2016-01-27 12:36:36 +05:30

462 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
17DocType: Sales PartnerDealerТърговец
18DocType: EmployeeRentedОтдаден
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
29DocType: C-FormCustomerКлиент
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
32DocType: DepartmentDepartmentОтдел
33DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде определен като {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
43DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
45Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNew Оставете Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПокажи Варианти
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКоличество
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
59DocType: DesignationDesignationПредназначение
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceФактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
70DocType: CompanyAbbrСъкращение
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
77DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
78DocType: Time LogTime LogВреме Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantСчетоводител
80DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
81DocType: CompanyPhone NoТелефон No
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}New {0} # {1}
84Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
86DocType: Payment RequestPayment RequestPayment Request
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
89DocType: BOMOperationsOperations
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgКг
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
96DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingPayPal Settings липсващите
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
101DocType: EmployeeMarriedОмъжена
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromВземете елементи от
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryНаправи Bank Влизане
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
112DocType: LeadPerson NameЛице Име
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
115DocType: AccountCreditКредит
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
118DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
125DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
128DocType: LeadInterestedЗаинтересован
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}От {0}, за да {1}
132DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
133DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
134DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
136DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstМоля изберете Company първа
139DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
141DocType: BOMTotal CostОбща Цена
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
147DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
148DocType: EmployeeMrГосподин
149apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
150DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableКонсумативи
152DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
155DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
159DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsПокажи Час Logs
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
172DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
176DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
177DocType: Leave ApplicationReasonПричина
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingАртикули и ценообразуване
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
187DocType: CustomerIndividualИндивидуален
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
198Purchase Order TrendsПоръчката Trends
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
200DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
208DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
209DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
210DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
212apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
213DocType: Sales PartnerResellerReseller
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
215DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
216Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
218DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
219DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
220apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
221DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
222Contact NameИме За Контакт
223DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНяма описание дадено
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
235DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedОставете Блокирани
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
239DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
240DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
241DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
242DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
243DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
245DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
247DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestМатериал Искане
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
252DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
254DocType: EmployeeRelationВръзка
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
260DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
261DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
262DocType: LeadSuggestionsПредложения
263DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
266DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
267DocType: LeadMobile No.Mobile No.
268DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
269DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
272apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMax 5 символа
273DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
274apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnУча
275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността на служителите
276DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
277apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове Депозити и за да изчистите
279DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
281DocType: ItemVariant OfВариант на
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
284DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
285DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
287DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
288DocType: LeadIndustryПромишленост
289DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
290DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
291DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
292DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
293DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705Delivery NoteФактура
295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
296apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
299DocType: WorkstationRent CostRent Cost
300apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
301DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
302DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
312DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemИзберете Точка
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
322DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
326DocType: Purchase Order% Received% Получени
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
328Finished GoodsГотова продукция
329DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
330DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
335Schedule DateГрафик Дата
336DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
344DocType: EmployeeWidowedОвдовял
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
346DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
349Purchase RegisterПокупка Регистрация
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
351DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +144Reason for losingПричина за загубата
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
358DocType: EmployeeSingleЕдиничен
359DocType: IssueAttachmentПривързаност
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
361DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
362DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
364DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСр. Курс продава
366DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
367apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
368DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
369DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
371DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
372DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
373apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
374DocType: AccountIs GroupIs Група
375DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
376DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
380DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
381DocType: AccountOld ParentOld-майка
382DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
383DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
384apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
385DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
386DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
388DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
389DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
390apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
391DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
392DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
394DocType: BOMCostingОстойностяване
395DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
396apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
397DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
399DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
400DocType: Item AttributeTo RangeГамата
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
402DocType: Features SetupImportsВносът
403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
404DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
406apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
407DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
408DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
409DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
410DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
411DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
414DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМоля изберете Company
421DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
427DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
428DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
429Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
430DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
431DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
433DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
438DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
439DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
440DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
441Gross ProfitБрутна Печалба
442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
443DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
444DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
446apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
449DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Закриване (Cr)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
454Pending QtyОтложена Количество
455DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
456DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
458apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
459DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
460DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
461DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
462DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
463DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
466apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
468DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
469Lead IdLead Id
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
472DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Доставени: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
476apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
477DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638Sales ReturnПродажбите Return
479DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
485DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
486DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
497apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
498DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
499DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
500DocType: Time LogBilledОбявен
501DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
502DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
503DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
504DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
506DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
508DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
509apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
510DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
512DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
513DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
514apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +662Maintenance ScheduleГрафик за поддръжка
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
517DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
520DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
521apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
522DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
523DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
524DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
526DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupКонвертиране в Група
528DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
529apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
530DocType: SupplierFixed DaysФиксирани Days
531DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
532apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
534DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
535apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
537DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
539DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
541apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
542DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
543DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
544DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
545DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа за Group
547DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
548DocType: Journal EntryBill NoБил Не
549DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
550DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
551DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
552DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
553apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
554DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
555DocType: AccountAccountsПрофили
556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198Payment Entry is already createdЗаплащане Влизане вече е създаден
558DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
559DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearОбщо за фактуриране през тази година
561DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
562DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
563DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
564DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
565DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Точка има варианти.
