2016-03-21 14:35:36 +05:30

396 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de rémunération
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Sélectionnez une distribution mensuelle, si vous voulez suivre basée sur la saisonnalité.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Attention : le même élément a été saisi plusieurs fois.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutorisera l'article a être ajouté à plusieurs reprises dans une transaction
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la visite matérial {0} avant d'annuler cette réclamation de garantie
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de consommation
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstS'il vous plaît sélectionner partie Type premier
10DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
11DocType: ProjectCosting and BillingCalcul coûts et facturation
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un item au hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotifications par Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de mesure par défaut
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les contacts des partenaires commerciaux
17DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs d'absence
18DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
19DocType: EmployeeRentedLoué
20DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'utilisateur
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +171Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelArrêtée ordre de production ne peut pas être annulée, déboucher d'abord annuler
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsS'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
25DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact client
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Arbre
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'emploi
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Plus de résultats.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legaljuridique
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'article à la ligne {0}
31DocType: C-FormCustomerClient
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis par
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre livraison Note
34DocType: DepartmentDepartmentDépartement
35DocType: Purchase Order% BilledFacturé%
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de change doit être le même que {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du client
38apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +100Bank account cannot be named as {0}Compte bancaire ne peut pas être nommé {0}
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans Bon de livraison , Point de Vente , Devis, Factures, Bons de commandes etc
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +176Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPar défaut 10 minutes
43DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfullyprix règle
45DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer sur
46DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prix articles multiples.
47Purchase Order Items To Be ReceivedArticles de bons de commande pour être reçu
48DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les contacts fournisseur
49DocType: Quality Inspection ReadingParameterParamètre
50apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
51apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
52apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +229New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
53apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftProjet de la Banque
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de compte de paiement
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsVoir les variantes
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +512QuantityQuantité
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Prêts ( passif)
58DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de passage
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn Stock
60DocType: DesignationDesignationDésignation
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemÉlément du plan de production
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileFaites nouveau profil de POS
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Caresoins de santé
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensuel
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642InvoiceFacture
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice {0} est nécessaire
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defensedéfense
71DocType: CompanyAbbrAbréviation
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Rangée # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoNo du véhicule
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +557Please select Price ListS'il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux en cours
78DocType: EmployeeHoliday ListListe de vacances
79DocType: Time LogTime LogRelevé de Temps/Timesheet
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +180AccountantComptable
81DocType: Cost CenterStock UserIntervenant/Chargé des Stocks
82DocType: CompanyPhone NoN ° de téléphone
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Connexion des activités réalisées par les utilisateurs contre les tâches qui peuvent être utilisés pour le suivi du temps, de la facturation.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +131New {0}: #{1}Nouveau {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionPartenaires Sales Commission
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
87DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de paiement
88apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attribut Valeur {0} ne peut pas être retiré de {1} comme Point Variantes \ existe avec cet attribut.
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte root et ne peut être modifié .
90DocType: BOMOperationsOpérations
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et un pour le nouveau nom
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocName Détail Parent
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272KgKg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un emploi.
96DocType: Item AttributeIncrementIncrément
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +39PayPal Settings missingRéglages PayPal manquantes
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Sélectionnez Entrepôt ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpublicité
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceMême Société a été inscrite plus d'une fois
101DocType: EmployeeMarriedMarié
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromObtenir des éléments de
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +397Stock cannot be updated against Delivery Note {0}désactiver
105DocType: Payment ReconciliationReconcileréconcilier
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryépicerie
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryAssurez accès des banques
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsLes fonds de pension
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseEntrepôt est obligatoire si le type de compte est Entrepôt
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les commerciaux
112DocType: LeadPerson NameNom de la personne
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle facture de vente
114DocType: AccountCreditCrédit
115DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEcrire Off Centre de coûts
116apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de stock
117DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'entrepôt
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeType d'impôt
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +140You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Image Article (si ce n'est diaporama)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIl existe un client avec le même nom
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Le tarif à l'heure / 60) * le temps réel d'opération
124DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des articles livrés
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLa fête sur {0} est pas entre De date et à ce jour
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenez les détails Spécification
128DocType: LeadInterestedIntéressé
129apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOuverture
130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Du {0} au {1}
131DocType: ItemCopy From Item GroupCopy From Group article
132DocType: Journal EntryOpening EntryEntrée ouverture
133DocType: Stock EntryAdditional CostsCoûts additionels
134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
135DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'information produit
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstS'il vous plaît entrez première entreprise
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +324Please select Company firstS'il vous plaît sélectionnez Société premier
138DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Oncible sur
140DocType: BOMTotal CostCoût total
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Journal d'activité:
142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +197Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountRelevé de compte
145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsmédicaments
146DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant réclamé
147DocType: EmployeeMrM.
148apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFournisseur Type / Fournisseur
149DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
150apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Consumableconsommable
151DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'importation
152DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTirez Matériau Demande de Type Fabrication sur la base des critères ci-dessus
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnvoyer
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le fournisseur
155DocType: SMS CenterAll ContactTout contact
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalaire Annuel
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'exercice
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesDépenses stock
159DocType: NewsletterEmail Sent?Courriel envoyés?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Entrée
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsShow Time Logs
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit Entreprise Devise
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'installation
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'article {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseApprovisionnement en matières premières pour l'achat
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +140Item {0} must be a Purchase ItemParent Site Route
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTélécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié. Toutes les dates et employé combinaison dans la période choisie viendra dans le modèle, avec des records de fréquentation existants
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reached« À jour» est nécessaire
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Sera mis à jour après la facture de vente est soumise.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +507To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedD'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +170Settings for HR ModuleRéglages pour le Module des ressources humaines
172DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle nomenclature
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Batch Time Logs for billing.Regroupement de relevés de temps pour la facturation.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentL'info-lettre a déjà été envoyée
176DocType: LeadRequest TypeType de demande
177DocType: Leave ApplicationReasonRaison
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeAssurez-employé
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDiffusion
180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionexécution
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Les détails des opérations effectuées.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'entretien
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +62Items and PricingArticles et Prix
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Sélectionnez l'employé pour lequel vous créez l'évaluation.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93Cost Center {0} does not belong to Company {1}Numéro de commande requis pour objet {0}
187DocType: CustomerIndividualIndividuel
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +102Rules for applying pricing and discount.Règles d'application de prix et de ristournes.
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Cette fois identifier des conflits avec {0} pour {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCompte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la liste des prix (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionnez Termes et Conditions
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValeur hors
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes clients
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationÉvaluation
199Purchase Order TrendsBon de commande Tendances
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
201DocType: Earning TypeEarning TypeType de Revenus
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanification de la capacité Désactiver et Gestion du Temps
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountCompte bancaire
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un solde négatif
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par défaut
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Log Time'
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} does not belong to Company {1}Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette transaction
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst l'ouverture d'entrée
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si créance non standard applicable
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPour lentrepôt est nécessaire avant Soumettre
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu le
215DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyS'il vous plaît entrer Société
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemSur l'objet de la facture de vente
218Production Orders in ProgressLes commandes de produits en cours
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingEncaisse nette de financement
220DocType: LeadAddress & ContactAdresse et coordonnées
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les feuilles inutilisées d'attributions antérieures
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217Next Recurring {0} will be created on {1}Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersNombre total d'abonnés
224Contact NameContact Nom
225DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
226apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenPas de description indiquée
227apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'achat.
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +196Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa date de relève doit être postérieure à la date de l'adhésion
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearCongés par Année
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Sera mis à jour lorsque lots.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0}: S'il vous plaît vérifier 'Est Avance' sur compte {1} si c'est une entrée avance.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification Site élément
235DocType: Payment ToolReference NoNo de référence
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +427Leave BlockedLaisser verouillé
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}dépenses
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Bank Entriesentrées bancaires
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnnuel
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock réconciliation article
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoAucune facture de vente
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté min. de commande
243DocType: LeadDo Not ContactNe pas contacter
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
245DocType: ItemMinimum Order QtyQté minimum de commande
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de fournisseur
247DocType: ItemPublish in HubPublier dans Hub
248TerretoryTerretory
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +706Material RequestDemande de matériel
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à jour Date de Garde
252DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'achat
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
254DocType: EmployeeRelationRelation
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison internationale
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité rejetée
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderChamp disponible dans bon de livraison, devis, facture de vente, commande
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nom
260DocType: ContactIs Primary ContactEst-ressource principale
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingHeure du journal a été dosé pour la facturation
262DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de notification
263DocType: LeadSuggestionsSuggestions
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}S'il vous plaît entrer parent groupe compte pour l'entrepôt {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à Encours {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
268DocType: LeadMobile No.N° mobile.
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGénérer annexe
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadChef des frais
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstS'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestdernier
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20Max 5 characters5 caractères maximum
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier approbateur de congé dans la liste sera définie comme approbateur par défaut
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnApprendre
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeActivité Coût par employé
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les comptes
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +110Manage Sales Person Tree.Gérer l'arborescence des vendeurs
279DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de motivation
280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearLes chèques et les dépôts pour effacer circulation
281DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec Hub
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
283DocType: ItemVariant OfVariante du
284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +313Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
285DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadFermeture chef Compte
286DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoire de travail externe
287apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorRéférence circulaire erreur
288DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de livraison.
289DocType: LeadIndustryIndustrie
290DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'emplois
291DocType: NewsletterNewsletterInfo-lettres
292DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotification par E-mail lors de la création de la demande de matériel automatique
293DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-devise
294DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de facture
295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708Delivery NoteBon de livraison
296apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesMise en place d'impôts
297apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesRésumé pour cette semaine et les activités en suspens
300DocType: WorkstationRent Costlouer coût
301apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearS'il vous plaît sélectionner le mois et l'année
302DocType: EmployeeCompany EmailE-mail société
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant de débit en compte Devises
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , total d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Devis fournisseur , Facture d'achat , bon de commande , etc
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la commande Considéré
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +190Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de Poste (par exemple Directeur Général, Directeur...)
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueS'il vous plaît entrez la valeur 'Répéter le jour du mois'
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux à laquelle la devise du client est converti en devise de base
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps
312DocType: Item TaxTax RateTaux d'imposition
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour les employés {1} pour la période {2} pour {3}
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +674Select ItemSélectionner un élément
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \ Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedVoulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: N ° de lot doit être le même que {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedReçu d'achat doit être présentée
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +118Batch (lot) of an Item.Lot d'un article.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la facture
322DocType: GL EntryDebit AmountDébit Montant
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir 1 compte par la société dans {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressVotre adresse Email
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +213Please see attachmentS'il vous plaît voir la pièce jointe
326DocType: Purchase Order% Received% reçus
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
328Finished GoodsProduits finis
329DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
330DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté par
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'entretien
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'inspection Article de qualité
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'approbateur d'absence
335Schedule Datecalendrier Date
336DocType: Packed ItemPacked ItemArticle emballé
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +60Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des couts de personnel existe pour l'employé {0} dans le type d'activité - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs. Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de devises
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNom d'article
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approuver l'utilisateur (valeur autorisée ci-dessus)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSolde de crédit
344DocType: EmployeeWidowedVeuf
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticles à être demandés, qui sont "Out of Stock" compte tenu de tous les entrepôts basés sur quantité projetée et qté minimum
346DocType: WorkstationWorking HoursHeures de travail
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits.
