2015-12-28 14:38:22 +05:30

378 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Selezionare distribuzione mensile, se si desidera tenere traccia sulla base di stagionalità.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorced
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedElementi già sincronizzati
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdotti di consumo
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstSeleziona il Partito Tipo primo
10DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotifiche e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
16DocType: EmployeeLeave ApproversLascia Approvatori
17DocType: Sales PartnerDealerRivenditore
18DocType: EmployeeRentedAffittato
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicabile per utente
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelProduzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +661From Material RequestDa Material Request
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Albero
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato di lavoro
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nessun altro risultato.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legallegale
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Imposta tipo effettivo non può essere incluso nel prezzo dell'oggetto in riga {0}
30DocType: C-FormCustomerCliente
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
33DocType: DepartmentDepartmentDipartimento
34DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Preventivo , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (o gruppi) contro cui scritture contabili sono fatte e saldi vengono mantenuti.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
41DocType: Leave TypeLeave Type NameLascia Tipo Nome
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
43DocType: Pricing RuleApply Onapplicare On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
45Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametro
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateData fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftAssegno Bancario
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Per mantenere il codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostra Varianti
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityQuantità
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
57DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockIn Giacenza
59DocType: DesignationDesignationDesignazione
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduzione Piano Voce
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrea Nuovo Profilo POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAssistenza Sanitaria
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensile
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607InvoiceFattura
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicità
68apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressIndirizzo E-Mail
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDifesa
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoVeicolo No
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
77DocType: EmployeeHoliday ListElenco Vacanza
78DocType: Time LogTime LogTempo di Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantRagioniere
80DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
81DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per il monitoraggio in tempo, la fatturazione.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Nuova {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributo Valore {0} non può essere rimosso dal {1} come Voce Varianti \ esiste con questo attributo.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
88DocType: BOMOperationsOperazioni
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseQuantità a fini di acquisto
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Dettaglio docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380KgKg
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
95DocType: Item AttributeIncrementIncremento
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Seleziona Magazzino ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpubblicità
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
99DocType: EmployeeMarriedSposato
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non consentito per {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Grocerydrogheria
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryCrea Voce Banca
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondi Pensione
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse è obbligatoria se il tipo di conto è Warehouse
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
109DocType: LeadPerson NameNome Person
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateControllare se l'ordine ricorrenti, deselezionare per fermare ricorrenti o mettere Data fine corretta
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFattura Voce
112DocType: AccountCreditCredit
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSi prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterScrivi Off Centro di costo
115DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazzino Dettaglio
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeTipo fiscale
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
122DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
125DocType: LeadInterestedInteressati
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill of Material
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Da {0} a {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupCopiare da elemento Gruppo
130DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
131DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo .
133DocType: LeadProduct EnquiryProdotto Inchiesta
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstInserisci prima azienda
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstSeleziona prima azienda
136DocType: Employee EducationUnder GraduateSotto Laurea
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target Onobiettivo On
138DocType: BOMTotal CostCosto totale
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro attività :
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobiliare
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporto Reclamo
145DocType: EmployeeMrSig.
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
147DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableConsumabile
149DocType: Upload AttendanceImport LogLog Importazione
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendInvia
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato da parte del fornitore
152DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryStipendio Annuo
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesSpese Giacenza
156DocType: NewsletterEmail Sent?E-mail Inviata?
157DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostra Logs Tempo
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemL'articolo {0} deve essere un'Articolo da Acquistare
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
169DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMNuova Distinta Base
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch registri di tempo per la fatturazione.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter già inviata
173DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
174DocType: Leave ApplicationReasonMotivo
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingemittente
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionesecuzione
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Il primo utente diventerà il System Manager (è possibile cambiare in seguito).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusStato di manutenzione
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingOggetti e prezzi
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
184DocType: CustomerIndividualIndividuale
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Questo tempo conflitti Accedi con {0} a {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Sconto Listino Tasso (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdini di vendita
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultImposta come predefinito
196Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
198DocType: Earning TypeEarning TypeTipo Rendimento
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingCapacity Planning e Disabilita Time Tracking
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountConto Bancario
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisiontelevisione
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRicevuto On
211DocType: Sales PartnerResellerRivenditore
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyInserisci Società
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro fattura di vendita dell'oggetto
214Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
216DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
217DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
218apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
219DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotale Iscritti
220Contact NameNome Contatto
221DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO attesa Qtà
222DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
223apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Richiesta di acquisto.
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLascia per Anno
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesImpostare Naming Series per {0} via Impostazione> Impostazioni> Serie Naming
228DocType: Time LogWill be updated when batched.Verrà aggiornato quando dosati.
229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
230apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} non appartiene a società {1}
231DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
232DocType: Payment ToolReference NoDi riferimento
233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedLascia Bloccato
234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +577Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
235apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualannuale
236DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
237DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura Commerciale No
238DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
239DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
240DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
242DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
243DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo Fornitore
244DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
245TerretoryTerretory
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestRichiesta Materiale
248DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
249DocType: ItemPurchase DetailsAcquisto, i dati
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
251DocType: EmployeeRelationRelazione
252DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingSpedizione in tutto il mondo
253apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
254DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
255DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita
256DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nome
257DocType: ContactIs Primary ContactÈ primario di contatto
258DocType: Notification ControlNotification ControlControllo di notifica
259DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
260DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Inserisci il gruppo account padre per il magazzino {0}
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
263DocType: SupplierAddress HTMLIndirizzo HTML
264DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
265DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
266DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Capo
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
268apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
269apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMax 5 caratteri
270DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLascia il primo responsabile approvazione della lista sarà impostato come predefinito Lascia Approver
271apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCosto attività per i dipendenti
272DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
273apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Gestire Organizzazione Venditori
274DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordPassword Errata
276DocType: ItemVariant OfVariante di
277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemL'Articolo {0} deve essere un Servizio
278apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
279DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
280DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Reference
282DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
283DocType: LeadIndustryIndustria
284DocType: EmployeeJob ProfileProfilo di lavoro
285DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
286DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
287DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
288DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo Fattura
289DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNota Consegna
290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesImpostazione Tasse
291apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
294DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
295apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
296DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateInserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare
297DocType: EmployeeCompany Emailazienda Email
298DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
299DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per paesi
300DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tutti i campi correlati importati come valuta, il tasso di conversione , totale, ecc, sono disponibili nella Ricevuta d'Acquisto, nel Preventivo Fornitore, nella Fattura d'Acquisto , ordine d'Acquisto , ecc.
301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
302apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotale ordine Considerato
303apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Titolo dipendente (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)
304apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
305DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
306DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet
307DocType: Item TaxTax RateAliquota Fiscale
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già stanziato per Employee {1} per il periodo {2} a {3}
309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select ItemSeleziona elemento
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryVoce: {0} gestito non può conciliarsi con \ della Riconciliazione, utilizzare invece dell'entrata Stock saggio-batch,
311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
312apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert to non-Group
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedAcquisto ricevuta deve essere presentata
315apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
316DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData fattura
317DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
318apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
319apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIl tuo indirizzo email
320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentSi prega di vedere allegato
321DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Setup già completo !
323Finished GoodsBeni finiti
324DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
325DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
326DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo di manutenzione
327apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
328DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
329DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLasciare Nome Approver
330Schedule DateProgramma Data
331DocType: Packed ItemPacked ItemNota Consegna Imballaggio articolo
332apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
333apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Esiste Attività Costo per Employee {0} contro Tipo Attività - {1}
334apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Si prega di non creare account per clienti e fornitori. Essi vengono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore.
335DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
336DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNome dell'articolo
337DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
338apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBalance Credit
339DocType: EmployeeWidowedVedovo
340DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticoli da richieste che sono "out of stock" considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine
341DocType: WorkstationWorking HoursOrario di lavoro
342DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
344Purchase RegisterAcquisto Registrati
345DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
346DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
348DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeicolo
349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedico
350apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingMotivo per Perdere
351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
352DocType: EmployeeSingleSingolo
353DocType: IssueAttachmentAttaccamento
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBilancio non può essere impostato per Gruppo centro di costo
355DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
356DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuale
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
358DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
360DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData di termine di ordine corrente Avviare
361apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
362DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
363DocType: Delivery Note% Installed% Installato
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
365DocType: BOMItem DesriptionDescrizione Articolo
366DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome fornitore
367apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
368DocType: AccountIs GroupIs Group
369DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
370DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare fornitore Numero fattura Uniqueness
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNon Iniziato
374DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
375DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
376DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
377DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerMaestro Sales Manager
378apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
379DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati Fino
380DocType: SMS LogSent OnInviata il
381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +554Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
382DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
383DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Maestro di vacanza .
385DocType: Material Request ItemRequired DateData richiesta
386DocType: Delivery NoteBilling AddressIndirizzo Fatturazione
387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
388DocType: BOMCostingValutazione Costi
389DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
390apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotale Quantità
391DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNon pagata
393DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
394DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsI titoli e depositi
396DocType: Features SetupImportsImportazioni
397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryFoglie totali assegnate è obbligatoria
398DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di una apertura di lavoro
399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
400apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Archivio Presenze
401DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesPrime note
402DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
403DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
404DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Durante l'acquisto di beni e servizi.
405DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
406apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAggiungi abbonati
407apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Non esiste
408DocType: Pricing RuleValid UptoValido Fino
409apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct Incomereddito diretta
411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
412apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officerresponsabile amministrativo
413DocType: Payment ToolReceived Or PaidRicevuto o pagato
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanySelezionare prego
415DocType: Stock EntryDifference Accountaccount differenza
416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
418DocType: Production OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di funzionamento
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticscosmetici
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
421DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
422DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
423Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
424DocType: Sales OrderTo DeliverConsegnare
425DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
426DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
427DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingGestione Subfornitura
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobili e Fixture
430DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
432DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
433DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
434DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
435Gross ProfitUtile lordo
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
437DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
438DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemL'articolo {0} non è un'Articolo da Acquistare
440apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} non è un indirizzo email valido in 'Notifica \ Indirizzo email'
441apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Fatturato totale dell'anno:
442DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare Tasse e Costi
443DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornitore fattura n
444DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Chiusura (Cr)
447DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
448DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
449Pending QtyIn attesa Quantità
450DocType: Job ApplicantThread HTMLHTML Discussione
451DocType: CompanyIgnoreIgnora
452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS inviato al seguenti numeri: {0}
453apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
454DocType: Pricing RuleValid Fromvalido dal
455DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
456DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner di vendita
457DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
458DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**La **distribuzione mensile** aiuta a distribuire il budget attraverso mesi se si dispone di stagionalità nel vostro business. Per distribuire un budget con questa distribuzione, impostare questa **Distribuzione mensile** nel **Centro di costo**
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstSelezionare prego e Partito Tipo primo
461apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
463apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderCrea Ordine di Vendita
464DocType: Project TaskProject TaskProgetto Task
465Lead IdId Contatto
466DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotale Generale
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
468DocType: Warranty ClaimResolutionRisoluzione
469apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Consegna: {0}
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountConto da pagare
471DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFatturazione e di condizione di consegna
472apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRipetere i clienti
473DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnRitorno di vendite
475DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione.
476DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato da Supplier (Drop Ship)
477apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componenti stipendio.
478apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
479DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
480apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Database Cliente.
481DocType: QuotationQuotation ToPreventivo Per
482DocType: LeadMiddle IncomeReddito Medio
483apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Opening ( Cr )
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +703Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
485apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
486DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
487DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Deposito logica a fronte del quale sono calcolate le scorte.
488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
489DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorFornitore del Cliente
490apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryOrdine di produzione è obbligatorio
491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingScrivere proposta
492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn'altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
493apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5}
494DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
495DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
496DocType: Time LogBilledAddebbitato
497DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
498DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseOra in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
499DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
500DocType: EmployeeOrganization ProfileProfilo dell'organizzazione
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesSi prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series
502DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
503apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
504DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
505apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
506DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per l'acquisto del modulo
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstInserisci RICEVUTA primo
508DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornitore di denominazione
509DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso Costing Predefinito
510DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
513DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
514apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerManager
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptDa Ricevuta di Acquisto
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
517DocType: SMS SettingsReceiver ParameterRicevitore Parametro
518apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
519DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
520DocType: Production Order OperationIn minutesIn pochi minuti
521DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
523DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente nominato di
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert to Group
525DocType: Activity CostActivity TypeTipo Attività
526apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporto Consegnato
527DocType: CustomerFixed DaysGiorni fissi
528DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
529apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingeditoria
531DocType: Activity CostProjects UserProgetti utente
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumato
533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
534DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
536DocType: Material RequestMaterial TransferMaterial Transfer
537apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Opening ( Dr)
538apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
539DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
540DocType: Production Order OperationActual Start TimeActual Start Time
541DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
542DocType: Pricing RuleSales ManagerDirettore Delle Vendite
543DocType: Journal EntryWrite Off AmountScrivi Off Importo
544DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
545DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestralmente
546DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota Consegna Richiesta
547DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
548DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
550DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAltri dettagli
551DocType: AccountAccountsConti
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
553DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto.
554DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemWarehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected
556DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella Valutazione
557DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFornire id-mail registrato in azienda
558DocType: Hub SettingsSeller CityCittà Venditore
559DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossimo Email verrà inviato:
560DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOfferta Lettera Termine
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533Item has variants.Articolo ha varianti.
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
563DocType: BinStock ValueValore Giacenza
564apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typealbero Type
565DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
566DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
567DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
568DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContro Voucher tipo deve essere uno dei Sales Order, Fattura o diario
570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaerospaziale
571DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
572apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectOggetto Attività
573apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Merci ricevute dai fornitori.
574DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
575Reservedriservato
576DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
577DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAttività correnti
579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
580DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
581apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadContatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
583DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
584Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person target Varianza articolo Group- Wise
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerConto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità
586DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
587DocType: EmployeeCell NumberNumero di Telefono
588apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedRichieste Materiale Auto generata
589apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperso
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile immettere buono attuale in 'Against Journal Entry' colonna
591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
592DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Busta Paga Mensile.
594DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
595apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNuovo Account
596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
597apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Le voci di contabilità può essere fatta contro nodi foglia. Non sono ammesse le voci contro gruppi.
599apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
600DocType: OpportunityMaintenanceManutenzione
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
602DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
603apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campagne di vendita .
604DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
605DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A/C No.
606DocType: Expense ClaimProjectProgetto
607DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
608DocType: AddressPersonalPersonale
609DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
610DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
611apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Diario {0} è legata contro Order {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura.
612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstInserisci articolo prima
615DocType: AccountLiabilityresponsabilità
616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
617DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
618apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
619DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
620DocType: Process PayrollSend EmailInvia Email
621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138Warning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L'allegato non valido {0}
622apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNessuna autorizzazione
623DocType: CompanyDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima
625apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Nosnos
627DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
628DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636My InvoicesLe mie fatture
630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNessun dipendente trovato
631DocType: Purchase OrderStoppedArrestato
632DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSelezionare BOM per iniziare
634DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti Contatti Clienti
635apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Carica Saldi Giacenze tramite csv.
636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowInvia Ora
637Support AnalyticsAnalytics Support
638DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
639DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcIl giorno del mese su cui viene generata fattura automatica es 05, 28 ecc
640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
641apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRecord C -Form
642apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCliente e Fornitore
643DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
644apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
645DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPer attivare la "Point of Sale" caratteristiche
646DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
647DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelezionare Elementi
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} contro Bill {1} in data {2}
649DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
650DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseObiettivo Warehouse
651DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentConsenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
652apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateData prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
653DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTutti i gruppi di articoli
655DocType: Process PayrollActivity LogLog Attività
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtile / Perdita
657apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
658DocType: Production OrderItem To ManufactureArticolo per la fabbricazione
659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
660apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentOrdine d'acquisto a pagamento
661DocType: Sales Order ItemProjected QtyQtà Proiettata
662DocType: Sales InvoicePayment Due DatePagamento Due Date
663DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Manager
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
665apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
666DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNota Messaggio Consegna
667DocType: Expense ClaimExpensesSpese
668DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
669Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
670DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSelezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi
671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
672Amount to BillImporto da Bill
673DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
674DocType: ItemRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
675DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
676apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programmato per inviare {0}
677DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrezzo o Sconto
678DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
679DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
680apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
681DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli della
682apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValore di progetto
683apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto vendita
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'
685DocType: AccountBalance must beSaldo deve essere
686DocType: Hub SettingsPublish PricingPubblicare Prezzi
687DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
688Available QtyDisponibile Quantità
689DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
690DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
691DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
692DocType: Packing SlipGross WeightPeso Lordo
693apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Il nome della vostra azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
694DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
695DocType: Job ApplicantHoldTrattieni
696DocType: EmployeeDate of JoiningData Adesione
697DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate
698DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedDi subappalto
699DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
700apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVisualizza abbonati
701DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRICEVUTA
702Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
703DocType: EmployeeMsSig.ra
704apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l'operazione {1}
706DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeBOM {0} deve essere attivo
708apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
709apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
710DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLascia Incasso Importo
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
712DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
713DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
715DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdini di produzione
716apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValore Saldo
717apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Prezzo di vendita
718apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPubblica sincronizzare gli elementi
719DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyConto Valuta
720apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
721DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
722DocType: SupplierDefault Payable AccountsDebiti default
723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
724DocType: Features SetupItem BarcodeBarcode articolo
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item Variants {0} updatedVoce Varianti {0} aggiornato
726DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
727DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
728DocType: AddressShopNegozio
729DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
731DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
732DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
733DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
734apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandLa Marca
735apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}.
736DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
737DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
738DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceAcquisto Fattura
739DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
740DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
741apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
742DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
743DocType: Payment ToolPaidPagato
744DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
745DocType: Material Request ItemLead Time DateData Tempo di Esecuzione
746apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for è obbligatorio. Forse record di cambio valuta non viene creato per
747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per 'prodotto Bundle', Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal 'Packing List' tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi 'Product Bundle', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a 'Packing List' tavolo.
749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
750DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdine di acquisto dell'oggetto
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeProventi indiretti
752DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet di Pagamento = debito residuo
753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVarianza
754Company NameNome Azienda
755DocType: SMS CenterTotal Message(s)Messaggio Total ( s )
756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +627Select Item for TransferSelezionare la voce per il trasferimento
757DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageAdditional Percentuale di sconto
758apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
759DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
760DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
761DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimico
764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
765DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSelezionare Payroll Anno e mese
766apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Vai al gruppo appropriato (solitamente Applicazione dei fondi> Attività correnti> conti bancari e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Banca"
767DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
768DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
769DocType: OpportunityWalk InWalk In
770DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanial .
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTrasferiti
773apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBianco
775DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti LEAD (Aperto)
776DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
777apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureAllega la tua foto
778apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Make Fare
779DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto totale in parole
780apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
781apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartIl mio carrello
782apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
783DocType: LeadNext Contact DateSuccessivo Contact Data
784apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantità di apertura
785DocType: Holiday ListHoliday List NameNome Elenco Vacanza
786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
787DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Quantità per {0}
789DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLascia Application
790apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
791DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
792DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget Mensile superato (per conto spese)
793DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
794DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
795DocType: CompanyDefault TermsPredefinito Termini
796DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
797DocType: POS ProfileCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
799DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
801DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} non può essere negativo
803apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountSconto
804DocType: Features SetupPurchase DiscountsAcquisto Sconti
805DocType: WorkstationWagesSalari
806DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Verrà aggiornato solo se tempo Log è 'fatturabile'
807DocType: ProjectInternalInterno
808DocType: TaskUrgentUrgente
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
810apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e iniziare a utilizzare ERPNext
811DocType: ItemManufacturerProduttore
812DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
813DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountImporto di vendita
815apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsLogs tempo
816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save
817DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
818DocType: IssueIssueQuestione
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyConto non corrisponde con la Società
820apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributi per Voce Varianti. ad esempio Taglia, colore etc.
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
823DocType: BOM OperationOperationOperazione
824DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
825DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesSpese di vendita
828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard BuyingComprare standard
829DocType: GL EntryAgainstPrevisione
830DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
831DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner di implementazione
832apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
833DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
834apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesRendere le entrate nelle scorte
835DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
836DocType: ItemDefault SupplierFornitore Predefinito
837DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNel corso di produzione Allowance Percentuale
838DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionSpedizione Regola Condizioni
839DocType: Features SetupMiscelleneousVarie
840DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesGet settimanali Date Off
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
842DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
844apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
845apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
846DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsaggiornato via Logs Tempo
847apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
848DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIl vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro
849apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
850DocType: CompanyDefault CurrencyValuta Predefinita
851DocType: ContactEnter designation of this ContactInserisci designazione di questo contatto
852DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDa Dipendente
853apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
854DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrea Voce Differenza
855DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePartecipazione Da Data
856DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTrasporto
858apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: e anno:
859DocType: Email DigestAnnual ExpenseSpesa annua
860DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
861apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
862DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
863DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
864apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contributo%
865DocType: Itemwebsite page linksito web link alla pagina
866DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
867DocType: Sales PartnerDistributorDistributore
868DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrello Regola Spedizione
869apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
870apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applica ulteriore sconto On'
871Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.
874DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
875DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
876DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
877apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Questo Log Batch Ora è stato fatturato.
878apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunitycreare Opportunità
879DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
880DocType: SupplierCommunicationscomunicazioni
881apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorCapacity Planning Errore
882Trial Balance for PartyBilancio di verifica per il partito
883DocType: LeadConsultantConsulente
884DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
886apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
887DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura Advance
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNiente da chiedere
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
890apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGestione
891apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipi di attività per i fogli Tempo
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
893DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
894DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
896DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÈ Return
897DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
898apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesUlteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
899apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDSi prega di impostare ID e-mail
900DocType: ItemUOMsUOMs
901apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilo {0} già creato per l'utente: {1} e società {2}
904DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFattore di Conversione UOM
905DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo elemento Predefinito
906apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Banca dati dei fornitori.
907DocType: AccountBalance Sheetbilancio patrimoniale
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
909DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIl rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il cliente
910apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
911apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Fiscale e di altre deduzioni salariali.
912DocType: LeadLeadLead
913DocType: Email DigestPayablesDebiti
914DocType: AccountWarehousemagazzino
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
916Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
917DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
918DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
920apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Articolo 1
921DocType: HolidayHolidayVacanza
922DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
923Daily Time Log SummaryRegistro Giornaliero Tempo
924DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon riconciliate Particolari di pagamento
925DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
926DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
927DocType: LeadCallChiama
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
929apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
930Trial BalanceBilancio di verifica
931apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
932apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "grid "
933apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchricerca
935DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
936apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
937DocType: ContactUser IDID utente
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View Ledgervista Ledger
939apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestLa prima
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
941DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProduzione contro Ordine di vendita
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldResto del Mondo
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Batch
944Budget Variance ReportReport Variazione Budget
945DocType: Salary SlipGross PayRetribuzione lorda
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendo liquidato
947apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLibro mastro
948DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenza Importo
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtili Trattenuti
950DocType: BOM ItemItem DescriptionDescrizione Articolo
951DocType: Payment ToolPayment ModeModalità di pagamento
952DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÈ ricorrente
953DocType: Purchase OrderSupplied ItemsElementi in dotazione
954DocType: Production OrderQty To ManufactureQtà da Fabbricare
955DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto
956DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura temporanea
958Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Saldo per conto {0} deve essere sempre {1}
960DocType: AddressAddress TypeTipo di indirizzo
961DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
962DocType: GL EntryAgainst VoucherPer Tagliando
963DocType: ItemDefault Buying Cost CenterComprare Centro di costo predefinito
964apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemL'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita
966apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to a
967DocType: ItemLead Time in daysTempi di Esecuzione in giorni
968Accounts Payable SummaryConti da pagare Sommario
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
970DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
972apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPiccolo
974DocType: EmployeeEmployee NumberNumero Dipendente
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
976Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
977apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Articolo 2
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdIl Conto Testa {0} creato
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
980DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
981apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotale Raggiunto
982DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontratto
984DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungere Citazione
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesspese indirette
987apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
988apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagricoltura
989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
990DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModalità di Pagamento
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Website Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
992apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
993DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
994DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazzino contatto
995DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo ricorrente
996DocType: AddressCity/TownCittà/Paese
997DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
998DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
999DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477Delivery Note {0} is not submittedConsegna Note {0} non è presentata
1002apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsAttrezzature Capital
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1005DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVenditore Sito
1006apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
1008DocType: Appraisal GoalGoalObiettivo
1009DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifica Descrizione
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Data prevista di consegna è minore del previsto Data inizio.
1011apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691For Supplierper Fornitore
1012DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1013DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Totale generale (valuta Azienda)
1014apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingUscita totale
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
1016DocType: Authorization RuleTransactionTransazioni
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1018DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
1019DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Società Valuta)
1020apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1021DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Entry
1022DocType: WorkstationWorkstation NameNome workstation
1023apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email di Sintesi:
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} non appartiene alla voce {1}
1025DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuzione di destinazione
1026DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
1027DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasso di valutazione richiesti per l'articolo {0}
1029DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
1030DocType: Sales PartnerAgentAgente
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Totale {0} per tutte le voci è pari a zero, potrebbe si dovrebbe cambiare 'Distribuire Spese Based On'
1032DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
1033DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
1034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwarehardware
1035DocType: AttendanceHR ManagerHR Manager
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanySeleziona una società
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveLascia Privilege
1038DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornitore Data fattura
1039apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
1040DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
1041DocType: Salary SlipEarningRendimento
1042DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartito Conto Valuta
1043BOM BrowserBOM Browser
1044DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungere o dedurre
1045DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget annuale superato (per conto spese)
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1048apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueTotale valore di ordine
1049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodcibo
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
1051apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderÈ possibile effettuare una registrazione dei tempi solo contro un ordine di produzione presentato
1052DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
1053apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter per contatti (leads).
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E '{0}
1056apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Le operazioni non possono essere lasciati vuoti.
1057Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1059DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
1060DocType: AddressUtilitiesUtilità
1061DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilità
1062DocType: Features SetupFeatures SetupConfigurazione Funzioni
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterOfferte Lettera
1064DocType: ItemIs Service ItemÈ il servizio Voce
1065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodPeriodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1066DocType: Activity CostProjectsProgetti
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearSi prega di selezionare l'anno fiscale
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1069DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
1070DocType: ItemWill also apply to variantsSi applicheranno anche alle varianti
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1072DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
1073apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
1074DocType: Pricing RuleCampaignCampagna
1075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1076DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona Contatto
1077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1078DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
1079DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPrevista Quantità
1080DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1081DocType: ItemMaintain StockMantenere Scorta
1082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1084DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1087apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeDa Datetime
1088DocType: Email DigestFor CompanyPer Azienda
1089apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log comunicazione
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporto Acquisto
1091DocType: Sales InvoiceShipping Address NameIndirizzo Shipping Name
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPiano dei Conti
1093DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +588Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1096DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
1097DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
1098DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDipende in aspettativa senza assegni
1099DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
1100Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
1101DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
1102DocType: AppraisalGoalsObiettivi
1103DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
1104Accounts Browserconti Browser
1105DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
1106DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
1107Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTo Do List
1109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeapprendista
1110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1111DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
1113DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
1114DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1115apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Contabilità ingresso per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthNessuna struttura retributiva attivo trovato per dipendente {0} e il mese
1117DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc
1118DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceIl Conto Bilancio
1119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
1120DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemCompriamo questo articolo
1122DocType: AddressBillingFatturazione
1123DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1124DocType: Shipping RuleShipping AccountAccount Spedizione
1125apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgrammato per inviare {0} destinatari
1126DocType: Quality InspectionReadingsLetture
1127DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
1128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub Assembliessub Assemblies
1129DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
1130DocType: SupplierStock ManagerManager di Giacenza
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipDocumento di trasporto
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAffitto Ufficio
1134apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
1135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importazione non riuscita!
1136apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1137DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation ore di lavoro
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalista
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a JV importo {2}
1140DocType: ItemInventoryInventario
1141DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPer attivare la "Point of Sale" vista
1142apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartIl pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto
1143DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1144DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
1145apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQtà
1146DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1147DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La data in cui viene generato prossima fattura. Viene generato su Invia.
1148DocType: Item AttributeItem AttributeAttributo Articolo
1149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentgoverno
1150apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVarianti Voce
1151DocType: CompanyServicesServizi
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Totale ({0})
1153DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Centro di costo
1154DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1155DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÈ lasciare senza stipendio
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1157apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1158DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceEsperienza totale
1159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1162DocType: Material Request ItemSales Order NoOrdine di vendita No
1163DocType: Item GroupItem Group NameNome Gruppo Articoli
1164apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPreso
1165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTrasferimento Materiali per Produzione
1166DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Listino Prezzi
1167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchexecutive Search
1168apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tasso di acquisto per la voce: {0} non trovato, che è necessario per prenotare l'ingresso contabilità (oneri). Si prega di indicare prezzi contro un listino prezzi di acquisto.
