brotherton-erpnext/translations/de.csv
2013-07-11 18:45:47 +05:30

210 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Halber Tag)
2against same operationgegen dieselbe Operation
3already markedشهدت بالفعل
4and year: und Jahr:
5at warehouse: im Warenlager:
6by Role von Rolle
7cannot be 0nicht 0 sein kann
8cannot be deleted.لا يمكن حذف.
9does not belong to the companyلا تنتمي إلى الشركة
10has been freezed. \ Only Accounts Manager can do transaction against this accountWurde eingefroren. \ Nur Accounts Manager kann Transaktion gegen dieses Konto zu tun
11 is less than equals to zero in the system, \ valuation rate is mandatory for this itemweniger als gleich im System Null ist \ Wertansatz für diesen Artikel zwingend
12is mandatoryzwingend
13is mandatory for GL Entryist für GL Eintrag zwingend
14is not a ledgerist nicht ein Ledger
15is not activenicht aktiv
16is not setلم يتم تعيين
17is now the default Fiscal Year. \ Please refresh your browser for the change to take effect.Ist nun der Standard Geschäftsjahr. \ Bitte Ihren Browser aktualisieren, damit die Änderungen wirksam werden.
18is present in one or many Active BOMsموجود في BOMs واحد أو العديد من بالموقع
19not active or does not exists in the systemغير نشطة أو لا موجود في نظام
20or the BOM is cancelled or inactiveoder das BOM wird abgebrochen oder inaktiv
21should be 'Yes'. As Item: sollte "Ja". Als Item:
22should be same as that in sollte dieselbe wie die in
23was on leave on war im Urlaub aus
24will be over-billed against mentioned wird gegen erwähnt überrepräsentiert in Rechnung gestellt werden
25will become werden
26"Company History"Firmengeschichte
27"Team Members" or "Management"Teammitglieder oder "Management"
28% Delivered% Lieferung
29% Amount Billed% Rechnungsbetrag
30% Billed% Billed
31% Completed٪ مكتمل
32% Installed% Installierte
33% Received% Erhaltene
34% of materials billed against this Purchase Order.% Der Materialien gegen diese Bestellung in Rechnung gestellt.
35% of materials billed against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag abgerechnet
36% of materials delivered against this Delivery Note% Der Materialien gegen diese Lieferschein
37% of materials delivered against this Sales Order% Der Materialien gegen diesen Kundenauftrag geliefert
38% of materials ordered against this Material Request٪ من المواد المطلوبة ضد هذه المادة طلب
39% of materials received against this Purchase Order% Der Materialien erhalten gegen diese Bestellung
40' can not be managed using Stock Reconciliation.\ You can add/delete Serial No directly, \ to modify stock of this item.'لا يمكن إدارتها باستخدام المصالحة المالية. \ يمكنك إضافة / حذف رقم المسلسل مباشرة، \ لتعديل الأوراق المالية من هذا البند.
41' in Company: 'In Unternehmen:
42'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''بالقضية رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من القضية رقم'
43* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet werden.
44**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**** Budget Verteilung ** hilft Ihnen verteilen Sie Ihr Budget über Monate, wenn Sie Saisonalität in Ihrem business.To vertreiben ein Budget Verwendung dieser Verteilung, setzen Sie diesen ** Budget Verteilung ** in der ** Cost Center ** haben
45**Currency** Master** Währung ** Meister
46**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Geschäftsjahr ** ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen wichtigen Transaktionen gegen ** Geschäftsjahr ** verfolgt.
47. Outstanding cannot be less than zero. \ Please match exact outstanding.. المعلقة لا يمكن أن يكون أقل من الصفر. \ الرجاء تطابق تام المعلقة.
48. Please set status of the employee as 'Left'. يرجى تغيير الحالة للموظف ب "الزمن"
49. You can not mark his attendance as 'Present'. لا يمكنك وضع علامة حضوره ك 'هدية'
50000 is black, fff is white000 سوداء، بيضاء FFF
511 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1 Währung = [?] FractionFor beispielsweise 1 USD = 100 Cent
521. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionEin. Um den Kunden kluge Artikel Code zu pflegen und um sie durchsuchbar basierend auf ihren Code um diese Option
5312px12px
5413px13px
5514px14px
5615px15px
5716px16px
582 days agoVor 2 Tagen
59: It is linked to other active BOM(s): Es wird mit anderen aktiven BOM (s) verbunden
60: Mandatory for a Recurring Invoice.: Obligatorisch für ein Recurring Invoice.
61<a href="#!Sales Browser/Customer Group">To manage Customer Groups, click here</a><a href="#!Sales Browser/Customer Group"> Kundengruppen zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
62<a href="#!Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#!Sales Browser/Item Group"> Artikel Gruppen verwalten </ a>
63<a href="#!Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#!Sales Browser/Territory"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
64<a href="#Sales Browser/Customer Group">Manage Customer Groups</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">إدارة مجموعات العملاء</a>
65<a href="#Sales Browser/Customer Group">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Customer Group"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
66<a href="#Sales Browser/Item Group">Manage Item Groups</a><a href="#Sales Browser/Item Group">إدارة مجموعات السلعة</a>
67<a href="#Sales Browser/Territory">Territory</a><a href="#Sales Browser/Territory">إقليم</a>
68<a href="#Sales Browser/Territory">To manage Territory, click here</a><a href="#Sales Browser/Territory"> Um Territory zu verwalten, klicken Sie hier </ a>
69<a onclick="msgprint('<ol>\<li><b>field:[fieldname]</b> - By Field\<li><b>naming_series:</b> - By Naming Series (field called naming_series must be present\<li><b>eval:[expression]</b> - Evaluate an expression in python (self is doc)\<li><b>Prompt</b> - Prompt user for a name\<li><b>[series]</b> - Series by prefix (separated by a dot); for example PRE.#####\</ol>')">Naming Options</a><A onclick = "msgprint ('<ol> \ <li> <b> Feld: [Feldname] </ b> - Durch Feld \ <li> <b> naming_series: </ b> - durch die Benennung Series (Feld namens naming_series muss vorhanden sein \ <li> <b> eval: [Ausdruck] </ b> - Bewerten Sie einen Ausdruck in python (Selbst ist doc) \ <li> <b> Prompt </ b> - Benutzer nach einem Namen \ <li> <b> [Serie] </ b> - Series by Prefix (getrennt durch einen Punkt);. zum Beispiel PRE # # # # # \ </ ol> ') "> Naming Optionen </ a>
70<b>Cancel</b> allows you change Submitted documents by cancelling them and amending them.<b> Abbrechen </ b> können Sie ändern eingereichten Unterlagen durch Vernichtung von ihnen und zur Änderung ihnen.
71<span class="sys_manager">To setup, please go to Setup > Naming Series</span><span class="sys_manager"> Um einzurichten, gehen Sie bitte auf Setup> Naming Series </ span>
72A Customer exists with same nameEin Kunde gibt mit dem gleichen Namen
73A Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-ID sollte vorhanden sein
74A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder gehalten auf Lager.
75A Supplier exists with same nameEin Lieferant existiert mit dem gleichen Namen
76A condition for a Shipping Ruleوهناك شرط للشحن قاعدة
77A logical Warehouse against which stock entries are made.Eine logische Warehouse gegen die Lager-Einträge vorgenommen werden.
78A new popup will open that will ask you to select further conditions.Ein neues Pop-up öffnet das wird Sie bitten, weitere Bedingungen zu wählen.
79A symbol for this currency. For e.g. $Ein Symbol für diese Währung. Für z.B. $
80A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Dritter Vertrieb / Händler / Kommissionär / affiliate / Vertragshändler verkauft die Unternehmen Produkte für eine Provision.
81A user can have multiple values for a property.Ein Benutzer kann mehrere Werte für eine Eigenschaft.
82A+A +
83A-A-
84AB+AB +
85AB-AB-
86AMC Expiry DateAMC Ablaufdatum
87ATTATT
88AbbrAbk.
89AboutÜber
90About Us SettingsÜber uns Settings
91About Us Team MemberÜber uns Team Member
92Above ValueVor Wert
93AbsentAbwesend
94Acceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
95AcceptedAkzeptiert
96Accepted QuantityAkzeptiert Menge
97Accepted WarehouseAkzeptiert Warehouse
98AccountKonto
99Account BalanceKontostand
100Account DetailsKontodetails
101Account HeadKonto Leiter
102Account IdKonto-ID
103Account NameAccount Name
104Account TypeKontotyp
105Accountingالمحاسبة
106Accounting Year.السنة المحاسبية.
107Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.قيد محاسبي المجمدة تصل إلى هذا التاريخ، لا أحد يمكن أن تفعل / تعديل إدخال باستثناء دور المحددة أدناه.
108Accounting journal entries.Accounting Journaleinträge.
109AccountsKonten
110Accounts Frozen UptoKonten Bis gefroren
111Accounts PayableKreditorenbuchhaltung
112Accounts ReceivableDebitorenbuchhaltung
113Accounts Settingsإعدادات الحسابات
114ActionAktion
115ActiveAktiv
116Active: Will extract emails from Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
117Activity LogActivity Log
118Activity TypeArt der Tätigkeit
119ActualTatsächlich
120Actual BudgetTatsächliche Budget
121Actual Completion DateTatsächliche Datum der Fertigstellung
122Actual DateAktuelles Datum
123Actual End DateActual End Datum
124Actual Invoice Dateالفعلي تاريخ الفاتورة
125Actual Posting Dateتاريخ النشر الفعلي
126Actual QtyTatsächliche Menge
127Actual Qty (at source/target)Tatsächliche Menge (an der Quelle / Ziel)
128Actual Qty After TransactionTatsächliche Menge Nach Transaction
129Actual QuantityTatsächliche Menge
130Actual Start DateTatsächliche Startdatum
131AddHinzufügen
132Add / Edit Taxes and ChargesHinzufügen / Bearbeiten Steuern und Abgaben
133Add A New RuleFügen Sie eine neue Regel
134Add A PropertyFügen Sie eine Eigenschaft
135Add AttachmentsAnhänge hinzufügen
136Add BookmarkLesezeichen hinzufügen
137Add CSSFügen Sie CSS
138Add ColumnSpalte hinzufügen
139Add Commentإضافة تعليق
140Add Google Analytics ID: eg. UA-89XXX57-1. Please search help on Google Analytics for more information.إضافة خدمة Google Analytics ID: على سبيل المثال. UA-89XXX57-1. الرجاء بحث المساعدة على تحليلات جوجل لمزيد من المعلومات.
141Add MessageNachricht hinzufügen
142Add New Permission RuleAdd New Permission Rule
143Add ReplyFügen Sie Antworten
144Add Terms and Conditions for the Material Request. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Templateإضافة بنود وشروط لطلب المواد. يمكنك أيضا إعداد الشروط والأحكام الماجستير واستخدام القالب
145Add Terms and Conditions for the Purchase Receipt. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the Template.Hinzufügen Geschäftsbedingungen für den Kaufbeleg. Sie können auch eine AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage.
146Add Terms and Conditions for the Quotation like Payment Terms, Validity of Offer etc. You can also prepare a Terms and Conditions Master and use the TemplateFügen AGB für das Angebot wie Zahlungsbedingungen, Gültigkeit des Angebots etc. Sie können auch ein AGB-Master und verwenden Sie die Vorlage
147Add Total Rowإضافة صف الإجمالي
148Add a banner to the site. (small banners are usually good)إضافة لافتة إلى الموقع. (لافتات صغيرة عادة ما تكون جيدة)
149Add attachmentإضافة المرفقات
150Add code as &lt;script&gt;Fügen Sie Code wie <script>
151Add custom code to formsFügen Sie benutzerdefinierte Code Formen
152Add fields to formsHinzufügen von Feldern zu Formen
153Add headers for standard print formatsHinzufügen von Kopf für Standard-Druckformate
154Add new rowإضافة صف جديد
155Add or DeductHinzufügen oder abziehen
156Add rows to set annual budgets on Accounts.Fügen Sie Zeilen hinzu jährlichen Budgets für Konten festgelegt.
157Add the name of <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">Google Web Font</a> e.g. "Open Sans"إضافة اسم <a href="http://google.com/webfonts" target="_blank">جوجل خط ويب</a> على سبيل المثال &quot;بلا فتح&quot;
158Add to To DoIn den To Do
159Add to To Do List ofIn den Um-Liste von Do
160Add/Remove RecipientsHinzufügen / Entfernen von Empfängern
161Add/remove users, set roles, passwords etcHinzufügen / Entfernen von Benutzern, Satz Rollen, etc. Passwörter
162Additional InfoZusätzliche Informationen
163AddressAdresse
164Address & Contactمعالجة والاتصال
165Address & ContactsAdresse und Kontakte
166Address DescAdresse Desc
167Address DetailsAdressdaten
168Address HTMLAdresse HTML
169Address Line 1Address Line 1
170Address Line 2Address Line 2
171Address TitleAnrede
172Address TypeAdresse Typ
173Address and other legal information you may want to put in the footer.Adresse und weitere rechtliche Informationen möchten Sie vielleicht in der Fußzeile setzen.
174Address to be displayed on the Contact PageAdresse auf der Kontakt Seite angezeigt werden
175Adds a custom field to a DocTypeFügt ein benutzerdefiniertes Feld zu einem DocType
176Adds a custom script (client or server) to a DocTypeFügt ein benutzerdefiniertes Skript (Client oder Server) zu einem DocType
177Administrationإدارة
178Advance AmountVoraus Betrag
179Advance amountVorschuss in Höhe
180Advanced ScriptingAdvanced Scripting
181Advanced SettingsErweiterte Einstellungen
182AdvancesAdvances
183AdvertisementAnzeige
184After Sale InstallationsAfter Sale Installationen
185AgainstGegen
186Against AccountVor Konto
187Against DocnameVor DocName
188Against DoctypeVor Doctype
189Against Document DateGegen Dokument Datum
190Against Document Detail NoVor Document Detailaufnahme
191Against Document NoGegen Dokument Nr.
192Against Expense AccountVor Expense Konto
193Against Income AccountVor Income Konto
194Against Journal VoucherVor Journal Gutschein
195Against Purchase InvoiceVor Kaufrechnung
196Against Sales InvoiceVor Sales Invoice
197Against VoucherGegen Gutschein
198Against Voucher TypeGegen Gutschein Type
199AgentAgent
200Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of MaterialsAggregate Gruppe ** Artikel ** in einen anderen ** Artikel. ** Dies ist nützlich, wenn Sie bündeln eine gewisse ** Die Artikel werden ** in einem Paket und Sie behalten Lager der verpackten ** Artikel ** und nicht das Aggregat ** Artikel. ** Das Paket ** Artikel ** haben wird: "Ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Vertrieb Item" als "Ja" Zum Beispiel:. Wenn Sie den Verkauf Laptops und Rucksäcke werden getrennt und haben einen besonderen Preis, wenn der Kunde kauft sowohl BOM = Bill of Materials:, dann wird der Laptop + Rucksack wird ein neuer Sales BOM Item.Note sein
201Aging DateAging Datum
202All Addresses.Alle Adressen.
203All ContactAlle Kontakt
204All Contacts.Alle Kontakte.
205All Customer ContactAll Customer Contact
206All DayAll Day
207All Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Active)
208All Lead (Open)Alle Lead (Open)
209All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
210All Sales Partner ContactAlle Vertriebspartner Kontakt
211All Sales PersonAlle Sales Person
212All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkäufe Transaktionen können gegen mehrere ** Umsatz Personen **, so dass Sie und überwachen Ziele können markiert werden.
213All Supplier ContactAlle Lieferanten Kontakt
214All account columns should be after \ standard columns and on the right. If you entered it properly, next probable reason \ could be wrong account name. Please rectify it in the file and try again.يجب أن تكون جميع الأعمدة حساب بعد \ الأعمدة القياسية وعلى اليمين. إذا كنت دخلت بشكل صحيح، يمكن أن المقبل من المحتمل السبب \ يكون اسم حساب خاطئ. يرجى تصحيح ذلك في ملف وحاول مرة أخرى.
215All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br>Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle Export-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Export Insgesamt Export Gesamtsumme etc sind in <br> Lieferschein, POS, Angebot, Sales Invoice, Auftragsabwicklung, etc.
216All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br>Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle Import-verwandten Bereichen wie Währung, Conversion-Rate, Import Insgesamt sind Import Gesamtsumme etc in <br> Kaufbeleg Lieferant Angebot, Auftragsbestätigung, Bestellung etc. zur Verfügung
217All items have already been transferred \ for this Production Order.Alle Elemente wurden bereits \ für diesen Fertigungsauftrag übertragen.
218All possible Workflow States and roles of the workflow. <br>Docstatus Options: 0 is"Saved", 1 is "Submitted" and 2 is "Cancelled"Alle möglichen Workflow-Status und Rollen des Workflows. <br> DocStatus Optionen: 0 wird "Gespeichert" wird ein "Eingereicht" und 2 "Cancelled"
219All posts byعن المشاركات التي كتبها
220AllocateZuweisen
221Allocate leaves for the year.Weisen Blätter für das Jahr.
222Allocated AmountZugeteilten Betrag
223Allocated BudgetZugeteilten Budget
224Allocated amountZugeteilten Betrag
225Allow AttachLassen Befestigen
226Allow Bill of MaterialsLassen Bill of Materials
227Allow Dropbox Accessتسمح قطاف الدخول
228Allow Editing of Frozen Accounts Forالسماح بتحرير الحسابات المجمدة لل
229Allow Google Drive Accessتسمح جوجل محرك الوصول
230Allow Importتسمح استيراد
231Allow Import via Data Import Toolتسمح استيراد عبر أداة استيراد البيانات
232Allow Negative BalanceLassen Negative Bilanz
233Allow Negative StockLassen Negative Lager
234Allow Production OrderLassen Fertigungsauftrag
235Allow RenameLassen Sie Umbenennen
236Allow SamplesLassen Proben
237Allow UserBenutzer zulassen
238Allow UsersErmöglichen
239Allow on SubmitLassen Sie auf Absenden
240Allow the following users to approve Leave Applications for block days.تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام بلوك.
241Allow user to login only after this hour (0-24)Lassen Sie Benutzer nur anmelden, nach dieser Stunde (0-24)
242Allow user to login only before this hour (0-24)Lassen Sie Benutzer nur anmelden, bevor dieser Stunde (0-24)
243Allowance PercentAllowance Prozent
244AllowedErlaubt
245Already Registeredمسجل بالفعل
246Always use Login Id as senderدائما استخدام معرف تسجيل الدخول ومرسل
247AmendÄndern
248Amended FromGeändert von
249AmountMenge
250Amount (Company Currency)المبلغ (عملة الشركة)
251Amount <=Betrag <=
252Amount >=Betrag> =
253An icon file with .ico extension. Should be 16 x 16 px. Generated using a favicon generator. [<a href="http://favicon-generator.org/" target="_blank">favicon-generator.org</a>]Ein Symbol-Datei mit. Ico. Sollte 16 x 16 px sein. Erzeugt mit ein Favicon-Generator. [<a Href="http://favicon-generator.org/" target="_blank"> favicon-generator.org </ a>]
254AnalyticsAnalytics
255Annual Cost To Companyالتكلفة السنوية للشركة
256Annual Cost To Company can not be less than 12 months of Total Earningالتكلفة السنوية للشركة لا يمكن أن يكون أقل من 12 شهرا من إجمالي الدخل
257Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.هيكل راتب آخر &#39;٪ s&#39; غير النشطة للموظف &#39;٪ S&#39;. يرجى التأكد مكانتها &quot;غير نشطة&quot; والمضي قدما.
258Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.Weitere Kommentare, bemerkenswerte Anstrengungen, die in den Aufzeichnungen gehen sollte.
259Applicable Holiday ListAnwendbar Ferienwohnung Liste
260Applicable To (Designation)Für (Bezeichnung)
261Applicable To (Employee)Für (Employee)
262Applicable To (Role)Anwendbar (Rolle)
263Applicable To (User)Anwendbar auf (User)
264Applicant NameName des Antragstellers
265Applicant for a JobAntragsteller für einen Job
266Applicant for a Job.المتقدم للحصول على الوظيفة.
267Applications for leave.Bei Anträgen auf Urlaub.
268Applies to CompanyGilt für Unternehmen
269Apply / Approve LeavesÜbernehmen / Genehmigen Leaves
270Apply Shipping Ruleتنطبق الشحن القاعدة
271Apply Taxes and Charges Masterتطبيق الضرائب والرسوم ماجستير
272Apply latest updates and patches to this appتطبيق آخر التحديثات وتصحيحات لهذا التطبيق
273AppraisalBewertung
274Appraisal GoalBewertung Goal
275Appraisal GoalsBewertung Details
276Appraisal TemplateBewertung Template
277Appraisal Template GoalBewertung Template Goal
278Appraisal Template TitleBewertung Template Titel
279Approval StatusGenehmigungsstatus
280ApprovedGenehmigt
281ApproverApprover
282Approving RoleGenehmigung Rolle
283Approving UserGenehmigen Benutzer
284Are you sure you want to delete the attachment?Sind Sie sicher, dass Sie den Anhang löschen?
285ArialArial
286Arrear AmountNachträglich Betrag
287As a best practice, do not assign the same set of permission rule to different Roles instead set multiple Roles to the UserAls Best Practice, nicht die gleiche Menge von Berechtigungen Vorschrift auf unterschiedliche Rollen stattdessen mehrere Rollen für den Benutzer
288As existing qty for item: Da sich die bestehenden Menge für Artikel:
289As per Stock UOMWie pro Lagerbestand UOM
290As there are existing stock transactions for this \ item, you can not change the values of 'Has Serial No', \ 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'كما أن هناك معاملات المخزون الحالي لهذا \ البند، لا يمكنك تغيير قيم &quot;لقد المسلسل لا &#39;، \&#39; هو المخزون السلعة&quot; و &quot;أسلوب التقييم&quot;
291AscendingAufsteigend
292Assign ToZuordnen zu
293Assigned ByZugewiesen von
294Assignmentمهمة
295Assignmentsتعيينات
296Associate a DocType to the Print FormatZuordnen eines DocType der Print Format
297Atleast one warehouse is mandatoryMindestens eines Lagers ist obligatorisch
298AttachBefestigen
299Attach Document PrintAnhängen Dokument drucken
300Attached To DocTypeتعلق على DOCTYPE
301Attached To Nameتعلق على اسم
302Attachmentالتعلق
303Attachment removed. You may need to update: Anlage entfernt. Möglicherweise müssen Sie aktualisieren:
304AttachmentsZubehör
305Attempted to ContactVersucht, Kontakt
306AttendanceTeilnahme
307Attendance DateTeilnahme seit
308Attendance DetailsTeilnahme Einzelheiten
309Attendance From DateTeilnahme ab-Datum
310Attendance To DateTeilnahme To Date
311Attendance can not be marked for future datesلا يمكن أن تكون علامة لحضور تواريخ مستقبلية
312Attendance for the employee: Die Teilnahme für die Mitarbeiter:
313Attendance record.Zuschauerrekord.
314AttributionsZuschreibungen
315Authorization ControlAuthorization Control
316Authorization RuleAutorisierungsregel
317Auto Email IdAuto Email Id
318Auto Inventory Accountingالمحاسبة الجرد السيارات
319Auto Inventory Accounting Settingsإعدادات المحاسبة الجرد السيارات
320Auto Material Requestالسيارات مادة طلب
321Auto NameAuto Name
322Auto generatedAuto generiert
323Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouseلصناعة السيارات في رفع طلب المواد إذا كمية يذهب دون مستوى إعادة الطلب في مستودع
324Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/RepackAutomatisch über Lager Eintrag vom Typ Manufacture / Repack aktualisiert
325Autoreply when a new mail is receivedAutoreply wenn eine neue E-Mail empfangen
326Available Qty at WarehouseVerfügbare Menge bei Warehouse
327Available Stock for Packing Itemsالأسهم المتاحة للتعبئة وحدات
328Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetErhältlich in Stücklisten, Lieferschein, Bestellung, Fertigungsauftrag, Bestellung, Kaufbeleg, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
329Avatarالصورة الرمزية
330Average DiscountDurchschnittliche Discount
331B+B +
332B-B-
333BILLBILL
334BILLJBILLJ
335BOMBOM
336BOM Detail NoBOM Detailaufnahme
337BOM Explosion ItemStücklistenauflösung Artikel
338BOM ItemStücklistenposition
339BOM NoBOM Nein
340BOM No. for a Finished Good ItemBOM-Nr für Finished Gute Artikel
341BOM OperationBOM Betrieb
342BOM OperationsBOM Operationen
343BOM Replace ToolBOM Replace Tool
344BOM replacedBOM ersetzt
345Background ColorHintergrundfarbe
346Background ImageBackground Image
347Backup Managerمدير النسخ الاحتياطي
348Backup Right Nowالنسخ الاحتياطي الحق الآن
349Backups will be uploaded toوسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى
350Balances of Accounts of type "Bank or Cash"أرصدة الحسابات من نوع &quot;البنك أو نقدا&quot;
351BankBank
352Bank A/C No.Bank A / C Nr.
353Bank AccountBankkonto
354Bank Account No.Bank Konto-Nr
355Bank Clearance Summaryبنك ملخص التخليص
356Bank NameName der Bank
357Bank ReconciliationKontenabstimmung
358Bank Reconciliation DetailKontenabstimmung Details
359Bank Reconciliation Statementبيان التسويات المصرفية
360Bank VoucherBankgutschein
361Bank or CashBank oder Bargeld
362Bank/Cash Balanceبنك / النقد وما في حكمه
363BannerBanner
364Banner HTMLBanner HTML
365Banner Imageراية صورة
366Banner is above the Top Menu Bar.راية فوق أعلى شريط القوائم.