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
568DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
569apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
570DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
571DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
572DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
573DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
576DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
577apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
578apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
579DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
580ReservedРезервирано
581DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
582DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
585DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
588DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
589Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
591DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
592DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
593apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
597DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
598apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
599DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNew Account
601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
602apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
603apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
605DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
607DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
608apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
609DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
610DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
611DocType: Expense ClaimProjectПроект
612DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
613DocType: AddressPersonalПерсонален
614DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
615DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
616apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
617apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
620DocType: AccountLiabilityОтговорност
621apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
622DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
623apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +259Price List not selectedЦенова листа не избран
624DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
625DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
627apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
628DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
630apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosNos
632DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
633DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesМоят Фактури
635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
636DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
637DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
639DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
640apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
642Support AnalyticsПоддръжка Analytics
643DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
644DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
645DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
646apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
647apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsC-форма записи
648apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
649DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
650apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
651DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
652DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
653DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
655DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
656DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Warehouse
657DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
658apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
659DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
661DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
663apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
664DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
665apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
666apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
667DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
668DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
669DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
671apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален баланс"
672DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
673DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
674DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
675Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
676DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
678Amount to BillСума за Bill
679DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
680DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
681DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
682apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
683DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
684DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
685DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
686apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
687DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
688apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
689apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleТочка на продажба
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
691DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
692DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
693DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
694Available QtyВ наличност Количество
695DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
696DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
697DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
698DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
699apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
700DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
701DocType: Job ApplicantHoldДържа
702DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
703DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
704DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
705DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptПокупка Разписка
708Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
709DocType: EmployeeMsГоспожица
710apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
711apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
712DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
714apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
715apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartИди Cart
716apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
717DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
719DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
720DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
722DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
725apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
726DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
727apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
728DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
729DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
731DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
733DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
734DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
735DocType: AddressShopМагазин
736DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
738DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
739DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
740DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
741apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandМарката
742apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
743DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
744DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
745DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
746DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
747DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
748apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
749DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
750DocType: Payment RequestPaidПлатен
751DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
752DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
753apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
756apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Пратки към клиенти
757DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
759DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВариране
761Company NameИме На Фирмата
762DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
763apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
764DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
766DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
767DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
768DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
772DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
774DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
775DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
776DocType: OpportunityWalk InВлизам
777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesСток влизания
778DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
779apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
783DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
784DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
785apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Правя
787DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
789apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
791DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
792apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
793DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
795DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Количество за {0}
797DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
799DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
800DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
801DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
802DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
803DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
804DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
805DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
807DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
809DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
811apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountОтстъпка
812DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
813DocType: WorkstationWagesЗаплати
814DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
815DocType: ProjectInternalВътрешен
816DocType: TaskUrgentСпешно
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
819DocType: ItemManufacturerПроизводител
820DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
821DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродажба Сума
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsЧас Logs
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
825DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
826DocType: IssueIssueПроблем
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
828apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
830apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
831DocType: BOM OperationOperationОперация
832DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
833DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
836apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134Standard BuyingStandard Изкупуването
837DocType: GL EntryAgainstСрещу
838DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
839DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
840apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
841DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
842apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
843DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
844DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
845DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
846DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
847DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
848DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
850DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
852apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
853apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
854DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
855apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
856DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
857apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
858DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
859DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
860DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
861apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
862DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
863DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
864DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
866apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
867DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
868DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
869apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
870DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
871DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
872apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
873DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
874DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
875DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
876DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
877apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
878apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
879Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
881apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
882DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
883DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
884DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
886DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
887apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
888Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
889DocType: LeadConsultantКонсултант
890DocType: Salary SlipEarningsПечалба
891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
892apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
893DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
897apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
899DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
900DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
902DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
903DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
904apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
905apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМоля, задайте Email ID
906DocType: ItemUOMsUOMs
907apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
910DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
911DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
912apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
913DocType: AccountBalance SheetБаланс
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +579Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
915DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
917apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
918DocType: LeadLeadLead
919DocType: Email DigestPayablesЗадължения
920DocType: AccountWarehouseWarehouse
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
922Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
923DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
924DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
926apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
927DocType: HolidayHolidayПразник
928DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
929Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
930DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
931DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
932DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
933DocType: LeadCallПовикване
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +407'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
935apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
936Trial BalanceОборотна ведомост
937apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesСъздаване Служители
938apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
941DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
942apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
943DocType: ContactUser IDUser ID
944apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerВиж Ledger
945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
947DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450Rest Of The WorldОстаналата част от света
949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
950Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
951DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
953apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
954DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
956DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
957DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
958DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
959DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
960DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
961DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
962DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
964Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
966DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
967DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
968DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
969DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
970apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
972apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
973DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
974Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
976DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
980DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
982Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
983apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
986DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
987apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
988DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
990DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
993apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
996DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
998apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
999DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1000DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1001DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1002DocType: AddressCity/TownCity / Town
1003DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1004DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1005DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1008apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1011DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1013apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1014DocType: Appraisal GoalGoalГол
1015DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766For SupplierЗа доставчик
1018DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1019DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1020apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1022DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1024DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1025DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1026apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1027DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1028DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1031DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1032DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1033DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1035DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1036DocType: Sales PartnerAgentАгент
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1038DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1039DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1041DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1044DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1045apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1046DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1047DocType: Salary SlipEarningПриходи
1048DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1049BOM BrowserBOM Browser
1050DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1051DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1054apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1057apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1058DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1059apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1063Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1065DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1066DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1067DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1068DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1069DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1071DocType: Activity CostProjectsПроекти
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1073apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1074DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1075DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1077DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1078apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1079DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1081DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1082apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1083DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1084DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1085DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1086DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1089DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1090apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
1092apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1093DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1094apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountИзкупуването Сума
1096DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1098DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1101DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1102DocType: EmployeeOwnedСобственост
1103DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1104DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1105Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1106DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1107DocType: AppraisalGoalsЦели
1108DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1109Accounts BrowserAccounts Browser
1110DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1111DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1112Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1116DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1118DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1119DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1120apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +450Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНяма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца
1122DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1123DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1124apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1125DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1126apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemНие купуваме този артикул
1127DocType: AddressBillingBilling
1128DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1129DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1130apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1131DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1132DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1133apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1134DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1135DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +599Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1139apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1141apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1142DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1145DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1146DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1148DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1149DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1150apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1151DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1152DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1153DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1155apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsЕлемент Варианти
1156DocType: CompanyServicesУслуги
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Общо ({0})
1158DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1159DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1160DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1162apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1163DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1167DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1168DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1169apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1171DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1173apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1174DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1175DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1176DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1177DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1180apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +661Maintenance VisitПоддръжка посещение
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1182DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1183DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1184DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1185DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1186Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1188DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1189apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1190DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1191DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1192DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Brand майстор.