349Purchase RegisterAchat S'inscrire
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais applicables
351DocType: WorkstationConsumable CostCoût de consommable
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +192{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate de véhicule
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédical
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Reason for losingRaison pour perdre
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Poste de travail est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
358DocType: EmployeeSingleUnique
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget ne peut pas être réglé pour le centre de coûts du Groupe
360DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
361DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +229Please enter Cost CenterS'il vous plaît entrer Centre de coûts
363DocType: Journal Entry AccountSales OrderBon de commande
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
365apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
366DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et taux
367DocType: Delivery Note% InstalledInstallé%
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstS'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
369DocType: BOMItem DesriptionDescription de l'article
370DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du fournisseur
371apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLisez le manuel ERPNext
372DocType: AccountIs GroupEst un groupe
373DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORéglage automatique de série n ° basé sur FIFO
374DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez Fournisseur numéro de facture Unicité
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitÀ but non lucratif
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedPas commencé
378DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
379DocType: AccountOld ParentParent Vieux
380DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui se déroule comme une partie de cet courriel. Chaque transaction a un texte séparé d'introduction.
381DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Ne pas inclure des symboles (ex. $)
382DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerDirecteur des Ventes
383apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
384DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes gelés jusqu'au
385DocType: SMS LogSent OnSur envoyé
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionnée à plusieurs reprises dans le tableau Attributs
387DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
388DocType: Sales OrderNot ApplicableNon applicable
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
390DocType: Material Request ItemRequired DateRequis Date
391DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de facturation
392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +770Please enter Item Code.S'il vous plaît entrez le code d'article .
393DocType: BOMCostingCosting
394DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant
395apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQuantité totale
396DocType: EmployeeHealth ConcernsPréoccupations pour la santé
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidImpayé
398DocType: Packing SlipFrom Package No.De Ensemble numéro
399DocType: Item AttributeTo RangeSe situer
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et des dépôts
401DocType: Features SetupImportsImportations
402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryNombre de feuilles alloués est obligatoire
403DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une ouverture d'emploi
404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayActivités en suspens pour aujourd'hui
405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Listes de présence.
406DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesEntrées de Journal
407DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour plan de production
408DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
409DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Lors de votre achat des biens et services.
410DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes à payer
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes nomenclatures sélectionnées ne sont pas pour le même article
412apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAjouter abonnés
413apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" N'existe pas
414DocType: Pricing RuleValid UptoValide jusqu'au
415apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +212List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeRevenu direct
417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAgent administratif
419DocType: Payment ToolReceived Or PaidReçus ou payés
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +308Please select CompanyS'il vous plaît sélectionnez Société
421DocType: Stock EntryDifference AccountCompte de la différence
422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche tant qu'une tâche dépendante {0} est pas fermée.
423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +378Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedS'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
424DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût de fonctionnement supplémentaires
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de beauté
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
427DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
428DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'urgence
429Serial No Warranty ExpiryN ° de série expiration de garantie
430DocType: Sales OrderTo DeliverA Livrer
431DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
432DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Différence (Dr - Cr )
433DocType: AccountProfit and LossPertes et profits
434apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Managing SubcontractingGestion de la sous-traitance
435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeubles et articles d'ameublement
436DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisé pour une autre société
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de clients par défaut
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ "Total arrondi" ne sera pas visible et les montants ne seront pas arrondis.
441DocType: BOMOperating CostCoût d'exploitation
442DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice brut
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer Transactions Société
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemPoint {0} n'est pas acheter l'article
447DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
448DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFournisseur facture n
449DocType: TerritoryFor referencePour référence
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsVous ne pouvez pas supprimer les No de série {0}, tant qu'ils sont est dans les mouvements de stock
451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +232Closing (Cr)Fermeture (Cr)
452DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de garantie (jours)
453DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque Installation
454DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en attente
455DocType: CompanyIgnoreIgnorer
456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants: {0}
457apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptPeut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
458DocType: Pricing RuleValid FromValide à partir de
459DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
460DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
461DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRéception achat requis
462DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Distribution mensuelle ** vous aide à distribuer votre budget à travers les mois si vous avez la saisonnalité dans votre entreprise. Pour distribuer un budget en utilisant cette distribution, réglez ce ** distribution mensuelle ** ** dans le centre de coûts **
463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstS'il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
465apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230Financial / accounting year.Exercice comptable / financier annuel
466apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesLes valeurs accumulées
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé , série n ne peut pas être fusionné
468DocType: Project TaskProject TaskTâche projet
469Lead IdId prospect
470DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal Général
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateExercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
472DocType: Warranty ClaimResolutionRésolution
473apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Livré: {0}
474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountComptes créditeurs
475DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et statut de livraison
476DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter les clients
478DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +640Sales ReturnRetour de Ventes
480DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Drop Ship)
481apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary components.Éléments du salaire.
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
483DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou article
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Customer database.Base de données clients.
485DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
486DocType: LeadMiddle IncomeRevenu intermédiaire
487apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Ouverture ( Cr )
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
490DocType: Purchase Order ItemBilled AmtBec Amt
491DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stocks sont faites.
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}No et date de référence est nécessaire pour {0}
493DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorClient Fournisseur
494apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +211Production Order is MandatoryOrdre de fabrication est obligatoire
495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRédaction de propositions
496apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Sales Person {0} existe avec le même ID d'employé
497apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +70MastersMaîtres
498apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Update Bank Transaction DatesDates de transaction de mise à jour de la Banque
499apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +337Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Erreur inventaire négatif ({6}) pour item {0} dans l'entrepot {1} sur {2} {3} dans {4} {5}
500apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingTime Tracking
501DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyExercice Société
502DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail DN
503DocType: Time LogBilledFacturé
504DocType: BatchBatch DescriptionDescription du lot
505DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseHeure à laquelle les articles ont été livrés à partir de l'entrepôt
506DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes de vente et frais
507DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'organisme
508DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la démission
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +151Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation du rendement .
510DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFacture / Détails pièce comptable
511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans l'année financière {2}
512DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour l'achat Module
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstS'il vous plaît entrer Reçu d'achat en premier
514DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFournisseur de nommage par
515DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de revient par défaut
516apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +660Maintenance ScheduleCalendrier d'entretien
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base des client, par groupe de clients, région, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, vendeur etc...
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryVariation nette des stocks
519DocType: EmployeePassport NumberNuméro de passeport
520apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerDirecteur
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +220Same item has been entered multiple times.Même élément a été saisi plusieurs fois.
522DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre récepteur
523apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
524DocType: Sales PersonSales Person TargetsPersonne objectifs de vente
525DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutes
526DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +239Please set a Holiday List for either the Employee or the CompanyS'il vous plaît définir une liste de vacances pour l'employé ou la Société
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +674Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Les frais de téléphone
529DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient de nommage par
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvertir au groupe
531DocType: Activity CostActivity TypeType d'activité
532apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
533DocType: SupplierFixed DaysJours fixes
534DocType: Quotation ItemItem BalancePoint Solde
535DocType: Sales InvoicePacking ListListe de colisage
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Purchase Orders given to Suppliers.Achetez commandes faites aux fournisseurs.
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingédition
538DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} introuvable pas dans les Détails de la facture
541DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrondir Centre de coûts
542apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visite de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
543DocType: Material RequestMaterial TransferTransfert de matériel
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Ouverture (Dr)
545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage affichage doit être après {0}
546DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et frais de Landed Cost
547DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de début réelle
548DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de fonctionnement
549DocType: Pricing RuleSales ManagerResponsable Ventes
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGroupe Groupe
551DocType: Journal EntryWrite Off AmountEcrire Off Montant
552DocType: Journal EntryBill NoNuméro de la facture
553DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
554DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredRemarque livraison requise
555DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de base (Monnaie de la Société )
556DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matières premières basée sur
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsPour signaler un problème, passez à
558DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres détails
559DocType: AccountAccountsComptes
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +223Payment Entry is already createdPaiement entrée est déjà créé
562DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Pour suivre pièce documents de vente et d'achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n'est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.
563DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actuel
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +67Total billing this yearLa facturation totale de cette année
565DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais inclus dans l'évaluation
566DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFournir E-mail enregistrée dans la société
567DocType: Hub SettingsSeller CityVendeur Ville
568DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
569DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOffrez Lettre terme
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.L'article a des variantes.
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +67Item {0} not foundArticle {0} introuvable
572DocType: BinStock ValueValeur de l'action
573apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeType d' arbre
574DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté consommée par unité
575DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'expiration de la garantie
576DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et entrepôt
577DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de commission (%)
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entryle type de bon doit être un ordre de vente, une facture de vente ou une entrée du journal
579DocType: ProjectEstimated CostCoût estimé
580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaérospatial
581DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntrée de carte de crédit
582apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTâche Objet
583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40Company and AccountsSociété et comptes
584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des fournisseurs.
585apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn valeur
586DocType: LeadCampaign NameNom de la campagne
587Reservedréservé
588DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRaw Materials Supply
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActif à court terme
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +91{0} is not a stock Item{0} n'est pas un article de stock
591DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par défaut
592apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +155Lead must be set if Opportunity is made from LeadLe prospect doit être réglée si l'occasion est créé à partir de ce prospect
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayLaissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
594DocType: Production Order OperationPlanned End TimeFin planifiée Temps
595Sales Person Target Variance Item Group-WiseS'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
597DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
598DocType: EmployeeCell NumberNuméro téléphone GSM
599apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedDemandes de matériel généré automatiquement
600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperdu
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyénergie
603DocType: OpportunityOpportunity FromDe opportunité
604apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de salaire mensuel.
605DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSite Web Spécifications
606apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}Il y a une erreur dans votre Modèle d'adresse {0}
607apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +204New AccountNouveau Compte
608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Du {0} de type {1}
609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0}: facteur de conversion est obligatoire
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Règles multiples de prix qui est avec les mêmes critères, s'il vous plaît résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de prix: {0}
611apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Les écritures comptables ne peuvent être faites sur les nœuds feuilles. Les entrées dans les groupes ne sont pas autorisées.
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsVous ne pouvez pas désactiver ou annuler BOM car il est lié à d'autres nomenclatures
613DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
615DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'attribut de l'article
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +84Sales campaigns.Campagnes de vente .
617DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations de vente. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs dépenses / revenus comme le "port", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition vous définir ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Est-ce l'impôt inclus dans le prix de base ?: Si vous cochez cette, cela signifie que cette taxe ne sera pas affiché ci-dessous le tableau de l'article, mais sera inclus dans le taux de base dans votre tableau principal de l'article. Ce est utile lorsque vous voulez donner un prix plat (toutes taxes comprises) prix aux clients.
618DocType: EmployeeBank A/C No.No. de compte bancaire
619DocType: Purchase Invoice ItemProjectProjet
620DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
621DocType: AddressPersonalPersonnel
622DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
623DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartLes paramètres par défaut pour Panier
624apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +320Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journal entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tiré comme l'avance dans la présente facture.
625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologybiotechnologie
626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesEntretient et dépense bureau
627apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +111Please enter Item firstS'il vous plaît entrer article premier
628DocType: AccountLiabilityResponsabilité
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +60Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le montant approuvé ne peut pas être supérieur au montant réclamé en ligne {0}.
630DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountPar défaut Coût des marchandises vendues compte
631apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedListe des prix non sélectionnée
632DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents familiaux
633DocType: Process PayrollSend EmailEnvoyer un E-mail
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Attention: Pièce jointe non valide {0}
635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionAucune autorisation
636DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancaire par défaut
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type
638apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à jour Stock' ne peut pas être vérifié parce que les articles ne sont pas livrés par {0}
639apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272NosNos
640DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec weightage supérieur seront affichés supérieur
641DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail du rapprochement bancaire
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +666My InvoicesMes factures
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAucun employé trouvé
644DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
645DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi en sous-traitance à un fournisseur
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSélectionnez BOM pour commencer
647DocType: SMS CenterAll Customer ContactTous les contacts clients
648apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +149Upload stock balance via csv.Téléchargez solde disponible via csv.