367BarcodeStrichcode
368Based OnBasierend auf
369Basic InfoBasic Info
370Basic InformationGrundlegende Informationen
371Basic RateBasic Rate
372Basic Rate (Company Currency)المعدل الأساسي (عملة الشركة)
373BatchStapel
374Batch (lot) of an Item.Batch (Los) eines Item.
375Batch Finished DateBatch Beendet Datum
376Batch IDBatch ID
377Batch NoBatch No
378Batch Started DateBatch gestartet Datum
379Batch Time Logs for Billing.سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
380Batch Time Logs for billing.سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
381Batch-Wise Balance Historyدفعة الحكيم التاريخ الرصيد
382Batched for Billingدفعات عن الفواتير
383Be the first one to commentكن أول واحد للتعليق
384Begin this page with a slideshow of imagesBeginnen Sie diese Seite mit einer Diashow von Bildern
385Better ProspectsBessere Aussichten
386Bill DateBill Datum
387Bill NoBill No
388Bill of Material to be considered for manufacturingBill of Material, um für die Fertigung berücksichtigt werden
389Bill of MaterialsBill of Materials
390Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
391Billableفوترة
392BilledAngekündigt
393Billed AmtBilled Amt
394Billingالفواتير
395Billing Addressعنوان الفواتير
396Billing Address Nameالفواتير اسم العنوان
397Billing StatusBilling-Status
398Bills raised by Suppliers.Bills erhöht durch den Lieferanten.
399Bills raised to Customers.Bills angehoben, um Kunden.
400BinKasten
401BioBio
402Bio will be displayed in blog section etc.سيتم عرض الحيوي في بلوق القسم الخ
403Birth DateGeburtsdatum
404BlobKlecks
405Block DateBlockieren Datum
406Block DaysBlock Tage
407Block Holidays on important days.Blockieren Urlaub auf wichtige Tage.
408Block leave applications by department.Block verlassen Anwendungen nach Abteilung.
409Blog Categoryبلوق التصنيف
410Blog Introبلوق مقدمة
411Blog Introductionبلوق مقدمة
412Blog Postبلوق وظيفة
413Blog Settingsإعدادات بلوق
414Blog SubscriberBlog Subscriber
415Blog Titleبلوق العنوان
416Bloggerمدون
417Blood GroupBlutgruppe
418BookmarksBookmarks
419BranchZweig
420BrandMarke
421Brand HTMLMarke HTML
422Brand NameMarkenname
423Brand is what appears on the top-right of the toolbar. If it is an image, make sure ithas a transparent background and use the &lt;img /&gt; tag. Keep size as 200px x 30pxMarke ist das, was in der oberen rechten Ecke des Symbolleiste. Wenn es ein Bild ist, stellen Sie sicher, ithas einen transparenten Hintergrund und verwenden Sie die <img />-Tag. Halten Größe wie 200px x 30px
424Brand master.Marke Meister.
425Branding and PrintingBranding und Druck
426BrandsMarken
427BreakdownZusammenbruch
428BudgetBudget
429Budget AllocatedBudget
430Budget ControlBudget Control
431Budget DetailBudget Detailansicht
432Budget DetailsBudget Einzelheiten
433Budget DistributionBudget Verteilung
434Budget Distribution DetailBudget Verteilung Detailansicht
435Budget Distribution DetailsBudget Ausschüttungsinformationen
436Budget Variance Reportتقرير الفرق الميزانية
437Build Modulesبناء وحدات
438Build Pagesبناء الصفحات
439Build Server APIبناء API ملقم
440Build Sitemapبناء خريطة الموقع
441Bulk EmailBulk Email
442Bulk Email records.Bulk Email Datensätze.
443Bundle items at time of sale.Bundle Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs.
444ButtonTaste
445Buyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
446BuyingKauf
447Buying Amountشراء المبلغ
448Buying Settingsشراء إعدادات
449ByDurch
450C-FORM/C-FORM /
451C-FormC-Form
452C-Form ApplicableC-Form,
453C-Form Invoice DetailC-Form Rechnungsdetails
454C-Form NoC-Form nicht
455CI/2010-2011/CI/2010-2011 /
456COMM-COMM-
457CSSCSS
458CUSTCUST
459CUSTMUMCUSTMUM
460Calculate Based Onحساب الربح بناء على
461Calculate Total ScoreBerechnen Gesamtpunktzahl
462CalendarKalender
463Calendar EventsKalendereintrag
464CallRufen
465CampaignKampagne
466Campaign NameKampagnenname
467Can only be exported by users with role 'Report Manager'Kann nur von Benutzern mit der Rolle "Report Manager" exportiert werden
468CancelKündigen
469Cancel permission also allows the user to delete a document (if it is not linked to any other document).Abbrechen Erlaubnis ermöglicht dem Benutzer auch, um ein Dokument (wenn sie nicht auf irgendeine andere Dokument verknüpft) zu löschen.
470CancelledAbgesagt
471Cannot Kann nicht
472Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.لا يمكن الموافقة على ترك كما لا يحق لك الموافقة الأوراق في تواريخ بلوك.
473Cannot change fromلا يمكن تغيير من
474Cannot continue.لا يمكن أن يستمر.
475Cannot have two prices for same Price Listلا يمكن أن يكون سعرين لنفس قائمة الأسعار
476Cannot map because following condition fails: Kann nicht zuordnen, da folgende Bedingung nicht:
477CapacityKapazität
478Capacity UnitsCapacity Units
479Carry ForwardVortragen
480Carry Forwarded LeavesCarry Weitergeleitete Leaves
481Case No(s) already in use. Please rectify and try again. Recommended <b>From Case No. = %s</b>القضية رقم (ق) قيد الاستخدام بالفعل. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى. الموصى بها <b>من القضية رقم =٪ S</b>
482CashBargeld
483Cash VoucherCash Gutschein
484Cash/Bank AccountCash / Bank Account
485Categorize blog posts.تصنيف بلوق وظيفة.
486CategoryKategorie
487Category Nameاسم التصنيف
488Category of customer as entered in Customer masterKategorie von Kunden, wie in Customer Master eingetragen
489Cell NumberCell Number
490CenterZentrum
491Certain documents should not be changed once final, like an Invoice for example. The final state for such documents is called <b>Submitted</b>. You can restrict which roles can Submit.Bestimmte Dokumente sollten nicht geändert werden, nachdem endgültig angesehen werden, wie eine Rechnung zum Beispiel. Der Endzustand für solche Dokumente wird als <b> Eingereicht </ b>. Sie können einschränken, welche Rollen können Sie auf Absenden.
492Change UOM for an Item.Ändern UOM für ein Item.
493Change entry properties (hide fields, make mandatory etc)Eintrag ändern Eigenschaften (hide Feldern machen obligatorischen etc)
494Change the starting / current sequence number of an existing series.Ändern Sie den Start / aktuelle Sequenznummer eines bestehenden Serie.
495Channel PartnerChannel Partner
496ChargeLadung
497ChargeableGebührenpflichtig
498Chart of AccountsKontenplan
499Chart of Cost CentersAbbildung von Kostenstellen
500ChatPlaudern
501CheckÜberprüfen
502Check / Uncheck roles assigned to the Profile. Click on the Role to find out what permissions that Role has.Aktivieren / Deaktivieren zugewiesenen Rollen der Profile. Klicken Sie auf die Rolle, um herauszufinden, welche Berechtigungen dieser Rolle hat.
503Check all the items below that you want to send in this digest.Überprüfen Sie alle Artikel unten, dass Sie in diesem Digest senden.
504Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem es an deine E-Mail.
505Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DatePrüfen Sie, ob wiederkehrende Rechnung, deaktivieren zu stoppen wiederkehrende oder legen richtigen Enddatum
506Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Überprüfen Sie, ob Sie die automatische wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden eine Rechnung über den Verkauf wird Recurring Abschnitt sichtbar sein.
507Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipÜberprüfen Sie, ob Sie Gehaltsabrechnung in Mail an jeden Mitarbeiter wollen, während Einreichung Gehaltsabrechnung
508Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Benutzer zwingen, eine Reihe vor dem Speichern auswählen möchten. Es wird kein Standard sein, wenn Sie dies zu überprüfen.
509Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).الاختيار هذا إذا كنت تريد أن ترسل رسائل البريد الإلكتروني في هذا المعرف فقط (في حالة تقييد من قبل مزود البريد الإلكتروني الخاص بك).
510Check this if you want to show in websiteAktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Website zeigen wollen
511Check this to make this the default letter head in all printsAktivieren Sie diese Option, um es als Standard-Briefkopf in allen Ausdrucke
512Check this to pull emails from your mailboxAktivieren Sie diese Option, um E-Mails aus Ihrer Mailbox ziehen
513Check to activateÜberprüfen Sie aktivieren
514Check to make Shipping AddressÜberprüfen Sie, Liefer-Adresse machen
515Check to make primary addressÜberprüfen primäre Adresse machen
516CheckedGeprüft
517ChequeScheck
518Cheque DateScheck Datum
519Cheque NumberScheck-Nummer
520Child Tables are shown as a Grid in other DocTypes.Child-Tabellen werden als Grid in anderen DocTypes gezeigt.
521CityCity
522City/TownStadt / Ort
523Claim AmountSchadenhöhe
524Claims for company expense.مطالبات لحساب الشركة.
525Class / PercentageKlasse / Anteil
526Classicكلاسيكي
527Classification of Customers by regionKlassifizierung der Kunden nach Regionen
528Clear Cache & RefreshClear Cache & Refresh
529Clear TableTabelle löschen
530Clearance DateClearance Datum
531Click on "Get Latest Updates"انقر على &quot;الحصول على آخر التحديثات&quot;
532Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.انقر على &#39;جعل مبيعات الفاتورة &quot;الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
533Click on button in the 'Condition' column and select the option 'User is the creator of the document'Klicken Sie auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte und wählen Sie die Option "Benutzer ist der Schöpfer des Dokuments"
534Click to Expand / CollapseKlicken Sie auf Erweitern / Reduzieren
535ClientAuftraggeber
536Closeأغلق
537ClosedGeschlossen
538Closing Account HeadKonto schließen Leiter
539Closing DateEinsendeschluss
540Closing Fiscal YearSchließen Geschäftsjahr
541CoA HelpCoA Hilfe
542CodeCode
543Cold CallingCold Calling
544ColorFarbe
545Column BreakSpaltenumbruch
546Comma separated list of email addressesDurch Komma getrennte Liste von E-Mail-Adressen
547CommentKommentar
548Comment ByKommentar von
549Comment By FullnameKommentar von Fullname
550Comment DateKommentar Datum
551Comment DocnameKommentar DocName
552Comment DoctypeKommentar Doctype
553Comment TimeKommentar Zeit
554CommentsKommentare
555Commission RateKommission bewerten
556Commission Rate (%)Kommission Rate (%)
557Commission partners and targetsKommission Partnern und Ziele
558CommunicationKommunikation
559Communication HTMLCommunication HTML
560Communication HistoryCommunication History
561Communication MediumCommunication Medium
562Communication log.Communication log.
563CompanyFirma
564Company DetailsUnternehmensprofil
565Company HistoryUnternehmensgeschichte
566Company History HeadingUnternehmensgeschichte Überschrift
567Company InfoFirmeninfo
568Company IntroductionVorstellung der Gesellschaft
569Company Master.ماجستير الشركة.
570Company NameFirmenname
571Company Settingsإعدادات الشركة
572Company branches.Unternehmen Niederlassungen.
573Company departments.Abteilungen des Unternehmens.
574Company is missing or entered incorrect valueشركة مفقود أو دخلت قيمة غير صحيحة
575Company mismatch for Warehouseعدم تطابق الشركة للمستودع
576Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
577Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Handelsregisternummer für Ihre Referenz. MwSt.-Nummern etc.
578ComplaintBeschwerde
579Complete ByComplete von
580CompletedFertiggestellt
581Completed Qtyالكمية الانتهاء
582Completion DateDatum der Fertigstellung
583Completion StatusCompletion Status
584Confirmed orders from Customers.Bestätigte Bestellungen von Kunden.
585Consider Tax or Charge forBetrachten Sie Steuern oder Gebühren für die
586Consider this Price List for fetching rate. (only which have "For Buying" as checked)Betrachten Sie diese Preisliste für das Abrufen bewerten. (Nur die haben "für den Kauf", wie geprüft)
587Considered as Opening Balanceيعتبر الرصيد الافتتاحي
588Considered as an Opening Balanceيعتبر رصيد أول المدة
589ConsultantBerater
590Consumed QtyVerbrauchte Menge
591ContactKontakt
592Contact ControlKontakt Kontrolle
593Contact DescKontakt Desc
594Contact DetailsKontakt Details
595Contact EmailKontakt per E-Mail
596Contact HTMLKontakt HTML
597Contact InfoKontakt Info
598Contact Mobile NoKontakt Mobile Kein
599Contact NameKontakt Name
600Contact No.Kontakt Nr.
601Contact PersonAnsprechpartner
602Contact TypeKontakt Typ
603Contact Us SettingsKontakt Settings
604Contact in FutureKontakt in Zukunft
605Contact options, like "Sales Query, Support Query" etc each on a new line or separated by commas.Kontakt Optionen, wie "Sales Query, Support-Anfrage" etc jeweils auf einer neuen Zeile oder durch Kommas getrennt.
606ContactedKontaktiert
607ContentInhalt
608Content TypeContent Type
609Content in markdown format that appears on the main side of your pageContent in markdown Format, das auf der Hauptseite Ihrer Seite
610Content web page.Inhalt Web-Seite.
611Contra VoucherContra Gutschein
612Contract End DateContract End Date
613Contribution (%)مساهمة (٪)
614Contribution to Net Totalالمساهمة في صافي إجمالي
615Control PanelControl Panel
616Conversion FactorUmrechnungsfaktor
617Conversion RateConversion Rate
618Convert into Recurring InvoiceKonvertieren in Wiederkehrende Rechnung
619ConvertedUmgerechnet
620Copyنسخ
621Copy From Item Groupنسخة من المجموعة السلعة
622CopyrightCopyright
623CoreKern
624Cost CenterKostenstellenrechnung
625Cost Center DetailsKosten Center Details
626Cost Center NameKosten Center Name
627Cost Center is mandatory for item: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel:
628Cost Center must be specified for PL Account: Kostenstelle muss für PL Konto angegeben werden:
629Cost to CompanyKosten Unternehmen
630CostingKalkulation
631CountryLand
632Country NameLand Name
633CreateSchaffen
634Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaErstellen Bankgutschein für die Lohnsumme für die oben ausgewählten Kriterien gezahlt
635Create Production OrdersErstellen Fertigungsaufträge
636Create Receiver ListErstellen Receiver Liste
637Create Salary SlipErstellen Gehaltsabrechnung
638Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoiceإنشاء ألبوم ليدجر مقالات عند إرسال فاتورة المبيعات
639Create a price list from Price List master and enter standard ref rates against each of them. On selection of a price list in Quotation, Sales Order or Delivery Note, corresponding ref rate will be fetched for this item.Erstellen Sie eine Preisliste von Preisliste Master und geben Sie Standard-ref Preise gegen jeden von ihnen. Bei Auswahl einer Preisliste Angebot, Auftrag oder Lieferschein, werden entsprechende ref für dieser Artikel abgeholt werden.
640Create and Send NewslettersErstellen und Senden Newsletters
641Created Account Head: Erstellt Konto Kopf:
642Created Byالتي أنشأتها
643Created Customer IssueErstellt Kunde Ausgabe
644Created Group Erstellt Gruppe
645Created OpportunityErstellt Chance
646Created Support TicketErstellt Support Ticket
647Creates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt Gehaltsabrechnung für die oben genannten Kriterien.
648Credentialsأوراق اعتماد
649CreditKredit
650Credit AmtKredit-Amt
651Credit Card VoucherCredit Card Gutschein
652Credit ControllerCredit Controller
653Credit DaysKredit-Tage
654Credit LimitKreditlimit
655Credit NoteGutschrift
656Credit ToKredite an
657Cross Listing of Item in multiple groupsÜberqueren Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
658CurrencyWährung
659Currency Exchangeتحويل العملات
660Currency FormatWährung Format
661Currency NameWährung Name
662Currency Settingsإعدادات العملة
663Currency and Price Listالعملة وقائمة الأسعار
664Currency does not match Price List Currency for Price Listالعملة لا يطابق قائمة الأسعار العملات لقائمة الأسعار
665Current Accommodation TypeAktuelle Unterkunftstyp
666Current AddressAktuelle Adresse
667Current BOMAktuelle Stückliste
668Current Fiscal YearLaufenden Geschäftsjahr
669Current StockAktuelle Stock
670Current Stock UOMAktuelle Stock UOM
671Current ValueAktueller Wert
672Current statusAktueller Status
673CustomBrauch
674Custom Autoreply MessageBenutzerdefinierte Autoreply Nachricht
675Custom CSSCustom CSS
676Custom FieldCustom Field
677Custom MessageCustom Message
678Custom ReportsBenutzerdefinierte Berichte
679Custom ScriptCustom Script
680Custom Startup CodeBenutzerdefinierte Startup Code
681Custom?Custom?
682CustomerKunde
683Customer / Item NameKunde / Item Name
684Customer AccountKundenkonto
685Customer Account Headرئيس حساب العملاء
686Customer AddressKundenadresse
687Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Kontakte
688Customer CodeCustomer Code
689Customer CodesKunde Codes
690Customer DetailsCustomer Details
691Customer FeedbackKundenfeedback
692Customer GroupCustomer Group
693Customer Group NameKunden Group Name
694Customer IntroKunden Intro
695Customer IssueDas Anliegen des Kunden
696Customer Issue against Serial No.العدد العملاء ضد الرقم التسلسلي
697Customer NameName des Kunden
698Customer Naming Byالعملاء تسمية بواسطة
699Customer TypeKundentyp
700Customer classification tree.Einteilung der Kunden Baum.
701Customer database.Kunden-Datenbank.
702Customer's CurrencyKunden Währung
703Customer's Item CodeKunden Item Code
704Customer's Purchase Order Dateطلب شراء الزبون التسجيل
705Customer's Purchase Order Noالزبون أمر الشراء لا
706Customer's VendorKunden Hersteller
707Customer's currencyKunden Währung
708Customer's currency - If you want to select a currency that is not the default currency, then you must also specify the Currency Conversion Rate.Kunden Währung - Wenn Sie eine Währung, die nicht die Standard-Währung auswählen wollen, dann müssen Sie auch die Currency Conversion Rate.
709Customers Not Buying Since Long Timeالزبائن لا يشترون منذ وقت طويل
710Customerwise DiscountCustomerwise Discount
711CustomizeAnpassen
712Customize FormFormular anpassen
713Customize Form FieldPassen Form Field
714Customize Label, Print Hide, Default etc.Passen Label, Print Hide, Standard, etc.
715Customize the NotificationPassen Sie die Benachrichtigung
716Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Passen Sie den einleitenden Text, der als Teil der E-Mail geht. Jede Transaktion hat einen separaten einleitenden Text.
717DNDN
718DN DetailDN Detailansicht
719DailyTäglich
720Daily Time Log Summaryالوقت الملخص اليومي دخول
721Daily, weekly, monthly email DigestsTäglich Digests wöchentlich, monatlich E-Mail-
722DangerGefahr
723DataDaten
724Data ImportDatenimport
725Data missing in tableالبيانات الناقصة في الجدول
726DatabaseDatenbank
727Database Folder IDID مجلد قاعدة البيانات
728Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
729DateDatum
730Date FormatDatumsformat
731Date Of RetirementDatum der Pensionierung
732Date and Number Settingsإعدادات التاريخ وعدد
733Date is repeatedDatum wird wiederholt
734Date must be in formatيجب أن يكون التاريخ في شكل
735Date of BirthGeburtsdatum
736Date of IssueDatum der Ausgabe
737Date of JoiningDatum der Verbindungstechnik
738Date on which lorry started from supplier warehouseDatum, an dem Lastwagen startete von Lieferantenlager
739Date on which lorry started from your warehouseDatum, an dem Lkw begann von Ihrem Lager
740Date on which the lead was last contactedDatum, an dem das Blei letzten kontaktiert wurde
741DatesTermine
742DatetimeDatetime
743Days for which Holidays are blocked for this department.Tage, für die Feiertage sind für diese Abteilung blockiert.
744DealerHändler
745DearLiebe
746DebitSoll
747Debit AmtDebit Amt
748Debit NoteLastschrift
749Debit ToDebit Um
750Debit or CreditDebit-oder Kreditkarten
751DeductAbziehen
752DeductionAbzug
753Deduction TypeAbzug Typ
754Deduction1Deduction1
755DeductionsAbzüge
756DefaultDefault
757Default AccountDefault-Konto
758Default BOMStandard BOM
759Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank / Cash-Konto werden automatisch in POS Rechnung aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
760Default Bank AccountStandard Bank Account
761Default Cash Accountالحساب النقدي الافتراضي
762Default Commission RateStandard Kommission bewerten
763Default CompanyStandard Unternehmen
764Default Cost CenterStandard Kostenstelle
765Default Cost Center for tracking expense for this item.Standard Cost Center for Tracking Kosten für diesen Artikel.
766Default CurrencyStandardwährung
767Default Customer GroupStandard Customer Group
768Default Expense AccountStandard Expense Konto
769Default Home PageStandard Home Page
770Default Home PagesStandard-Home-Pages
771Default Income AccountStandard Income Konto
772Default Item GroupStandard Element Gruppe
773Default Price ListStandard Preisliste
774Default Print FormatStandard Print Format
775Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Standard Purchase Konto in dem Preis des Artikels wird abgebucht.
776Default Sales PartnerStandard Vertriebspartner
777Default SettingsDefault Settings
778Default Source WarehouseDefault Source Warehouse
779Default Stock UOMStandard Lager UOM
780Default Supplier TypeStandard Lieferant Typ
781Default Target WarehouseStandard Ziel Warehouse
782Default TerritoryStandard Territory
783Default Unit of MeasureStandard-Maßeinheit
784Default Valuation MethodStandard Valuation Method
785Default ValueDefault Value
786Default Warehouseالنماذج الافتراضية
787Default Warehouse is mandatory for Stock Item.النماذج الافتراضية هي إلزامية لالبند الأسهم.
788Default settings for Shopping Cartالإعدادات الافتراضية لسلة التسوق
789Default: "Contact Us"الافتراضي: &quot;اتصل بنا&quot;
790DefaultValueDefaultValue
791DefaultsDefaults
792Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definieren Budget für diese Kostenstelle. Um Budget Aktion finden Sie unter <a href="#!List/Company"> Firma Master </ a>
793Defines actions on states and the next step and allowed roles.Definiert Aktionen auf Staaten und den nächsten Schritt und erlaubt Rollen.
794Defines workflow states and rules for a document.Definiert Workflow-Status und Regeln für ein Dokument.
795DeleteLöschen
796Delete Rowحذف صف
797DeliveredLieferung
798Delivered QtyGeliefert Menge
799Delivery AddressLieferanschrift
800Delivery DateLiefertermin
801Delivery DetailsAnlieferungs-Details
802Delivery Document NoLieferung Dokument Nr.
803Delivery Document TypeLieferung Document Type
804Delivery NoteLieferschein
805Delivery Note ItemLieferscheinposition
806Delivery Note ItemsLieferscheinpositionen
807Delivery Note MessageLieferschein Nachricht
808Delivery Note NoLieferschein Nein
809Delivery Note Packing ItemLieferschein Verpackung Artikel
810Delivery Note RequiredLieferschein erforderlich
811Delivery Note Trendsملاحظة اتجاهات التسليم
812Delivery StatusLieferstatus
813Delivery TimeLieferzeit
814Delivery Toالتسليم إلى
815DepartmentAbteilung
816Depend on LWPVerlassen Sie sich auf LWP
817Depends OnDepends On
818Depends on LWPAbhängig von LWP
819DescendingAbsteigend
820DescriptionBeschreibung
821Description HTMLBeschreibung HTML
822Description for listing page, in plain text, only a couple of lines. (max 140 characters)وصف لصفحة القائمة، في نص عادي، فقط بضعة أسطر. (حد أقصى 140 حرف)
823Description for page header.وصف لرأس الصفحة.
824Description of a Job OpeningBeschreibung eines Job Opening
825DesignationBezeichnung
826DesktopDesktop
827Detailed Breakup of the totalsDetaillierte Breakup der Gesamtsummen
828DetailsDetails
829Deutschالرغبات
830Did not add.Haben Sie nicht hinzuzufügen.
831Did not cancelHaben Sie nicht abbrechen
832Did not saveNicht speichern
833DifferenceUnterschied
834Different "States" this document can exist in. Like "Open", "Pending Approval" etc.Different "Staaten" in diesem Dokument existieren kann in. Gefällt mir "Open", "Pending Approval" etc.
835Disable Customer Signup link in Login pageتعطيل الرابط اشترك العملاء في صفحة تسجيل الدخول
836Disable Rounded Totalتعطيل إجمالي مدور
837Disable Signupتعطيل الاشتراك
838DisabledBehindert
839Discount %Discount%
840Discount %Discount%
841Discount (%)Rabatt (%)
842Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceDiscount Felder werden in der Bestellung, Kaufbeleg Kauf Rechnung verfügbar
843Discount(%)Rabatt (%)
844DisplayAnzeige
845Display SettingsDisplay-Einstellungen
846Display all the individual items delivered with the main itemsAlle anzeigen die einzelnen Punkte mit den wichtigsten Liefergegenstände
847Distinct unit of an ItemSeparate Einheit eines Elements
848Distribute transport overhead across items.Verteilen Transport-Overhead auf Gegenstände.
