану {0} разликује се од рачуна платног пролаза у овом захтеву за плаћање
2458DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemСубцонтрацтед Итем
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум почетка кредита и период кредита су обавезни за чување фактуре
2460DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Стандардни рачуни потраживања који ће се користити ако нису постављени у опцији Пацијент за књижење накнада за састанак.
2461DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтуденти ХТМЛ
2462DocType: Student GuardianStudent GuardianСтудент Гуардиан
2463DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsПоставке ГоЦардлесс
2464DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДатум пријема пријевоза
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesПрикажи почетне уносе
2466DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseПулс / пулс
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsСве групе за процену
2468DocType: AssetAsset NameАссет Наме
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може постојати само једно правило о правилу о отпреми са 0 или празном вредношћу за &quot;То Валуе&quot;
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Оптимизирање рута.
2471DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleКупујте порез / наслове за испоруку
2472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateДо данас не може бити једнако или мање од датума
2473apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Иоу аддед
2474DocType: Assessment ResultTotal ScoreКрајњи резултат
2475DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте креирали стандардни предложак у шаблону пореза на промет и трошкове, изаберите један и кликните на дугме испод.
2476DocType: BudgetCost CenterЦентар трошкова
2477apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Укупни додељени проценат за продајни тим треба да буде 100
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Није могуће испоручити серијски број {0} ставке {1} јер је резервисан за попуњени продајни налог {2}
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Унос за плаћање је измењен након што сте га извукли. Молим вас, повуците га поново.
2480DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / Цовер Леттер
2481DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceСтоцк Валуе Дифференце
2482DocType: Academic YearAcademic Year NameИме академске године
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsБанкарски рачуни
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термин плаћања у реду {0} је можда дупликат.
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокирај фактуру
2486DocType: Pricing RulePercentageПроценат
2487DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsТест Сенситивити Тест Итемс
2488apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Да би се направиле шеме подстицаја засноване на клијентима.
2489Purchase RegisterПурцхасе Регистер
2490DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateСцхедуле Дате
2491DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsДетаљи о тежини пакета
2492DocType: Job ApplicantJob OpeningОтварање посла
2493DocType: Shift TypeLast Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.Последња позната успешна синхронизација запосленика Цхецкин. Поново поставите ово само ако сте сигурни да су сви записи синхронизовани са свих локација. Молимо вас да не мењате ово ако нисте сигурни.
2494apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostСтварна цена
2495apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Укупни напредак ({0}) против наруџбе {1} не може бити већи од укупног износа ({2})
2496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedИтем Варијанте су ажуриране
2497DocType: ItemBatch Number SeriesСеријски број серије
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsОпен Пројецтс
2499DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentИмпорт Импорт Нотес фром Схопифи он Схипмент
2500DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointТокен Ендпоинт
The file is too large to be shown. View Raw