1169DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1170DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporto Netto
1171DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDIBA Dettagli N.
1172DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Errore: {0} > {1}
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1175DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClienti> Gruppi clienti> Territorio
1177DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponibile Quantità Batch in magazzino
1178DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailOra Dettaglio Batch Log
1179DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Aiuto
1180DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1181Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
1182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1183DocType: UOMUOM NameUOM Nome
1184apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContributo Importo
1185DocType: Sales InvoiceShipping AddressIndirizzo di spedizione
1186DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1187DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1188apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marchio Originale.
1189DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNome Marca
1190DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Dettagli
1191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxScatola
1192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationL'Organizzazione
1193DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribuzione Mensile
1194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1195DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
1196DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendite Partner di destinazione
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Ingresso contabile per {0} può essere fatta solo in valuta: {1}
1198DocType: Pricing RulePricing RuleRegola Prezzi
1199apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d'acquisto
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsConti bancari
1202Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
1203DocType: AddressLead NameNome Contatto
1204POSPOS
1205apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceApertura della Balance
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} deve apparire una sola volta
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1210DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDa Valore
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryProduzione La quantità è obbligatoria
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankGli importi non riflette in banca
1213DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1214apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
1215DocType: CompanyDefault Holiday ListPredefinito List vacanze
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassività in Giacenza
1217DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazzino Fornitore
1218DocType: OpportunityContact Mobile NoCellulare Contatto
1219DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelezionare Ordini di vendita
1220Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Il giorno (s) in cui si stanno applicando per ferie sono le vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1222DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto.
1223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredSegna come Consegnato
1224apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrea Preventivo
1225DocType: Dependent TaskDependent TaskTask dipendente
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1228DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1229DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArresto Compleanno Promemoria
1230DocType: SMS CenterReceiver ListLista Ricevitore
1231DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPagamento Importo
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantità consumata
1233apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Vista
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1235DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruttura salariale Deduzione
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1237apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
1238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Età (Giorni)
1240DocType: Quotation ItemQuotation ItemPreventivo Articolo
1241DocType: AccountAccount NameNome Conto
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1244apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
1245DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1247apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} viene cancellato o fermato
1248DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControllare Credito
1249DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeicolo Spedizione Data
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
1251DocType: CompanyDefault Payable AccountConto da pagare Predefinito
1252apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Fatturato
1254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyRiservato Quantità
1255DocType: Party AccountParty AccountAccount partito
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRisorse Umane
1257DocType: LeadUpper IncomeReddito superiore
1258DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebito in Società Valuta
1259apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesI miei problemi
1260DocType: BOM ItemBOM ItemDIBA Articolo
1261DocType: AppraisalFor EmployeePer Dipendente
1262DocType: CompanyDefault ValuesValori Predefiniti
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRiga {0}: Importo del pagamento non può essere negativo
1264DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedDell'importo totale rimborsato
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
1266DocType: CustomerDefault Price ListListino Prezzi Predefinito
1267DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagamenti
1268DocType: Budget DetailBudget AllocatedBudget Assegnato
1269DocType: Journal EntryEntry TypeTipo voce
1270Customer Credit BalanceBalance Credit clienti
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableVariazione netta dei debiti
1272apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idVerifica il tuo id e-mail
1273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1274apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
1275DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
1276DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Capacity Planning per (giorni)
1277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1278DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRichiesta di Garanzia
1279Lead DetailsDettagli Lead
1280DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
1281DocType: Pricing RuleApplicable Forapplicabile per
1282DocType: Bank ReconciliationFrom DateDa Data
1283DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola Spedizione Nazione
1284DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParzialmente completato
1285DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludere le vacanze entro i fogli come foglie
1286DocType: Sales InvoicePacked ItemsPranzo Articoli
1287apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Richiesta Garanzia per N. Serie
1288DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare "BOM Explosion Item" tabella di cui al nuovo BOM
1289DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAbilita Carrello
1290DocType: EmployeePermanent AddressIndirizzo permanente
1291apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.L'Articolo {0} deve essere un Servizio
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1293apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1294DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
1295DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1296DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Per Warehouse (opzionale)
1297DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Importo versato (Società valuta)
1298DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountSconto aggiuntivo
1299DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendere Impostazioni
1300apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAste online
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySocietà , mese e anno fiscale è obbligatoria
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesSpese di Marketing
1304Item Shortage ReportReport Carenza Articolo
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è menzionato, \n prega di citare "Peso UOM" troppo
1306DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry
1307apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata '
1309DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFai Entry Accounting per ogni Archivio Movimento
1310DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotale Foglie allocati
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Warehouse required at Row No {0}Magazzino richiesto al Fila No {0}
1312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1313DocType: EmployeeDate Of RetirementData di Pensionamento
1314DocType: Upload AttendanceGet TemplateOttieni Modulo
1315DocType: AddressPostalPostale
1316DocType: ItemWeightageWeightage
1317apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Si prega di selezionare {0} prima.
1319apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}text {0}
1320DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio genitore
1321DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lettura 2
1322DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMateriale Ricevuta
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376Productsprodotti
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partito Tipo e partito è richiesto per Crediti / Debiti conto {0}
1325DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc
1326DocType: LeadNext Contact BySuccessivo Contatto Con
1327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}
1329DocType: QuotationOrder TypeTipo di ordine
1330DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1331DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchTrova Fatture per incontri
1332Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"ad esempio "XYZ Banca nazionale "
1334DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetObiettivo totale
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledCarrello è abilitato
1337DocType: Job ApplicantApplicant for a JobRichiedente per un lavoro
1338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdOrdini di Produzione non creati
1339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthSalario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese
1340DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRiconciliazione JSON
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1342DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLotto N.
1343DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderConsentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Mainprincipale
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1346DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsImpostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1347apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
1349DocType: EmployeeLeave Encashed?Lascia incassati?
1350apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Dal campo è obbligatorio
1351DocType: ItemVariantsVarianti
1352apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderCrea Ordine d'Acquisto
1353DocType: SMS CenterSend ToInvia a
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1355DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountSomma stanziata
1356DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContributo sul totale netto
1357DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCodice elemento Cliente
1358DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRiconciliazione Giacenza
1359DocType: TerritoryTerritory NameTerritorio Nome
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
1361apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
1362DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e di riferimento
1363DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierSindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
1364apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesIndirizzi
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1367DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
1368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.L'articolo non può avere Ordine di Produzione.
1369DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Il peso netto di questo pacchetto. (Calcolato automaticamente come somma del peso netto delle partite)
1370DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Consegnare e Bill
1371DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporto del credito Account Valuta
1372apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registri di tempo per la produzione.
1373DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelUsa le informazioni di Magazziono per determinare livello di riordino
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere presentata
1375DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo Autorizzazioni
1376apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Tempo di log per le attività.
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentVersamento
1378DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo reale e costi
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1380DocType: EmployeeSalutationAppellativo
1381DocType: Pricing RuleBrandMarca
1382DocType: ItemWill also apply for variantsSi applica anche per le varianti
1383apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
1384DocType: Sales Order ItemActual QtyQ.tà Reale
1385DocType: Sales Invoice ItemReferencesRiferimenti
1386DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1387apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1388DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1390apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValore {0} per attributo {1} non esiste nella lista della voce validi i valori degli attributi
1391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAssociate
1392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1393DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea Elenco Ricezione
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredScaduto
1395DocType: Packing SlipTo Package No.A Pacchetto no
1396DocType: Warranty ClaimIssue DateData di Emissione
1397DocType: Activity CostActivity CostAttività Costo
1398DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQ.tà Consumata
1399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicazioni
1400DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1401DocType: Payment ToolMake Payment EntryCrea Voce Pagamento
1402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1403Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
1404DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplicare / Approva Leaves
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPer
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1407DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1408DocType: Stock SettingsAllowance PercentTolleranza Percentuale
1409DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametro Messaggio
1410DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento Consegna N.
1411DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsOttenere elementi dal Acquisto Receipts
1412DocType: Serial NoCreation DateData di Creazione
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
1415DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemPreventivo Articolo Fornitore
1416DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDisabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
1417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureCrea Struttura Salariale
1418DocType: ItemHas VariantsHa Varianti
1419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
1420DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome della distribuzione mensile
1421DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1422apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1423DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFattura ricorrente
1424apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestione Progetti
1425DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
1426DocType: Budget DetailFiscal YearAnno Fiscale
1427DocType: Cost CenterBudgetBudget
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
1429apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedRaggiunto
1430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5ad esempio 5
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1433DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1434DocType: ItemIs Sales ItemÈ Voce vendite
1435apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeStruttura Gruppi Articoli
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1437DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo di Manutenzione
1438Amount to DeliverImporto da consegnare
1439apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1440DocType: Naming SeriesCurrent ValueValore Corrente
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creato
1442DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContro Sales Order
1443Serial No StatusSerial No Stato
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTavolo articolo non può essere vuoto
1445apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
1446DocType: Pricing RuleSellingVendite
1447DocType: EmployeeSalary InformationInformazioni stipendio
1448DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e ID Dipendente
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
1450DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupSito Gruppo Articolo
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDazi e tasse
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1454DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
1455DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDotazione Qtà
1456DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriale Richiesta articolo
1457apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1459Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRosso
1461apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1462DocType: AccountFrozenCongelato
1463Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1464DocType: Installation NoteInstallation TimeTempo di installazione
1465DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDettagli contabile
1466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimenti
1469DocType: IssueResolution DetailsDettagli risoluzione
1470DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterio di accettazione
1471DocType: Item AttributeAttribute NameNome Attributo
1472apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}L'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita o un Servizio in {1}
1473DocType: Item GroupShow In WebsiteMostra Nel Sito Web
1474apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupGruppo
1475DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo previsto (in ore)
1476Qty to OrderQtà da Ordinare
1477DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPer tenere traccia di marca nei seguenti documenti DDT, Opportunità, Richiesta materiale, punto, ordine di acquisto, Buono Acquisto, l'Acquirente Scontrino fiscale, Quotazione, Fattura, Product Bundle, ordini di vendita, Numero di serie
1478apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1479DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nome Dipendente
1480DocType: Holiday ListClear TablePulisci Tabella
1481DocType: Features SetupBrandsMarche
1482DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderDa Ordine di Acquisto
1484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1485DocType: Activity CostCosting RateCosting Tasso
1486Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
1487DocType: EmployeeResignation Letter DateLettera di dimissioni Data
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1489apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
1490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Paircoppia
1492DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrevisione Conto
1493DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateStato Corrente
1494DocType: ItemHas Batch NoHa Lotto N.