849Distributionالتوزيع
850Distribution IdVerteilung Id
851Distribution NameNamen der Distribution
852DistributorVerteiler
853DivorcedGeschieden
854Do not show any symbol like $ etc next to currencies.Zeigen keine Symbol wie $ etc neben Währungen.
855Doc NameDoc Namen
856Doc StatusDoc-Status
857Doc TypeDoc Type
858DocFieldDocField
859DocPermDocPerm
860DocTypeDOCTYPE
861DocType DetailsDocType Einzelheiten
862DocType is a Table / Form in the application.DocType ist eine Tabelle / Formular in der Anwendung.
863DocType on which this Workflow is applicable.DOCTYPE, auf denen diese Workflow-anwendbar ist.
864DocType or FieldDocType oder Field
865DocumentDokument
866Document DescriptionDocument Beschreibung
867Document Status transition from Document Status Übergang von
868Document TypeDocument Type
869Document is only editable by users of roleDokument ist nur editierbar Nutzer Rolle
870DocumentationDokumentation
871Documentation Generator Consoleوثائق وحدة التحكم مولد
872Documentation Toolأداة التوثيق
873DocumentsUnterlagen
874Domainمجال
875Download BackupDownload von Backup
876Download Materials RequiredHerunterladen benötigte Materialien
877Download TemplateVorlage herunterladen
878Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusLaden Sie einen Bericht mit allen Rohstoffen mit ihren neuesten Inventar Status
879Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsتحميل قالب، وملء البيانات المناسبة وإرفاق تواريخ file.All تعديل والجمع بين الموظف في الفترة الزمنية المحددة وسوف يأتي في القالب، مع سجلات الحضور القائمة
880DraftEntwurf
881DraftsDame
882Drag to sort columnsZiehen Sie Spalten sortieren
883Dropboxالمربع المنسدل
884Dropbox Access Allowedدروببوإكس الدخول الأليفة
885Dropbox Access Keyدروببوإكس مفتاح الوصول
886Dropbox Access Secretدروببوإكس الدخول السرية
887Due DateDue Date
888EMP/EMP /
889ESIC CARD NoESIC CARD Nein
890ESIC No.ESIC Nr.
891EarningEarning
892Earning & DeductionEarning & Abzug
893Earning TypeEarning Typ
894Earning1Earning1
895EditBearbeiten
896EditableEditable
897Educational QualificationEducational Qualifikation
898Educational Qualification DetailsEducational Qualifikation Einzelheiten
899Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
900EmailE-Mail
901Email (By company)Email (nach Unternehmen)
902Email DigestEmail Digest
903Email Digest SettingsEmail Digest Einstellungen
904Email HostE-Mail-Host
905Email IdEmail Id
906Email Id must be unique, already exists for: E-Mail-ID muss eindeutig sein, bereits für:
907Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Email Id, wo ein Bewerber beispielsweise per E-Mail wird "Jobs@example.com"
908Email LoginE-Mail Anmelden
909Email PasswordE-Mail Passwort
910Email SentE-Mail gesendet
911Email Sent?E-Mail gesendet?
912Email SettingsE-Mail-Einstellungen
913Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.
914Email SignatureE-Mail Signatur
915Email Use SSLE-Mail verwenden SSL
916Email addresses, separted by commasE-Mail-Adressen durch Komma separted
917Email ids separated by commas.معرفات البريد الإلكتروني مفصولة بفواصل.
918Email settings for jobs email id "jobs@example.com"E-Mail-Einstellungen für Jobs email id "jobs@example.com"
919Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"E-Mail-Einstellungen zu extrahieren Leads aus dem Verkauf email id zB "Sales@example.com"
920Email...البريد الإلكتروني ...
921Embed image slideshows in website pages.Einbetten Bild Diashows in Web-Seiten.
922Emergency Contact DetailsNotfall Kontakt
923Emergency Phone NumberNotrufnummer
924EmployeeMitarbeiter
925Employee Birthdayعيد ميلاد موظف
926Employee Designation.Mitarbeiter Bezeichnung.
927Employee DetailsMitarbeiterdetails
928Employee EducationMitarbeiterschulung
929Employee External Work HistoryMitarbeiter Externe Arbeit Geschichte
930Employee Informationمعلومات الموظف
931Employee Internal Work HistoryMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Geschichte
932Employee Internal Work HistorysMitarbeiter Interner Arbeitsbereich Historys
933Employee Leave Approverالموظف إجازة الموافق
934Employee Leave Balanceالموظف اترك الرصيد
935Employee NameName des Mitarbeiters
936Employee NumberMitarbeiternummer
937Employee Records to be created by Mitarbeiter Records erstellt werden
938Employee SetupMitarbeiter-Setup
939Employee TypeArbeitnehmertyp
940Employee gradesMitarbeiter-Typen
941Employee record is created using selected field. Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
942Employee records.Mitarbeiter-Datensätze.
943Employee: Mitarbeiter:
944Employees Email IdMitarbeiter Email Id
945Employment DetailsBeschäftigung Einzelheiten
946Employment TypeBeschäftigungsart
947Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
948Enable Auto Inventory Accountingتمكين المحاسبة الجرد السيارات
949Enable Shopping Cartتمكين سلة التسوق
950EnabledAktiviert
951Enables <b>More Info.</b> in all documentsErmöglicht <b> Mehr Info. </ B> in alle Dokumente
952Encashment DateInkasso Datum
953End DateEnddatum
954End date of current invoice's periodEnde der laufenden Rechnung der Zeit
955End of LifeEnd of Life
956Ends onEndet am
957Enter Email Id to receive Error Report sent by users.E.g.: support@iwebnotes.comIhre Email-Id Fehler Bericht users.Eg geschickt bekommen: support@iwebnotes.com
958Enter Form TypeGeben Formulartyp
959Enter RowGeben Row
960Enter Verification Codeأدخل رمز التحقق
961Enter campaign name if the source of lead is campaign.Geben Sie Namen der Kampagne, wenn die Quelle von Blei-Kampagne.
962Enter default value fields (keys) and values. If you add multiple values for a field, the first one will be picked. These defaults are also used to set "match" permission rules. To see list of fields, go to <a href="#Form/Customize Form/Customize Form">Customize Form</a>.Geben Standardwert Felder (keys) und Werten. Wenn Sie mehrere Werte für ein Feld hinzufügen, wird die erste abgeholt werden. Diese Standardwerte werden auch verwendet, um "match" permission Regeln. Um eine Liste der Felder zu sehen, <a gehen href="#Form/Customize Form/Customize Form"> Formular anpassen </ a>.
963Enter department to which this Contact belongsGeben Abteilung, auf die diese Kontakt gehört
964Enter designation of this ContactGeben Bezeichnung dieser Kontakt
965Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateGeben Sie E-Mail-ID durch Kommata getrennt, wird Rechnung automatisch auf bestimmte Zeitpunkt zugeschickt
966Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und geplante Menge für die Sie Fertigungsaufträge erhöhen oder downloaden Rohstoffe für die Analyse.
967Enter name of campaign if source of enquiry is campaignGeben Sie den Namen der Kampagne, wenn die Quelle der Anfrage ist Kampagne
968Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Geben Sie statischen URL-Parameter hier (Bsp. sender = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 etc.)
969Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierGeben Sie den Namen des Unternehmens, unter denen Konto Leiter für diesen Lieferant erstellt werden
970Enter the date by which payments from customer is expected against this invoice.Geben Sie das Datum der Zahlungen von Kunden gegen diese Rechnung erwartet wird.
971Enter url parameter for messageGeben Sie URL-Parameter für die Nachrichtenübertragung
972Enter url parameter for receiver nosGeben Sie URL-Parameter für Empfänger nos
973EntriesEinträge
974Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.Die Einträge sind nicht gegen diese Geschäftsjahr zulässig, wenn die Jahre geschlossen ist.
975ErrorFehler
976Error forخطأ لل
977Error: Document has been modified after you have opened itتم تعديل الوثيقة بعد أن كنت قد فتحه: خطأ
978Estimated Material CostGeschätzter Materialkalkulationen
979EventVeranstaltung
980Event IndividualsEvent Personen
981Event RoleEvent Rolle
982Event RolesEvent Rollen
983Event TypeEreignistyp
984Event UserEreignis Benutzer
985Everyone can readيمكن أن يقرأها الجميع
986Example:على سبيل المثال:
987Exchange RateWechselkurs
988Excise Page NumberExcise Page Number
989Excise VoucherExcise Gutschein
990Exemption LimitFreigrenze
991ExhibitionAusstellung
992Existing CustomerBestehende Kunden
993ExitVerlassen
994Exit Interview DetailsVerlassen Interview Einzelheiten
995ExpectedVoraussichtlich
996Expected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
997Expected End DateErwartete Enddatum
998Expected Start DateFrühestes Eintrittsdatum
999Expense AccountExpense Konto
1000Expense Account is mandatoryحساب المصاريف إلزامي
1001Expense ClaimExpense Anspruch
1002Expense Claim ApprovedExpense Anspruch Genehmigt
1003Expense Claim Approved MessageExpense Anspruch Genehmigt Nachricht
1004Expense Claim DetailExpense Anspruch Details
1005Expense Claim DetailsExpense Anspruch Einzelheiten
1006Expense Claim RejectedExpense Antrag abgelehnt
1007Expense Claim Rejected MessageExpense Antrag abgelehnt Nachricht
1008Expense Claim TypeExpense Anspruch Type
1009Expense DateExpense Datum
1010Expense DetailsExpense Einzelheiten
1011Expense HeadExpense Leiter
1012Expense account is mandatory for item: Expense Konto ist verpflichtend für Artikel:
1013Expense/Adjustment Accountحساب المصاريف / تعديل
1014Expenses BookedAufwand gebucht
1015Expenses Included In Valuationوشملت النفقات في التقييم
1016Expenses booked for the digest periodنفقات حجزها لفترة هضم
1017Expiry DateVerfallsdatum
1018ExportExportieren
1019ExportsAusfuhr
1020ExternalExtern
1021Extract EmailsAuszug Emails
1022Extract Job Applicant from jobs email id e.g. jobs@example.comAuszug Bewerber aus Jobs E-Mail-ID beispielsweise jobs@example.com
1023Extract Leads from sales email id e.g. sales@example.comAuszug Leads aus dem Verkauf email id beispielsweise sales@example.com
1024FCFS RateFCFS Rate
1025FIFOFIFO
1026Facebook Shareالفيسبوك شارك
1027Failed: Failed:
1028Family BackgroundFamiliärer Hintergrund
1029FavIconFavIcon
1030FaxFax
1031Features SetupFeatures Setup
1032FeedFüttern
1033Feed TypeEingabetyp
1034FeedbackRückkopplung
1035FemaleWeiblich
1036Fetch lead which will be converted into customer.Fetch Blei, die in Kunden konvertiert werden.
1037Field DescriptionFeld Beschreibung
1038Field NameFeldname
1039Field TypeFeldtyp
1040Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld in Lieferschein, Angebot, Sales Invoice, Sales Order
1041Field that represents the Workflow State of the transaction (if field is not present, a new hidden Custom Field will be created)Feld, das den Workflow-Status der Transaktion darstellt (wenn das Feld nicht vorhanden ist, eine neue versteckte Custom Field wird erstellt)
1042FieldnameFieldname
1043FieldsFelder
1044Fields separated by comma (,) will be included in the<br /><b>Search By</b> list of Search dialog boxFelder durch ein Komma (,) getrennt werden in der <br /> Suche aufgenommen werden </ b> Liste der Such-Dialogfeld
1045Fileملف
1046File DataFile Data
1047File Managerإدارة الملفات
1048File NameFile Name
1049File Sizeحجم الملف
1050File URLFile URL
1051File size exceeded the maximum allowed sizeحجم الملف تجاوز الحجم الأقصى المسموح به
1052Files Folder IDملفات ID المجلد
1053Filing in Additional Information about the Opportunity will help you analyze your data better.Die Einreichung in Weitere Informationen über die Möglichkeit wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1054Filing in Additional Information about the Purchase Receipt will help you analyze your data better.Die Einreichung in Zusätzliche Informationen über den Kaufbeleg wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1055Filling in Additional Information about the Delivery Note will help you analyze your data better.Ausfüllen Zusätzliche Informationen über den Lieferschein wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1056Filling in additional information about the Quotation will help you analyze your data better.Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Angebot wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1057Filling in additional information about the Sales Order will help you analyze your data better.Ausfüllen zusätzliche Informationen über das Sales Order wird Ihnen helfen, Ihre Daten analysieren besser.
1058Filterتحديد
1059Filter By AmountFiltern nach Betrag
1060Filter By DateNach Datum filtern
1061Filter based on customerFiltern basierend auf Kunden-
1062Filter based on itemFiltern basierend auf Artikel
1063Final Confirmation DateFinal Confirmation Datum
1064Financial AnalyticsFinancial Analytics
1065Financial StatementsFinancial Statements
1066Financial Years for books of accountsGeschäftsjahre Bücher von Konten
1067First NameVorname
1068First Responded OnZunächst reagierte am
1069Fiscal YearGeschäftsjahr
1070Fixed Asset AccountFixed Asset Konto
1071FloatSchweben
1072Float PrecisionGleitkommatgenauigkeit
1073Follow via Emailمتابعة عبر البريد الإلكتروني
1074Following Journal Vouchers have been created automaticallyتم إنشاؤها في أعقاب قسائم مجلة تلقائيا
1075Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.Folgende Tabelle zeigt Werte, wenn Artikel sub sind - vergeben werden. Vertragsgegenständen - Diese Werte werden vom Meister der "Bill of Materials" von Sub geholt werden.
1076Font (Heading)الخط (العنوان)
1077Font (Text)الخط (نص)
1078Font Size (Text)حجم الخط (نص)
1079Fontsالخطوط
1080FooterFußzeile
1081Footer ItemsFooter Artikel
1082For All UsersFür alle Benutzer
1083For CompanyFür Unternehmen
1084For EmployeeFür Mitarbeiter
1085For Employee NameFür Employee Name
1086For Item Für Artikel
1087For Links, enter the DocType as rangeFor Select, enter list of Options separated by commaFür Links, geben Sie die DocType als rangeFor Select, geben Liste der Optionen durch Komma getrennt
1088For ProductionFor Production
1089For Reference Only.Nur als Referenz.
1090For Sales Invoiceلفاتورة المبيعات
1091For Server Side Print Formatsلتنسيقات طباعة جانب الملقم
1092For Territoryمن أجل الأرض
1093For WarehouseFür Warehouse
1094For comparative filters, start withFür vergleichende Filter, mit zu beginnen
1095For e.g. 2012, 2012-13Für z.B. 2012, 2012-13
1096For example if you cancel and amend 'INV004' it will become a new document 'INV004-1'. This helps you to keep track of each amendment.Zum Beispiel, wenn Sie stornieren und ändern 'INV004' wird es ein neues Dokument 'INV004-1' geworden. Dies hilft Ihnen, den Überblick über jede Änderung zu halten.
1097For example: You want to restrict users to transactions marked with a certain property called 'Territory'Zum Beispiel: Sie möchten, dass Benutzer auf Geschäfte mit einer bestimmten Eigenschaft namens "Territory" markiert beschränken
1098For opening balance entry account can not be a PL accountFür Eröffnungsbilanz Eintrag Konto kann nicht ein PL-Konto sein
1099For rangesFür Bereiche
1100For referenceAls Referenz
1101For reference only.Nur als Referenz.
1102For rowلصف
1103For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesFür die Bequemlichkeit der Kunden, können diese Codes in Druckformate wie Rechnungen und Lieferscheine werden
1104FormForm
1105Format: hh:mm example for one hour expiry set as 01:00. Max expiry will be 72 hours. Default is 24 hoursFormat: hh: mm Beispiel für 1 Stunde Ablauf als 1.00 eingestellt. Max Ablauf wird 72 Stunden. Standardwert ist 24 Stunden
1106ForumForum
1107FractionBruchteil
1108Fraction UnitsFraction Units
1109Freeze Stock Entriesتجميد مقالات المالية
1110FridayFreitag
1111Fromمن
1112From CompanyVon Unternehmen
1113From Currencyمن العملات
1114From Currency and To Currency cannot be sameمن العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس
1115From CustomerVon Kunden
1116From DateVon Datum
1117From Date must be before To DateVon Datum muss vor dem Laufenden bleiben
1118From Delivery Noteمن التسليم ملاحظة
1119From EmployeeVon Mitarbeiter
1120From PR DateVon PR Datum
1121From Package No.Von Package No
1122From Purchase Orderمن أمر الشراء
1123From Purchase Receiptمن إيصال الشراء
1124From Sales Orderمن ترتيب المبيعات
1125From Timeمن وقت
1126From Valueمن القيمة
1127From Value should be less than To Valueمن القيمة يجب أن تكون أقل من أن القيمة
1128FrozenEingefroren
1129Fulfilledالوفاء
1130Full NameVollständiger Name
1131Fully CompletedVollständig ausgefüllte
1132GL EntryGL Eintrag
1133GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for GL Eintrag: Debit-oder Kreditkarten Betrag ist obligatorisch für
1134GRNGRN
1135Gantt ChartGantt Chart
1136Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1137GenderGeschlecht
1138GeneralGeneral
1139General LedgerGeneral Ledger
1140Generate Description HTMLGenerieren Beschreibung HTML
1141Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generieren Werkstoff Requests (MRP) und Fertigungsaufträge.
1142Generate Salary SlipsGenerieren Gehaltsabrechnungen
1143Generate ScheduleGenerieren Zeitplan
1144Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generieren Packzettel für Pakete geliefert werden. Verwendet, um Paket-Nummer, der Lieferumfang und sein Gewicht zu benachrichtigen.
1145Generates HTML to include selected image in the descriptionErzeugt HTML ausgewählte Bild sind in der Beschreibung
1146GeorgiaGeorgia
1147Getالحصول على
1148Get Advances PaidHolen Geleistete
1149Get Advances ReceivedHolen Erhaltene Anzahlungen
1150Get Current StockHolen Aktuelle Stock
1151Get From Holen Sie sich ab
1152Get ItemsHolen Artikel
1153Get Last Purchase RateGet Last Purchase Rate
1154Get Latest Updatesالحصول على آخر التحديثات
1155Get Non Reconciled EntriesHolen Non versöhnt Einträge
1156Get Outstanding InvoicesHolen Ausstehende Rechnungen
1157Get Purchase ReceiptHolen Kaufbeleg
1158Get Sales OrdersHolen Sie Kundenaufträge
1159Get Specification DetailsHolen Sie Ausschreibungstexte
1160Get Stock and RateHolen Sie Stock und bewerten
1161Get TemplateHolen Template
1162Get Terms and ConditionsHolen AGB
1163Get Weekly Off DatesHolen Weekly Off Dates
1164Get a list of errors encountered by the Schedulerالحصول على قائمة من الأخطاء حسب جدولة واجه
1165Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Holen Bewertungskurs und verfügbaren Bestand an der Quelle / Ziel-Warehouse am genannten Buchungsdatum-Zeit. Wenn serialisierten Objekt, drücken Sie bitte diese Taste nach Eingabe der Seriennummern nos.
1166Give additional details about the indent.إعطاء تفاصيل إضافية حول المسافة البادئة.
1167Global DefaultsGlobale Defaults
1168Go back to homeZurück nach Hause
1169Go to Setup > <a href='#user-properties'>User Properties</a> to set \ 'territory' for diffent Users.Gehe zu> <a Richten href='#user-properties'> User Properties </ a> \ Gebiet "für diffent Benutzer eingestellt."
1170GoalZiel
1171GoalsZiele
1172Goods received from Suppliers.Wareneingang vom Lieferanten.
1173Google Analytics IDجوجل تحليلات ID
1174Google Driveمحرك جوجل
1175Google Drive Access Allowedجوجل محرك الوصول الأليفة
1176Google Plus Oneجوجل زائد واحد
1177Google Web Font (Heading)Google ويب الخط (العنوان)
1178Google Web Font (Text)Google ويب الخط (نص)
1179GradeKlasse
1180GraduateAbsolvent
1181Grand TotalGrand Total
1182Grand Total (Company Currency)المجموع الكلي (العملات شركة)
1183Gratuity LIC IDGratuity LIC ID
1184Gross Margin %Gross Margin%
1185Gross Margin ValueGross Margin Wert
1186Gross PayGross Pay
1187Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionGross Pay + nachträglich Betrag + Inkasso Betrag - Total Abzug
1188Gross ProfitBruttogewinn
1189Gross Profit (%)Gross Profit (%)
1190Gross WeightBruttogewicht
1191Gross Weight UOMBruttogewicht UOM
1192GroupGruppe
1193Group or LedgerGruppe oder Ledger
1194GroupsGruppen
1195HRHR
1196HTMLHTML
1197HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner, die auf der Oberseite des Produkt-Liste zeigen.
1198HTML print formats for quotes, invoices etcHTML Druckformate für Angebote, Rechnungen etc
1199Half DayHalf Day
1200Half YearlyHalbjahresfinanzbericht
1201Half-yearlyHalbjährlich
1202Has Batch NoHat Batch No
1203Has Child NodeHat Child Node
1204Has Serial NoHat Serial No
1205HeaderKopfzeile
1206HeadingÜberschrift
1207Heading Text Asعنوان النص
1208Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (oder Gruppen), gegen die Accounting-Einträge und sind Guthaben gehalten werden.
1209Health ConcernsGesundheitliche Bedenken
1210Health DetailsGesundheit Details
1211Held OnHielt
1212HelpHilfe
1213Help HTMLHelfen Sie HTML
1214Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")مساعدة: لربط إلى سجل آخر في النظام، استخدم &quot;# نموذج / ملاحظة / [اسم ملاحظة]&quot;، كما URL رابط. (لا تستخدم &quot;الإلكتروني http://&quot;)
1215Helvetica NeueHelvetica Neue
1216Hence, maximum allowed Manufacturing QuantityDaher maximal erlaubte Menge Fertigung
1217Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie pflegen Familie Details wie Name und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder
1218Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie pflegen Größe, Gewicht, Allergien, medizinischen Bedenken etc
1219Hey there! You need to put at least one item in \ the item table.Hey there! Sie müssen mindestens ein Element in \ dem Punkt Tisch zu legen.
1220Hey! There should remain at least one System Managerمهلا! هناك ينبغي أن تظل إدارة نظام واحد على الأقل
1221HiddenVersteckt
1222Hide ActionsAusblenden Aktionen
1223Hide CopyAusblenden kopieren
1224Hide Currency SymbolAusblenden Währungssymbol
1225Hide EmailAusblenden Email
1226Hide HeadingAusblenden Überschrift
1227Hide PrintAusblenden drucken
1228Hide ToolbarSymbolleiste ausblenden
1229HighHoch
1230HighlightHervorheben
1231Historyتاريخ
1232History In CompanyGeschichte Im Unternehmen
1233HoldHalten
1234HolidayUrlaub
1235Holiday ListFerienwohnung Liste
1236Holiday List NameFerienwohnung Name
1237HolidaysFerien
1238HomeZuhause
1239Home PageHome Page
1240Home Page is ProductsHome Page ist Products
1241Home PagesHome Pages
1242HostGastgeber
1243Host, Email and Password required if emails are to be pulledHost, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden
1244Hour RateHour Rate
1245Hour Rate ConsumableHour Rate Verbrauchsmaterial
1246Hour Rate ElectricityHour Rate Strom
1247Hour Rate LabourHour Rate Labour
1248Hour Rate RentHour Rate Miete
1249HoursStunden
1250How frequently?Wie häufig?
1251How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsWie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht gesetzt, verwenden Standardeinstellungen des Systems
1252How to uploadSo laden
1253HrvatskiHrvatski
1254Hurray! The day(s) on which you are applying for leave \ coincide with holiday(s). You need not apply for leave.Hurra! Der Tag (e), an dem Sie verlassen \ zusammen mit Urlaub (s) bewerben. Sie müssen nicht für Urlaub beantragen.
1255IIch
1256ID (name) of the entity whose property is to be setID (Name) des Unternehmens, dessen Eigenschaft gesetzt werden
1257IDTIDT
1258IIII
1259IIIIII
1260ININ
1261INVINV
1262INV/10-11/INV/10-11 /
1263ITEMالبند
1264IVIV
1265IconSymbol
1266Icon will appear on the buttonIcon wird auf der Schaltfläche angezeigt
1267Id of the profile will be the email.Id des Profils wird die E-Mail.
1268Identification of the package for the delivery (for print)Identifikation des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1269If Income or Expenseإذا دخل أو مصروف
1270If Monthly Budget ExceededWenn Monthly Budget überschritten
1271If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table.Available in Delivery Note and Sales OrderWenn Sale Stücklisten definiert ist, wird die tatsächliche Stückliste des Pack als table.Available in Lieferschein und Sales Order angezeigt
1272If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereWenn der Lieferant Teilenummer existiert für bestimmte Artikel, wird es hier gespeichert
1273If Yearly Budget ExceededWenn Jahresbudget überschritten
1274If a User does not have access at Level 0, then higher levels are meaninglessWenn ein Benutzer keinen Zugriff auf Level 0, dann höheren Ebenen sind bedeutungslos
1275If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird Stückliste Baugruppe Artikel für immer Rohstoff betrachtet werden. Andernfalls werden alle Unterbaugruppe Elemente als Ausgangsmaterial behandelt werden.
1276If checked, all other workflows become inactive.Wenn aktiviert, werden alle anderen Workflows inaktiv.
1277If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.إذا تم، ستضاف رسالة بالبريد الالكتروني مع تنسيق HTML المرفقة لجزء من الجسم البريد الإلكتروني، فضلا المرفق. لإرسال كمرفق فقط، قم بإلغاء تحديد هذا.
1278If checked, the Home page will be the default Item Group for the website.Wenn aktiviert, wird die Startseite der Standard Artikel-Gruppe für die Website.