1194DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1195DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1196apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxКутия
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationОрганизацията
1198DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1200DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1201DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1203DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1204apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1205DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLЗаплащане Success URL
1206apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1208Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1209DocType: AddressLead NameВодещ име
1210POSPOS
1211apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1216DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1218DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1220DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1222DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1223DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1224DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1225Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1227DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1229DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1232DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1233DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1234DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1235DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1236apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Изглед
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashНетна промяна в Cash
1239DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Вече съществува Payment Request {0}
1242apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1245DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1246DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1249apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1250DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1252apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1253DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1254DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1256DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1257apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1258apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1259apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1260DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1262DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1263DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1264apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1265DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1266DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1268DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1270DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1272DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1273DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1274DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1275DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1276Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1278apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1279apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1280apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1281DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1282DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1284apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранционен иск
1285Lead DetailsОлово Детайли
1286DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1287DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1288DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1289DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1290DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1291DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1292DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1293apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1294DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1295DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1296DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1297apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1300DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1301DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1302DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1303DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1304DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1305DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1310Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1312DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1313apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1315DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1316DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1319DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1320DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1321DocType: AddressPostalПощенски
1322DocType: ItemWeightageWeightage
1323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1326DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1327DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1328DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsПродукти
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1331DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1332DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1335DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1336DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1337DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1338Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1340DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetОбщо Target
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1343DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1346DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1348DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1349DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainОсновен
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВариант
1352DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1353apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1355DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1357DocType: ItemVariantsВарианти
1358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +775Make Purchase OrderНаправи поръчка
1359DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1361DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1362DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1363DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1364DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1365DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1367apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1368DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1369DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1370apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдреси
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1373DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1375DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1376DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1377DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1378apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1379DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1381DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1383apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлащане
1385DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1387DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1388DocType: Pricing RuleBrandМарка
1389DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1390apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1391DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1392DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1393DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1394apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1395DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1397apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1400DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1401DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1402DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1403DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1404DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1406DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1407DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1409Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1410DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1413DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1414DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1415DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1416DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1417DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1418DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1421DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1422DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1423DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1425DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1426DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1427apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1428DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1429apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправление на Проекти
1430DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1431DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1432DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1435apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1436apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5например 5
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1438DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1439DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1442DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1443Amount to DeliverСума за Избави
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceПродукт или Услуга
1445DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1447DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1448Serial No StatusПореден № Status
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1451DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1452DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1453DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1455DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredПлащане Портал Account не е конфигуриран
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1460DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1461DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1462DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1465Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1467apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1468DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1469Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1470DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1471DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1475DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1476DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1477DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1478apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1479DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupГрупа
1481DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1482Qty to OrderКоличество да поръчам
1483DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1485DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1486DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1487DocType: Features SetupBrandsBrands
1488DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1490DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1491Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1492DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292PairДвойка
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1499DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1501DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1502Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1503Quotation TrendsЦитати Trends
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1507Pending AmountДо Сума
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1509DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1515Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1523DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа за Non-Group
1529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitЕдиница
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyМоля, посочете Company
1533Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1534DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1536DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1539DocType: IssueSupportПодкрепа
1540BOM SearchBOM Търсене
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1543DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1550DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +246Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1555DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1556DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceИзчислението Bank Изявление баланс
1559apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationЦитат
1561DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1562DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedРазходите Обновено
1564DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1566DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1567DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1569DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1570DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1571DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1573DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1575DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1576DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1577SO QtySO Количество
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1579DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1580DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1581apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1583apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПратки
1584DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1585apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1588DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1589DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1590DocType: C-FormQuarterТримесечие
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1592DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1594apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1595DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1598DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1599DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1601DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1602apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1604DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1607DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1609apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1610DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1611DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1614apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNew Cost Center
1616DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1618DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1619DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1620DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +333{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1622DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1624DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1625DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1627Stock BalanceФондова Balance
1628apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1629DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +789Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1632DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1633DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1634DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1635DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1636DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1638DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1639DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1641DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1643DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1644DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1645DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1647DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebit да се изисква
1649apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1650DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1651DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1652DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1653DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1654apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1656apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterОферта Letter
1657apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1659DocType: Time LogTo TimeНа време
1660DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1664DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1666apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1667DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1669DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1670DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1671DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1672apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1673apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1674DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1677apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1678DocType: ProjectExternalВъншен
1679DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1680apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1681DocType: BranchBranchКлон
1682apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1683apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1684DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1685DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1687apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersВашите клиенти
1688DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1689DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1690Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1691apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1693DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1694DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1695DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1696DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1697apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1699DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1700DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1701DocType: POS Profile[Select][Избор]
1702DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1703DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1704DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1706DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1707DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1708apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" е задължително
1709DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1710DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1711DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1712apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1713apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1715DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1716DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1717DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1719DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1720DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1722DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1724DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1725DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1726DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1727DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1728DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1730DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialTransfer Материал
1732DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1733DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1734DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1735DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1736DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesДобави Данъци
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1739Financial AnalyticsФинансови Analytics
1740DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1741DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1743DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1745DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1748DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1750apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПокани като Потребител
1751DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1753DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1756apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1757DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1758DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1760apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1762DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1764apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1765DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1766DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1767apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / Клиенти
1768DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1769DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1770DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1771DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1772DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1773DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1774DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1775apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1776DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1777DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountРазплащателна сметка
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1781DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1783apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
1784DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1786DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
1789DocType: NewsletterTestТест
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1792apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1793DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1794DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1797apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Искания за предмети.