1495DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAccise Numero Pagina
1496DocType: EmployeePersonal DetailsDettagli personali
1497Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1498Quotation TrendsTendenze di preventivo
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To account must be a Receivable accountDebito Per account deve essere un account di Credito
1501DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporto spedizione
1502Pending AmountIn attesa di Importo
1503DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFattore di Conversione
1504DocType: Purchase OrderDeliveredConsegnato
1505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com )
1506DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero di veicoli
1507DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa data in cui fattura ricorrente sarà ferma
1508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1509DocType: Journal EntryAccounts ReceivableConti esigibili
1510Supplier-Wise Sales AnalyticsFornitore - Wise vendita Analytics
1511DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundQuesto formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata
1512DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizzare BOM Multi-Level
1513DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi Voci riconciliati
1514apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Albero dei conti finanial .
1515DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1516DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuire oneri corrispondenti
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemIl Conto {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo
1518DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
1519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato .
1520DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountUlteriori Importo Sconto
1521DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLascia Block List Consentire
1522apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSigla non può essere vuoto o spazio
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportivo
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotale Actual
1525apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380UnitUnità
1526apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1527Customer Acquisition and LoyaltyAcquisizione e fidelizzazione dei clienti
1528DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1529apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1530DocType: POS ProfilePrice ListListino Prezzi
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1532apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRimborsi spese
1533DocType: IssueSupportPost Vendita
1534BOM SearchBOM Ricerca
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Chiusura (apertura + totali)
1536apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in azienda
1537DocType: WorkstationWages per hourSalari all'ora
1538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1539apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc
1540apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1541apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non è valido. Conto valuta deve essere {1}
1542apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0}
1544DocType: Salary SlipDeductionDeduzioni
1545DocType: Address TemplateAddress TemplateIndirizzo Template
1546apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1547DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei Clienti per regione
1548DocType: Project% Tasks Completed% Attività Completate
1549DocType: ProjectGross MarginMargine lordo
1550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
1551apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userutente disabilitato
1552DocType: OpportunityQuotationQuotazione
1553DocType: Salary SlipTotal DeductionDeduzione totale
1554DocType: QuotationMaintenance UserManutenzione utente
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedCosto Aggiornato
1556DocType: EmployeeDate of BirthData Compleanno
1557apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1558DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
1559DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo Cliente / Contatto
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attenzione: certificato SSL non valido sull'attaccamento {0}
1561DocType: Production Order OperationActual Operation TimeActual Tempo di funzionamento
1562DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicabile a (Utente)
1563DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDetrarre
1564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescrizione Del Lavoro
1565DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
1566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne "-" ".", "#", e "/" non consentito in denominazione serie
1567DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Tenere traccia delle campagne di vendita. Tenere traccia di Contatti, Preventivi, Ordini ecc da campagne per misurare il ritorno sull'investimento.
1568DocType: Expense ClaimApproverCertificatore
1569SO QtySO Quantità
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEsistono voci Immagini contro warehouse {0}, quindi non è possibile riassegnare o modificare Warehouse
1571DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
1572DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerManager Produzione
1573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
1575apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsSpedizioni
1576DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerDa consegnare al cliente
1577apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Tempo Log Stato deve essere presentata.
1578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
1579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1580DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1581DocType: Pricing RuleSupplierFornitore
1582DocType: C-FormQuarterTrimestrale
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSpese Varie
1584DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda Predefinita
1585apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueSpesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo
1586apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsImpossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio
1587DocType: EmployeeBank NameNome Banca
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Sopra
1589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUtente {0} è disattivato
1590DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotale Lascia Giorni
1591DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleziona Company ...
1593DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
1596DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDa Valuta
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemGli importi non riflette nel sistema
1600DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tariffa (Valuta Azienda)
1601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAltri
1602apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
1603DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTasse e Costi
1604DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in Giacenza.
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
1606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingbancario
1607apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNuovo Centro di costo
1609DocType: BinOrdered QuantityOrdinato Quantità
1610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"ad esempio " Costruire strumenti per i costruttori "
1611DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1612DocType: Authorization RuleItemwise DiscountSconto Itemwise
1613DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeRiferimento Tipo di documento
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} contro Sales Order {1}
1615DocType: AccountFixed AssetAsset fisso
1616apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventorySerialized Inventario
1617DocType: Activity TypeDefault Billing RatePredefinito fatturazione Tasso
1618DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountImporto totale di fatturazione
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountConto Crediti
1620Stock BalanceArchivio Balance
1621apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
1622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
1623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Tempo Logs creato:
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761Please select correct accountSeleziona account corretto
1625DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
1626DocType: EmployeeBlood GroupGruppo Discendenza
1627DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakInterruzione di pagina
1628DocType: Production Order OperationPendingIn attesa
1629DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsGli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
1631DocType: Purchase Invoice ItemQtyQtà
1632DocType: Fiscal YearCompaniesAziende
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElettronica
1634DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCrea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
1635apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDal Programma di manutenzione
1636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeTempo pieno
1637DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDettagli Contatto
1638DocType: C-FormReceived DateData Received
1639DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingSi prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
1641DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotale Valore Incoming
1642apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
1643DocType: Offer Letter TermOffer TermTermine Offerta
1644DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsabile Qualità
1645DocType: Job ApplicantJob OpeningApertura di lavoro
1646DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento Riconciliazione
1647apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologytecnologia
1649DocType: Offer LetterOffer LetterLettera Di Offerta
1650apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotale fatturato Amt
1652DocType: Time LogTo TimePer Tempo
1653DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi .
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit Per account deve essere un account a pagamento
1656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2}
1657DocType: Production Order OperationCompleted QtyQ.tà Completata
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1659apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
1660DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeConsenti Overtime
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
1662DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateCorrente Tasso di Valutazione
1663DocType: ItemCustomer Item CodesCodici Voce clienti
1664DocType: OpportunityLost ReasonPerso Motivo
1665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Creare voci di pagamento nei confronti di ordini o fatture.
1666DocType: Quality InspectionSample SizeDimensione del campione
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1670DocType: ProjectExternalEsterno
1671DocType: Features SetupItem Serial NosVoce n ° di serie
1672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtenti e autorizzazioni
1673DocType: BranchBranchRamo
1674apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingStampa e Branding
1675apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nessuna busta paga trovata per il mese:
1676DocType: BinActual QuantityQuantità Reale
1677DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingesempio: Next Day spedizione
1678apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersI vostri clienti
1680DocType: Leave Block List DateBlock DateData Blocco
1681DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Consegnati
1682Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
1683apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCodice Articolo> Gruppo Articolo > Marchio
1685DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObiettivo di Valutazione
1686DocType: Time LogCosting AmountCosting Importo
1687DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipInvia Stipendio slittamento
1688DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionGuadagno & Deduzione Mensili
1689apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportazione Collettiva
1691DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzi & Contatti
1692DocType: SMS LogSender NameNome mittente
1693DocType: POS Profile[Select][Seleziona]
1694DocType: SMS LogSent ToInviato A
1695apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceCrea Fattura di Vendita
1696DocType: CompanyFor Reference Only.Per riferimento soltanto.
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1698DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto Anticipo
1699DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningCapacity Planning
1700apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Dalla Data' è obbligatorio
1701DocType: Journal EntryReference NumberNumero di riferimento
1702DocType: EmployeeEmployment DetailsDettagli Dipendente
1703DocType: EmployeeNew WorkplaceNuovo posto di lavoro
1704apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedImposta come Chiuso
1705apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
1707DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySe si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l'attività di vendita
1708DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVisualizzare una presentazione in cima alla pagina
1709DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lasciare in Vendita a distanza di tipo "Servizio"
1710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Storesnegozi
1711DocType: Time LogProjects ManagerResponsabile Progetti
1712DocType: Serial NoDelivery TimeTempo Consegna
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
1714DocType: ItemEnd of LifeFine Vita
1715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelviaggi
1716DocType: Leave Block ListAllow UsersConsentire Utenti
1717DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClienti mobile No
1718DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodico
1719DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
1720DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update Costaggiornamento dei costi
1722DocType: Item ReorderItem ReorderArticolo riordino
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialMaterial Transfer
1724DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni.