1279If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Print Rate / Print Menge aufgenommen werden
1280If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionإذا تعطيل، &#39;مدور المشاركات &quot;سيتم الميدان لا تكون مرئية في أي صفقة
1281If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.إذا مكن، سيقوم النظام إضافة القيود المحاسبية للمخزون تلقائيا.
1282If image is selected, color will be ignored (attach first)Wenn das Bild ausgewählt ist, wird die Farbe ignoriert (legen zuerst) werden
1283If more than one package of the same type (for print)Wenn mehr als ein Paket des gleichen Typs (print)
1284If non standard port (e.g. 587)Wenn Nicht-Standard-Port (zum Beispiel 587)
1285If not applicable please enter: NASoweit dies nicht zutrifft, geben Sie bitte: NA
1286If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Falls nicht, wird die Liste müssen auf jeden Abteilung, wo sie angewendet werden hinzugefügt werden.
1287If not, create aWenn nicht, erstellen Sie eine
1288If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.Wenn gesetzt, wird die Dateneingabe nur für bestimmte Benutzer erlaubt. Else, wird der Eintritt für alle Benutzer mit den erforderlichen Berechtigungen erlaubt.
1289If specified, send the newsletter using this email addressWenn angegeben, senden sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse
1290If the 'territory' Link Field exists, it will give you an option to select itWenn das "Gebiet" Link Field existiert, wird es geben Sie eine Option, um sie auszuwählen
1291If the account is frozen, entries are allowed for the "Account Manager" only.Wenn das Konto eingefroren ist, werden die Einträge für die "Account Manager" gestattet.
1292If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Wenn dieses Konto ein Kunde, Lieferant oder Mitarbeiter, stellen Sie es hier.
1293If you follow Quality Inspection<br>Enables item QA Required and QA No in Purchase ReceiptFolgt man Qualitätsprüfung <br> Ermöglicht Artikel QA Erforderliche und QA Nein in Kaufbeleg
1294If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn Sie Sales Team und Verkauf Partners (Channel Partners) sie markiert werden können und pflegen ihren Beitrag in der Vertriebsaktivitäten
1295If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Kauf Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1296If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Wenn Sie ein Standard-Template in Sales Steuern und Abgaben Meister erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie auf den Button unten.
1297If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn Sie lange drucken, haben Formate, kann diese Funktion dazu verwendet, um die Seite auf mehreren Seiten mit allen Kopf-und Fußzeilen auf jeder Seite gedruckt werden
1298If you involve in manufacturing activity<br>Enables item <b>Is Manufactured</b>Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten <br> beinhalten Ermöglicht Artikel <b> hergestellt wird </ b>
1299IgnoreIgnorieren
1300Ignored: Ignoriert:
1301ImageBild
1302Image Linkرابط الصورة
1303Image ViewBild anzeigen
1304Implementation PartnerImplementation Partner
1305ImportImportieren
1306Import Attendanceالحضور الاستيراد
1307Import LogImport-Logbuch
1308Import data from spreadsheet (csv) filesImportieren von Daten aus Tabellen (csv-Dateien)
1309Important dates and commitments in your project life cycleWichtige Termine und Verpflichtungen in Ihrem Projekt-Lebenszyklus
1310ImportsImports
1311In DialogIm Dialog
1312In FilterIn Filter
1313In Hoursفي ساعات
1314In List ViewIn Listenansicht
1315In ProcessIn Process
1316In Report FilterIm Berichts-Filter
1317In StoreIn Store
1318In WordsIn Worte
1319In Words (Company Currency)في كلمات (عملة الشركة)
1320In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Words (Export) werden sichtbar, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1321In Words will be visible once you save the Delivery Note.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Lieferschein zu speichern.
1322In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1323In Words will be visible once you save the Purchase Order.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie die Bestellung zu speichern.
1324In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.In Worte sichtbar sein wird, wenn Sie den Kaufbeleg speichern.
1325In Words will be visible once you save the Quotation.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Angebot zu speichern.
1326In Words will be visible once you save the Sales Invoice.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie das Sales Invoice speichern.
1327In Words will be visible once you save the Sales Order.In Worte sichtbar sein wird, sobald Sie den Sales Order zu speichern.
1328In response toAls Antwort auf
1329In the Permission Manager, click on the button in the 'Condition' column for the Role you want to restrict.In der Permission Manager, auf die Schaltfläche in der 'Bedingung' Spalte für die Rolle, die Sie einschränken möchten.
1330IncentivesIncentives
1331Incharge NameInCharge Namen
1332Income / Expenseالدخل / المصاريف
1333Income AccountIncome Konto
1334Income Bookedحجز الدخل
1335Income Year to DateIncome Jahr bis Datum
1336Income booked for the digest periodحجزت الدخل للفترة هضم
1337IncomingEingehende
1338Incoming / Support Mail Settingواردة / دعم إعداد البريد
1339Incoming RateIncoming Rate
1340Incoming TimeEingehende Zeit
1341Incoming quality inspection.Eingehende Qualitätskontrolle.
1342IndexIndex
1343Indicates that the package is a part of this deliveryZeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist
1344IndividualEinzelne
1345IndividualsEinzelpersonen
1346IndustryIndustrie
1347Industry TypeIndustry Typ
1348InfoInfo
1349Insert AfterEinfügen nach
1350Insert CodeCode einfügen
1351Insert Rowإدراج صف
1352Insert StyleLegen Stil
1353Inspected ByGeprüft von
1354Inspection CriteriaPrüfkriterien
1355Inspection RequiredInspektion erforderlich
1356Inspection TypePrüfart
1357Installation DateInstallation Date
1358Installation NoteInstallation Hinweis
1359Installation Note ItemInstallation Hinweis Artikel
1360Installation StatusInstallation Status
1361Installation TimeInstallation Time
1362Installation record for a Serial No.Installation Rekord für eine Seriennummer
1363Installed QtyInstallierte Anzahl
1364InstructionsAnleitung
1365IntInt
1366Integrationsالتكاملات
1367InterestedInteressiert
1368InternalIntern
1369Introduce your company to the website visitor.Präsentieren Sie Ihr Unternehmen auf der Website Besucher.
1370IntroductionEinführung
1371Introductory information for the Contact Us PageEinführende Informationen für den Kontakt Seite
1372Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.غير صالح للمنازل ملاحظة. تسليم ملاحظة يجب أن تكون موجودة ويجب أن يكون في مشروع الدولة. يرجى تصحيح وحاول مرة أخرى.
1373Invalid Emailالبريد الإلكتروني غير صحيح
1374Invalid Email AddressUngültige E-Mail-Adresse
1375Invalid Leave Approverصالح ترك الموافق
1376InventoryInventar
1377InverseUmgekehrt
1378Invoice DateRechnungsdatum
1379Invoice DetailsRechnungsdetails
1380Invoice NoRechnungsnummer
1381Invoice Period From DateRechnung ab Kaufdatum
1382Invoice Period To DateRechnung Zeitraum To Date
1383Is ActiveAktiv ist
1384Is AdvanceIst Advance
1385Is Asset ItemIst Aktivposition
1386Is CancelledWird abgebrochen
1387Is Carry ForwardIst Carry Forward
1388Is Child TableIst Child Table
1389Is DefaultIst Standard
1390Is EncashIst einlösen
1391Is LWPIst LWP
1392Is Mandatory FieldIst Pflichtfeld
1393Is OpeningEröffnet
1394Is Opening Entryتم افتتاح الدخول
1395Is PL AccountIst PL Konto
1396Is POSIst POS
1397Is Primary ContactIst Hauptansprechpartner
1398Is Purchase ItemIst Kaufsache
1399Is Sales ItemIst Verkaufsartikel
1400Is Service ItemIst Service Item
1401Is SingleIst Single
1402Is StandardIst Standard
1403Is Stock ItemIst Stock Item
1404Is Sub Contracted ItemIst Sub Vertragsgegenstand
1405Is SubcontractedIst Fremdleistungen
1406Is SubmittableIst Submittable
1407Is it a Custom DocType created by you?Ist es ein Custom DocType von Ihnen erstellt?
1408Is this Tax included in Basic Rate?Wird diese Steuer in Basic Rate inbegriffen?
1409IssueAusgabe
1410Issue DateIssue Date
1411Issue DetailsIssue Details
1412Issued Items Against Production Orderالأصناف التي صدرت بحق أمر الإنتاج
1413It is needed to fetch Item Details.وهناك حاجة لجلب السلعة.
1414It was raised because the (actual + ordered + indented - reserved) quantity reaches re-order level when the following record was createdتم رفعه لأن (الفعلي + + أمر بادئة - محفوظة) كمية تصل إلى مستوى إعادة الطلب عندما تم إنشاء السجل التالي
1415ItemArtikel
1416Item AdvancedErweiterte Artikel
1417Item BarcodeBarcode Artikel
1418Item Batch NosIn Batch Artikel
1419Item ClassificationArtikel Klassifizierung
1420Item CodeItem Code
1421Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.رمز المدينة (item_code) إلزامي لأن التسمية ليس مادة متسلسلة.
1422Item Customer DetailArtikel Kundenrezensionen
1423Item DescriptionArtikelbeschreibung
1424Item DesriptionArtikel Desription
1425Item DetailsArtikeldetails
1426Item GroupArtikel-Gruppe
1427Item Group NameArtikel Group Name
1428Item Groups in DetailsDetails Gruppen in Artikel
1429Item Image (if not slideshow)Item Image (wenn nicht Diashow)
1430Item NameItem Name
1431Item Naming Byالبند تسمية بواسطة
1432Item PriceArtikel Preis
1433Item PricesProdukt Preise
1434Item Quality Inspection ParameterQualitätsprüfung Artikel Parameter
1435Item ReorderArtikel Reorder
1436Item Serial NoArtikel Serial In
1437Item Serial NosArtikel Serial In
1438Item SupplierArtikel Lieferant
1439Item Supplier DetailsArtikel Supplier Details
1440Item TaxMwSt. Artikel
1441Item Tax AmountArtikel Steuerbetrag
1442Item Tax RateArtikel Tax Rate
1443Item Tax1Artikel Tax1
1444Item To ManufactureArtikel in der Herstellung
1445Item UOMArtikel UOM
1446Item Website SpecificationArtikelbeschreibung Webseite
1447Item Website SpecificationsArtikel Spezifikationen Webseite
1448Item Wise Tax Detail Artikel Wise UST Details
1449Item classification.Artikel Klassifizierung.
1450Item to be manufactured or repackedArtikel hergestellt oder umgepackt werden
1451Item will be saved by this name in the data base.Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert werden.
1452Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Artikel, Garantie, wird AMC (Annual Maintenance Contract) Details werden automatisch abgerufen Wenn Serial Number ausgewählt ist.
1453Item-Wise Price ListItem-Wise Preisliste
1454Item-wise Last Purchase Rateالبند الحكيم آخر سعر الشراء
1455Item-wise Purchase Historyالبند الحكيم تاريخ الشراء
1456Item-wise Purchase Registerالبند من الحكمة الشراء تسجيل
1457Item-wise Sales Historyالبند الحكيم تاريخ المبيعات
1458Item-wise Sales Registerمبيعات البند الحكيم سجل
1459ItemsArtikel
1460Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyWelche Gegenstände werden gebeten, sich "Out of Stock" unter Berücksichtigung aller Hallen auf projizierte minimale Bestellmenge und Menge der Basis
1461Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's requestGegenstände, die nicht in Artikelstammdaten nicht existieren kann auch auf Wunsch des Kunden eingegeben werden
1462Itemwise DiscountDiscount Itemwise
1463Itemwise Recommended Reorder Levelيوصى به Itemwise إعادة ترتيب مستوى
1464JSONJSON
1465JVJV
1466JavascriptJavascript
1467Javascript to append to the head section of the page.Javascript, um den Kopfteil der Seite anhängen.
1468Job ApplicantJob Applicant
1469Job OpeningStellenangebot
1470Job ProfileJob Profil
1471Job TitleBerufsbezeichnung
1472Job profile, qualifications required etc.Job-Profil, etc. erforderlichen Qualifikationen.
1473Jobs Email SettingsJobs per E-Mail Einstellungen
1474Journal EntriesJournal Entries
1475Journal EntryJournal Entry
1476Journal Entry for inventory that is received but not yet invoicedإدخال دفتر اليومية عن المخزون التي تم تلقيها حتى الآن ولكن ليس فواتير
1477Journal VoucherJournal Gutschein
1478Journal Voucher DetailJournal Voucher Detail
1479Journal Voucher Detail NoIn Journal Voucher Detail
1480KRAKRA
1481Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Behalten Verkaufsaktionen. Verfolgen Sie Leads, Angebote, Sales Order etc von Kampagnen zu Return on Investment messen.
1482Keep a track of all communicationsHalten Sie einen Überblick über alle Kommunikations-
1483Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.Verfolgen Sie die Kommunikation im Zusammenhang mit dieser Untersuchung, die für zukünftige Referenz helfen.
1484KeySchlüssel
1485Key Performance AreaKey Performance Area
1486Key Responsibility AreaKey Responsibility Bereich
1487LEADFÜHREN
1488LEAD/10-11/LEAD/10-11 /
1489LEAD/MUMBAI/LEAD / MUMBAI /
1490LR DateLR Datum
1491LR NoIn LR
1492LabelEtikett
1493Label HelpLabel Hilfe
1494LacsLacs
1495Landed Cost ItemLanded Cost Artikel
1496Landed Cost ItemsLanded Cost Artikel
1497Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Kaufbeleg
1498Landed Cost Purchase ReceiptsLanded Cost Kaufbelege
1499Landed Cost WizardLanded Cost Wizard
1500Landing PageLanding Page
1501LanguageSprache
1502Language preference for user interface (only if available).Bevorzugte Sprache für die Benutzeroberfläche (nur falls vorhanden).
1503Last Contact DateLetzter Kontakt Datum
1504Last IPLetzte IP-
1505Last LoginLetzter Login
1506Last NameNachname
1507Last Purchase RateLast Purchase Rate
1508LatoLato
1509LeadFühren
1510Lead DetailsBlei Einzelheiten
1511Lead LostFührung verloren
1512Lead NameName der Person
1513Lead OwnerBlei Owner
1514Lead RefBlei Ref
1515Lead SourceBlei Quelle
1516Lead StatusLead-Status
1517Lead Time DateLead Time Datum
1518Lead Time DaysLead Time Tage
1519Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.Lead Time Tage ist die Anzahl der Tage, um die diesen Artikel in Ihrem Lager zu erwarten ist. Diese geholt Tage in Material anfordern Wenn Sie diese Option auswählen.
1520Lead TypeBleisatz
1521Leave AllocationLassen Allocation
1522Leave Allocation ToolLassen Allocation-Tool
1523Leave ApplicationLassen Anwendung
1524Leave ApproverLassen Approver
1525Leave Approver can be one ofترك الموافق يمكن أن تكون واحدة من
1526Leave Approversترك الموافقون
1527Leave Balance Before ApplicationLassen Vor Saldo Anwendung
1528Leave Block ListLassen Block List
1529Leave Block List AllowLassen Lassen Block List
1530Leave Block List AllowedLassen Sie erlaubt Block List
1531Leave Block List DateLassen Block List Datum
1532Leave Block List DatesLassen Block List Termine
1533Leave Block List NameLassen Blockieren Name
1534Leave BlockedLassen Blockierte
1535Leave Control PanelLassen Sie Control Panel
1536Leave Encashed?Lassen eingelöst?
1537Leave Encashment AmountLassen Einlösung Betrag
1538Leave SetupLassen Sie Setup-
1539Leave TypeLassen Typ
1540Leave Type NameLassen Typ Name
1541Leave Without PayUnbezahlten Urlaub
1542Leave allocations.Lassen Zuweisungen.
1543Leave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Branchen betrachtet
1544Leave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet
1545Leave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet
1546Leave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeiter Typen betrachtet
1547Leave blank if considered for all gradesFreilassen, wenn für alle Typen gilt als
1548Leave byLassen Sie von
1549Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"Kann von Benutzern mit Role zugelassen zu verlassen, "Leave Approver"
1550LedgerHauptbuch
1551LeftLinks
1552Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Tochtergesellschaft mit einem separaten Kontenplan Zugehörigkeit zu der Organisation.
1553Letter HeadBriefkopf
1554Letter Head ImageBriefkopf Bild
1555Letter Head NameBrief Leitung Name
1556Letter heads for printBriefköpfe für Print
1557LevelEbene
1558Level 0 is for document level permissions, higher levels for field level permissions.Level 0 ist für Dokumenten-Berechtigungen, höhere für die Feldebene Berechtigungen.
1559LftLft
1560LinkLink
1561Link to other pages in the side bar and next sectionLink zu anderen Seiten in der Seitenleiste und im nächsten Abschnitt
1562Linked In Shareترتبط في حصة
1563Linked WithVerbunden mit
1564ListListe
1565List items that form the package.Diese Liste Artikel bilden das Paket.
1566List of companies (not customers / suppliers)Liste der Unternehmen (keine Kunden / Lieferanten)
1567List of holidays.Liste der Feiertage.
1568List of patches executedListe der Patches ausgeführt
1569List of records in which this document is linkedWelche Liste der Datensätze in diesem Dokument verknüpft ist
1570List of users who can edit a particular Noteقائمة المستخدمين الذين يمكن تعديل معين ملاحظة
1571List this Item in multiple groups on the website.Liste Diesen Artikel in mehrere Gruppen auf der Website.
1572List, delete uploaded files.القائمة، حذف الملفات التي تم تحميلها.
1573Live ChatLive-Chat
1574Load Print View on opening of an existing formLegen Druckansicht beim Öffnen eines vorhandenen Formulars
1575LoadingLaden
1576Loading ReportLoading
1577Logسجل
1578Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.تسجيل الدخول من الأنشطة التي يقوم بها المستخدمين من المهام التي يمكن استخدامها لتتبع الوقت، والفواتير.
1579Log of Scheduler ErrorsMelden von Fehlern Scheduler
1580Login AfterNach dem Login
1581Login BeforeLogin vor
1582Login IdLogin ID
1583Logoشعار
1584LogoutAusloggen
1585Long TextLangtext
1586Lost ReasonVerlorene Reason
1587LowGering
1588Lower IncomeLower Income
1589Lucida GrandeLucida Grande
1590MIS ControlMIS Kontrolle
1591MREQ-MREQ-
1592MTN DetailsMTN Einzelheiten
1593Mail FooterMail Footer
1594Mail PasswordMail Passwort
1595Mail PortMail Port
1596Mail ServerMail Server
1597Main ReportsHaupt-Reports
1598Main SectionMain Section
1599Maintain same rate throughout purchase cyclePflegen gleichen Rate gesamten Kauf-Zyklus
1600MaintenanceWartung
1601Maintenance DateWartung Datum
1602Maintenance DetailsWartung Einzelheiten
1603Maintenance ScheduleWartungsplan
1604Maintenance Schedule DetailWartungsplan Details
1605Maintenance Schedule ItemWartungsplan Artikel
1606Maintenance Schedulesجداول الصيانة
1607Maintenance StatusWartungsstatus
1608Maintenance TimeWartung Zeit
1609Maintenance TypeWartung Type
1610Maintenance VisitWartung Besuch
1611Maintenance Visit PurposeWartung Visit Zweck
1612Major/Optional SubjectsMajor / Wahlfächer
1613Make Bank VoucherMachen Bankgutschein
1614Make Difference EntryMachen Difference Eintrag
1615Make Time Log Batchجعل الوقت الدفعة دخول
1616Make a newMachen Sie einen neuen
1617Make sure that the transactions you want to restrict have a Link field 'territory' that maps to a 'Territory' master.Stellen Sie sicher, dass die Transaktionen, die Sie möchten, um die Link-Feld zu beschränken "Gebiet" haben, dass die Karten auf den "Territory" Master.
1618MaleMännlich
1619Manage Numbering Seriesإدارة ترقيم السلسلة
1620Manage cost of operationsVerwalten Kosten der Operationen
1621Manage exchange rates for currency conversionإدارة سعر صرف العملة لتحويل العملات
1622MandatoryVerpflichtend
1623Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.إلزامية إذا البند الأسهم هو &quot;نعم&quot;. أيضا المستودع الافتراضي حيث يتم تعيين الكمية المحجوزة من ترتيب المبيعات.
1624Manufacture against Sales OrderHerstellung gegen Sales Order
1625Manufacture/RepackHerstellung / Repack
1626Manufactured QtyHergestellt Menge
1627Manufactured quantity will be updated in this warehouseMenge hergestellt werden in diesem Lager aktualisiert werden
1628ManufacturerHersteller
1629Manufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
1630ManufacturingHerstellung
1631Manufacturing QuantityFertigung Menge
1632MarginMarge
1633Marital StatusFamilienstand
1634Market SegmentMarket Segment
1635MarriedVerheiratet
1636Mass MailingMass Mailing
1637MasterMaster
1638Master NameMaster Name
1639Master TypeMaster Type
1640MastersMasters
1641MatchEntsprechen
1642Match non-linked Invoices and Payments.Spiel nicht verknüpften Rechnungen und Zahlungen.
1643Material IssueMaterial Issue
1644Material ReceiptMaterial Receipt
1645Material RequestMaterial anfordern
1646Material Request DateMaterial Request Date
1647Material Request Detail NoMaterial anfordern Im Detail
1648Material Request For WarehouseMaterial Request For Warehouse
1649Material Request ItemMaterial anfordern Artikel
1650Material Request ItemsMaterial anfordern Artikel
1651Material Request NoMaterial anfordern On
1652Material Request TypeMaterial Request Type
1653Material Request used to make this Stock Entryطلب المواد المستخدمة لجعل هذا المقال الاوراق المالية
1654Material TransferMaterial Transfer
1655MaterialsMaterialien
1656Materials Required (Exploded)Benötigte Materialien (Explosionszeichnung)
1657Materials Requirement Planning (MRP)Materialien Requirement Planning (MRP)
1658Max 500 rows only.ماكس 500 الصفوف فقط.
1659Max AttachmentsMax Attachments
1660Max Days Leave AllowedMax Leave Tage erlaubt
1661Max Discount (%)Discount Max (%)
1662Meaning of Submit, Cancel, AmendBedeutung Absenden, Abbrechen, Amend
1663MediumMedium
1664Menu items in the Top Bar. For setting the color of the Top Bar, go to <a href="#Form/Style Settings">Style Settings</a>عناصر القائمة في الشريط العلوي. لتحديد لون الشريط العلوي، انتقل إلى <a href="#Form/Style Settings">إعدادات نمط</a>
1665MergeVerschmelzen
1666Merge Intoالاندماج في
1667Merge WarehousesMerge Warehouses
1668Merging is only possible between Group-to-Group or Ledger-to-Ledgerدمج ممكن فقط بين مجموعة مجموعة إلى مجموعة أو ليدجر إلى ليدجر
1669Merging is only possible if following \ properties are same in both records. Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Accountدمج غير ممكن إلا إذا عقب \ الخصائص هي نفسها في كل السجلات. مجموعة أو ليدجر، الخصم أو الائتمان، هل الحساب PL
1670MessageNachricht
1671Message ParameterNachricht Parameter
1672Message greater than 160 character will be splitted into multiple mesageGrößer als 160 Zeichen Nachricht in mehrere mesage aufgeteilt werden
1673MessagesNachrichten
1674MethodVerfahren
1675Middle IncomeMiddle Income
1676Middle Name (Optional)Middle Name (Optional)
1677MilestoneMeilenstein
1678Milestone DateMilestone Datum
1679MilestonesMeilensteine
1680Milestones will be added as Events in the CalendarMeilensteine werden die Veranstaltungen in der hinzugefügt werden
1681MillionsMillions
1682Min Order QtyMindestbestellmenge
1683Minimum Order QtyMinimale Bestellmenge
1684MiscMisc
1685Misc DetailsMisc Einzelheiten
1686MiscellaneousVerschieden
1687MiscelleneousMiscelleneous
1688Mobile NoIn Mobile
1689Mobile No.Handy Nr.
1690Mode of PaymentZahlungsweise
1691Modernحديث
1692Modified AmountGeändert Betrag
1693Modified byGeändert von
1694ModuleModul
1695Module DefModule Def
1696Module NameModulname
1697ModulesModule
1698MondayMontag
1699MonthMonat
1700MonthlyMonatlich
1701Monthly Attendance Sheetورقة الحضور الشهرية
1702Monthly Salary Registerسجل الراتب الشهري
1703Monthly salary statement.Monatsgehalt Aussage.
1704Monthly salary template.Monatsgehalt Vorlage.
1705MoreMehr
1706More DetailsMehr Details
1707More InfoMehr Info
1708More content for the bottom of the page.Mehr Inhalte für die unten auf der Seite.
1709Moving AverageMoving Average
1710Moving Average RateMoving Average Rate
1711MrHerr
1712MsMs
1713Multiple Item PricesMehrere Artikel Preise
1714Mupltiple Item prices.Artikel Mupltiple Preisen.
1715Must have report permission to access this report.يجب أن يكون لديك إذن للوصول إلى تقرير هذا التقرير.
1716Must specify a Query to runيجب تحديد استعلام لتشغيل
1717My SettingsMeine Einstellungen
1718NL-NL-
1719NameName
1720Name CaseName Gehäuse
1721Name and Descriptionالاسم والوصف
1722Name and Employee IDالاسم والرقم الوظيفي
1723Name as entered in Sales Partner masterEingegebene Name in der Master-Vertriebspartner
1724Name is requiredمطلوب اسم
1725Name of organization from where lead has comeName der Organisation, wo Blei hat kommen
1726Name of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder Organisation, dass diese Adresse gehört.