1798DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1799DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1800DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1801apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1803DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1804apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1805DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1806DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
1807DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1808apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1810apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureМерна единица
1811DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1812DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1813DocType: LeadOpportunityOpportunity
1814DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1815Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1816DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1817DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1818DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1819DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1821apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1822DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1823DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1824DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1825DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1826DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1827apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1828DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1829DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1830DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1831apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1833DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1834DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +345{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1836DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1840DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1841DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +494Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1844DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1845DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1846DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1847apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1848DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1849apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1850DocType: Features SetupQualityКачество
1851DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1853DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1855DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1856DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1859DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1861apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1862DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1863DocType: LeadFaxФакс
1864DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1865DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1866DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1867apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМоите адреси
1868DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1869apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
1870apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or или
1871DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
1874DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
1876DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1879DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1880DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1881DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1882DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1883DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1884DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerНадгробна плоча
1886DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1887DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1888DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1889apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
1891DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1892apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1893DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1894DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе е платен и не се доставят
1896DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1897DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
1899apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
1900To ProduceДа Произвежда
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
1902DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
1903DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
1904DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
1905apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
1906DocType: AccountIncome AccountДохода
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +651DeliveryДоставка
1908DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
1909DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
1910DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
1911DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1914DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
1915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1916DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
1917DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
1918DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
1919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
1920DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
1922DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
1923DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
1927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
1928DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
1930apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +663Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
1931apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
1932DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
1934apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNew Cost Center Име
1936DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
1938DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
1939DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
1940apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesВъпроси
1941apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
1942DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
1943DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
1944DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
1945Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
1946DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
1947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
1948Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
1949DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
1950DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
1951Sales BrowserПродажбите Browser
1952DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392LocalМестен
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
1958DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
1960DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Адрес Display
1961DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
1962DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
1963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
1964DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
1968DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1969DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
1970DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
1971S.O. No.SO No.
1972DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityМоля, задайте повторна поръчка количество
1974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +159Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
1975DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
1977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
1979DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
1981DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
1982DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
1983DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
1985DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
1986DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
1988DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
1989DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
1991DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
1992DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
1993DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
1995DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
1996DocType: Project TaskWorkingРаботната
1997DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2000DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2001Requested QtyЗаявени Количество
2002DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2003DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2005DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2006apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2008RequestedЗаявени
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksБез забележки
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2011DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2013DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2014DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2015DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2016DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2018DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2019apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2020DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2021apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2022DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2023DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2024DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2025apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2027DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2028DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2029DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2031DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2033DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2035DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2037DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2038DocType: Payment RequestRecipient and MessageПолучател и ЛС
2039DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2040DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2041apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2043DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2044DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2045DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2047DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2051DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2052DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +554Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2056apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2057apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2058DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2059apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2060DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2061DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2062DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2063DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2064DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2065DocType: BinBinХамбар
2066DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2067DocType: AccountCompanyКомпания
2068DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2070apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2071DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2072apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2073DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2074DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2075apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +278Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2078apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2080DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2081DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2082apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2083DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Моля изберете {0}
2085DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2086DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2088apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2090apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2091DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2092DocType: EmployeeExitИзход
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2095DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2096DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2097DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2099DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2100DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2102DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2103apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayПлащане
2104apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2105DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2106apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2108apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2109DocType: Payment GatewayGatewayВрата
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2112apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2114apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2115DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2117apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2118apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2119DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2120DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2122DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2123DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2124DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2125DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2126apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2127DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2129DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2131DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2132Employee BirthdayСлужител Birthday
2133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2134DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2135DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2136apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2137DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2138DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2139apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersЗаповеди
2140DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2141DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2142DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2143DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2144Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2145DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2146DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2147DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2148DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2151DocType: AccountDepreciationАмортизация
2152apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2153DocType: SupplierCredit LimitКредитен лимит
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2155DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2156DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2158apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2159DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2160DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2161DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2162apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2164DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2165DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2166DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2167Qty to DeliverКоличество да Избави
2168DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2169Stock AnalyticsСток Analytics
2170DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2171DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2172DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2173DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2174DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2177Is Primary AddressДали Основен адрес
2178DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2181DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2182DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2183DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2184DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2185DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2186DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Закриване (Dr)
2188DocType: ContactPassiveПасивен
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2191DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2192DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2193DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2195DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2196DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2197DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2198DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2199DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентен Детайли
2200DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2201Billed AmountОбявен Сума
2202DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2203apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2204apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2206apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставете Management
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2208DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2209DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2210DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2211DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2214DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2218apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е преди "До дата"
2219Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2221DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2222DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2223apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2224apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteМинута
2225DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2226Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2227DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2229DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2231apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2233apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2234DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2235DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2241DocType: AppraisalAppraisalОценка
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2245DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2246DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2247DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2248DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityИзберете Количество
2250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentСъобщение изпратено
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка с деца възли не могат да бъдат определени като книга
2254DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2255DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2256DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2257DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2258DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2260DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2262DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2263DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2265apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2267DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2268DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2269DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2272DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2273DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2274DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМоите пратки
2276DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2278DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2279DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2280DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2284DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2285DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2286DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2287apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2288DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault Payment Request Message
2289DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2290Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2291DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2292apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2293DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2295DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2296DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектиран
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2300apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2301DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2302DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2303DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2304DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2305DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2308DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2309DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2311DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2312DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2313DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNet Cash от Operations
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATнапример ДДС
2316apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2317DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2318DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2320DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2321DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2324Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2325apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2326DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2327DocType: AccountPayableПлатим
2328DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Брутна Печалба%
2331DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2332DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2333DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2334DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2335DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2337apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2338DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2339DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2340DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2341DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2342DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2344DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2345DocType: Payment RequestEmail ToEmail Да
2346DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2348DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2349DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2350DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2351DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2354DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2355apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2356apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2357DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2358DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2359DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2360DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2361apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2362apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2363apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2365DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2367DocType: Payment RequestPayment DetailsПодробности на плащане
2368apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2371apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2372DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизводителите използват в артикули
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2374DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewСъздаване на нова
2376DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2377Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2378DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2379Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2380DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2381DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2382DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2385Stock LedgerФондова Ledger
2386apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Оценка: {0}
2387DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2391DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2393DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2394DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2395DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2396DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsПолучават от Open Материал Заявки
2397DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2398DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2399apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количество
2400DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2401DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2402DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2403DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2404apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2405DocType: Taskdepends_onзависи от
2406DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2408DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2409apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2410DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДоставчик доставя на Клиента
2411apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733Show tax break-upПокажи данък разпадането
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2413apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2414DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда"
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура Публикуване Дата
2416DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2417DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2419DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2420DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2421apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2423DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2424apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2431DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2432DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2438DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2440Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2441apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2443DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2445apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2446DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Контакт Email
2447DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2449apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОтговорности
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2451DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2453apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersДобави Потребители
2454DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2455DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Действителна Начална дата (чрез Time Logs)
2456DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2457apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2458DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2460DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2461DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2462apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2464DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2465DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2468apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2469DocType: Time LogFrom TimeОт време
2470DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2473DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2474DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2476DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead with this email id should exist
2477DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2480apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2482apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Salary StructureСтруктура Заплата
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Цена правило съществува с едни и същи критерии, моля решаване \ конфликт чрез възлагане приоритет. Цена Правила: {0}
2487DocType: AccountBankБанка
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialМатериал Issue
2490DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2491DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2492apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsКотировките
2493DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2494DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2495apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2496DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2497DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2498DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2500DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
The file is too large to be shown. View Raw