1725DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPrezzo di listino Valuta
1726DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utente deve sempre selezionare
1727DocType: Stock SettingsAllow Negative StockConsentire Scorte Negative
1728DocType: Installation NoteInstallation NoteNota Installazione
1729apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesAggiungi Imposte
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
1731Financial AnalyticsAnalisi Finanziaria
1732DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
1733DocType: AddressSubsidiarySussidiario
1734apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
1735DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRICEVUTA No
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneycaparra
1737DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCreare busta paga
1738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankEquilibrio previsto come da banca
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
1741DocType: AppraisalEmployeeDipendente
1742apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImporta posta elettronica da
1743apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserInvita come utente
1744DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallazioni Post Vendita
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} è completamente fatturato
1746DocType: Workstation Working HourEnd TimeOra fine
1747apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppo da Voucher
1749apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRichiesto On
1750DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing di massa
1751DocType: Rename ToolFile to RenameFile da rinominare
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
1753apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsMostra Pagamenti
1754apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
1755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1756DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
1757apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalfarmaceutico
1758apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
1759DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
1760apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrea clienti
1761DocType: Purchase InvoiceCredit ToCredito a
1762DocType: Employee EducationPost GraduatePost Laurea
1763DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailProgramma di manutenzione Dettaglio
1764DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lettura 9
1765DocType: SupplierIs FrozenÈ Congelato
1766DocType: Buying SettingsBuying SettingsImpostazioni Acquisto
1767DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemDiBa N. per un buon articolo finito
1768DocType: Upload AttendanceAttendance To DateData Fine Frequenza
1769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com )
1770DocType: Warranty ClaimRaised BySollevata dal
1771DocType: Payment ToolPayment AccountConto di Pagamento
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
1773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Offcompensativa Off
1775DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccettato
1776apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com'è. Questa azione non può essere annullata.
1777apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
1778DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporto totale Pagamento
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) non può essere superiore a quantità pianificata ({2}) in ordine di produzione {3}
1780DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta Regola di Spedizione
1781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia.
1783DocType: NewsletterTestProva
1784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Siccome ci sono transazioni di magazzino per questo articolo, \ non è possibile modificare i valori di 'Ha Numero Seriale', 'Ha Numero Lotto', 'presente in Scorta' e 'il metodo di valutazione'
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444Quick Journal EntryBreve diario
1786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo
1787DocType: EmployeePrevious Work ExperienceLavoro precedente esperienza
1788DocType: Stock EntryFor QuantityPer Quantità
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} non è presentato
1791apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Le richieste di articoli.
1792DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
1793DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e Condizioni 1
1794DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
1795apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
1796apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStato del progetto
1797DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
1798apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListElenco Indirizzi per Newsletter
1799DocType: Delivery NoteTransporter NameTrasportatore Nome
1800DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValore Autorizzato
1801DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsInserisci reparto a cui appartiene questo contatto
1802apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotale Assente
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
1804apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnità di Misura
1805DocType: Fiscal YearYear End DateData di Fine Anno
1806DocType: Task Depends OnTask Depends OnAttività dipende
1807DocType: LeadOpportunityOpportunità
1808DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruttura salariale Guadagnare
1809Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
1810DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation predefinita
1811DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
1812DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
1813DocType: Purchase ReceiptGet Current StockRichiedi Disponibilità
1814apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsAlbero di Bill of Materials
1815apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0}
1816DocType: Production OrderActual End DateAttuale Data Fine
1817DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
1818DocType: Stock EntryPurposeScopo
1819DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSi applica anche per le varianti meno overrridden
1820DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanzamenti
1821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
1822DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Tasso di base (come da UOM Archivio)
1823DocType: SMS LogNo of Requested SMSNum. di SMS richiesto
1824DocType: CampaignCampaign-.####Campagna . # # # #
1825apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProssimi passi
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
1827DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terze parti / rivenditore / commissionario / affiliate / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
1828DocType: Customer GroupHas Child NodeHa un Nodo Figlio
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} contro ordine di acquisto {1}
1830DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} non è in alcun anno fiscale attivo. Per maggiori dettagli si veda {2}.
1832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
1834DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta.
1835DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRECD Quantità
1836apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedGiacenza {0} non inserita
1838DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBanca / Account Cash
1839DocType: Tax RuleBilling CityFatturazione Città
1840DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
1841apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardper esempio bancario, contanti, carta di credito
1842DocType: Journal EntryCredit NoteNota Credito
1843apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Completato Quantità non può essere superiore a {0} per il funzionamento {1}
1844DocType: Features SetupQualityQualità
1845DocType: Warranty ClaimService AddressService Indirizzo
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 righe per la Riconciliazione Fotografici.
1847DocType: Stock EntryManufactureFabbricazione
1848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSi prega di Consegna Nota prima
1849DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta e Lista Prezzi
1850DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNome Cliente / Contatto
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
1852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionproduzione
1853DocType: ItemAllow Production OrderConsentire Ordine Produzione
1854apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
1855apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Totale (Quantità)
1856DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
1857DocType: LeadFaxFax
1858DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1859DocType: Salary StructureTotal EarningGuadagnare totale
1860DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedOra in cui sono stati ricevuti i materiali
1861apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesI miei indirizzi
1862DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasso di uscita
1863apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or oppure
1865DocType: Sales OrderBilling StatusStato Fatturazione
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesSpese Utility
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Sopra
1868DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
1869DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Order Messaggio
1870apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo di pagamento
1872DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelezionare Dipendenti
1873DocType: Bank ReconciliationTo DateA Data
1874DocType: OpportunityPotential Sales DealDeal potenziale di vendita
1875DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotale imposte e oneri
1876DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
1877DocType: ItemQuality ParametersParametri di Qualità
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerLedger
1879DocType: Target DetailTarget AmountL'importo previsto
1880DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrello Impostazioni
1881DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
1882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profilo globale {0} già creato per l'azienda {1}
1884DocType: Purchase OrderRef SQRif. SQ
1885apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
1886DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQuantità ricevuta
1887DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial n / Batch
1888DocType: Product BundleParent ItemParent Item
1889DocType: AccountAccount TypeTipo Conto
1890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
1891apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
1892To Produceper produrre
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
1894DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
1895DocType: BinReserved QuantityRiservato Quantità
1896DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
1897apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
1898DocType: AccountIncome AccountConto Proventi
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryRecapito
1900DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantità corrente
1901DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
1902DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea Chiave Responsabilità
1903DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMateriale Tipo di richiesta
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRif
1906DocType: Cost CenterCost CenterCentro di Costo
1907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Voucher #
1908DocType: Notification ControlPurchase Order MessageOrdine di acquisto Message
1909DocType: Tax RuleShipping CountrySpedizione Nazione
1910DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarica HTML
1911apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Anticipo Totale ({0}) contro Order {1} non può essere maggiore \ del Grand Total ({2})
1912DocType: EmployeeRelieving DateAlleviare Data
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
1914DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giagenza / Bolla / Ricevuta d'Acquisto
1915DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentuale
1916apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
1917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTassazione Proventi
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'.
1919apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Traccia Contatti per settore Type.
1920DocType: Item SupplierItem SupplierArticolo Fornitore
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
1922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
1923apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Tutti gli indirizzi.
1924DocType: CompanyStock SettingsImpostazioni Giacenza
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company
1926apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Gestire Organizzazione Gruppi Clienti
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
1928DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
1929apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.
1930DocType: AppraisalHR UserHR utente
1931DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e oneri dedotti
1932apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesQuestioni
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
1934DocType: Sales InvoiceDebit ToAddebito a
1935DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
1936DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQ.tà Reale dopo la Transazione
1937Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
1938DocType: SupplierBilling CurrencyFatturazione valuta
1939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1940Profit and Loss StatementConto Economico
1941DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero Assegno
1942DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDettaglio strumento di pagamento
1943Sales BrowserBrowser vendite
1944DocType: Journal EntryTotal CreditTotale credito
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
1946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalLocale
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitori
1949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1950DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1951apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
1952DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayIndirizzo cliente display
1953DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
1954DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Ora di inizio
1955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
1956DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
1957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountImporto totale Eccezionale
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
1960DocType: Sales PartnerTargetsObiettivi
1961DocType: Price ListPrice List MasterListino Maestro
1962DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
1963S.O. No.S.O. No.
1964DocType: Production Order OperationMake Time LogCrea Log Tempo
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Please set reorder quantitySi prega di impostare la quantità di riordino
1966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
1967DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicabile per i paesi
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Computerscomputer
1969apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesSi prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili
1971DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnora regola tariffaria
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La data della struttura salariale non può essere inferiore a quella di assunzione del dipendente.
1973DocType: Employee EducationGraduateLaureato:
1974DocType: Leave Block ListBlock DaysGiorno Blocco
1975DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
1976apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
1977DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). 1. Warning Sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Recesso. 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda.
1978DocType: AttendanceLeave TypeLascia Tipo
1979apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
1980DocType: AccountAccounts UserGli account utente
1981DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateSeleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine
1982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
1983DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
1984DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotale Netto
1985DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fatturazione (fattura di vendita)
1987DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEccezionale Importo
1988DocType: Project TaskWorkingLavoro
1989DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Code Giacenze (FIFO)
1990apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Si prega di selezionare Registri di tempo.
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
1992DocType: AccountRound OffArrotondare
1993Requested Qtyrichiesto Quantità
1994DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUso per Carrello
1995DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
1996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
1997DocType: Maintenance VisitPurposesScopi
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
1999apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l'operazione in più operazioni
2000Requestedrichiesto
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNessun Commento
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueIn ritardo
2003DocType: AccountStock Received But Not BilledGiacenza Ricevuta ma non Fatturata
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupAccount root deve essere un gruppo
2005DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deductionretribuzione lorda + Importo posticipata + Importo incasso - Deduzione totale
2006DocType: Monthly DistributionDistribution NameNome della Distribuzione
2007DocType: Features SetupSales and PurchaseVendita e Acquisto
2008DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriale Richiesta No
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2010DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda
2011apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.La sottoscrizione di {0} è stata rimossa da questo elenco.
2012DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso Netto (Valuta Azienda)
2013apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Gestire Organizzazione Territorio.