1727Name of the Budget DistributionName der Verteilung Budget
1728Name of the entity who has requested for the Material Requestاسم الكيان الذي المطلوبة لطلب المواد
1729NamingBenennung
1730Naming SeriesBenennen Series
1731Naming Series mandatoryتسمية السلسلة إلزامية
1732Negative balance is not allowed for account Negative Bilanz ist nicht für Konto erlaubt
1733Net PayNet Pay
1734Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (in Worten) sichtbar sein wird, sobald Sie die Gehaltsabrechnung zu speichern.
1735Net TotalTotal Net
1736Net Total (Company Currency)المجموع الصافي (عملة الشركة)
1737Net WeightNettogewicht
1738Net Weight UOMNettogewicht UOM
1739Net Weight of each ItemNettogewicht der einzelnen Artikel
1740Net pay can not be greater than 1/12th of Annual Cost To Companyصافي الأجر لا يمكن أن تكون أكبر من 1/12th من التكلفة السنوية للشركة
1741Net pay can not be negativeصافي الأجر لا يمكن أن تكون سلبية
1742Neverأبدا
1743NewNeu
1744New BOMNew BOM
1745New CommunicationsNew Communications
1746New Delivery NotesNew Delivery Notes
1747New EnquiriesNew Anfragen
1748New LeadsNew Leads
1749New Leave ApplicationNew Leave Anwendung
1750New Leaves AllocatedNeue Blätter Allocated
1751New Leaves Allocated (In Days)New Leaves Allocated (in Tagen)
1752New Material RequestsNeues Material Requests
1753New PasswordNew Password
1754New ProjectsNeue Projekte
1755New Purchase OrdersNew Bestellungen
1756New Purchase ReceiptsNew Kaufbelege
1757New QuotationsNew Zitate
1758New RecordNeuer Rekord
1759New Sales OrdersNew Sales Orders
1760New Stock EntriesNew Stock Einträge
1761New Stock UOMNew Stock UOM
1762New Supplier QuotationsNeuer Lieferant Zitate
1763New Support TicketsNew Support Tickets
1764New WorkplaceNew Workplace
1765New value to be setNeuer Wert eingestellt werden
1766NewsletterMitteilungsblatt
1767Newsletter ContentNewsletter Inhalt
1768Newsletter StatusStatus Newsletter
1769Newsletters to contacts, leads.النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي.
1770Next Communcation OnWeiter Communcation On
1771Next Contact ByVon Next Kontakt
1772Next Contact DateWeiter Kontakt Datum
1773Next DateNächster Termin
1774Next StateWeiter State
1775Next actionsNächste Veranstaltungen
1776Next email will be sent on:Weiter E-Mail wird gesendet:
1777NoAuf
1778No Account found in csv file, May be company abbreviation is not correctلم يتم العثور على ملف CSV في الحساب، قد يكون اختصار الشركة ليست تصحيح
1779No ActionIn Aktion
1780No Communication tagged with this Keine Kommunikation mit diesem getaggt
1781No CopyNo Copy
1782No Customer Accounts found. Customer Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.لم يتم العثور على حسابات العملاء. ويتم تحديد حسابات العملاء على أساس القيمة \ &#39;نوع الماجستير في سجل الحساب.
1783No Item found with Barcodeالبند رقم جدت مع الباركود
1784No Items to Packأي عناصر لحزمة
1785No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.لا اترك الموافقون. يرجى تعيين &#39;اترك الموافق&#39; دور أتلست مستخدم واحد.
1786No PermissionIn Permission
1787No Permission to Keine Berechtigung um
1788No Permissions set for this criteria.In die Berechtigungen für diese Kriterien.
1789No Report Loaded. Please use query-report/[Report Name] to run a report.أي تقرير المحملة. الرجاء استخدام استعلام تقرير / [اسم التقرير] لتشغيل التقرير.
1790No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on \ 'Master Type' value in account record.لم يتم العثور على مزود الحسابات. ويتم تحديد حسابات المورد على أساس القيمة \ &#39;نوع الماجستير في سجل الحساب.
1791No User Properties found.In der User Properties gefunden.
1792No default BOM exists for item: Kein Standard BOM existiert für Artikel:
1793No further recordsلا توجد سجلات أخرى
1794No of Requested SMSKein SMS Erwünschte
1795No of Sent SMSKein SMS gesendet
1796No of VisitsAnzahl der Besuche
1797No oneلا احد
1798No record foundالعثور على أي سجل
1799No records tagged.In den Datensätzen markiert.
1800No salary slip found for month: Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
1801No table is created for Single DocTypes, all values are stored in tabSingles as a tuple.Auf dem Tisch wird für Single doctypes erstellt wurden, werden alle Werte in den tabSingles das Tupel gespeichert.
1802Noneلا شيء
1803None: End of WorkflowNone: End of-Workflow
1804NotNicht
1805Not ActiveNicht aktiv
1806Not ApplicableNicht zutreffend
1807Not BilledNicht Billed
1808Not DeliveredNicht zugestellt
1809Not FoundNicht gefunden
1810Not Linked to any record.Nicht zu jedem Datensatz verknüpft.
1811Not PermittedNicht zulässig
1812Not allowed for: Nicht zugelassen:
1813Not enough permission to see links.Nicht genügend Berechtigung Links zu sehen.
1814Not in UseNicht im Einsatz
1815Not interestedKein Interesse
1816Not linkedNicht verbunden
1817Noteلاحظ
1818Note Userملاحظة العضو
1819Note is a free page where users can share documents / notesملاحظة عبارة عن صفحة الحرة حيث يمكن للمستخدمين تبادل الوثائق / ملاحظات
1820Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من قطاف، وسوف تضطر إلى حذف عليها يدويا.
1821Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من محرك جوجل، سيكون لديك لحذفها يدويا.
1822Note: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht für behinderte Nutzer gesendet werden
1823Note: For best results, images must be of the same size and width must be greater than height.ملاحظة: للحصول على أفضل النتائج، يجب أن تكون الصور من نفس الحجم والعرض يجب أن تكون أكبر من الارتفاع.
1824Note: Other permission rules may also applyHinweis: Weitere Regeln können die Erlaubnis auch gelten
1825Note: You Can Manage Multiple Address or Contacts via Addresses & ContactsHinweis: Sie können mehrere Kontakte oder Adresse via Adressen & Kontakte verwalten
1826Note: maximum attachment size = 1mbHinweis: Die maximale Größe von Anhängen = 1mb
1827NotesAufzeichnungen
1828Nothing to showNichts zu zeigen,
1829Notice - Number of DaysHinweis - Anzahl der Tage
1830Notification ControlMeldungssteuervorrichtung
1831Notification Email AddressBenachrichtigung per E-Mail-Adresse
1832Notify By EmailBenachrichtigen Sie Per E-Mail
1833Notify by Email on creation of automatic Material Requestإبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني على خلق مادة التلقائي طلب
1834Number FormatNumber Format
1835O+Die +
1836O-O-
1837OPPTOPPT
1838Officeمكتب
1839Old ParentOld Eltern
1840OnAuf
1841On Net TotalOn Net Total
1842On Previous Row AmountAuf Previous Row Betrag
1843On Previous Row TotalAuf Previous Row insgesamt
1844Once you have set this, the users will only be able access documents with that property.Sobald Sie dies eingestellt haben, werden die Benutzer nur Zugriff auf Dokumente mit dieser Eigenschaft sein.
1845Only Administrator allowed to create Query / Script Reportsالمسؤول الوحيد المسموح به لإنشاء تقارير الاستعلام / سكربت
1846Only Administrator can save a standard report. Please rename and save.مسؤول فقط يمكن حفظ تقرير القياسية. الرجاء إعادة تسمية وحفظ.
1847Only Allow Edit ForFür nur erlauben bearbeiten
1848Only Stock Items are allowed for Stock Entryويسمح فقط البنود المالية للدخول الاوراق المالية
1849Only System Manager can create / edit reportsNur System-Manager können / Berichte bearbeiten
1850Only leaf nodes are allowed in transactionNur Blattknoten in Transaktion zulässig
1851OpenÖffnen
1852Open SansOffene Sans
1853Open TicketsOpen Tickets
1854Opening DateEröffnungsdatum
1855Opening Entryفتح دخول
1856Opening TimeÖffnungszeit
1857Opening for a Job.Öffnung für den Job.
1858Operating CostBetriebskosten
1859Operation DescriptionOperation Beschreibung
1860Operation NoIn Betrieb
1861Operation Time (mins)Betriebszeit (Min.)
1862OperationsGeschäftstätigkeit
1863OpportunityGelegenheit
1864Opportunity DateGelegenheit Datum
1865Opportunity FromVon der Chance
1866Opportunity ItemGelegenheit Artikel
1867Opportunity ItemsGelegenheit Artikel
1868Opportunity LostChance vertan
1869Opportunity TypeGelegenheit Typ
1870OptionsOptionen
1871Options HelpOptionen Hilfe
1872Order ConfirmedBestellung bestätigt
1873Order LostLost Order
1874Order TypeAuftragsart
1875Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel in Rechnung gestellt werden
1876Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel geliefert werden
1877Ordered QuantityBestellte Menge
1878Orders released for production.Bestellungen für die Produktion freigegeben.
1879OrganizationOrganisation
1880Organization Profileالملف الشخصي المنظمة
1881Original MessageOriginal Message
1882OtherAndere
1883Other DetailsWeitere Details
1884Outخارج
1885Out going mail server and support ticket mailboxFahren Sie Mail-Server und Mailbox Support-Ticket
1886Out of AMCVon AMC
1887Out of WarrantyAußerhalb der Garantie
1888OutgoingAbgehend
1889Outgoing Mail ServerPostausgangsserver
1890Outgoing MailsAusgehende Mails
1891Outstanding AmountAusstehenden Betrag
1892Outstanding for Voucher Herausragend für Gutschein
1893Over HeadsÜber Heads
1894OverheadOben
1895Overlapping Conditions found betweenوجدت الشروط المتداخلة بين
1896OwnedBesitz
1897PAN NumberPAN-Nummer
1898PF No.PF Nr.
1899PF NumberPF-Nummer
1900PI/2011/PI/2011 /
1901PINPIN
1902POPO
1903POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
1904POP3 Mail Server (e.g. pop.gmail.com)POP3 Mail Server (beispielsweise pop.gmail.com)
1905POP3 Mail SettingsPOP3-Mail-Einstellungen
1906POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3-Mail-Server (pop.gmail.com beispielsweise)
1907POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3-Server beispielsweise (pop.gmail.com)
1908POS SettingPOS Setting
1909PR DetailPR Detailansicht
1910PROPRO
1911PSPS
1912Package Item DetailsPackage Artikeldetails
1913Package ItemsPackage Angebote
1914Package Weight DetailsPaket-Details Gewicht
1915Packing DetailsVerpackungs-Details
1916Packing DetialsVerpackung Detials
1917Packing ListPackliste
1918Packing SlipPackzettel
1919Packing Slip ItemPackzettel Artikel
1920Packing Slip ItemsPackzettel Artikel
1921Packing Slip(s) Cancelledالتعبئة زلة (ق) ألغي
1922PageSeite
1923Page Backgroundخلفية الصفحة
1924Page Borderحد الصفحة
1925Page BreakSeitenwechsel
1926Page HTMLHTML-Seite
1927Page Headingsعناوين الصفحة
1928Page Linksالصفحة روابط
1929Page NamePage Name
1930Page RoleSeite Role
1931Page Textنص الصفحة
1932Page contentSeiteninhalt
1933Page not foundSeite nicht gefunden
1934Page text and background is same color. Please change.نص الصفحة والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
1935Page to show on the websiteSeite auf der Webseite zeigen
1936Page url name (auto-generated) (add ".html")Seite url Namen (automatisch generierte) (zus. "Html")
1937Paid AmountGezahlten Betrag
1938ParameterParameter
1939Parent AccountHauptkonto
1940Parent Cost CenterEltern Kostenstellenrechnung
1941Parent Customer GroupEltern Customer Group
1942Parent Detail docnameEltern Detailansicht docname
1943Parent ItemÜbergeordneter Artikel
1944Parent Item GroupÜbergeordneter Artikel Gruppe
1945Parent LabelEltern Etikett
1946Parent Sales PersonEltern Sales Person
1947Parent TerritoryEltern Territory
1948Parent is required.مطلوب الأصل.
1949ParenttypeParentType
1950Partially CompletedTeilweise abgeschlossen
1951ParticipantsDie Teilnehmer
1952Partly BilledTeilweise Billed
1953Partly DeliveredTeilweise Lieferung
1954PartnerPartner
1955Partner Target DetailPartner Zieldetailbericht
1956Partner TypePartner Typ
1957Partner's Websiteموقع الشريك
1958Passport NumberPassnummer
1959PasswordKennwort
1960Password Expires in (days)Kennwort läuft ab in (Tage)
1961PatchFleck
1962Patch LogAnmelden Patch-
1963Pay To / Recd FromPay To / From RECD
1964PayablesVerbindlichkeiten
1965Payables GroupVerbindlichkeiten Gruppe
1966Payment Collection With Ageingكوكتيل الدفع مع شيخوخة
1967Payment EntriesPayment Einträge
1968Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Payment Eintrag wurde geändert, nachdem Sie ihn gezogen. Bitte ziehen Sie es erneut.
1969Payment Made With Ageingدفع يجعل مع شيخوخة
1970Payment ReconciliationPayment Versöhnung
1971Payment TermsZahlungsbedingungen
1972Payment daysPayment Tag
1973Payment to Invoice Matching ToolZahlung an Rechnung Matching-Tool
1974Payment to Invoice Matching Tool DetailZahlung an Rechnung Matching Werkzeug-Detail
1975PaymentsZahlungen
1976Payments Madeالمبالغ المدفوعة
1977Payments Receivedالدفعات المستلمة
1978Payments made during the digest periodالمبالغ المدفوعة خلال الفترة دايجست
1979Payments received during the digest periodالمبالغ التي وردت خلال الفترة دايجست
1980Payroll SetupPayroll-Setup
1981PendingSchwebend
1982Pending ReviewBis Bewertung
1983Pending SO Items For Purchase Requestالعناصر المعلقة وذلك لطلب الشراء
1984PercentProzent
1985Percent CompletePercent Complete
1986Percentage AllocationProzentuale Aufteilung
1987Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Prozentuale Veränderung in der Menge zu dürfen während des Empfangs oder der Lieferung diesen Artikel werden.
1988Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.
1989Performance appraisal.Leistungsbeurteilung.
1990Period Closing VoucherPeriodenverschiebung Gutschein
1991PeriodicityPeriodizität
1992Perm LevelPerm Stufe
1993Permanent Accommodation TypePermanent Art der Unterkunft
1994Permanent AddressPermanent Address
1995Permissionإذن
1996Permission LevelBerechtigungsstufe
1997Permission LevelsBerechtigungsstufen
1998Permission ManagerPermission Manager
1999Permission RulesPermission-Regeln
2000PermissionsBerechtigungen
2001Permissions SettingsBerechtigungen Einstellungen
2002Permissions are automatically translated to Standard Reports and SearchesBerechtigungen werden automatisch auf Standard Reports und Suchen übersetzt
2003Permissions are set on Roles and Document Types (called DocTypes) by restricting read, edit, make new, submit, cancel, amend and report rights.Berechtigungen für Rollen und Dokumenttypen (genannt doctypes) werden durch die Beschränkung lesen, bearbeiten, neue gesetzt, einreichen, abzubrechen, und Bericht Amend Rechte.
2004Permissions at higher levels are 'Field Level' permissions. All Fields have a 'Permission Level' set against them and the rules defined at that permissions apply to the field. This is useful incase you want to hide or make certain field read-only.Berechtigungen sind auf höheren Ebenen 'Level Field' Berechtigungen. Alle Felder haben eine "Permission Level 'Satz gegen sie und die Regeln zu diesem definierten Berechtigungen gelten für das Feld. Dies ist nützlich, falls man sich zu verstecken oder zu bestimmten Gebiet nur gelesen werden soll.
2005Permissions at level 0 are 'Document Level' permissions, i.e. they are primary for access to the document.Berechtigungen sind auf Stufe 0 'Level Document "-Berechtigungen, dh sie sind für die primäre Zugang zu dem Dokument.
2006Permissions translate to Users based on what Role they are assignedBerechtigungen für Benutzer auf, welche Rolle sie zugeordnet sind, basiert übersetzen
2007PersonPerson
2008Person To Be ContactedPerson kontaktiert werden
2009Personalالشخصية
2010Personal DetailsPersönliche Details
2011Personal EmailPersönliche E-Mail
2012PhoneTelefon
2013Phone NoPhone In
2014Phone No.Telefon Nr.
2015Pick ColumnsWählen Sie Spalten
2016PincodePincode
2017Place of IssueAusstellungsort
2018Plan for maintenance visits.خطة للزيارات الصيانة.
2019Planned QtyGeplante Menge
2020Planned QuantityGeplante Menge
2021Plantمصنع
2022Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Bitte geben Abkürzung oder das Kurzer Name enquiry.c es auf alle Suffix Konto Heads hinzugefügt werden.
2023Please Update Stock UOM with the help of Stock UOM Replace Utility.يرجى تحديث UOM الأسهم مع مساعدة من الأسهم UOM المرافق استبدال.
2024Please attach a file first.يرجى إرفاق ملف الأول.
2025Please attach a file or set a URLيرجى إرفاق ملف أو تعيين URL
2026Please checkBitte überprüfen Sie
2027Please enter Default Unit of Measureالرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية
2028Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceedالرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما
2029Please enter Expense Accountالرجاء إدخال حساب المصاريف
2030Please enter Expense/Adjustment Accountالرجاء إدخال حساب المصاريف / تعديل
2031Please enter Purchase Receipt No to proceedالرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما
2032Please enter validBitte geben Sie eine gültige
2033Please enter valid Bitte geben Sie eine gültige
2034Please install dropbox python moduleالرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة
2035Please make sure that there are no empty columns in the file.يرجى التأكد من أنه لا توجد أعمدة فارغة في الملف.
2036Please mention default value for 'يرجى ذكر القيمة الافتراضية ل&#39;
2037Please refresh to get the latest document.يرجى تحديث للحصول على أحدث وثيقة.
2038Please save the Newsletter before sending.Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Versenden.
2039Please select Bank Accountالرجاء اختيار حساب البنك
2040Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte wählen Sie Carry Forward Auch wenn Sie zum vorherigen Geschäftsjahr die Blätter aufnehmen möchten zum Ausgleich in diesem Geschäftsjahr
2041Please select Date on which you want to run the reportيرجى تحديد التاريخ الذي تريد تشغيل التقرير
2042Please select Time Logs.الرجاء اختيار التوقيت السجلات.
2043Please select aالرجاء تحديد
2044Please select a csv fileيرجى تحديد ملف CSV
2045Please select a file or urlيرجى تحديد ملف أو URL
2046Please select a service item or change the order type to Sales.يرجى تحديد عنصر الخدمة أو تغيير نوع النظام في المبيعات.
2047Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.يرجى تحديد عنصر التعاقد من الباطن أو لا التعاقد من الباطن على الصفقة.
2048Please select a valid csv file with data.يرجى تحديد ملف CSV صالح مع البيانات.
2049Please select month and yearالرجاء اختيار الشهر والسنة
2050Please select the document type firstالرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى
2051Please select: Bitte wählen Sie:
2052Please set Dropbox access keys inالرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في
2053Please set Google Drive access keys inيرجى تعيين مفاتيح الوصول إلى محرك جوجل في
2054Please specifyيرجى تحديد
2055Please specify Companyيرجى تحديد شركة
2056Please specify Company to proceedيرجى تحديد الشركة للمضي قدما
2057Please specify Default Currency in Company Master \ and Global DefaultsBitte geben Sie Standardwährung in Company Master \ Global and Defaults
2058Please specify a Price List which is valid for Territoryالرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للأراضي
2059Please specify a validBitte geben Sie eine gültige
2060Please specify a valid 'From Case No.'الرجاء تحديد صالح &#39;من القضية رقم&#39;
2061Please specify currency in Companyيرجى تحديد العملة في شركة
2062Point of SalePoint of Sale
2063Point-of-Sale SettingPoint-of-Sale-Einstellung
2064Post GraduatePost Graduate
2065Post TopicBeitrag Thema
2066Postalبريدي
2067Posting DateBuchungsdatum
2068Posting Date Time cannot be beforeتاريخ النشر التوقيت لا يمكن أن يكون قبل
2069Posting TimePosting Zeit
2070Postsالمشاركات
2071Potential Sales DealSales Potential Deal
2072Potential opportunities for selling.Potenzielle Chancen für den Verkauf.
2073Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc) only for display. Floats will still be calculated up to 6 decimals.Präzision ist Float Felder (quantities, Rabatte, Prozente etc) nur zur Anzeige. Floats noch bis zu 6 Dezimalstellen berechnet werden.
2074Preferred Billing Addressيفضل عنوان الفواتير
2075Preferred Shipping Addressالنقل البحري المفضل العنوان
2076PrefixPräfix
2077PresentPräsentieren
2078Prevdoc DocTypePrevdoc DocType
2079Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2080PreviewVorschau
2081Previous Work ExperienceBerufserfahrung
2082PricePreis
2083Price ListPreisliste
2084Price List Countryقائمة الأسعار البلد
2085Price List CurrencyWährung Preisliste
2086Price List Currency Conversion RatePreisliste Currency Conversion Rate
2087Price List Exchange RatePreisliste Wechselkurs
2088Price List MasterMeister Preisliste
2089Price List NamePreis Name
2090Price List RatePreis List
2091Price List Rate (Company Currency)قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة)
2092Price Lists and RatesPreislisten und Preise
2093PrimaryPrimär
2094Print FormatDrucken Format
2095Print Format Styleطباعة شكل ستايل
2096Print Format Typeطباعة نوع تنسيق
2097Print HeadingUnterwegs drucken
2098Print HideDrucken ausblenden
2099Print WidthDruckbreite
2100Print Without AmountDrucken ohne Amount
2101Print...طباعة ...
2102PriorityPriorität
2103PrivatePrivat
2104Proceed to Setupالمضي قدما في الإعداد
2105ProcessProzess
2106Process PayrollPayroll-Prozess
2107Produced QuantityProduziert Menge
2108Product EnquiryProdukt-Anfrage
2109Production OrderFertigungsauftrag
2110Production Plan ItemProduction Plan Artikel
2111Production Plan ItemsProduction Plan Artikel
2112Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Order
2113Production Plan Sales OrdersProduction Plan Kundenaufträge
2114Production Planning (MRP)Production Planning (MRP)
2115Production Planning ToolProduction Planning-Tool
2116Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Die Produkte werden Gew.-age in Verzug Suchbegriffe sortiert werden. Mehr das Gewicht-Alter, wird das Produkt höher erscheinen in der Liste.
2117ProfileProfil
2118Profile DefaultsProfil Defaults
2119Profile Represents a User in the system.Stellt ein Benutzerprofil im System.
2120Profile of a Bloggerالملف الشخصي من مدون
2121Profile of a blog writer.الملف الشخصي للكاتب بلوق.
2122ProjectProjekt
2123Project CostingProjektkalkulation
2124Project DetailsProject Details
2125Project MilestoneProjekt Milestone
2126Project MilestonesProjektmeilensteine
2127Project NameProject Name
2128Project Start DateProjekt Startdatum
2129Project TypeProjekttyp
2130Project ValueProjekt Wert
2131Project activity / task.Projektaktivität / Aufgabe.
2132Project master.Projekt Meister.
2133Project will get saved and will be searchable with project name givenProjekt wird gespeichert und erhalten werden durchsuchbare mit Projekt-Namen
2134Project wise Stock Trackingمشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة
2135Projected QtyPrognostizierte Anzahl
2136ProjectsProjekte
2137Prompt email sending to customers and suppliersPrompt Mail senden an Kunden und Lieferanten
2138Prompt for Email on Submission ofEingabeaufforderung für E-Mail auf Vorlage von
2139PropertiesEigenschaften
2140PropertyEigentum
2141Property SetterProperty Setter
2142Property Setter overrides a standard DocType or Field propertyProperty Setter überschreibt die Standard-DocType Feld oder Eigenschaft
2143Property TypeArt der Immobilie
2144Provide email id registered in companyBieten E-Mail-ID in Unternehmen registriert
2145PublicÖffentlichkeit
2146PublishedVeröffentlicht
2147Published Onنشرت يوم
2148Pull Emails from the Inbox and attach them as Communication records (for known contacts).Ziehen Sie Emails aus dem Posteingang und bringen Sie die Kommunikation Them zeichnet (für bekannte Kontakte).
2149Pull Payment EntriesZiehen Sie Payment Einträge
2150Pull items from Sales Order mentioned in the above table.Ziehen Sie Elemente aus Sales Order in der obigen Tabelle erwähnt.
2151Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaZiehen Sie Kundenaufträge (anhängig zu liefern), basierend auf den oben genannten Kriterien
2152PurchaseKaufen
2153Purchase AnalyticsKauf Analytics
2154Purchase CommonErwerb Eigener
2155Purchase DateKauf Datum
2156Purchase DetailsKaufinformationen
2157Purchase DiscountsKauf Rabatte
2158Purchase Document NoDie Kaufdokument
2159Purchase Document TypeKauf Document Type
2160Purchase In Transitشراء في العبور
2161Purchase InvoiceKaufrechnung
2162Purchase Invoice AdvanceAdvance Purchase Rechnung
2163Purchase Invoice AdvancesKaufrechnung Advances
2164Purchase Invoice ItemKaufrechnung Artikel
2165Purchase Invoice Trendsشراء اتجاهات الفاتورة
2166Purchase OrderAuftragsbestätigung
2167Purchase Order DateBestelldatum
2168Purchase Order ItemBestellposition
2169Purchase Order Item NoIn der Bestellposition
2170Purchase Order Item SuppliedBestellposition geliefert
2171Purchase Order ItemsBestellpositionen
2172Purchase Order Items SuppliedBestellung Lieferumfang
2173Purchase Order Items To Be Billedأمر الشراء البنود لتكون وصفت
2174Purchase Order Items To Be ReceivedBestellpositionen empfangen werden
2175Purchase Order MessagePurchase Order Nachricht
2176Purchase Order RequiredBestellung erforderlich
2177Purchase Order Trendsشراء اتجاهات ترتيب
2178Purchase Order sent by customerBestellung durch den Kunden geschickt
2179Purchase Orders given to Suppliers.Bestellungen Angesichts zu Lieferanten.