649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnvoyer maintenant
650Support AnalyticsAnalyse du support
651DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt site web
652DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant minimum de facturation
653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267C-Form recordsFormulaire - C Enregistrements
655apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +301Customer and SupplierClients et Fournisseurs
656DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres de messagerie Digest
657apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.En charge les requêtes des clients.
658DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPour activer "Point de vente" caractéristiques
659DocType: BinMoving Average RateMoving Prix moyen
660DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner les objets
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
662DocType: Maintenance VisitCompletion StatusL'état d'achèvement
663DocType: Production OrderTarget WarehouseEntrepôt cible
664DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentautoriser plus de livraison ou de réception jusqu'à ce pour cent
665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateStock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique .
666DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTous les groupes d'article
668DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'activité
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
670apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
671DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à fabriquer
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statut est {2}
673DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Checkout
674apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentAchetez commande au paiement
675DocType: Quotation ItemProjected QtyQté projeté
676DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'échéance de paiement
677DocType: NewsletterNewsletter ManagerResponsable de l'info-lettre
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesPoint Variant {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Ouverture'
680DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du bon de livraison
681DocType: Expense ClaimExpensesDépenses
682DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePoint Variant Attribut
683Purchase Receipt TrendsAchat Tendances reçus
684DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs
685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRecherche & Développement
686Amount to BillMontant à facturer
687DocType: CompanyRegistration DetailsDétails de l'inscription
688DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-commande Quantité
689DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLaisser Date de Block List
690apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Prévu pour envoyer à {0}
691DocType: Pricing RulePrice or DiscountFrais d'administration
692DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
693DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros demandés
694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +146Performance appraisal.L'évaluation des performances.
695DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Détails
696apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du projet
697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Point-of-SalePoint-de-vente
698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Doit être en équilibre' comme 'débit'
699DocType: AccountBalance must beSolde doit être
700DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier Prix
701DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageNote de Frais Rejetée Message
702Available QtyQuantité disponible
703DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe total de la rangée précédente
704DocType: Salary SlipWorking DaysJours ouvrables
705DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'entrée
706DocType: Packing SlipGross WeightPoids brut
707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +44The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
708DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
709DocType: Job ApplicantHoldTenir
710DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'embauche
711DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à jour les Séries
712DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst en sous-traitance
713DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesPoint valeurs d'attribut
714apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVoir abonnés
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +618Purchase ReceiptAchat Réception
716Received Items To Be BilledArticles reçus à facturer
717DocType: EmployeeMsMme
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +240Currency exchange rate master.Taux de change de maître.
719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +263Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau de Temps dans les prochains {0} jours pour l'Opération {1}
720DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesmatériau de plan pour les sous-ensembles
721apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +99Sales Partners and TerritoryPartenaires de vente et Territoire
722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be activeBOM {0} doit être actif
723apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstS'il vous plaît sélectionner le type de document premier
724apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartAller au panier
725apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les visites matériaux {0} avant d'annuler cette visite de maintenance
726DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLaisser Montant Encaissement
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}compensatoire
728DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantité requise
729DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant total
730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
731DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de fabrication
732apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValeur du solde
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de prix de vente
734apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
735DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
736apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyS'il vous plaît mentionner ronde Compte Off dans Société
737DocType: Purchase ReceiptRangeGamme
738DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes de créances fournisseur par défaut
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
740DocType: Features SetupItem BarcodeCode barre article
741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedPoint variantes {0} mis à jour
742DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
743DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvancePaiement à l'avance Facture
744DocType: AddressShopMagasiner
745DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser maintenant
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
747DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
748DocType: EmployeePermanent Address IsAdresse permanente est
749DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis?
750apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139The BrandLa Marque
751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
752DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de démission
753DocType: ItemIs Purchase ItemEst-Item
754DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFacture achat
755DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail volet n °
756DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur totale sortant
757apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'ouverture et date de clôture devraient être dans le même exercice
758DocType: LeadRequest for InformationDemande de renseignements
759DocType: Payment RequestPaidPayé
760DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
761DocType: Material Request ItemLead Time DateDélai Date Heure
762apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le taux de change n'est pas créé pour
763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +539For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle 'Aucune sera considérée comme de la table" Packing List'. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d'emballage pour un objet quelconque 'Bundle produit', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur "Packing List 'table.
765DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site Web
766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
767DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemAchat Passer commande
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeRevenu indirect
769DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountRéglez montant du paiement = Encours
770apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariance
771Company NameNom de l'entreprise
772DocType: SMS CenterTotal Message(s)Comptes temporaires ( actif)
773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +672Select Item for TransferSélectionner un élément de transfert
774DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
776DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
777DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermettre à l'utilisateur d'éditer Prix List Noter dans les transactions
778DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimique
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +681All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet ordre de production.
782DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSélectionnez paie Année et mois
783DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'électricité
784DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le jour d'anniversaire des employés
785Employee Holiday AttendanceEmployé vacances Participation
786DocType: OpportunityWalk InWalk In
787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesStock entrées
788DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'inspection
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransféré
790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +140Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Téléchargez votre tête et le logo lettre. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanc
792DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
793DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenez Avances et acomptes versés
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595Make Faire
795DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
797apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon panier
798apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}type d'ordre doit être l'un des {0}
799DocType: LeadNext Contact DateDate du prochain contact
800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantité d'ouverture
801DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la liste de vacances
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOptions sur actions
803DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de frais
804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +180Qty for {0}Qté pour {0}
805DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolAbsence outil de répartition
807DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLaisser Dates de listes rouges d'
808DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Si le budget mensuel dépassé (pour compte de dépenses)
809DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
810DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost reçu d'achat
811DocType: CompanyDefault TermsConditions contractuelles par défaut
812DocType: Features SetupIf checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column.Si elle est cochée, seule description, la quantité, dose et la masse sont présentés en version imprimée de la table d'objet. Tous les champs supplémentaire est montré dans la colonne "Description".
813DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemEmballage article Slip
814DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCompte caisse / banque
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Les articles retirés avec aucun changement dans la quantité ou la valeur.
816DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryTable attribut est obligatoire
818DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenez des commandes clients
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
820apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountRemise
821DocType: Features SetupPurchase DiscountsRabais sur l'achat
822DocType: WorkstationWagesSalaires
823DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Sera mis à jour que si le temps est Connexion 'facturable »
824DocType: ProjectInternalInterne
825DocType: TaskUrgentUrgent
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}S'il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
828DocType: ItemManufacturerFabricant
829DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemAchat d'article de réception
830DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountMontant de vente
832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsTime Logs
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettez à jour le «Status» et Enregistrez
834DocType: Serial NoCreation Document NoCréation document n
835DocType: IssueIssueQuestion
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyCompte ne correspond pas avec la société
837apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +191Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les variantes de l'article. Par ex. la taille, la couleur, etc.
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Entrepôt
839apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +181Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
840apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
841DocType: BOM OperationOperationOpération
842DocType: LeadOrganization NameNom de l'organisme
843DocType: Tax RuleShipping StateEtat de livraison
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide 'obtenir des éléments de reçus d'achat de la touche
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesFournisseur numéro de livraison en double dans {0}
846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +106Standard Buyingachat standard
847DocType: GL EntryAgainstContre
848DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCoût des marchandises vendues
849DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire de mise en œuvre
850apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Bon de commande {0} est {1}
851DocType: OpportunityContact InfoInformation de contact
852apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Making Stock EntriesFaire des entrées stock
853DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnité de mesure Poids Net
854DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par défaut
855DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageSurproduction Allocation Pourcentage
856DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition règle de livraison
857DocType: Features SetupMiscelleneousDivers
858DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenez hebdomadaires Dates Off
859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateÉvaluation de l'objet mis à jour
860DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionnez en premier le nom de la société.
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
862apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Quotations received from Suppliers.Devis reçus des fournisseurs.
863apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
864DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsmis à jour via Time Logs
865apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageâge moyen
866DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial prendra contact avec le client ultérieurement
867apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +235List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
868DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par défaut
869DocType: ContactEnter designation of this ContactEntrez la désignation de ce contact
870DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'employé
871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +334Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
872DocType: Journal EntryMake Difference EntryAssurez Entrée Différence
873DocType: Upload AttendanceAttendance From DateParticipation De Date
874DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine essentiel de performance
875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationtransport
876apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: et l'année:
877DocType: Email DigestAnnual ExpenseDépense annuelle
878DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de caractères
879apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}S'il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
880DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire - C Détail de la facture
881DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRapprochement des paiements de facture
882apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution%
883DocType: Itemwebsite page linkLien vers page web
884DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéros d'immatriculation de lentreprise pour votre référence. Numéros de taxes, etc
885DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
886DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RulePanier Livraison règle
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderTous les groupes de clients
888apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930Please set 'Apply Additional Discount On'S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
889Ordered Items To Be BilledArticles commandés à facturer
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDe Gamme doit être inférieure à la gamme
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
892DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par défaut globales
893DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
894apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Connexion lot a été facturé.
895DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé sans solde
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +297Capacity Planning ErrorErreur planification de capacité
897Trial Balance for PartyBalance pour le Parti
898DocType: LeadConsultantConsultant
899DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryPoint Fini {0} doit être saisi pour le type de Fabrication entrée
901apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceSolde d'ouverture de comptabilité
902DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAdvance facture de vente
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +473Nothing to requestPas de requête à demander
904apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementgestion
906apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time SheetsTypes d'activités pour les relevés de temps.
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52Either debit or credit amount is required for {0}Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
908DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
909DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le Bulletin de Salaire.
910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBleu
911DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst de retour
912DocType: Price List CountryPrice List CountryListe des Prix Pays
913apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesD'autres nœuds peuvent être créés que sous les nœuds de type 'Groupe'
914apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDS'il vous plaît définissez ID Email
915DocType: ItemUOMsUnités de mesure
916apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS profil {0} déjà créé pour l'utilisateur: {1} et {2} société
919DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion Unité de mesure
920DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'éléments par défaut
921apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +33Supplier database.Base de données fournisseurs.
922DocType: AccountBalance SheetBilan
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580Cost Center For Item with Item Code 'Centre de coûts pour article ayant un code article '
924DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
925apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +209Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être faits dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que dans les comptes individuels
926apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Tax and other salary deductions.De l'impôt et autres déductions salariales.