2014DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFattura Commerciale
2015DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalance Partito
2016DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchTempo Log Batch
2017apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
2018DocType: CompanyDefault Receivable AccountAccount Crediti Predefinito
2019DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
2020DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterial Transfer per Produzione
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
2022DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySeme-strale
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Anno {0} fiscale non trovato.
2024DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPrendi le voci rilevanti
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Accounting Entry for StockVoce contabilità per scorta
2026DocType: Sales InvoiceSales Team1Vendite Team1
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
2028DocType: Sales InvoiceCustomer AddressIndirizzo Cliente
2029DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApplicare Sconto Ulteriori On
2030DocType: AccountRoot TypeRoot Tipo
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plottrama
2033DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostra questo slideshow in cima alla pagina
2034DocType: BOMItem UOMArticolo UOM
2035DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Fiscale Ammontare Dopo Ammontare Sconto (Società valuta)
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
2037DocType: Quality InspectionQuality InspectionControllo Qualità
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
2041DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
2045apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
2046apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelLivello Minimo di Inventario
2047DocType: Stock EntrySubcontractSubappaltare
2048apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
2049DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersOttieni elementi da ordini di vendita
2050DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2051DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredScaricare Materiali Richiesti
2052DocType: ItemManufacturer Part NumberCodice Produttore
2053DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTempo e Costo Stimato
2054DocType: BinBinBin
2055DocType: SMS LogNo of Sent SMSNum. di SMS Inviati
2056DocType: AccountCompanyAzienda
2057DocType: AccountExpense AccountConto uscite
2058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwaresoftware
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColore
2060DocType: Maintenance VisitScheduledPianificate
2061apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove "è articolo di" è "No" e "Is Voce di vendita" è "Sì", e non c'è nessun altro pacchetto di prodotti
2062DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
2063DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso Valutazione
2064apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableVoce Riga {0}: Acquisto Ricevuta {1} non esiste nella tabella di cui sopra 'ricevute di acquisto'
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
2067apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData di inizio del progetto
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilFino a
2069DocType: Rename ToolRename LogRinominare Entra
2070DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoPer Documento N
2071apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Gestire Partners Commerciali.
2072DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo di ispezione
2073apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Si prega di selezionare {0}
2074DocType: C-FormC-Form NoC-Form N.
2075DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2076apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherricercatore
2077apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingSi prega di salvare la Newsletter prima di inviare
2078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
2079apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Controllo di qualità in arrivo.
2080DocType: Purchase Order ItemReturned QtyTornati Quantità
2081DocType: EmployeeExitEsci
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial No {0} creato
2084DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPer la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna
2085DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile immettere qualsiasi data manualmente
2086DocType: Sales InvoiceAdvertisementPubblicità
2087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriodo Di Prova
2088DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSolo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
2089DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense Approver
2090DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedAcquisto Ricevuta Articolo inserito
2091apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayPagare
2092apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePer Data Ora
2093DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2094apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
2095apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAttività in sospeso
2096apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfermato
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFornitore> Fornitore Tipo
2098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
2101apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Titolo Indirizzo è obbligatorio.
2102DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignInserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
2103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditori Giornali
2104apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSelezionare l'anno fiscale
2105apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRiordina Level
2106DocType: AttendanceAttendance DateData Presenza
2107DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerConto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità
2109DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferito Indirizzo spedizione
2110DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazzino Accettato
2111DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData di registrazione
2112DocType: ItemValuation MethodMetodo di Valutazione
2113apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1}
2114DocType: Sales InvoiceSales TeamTeam di vendita
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate entry
2116DocType: Serial NoUnder WarrantySotto Garanzia
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Errore]
2118DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita.
2119Employee BirthdayCompleanno Dipendente
2120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalcapitale a rischio
2121DocType: UOMMust be Whole NumberDeve essere un Numero Intero
2122DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuove foglie attribuiti (in giorni)
2123apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial No {0} non esiste
2124DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePercentuale di sconto
2125DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
2126apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersOrdini
2127DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo Dipendente
2128DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLascia Approvatore
2129DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriale trasferito per Produzione
2130DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utente con "Expense Approver" ruolo
2131Issued Items Against Production OrderArticoli emesso contro Ordine di produzione
2132DocType: Pricing RulePurchase ManagerResponsabile Acquisti
2133DocType: Payment ToolPayment ToolStrumento di pagamento
2134DocType: Target DetailTarget DetailObiettivo Particolare
2135DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
2138DocType: AccountDepreciationammortamento
2139apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fornitore (s)
2140DocType: CustomerCredit LimitLimite Credito
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleziona il tipo di operazione
2142DocType: GL EntryVoucher NoVoucher No
2143DocType: Leave AllocationLeave AllocationLascia Allocazione
2144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdRichieste di materiale {0} creato
2145apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template di termini o di contratto.
2146DocType: CustomerAddress and ContactIndirizzo e contatto
2147DocType: CustomerLast Day of the Next MonthUltimo giorno del mese prossimo
2148DocType: EmployeeFeedbackRiscontri
2149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
2151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Tabella di marcia
2152DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongela scorta voci
2153DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino sulla base di Magazzino
2154DocType: Activity CostBilling RateFatturazione Tasso
2155Qty to DeliverQtà di Consegna
2156DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMese
2157Stock AnalyticsAnalytics Archivio
2158DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoPer Dettagli Documento N
2159DocType: Quality InspectionOutgoingIn partenza
2160DocType: Material RequestRequested Forrichiesto Per
2161DocType: Quotation ItemAgainst DoctypePer Doctype
2162DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingDi cassa netto da investimenti
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedAccount root non può essere eliminato
2165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostra Immagini Entries
2166Is Primary AddressÈ primario Indirizzo
2167DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
2169apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesGestire Indirizzi
2170DocType: Pricing RuleItem CodeCodice Articolo
2171DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrea Ordine Prodotto
2172DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranzia / AMC Dettagli
2173DocType: Journal EntryUser RemarkOsservazioni utenti
2174DocType: LeadMarket SegmentSegmento di Mercato
2175DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryStoria lavorativa Interna del Dipendente
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Chiusura (Dr)
2177DocType: ContactPassivePassive
2178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial No {0} non in magazzino
2179apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Modello fiscale per la vendita di transazioni.
2180DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountScrivi Off eccezionale Importo
2181DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile.
2182DocType: AccountAccounts ManagerGestione conti
2183apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
2184DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUdM predefinita per Giacenza
2185DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costing tariffa si basa su Tipo Attività (per ora)
2186DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCreare Richieste Materiale
2187DocType: Employee EducationSchool/UniversityScuola / Università
2188DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQuantità Disponibile a magazzino
2189Billed Amountimporto fatturato
2190DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliazione Banca
2191apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesRicevi aggiornamenti
2192apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} viene annullato o interrotto
2193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsAggiungere un paio di record di esempio
2194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementLascia Gestione
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountRaggruppa per conto
2196DocType: Sales OrderFully DeliveredCompletamente Consegnato
2197DocType: LeadLower IncomeReddito più basso
2198DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLa testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita
2199DocType: Payment ToolAgainst VouchersContro Buoni
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpGuida rapida
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
2202DocType: Features SetupSales ExtrasExtra di vendita
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3}
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2206apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
2207Stock Projected QtyQtà Prevista Giacenza
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
2209DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdine di Acquisto del Cliente
2210DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDa Azienda
2211apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValore o Quantità
2212apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteMinuto
2213DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesAcquisto Tasse e Costi
2214Qty to ReceiveQtà da Ricevere
2215DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLascia Block List ammessi
2216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginSi utilizzerà per il login
2217DocType: Sales PartnerRetailerDettagliante
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
2219apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTutti i tipi di fornitori
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCodice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
2221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Preventivo {0} non di tipo {1}
2222DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemProgramma di manutenzione Voce
2223DocType: Sales Order% Delivered% Consegnato
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountScoperto di conto bancario
2225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipCrea Busta Paga
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMSfoglia BOM
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPrestiti garantiti
2228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdotti di punta
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura Balance Equità
2230DocType: AppraisalAppraisalValutazione
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedLa Data si Ripete
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirma autorizzata
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0}
2234DocType: Hub SettingsSeller EmailVenditore Email
2235DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
2236DocType: Workstation Working HourStart TimeOra di inizio
2237DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Aiuto
2238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleziona Quantità
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApprovazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestCancellati da questo Email Digest
2241apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMessaggio Inviato
2242DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2243DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
2244DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importo netto (Valuta Azienda)
2245DocType: BOM OperationHour RateRapporto Orario
2246DocType: Stock SettingsItem Naming ByArticolo Naming By
2247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From Quotationda Preventivo
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
2249DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriale trasferito for Manufacturing
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsIl Conto {0} non esiste
2251DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoAcquisto fig
2252DocType: ProjectProject TypeTipo di progetto
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
2254apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto di varie attività
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}
2256DocType: ItemInspection RequiredIspezione Obbligatorio
2257DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Dettaglio
2258DocType: Sales OrderFully BilledCompletamente Fatturato
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandCash In Hand
2260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Magazzino Data di consegna richiesto per articolo di {0}
2261DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
2262DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsGli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
2263DocType: Serial NoIs CancelledÈ Annullato
2264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsLe mie spedizioni
2265DocType: Journal EntryBill DateData Fattura
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:
2267DocType: SupplierSupplier DetailsFornitore Dettagli
2268DocType: Expense ClaimApproval StatusStato Approvazione
2269DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPubblicare Articoli al Hub
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferBonifico bancario
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountSeleziona conto bancario
2273DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCreare e inviare newsletter
2274DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdine Ricorrente
2275DocType: CompanyDefault Income AccountConto Predefinito Entrate
2276apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGruppi clienti / clienti
2277DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleziona se vuoi mostrare nel sito web
2278Welcome to ERPNextBenvenuti a ERPNext
2279DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberVoucher Number Dettaglio
2280apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationContatto per Preventivo
2281DocType: LeadFrom CustomerDa Cliente
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callschiamate
2283DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importo totale Costing (via Time Diari)
2284DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUdM Giacenza
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} non è presentata
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32Projectedproiettata
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
2289DocType: Notification ControlQuotation MessageMessaggio Preventivo
2290DocType: IssueOpening DateData di apertura
2291DocType: Journal EntryRemarkOsservazioni
2292DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountAliquota e importo
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderDa Ordine di Vendita
2294DocType: Sales OrderNot BilledNon Fatturata
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyEntrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società
2296apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nessun contatto ancora aggiunto.