2180Purchase ReceiptKaufbeleg
2181Purchase Receipt ItemKaufbeleg Artikel
2182Purchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg Liefergegenstand
2183Purchase Receipt Item SuppliedsKaufbeleg Artikel Supplieds
2184Purchase Receipt ItemsKaufbeleg Artikel
2185Purchase Receipt MessageKaufbeleg Nachricht
2186Purchase Receipt NoKaufbeleg
2187Purchase Receipt RequiredKaufbeleg erforderlich
2188Purchase Receipt Trendsشراء اتجاهات الإيصال
2189Purchase Registerسجل شراء
2190Purchase ReturnKauf zurückgeben
2191Purchase ReturnedKehrte Kauf
2192Purchase Taxes and ChargesPurchase Steuern und Abgaben
2193Purchase Taxes and Charges MasterSteuern und Gebühren Meister Kauf
2194PurposeZweck
2195Purpose must be one of Zweck muss einer sein
2196Python Module Nameبيثون اسم وحدة
2197QA InspectionQA Inspection
2198QAI/11-12/QAI/11-12 /
2199QTNQTN
2200QtyMenge
2201Qty Consumed Per UnitMenge pro verbrauchter
2202Qty To ManufactureUm Qty Herstellung
2203Qty as per Stock UOMMenge pro dem Stock UOM
2204QualificationQualifikation
2205QualityQualität
2206Quality InspectionQualitätsprüfung
2207Quality Inspection ParametersQualitätsprüfung Parameter
2208Quality Inspection ReadingQualitätsprüfung Lesen
2209Quality Inspection ReadingsQualitätsprüfung Readings
2210QuantityMenge
2211Quantity Requested for PurchaseBeantragten Menge für Kauf
2212Quantity already manufacturedBereits Menge hergestellt
2213Quantity and Rateكمية وقيم
2214Quantity and Warehouseالكمية والنماذج
2215Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsAnzahl der Artikel nach der Herstellung / Umpacken vom Angesichts quantities von Rohstoffen Erhalten
2216Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. Menge sollte gleich zum Verarbeitenden Menge.
2217QuarterQuartal
2218QuarterlyVierteljährlich
2219QueryAbfrage
2220Query OptionsAbfrageoptionen
2221Query ReportQuery Report
2222Query must be a SELECTيجب أن يكون الاستعلام SELECT
2223Quick Help for Setting PermissionsSchnelle Hilfe für Festlegen von Berechtigungen
2224Quick Help for User PropertiesSchnelle Hilfe für User Properties
2225QuotationZitat
2226Quotation DateQuotation Datum
2227Quotation ItemZitat Artikel
2228Quotation ItemsAngebotspositionen
2229Quotation Lost ReasonZitat Passwort Reason
2230Quotation MessageQuotation Nachricht
2231Quotation SentGesendete Quotation
2232Quotation ToUm Angebot
2233Quotation Trendتريند الاقتباس
2234Quotations received from Suppliers.الاقتباسات الواردة من الموردين.
2235Quotes to Leads or Customers.Zitate oder Leads zu Kunden.
2236Raise Material RequestHeben Material anfordern
2237Raise Material Request when stock reaches re-order levelHeben Anfrage Material erreicht, wenn der Vorrat re-order-Ebene
2238Raise Production OrderHeben Fertigungsauftrag
2239Raised ByRaised By
2240Raised By (Email)Raised By (E-Mail)
2241RandomZufällig
2242RangeReichweite
2243RateRate
2244Rate Rate
2245Rate (Company Currency)معدل (عملة الشركة)
2246Rate Of Materials Based OnRate Of Materialien auf Basis von
2247Rate and Amountمعدل والمبلغ
2248Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKunden Rate, mit der Währung wird nach Kundenwunsch Basiswährung umgerechnet
2249Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste zu Unternehmen der Basiswährung umgewandelt wird
2250Rate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGeschwindigkeit, mit der Währung der Preisliste des Kunden Basiswährung umgewandelt wird
2251Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyRate, mit der Kunden Währung ist an Unternehmen Basiswährung umgerechnet
2252Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGeschwindigkeit, mit der Lieferanten Währung Unternehmens Basiswährung umgewandelt wird
2253Rate at which this tax is appliedGeschwindigkeit, mit der dieser Steuer an
2254Raw Material Item CodeArtikel Raw Material Code
2255Raw Materials Suppliedالمواد الخام الموردة
2256Raw Materials Supplied CostKostengünstige Rohstoffe geliefert
2257Re-Order LevelRe-Order Stufe
2258Re-Order QtyRe-Order Menge
2259Re-orderRe-Order
2260Re-order LevelRe-Order-Ebene
2261Re-order QtyRe-Bestellung Menge
2262ReadLesen
2263Read OnlyNur Lesen
2264Reading 1Reading 1
2265Reading 10Lesen 10
2266Reading 2Reading 2
2267Reading 3Reading 3
2268Reading 4Reading 4
2269Reading 5Reading 5
2270Reading 6Lesen 6
2271Reading 7Lesen 7
2272Reading 8Lesen 8
2273Reading 9Lesen 9
2274ReasonGrund
2275Reason for LeavingGrund für das Verlassen
2276Reason for ResignationGrund zur Resignation
2277Recd QuantityMenge RECD
2278Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Typeوسوف يتم تحديد حساب القبض / الدفع على أساس نوع ماستر الميدان
2279ReceivablesForderungen
2280Receivables / Payablesالذمم المدينة / الدائنة
2281Receivables GroupForderungen Gruppe
2282Received DateDatum empfangen
2283Received QtyErhaltene Menge
2284Received and Acceptedتلقت ومقبول
2285Receiver ListReceiver Liste
2286Receiver ParameterEmpfänger Parameter
2287RecipientEmpfänger
2288RecipientsEmpfänger
2289Reconciliation DataDatenabgleich
2290Reconciliation HTMLHTML Versöhnung
2291Reconciliation JSONÜberleitung JSON
2292Record item movement.تسجيل حركة البند.
2293Recurring IdWiederkehrende Id
2294Recurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
2295Recurring TypeWiederkehrende Typ
2296Ref CodeRef Code
2297Ref Date is Mandatory if Ref Number is specifiedالمرجع التسجيل إلزامي إذا تم تحديد المرجع رقم
2298Ref DocTypeRef DocType
2299Ref NameRef Namen
2300Ref RateRef Rate
2301Ref SQRef SQ
2302Ref TypeRef Type
2303ReferenceReferenz
2304Reference DateStichtag
2305Reference NameReference Name
2306Reference NumberReference Number
2307Reference TypeReferenztyp
2308RefreshErfrischen
2309Registered but disabled.سجل لكن تعطيل.
2310Registration DetailsRegistrierung Details
2311Registration Details Emailed.تفاصيل التسجيل عبر البريد الالكتروني.
2312Registration InfoRegistrierung Info
2313RejectedAbgelehnt
2314Rejected QuantityAbgelehnt Menge
2315Rejected Serial NoAbgelehnt Serial In
2316Rejected WarehouseAbgelehnt Warehouse
2317RelationRelation
2318Relieving DateEntlastung Datum
2319Relieving Date of employee is Entlastung Datum der Mitarbeiter ist
2320RemarkBemerkung
2321RemarksBemerkungen
2322Remove BookmarkLesezeichen entfernen
2323Rename Logإعادة تسمية الدخول
2324Rename ToolUmbenennen-Tool
2325Rename multiple items in one goإعادة تسمية عناصر متعددة في دفعة واحدة
2326Rename...إعادة تسمية ...
2327RentedGemietet
2328Repeat on Day of MonthWiederholen Sie auf Tag des Monats
2329ReplaceErsetzen
2330Replace Item / BOM in all BOMsErsetzen Item / BOM in allen Stücklisten
2331Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMErsetzen Sie die insbesondere gut in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM Link zu ersetzen, aktualisieren kosten und regenerieren "Explosion Stücklistenposition" Tabelle pro neuen GOOD
2332RepliedBeantwortet
2333ReportBericht
2334Report Builderتقرير منشئ
2335Report Builder reports are managed directly by the report builder. Nothing to do.تدار تقارير منشئ التقرير مباشرة بواسطة منشئ التقرير. لا شيء للقيام به.
2336Report DateReport Date
2337Report HideAusblenden Bericht
2338Report NameReport Name
2339Report Typeنوع التقرير
2340Report was not saved (there were errors)Bericht wurde nicht gespeichert (es gab Fehler)
2341ReportsReports
2342Reports toBerichte an
2343Represents the states allowed in one document and role assigned to change the state.Stellt die Zustände in einem Dokument und Veränderung zugewiesene Rolle des Staates erlaubt.
2344ReqdReqd
2345Reqd By DateReqd Nach Datum
2346Request TypeArt der Anfrage
2347Request for InformationRequest for Information
2348Request for purchase.Ankaufsgesuch.
2349Requested ByAngefordert von
2350Requested Items To Be Orderedالبنود المطلوبة إلى أن يؤمر
2351Requested Items To Be Transferredالعناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها
2352Requests for items.طلبات البنود.
2353Required ByErforderliche By
2354Required DateErforderlich Datum
2355Required QtyErwünschte Stückzahl
2356Required only for sample item.Nur erforderlich für die Probe Element.
2357Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Erforderliche Rohstoffe Ausgestellt an den Lieferanten produziert eine sub - Vertragsgegenstand.
2358ResellerWiederverkäufer
2359Reserved QuantityReserviert Menge
2360Reserved WarehouseWarehouse Reserved
2361Resignation Letter DateRücktrittsschreiben Datum
2362ResolutionAuflösung
2363Resolution DateResolution Datum
2364Resolution DetailsAuflösung Einzelheiten
2365Resolved ByGelöst von
2366Restrict IPBeschränken IP
2367Restrict submission rights based on amountBeschränken Einreichung Rechte nach Betrag
2368Restrict user from this IP address only. Multiple IP addresses can be added by separating with commas. Also accepts partial IP addresses like (111.111.111)Beschränken Sie Benutzer aus dieser IP-Adresse nur. Mehrere IP-Adressen können durch Trennung mit einem Komma hinzugefügt werden. Nimmt auch Teil einer IP-Adressen wie (111.111.111)
2369Restricting By UserDurch Einschränken von Benutzerrechten
2370Retailبيع بالتجزئة
2371RetailerEinzelhändler
2372Review DateBewerten Datum
2373RgtRgt
2374RightRechts
2375RoleRolle
2376Role Allowed to edit frozen stockدور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة
2377Role NameRolle Name
2378Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين.
2379RolesRollen
2380Roles AssignedAssigned Roles
2381Roles Assigned To UserZugewiesenen Rollen Benutzer
2382Roles HTMLRollen HTML
2383Root Wurzel
2384Root cannot have a parent cost centerالجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل
2385Rounded TotalAbgerundete insgesamt
2386Rounded Total (Company Currency)المشاركات تقريب (العملة الشركة)
2387RowReihe
2388Row Reihe
2389Row #Zeile #
2390Row # Zeile #
2391Rules defining transition of state in the workflow.Regeln definieren Zustandsübergang im Workflow.
2392Rules for how states are transitions, like next state and which role is allowed to change state etc.Regeln für die Staaten sind Übergänge, wie neben Staat und welche Rolle darf Staates usw. ändern
2393Rules to calculate shipping amount for a saleقواعد لحساب كمية الشحن لبيع
2394SLE ExistsSLE Exists
2395SMSSMS
2396SMS CenterSMS Center
2397SMS ControlSMS Control
2398SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2399SMS LogSMS Log
2400SMS ParameterSMS Parameter
2401SMS ParametersSMS-Parameter
2402SMS Sender NameSMS Absender Name
2403SMS SettingsSMS-Einstellungen
2404SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com)SMTP Server (beispielsweise smtp.gmail.com)
2405SOSO
2406SO DateSO Datum
2407SO Pending QtySO Pending Menge
2408SO/10-11/SO/10-11 /
2409SO1112SO1112
2410SQTNSQTN
2411STESTE
2412SUPSUP
2413SUPPSUPP
2414SUPP/10-11/SUPP/10-11 /
2415SalaryGehalt
2416Salary InformationAngaben über den Lohn
2417Salary ManagerManager Gehalt
2418Salary ModeGehalt Modus
2419Salary SlipGehaltsabrechnung
2420Salary Slip DeductionLohnabzug Rutsch
2421Salary Slip EarningEarning Gehaltsabrechnung
2422Salary StructureGehaltsstruktur
2423Salary Structure DeductionGehaltsstruktur Abzug
2424Salary Structure EarningEarning Gehaltsstruktur
2425Salary Structure EarningsErgebnis Gehaltsstruktur
2426Salary components.Gehaltsbestandteile.
2427SalesVertrieb
2428Sales AnalyticsSales Analytics
2429Sales BOMVertrieb BOM
2430Sales BOM HelpVertrieb BOM Hilfe
2431Sales BOM ItemVertrieb Stücklistenposition
2432Sales BOM ItemsVertrieb Stücklistenpositionen
2433Sales CommonVertrieb Gemeinsame
2434Sales DetailsSales Details
2435Sales DiscountsSales Rabatte
2436Sales Email SettingsVertrieb E-Mail-Einstellungen
2437Sales ExtrasVerkauf Extras
2438Sales InvoiceSales Invoice
2439Sales Invoice AdvanceSales Invoice Geleistete
2440Sales Invoice ItemSales Invoice Artikel
2441Sales Invoice Itemsفاتورة مبيعات وحدات
2442Sales Invoice MessageSales Invoice Nachricht
2443Sales Invoice NoSales Invoice In
2444Sales Invoice Trendsاتجاهات فاتورة المبيعات
2445Sales OrderSales Order
2446Sales Order DateSales Order Datum
2447Sales Order ItemAuftragsposition
2448Sales Order ItemsKundenauftragspositionen
2449Sales Order MessageSales Order Nachricht
2450Sales Order NoIn Sales Order
2451Sales Order RequiredSales Order erforderlich
2452Sales Order Trendترتيب مبيعات تريند
2453Sales PartnerVertriebspartner
2454Sales Partner NameSales Partner Name
2455Sales Partner TargetPartner Sales Target
2456Sales Partners Commissionمبيعات اللجنة الشركاء
2457Sales PersonSales Person
2458Sales Person Inchargeشخص المبيعات Incharge
2459Sales Person NameSales Person Vorname
2460Sales Person Target Variance (Item Group-Wise)مبيعات الشخص المستهدف الفرق (البند المجموعة الحكيم)
2461Sales Person TargetsSales Person Targets
2462Sales Person-wise Transaction Summaryالشخص الحكيم مبيعات ملخص عملية
2463Sales RateVertrieb bewerten
2464Sales Registerسجل مبيعات
2465Sales ReturnUmsatzrendite
2466Sales Taxes and ChargesVertrieb Steuern und Abgaben
2467Sales Taxes and Charges MasterVertrieb Steuern und Abgaben Meister
2468Sales TeamSales Team
2469Sales Team DetailsSales Team Details
2470Sales Team1Vertrieb Team1
2471Sales and PurchaseVerkauf und Kauf
2472Sales campaignsSales-Kampagnen
2473Sales persons and targetsVertriebsmitarbeiter und Ziele
2474Sales taxes template.Umsatzsteuer-Vorlage.
2475Sales territories.Vertriebsgebieten.
2476SalutationGruß
2477Same file has already been attached to the recordوقد تم بالفعل تعلق نفس الملف إلى السجل
2478Sample SizeStichprobenumfang
2479Sanctioned AmountSanktioniert Betrag
2480SaturdaySamstag
2481SaveSparen
2482SchedulePlanen
2483Schedule Detailsجدول تفاصيل
2484ScheduledGeplant
2485Scheduled Confirmation DateVoraussichtlicher Bestätigung
2486Scheduled DateVoraussichtlicher
2487Scheduler Error Logجدولة سجل خطأ
2488Scheduler LogScheduler Log
2489School/UniversitySchule / Universität
2490Score (0-5)Score (0-5)
2491Score EarnedErgebnis Bekommen
2492Scrap %Scrap%
2493ScriptSkript
2494Script Reportتقرير النصي
2495Script TypeScript Type
2496Script to attach to all web pages.Script auf alle Webseiten zu befestigen.
2497SearchSuchen
2498Search FieldsSearch Fields
2499Seasonality for setting budgets.Saisonalität setzt Budgets.
2500Section BreakSection Break
2501Security SettingsSecurity Settings
2502See "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectionانظر &quot;نسبة المواد على أساس&quot; التكلفة في القسم
2503SelectWählen
2504Select "Yes" for sub - contracting itemsWählen Sie "Ja" für - Zulieferer Artikel
2505Select "Yes" if this item is to be sent to a customer or received from a supplier as a sample. Delivery notes and Purchase Receipts will update stock levels but there will be no invoice against this item.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Punkt ist es, an den Kunden gesendet oder empfangen werden vom Lieferanten auf die Probe. Lieferscheine und Kaufbelege werden aktualisiert Lagerbestände, aber es wird auf der Rechnung vor diesem Element sein.
2506Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Punkt für einige interne Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird.
2507Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Wählen Sie "Ja", wenn dieser Artikel stellt einige Arbeiten wie Ausbildung, Gestaltung, Beratung etc..
2508Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Pflege stock dieses Artikels in Ihrem Inventar.
2509Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Wählen Sie "Ja", wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten liefern, um diesen Artikel zu fertigen.
2510Select AllAlles auswählen
2511Select AttachmentsWählen Sie Attachments
2512Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Wählen Budget Verteilung ungleichmäßig Targets über Monate verteilen.
2513Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Wählen Budget Distribution, wenn Sie basierend auf Saisonalität verfolgen möchten.
2514Select CustomerWählen Sie Kunde
2515Select Digest ContentWählen Inhalt Digest
2516Select DocTypeWählen DocType
2517Select Document TypeWählen Sie Document Type
2518Select Document Type or Role to start.Wählen Sie Dokumenttyp oder Rolle zu beginnen.
2519Select PRSelect PR
2520Select Print FormatWählen Sie Print Format
2521Select Print HeadingWählen Sie Drucken Überschrift
2522Select Report NameWählen Sie Report Name
2523Select RoleWählen Sie Rolle
2524Select Sales OrdersWählen Sie Kundenaufträge
2525Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Wählen Sie Aufträge aus der Sie Fertigungsaufträge erstellen.
2526Select Terms and ConditionsWählen AGB
2527Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
2528Select TransactionWählen Sie Transaction
2529Select TypeTyp wählen
2530Select User or Property to start.Wählen Sie Benutzer-oder Property zu starten.
2531Select a Banner Image first.تحديد صورة بانر الأول.
2532Select account head of the bank where cheque was deposited.Wählen Sie den Kopf des Bankkontos, wo Kontrolle abgelagert wurde.
2533Select an image of approx width 150px with a transparent background for best results.اختر صورة من تقريبا عرض 150px مع خلفية شفافة للحصول على أفضل النتائج.
2534Select company name first.Wählen Firmennamen erste.
2535Select dates to create a new Wählen Sie ihre Reisedaten, um eine neue zu erstellen
2536Select name of Customer to whom project belongsWählen Sie den Namen des Kunden, dem gehört Projekts
2537Select or drag across time slots to create a new event.حدد أو اسحب عبر فتحات الوقت لإنشاء حدث جديد.
2538Select template from which you want to get the GoalsWählen Sie aus, welche Vorlage Sie die Ziele erhalten möchten
2539Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie erstellen Appraisal.
2540Select the currency in which price list is maintainedWählen Sie die Währung, in der Preisliste wird beibehalten
2541Select the label after which you want to insert new field.Wählen Sie die Bezeichnung, die Sie nach dem Einfügen neuer Bereich.
2542Select the period when the invoice will be generated automaticallyWählen Sie den Zeitraum auf der Rechnung wird automatisch erzeugt werden
2543Select the price list as entered in "Price List" master. This will pull the reference rates of items against this price list as specified in "Item" master.Wählen Sie die Preisliste in der "Preisliste" Master eingetragen. Dadurch werden die Referenzkurse Artikel gegen diese Preisliste in der "Item" Master vorgegeben ziehen.
2544Select the relevant company name if you have multiple companiesWählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben
2545Select the relevant company name if you have multiple companies.Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen, wenn Sie mehrere Unternehmen haben.
2546Select who you want to send this newsletter toWählen Sie, wer Sie diesen Newsletter senden möchten
2547Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.Wählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Bestellung, Kaufbeleg erscheinen.
2548Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteWählen Sie "Ja" können diesen Artikel in Sales Order herauszufinden, Lieferschein
2549Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, Bill of Material zeigt Rohstoffe und Betriebskosten anfallen, um diesen Artikel herzustellen erstellen.
2550Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.Wählen Sie "Ja" ermöglicht es Ihnen, einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel machen.
2551Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wählen Sie "Ja" wird eine einzigartige Identität zu jeder Einheit dieses Artikels, die in der Serial No Master eingesehen werden kann geben.
2552SellingVerkauf
2553Selling Settingsبيع إعدادات
2554SendSenden
2555Send AutoreplySenden Autoreply
2556Send EmailE-Mail senden
2557Send FromSenden Von
2558Send Invite EmailSenden Sie E-Mail einladen
2559Send Me A CopySenden Sie mir eine Kopie
2560Send Notifications Toإرسال إشعارات إلى
2561Send Print in Body and Attachmentإرسال طباعة في الجسم والتعلق
2562Send SMSSenden Sie eine SMS
2563Send ToSend To
2564Send To TypeSend To Geben
2565Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Senden Sie automatische E-Mails an Kontakte auf Einreichen Transaktionen.
2566Send bulk SMS to leads, customers, contactsSenden Sie Massen-SMS, um Leads, Kunden, Kontakte
2567Send mass SMS to your contactsSenden Sie Massen-SMS an Ihre Kontakte
2568Send regular summary reports via Email.Senden regelmäßige zusammenfassende Berichte per E-Mail.
2569Send to this listSenden Sie zu dieser Liste
2570SenderAbsender
2571Sender NameAbsender Name
2572Sending newsletters is not allowed for Trial users, \ to prevent abuse of this feature.Newsletter versenden ist nicht für Trial Nutzer erlaubt, auf \ Prevent Missbrauch dieser Funktion.
2573Sent MailGesendete E-Mails
2574Sent OnSent On
2575Sent QuotationGesendete Quotation
2576Separate production order will be created for each finished good item.Separate Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen gute Position geschaffen werden.
2577Serial NoSerial In
2578Serial No DetailsSerial No Einzelheiten
2579Serial No Service Contract ExpirySerial No Service Contract Verfall
2580Serial No StatusSerielle In-Status
2581Serial No Warranty ExpirySerial No Scheckheftgepflegt
2582Serialized Item: 'Serialisiert Item '
2583SeriesSerie
2584Series List for this TransactionSerien-Liste für diese Transaktion
2585ServerServer
2586Service AddressService Adresse
2587Servicesالخدمات
2588Session Expired. Logging you outSession abgelaufen. Sie werden abgemeldet
2589Session Expires in (time)Läuft in Session (Zeit)
2590Session ExpirySession Verfall
2591Session Expiry in Hours e.g. 06:00Session Verfall z. B. in Stunden 06.00
2592Set Banner from Imageتعيين راية من الصورة
2593Set From ImageSet Von Image
2594Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Artikel gruppenweise Budgets auf diesem Gebiet. Sie können Saisonalität auch gehören, indem Sie die Distribution.
2595Set Login and Password if authentication is required.Stellen Sie Login und Passwort, wenn eine Authentifizierung erforderlich ist.
2596Set New PasswordSet New Password
2597Set ValueWert festlegen
2598Set a new password and "Save"Stellen Sie das neue Kennwort und "Speichern"
2599Set default values for entryStandardwerte für die Einreise
2600Set default values for users (also used for permissions).Standardwerte für die Benutzer (auch für Berechtigungen verwendet).
2601Set multiple numbering series for transactionsSet Nummerierung Serie für mehrere Transaktionen
2602Set permissions on transactions / mastersFestlegen von Berechtigungen für Transaktionen / masters
2603Set prefix for numbering series on your transactionsNummerierung einstellen Serie Präfix für Ihre Online-Transaktionen
2604Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Set zielt Artikel gruppenweise für diesen Sales Person.
2605Set workflow rules.Stellen Sie Workflow-Regeln.
2606Set your background color, font and image (tiled)Stellen Sie Ihre Hintergrundfarbe, Schrift und Bild (Kachel)
2607Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.Stellen Sie Ihre ausgehende Mail SMTP-Einstellungen hier. Alle System generierten Meldungen werden E-Mails von diesen Mail-Server gehen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, lassen Sie dieses Feld leer, um ERPNext Server (E-Mails werden immer noch von Ihrer E-Mail-ID gesendet werden) verwenden oder kontaktieren Sie Ihren E-Mail-Provider.
2608Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Einstellung Kontotyp hilft bei der Auswahl der Transaktionen in diesem Konto.
2609Settingsإعدادات
2610Settings for About Us Page.Einstellungen für Über uns Seite.
2611Settings for Accountsإعدادات الحسابات
2612Settings for Buying Moduleإعدادات لشراء وحدة
2613Settings for Contact Us PageEinstellungen für Kontakt Seite
2614Settings for Contact Us Page.Einstellungen für Kontakt-Seite.