927DocType: LeadLeadProspect
928DocType: Email DigestPayablesDettes
929DocType: AccountWarehouseentrepôt
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rejeté Quantité ne peut pas être entré en Achat retour
931Purchase Order Items To Be BilledPurchase Order articles qui lui seront facturées
932DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
933DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAchat d'article de facture
934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegistre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
936DocType: HolidayHolidayVacances
937DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide si cela est jugé pour toutes les branches
938Daily Time Log SummaryDaily Time Sommaire du journal
939DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétail des paiements non rapprochés
940DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en cours
941DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total arrondi
942DocType: LeadCallAppeler
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +410'Entries' cannot be empty'Les entrées' ne peuvent pas être vide
944apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Pièces de journal {0} sont non liée
945Trial BalanceBalance
946apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +242Setting up EmployeesMise en place d'employés
947apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "grille "
948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstS'il vous plaît sélectionner préfixe en premier
949apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchrecherche
950DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux effectués
951apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableS'il vous plaît spécifier au moins un attribut dans le tableau Attributs
952DocType: ContactUser IDID utilisateur
953apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +128View LedgerVoir Grand Livre
954apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP
956DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabrication à l'encontre des commandes clients
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +412Rest Of The WorldReste du monde
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +83The Item {0} cannot have BatchLe Point {0} ne peut pas avoir lot
959Budget Variance ReportRapport sur les écarts du budget
960DocType: Salary SlipGross PaySalaire brut
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendes payés
962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLivre des comptes
963DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifférence Montant
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsBénéfices non répartis
965DocType: BOM ItemItem DescriptionDescription de l'article
966DocType: Payment ToolPayment ModeMode de paiement
967DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst récurrent
968DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArticles fournis
969DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité à fabriquer
970DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux tout au long du cycle d'achat
971DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle occasion
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningOuverture temporaire
973Employee Leave BalanceBalance des jours de congés de l'employé
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +127Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item in row {0}Évaluation Taux requis pour le point à la ligne {0}
976DocType: AddressAddress TypeType d'adresse
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseEntrepôt rejeté
978DocType: GL EntryAgainst VoucherSur le bon
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de coûts d'achat par défaut
980apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti de ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
981apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemPoint {0} doit être objet de vente
982apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to à
983DocType: ItemLead Time in daysDélai en jours
984Accounts Payable SummaryLe résumé des comptes à payer
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Not authorized to edit frozen Account {0}N'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
986DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenez Factures en souffrance
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validBon de commande {0} invalide
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedDésolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +126The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité Problème / transfert total {0} dans Material Request {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour le poste {3}
990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPetit
991DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'employé
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}No de dossier en fonction. Essayez dès No de dossier {0}
993Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant facturé ( impôt Exculsive )
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdResponsable du compte {0} a été crée
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVert
997DocType: ItemAuto re-orderRe-commande Auto
998apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal obtenu
999DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'émission
1000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontrat
1001DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter Citer
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +493UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesDépenses indirectes
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: Qté est obligatoire
1005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagriculture
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Your Products or ServicesVos produits ou services
1007DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de paiement
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLL'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
1010DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de commande
1011DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoEntrepôt Info Contact
1012DocType: AddressCity/TownVille
1013DocType: AddressIs Your Company AddressVotre entreprise est Adresse
1014DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu annuel
1015DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails Pas de série
1016DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +482Delivery Note {0} is not submittedBon de livraison {0} n'est pas soumis
1019apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +143Item {0} must be a Sub-contracted ItemExercice Date de début
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsCapitaux immobilisés
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque.
1022DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite Vendeur
1023apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Feuilles alloué avec succès pour {0}
1025DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1026DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Date de livraison prévue est moindre que prévue Date de début.
1028apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +750For Supplierpour fournisseur
1029DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
1030DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (Société Monnaie)
1031apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortant total
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour " To Value "
1033DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque: ce centre de coûts est un groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables contre les groupes.
1035DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'articles Site web
1036DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Société devise)
1037apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1038DocType: Journal EntryJournal EntryJournal d'écriture
1039DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
1040apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Envoyer Digest:
1041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +433BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
1042DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution cible
1043DocType: Salary SlipBank Account No.No. de compte bancaire
1044DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1045DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1046DocType: Sales PartnerAgentAgent
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer "Distribuer accusations fondées sur '
1048DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaxes et frais de calcul
1049DocType: BOM OperationWorkstationstation de travail
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1051DocType: Sales OrderRecurring Uptorécurrent Upto
1052DocType: AttendanceHR ManagerResponsable des Ressources Humaines
1053apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyS'il vous plaît sélectionner une entreprise
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveCongé Privilège
1055DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la facture fournisseur
1056apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartVous devez activer le panier
1057DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjectif modèle d'évaluation
1058DocType: Salary SlipEarningRevenus
1059DocType: Payment ToolParty Account CurrencyCompte Parti devise
1060BOM BrowserNavigateur BOM
1061DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou déduire
1062DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Si le budget annuel dépassé (pour compte de dépenses)
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:condition qui se coincide touvée
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +167Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherSur le Journal des entrées {0} est déjà ajusté par un autre bon
1065apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueOrdre Valeur totale
1066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodRepas
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamme de vieillissement 3
1068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +136You can make a time log only against a submitted production orderVous pouvez faire un journal de temps que contre une ordonnance de production soumis
1069DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNombre de Visites
1070apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +68Newsletters to contacts, leads.Info-lettres aux contacts, prospects.
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Devise de la clôture des comptes doit être {0}
1072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1073DocType: ProjectStart and End DatesDébut et fin Dates
1074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +366Operations cannot be left blank.Opérations ne peuvent pas être laissés en blanc.
1075Delivered Items To Be BilledArticles livrés à facturer
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
1077DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise moyenne
1078DocType: AddressUtilitiesUtilitaires
1079DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1080DocType: Features SetupFeatures SetupParamètre en vedette
1081DocType: ItemIs Service ItemEst-Point de service
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be outside leave allocation periodPériode d'application ne peut pas être la période d'allocation de congé à l'extérieur
1083DocType: Activity CostProjectsProjets
1084DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la transaction
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1086DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescription de l'opération
1087DocType: ItemWill also apply to variantsSe appliquera également aux variantes
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1089DocType: QuotationShopping CartPanier
1090apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingJour moyen sortant
1091DocType: Pricing RuleCampaignCampagne
1092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +28Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1093DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à contacter
1094apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
1095DocType: Holiday ListHolidaysFêtes
1096DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité planifiée
1097DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1098DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210Stock Entries already created for Production Order Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetVariation nette de l'actif fixe
1101DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations
1102apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +513Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Max: {0}Max: {0}
1104apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeDe l'heure de la date
1105DocType: Email DigestFor CompanyPour l'entreprise
1106apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountMontant d'achat
1108DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdresse Nom d'expédition
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan comptable
1110DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermes et Conditions de contenu
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +472cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article du stock
1113DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1114DocType: EmployeeOwnedDétenue
1115DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDépend de congé non payé
1116DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1117Purchase Invoice TrendsAchat Tendances facture
1118DocType: EmployeeBetter ProspectsDe meilleures perspectives
1119DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1120DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1121Accounts BrowserNavigateur des comptes
1122DocType: GL EntryGL EntryEntrée GL
1123DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres du personnel
1124Batch-Wise Balance HistoryDiscontinu Histoire de la balance
1125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListListe de tâches à faire
1126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeApprenti
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedQuantité négative n'est pas autorisée
1128DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail. Utilisé pour les impôts et frais
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
1130DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé , les entrées ne sont autorisés que pour les utilisateurs ayant droit .
1131DocType: Email DigestBank BalanceSolde bancaire
1132apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +447Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrée comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthAucune Structure Salariale actif trouvé pour l'employé {0} et le mois
1134DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profile de lemploi. qualifications requises ect...
1135DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du compte
1136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +167Tax Rule for transactions.Règle d'impôt pour les transactions.
1137DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +276We buy this ItemNous achetons cet article
1139DocType: AddressBillingFacturation
1140DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des taxes et charges (Société Monnaie)
1141DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de livraison
1142apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPrévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
1143DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1144DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des coûts supplémentaires
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +269Sub Assembliessous assemblages
1146DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTo Value
1147DocType: SupplierStock ManagerResponsable des Stocks
1148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt Source est obligatoire à la ligne {0}
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +600Packing SlipBordereau de livraison
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentLoyer du bureau
1151apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsparamètres de la passerelle SMS de configuration
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importation a échoué!
1153apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Aucune adresse encore ajouté.
1154DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation heures de travail
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalyste
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant JV {2}
1157DocType: ItemInventoryInventaire
1158DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPour activer "Point de vente" vue
1159apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415Payment cannot be made for empty cartLe paiement ne peut être fait pour le chariot vide
1160DocType: ItemSales DetailsDétails ventes
1161DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1162apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Qté
1163DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1164DocType: Item AttributeItem AttributeAttribut de l'article
1165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentSi différente de l'adresse du client
1166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +290Item VariantsDes variantes de l'article
1167DocType: CompanyServicesServices
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +191Total ({0})Total ({0})
1169DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts Parent
1170DocType: Sales InvoiceSourceSource
1171DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un congé non payé
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Financial Year Start DateDate de Début de l'exercice financier
1174DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal Experience
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) annulé
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingFlux de trésorerie des investissements
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFrais de fret et d'expédition
1178DocType: Item GroupItem Group NameNom du groupe d'article
1179apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1180apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureMatériaux de transfert pour la fabrication
1181DocType: Pricing RuleFor Price ListPour liste de prix
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +406Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). S'il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat.
1184DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1185DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1186DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoNuméro du détail BOM
1187DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de réduction supplémentaire (devise Société)
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
1189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +659Maintenance VisitVisite de maintenance
1190DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lot Quantité à Entrepôt
1191DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailTemps connecter Détail du lot
1192DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide coûts logistiques
1193DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionnez l'adresse d'expédition
1194DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloc Vacances sur les jours importants.
1195Accounts Receivable SummaryLe résumé de comptes débiteurs
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleS'il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
1197DocType: UOMUOM NameNom Unité de mesure
1198apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la contribution
1199DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de livraison
1200DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1201DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
1202apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +196Brand master.Marque Principale
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFournisseur> Type de fournisseur
1204DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la marque
1205DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Détails
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272Boxboîte
1207apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14The Organizationl'Organisation
1208DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribution mensuelle
1209apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListSoit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
1210DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de Production Ventes Ordre
1211DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCible Sales Partner
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +106Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Entrée de comptabie pour {0} ne peut être effectué qu'en devise: {1}
1213DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de tarification
1214apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderDemande de Matériel à Bon de commande
1215DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPaiement Succès URL
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +77Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaires
1218Bank Reconciliation StatementÉnoncé de rapprochement bancaire
1219DocType: AddressLead NameNom du prospect
1220POSPoints de Ventes
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +295Opening Stock BalanceOuverture Stock Solde
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} doit apparaître qu'une seule fois
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Congés attribués avec succès pour {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas d'éléments à emballer
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la valeur
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +540Manufacturing Quantity is mandatoryFabrication Quantité est obligatoire
1228DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +131Claims for company expense.Notes de frais de la société
1230DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de vacances par défaut
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassif stock
1232DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1233DocType: OpportunityContact Mobile NoContact No portable
1234Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le jour (s) sur lequel vous postulez pour un congé sont des jours fériés. Vous ne devez pas demander l'autorisation.
1236DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Pour suivre les éléments à l'aide de code à barres. Vous serez en mesure d'entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l'article.
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Paiement E-mail
1238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +210Other ReportsAutres rapports
1239DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche dépendante
1240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +180Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
1242DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez opérations de X jours de la planification à l'avance.
1243DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter anniversaire rappels
1244DocType: SMS CenterReceiver ListListe des récepteurs
1245DocType: Payment Tool DetailPayment AmountMontant du paiement
1246apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantité consommée
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +520{0} View{0} Voir
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashVariation nette des espèces
1249DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionDéduction structure salariale
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24Payment Request already exists {0}Demande de paiement existe déjà {0}
1252apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût de documents publiés
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +184Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Âge (jours)
1255DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle de la soumission
1256DocType: AccountAccount NameNom du compte
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateDate début ne peut pas être supérieur à celle de fin
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
1259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier Type master.Type de fournisseur principal
1260DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1262DocType: Purchase InvoiceReference DocumentDocument de référence
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +172{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1264DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1265DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate de véhicule Dispatch
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedReçu d'achat {0} n'est pas soumis
1267DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte de créances fournisseur par défaut
1268apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc.
1269apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturé
1270apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQuantité réservés
1271DocType: Party AccountParty AccountCompte Parti
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRessources humaines
1273DocType: LeadUpper IncomeRevenu élevé
1274DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Entreprise Devise
1275apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMes questions
1276DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
1277DocType: AppraisalFor EmployeePour les employés
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance contre le fournisseur doit être débiter
1279DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Montant du paiement ne peut être négative
1281DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant total remboursé
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Sur le fournisseur de la facture {0} datée {1}
1283DocType: CustomerDefault Price ListListe des prix par défaut
1284DocType: Payment ReconciliationPaymentsPaiements
1285DocType: Budget DetailBudget AllocatedBudget alloué
1286DocType: Journal EntryEntry TypeType d'entrée
1287Customer Credit BalanceSolde de crédit à la clientèle
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableVariation nette des comptes créditeurs
1289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idS'il vous plaît vérifier votre courriel id
1290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Colonne inconnu : {0}
1291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +129Update bank payment dates with journals.Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
1292DocType: QuotationTerm DetailsDétails terme
1293DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de capacité pendant (jours)
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Aucun des éléments ont tout changement dans la quantité ou la valeur.