2297DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Voucher Importo
2298DocType: Time LogBatched for BillingRaggruppati per la Fatturazione
2299apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Fatture sollevate dai fornitori.
2300DocType: POS ProfileWrite Off AccountScrivi Off account
2301DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRitorno Contro Acquisto Fattura
2302DocType: ItemWarranty Period (in days)Periodo di garanzia (in giorni)
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsCassa netto da attività
2304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATad esempio IVA
2305apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Articolo 4
2306DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountAddebito Journal
2307DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Preventivi
2308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce
2309DocType: Sales Order ItemSales Order DateOrdine di vendita Data
2310DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQ.tà Consegnata
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Società è obbligatoria
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Vai al gruppo appropriato (solitamente fonte di fondi> passività correnti> Tasse e imposte e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Tax" e fare parlare del Tax rate.
2313Payment Period Based On Invoice DatePeriodo di pagamento basati su Data fattura
2314apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Manca valuta Tassi di cambio in {0}
2315DocType: Journal EntryStock EntryInserimento Giacenza
2316DocType: AccountPayablepagabile
2317DocType: Salary SlipArrear AmountImporto posticipata
2318apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuovi clienti
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Utile Lordo %
2320DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2321DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Liquidazione
2322DocType: NewsletterNewsletter ListElenco Newsletter
2323DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipSeleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga
2324DocType: LeadAddress DescDesc. indirizzo
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selected, Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata
2326apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
2327DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseFonte Warehouse
2328DocType: Installation NoteInstallation DateData di installazione
2329DocType: EmployeeConfirmation Dateconferma Data
2330DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotale Importo fatturato
2331DocType: AccountSales UserUser vendite
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin quantità non può essere maggiore di Max Qtà
2333DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCliente o fornitore Dettagli
2334DocType: LeadLead OwnerResponsabile Contatto
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredÈ richiesta Magazzino
2336DocType: EmployeeMarital StatusStato civile
2337DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRichiesta Automatica Materiale
2338DocType: Time LogWill be updated when billed.Verrà aggiornato quando fatturati.
2339DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseDisponibile Quantità batch a partire Warehouse
2340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
2341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData del pensionamento deve essere maggiore di Data Assunzione
2342DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountPer Reddito Conto
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Consegnato
2344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
2345DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentagePercentuale Distribuzione Mensile
2346DocType: TerritoryTerritory TargetsObiettivi Territorio
2347DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfo Transporter
2348DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrdine di acquisto Articolo inserito
2349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyNome azienda non può essere azienda
2350apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Lettera Teste per modelli di stampa .
2351apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma .
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveSpese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
2353DocType: POS ProfileUpdate StockAggiornare Giacenza
2354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .
2355apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Tasso
2356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteSi prega di tirare oggetti da DDT
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} sono un-linked
2358apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrazione di tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanySi prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
2360DocType: Purchase InvoiceTermsTermini
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCrea nuovo
2362DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrdine di Acquisto Obbligatorio
2363Item-wise Sales HistoryArticolo-saggio Storia Vendite
2364DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotale importo sanzionato
2365Purchase AnalyticsAcquisto Analytics
2366DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota articolo Consegna
2367DocType: Expense ClaimTaskAttività
2368DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Riferimento Row #
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numero di lotto è obbligatoria per la voce {0}
2370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
2371Stock LedgerInventario
2372apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Vota: {0}
2373DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionStipendio slittamento Deduzione
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Selezionare un nodo primo gruppo.
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Scopo deve essere uno dei {0}
2376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itCompila il modulo e salvarlo
2377DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusScaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
2378apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForum Community
2379DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLascia equilibrio prima applicazione
2380DocType: SMS CenterSend SMSInvia SMS
2381DocType: CompanyDefault Letter HeadPredefinito Lettera Capo
2382DocType: Time LogBillableAddebitabile
2383DocType: AccountRate at which this tax is appliedTasso a cui viene applicata questa tassa
2384apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyRiordina Quantità
2385DocType: CompanyStock Adjustment AccountConto di regolazione Archivio
2386DocType: Journal EntryWrite OffCancellare
2387DocType: Time LogOperation IDOperazione ID
2388DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR.
2389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Da {1}
2390DocType: Taskdepends_ondipende da
2391apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOccasione persa
2392DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceIl Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo account. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
2394DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolDiBa Sostituire Strumento
2395apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModelli Country saggio di default Indirizzo
2396DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFornitore garantisce al Cliente
2397apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upMostra fiscale break-up
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Data / Reference Data non può essere successiva {0}
2399apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportare e Esportare Dati
2400DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Se si coinvolgono in attività di produzione . Abilita Voce ' è prodotto '
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFattura Data Pubblicazione
2402DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotale arrotondato
2403DocType: Product BundleList items that form the package.Voci di elenco che formano il pacchetto.
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
2405DocType: Serial NoOut of AMCFuori di AMC
2406DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoMateriale richiesta dettaglio No
2407apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitCrea Visita Manutenzione
2408apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSi prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
2409DocType: CompanyDefault Cash AccountConto Monete predefinito
2410apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
2411apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Inserisci il ' Data prevista di consegna '
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNote di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalImporto versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
2415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Se il pagamento non viene effettuato nei confronti di qualsiasi riferimento, fare manualmente Journal Entry.
2417DocType: ItemSupplier ItemsFornitore Articoli
2418DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo di Opportunità
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNuova Azienda
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}È necessario un Centro di Costo per il 'Conto Economico' {0}
2421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLe transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPer creare un conto bancario
2424DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPubblicare Disponibilità
2425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
2426Stock AgeingInvecchiamento Archivio
2427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' è disabilitato
2428apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenImposta come Open
2429DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Invia e-mail automatica di contatti su operazioni Invio.
2430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Riga {0}: Quantità non avalable in magazzino {1} il {2} {3}. Disponibile Quantità: {4}, Qty trasferimento: {5}
2431apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Articolo 3
2432DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2433DocType: Sales TeamContribution (%)Contributo (%)
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : non verrà creato il pagamento poiché non è stato specificato 'conto bancario o fido'
2435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilità
2436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateModelli
2437DocType: Sales PersonSales Person NameVendite Nome persona
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableInserisci atleast 1 fattura nella tabella
2439apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersAggiungi utenti
2440DocType: Pricing RuleItem GroupGruppo Articoli
2441DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Actual Data di inizio (via Time Diari)
2442DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrima di riconciliazione
2443apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Per {0}
2444DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVoce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
2446DocType: Sales OrderPartly BilledParzialmente Fatturato
2447DocType: ItemDefault BOMBOM Predefinito
2448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmSi prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtTotale Outstanding Amt
2450DocType: Time Log BatchTotal HoursTotale ore
2451DocType: Journal EntryPrinting SettingsImpostazioni di stampa
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debito totale deve essere pari al totale credito .
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotive
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteDa Nota di Consegna
2455DocType: Time LogFrom TimeDa Periodo
2456DocType: Notification ControlCustom MessageMessaggio Personalizzato
2457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment Banking
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryContanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
2459DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateListino Prezzi Tasso di Cambio
2460DocType: Purchase Invoice ItemRateTariffa
2461apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternStagista
2462DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUn potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere
2463DocType: Stock EntryFrom BOMDa Distinta Base
2464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicdi base
2465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
2466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
2467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave'A Data' deve essere uguale a 'Da Data' per il congedo di mezza giornata
2468apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mad esempio Kg, unità, nn, m
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateN. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
2471DocType: Salary StructureSalary StructureStruttura salariale
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multipla Regola Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere \ conflitto assegnando priorità. Regole Prezzo: {0}
2473DocType: AccountBankBanca
2474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlinelinea aerea
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialFornire Materiale
2476DocType: Material Request ItemFor WarehousePer Magazzino
2477DocType: EmployeeOffer Dateofferta Data
2478DocType: Hub SettingsAccess TokenToken di accesso
2479DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSerial No
2480apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstInserisci Maintaince dettagli prima
2481DocType: ItemIs Fixed Asset ItemÈ Asset fisso Voce
2482DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesCompresi articoli per sub assemblaggi
2483DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSe si è a lungo stampare formati, questa funzione può essere usato per dividere la pagina da stampare su più pagine con tutte le intestazioni e piè di pagina in ogni pagina
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All Territoriestutti i Territori
2485DocType: Purchase InvoiceItemsArticoli
2486DocType: Fiscal YearYear NameAnno Nome
2487DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesso Payroll
2488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Ci sono più feste di giorni di lavoro di questo mese .
2489DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdotto Bundle Voce
2490DocType: Sales PartnerSales Partner NameVendite Partner Nome
2491DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVisualizza immagine
2492DocType: IssueOpening TimeTempo di apertura
2493apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredData Inizio e Fine sono obbligatorie
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesSecurities & borse merci
2495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unità di misura predefinita per la variante '{0}' deve essere lo stesso in Template '{1}'
2496DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcola in base a
2497DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDal magazzino
2498DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValutazione e Total
2499DocType: Tax RuleShipping CitySpedizione Città
2500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setQuesto Articolo è una variante di {0} (Modello). Gli attributi vengono copiati dal modello solo se si imposta 'No Copy'
The file is too large to be shown. View Raw