2615Settings for Selling Moduleإعدادات لبيع وحدة
2616Settings for the About Us PageEinstellungen für die Über uns Seite
2617Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"Einstellungen für Bewerber aus einer Mailbox zB "jobs@example.com" extrahieren
2618SetupSetup
2619Setup ControlSetup Control
2620Setup SeriesSetup-Series
2621Setup of Shopping Cart.الإعداد لسلة التسوق.
2622Setup of fonts and background.Setup von Schriftarten und Hintergrund.
2623Setup of top navigation bar, footer and logo.Setup der oberen Navigationsleiste, Fußzeile und Logo.
2624Setup outgoing SMS via your bulk SMS providerRichten ausgehende SMS über Ihre Massen-SMS-Anbieter
2625Setup to pull emails from support email accountRichten Sie E-Mails von E-Mail-Account-Support ziehen
2626Shareحصة
2627Share Withمشاركة مع
2628Shipments to customers.الشحنات للعملاء.
2629Shippingالشحن
2630Shipping Accountحساب الشحن
2631Shipping AddressVersandadresse
2632Shipping Address NameLiefer-Adresse Name
2633Shipping Amountالشحن المبلغ
2634Shipping Ruleالشحن القاعدة
2635Shipping Rule Conditionالشحن القاعدة حالة
2636Shipping Rule Conditionsالشحن شروط القاعدة
2637Shipping Rule Labelالشحن تسمية القاعدة
2638Shipping Rulesقواعد الشحن
2639Shopتسوق
2640Shopping Cartسلة التسوق
2641Shopping Cart Price Listعربة التسوق قائمة الأسعار
2642Shopping Cart Price Listsسلة التسوق قوائم الأسعار
2643Shopping Cart Settingsإعدادات سلة التسوق
2644Shopping Cart Shipping Ruleسلة التسوق الشحن القاعدة
2645Shopping Cart Shipping Rulesسلة التسوق قواعد الشحن
2646Shopping Cart Taxes and Charges Masterالتسوق سلة الضرائب والرسوم ماجستير
2647Shopping Cart Taxes and Charges Mastersالتسوق سلة الضرائب والرسوم الماجستير
2648Short Bioبيو قصيرة
2649Short Nameالاسم المختصر
2650Short biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Website und anderen Publikationen.
2651ShortcutAbkürzung
2652Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Anzeigen "Im Lager" oder "Nicht auf Lager", basierend auf verfügbaren Bestand in diesem Lager.
2653Show / Hide ModulesShow / Hide Modules
2654Show DetailsDetails anzeigen
2655Show In Websiteتظهر في الموقع
2656Show Print FirstErste Show Print
2657Show a slideshow at the top of the pageZeige die Slideshow an der Spitze der Seite
2658Show in WebsiteZeigen Sie im Website
2659Show rows with zero valuesZeige Zeilen mit Nullwerten
2660Show this slideshow at the top of the pageZeige diese Slideshow an der Spitze der Seite
2661Show, hide modulesAnzeigen, Ausblenden Modulen
2662Showing only forZeige nur für
2663SignatureUnterschrift
2664Signature to be appended at the end of every emailUnterschrift am Ende jeder E-Mail angehängt werden
2665Simplify entry forms by disabling featuresVereinfachen Anmeldeformulare durch Deaktivieren von Funktionen
2666SingleSingle
2667Single Post (article).مشاركة واحدة (المادة).
2668Single unit of an Item.Einzelgerät eines Elements.
2669Sitemap Domainخريطة الموقع المجال
2670SlideshowSlideshow
2671Slideshow ItemsSlideshow Artikel
2672Slideshow NameSlideshow Namen
2673Slideshow like display for the websiteSlideshow wie Display für die Website
2674Small TextKleiner Text
2675Solid background color (default light gray)Einfarbigen Hintergrund (Standard lichtgrau)
2676Sorry we were unable to find what you were looking for.Leider waren wir nicht in der Lage zu finden, was Sie suchen.
2677Sorry you are not permitted to view this page.Leider sind Sie nicht berechtigt, diese Seite anzuzeigen.
2678Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.Sorry! Wir können nur bis zu 100 Zeilen für Stock Reconciliation ermöglichen.
2679Sorry. Companies cannot be mergedآسف. لا يمكن دمج الشركات
2680Sorry. Serial Nos. cannot be mergedآسف. لا يمكن دمج الأرقام التسلسلية
2681Sort BySortieren nach
2682SourceQuelle
2683Source WarehouseQuelle Warehouse
2684Source and Target Warehouse cannot be sameQuelle und Ziel Warehouse kann nicht gleichzeitig
2685Source of thQuelle th
2686Source of the lead. If via a campaign, select "Campaign"Quelle der Leitung. Wenn über die Kampagne, wählen Sie "Kampagne"
2687Spartanإسبارطي
2688Special Page SettingsSpezielle Einstellungen Seite
2689Specification DetailsAusschreibungstexte
2690Specify Exchange Rate to convert one currency into anotherتحديد سعر الصرف لتحويل العملة واحد إلى آخر
2691Specify a list of Territories, for which, this Price List is validتحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا قائمة السعر غير صالحة
2692Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validتحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا الشحن القاعدة صالحة
2693Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validتحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا ماستر الضرائب غير صالحة
2694Specify conditions to calculate shipping amountتحديد شروط لحساب كمية الشحن
2695Split Delivery Note into packages.Aufgeteilt in Pakete Lieferschein.
2696StandardStandard
2697Standard RateStandardpreis
2698Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.1: Standard Bedingungen, können Umsatz und Purchases.Examples hinzugefügt werden. Gültigkeit der offer.1. Zahlungsbedingungen (im voraus auf Credit, einem Teil Voraus etc) .1. Was ist extra (oder zu Lasten des Kunden) .1. Sicherheit / Nutzung warning.1. Garantie, wenn any.1. Gibt Policy.1. AGB Versand, wenn applicable.1. Möglichkeiten zu erörtern, Streitigkeiten, Schadenersatz, Haftung, etc.1. Adress-und Kontaktdaten Ihres Unternehmens.
2699Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard Steuern Vorlage, die für alle Kauf-Transaktionen angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Kosten Köpfe wie "Versand", "Insurance", "Handling" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird die Standard-Steuersatz für alle ** Artikel ** . Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf "Previous Row Total" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Betrachten Sie Steuern oder Gebühren für: In diesem Bereich können Sie festlegen, ob die Steuer / Gebühr ist nur für die Bewertung (nicht ein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die gesamte (nicht erhöhen den Wert der Position) oder für both.10. Hinzufügen oder abziehen: Ob Sie zum Hinzufügen oder entrichtete Mehrwertsteuer abziehen wollen.
2700Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard Steuern Vorlage, die für alle Verkaufsvorgänge angewendet werden können. Diese Vorlage kann Liste der Steuerhinterziehung und auch andere Aufwendungen / Erträge Köpfe wie "Versand", "Insurance", "Handling" etc. # # # # AnmerkungDie Steuersatz, den Sie hier definieren, wird der Steuersatz für alle ** Artikel werden **. Wenn es ** Artikel **, die unterschiedliche Preise haben, müssen sie in der ** Artikel Tax ** Tabelle in der ** Artikel werden ** Master. # # # # Beschreibung der Columns1 aufgenommen. Berechnungsart: - Dies kann auf ** Net Total sein ** (dh die Summe der Grundbetrag ist). - ** Auf Previous Row Total / Betrag ** (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn Sie diese Option wählen, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Reihe (in der Steuer-Tabelle) oder Gesamtmenge angewendet werden. - ** Tatsächliche ** (wie erwähnt) 0,2. Konto Head: Der Account Ledger unter denen diese Steuer booked3 sein wird. Kostenstelle: Wenn die Steuer / Gebühr ist ein Einkommen (wie Versand) oder Kosten es braucht, um gegen eine Cost Center.4 gebucht werden. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (das wird in den Rechnungen / quotes gedruckt werden) .5. Rate: Tax rate.6. Betrag: Tax amount.7. Total: Kumulierte insgesamt zu dieser point.8. Geben Row: Wenn Sie auf "Previous Row Total" Basis können Sie die Nummer der Zeile, die als Grundlage für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) .9 ergriffen werden wählen. Wird diese Steuer in Basic Rate enthalten: Wenn Sie diese Option, bedeutet dies, dass diese Steuer nicht unterhalb des Artikels Tabelle dargestellt werden, wird aber in der Basic Rate in Ihrem Hauptsache Tabelle aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie geben einen Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) Preise für die Kunden wollen.
2701Start DateStartdatum
2702Start Report ForStarten des Berichts für
2703Start date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnung der Zeit
2704Starts onBeginnt am
2705StartupStartup
2706StateZustand
2707StatesStaaten
2708Static ParametersStatische Parameter
2709StatusStatus
2710Status must be one of Der Status muss einer sein
2711Status should be Submittedوينبغي أن الوضع أحيل
2712Statutory info and other general information about your SupplierGesetzliche Informationen und andere allgemeine Informationen über Ihr Lieferant
2713StockLager
2714Stock Adjustment Accountحساب تسوية الأوراق المالية
2715Stock Adjustment Cost Centerأسهم التكيف مركز التكلفة
2716Stock AgeingLager Ageing
2717Stock AnalyticsLager Analytics
2718Stock BalanceBestandsliste
2719Stock EntryLager Eintrag
2720Stock Entry DetailLager Eintrag Details
2721Stock Frozen UptoLager Bis gefroren
2722Stock In Hand Accountالأسهم في حساب اليد
2723Stock LedgerLager Ledger
2724Stock Ledger EntryLager Ledger Eintrag
2725Stock LevelStock Level
2726Stock QtyLieferbar Menge
2727Stock Queue (FIFO)Lager Queue (FIFO)
2728Stock Received But Not Billedالأسهم المتلقى ولكن لا توصف
2729Stock ReconciliationLager Versöhnung
2730Stock Reconciliation file not uploadedLager Versöhnung Datei nicht hochgeladen
2731Stock Settingsإعدادات الأسهم
2732Stock UOMLager UOM
2733Stock UOM Replace UtilityLager UOM ersetzen Dienstprogramm
2734Stock UomLager ME
2735Stock ValueBestandswert
2736Stock Value Differenceقيمة الأسهم الفرق
2737StopStoppen
2738Stop users from making Leave Applications on following days.Stoppen Sie den Nutzer von Leave Anwendungen auf folgenden Tagen.
2739StoppedGestoppt
2740Structure cost centers for budgeting.Structure Kostenstellen für die Budgetierung.
2741Structure of books of accounts.Struktur der Bücher von Konten.
2742StyleStil
2743Style SettingsStyle Einstellungen
2744Style represents the button color: Success - Green, Danger - Red, Inverse - Black, Primary - Dark Blue, Info - Light Blue, Warning - OrangeStil repräsentiert die Farbe der Schaltfläche: Success - Grün, Gefahr - Rot, Inverse - Schwarz, Primary - Dunkelblau, Info - Light Blue, Warnung - Orange
2745Sub-currency. For e.g. "Cent"Sub-Währung. Für z.B. "Cent"
2746Sub-domain provided by erpnext.comSub-Domain durch erpnext.com vorgesehen
2747SubcontractVergeben
2748SubdomainSubdomain
2749SubjectThema
2750SubmitEinreichen
2751Submit Salary SlipSenden Gehaltsabrechnung
2752Submit all salary slips for the above selected criteriaReichen Sie alle Gehaltsabrechnungen für die oben ausgewählten Kriterien
2753SubmittedEingereicht
2754Submitted Record cannot be deletedلا يمكن حذف سجل المقدمة
2755Subsidiaryشركة فرعية
2756SuccessErfolg
2757Successful: Erfolgreich:
2758SuggestionVorschlag
2759SuggestionsVorschläge
2760SundaySonntag
2761SupplierLieferant
2762Supplier (vendor) name as entered in supplier masterLieferant (Kreditor) Namen wie im Lieferantenstamm eingetragen
2763Supplier Account Headرئيس حساب المورد
2764Supplier AddressLieferant Adresse
2765Supplier DetailsSupplier Details
2766Supplier IntroLieferant Intro
2767Supplier Invoice Dateالمورد فاتورة التسجيل
2768Supplier Invoice Noالمورد الفاتورة لا
2769Supplier NameName des Anbieters
2770Supplier Naming Byالمورد تسمية بواسطة
2771Supplier Part NumberLieferant Teilenummer
2772Supplier QuotationLieferant Angebot
2773Supplier Quotation ItemLieferant Angebotsposition
2774Supplier ReferenceLieferant Reference
2775Supplier Shipment Dateشحنة المورد والتسجيل
2776Supplier Shipment Noشحنة المورد لا
2777Supplier TypeLieferant Typ
2778Supplier WarehouseLieferant Warehouse
2779Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receiptمستودع المورد إلزامية إيصال الشراء من الباطن
2780Supplier classification.Lieferant Klassifizierung.
2781Supplier database.Lieferanten-Datenbank.
2782Supplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
2783Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingLieferantenlager wo Sie Rohstoffe ausgegeben haben - Zulieferer
2784Supplier's currencyLieferant Währung
2785SupportUnterstützen
2786Support AnalyticsUnterstützung Analytics
2787Support EmailUnterstützung per E-Mail
2788Support Email IdUnterstützt E-Mail-Id
2789Support PasswordSupport Passwort
2790Support TicketSupport Ticket
2791Support queries from customers.دعم الاستفسارات من العملاء.
2792SymbolSymbol
2793Sync InboxSync Posteingang
2794Sync Support MailsSync Unterstützung Mails
2795Sync backups with remote tools like Dropbox etc.مزامنة النسخ الاحتياطي مع أدوات البعيد مثل دروببوإكس الخ
2796Sync with Dropboxمزامنة مع Dropbox
2797Sync with Google Driveمتزامنا مع محرك جوجل
2798SystemSystem
2799System DefaultsSystem Defaults
2800System Settingsإعدادات النظام
2801System UserSystem User
2802System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System User (login) ID. Wenn gesetzt, wird es standardmäßig für alle HR-Formulare werden.
2803System for managing Backupsنظام لإدارة النسخ الاحتياطية
2804System generated mails will be sent from this email id.System generierten E-Mails werden von dieser E-Mail-ID gesendet werden.
2805TL-TL-
2806TLB-TLB-
2807TableTabelle
2808Table for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, die in Web-Site angezeigt werden
2809TagAnhänger
2810Tag NameTag Name
2811TagsTags
2812TahomaTahoma
2813TargetZiel
2814Target AmountZielbetrag
2815Target DetailZiel Detailansicht
2816Target DetailsZieldetails
2817Target Details1Ziel Details1
2818Target DistributionTarget Distribution
2819Target QtyZiel Menge
2820Target WarehouseZiel Warehouse
2821TaskAufgabe
2822Task DetailsTask Details
2823TaxSteuer
2824Tax CalculationSteuerberechnung
2825Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsضريبة الفئة لا يمكن أن يكون &#39;التقييم&#39; أو &#39;التقييم وتوتال&#39; كما كل العناصر هي العناصر غير الأسهم
2826Tax Masterماستر الضرائب
2827Tax RateTax Rate
2828Tax Template for PurchaseMwSt. Vorlage für Kauf
2829Tax Template for SalesMwSt. Template für Vertrieb
2830Tax and other salary deductions.Steuer-und sonstige Lohnabzüge.
2831Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and ChargesMwSt. Detailtabelle holte aus Artikelstammdaten als String und in diesem field.Used für Steuern und Abgaben
2832TaxableSteuerpflichtig
2833TaxesSteuern
2834Taxes and ChargesSteuern und Abgaben
2835Taxes and Charges AddedSteuern und Abgaben am
2836Taxes and Charges Added (Company Currency)الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة)
2837Taxes and Charges CalculationSteuern und Gebühren Berechnung
2838Taxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren Abgezogen
2839Taxes and Charges Deducted (Company Currency)الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)
2840Taxes and Charges TotalSteuern und Gebühren gesamt
2841Taxes and Charges Total (Company Currency)الضرائب والرسوم المشاركات (عملة الشركة)
2842Taxes and Charges1Steuern und Kosten1
2843Team MembersTeammitglieder
2844Team Members HeadingTeammitglieder Überschrift
2845Template for employee performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiter Leistungsbeurteilungen.
2846Template of terms or contract.Vorlage von Begriffen oder Vertrag.
2847Term DetailsBegriff Einzelheiten
2848Terms and ConditionsAGB
2849Terms and Conditions ContentAGB Inhalt
2850Terms and Conditions DetailsAGB Einzelheiten
2851Terms and Conditions TemplateAGB Template
2852Terms and Conditions1Allgemeine Bedingungen1
2853TerritoryGebiet
2854Territory ManagerTerritory Manager
2855Territory NameTerritory Namen
2856Territory Target Variance (Item Group-Wise)الأراضي المستهدفة الفرق (البند المجموعة الحكيم)
2857Territory TargetsTerritory Targets
2858TestTest
2859Test Email IdTest Email Id
2860Test RunnerTest Runner
2861Test the NewsletterTesten Sie den Newsletter
2862TextText
2863Text AlignText ausrichten
2864Text EditorText Editor
2865The "Web Page" that is the website home pageDie "Web Page", die Homepage der Website ist
2866The BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt werden
2867The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"Das Element, das das Paket darstellt. Dieser Artikel muss "Ist Stock Item" als "Nein" und "Ist Vertrieb Item" als "Ja"
2868The account to which you will pay (have paid) the money to.Das Konto, auf die Sie bezahlen (bezahlt) das Geld.
2869The date at which current entry is made in system.Das Datum, an dem aktuellen Eintrag im System hergestellt wird.
2870The date at which current entry will get or has actually executed.Das Datum, an dem aktuellen Eintrag zu erhalten oder wird tatsächlich ausgeführt.
2871The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Der Tag, an dem nächsten Rechnung generiert werden. Es basiert auf einzureichen generiert.
2872The date on which recurring invoice will be stopDer Tag, an dem wiederkehrende Rechnung werden aufhören wird
2873The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden
2874The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approverسيتم تعيين أول اترك الموافق في القائمة بوصفها الإجازة الموافق الافتراضي
2875The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Eigengewicht + Verpackungsmaterial Gewicht. (Zum Drucken)
2876The name of your company / website as you want to appear on browser title bar. All pages will have this as the prefix to the title.Der Name Ihrer Firma / Website, wie Sie auf Titelleiste des Browsers angezeigt werden soll. Alle Seiten werden diese als Präfix für den Titel haben.
2877The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der Netto-Gewicht der Sendungen berechnet)
2878The new BOM after replacementDer neue BOM nach dem Austausch
2879The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyDie Rate, mit der Bill Währung in Unternehmen Basiswährung umgewandelt wird
2880The system provides pre-defined roles, but you can <a href='#List/Role'>add new roles</a> to set finer permissionsDas System bietet vordefinierte Rollen, aber Sie können <a href='#List/Role'> neue Rollen </ a>, um feinere Berechtigungen festlegen
2881The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
2882Then By (optional)Dann nach (optional)
2883These properties are Link Type fields from all Documents.Diese Eigenschaften sind Link-Typ Felder aus allen Dokumenten.
2884These properties can also be used to 'assign' a particular document, whose property matches with the User's property to a User. These can be set using the <a href='#permission-manager'>Permission Manager</a>Diese Eigenschaften können auch verwendet werden, um 'assign' ein bestimmtes Dokument, dessen Eigenschaft übereinstimmt mit der Benutzer-Eigenschaft auf einen Benutzer werden. Dies kann mit dem <a href='#permission-manager'> Permission Manager </ a> werden
2885These properties will appear as values in forms that contain them.Diese Eigenschaften werden als Werte in Formen, die sie enthalten, erscheinen.
2886These values will be automatically updated in transactions and also will be useful to restrict permissions for this user on transactions containing these values.Diese Werte werden automatisch in Transaktionen aktualisiert werden und wird auch nützlich sein, um Berechtigungen für diesen Benutzer auf Transaktionen mit diesen Werten zu beschränken.
2887This Price List will be selected as default for all Customers under this Group.Diese Preisliste wird als Standard für alle Kunden unter dieser Gruppe ausgewählt werden.
2888This Time Log Batch has been billed.وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت.
2889This Time Log Batch has been cancelled.تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت.
2890This Time Log conflicts withالصراعات دخول هذه المرة مع
2891This account will be used to maintain value of available stockسيتم استخدام هذا الحساب للحفاظ على قيمة الأوراق المالية المتاحة
2892This currency will get fetched in Purchase transactions of this supplierDiese Währung wird in Kauf Transaktionen dieser Lieferanten bekommen geholt
2893This currency will get fetched in Sales transactions of this customerDiese Währung wird in Sales Transaktionen dieser Kunden erhalten geholt
2894This feature is for merging duplicate warehouses. It will replace all the links of this warehouse by "Merge Into" warehouse. After merging you can delete this warehouse, as stock level for this warehouse will be zero.وتعتبر هذه الميزة لدمج المستودعات مكررة. فإنه سيتم استبدال جميع الروابط من هذا المستودع عن طريق &quot;الاندماج في&quot; مستودع. بعد دمج يمكنك حذف هذا المستودع، ومستوى المخزون لهذا المستودع سوف يكون صفرا.
2895This feature is only applicable to self hosted instancesهذه الميزة لا ينطبق إلا على الحالات المستضافة ذاتيا
2896This field will appear only if the fieldname defined here has value OR the rules are true (examples): <br>myfieldeval:doc.myfield=='My Value'<br>eval:doc.age>18Dieses Feld wird nur angezeigt, wenn der Feldname hier definierten Wert hat oder die Regeln wahr sind (Beispiele): <br> myfieldeval: doc.myfield == 'My Value' <br> eval: doc.age> 18
2897This goes above the slideshow.Dies geht über die Diashow.
2898This is PERMANENT action and you cannot undo. Continue?Dies ist PERMANENT Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2899This is an auto generated Material Request.هذه هي السيارات التي ولدت طلب المواد.
2900This is permanent action and you cannot undo. Continue?Dies ist ständige Aktion und können nicht rückgängig gemacht werden. Weiter?
2901This is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer des zuletzt erzeugte Transaktion mit diesem Präfix
2902This message goes away after you create your first customer.هذه الرسالة يذهب بعيدا بعد إنشاء أول زبون لديك.
2903This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Tool hilft Ihnen zu aktualisieren oder zu beheben die Menge und die Bewertung der Aktie im System. Es wird normalerweise verwendet, um das System abzugleichen und was tatsächlich existiert in Ihrem Lager.
2904This will be used for setting rule in HR moduleDies wird für die Einstellung der Regel im HR-Modul verwendet werden
2905Thread HTMLThemen HTML
2906ThursdayDonnerstag
2907TimeZeit
2908Time Logوقت دخول
2909Time Log Batchالوقت الدفعة دخول
2910Time Log Batch Detailوقت دخول دفعة التفاصيل
2911Time Log Batch Detailsوقت دخول تفاصيل الدفعة
2912Time Log Batch status must be 'Submitted'وقت دخول وضع دفعة يجب &#39;المقدمة&#39;
2913Time Log Status must be Submitted.يجب تقديم الوقت حالة السجل.
2914Time Log for tasks.وقت دخول للمهام.
2915Time Log is not billableالوقت السجل غير القابلة للفوترة
2916Time Log must have status 'Submitted'يجب أن يكون وقت دخول وضع &#39;نشره&#39;
2917Time ZoneZeitzone
2918Time ZonesTime Zones
2919Time and BudgetZeit und Budget
2920Time at which items were delivered from warehouseZeit, mit dem Gegenstände wurden aus dem Lager geliefert
2921Time at which materials were receivedZeitpunkt, an dem Materialien wurden erhalten
2922TitleTitel
2923Title / headline of your pageTitel / Überschrift Ihrer Seite
2924Title CaseTitel Case
2925Title PrefixTitle Prefix
2926ToAuf
2927To Currencyإلى العملات
2928To DateTo Date
2929To DiscussZu diskutieren
2930To Do ListTo Do List
2931To PR DateUm PR Datum
2932To Package No.Um Nr. Paket
2933To ReplyUm Antworten
2934To Timeإلى وقت
2935To Valueإلى القيمة
2936To WarehouseUm Warehouse
2937To add a tag, open the document and click on "Add Tag" on the sidebarUm einen Tag hinzuzufügen, öffnen Sie das Dokument und klicken Sie auf "Add Tag" in der Seitenleiste
2938To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche "Zuordnen" in der Seitenleiste.
2939To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.Um automatisch Support Tickets von Ihrem Posteingang, stellen Sie Ihren POP3-Einstellungen hier. Sie müssen im Idealfall eine separate E-Mail-ID für das ERP-System, so dass alle E-Mails in das System von diesem Mail-ID synchronisiert werden. Wenn Sie nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte EMail Provider.
2940To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Um ein Konto Kopf unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen das Unternehmen und sparen Kunden.
2941To enable <b>Point of Sale</b> featuresZum <b> Point of Sale </ b> Funktionen ermöglichen
2942To fetch items again, click on 'Get Items' button \ or update the Quantity manually.Um Elemente wieder zu holen, auf 'Get Items' Taste \ oder aktualisieren Sie die Menge manuell auf.
2943To format columns, give column labels in the query.لتنسيق الأعمدة، وإعطاء تسميات الأعمدة في الاستعلام.
2944To further restrict permissions based on certain values in a document, use the 'Condition' settings.Um weiter einschränken Berechtigungen für bestimmte Werte in einem Dokument basiert, verwenden Sie die 'Bedingung' Einstellungen.