1295apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimDéclaration de garantie
1296Lead DetailsDétails du prospect
1297DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable pour
1298DocType: Bank ReconciliationFrom DateA partir du
1299DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRègle de livraison Pays
1300DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement complété
1301DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les jours fériés dans les feuilles que les feuilles
1302DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles emaballés
1303apps/erpnext/erpnext/config/support.py +48Warranty Claim against Serial No.revendication de garantie contre le n ° de série
1304DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer "BOM explosion Item" table par nouvelle nomenclature
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +56'Total''Total'
1306DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1307DocType: EmployeePermanent AddressAdresse permanente
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avance versée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure \ que Total {2}
1309apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +135Please select item codeEtes-vous sûr de vouloir unstop
1310DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)
1311DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1312DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)A l'entrepôt (Facultatif)
1313DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Montant payé (Devise Société)
1314DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise supplémentaires
1315DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de vente
1316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en ligne
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothS'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySociété , le mois et l'année fiscale est obligatoire
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesDépenses de marketing
1320Item Shortage ReportPoint Pénurie rapport
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné, \n S'il vous plaît mentionner "Poids UOM« trop
1322DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
1323apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53Single unit of an Item.Une seule unité d'un élément.
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +215Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Geler stocks Older Than [ jours]
1325DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
1326DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedFeuilles total alloué
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Warehouse required at Row No {0}Entrepôt nécessaire au rang {0}
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Please enter valid Financial Year Start and End DatesS'il vous plaît entrer valide financier Année Dates de début et de fin
1329DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de départ à la retraite
1330DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenez modèle
1331DocType: AddressPostalPostal
1332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +171ERPNext Setup Complete!ERPNext Installation terminée!
1333DocType: ItemWeightageWeightage
1334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupBOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
1335apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
1336apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNouveau contact
1337DocType: TerritoryParent TerritoryNœud de région
1338DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1339DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception matériel
1340apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +268ProductsProduits
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +48Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Type de Parti et le Parti est nécessaire pour recevoir / payer compte {0}
1342DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les ordres de vente, etc.
1343DocType: LeadNext Contact ByContact suivant par
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'article {0} à la ligne {1}
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'article {1}
1346DocType: QuotationOrder TypeType d'ordre
1347DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse E-mail de notification
1348DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchTrouver factures pour correspondre
1349Item-wise Sales RegisterVentes point-sage S'enregistrer
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24e.g. "XYZ National Bank"Ex. "XYZ Banque Nationale "
1351DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetCible total
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledLe panier est activé
1354DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un emploi
1355DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestPlan de production Demande de Matériel
1356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +232No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +151Salary Slip of employee {0} already created for this monthEntrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
1358DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
1360DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNuméro du lot
1361DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs commandes clients contre bon de commande d'un client
1362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145MainPrincipal
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1364DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1365DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLLes employés HTML
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePar défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
1367DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser encaissés?
1368apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunité champ est obligatoire
1369DocType: ItemVariantsVariantes
1370apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +759Make Purchase OrderFaire un bon de commande
1371DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer à
1372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +131There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
1373DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1374DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution à Total net
1375DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode article clients
1376DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock réconciliation
1377DocType: TerritoryTerritory NameNom de la région
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des travaux en cours est nécessaire avant de soumettre
1379apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un emploi.
1380DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1381DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1382apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesAdresses
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +142Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entrySur le Journal des entrées {0} n'a pas d'entrée {1} non associée
1384apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +141AppraisalsAppraisals
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N ° de série pour l'article {0}
1386DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une règle de livraison
1387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +337Item is not allowed to have Production Order.Item est pas autorisé à avoir ordre de fabrication.
1388apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +147Please set filter based on Item or WarehouseS'il vous plaît définir filtre basé sur le point ou l'entrepôt
1389DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)
1390DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPour livrer et facturer
1391DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant de crédit en compte Devises
1392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Logs for manufacturing.Temps pour la fabrication des journaux.
1393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} must be submittedBOM {0} doit être soumis
1394DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'autorisation
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Entrepôt Rejeté est obligatoire contre Item rejeté {1}
1396apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time Log for tasks.Relevés de temps passés par tâches.
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595PaymentPaiement
1398DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps réel et coût
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}
1400DocType: EmployeeSalutationTitre
1401DocType: Pricing RuleBrandMarque
1402DocType: ItemWill also apply for variantsSe appliquera également pour les variantes
1403apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +72Bundle items at time of sale.Regrouper des envois au moment de la vente.
1404DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité réelle
1405DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1406DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +258List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.La liste de vos produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et d'autres propriétés lorsque vous démarrez.
1408DocType: Hub SettingsHub NodeNode Hub
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon . Merci de rectifier et essayer à nouveau.
1410apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValeur {0} pour l'attribut {1} ne existe pas dans la liste des valeurs d'attribut valide article
1411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateassocié
1412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemItem {0} is not a serialized Item
1413DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une liste Receiver
1414DocType: Packing SlipTo Package No.Pour Emballer n °
1415DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes demandes de matériel
1416DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'émission
1417DocType: Activity CostActivity CostCoût des Activités
1418DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantité consommée
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationstélécommunications
1420DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
1421DocType: Payment ToolMake Payment EntryEffectuer un paiement d'entrée
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
1423Sales Invoice TrendsSoldes Tendances de la facture
1424DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les congés
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Remarque : {0}
1427DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de livraison
1428DocType: Stock SettingsAllowance PercentPourcentage allocation
1429DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre message
1430apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +192Tree of financial Cost Centers.Arbre des centres de coûts financiers.
1431DocType: Serial NoDelivery Document NoPas de livraison de documents
1432DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des éléments de reçus d'achat
1433DocType: Serial NoCreation Datedate de création
1434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la liste de prix {1}
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}
1436DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMatériau Date de la demande
1437DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Estimation Fournisseur
1438DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps contre les ordres de fabrication. Opérations ne doivent pas être suivis contre ordre de fabrication
1439DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make '.
1441DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la distribution mensuelle
1442DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1443apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsS'il vous plaît spécifier la devise par défaut dans la Société principal et réglages globaux
1444DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture récurrente
1445apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +78Managing ProjectsGestion de projets
1446DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou services.
1447DocType: Budget DetailFiscal YearExercice
1448DocType: Cost CenterBudgetBudget
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté contre {0}, car il est pas un compte de revenus ou de dépenses
1450apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1451apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRégion / client
1452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +201e.g. 5par exemple 5
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
1454DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la facture.
1455DocType: ItemIs Sales ItemEst-Point de vente
1456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de groupe d'article
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoint {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
1458DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps de maintenance
1459Amount to DeliverNombre à livrer
1460apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266A Product or ServiceUn produit ou service
1461DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +230{0} created{0} créé
1463DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderSur la commande
1464Serial No StatusN ° de série Statut
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankLa liste des Articles ne peut être vide
1466apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +125Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \ doit être supérieur ou égal à {2}
1467DocType: Pricing RuleSellingVente
1468DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le salaire
1469DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID employé
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateLa date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
1471DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe Article Site
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesFrais et taxes
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateS'il vous plaît entrer Date de référence
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +33Payment Gateway Account is not configuredPaiement Gateway Account est pas configuré
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entrées de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1476DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour le point qui sera affiché dans le site Web
1477DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQuantité fournie
1478DocType: Production OrderMaterial Request ItemArticle demande de matériel
1479apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +85Tree of Item Groups.Arbre de groupes des ouvrages .
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNos série requis pour Serialized article {0}
1481Item-wise Purchase HistoryHistorique des achats (par Article)
1482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRouge
1483apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}
1484DocType: AccountFrozenGelé
1485Open Production OrdersCommandes ouverte de production
1486DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'installation
1487DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1488apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les transactions pour cette Société
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +188Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. S'il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestissements
1491DocType: IssueResolution DetailsDétails de la résolution
1492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1493DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCritères d'acceptation
1494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +160Please enter Material Requests in the above tableS'il vous plaît entrer les demandes de matériel dans le tableau ci-dessus
1495DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'attribut
1496DocType: Item GroupShow In WebsiteAfficher dans le site Web
1497apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +267GroupGroupe
1498DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée prévue (en heures)
1499Qty to OrderQuantité à commander
1500DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPour suivre le nom de la marque dans les documents suivants de Livraison, Opportunité, Demande de Matériel, Item, bon de commande, bon d'achat, l'acheteur réception, offre, facture de vente, Fagot produit, Sales Order, No de série
1501apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1502DocType: AppraisalFor Employee NamePour nom de l'employé
1503DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1504DocType: Features SetupBrandsMarques
1505DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de facture
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +95Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être appliquée / annulée avant {0}, que l'équilibre de congé a déjà été transmis report dans le futur enregistrement d'allocation de congé {1}
1507DocType: Activity CostCosting RateTaux Costing
1508Customer Addresses And ContactsAdresses et contacts clients
1509DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
1511apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépétez Revenu à la clientèle
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +49{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de frais'
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272PairPaire
1514DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountSur le compte
1515DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1516DocType: ItemHas Batch NoA lot no
1517DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de page d'accise
1518DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées personnelles
1519Maintenance SchedulesProgrammes d'entretien
1520Quotation TrendsSoumission Tendances
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +308Debit To account must be a Receivable accountDébit Pour compte doit être un compte à recevoir
1523DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de livraison
1524Pending AmountMontant en attente
1525DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de conversion
1526DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1527DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNombre de véhicules
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodNombre de feuilles alloués {0} ne peut pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
1529DocType: Journal EntryAccounts ReceivableDébiteurs
1530Supplier-Wise Sales AnalyticsFournisseur - Wise ventes Analytics
1531DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundCe format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
1532DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilisez Multi-Level BOM
1533DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées rapprochées
1534DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
1535DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer accusations fondées sur
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +318Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLe compte {0} doit être de type 'Actif ', l'objet {1} étant un article Actif
1537DocType: HR SettingsHR SettingsParamètrages RH
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La note de frais est en attente d'approbation. Seul l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut.
1539DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de réduction supplémentaire
1540DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLaisser Block List Autoriser
1541apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGroupe non-groupe
1543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportif
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal réel
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +272UnitUnité
1546apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +124Please specify CompanyS'il vous plaît préciser la société
1547Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et fidélisation client
1548DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsEntrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1549apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +42Your financial year ends onDate de fin de la période comptable
1550DocType: POS ProfilePrice ListListe des prix
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est maintenant l'Année Fiscale par défaut. Rafraîchissez la page pour que les modifications soient prises en compte.
1552apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsNotes de Frais
1553DocType: IssueSupportSupport
1554BOM SearchBOM Recherche
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Fermeture (ouverture + totaux)
1556apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyS'il vous plaît spécifier la devise de la Société
1557DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +49Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
1559apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Afficher / Masquer fonctionnalités telles que No de serie. POS ect.
1560apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelSuite à des demandes importantes ont été soulevées automatiquement en fonction du niveau de re-commande de l'article
1561apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +249Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La devise du compte doit être {1}
1562apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion UOM est obligatoire dan la ligne {0}
1563DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +56Clearance date cannot be before check date in row {0}Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
1565DocType: Salary SlipDeductionDéduction
1566apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'article ajouté pour {0} dans la liste de prix {1}
1567DocType: Address TemplateAddress TemplateModèle d'adresse
1568apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personS'il vous plaît entrer Employee ID de cette personne de ventes
1569DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des clients par région
1570DocType: Project% Tasks Completed% des tâches terminées
1571DocType: ProjectGross MarginMarge brute
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstS'il vous plaît entrer en production l'article premier
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceSolde calculé du relevé bancaire
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutilisateur désactivé
1575apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationDevis
1576DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction totale
1577DocType: QuotationMaintenance UserMaintenance utilisateur
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +142Cost UpdatedMise à jour coût
1579DocType: EmployeeDate of BirthDate de naissance
1580apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +85Item {0} has already been returnedNouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
1581DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
1582DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse Client / Prospect
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
1584DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps Opérationnel Réel
1585DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable à (Utilisateur)
1586DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
1587apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescription de l'emplois
1588DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQté en stock pour Emballage
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" pas autorisés à nommer série
1590DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace des prospections, devis, vente etc. Pour mesurer le retour sur investissement.
1591DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
1592SO QtySO Quantité
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseLes entrées en stocks existent contre entrepôt {0}, donc vous ne pouvez pas réaffecter ou modifier Entrepôt
1594DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer résultat total
1595DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
1596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +178Serial No {0} is under warranty upto {1}Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
1597apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +154Split Delivery Note into packages.Séparer le bon de livraison dans des packages.
1598apps/erpnext/erpnext/hooks.py +71ShipmentsLivraisons
1599DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPour être livré à la clientèle
1600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Log Time Etat doit être soumis.
1601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN ° de série {0} ne fait pas partie de tout entrepôt
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Rangée #
1603DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise société)
1604DocType: Pricing RuleSupplierFournisseur
1605DocType: C-FormQuarterTrimestre
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesDépenses diverses
1607DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par défaut
1608apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueFrais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
1609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +350Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsVous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock
1610DocType: EmployeeBank NameNom de la banque
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Au-dessus
1612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139User {0} is disabledUtilisateur {0} est désactivé
1613DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des jours de congé
1614DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivé
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Sélectionnez Société ...
1616DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide si cela est jugé pour tous les ministères
1617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +175Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Types d'emploi ( , contrat permanent, stagiaire , etc. ) .
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +361{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour l'objet {1}
1619DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe Monnaie
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowS'il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Commande requis pour objet {0}
1622DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Monnaie de la société)
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersautres
1624apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. S'il vous plaît sélectionner une autre valeur pour {0}.
1625DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpôts et taxes
1626DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowPoint {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
1628apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveEnfant article ne doit pas être un produit Bundle. S'il vous plaît supprimer l'article `{0}` et économisez
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBancaire
1630apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleS'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe » pour obtenir le calendrier
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +296New Cost CenterNouveau Centre de Coût
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Aller au groupe approprié (habituellement source de fonds> Passif à court terme> Impôts et taxes et créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «taxe» et faire mentionner le taux d'imposition.
1633DocType: BinOrdered QuantityQuantité commandée
1634apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +22e.g. "Build tools for builders"Ex. "Construire des outils pour les constructeurs"
1635DocType: Quality InspectionIn ProcessEn cours
1636DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise (par Article)
1637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
1638DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeRéférence Type de document
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} contre le bon de commande de vente {1}
1640DocType: AccountFixed AssetActifs immobilisés
1641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Serialized InventoryStocks en série
1642DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix facturation par défaut
1643DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMontant total de la facturation
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCompte à recevoir
1645DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde Stock
1646apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +306Sales Order to PaymentClassement des ventes au paiement
1647DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +281Time Logs created:Time Logs créé:
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +796Please select correct accountS'il vous plaît sélectionnez compte correct
1650DocType: ItemWeight UOMPoids Emballage
1651DocType: EmployeeBlood GroupGroupe sanguin
1652DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSaut de page
1653DocType: Production Order OperationPendingEn attente
1654DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes d'autorisation d'un employé en particulier
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsÉquipement de bureau
1656DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
1657DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
1658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsélectronique
1659DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSoulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeÀ plein temps
1661DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
1662DocType: C-FormReceived DateDate de réception
1663DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingS'il vous plaît spécifier un pays pour cette règle de port ou consultez Livraison dans le monde
1665DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur entrant total
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To is requiredDébit Pour est nécessaire
1667apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe prix d'achat
1668DocType: Offer Letter TermOffer TermOffre à terme
1669DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
1670DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre d'emploi
1671DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
1672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +141Please select Incharge Person's nameS'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
1673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologytechnologie
1674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterOffrez Lettre
1675apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +62Total Invoiced AmtTotal facturé Amt
1677DocType: Time LogTo TimeTo Time
1678DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approuver Rôle (valeur autorisée ci-dessus)
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds .
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCrédit du compte doit être un compte à payer
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +234BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
1682DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité complétée
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit
1684apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledSérie {0} déjà utilisé dans {1}
1685DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser heures supplémentaires
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous avez fourni {2}.
1687DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateValorisation Taux actuel
1688DocType: ItemCustomer Item CodesCodes article du client
1689DocType: OpportunityLost ReasonRaison perdu
1690apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +123Create Payment Entries against Orders or Invoices.Créer des entrées de paiement contre commandes ou factures.
1691apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNouvelle adresse
1692DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'échantillon
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes
1696DocType: ProjectExternalExterne
1697DocType: Features SetupItem Serial NosN° de série
1698apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et autorisations
1699DocType: BranchBranchBranche
1700apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et image de marque
1701apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Pas de fiche de salaire trouvé pour le mois:
1702DocType: BinActual QuantityQuantité réelle
1703DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple: Livraison le jour suivant
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +175Serial No {0} not foundN ° de série {0} introuvable
1705apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +211Your CustomersVos clients
1706DocType: Leave Block List DateBlock DateDate de bloquer
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/job_opening.html +17Apply NowAppliquer maintenant
1708DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
1709Bank Clearance SummaryRésumé de l'approbation de la banque
1710apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
1711DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'évaluation
1712DocType: Time LogCosting AmountMontant des coûts
1713DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipEnvoyer le bulletin de salaire
1714DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionRevenu mensuel & Déduction
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1}%
1716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en masse
1717DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Coordonnées
1718DocType: SMS LogSender NameNom de l'expéditeur
1719DocType: POS Profile[Select][Choisir ]
1720DocType: SMS LogSent ToEnvoyé À
1721DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des factures de vente
1722DocType: CompanyFor Reference Only.Pour référence seulement.
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}invalide {0}: {1}
1724DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'avance
1725DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de capacité
1726apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Date début' est nécessaire
1727DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de référence
1728DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'emploi
1729DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau lieu de travail
1730apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
1731apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +114No Item with Barcode {0}Aucun article avec le code barre {0}
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas No ne peut pas être 0
1733DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l'activité commerciale
1734DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
1735DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Autoriser les bon de commandes de type "Service"
1736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86StoresMagasins
1737DocType: Time LogProjects ManagerChef de Projet
1738DocType: Serial NoDelivery TimeL'heure de la livraison
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé sur le vieillissement
1740DocType: ItemEnd of LifeFin de vie
1741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelDéplacement
1742DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les utilisateurs
1743DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNuméro GSM client
1744DocType: Sales InvoiceRecurringRécurrent
1745DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
1746DocType: Rename ToolRename ToolOutil de renommage
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostMettre à jour le coût
1748DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les articles
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +608Transfer Materialtransfert de matériel
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Item {0} doit être un élément de vente dans {1}
1751DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations .
1752apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +839Please set recurring after savingS'il vous plaît définir récurrent après avoir sauvegardé
1753DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise Prix
1754DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
1755DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un stock négatif
1756DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'installation
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190Add TaxesAjouter impôts
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingFlux de trésorerie de la gestion du financement
1759Financial AnalyticsFinancial Analytics
1760DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
1761DocType: AddressSubsidiaryFiliale
1762apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de l'entreprise, parce qu'il ya des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
1763DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoQuittance d'achat No
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
1765DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer bulletin de salaire
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Source des fonds ( Passif )
1767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité alignée {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
1768DocType: AppraisalEmployeeEmployés
1769apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImporter Email De
1770apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserInviter en tant qu'utilisateur
1771DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallations Après Vente
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
1773DocType: Workstation Working HourEnd TimeHeure de fin
1774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherRègles pour ajouter les frais d'envoi .
1776apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelinePipeline des ventes
1777apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Sur
1778DocType: Sales InvoiceMass MailingEnvoi en masse
1779DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
1780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +201Please select BOM for Item in Row {0}S'il vous plaît sélectionnez BOM pour le point à la ligne {0}
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numéro de commande requis pour L'article {0}
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Divulgué BOM {0} ne existe pas pour objet {1}
1783apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramme d'entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
1784DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
1785apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalpharmaceutique
1786apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des articles achetés
1787DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande obligatoire
1788DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédit Pour
1789apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersPistes ouverte / Clients actifs
1790DocType: Employee EducationPost GraduateMessage d'études supérieures
1791DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétail calendrier d'entretien
1792DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
1793DocType: SupplierIs FrozenEst gelé
1794DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'achat
1795DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN ° nomenclature pour un produit fini Bonne
1796DocType: Upload AttendanceAttendance To DateLa participation à ce jour
1797DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1798DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de paiement
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +737Please specify Company to proceedVeuillez indiquer la société pour continuer
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableVariation nette des comptes débiteurs
1801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCongé compensatoire
1802DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccepté
1803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.S'il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu'il est. Cette action ne peut être annulée.
1804apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Référence non valide {0} {1}
1805DocType: Payment ToolTotal Payment AmountMontant du paiement total
1806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
1807DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelLivraison règle étiquette
1808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Raw Materials cannot be blank.Matières premières ne peuvent pas être vide.
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +423Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient baisse élément de l'expédition.
1810DocType: NewsletterTestTest
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Comme il ya des transactions sur actions existants pour cet article, \ vous ne pouvez pas modifier les valeurs de 'A Numéro de série "," A lot Non »,« Est-Stock Item »et« Méthode d'évaluation »
1812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +449Quick Journal EntryEntrée rapide dans le journal
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
1814DocType: EmployeePrevious Work ExperienceL'expérience de travail antérieure
1815DocType: Stock EntryFor QuantityPour Quantité
1816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +206Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
1818apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Gestion des demandes d'articles.
1819DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
1820DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
1821DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les entrées comptable sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf le(s) rôle(s) spécifié ci-dessous.
1822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleS'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
1823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusÉtat du projet
1824DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +366The following Production Orders were created:Les ordres de fabrication suivants ont été créés:
1826apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +116Newsletter Mailing ListListe de diffusion info-lettre
1827DocType: Delivery NoteTransporter NameNom Transporteur
1828DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur autorisée
1829DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsEntrez département auquel appartient ce contact
1830apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentAbsent total
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +734Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestUne autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
1832apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185Unit of MeasureUnité de mesure
1833DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'exercice
1834DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâches dépendent de
1835DocType: LeadOpportunityOccasion
1836DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStructure salariale Gagner
1837Completed Production OrdersOrdres de fabrication terminés
1838DocType: OperationDefault WorkstationPar défaut Workstation
1839DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageNote de Frais Approuvée message
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
1841DocType: Email DigestHow frequently?Quelle est la fréquence?