2945To get Item Group in details tableZu Artikelnummer Gruppe im Detail Tisch zu bekommen
2946To manage multiple series please go to Setup > Manage SeriesUm mehrere Reihen zu verwalten gehen Sie bitte auf Setup> Verwalten Series
2947To restrict a User of a particular Role to documents that are explicitly assigned to themUm einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die ihnen ausdrücklich zugeordnet beschränken
2948To restrict a User of a particular Role to documents that are only self-created.Um einen Benutzer einer bestimmten Rolle zu Dokumenten, die nur selbst erstellte sind zu beschränken.
2949To set reorder level, item must be Purchase Itemلضبط مستوى إعادة الطلب، يجب أن يكون بند شراء السلعة
2950To set user roles, just go to <a href='#List/Profile'>Setup > Users</a> and click on the user to assign roles.Benutzerrollen, nur um <a gehen href='#List/Profile'> Setup> Benutzer </ a> und klicken Sie auf den Benutzer Rollen zuweisen.
2951To track any installation or commissioning related work after salesUm jegliche Installation oder Inbetriebnahme verwandte Arbeiten After Sales verfolgen
2952To track brand name in the following documents<br>Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten zu verfolgen <br> Lieferschein, Enuiry, Material anfordern, Artikel, Bestellung, Kauf Voucher, Käufer Receipt, Angebot, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No
2953To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Um Artikel in Vertrieb und Einkauf Dokumente auf ihrem Werknummern Basis zu verfolgen. Dies wird auch verwendet, um Details zum Thema Gewährleistung des Produktes zu verfolgen.
2954To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>Um Elemente in An-und Verkauf von Dokumenten mit Batch-nos <br> <b> Preferred Industry verfolgen: Chemicals etc </ b>
2955To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Um Objekte mit Barcode verfolgen. Sie werden in der Lage sein, um Elemente in Lieferschein und Sales Invoice durch Scannen Barcode einzusteigen.
2956To update your HTML from attachment, click hereUm Ihre HTML von Anhaftung zu aktualisieren, klicken Sie hier
2957ToDoToDo
2958ToolsWerkzeuge
2959Topأعلى
2960Top BarTop Bar
2961Top Bar BackgroundTop Bar Hintergrund
2962Top Bar ItemTop Bar Artikel
2963Top Bar ItemsTop Bar Artikel
2964Top Bar Textالشريط العلوي نص
2965Top Bar text and background is same color. Please change.أعلى نص شريط والخلفية هي نفس اللون. الرجاء تغيير.
2966TotalGesamt
2967Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.Total (Summe) Punkte Verteilung für alle Ziele sollten 100 sein.
2968Total AdvanceInsgesamt Geleistete
2969Total AmountGesamtbetrag
2970Total Amount To PayInsgesamt zu zahlenden Betrag
2971Total Amount in WordsInsgesamt Betrag in Worten
2972Total Billing This Year: Insgesamt Billing Dieses Jahr:
2973Total Claimed AmountInsgesamt geforderten Betrag
2974Total CommissionGesamt Kommission
2975Total CostTotal Cost
2976Total CreditInsgesamt Kredit
2977Total DebitInsgesamt Debit
2978Total DeductionInsgesamt Abzug
2979Total EarningInsgesamt Earning
2980Total ExperienceTotal Experience
2981Total Hoursمجموع ساعات
2982Total Hours (Expected)Total Hours (Erwartete)
2983Total Invoiced AmountInsgesamt Rechnungsbetrag
2984Total Leave DaysInsgesamt Leave Tage
2985Total Leaves AllocatedInsgesamt Leaves Allocated
2986Total Operating CostGesamten Betriebskosten
2987Total PointsTotal Points
2988Total Raw Material CostInsgesamt Rohstoffkosten
2989Total SMS SentInsgesamt SMS gesendet
2990Total Sanctioned AmountInsgesamt Sanctioned Betrag
2991Total Score (Out of 5)Gesamtpunktzahl (von 5)
2992Total Tax (Company Currency)مجموع الضرائب (عملة الشركة)
2993Total Taxes and ChargesInsgesamt Steuern und Abgaben
2994Total Taxes and Charges (Company Currency)مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)
2995Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodالمبلغ الإجمالي للفواتير الواردة من الموردين خلال فترة هضم
2996Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodالمبلغ الإجمالي للفواتير المرسلة إلى العملاء خلال الفترة دايجست
2997Total days in monthInsgesamt Tage im Monat
2998Total in wordsTotal in Worten
2999TotalsTotals
3000Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Verfolgen separaten Erträge und Aufwendungen für die Produktentwicklung Branchen oder Geschäftsbereichen.
3001Track this Delivery Note against any ProjectVerfolgen Sie diesen Lieferschein gegen Projekt
3002Track this Sales Invoice against any ProjectVerfolgen Sie diesen Sales Invoice gegen Projekt
3003Track this Sales Order against any ProjectVerfolgen Sie diesen Kundenauftrag gegen Projekt
3004TransactionTransaktion
3005Transaction DateTransaction Datum
3006TransferÜbertragen
3007Transition RulesÜbergangsregeln
3008Transporter InfoTransporter Info
3009Transporter NameTransporter Namen
3010Transporter lorry numberTransporter Lkw-Zahl
3011Trash ReasonTrash Reason
3012Tree of item classificationTree of Artikelzugehörigkeit
3013Trial BalanceRohbilanz
3014TuesdayDienstag
3015Tweet will be shared via your user account (if specified)وسيتم تقاسم تويت عبر حساب المستخدم الخاص بك (في حالة تحديد)
3016Twitter Shareتويتر شارك
3017Twitter Share viaTwitter المشاركة عبر
3018TypeTyp
3019Type of document to rename.نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية.
3020Type of employment master.Art der Beschäftigung Master.
3021Type of leaves like casual, sick etc.Art der Blätter wie beiläufig, krank usw.
3022Types of Expense Claim.Arten von Expense Anspruch.
3023Types of activities for Time SheetsArten von Aktivitäten für Time Sheets
3024UOMUOM
3025UOM Conversion DetailUOM Conversion Details
3026UOM Conversion DetailsUOM Conversion Einzelheiten
3027UOM Conversion FactorUOM Umrechnungsfaktor
3028UOM DetailsUOM Einzelheiten
3029UOM NameUOM Namen
3030UOM Replace UtilityUOM ersetzen Dienstprogramm
3031UPPER CASEUPPER CASE
3032UPPERCASEأحرف كبيرة
3033URLURL
3034Unable to complete request: Kann Anforderung abzuschließen:
3035Under AMCUnter AMC
3036Under GraduateUnter Graduate
3037Under WarrantyUnter Garantie
3038Unit of MeasureMaßeinheit
3039Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Maßeinheit für diesen Artikel (zB kg, Einheit, Nein, Pair).
3040Units/HourEinheiten / Stunde
3041Units/ShiftsUnits / Shifts
3042Unmatched AmountUnübertroffene Betrag
3043Unpaidغير مدفوع
3044Unread MessagesUngelesene Nachrichten
3045UnscheduledAußerplanmäßig
3046UnsubscribedUnsubscribed
3047UpdateAktualisieren
3048Update Clearance DateAktualisieren Restposten Datum
3049Update FieldFelder aktualisieren
3050Update PRUpdate PR
3051Update SeriesUpdate Series
3052Update Series NumberUpdate Series Number
3053Update StockAktualisieren Lager
3054Update Stock should be checked.وينبغي التحقق من التحديث الأوراق المالية.
3055Update This Applicationتحديث هذا التطبيق
3056Update ValueAktualisieren Wert
3057Update allocated amount in the above table and then click "Allocate" buttonAktualisieren Zuteilungsbetrag in der obigen Tabelle und klicken Sie dann auf "Allocate"-Taste
3058Update bank payment dates with journals.Update Bank Zahlungstermine mit Zeitschriften.
3059Update is in progress. This may take some time.التحديث قيد التقدم. قد يستغرق هذا بعض الوقت.
3060Updatedتحديث
3061Upload AttachmentAnhang hochladen
3062Upload Attendanceتحميل الحضور
3063Upload Backups to Dropboxتحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس
3064Upload Backups to Google Driveتحميل النسخ الاحتياطية إلى Google Drive
3065Upload HTMLHochladen HTML
3066Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف.
3067Upload a fileHochladen einer Datei
3068Upload attendance from a .csv fileFotogalerie Besuch aus einer. Csv-Datei
3069Upload stock balance via csv.Hochladen Bestandsliste über csv.
3070Uploading...تحميل ...
3071Upper IncomeObere Income
3072UrgentDringend
3073Use Multi-Level BOMVerwenden Sie Multi-Level BOM
3074Use SSLVerwenden Sie SSL
3075UserBenutzer
3076User Cannot CreateBenutzer kann sich nicht erstellen
3077User Cannot SearchBenutzer kann sich nicht durchsuchen
3078User IDBenutzer-ID
3079User ImageUser Image
3080User NameUser Name
3081User PropertiesUser Properties
3082User RemarkBenutzer Bemerkung
3083User Remark will be added to Auto RemarkBenutzer Bemerkung auf Auto Bemerkung hinzugefügt werden
3084User TagsNutzertags
3085User TypeUser Type
3086User must always selectDer Benutzer muss immer wählen
3087User not allowed entry in the WarehouseBenutzer nicht erlaubt Eintrag in der Warehouse
3088User not allowed to delete.المستخدم لا يسمح لحذفه.
3089UserRoleUserRole
3090UsernameBenutzername
3091UsersBenutzer
3092Users who can approve a specific employee's leave applicationsالمستخدمين الذين يمكنهم الموافقة على طلبات إجازات الموظف معينة
3093Users with this role are allowed to do / modify accounting entry before frozen dateBenutzer mit dieser Rolle tun dürfen / ändern Verbuchung vor dem gefrorenen Datum
3094UtilitiesDienstprogramme
3095UtilityNutzen
3096Valid For Territoriesصالحة للالأقاليم
3097Valid UptoGültig Bis
3098Valid for Buying or Selling?صالحة للشراء أو البيع؟
3099Valid for Territoriesصالحة للالأقاليم
3100Validateالتحقق من صحة
3101ValuationBewertung
3102Valuation MethodValuation Method
3103Valuation RateValuation bewerten
3104Valuation and TotalBewertung und insgesamt
3105ValueWert
3106Value missing forقيمة مفقودة لل
3107Vehicle Dispatch Dateسيارة الإرسال التسجيل
3108Vehicle Noالسيارة لا
3109VerdanaVerdana
3110Verified ByVerified By
3111VisitBesuchen
3112Visit report for maintenance call.Bericht über den Besuch für die Wartung Anruf.
3113Voucher Detail NoGutschein Detailaufnahme
3114Voucher IDGutschein ID
3115Voucher Import ToolGutschein Import Tool
3116Voucher NoGutschein Nein
3117Voucher TypeGutschein Type
3118Voucher Type and Dateنوع قسيمة والتسجيل
3119Waiting for CustomerWarten auf Kunden
3120Walk InWalk In
3121WarehouseLager
3122Warehouse Contact InfoWarehouse Kontakt Info
3123Warehouse DetailWarehouse Details
3124Warehouse NameWarehouse Namen
3125Warehouse UserWarehouse Benutzer
3126Warehouse UsersWarehouse-Benutzer
3127Warehouse and Referenceمستودع والمراجع
3128Warehouse does not belong to company.مستودع لا تنتمي إلى الشركة.
3129Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsWarehouse, wo Sie erhalten Bestand abgelehnt Elemente werden
3130Warehouse-Wise Stock Balanceمستودع الحكيم رصيد المخزون
3131Warehouse-wise Item ReorderWarehouse-weise Artikel Reorder
3132Warehousesالمستودعات
3133WarnWarnen
3134WarningWarnung
3135Warning: Leave application contains following block datesيحتوي التطبيق اترك التواريخ الكتلة التالية: تحذير
3136Warranty / AMC DetailsGarantie / AMC Einzelheiten
3137Warranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
3138Warranty Expiry DateGarantie Ablaufdatum
3139Warranty Period (Days)Garantiezeitraum (Tage)
3140Warranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
3141Web ContentWeb Content
3142Web PageWeb Page
3143WebsiteWebseite
3144Website DescriptionWebsite Beschreibung
3145Website Item GroupWebsite-Elementgruppe
3146Website Item GroupsWebsite Artikelgruppen
3147Website Overall SettingsWebsite Overall Einstellungen
3148Website ScriptWebsite Script
3149Website SettingsWebsite-Einstellungen
3150Website SlideshowWebsite Slideshow
3151Website Slideshow ItemWebsite Slideshow Artikel
3152Website WarehouseWebsite Warehouse
3153WednesdayMittwoch
3154WeeklyWöchentlich
3155Weekly OffWöchentliche Off
3156Weight UOMGewicht UOM
3157WeightageGewichtung
3158Weightage (%)Gewichtung (%)
3159Welcomeترحيب
3160When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der überprüften Transaktionen werden "Eingereicht", ein E-Mail-pop-up automatisch geöffnet, um eine E-Mail mit dem zugehörigen "Kontakt" in dieser Transaktion zu senden, mit der Transaktion als Anhang. Der Benutzer kann oder nicht-Mail senden.
3161When you <b>Amend</b> a document after cancel and save it, it will get a new number that is a version of the old number.Wenn Sie <b> Amend </ b> ein Dokument nach abbrechen und speichern Sie es, es wird eine neue Nummer, die eine Version der alten Nummer erhalten.
3162Where items are stored.Wo Elemente gespeichert werden.
3163Where manufacturing operations are carried out.Wo Herstellungsvorgänge werden durchgeführt.
3164WidowedVerwitwet
3165WidthBreite
3166Will be calculated automatically when you enter the detailsWird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben
3167Will be fetched from CustomerWird vom Kunden abgeholt werden
3168Will be updated after Sales Invoice is Submitted.سيتم تحديث بعد تقديم فاتورة المبيعات.
3169Will be updated when batched.سيتم تحديث عندما دفعات.
3170Will be updated when billed.سيتم تحديث عندما توصف.
3171Will be used in url (usually first name).وسوف تستخدم في رابط (عادة الاسم الأول).
3172With OperationsMit Operations
3173Work Detailsتفاصيل العمل
3174Work DoneArbeit
3175Work In ProgressWork In Progress
3176Work-in-Progress Warehouseمستودع العمل قيد التنفيذ
3177WorkflowWorkflow
3178Workflow ActionWorkflow-Aktion
3179Workflow Action MasterWorkflow-Aktion Meister
3180Workflow Action NameWorkflow Aktion Name
3181Workflow Document StateWorkflow Document Staat
3182Workflow Document StatesWorkflow Document Staaten
3183Workflow NameWorkflow-Name
3184Workflow StateWorkflow-Status
3185Workflow State FieldWorkflow State Field
3186Workflow State NameWorkflow State Name
3187Workflow TransitionWorkflow Transition
3188Workflow TransitionsWorkflow Transitions
3189Workflow state represents the current state of a document.Workflow-Status repräsentiert den aktuellen Status eines Dokuments.
3190Workflow will start after saving.Workflow wird nach dem Speichern beginnen.
3191WorkingArbeit
3192WorkstationArbeitsplatz
3193Workstation NameName der Arbeitsstation
3194WriteSchreiben
3195Write Off AccountWrite Off Konto
3196Write Off AmountWrite Off Betrag
3197Write Off Amount <=Write Off Betrag <=
3198Write Off Based OnWrite Off Based On
3199Write Off Cost CenterWrite Off Kostenstellenrechnung
3200Write Off Outstanding AmountWrite Off ausstehenden Betrag
3201Write Off VoucherWrite Off Gutschein
3202Write a Python file in the same folder where this is saved and return column and result.كتابة ملف بيثون في نفس المجلد حيث تم حفظ هذا العمود والعودة والنتيجة.
3203Write a SELECT query. Note result is not paged (all data is sent in one go).كتابة استعلام SELECT. لم يتم ترحيلها علما نتيجة (يتم إرسال جميع البيانات دفعة واحدة).
3204Write sitemap.xmlاكتب sitemap.xml
3205Write titles and introductions to your blog.تكتب العناوين والمقدمات لبلوق الخاص بك.
3206Writers Introductionالكتاب مقدمة
3207Wrong Template: Unable to find head row.قالب الخطأ: تعذر العثور على صف الرأس.
3208YearJahr
3209Year ClosedJahr geschlossen
3210Year NameJahr Name
3211Year Start DateJahr Startdatum
3212Year of PassingJahr der Übergabe
3213YearlyJährlich
3214YesJa
3215YesterdayGestern
3216You are not authorized to do/modify back dated entries before Sie sind nicht berechtigt / nicht ändern zurück datierte Einträge vor
3217You can create more earning and deduction type from Setup --> HRSie können mehr verdienen und Deduktion Typ aus Setup -> HR
3218You can enter any date manuallySie können ein beliebiges Datum manuell eingeben
3219You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Sie können die minimale Menge von diesem Artikel bestellt werden.
3220You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. \ Please enter any one.لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا والمبيعات رقم الفاتورة \ الرجاء إدخال أي واحد.
3221You can set various 'properties' to Users to set default values and apply permission rules based on the value of these properties in various forms.Sie können verschiedene "Eigenschaften", um Benutzer auf Standardwerte gesetzt und gelten Erlaubnis Vorschriften über den Wert dieser Eigenschaften in verschiedenen Formen.
3222You can start by selecting backup frequency and \ granting access for syncيمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و\ منح الوصول لمزامنة
3223You can use <a href='#Form/Customize Form'>Customize Form</a> to set levels on fields.Sie können <a href='#Form/Customize Form'> Formular anpassen </ a> auf ein Niveau auf den Feldern eingestellt.
3224Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general informationIhre Kunden TAX Kennzeichen (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
3225Your download is being built, this may take a few moments...Ihr Download gebaut wird, kann dies einige Zeit dauern ...
3226Your letter head content in HTML.Ihr Briefkopf Inhalte in HTML.
3227Your sales person who will contact the customer in futureIhr Umsatz Person, die die Kunden in Zukunft in Verbindung setzen
3228Your sales person who will contact the lead in futureIhr Umsatz Person, die die Führung in der Zukunft an
3229Your sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag, um den Kunden an
3230Your sales person will get a reminder on this date to contact the leadIhre Vertriebsmitarbeiter erhalten eine Erinnerung an diesem Tag an die Spitze setzen
3231Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!Ihre Unterstützung email id - muss eine gültige E-Mail-sein - das ist, wo Ihre E-Mails wird kommen!
3232[Label]:[Field Type]/[Options]:[Width][تسمية]: [نوع الحقل] / [خيارات]: [العرض]
3233add your own CSS (careful!)fügen Sie Ihre eigenen CSS (Vorsicht!)
3234adjusteinstellen
3235align-centeralign-center
3236align-justifyAusrichtung zu rechtfertigen
3237align-left-links ausrichten
3238align-rightalign-right
3239also be included in Item's rateأيضا يتم تضمينها في سعر السلعة في
3240andund
3241arrow-downarrow-down
3242arrow-leftPfeil-links
3243arrow-rightarrow-right
3244arrow-uparrow-up
3245assigned byيكلفه بها
3246asteriskSternchen
3247backwardrückwärts
3248ban-circleban-Kreis
3249barcodeStrichcode
3250bellGlocke
3251boldfett
3252bookBuch
3253bookmarkLesezeichen
3254briefcaseAktentasche
3255bullhornMegafon
3256calendarKalender
3257cameraKamera
3258cancelkündigen
3259cannot be 0nicht 0 sein kann
3260cannot be emptyلا يمكن أن تكون فارغة
3261cannot be greater than 100لا يمكن أن تكون أكبر من 100
3262cannot be included in Item's rateلا يمكن متضمنة في سعر السلعة لل
3263cannot have a URL, because it has child item(s)لا يمكن أن يكون URL، لأنه لديه بند الطفل (ق)
3264cannot start withلا يمكن أن تبدأ مع
3265certificateZertifikat
3266checküberprüfen
3267chevron-downChevron-down
3268chevron-leftChevron-links
3269chevron-rightChevron-Rechts
3270chevron-upChevron-up
3271circle-arrow-downcircle-arrow-down
3272circle-arrow-leftKreis-Pfeil-links
3273circle-arrow-rightcircle-arrow-right
3274circle-arrow-upcircle-arrow-up
3275cogZahn
3276commentKommentar
3277create a Custom Field of type Link (Profile) and then use the 'Condition' settings to map that field to the Permission rule.erstellen ein benutzerdefiniertes Feld vom Typ Link (Profile) und dann die 'Bedingung' Einstellungen, um das Feld der Erlaubnis der Regel abzubilden.
3278dd-mm-yyyydd-mm-yyyy
3279dd/mm/yyyydd / mm / yyyy
3280deactivatedeaktivieren
3281does not belong to BOM: nicht auf BOM gehören:
3282does not existغير موجود
3283does not have role 'Leave Approver'ليس لديها دور &#39;اترك الموافق&#39;
3284does not matchلا يطابق
3285downloadDownload
3286download-altDownload-alt
3287e.g. Bank, Cash, Credit Cardz.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
3288e.g. Kg, Unit, Nos, mz.B. Kg, Einheit, Nos, m
3289editbearbeiten
3290eg. Cheque NumberzB. Scheck-Nummer
3291ejectauswerfen
3292englishEnglisch
3293envelopeUmschlag
3294españolespañol
3295example: Next Day Shippingمثال: اليوم التالي شحن
3296example: http://help.erpnext.comمثال: http://help.erpnext.com
3297exclamation-signAusrufezeichen-Zeichen
3298eye-closeAuge-Schließ
3299eye-openAugen öffnen
3300facetime-videoFaceTime-Video
3301fast-backwardSchnellrücklauf
3302fast-forwardVorlauf
3303fileDatei
3304filmFilm
3305filterfiltern
3306fireFeuer
3307flagFlagge
3308folder-closeOrdner-close
3309folder-openOrdner öffnen
3310fontSchriftart
3311forwardvorwärts
3312françaisfrançais
3313fullscreenVollbild
3314giftGeschenk
3315glassGlas
3316globeGlobus
3317hand-downHand-down
3318hand-leftHand-links
3319hand-rightHand-Rechts
3320hand-upHand-up
3321has been entered atleast twicewurde atleast zweimal eingegeben
3322have a common territoryلديها أراضي مشتركة
3323have the same Barcodeلها نفس الباركود
3324hddhdd
3325headphonesKopfhörer
3326heartHerz
3327homeZuhause
3328iconرمز
3329inفي
3330inboxPosteingang
3331indent-leftGedankenstrich links
3332indent-rightindent-Recht
3333info-signinfo-Zeichen
3334is a cancelled Itemist ein gestempeltes
3335is linked inويرتبط في
3336is not a Stock Itemist kein Lagerartikel
3337is not allowed.ist nicht erlaubt.
3338italickursiv
3339leafBlatt
3340lftlft
3341listListe
3342list-altlist-alt
3343locksperren
3344lowercaseأحرف صغيرة
3345magnetMagnet
3346map-markermap-Marker
3347minusminus
3348minus-signMinus-Zeichen
3349mm-dd-yyyymm-dd-yyyy
3350mm/dd/yyyymm / dd / yyyy
3351movebewegen
3352musicMusik
3353must be one ofيجب أن يكون واحدا من
3354nederlandsnederlands
3355not a purchase itemليس شراء مادة
3356not a sales itemليس البند مبيعات
3357not a service item.ليس خدمة المدينة.
3358not a sub-contracted item.ليس البند الفرعي المتعاقد عليها.
3359not inليس في
3360not within Fiscal Yearnicht innerhalb Geschäftsjahr
3361ofمن
3362of type Linkvom Typ Link-
3363offab
3364okOk
3365ok-circleok-Kreis
3366ok-signok-Zeichen
3367old_parentold_parent
3368oroder
3369pausePause
3370pencilBleistift
3371pictureBild
3372planeFlugzeug
3373playspielen
3374play-circleplay-Kreis
3375plusplus
3376plus-signPlus-Zeichen
3377portuguêsportuguês
3378português brasileiroportuguês Brasileiro
3379printdrucken
3380qrcodeqrcode
3381question-signFrage-Zeichen
3382randomzufällig
3383reached its end of life onerreichte Ende des Lebens auf
3384refresherfrischen
3385removeentfernen
3386remove-circleremove-Kreis
3387remove-signremove-Anmeldung
3388repeatwiederholen
3389resize-fullresize-full
3390resize-horizontalresize-horizontal
3391resize-smallresize-small
3392resize-verticalresize-vertikalen
3393retweetretweet
3394rgtrgt
3395roadStraße
3396screenshotScreenshot
3397searchSuche
3398shareAktie
3399share-altAktien-alt
3400shopping-cartShopping-cart
3401should be 100%يجب أن تكون 100٪
3402signalsignalisieren
3403starStern
3404star-emptystar-empty
3405step-backwardSchritt-Rückwärts
3406step-forwardSchritt vorwärts
3407stopstoppen
3408tagAnhänger
3409tagsTags
3410target = "_blank"target = "_blank"
3411tasksAufgaben
3412text-heighttext-Höhe
3413text-widthText-width
3414thth
3415th-largeth-groß
3416th-listth-Liste
3417thumbs-downDaumen runter
3418thumbs-upDaumen hoch
3419timeZeit
3420tintTönung
3421toauf
3422to be included in Item's rate, it is required that: in Artikelbeschreibung inbegriffen werden, ist es erforderlich, dass:
3423trashMüll
3424uploadladen
3425userBenutzer
3426user_image_showuser_image_show
3427values and datesWerte und Daten
3428volume-downVolumen-down
3429volume-offVolumen-off
3430volume-upVolumen-up
3431warning-signWarn-Schild
3432website page linkWebsite-Link
3433wrenchSchraubenschlüssel
3434yyyy-mm-ddyyyy-mm-dd
3435zoom-inzoom-in
3436zoom-outzoom-out