1842DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenez Stock actuel
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Aller au groupe approprié (habituellement l'utilisation des fonds> Actif à court terme> Comptes bancaires et de créer un nouveau compte (en cliquant sur Ajouter un enfant) de type «Banque»
1844apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre de la Bill of Materials
1845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Présent
1846apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +185Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
1847DocType: Production OrderActual End DateDate de fin réelle
1848DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable à (Rôle)
1849DocType: Stock EntryPurposeBut
1850DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSe appliquera également pour des variantes moins overrridden
1851DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
1852DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication contre Demande de Matériel
1853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprouver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
1854DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme par Stock UDM)
1855DocType: SMS LogNo of Requested SMSNombre de SMS demandés
1856DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines étapes
1858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa date de fin de contrat doit être supérieure à la date d'embauche
1859DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
1860DocType: Customer GroupHas Child NodeA un sous nœud
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} contre le bon de commande d'achat {1}
1862DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} dans aucun exercice actif. Pour plus de détails, consultez {2}.
1864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextPar défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamme de vieillissement 1
1866DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations d'achat. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs de dépenses comme "Expédition", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Considérez taxe ou redevance pour: Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour l'évaluation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (ne pas ajouter de la valeur à l'élément) ou pour les deux. 10. Ajouter ou déduire: Que vous voulez ajouter ou déduire la taxe.
1867DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité reçue
1868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Ne peut pas produire plus d'article {0} que de la qté du bon de commande {1}
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497Stock Entry {0} is not submittedStock entrée {0} est pas soumis
1870DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBanque et liquidités
1871DocType: Tax RuleBilling CityVille de facturation
1872DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le symbole monétaire
1873apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262e.g. Bank, Cash, Credit CardEx. Cash, Banque, Carte de crédit
1874DocType: Journal EntryCredit NoteNote de crédit
1875apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +218Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Terminé Quantité ne peut pas être plus que {0} pour l'opération {1}
1876DocType: Features SetupQualityQualité
1877DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du service
1878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 lignes pour Stock réconciliation.
1879DocType: Material RequestManufactureFabrication
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstS'il vous plaît Livraison première note
1881DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
1882DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +69Clearance Date not mentionedDésignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)
1884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduction
1885DocType: ItemAllow Production OrderPermettre les ordres de fabrication
1886apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Quantité)
1888DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe document
1889DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté installée
1890DocType: LeadFaxFax
1891DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1892DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
1893DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçues
1894apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesMes adresses
1895DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux sortant
1896apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +180Organization branch master.Organisation principale des branches.
1897apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +250or ou
1898DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la facturation
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesServices publics
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-dessus
1901DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des prix d'achat par défaut
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères ci-dessus sélectionnés ou fiche de salaire déjà créé
1903DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de commande client
1904apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Valeurs par défaut comme : Societé, Devise, Année financière en cours, etc...
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeType de paiement
1906DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionnez employés
1907DocType: Bank ReconciliationTo DateJusqu'au
1908DocType: OpportunityPotential Sales DealOffre de vente potentiels
1909DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Taxes et frais
1910DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'urgence
1911DocType: ItemQuality ParametersParamètres de qualité
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerGrand livre
1913DocType: Target DetailTarget AmountMontant Ciblé
1914DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsPanier Paramètres
1915DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures comptables
1916apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Point {0} n'est pas un objet sérialisé
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profil global {0} déjà créé pour la société {1}
1918DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
1919apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer l'élément / BOM dans toutes les nomenclatures
1920DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQuantité reçue
1921DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN ° de série / lot
1922apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295Not Paid and Not DeliveredNon rémunéré et non remis
1923DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
1924DocType: AccountAccount TypeType de compte
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLaissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
1926apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Sélectionnez à télécharger:
1927To ProduceA Produire
1928apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être inclus
1930DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
1931DocType: BinReserved QuantityQuantité réservée
1932DocType: Purchase InvoiceRecurring Ends OnRécurrent Termine
1933DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcheter des articles reçus
1934apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des formulaires
1935DocType: AccountIncome AccountCompte de résultat
1936DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +654DeliveryLivraison
1938DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantité actuelle
1939DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
1940DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine à responsabilités principal
1941DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de demande de matériel
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Facteur de conversion UOM est obligatoire
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRéf
1944DocType: Cost CenterCost CenterCentre de coûts
1945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
1946DocType: Notification ControlPurchase Order MessageAchat message Ordre
1947DocType: Tax RuleShipping CountryPays de livraison
1948DocType: Upload AttendanceUpload HTMLTélécharger HTML
1949DocType: EmployeeRelieving DateDate de relève
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
1951DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEntrepôt ne peut être modifié que via Stock Entrée / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
1952DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
1953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsable du marketing et des ventes
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpôt sur le revenu
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter ».
1956apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +168Track Leads by Industry Type.Prospects clés par Type d'Industrie
1957DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'article
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noS'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
1959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +665Please select a value for {0} quotation_to {1}S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
1960apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +47All Addresses.Toutes les adresses.
1961DocType: CompanyStock SettingsParamètres de stock
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société
1963apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Manage Customer Group Tree.Gérer l'arborescence de groupe de clients .
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +298New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
1965DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le panneau de configuration
1966DocType: AppraisalHR UserChargé de Ressources Humaines
1967DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
1968apps/erpnext/erpnext/config/support.py +7IssuesQuestions
1969apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
1970DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
1971DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les articles de l'échantillon.
1972DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQuantité réelle après transaction
1973Pending SO Items For Purchase RequestArticles commandé en attente, pour demande d'achat
1974DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de facturation
1975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1976Profit and Loss StatementCompte de résultat
1977DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de chèque
1978DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailPaiement outil Détail
1979Sales BrowserExceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )
1980DocType: Journal EntryTotal CreditCrédit total
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l'entrée en stock {2}
1982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +362LocalLocale
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et avances ( actif)
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrand
1986DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRégion
1987apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +139Please mention no of visits requiredPaiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
1988DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode d'évaluation par défaut
1989DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de début prévue
1990apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +214Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
1991DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountEncours total
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.L'employé {0} a été en congé le {1} . Vous ne pouvez pas marquer sa présence.
1995DocType: Sales PartnerTargetsCibles
1996DocType: Price ListPrice List MasterPrincipale liste des prix
1997DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les opérations de vente peuvent être assignées à plusieurs **Agent Commerciaux** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
1998S.O. No.S.O. Non.
1999DocType: Production Order OperationMake Time LogPrenez le temps Connexion
2000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Merci de créer un Client à partir du Prospect {0}
2001DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les pays
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersOrdinateurs
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesS'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
2005DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorez règle de prix
2006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.De date dans la structure des salaires ne peut pas être moindre que l'employé Date de démarrage.
2007DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
2008DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les jours
2009DocType: Journal EntryExcise EntryEntrée accise
2010apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attention: Sales Order {0} existe déjà contre la commande d'achat du client {1}
2011DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie avance etc). 1. Quel est extra (ou à payer par le client). 1. / Avertissement d'utilisation de sécurité. 1. Garantie cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
2012DocType: AttendanceLeave TypeType de Congé
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountDépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
2014DocType: AccountAccounts UserComptes utilisateur
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedParticipation pour les employés {0} est déjà marqué
2016DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
2017DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal net
2018DocType: BinFCFS RateTarif PAPS
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturation (facture de vente)
2020DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMontant dû
2021DocType: Project TaskWorkingDe travail
2022DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock file d'attente (FIFO)
2023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.S'il vous plaît sélectionner registres de temps.
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la société {1}
2025DocType: AccountRound OffCompléter
2026Requested QtyQté demandée
2027DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilisez pour le panier
2028DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection
2030DocType: Maintenance VisitPurposesButs
2031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +109Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
2032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l'opération en plusieurs opérations
2033Requesteddemandé
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksPas de remarques
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueEn retard
2036DocType: AccountStock Received But Not BilledStock reçus mais non facturés
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupCompte racine doit être un groupe
2038DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionSalaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale
2039DocType: Monthly DistributionDistribution NameNom distribution
2040DocType: Features SetupSales and PurchaseVente et achat
2041DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoDemande matériel No
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
2043DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTaux à laquelle la devise du client est converti en devise de base de la société
2044apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} a été désabonné avec succès de cette liste.
2045DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux Net (Devise Société)
2046apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +101Manage Territory Tree.Gérer larborescence des régions.
2047DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFacture de vente
2048DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde Parti
2049DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGroupe de Relevés de Temps/Timesheets
2050apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnS'il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
2051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedBulletin de salaire Créé
2052DocType: CompanyDefault Receivable AccountCompte de créances clients par défaut
2053DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCréer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
2054DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de matériel pour Fabrication
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
2056DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestriel
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Exercice {0} introuvable.
2058DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtenez les entrées pertinentes
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockEntrée comptable pour Stock
2060DocType: Sales InvoiceSales Team1Ventes Equipe1
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existArticle {0} n'existe pas
2062DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdresse du client
2063DocType: Payment RequestRecipient and MessageDestinataire Message
2064DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAppliquer une remise supplémentaire sur
2065DocType: AccountRoot TypeType de Racine
2066apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Vous ne pouvez pas revenir plus de {1} pour le point {2}
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotterrain
2068DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageVoir ce diaporama en haut de la page
2069DocType: BOMItem UOMArticle Emballage
2070DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Montant de la taxe Après Montant de la remise (Société devise)
2071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148Target warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}
2072DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSélectionnez Fournisseur Adresse
2073DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspection de la Qualité
2074apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallTrès Petit
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttention : La Quantité de Matériel Requis est inférieure à la Quantité Minimum de Commande
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +190Account {0} is frozenLe compte {0} est gelé
2077DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
2078DocType: Payment RequestMute EmailEmail silencieux
2079apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentation , boissons et tabac
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ou BS
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +557Can only make payment against unbilled {0}Ventilation du paiement n'est possible qu'avec les non facturés {0}
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2083apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveau de Stock Minimal
2084DocType: Stock EntrySubcontractSous-traiter
2085apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +124Please enter {0} firstS'il vous plaît entrer {0} premier
2086DocType: Production Order OperationActual End TimeFin du temps réel
2087DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredTélécharger Matériel requis
2088DocType: ItemManufacturer Part NumberNuméro de pièce du fabricant
2089DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostDurée et Coût estimatif
2090DocType: BinBinBoîte
2091DocType: SMS LogNo of Sent SMSNombre de SMS envoyés
2092DocType: AccountCompanySociété
2093DocType: AccountExpense AccountCompte de dépenses
2094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwarelogiciel
2095apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourCouleur
2096DocType: Maintenance VisitScheduledPrévu
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleS'il vous plaît sélectionner Point où "Est Stock Item" est "Non" et "est le point de vente" est "Oui" et il n'y a pas d'autre groupe de produits
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +405Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure à la Grand total ({2})
2099DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Sélectionnez une distribution mensuelle afin de repartir l'objectif ciblé.
2100DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux d'évaluation
2101apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedListe des Prix devise sélectionné
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePoint Row {0}: Reçu d'achat {1} ne existe pas dans le tableau ci-dessus 'achat reçus »
2103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +158Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
2104apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateDate de début du projet
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilJusqu'à
2106DocType: Rename ToolRename LogRenommez identifiez-vous
2107DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoSur le document n °
2108apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +113Manage Sales Partners.Gérer les partenaires commerciaux.
2109DocType: Quality InspectionInspection TypeType d'inspection
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +165Please select {0}S'il vous plaît sélectionnez {0}
2111DocType: C-FormC-Form NoFormulaire - C No
2112DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2113DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceParticipation banalisée
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherchercheur
2115apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingS'il vous plaît sauvegarder linfo-lettre avant de l'envoyer
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNom ou Email est obligatoire
2117apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +159Incoming quality inspection.Contrôle de la qualité entrant.
2118DocType: Purchase Order ItemReturned QtyRetourné Quantité
2119DocType: EmployeeExitQuitter
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryType de Root est obligatoire
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdaucune autorisation
2122DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d'impression comme les factures et les bons de livraison
2123DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer une date manuellement
2124DocType: Sales InvoiceAdvertisementPublicité
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPériode De Probation
2126DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSeuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction
2127DocType: Expense ClaimExpense ApproverApprobateur des Frais
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance contre le Client doit être crédit
2129DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedArticle reçu d'achat fournis
2130apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356PayPayer
2131apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePour La date du
2132DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL SMS Gateway
2133apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +132Logs for maintaining sms delivery statusLogs pour le maintien du statut de livraison de sms
2134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesActivités en attente
2135apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmé
2136DocType: Payment GatewayGatewayPasserelle
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131Please enter relieving date.Type de partie de Parent
2138apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +141AmtAmt
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSeulement les demandes avec le statut "approuvé" peuvent êtres soumises
2140apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Le titre de l'adresse est obligatoire
2141DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignEntrez le nom de la campagne si la source de l'enquête est la campagne
2142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersÉditeurs de journaux
2143apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSélectionner exercice
2144apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRéorganiser Niveau
2145DocType: AttendanceAttendance DateDate de Présence
2146DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.rupture des salaires basée sur l'obtention et la déduction.
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerUn compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
2148DocType: AddressPreferred Shipping AddressAdresse de livraison préférée
2149DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseEntrepôt accepté
2150DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate de publication
2151DocType: ItemValuation MethodMéthode d'évaluation
2152apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossible de trouver le taux de change pour {0} à {1}
2153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Demi-journée
2154DocType: Sales InvoiceSales TeamÉquipe des ventes
2155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entrydupliquer entrée
2156DocType: Serial NoUnder WarrantySous garantie
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +410[Error][Erreur]
2158DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de commande.
2159Employee BirthdayAnniversaire de l'employé
2160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital Risque
2161DocType: UOMMust be Whole NumberDoit être un nombre entier
2162DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nouvelle Attribution de Congés (en jours)
2163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existMaître d'adresses.
2164DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Entrepôt de clientèle (Facultatif)
2165DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRemise en pourcentage
2166DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de facture
2167DocType: Shopping Cart SettingsOrdersCommandes
2168DocType: Leave Control PanelEmployee TypeType d'employé
2169DocType: Features SetupTo maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionPour maintenir le client sage code article et les rendre consultables en fonction de leur utilisation de code de cette option
2170DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprobateur d'absence
2171DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMatériel transféré pour Fabrication
2172DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utilisateur avec le rôle "Autorise les dépenses"
2173Issued Items Against Production OrderArticles émis contre un ordre de fabrication
2174DocType: Pricing RulePurchase ManagerAcheteur/Responsable Achats
2175DocType: Payment ToolPayment ToolPaiement Outil
2176DocType: Target DetailTarget DetailDétail cible
2177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All JobsTous les emplois
2178DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% De matières facturées sur cette ordre de vente
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrée de clôture de la période
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupS'il vous plaît entrer les détails de l' article
2181DocType: AccountDepreciationActifs d'impôt
2182apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fournisseur (s)
2183DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolOutils gestion de présence des employés
2184DocType: SupplierCredit LimitLimite de crédit
2185DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Date de commande
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSélectionner le type de transaction
2187DocType: GL EntryVoucher NoNo du bon
2188DocType: Leave AllocationLeave AllocationAttribution de Congés
2189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +471Material Requests {0} createdLes demandes matérielles {0} créés
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Template of terms or contract.Modèle de termes ou d'un contrat.
2191DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactAdresse et contact
2192DocType: SupplierLast Day of the Next MonthDernier jour du mois prochain
2193DocType: EmployeeFeedbackCommentaire
2194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être accordé avant {0}, car le congé a déjà été porté en avant. Ne pas toucher le registre des congés {1}
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Remarque: En raison / Date de référence dépasse autorisés jours de crédit client par {0} jour (s)
2196DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesGeler entrées en stocks
2197DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basée sur Entrepôt
2198DocType: Activity CostBilling RateTaux de facturation
2199Qty to DeliverQuantité à livrer
2200DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMois
2201Stock AnalyticsAnalytics stock
2202DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoSur le détail du document n°
2203DocType: Quality InspectionOutgoingSortant
2204DocType: Material RequestRequested ForDemandée pour
2205DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContre Doctype
2206apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +248{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} est annulé ou fermé
2207DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce bon de livraison contre tout projet
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingEncaisse nette d'Investir
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedPrix ou à prix réduits
2210Is Primary AddressEst-Adresse primaire
2211DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseTravaux en cours Entrepôt
2212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}Référence #{0} daté {1}
2213apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +16Manage AddressesGérer les adresses
2214DocType: Pricing RuleItem CodeCode de l'article
2215DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCréer des ordres de fabrication
2216DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / Détails AMC
2217DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque de l'utilisateur
2218DocType: LeadMarket SegmentSegment de marché
2219DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryAntécédents professionnels interne de l'employé
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +226Closing (Dr)Fermeture (Dr)
2221DocType: ContactPassivePassif
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockN ° de série {0} pas en stock
2223apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Tax template for selling transactions.Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
2224DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountEcrire Off Encours
2225DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l'article récurrent sera visible.
2226DocType: AccountAccounts ManagerGestionnaire de comptes
2227apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée
2228DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStock défaut Emballage
2229DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costing Tarif basé sur le type d'activité (par heure)
2230DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCréer des demandes de matériel
2231DocType: Employee EducationSchool/UniversityEcole / Université
2232DocType: Payment RequestReference DetailsRéférence Détails
2233DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQté disponible à l'entrepôt
2234Billed AmountMontant facturé
2235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Afin fermé ne peut pas être annulée. Unclose pour annuler.
2236DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationRapprochement bancaire
2237apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtenir les Mises à jour
2238apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedDemande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
2239apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287Add a few sample recordsAjouter quelque exemple de dossier
2240apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +247Leave ManagementGestion des congés
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGroupe par compte
2242DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement Livré
2243DocType: LeadLower IncomeRevenu bas
2244DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLe compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée
2245DocType: Payment ToolAgainst VouchersContre Chèques
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAide rapide
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +167Source and target warehouse cannot be same for row {0}L'entrepôt Source et cible ne peuvent être similaire dans la ligne {0}
2248DocType: Features SetupSales ExtrasExtras ventes
2249apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}Le budget {0} pour le compte {1} va excéder le poste de coût {2} de {3}
2250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +242Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryCompte de différence doit être un compte de type actif / passif, puisque cette Stock réconciliation est une entrée d'ouverture
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Vous ne pouvez pas reporter {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''La date due' doit être antérieure à la 'Date'
2253Stock Projected QtyStock projeté Quantité
2254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
2255DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLPrésence marquée HTML
2256DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderBon de commande du client
2257apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108Serial No and BatchN ° de série et de lot
2258DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDe la société
2259apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValeur ou Quantité
2260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +368Productions Orders cannot be raised for:Les commandes Productions ne peuvent pas être élevés pour:
2261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273MinuteMinute
2262DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpôts achat et les frais
2263Qty to ReceiveQuantité à recevoir
2264DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLaisser Block List admis
2265DocType: Sales PartnerRetailerDétaillant
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCrédit du compte doit être un compte de bilan
2267apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTous les types de fournisseurs
2268DocType: Global DefaultsDisable In WordsDésactiver En mots
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCode de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement
2270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}La soumission {0} n'est pas un type {1}
2271DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemArticle calendrier d'entretien
2272DocType: Sales Order% DeliveredLivré%
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCompte du découvert bancaire
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMParcourir BOM
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPrêts garantis
2276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProduits impressionnants
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityOuverture équité en matière d'équilibre
2278DocType: AppraisalAppraisalÉvaluation
2279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedLa date est répétée
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatorySignataire autorisé
2281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +187Leave approver must be one of {0}Approbateur d'absence doit être un de {0}
2282DocType: Hub SettingsSeller EmailVendeur Email
2283DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût d'achat total (via la facture d'achat)
2284DocType: Workstation Working HourStart TimeHeure de début
2285DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Importer Aide
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +199Select QuantityChoisir Quantité
2287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToVous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestDésinscrire de cette courriel Digest
2289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMessage envoyé
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerCompte avec des nœuds enfants ne peut pas être défini comme le grand livre
2291DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTaux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base du client
2292DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Montant Net (Devise Société)
2293DocType: BOM OperationHour RateTaux horaire
2294DocType: Stock SettingsItem Naming ByPoint de noms en
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
2296DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatériel transféré pour la fabrication
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLe compte {0} ne existe pas
2298DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoBon d'achat d'article No
2299DocType: ProjectProject TypeType de projet
2300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Soit Qté ou le montant cible est obligatoire
2301apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesCoût des différents types d'activités.
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +103Not allowed to update stock transactions older than {0}Non autorisé à mettre à jour les transactions du stock de plus de {0}
2303DocType: ItemInspection RequiredInspection obligatoire
2304DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail PR
2305DocType: Sales OrderFully BilledEntièrement facturé
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandLiquidités
2307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Entrepôt de livraison requis pour stockage article {0}
2308DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d'emballage. (Pour l'impression)
2309DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLes utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés
2310DocType: Serial NoIs CancelledEst annulée
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsMes envois
2312DocType: Journal EntryBill DateDate de la facture
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:
2314DocType: SupplierSupplier DetailsDétails de produit
2315DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut d'approbation
2316DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublier les articles au Hub
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}De la valeur doit être inférieure à la valeur de la ligne {0}
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferVirement
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountS'il vous plaît sélectionner compte bancaire
2320DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCréer et envoyer des info-lettres
2321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allCochez tous
2322DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdre récurrent
2323DocType: CompanyDefault Income AccountCompte d'exploitation
2324apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGroupe de client / client
2325DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDéfaut de demande de paiement message
2326DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site
2327apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +118Banking and PaymentsBancaires et des paiements
2328Welcome to ERPNextBienvenue à ERPNext
2329DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBon nombre de Détail
2330apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationDélai pour l'offre
2331DocType: LeadFrom CustomerDu client
2332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callsappels
2333DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Montant total Costing (via Time Logs)
2334DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UDM
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedBon de commande {0} est pas soumis
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProjection
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
2338apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
2339DocType: Notification ControlQuotation MessageMessage du devis
2340DocType: IssueOpening DateDate d'ouverture
2341DocType: Journal EntryRemarkRemarque
2342DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTaux et le montant
2343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayLes feuilles et les vacances
2344DocType: Sales OrderNot BilledNon Facturé
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyLes deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
2346apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Aucun contact encore ajouté.
2347DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Bon Montant
2348DocType: Time LogBatched for BillingPar lots pour la facturation
2349apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Factures reçues des fournisseurs.
2350DocType: POS ProfileWrite Off AccountEcrire Off compte
2351apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountS'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
2352DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRetour contre la facture d'achat
2353DocType: ItemWarranty Period (in days)Période de garantie (en jours)
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsCapacité d'autofinancement
2355apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +199e.g. VATpar exemple TVA
2356apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Employee Attendance in BulkParticipation Mark employés en vrac
2357apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Article 4
2358DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCompte pièce comptable
2359DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSoumission série
2360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +53An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP
2361DocType: Sales Order ItemSales Order DateDate du bon de Commande
2362DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQté livrée
2363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryEntrepôt {0}: Société est obligatoire
2364Payment Period Based On Invoice DatePériode de paiement basé sur Date de la facture
2365apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Taux de change Manquant pour {0}
2366DocType: Journal EntryStock EntryEntrée Stock
2367DocType: AccountPayableImpôt sur le revenu
2368apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +330Debtors ({0})Débiteurs ({0})
2369DocType: ProjectMarginMarge
2370DocType: Salary SlipArrear AmountMontant échu
2371apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNouveaux clients
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Bénéfice Brut%
2373DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2374DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de la clairance
2375DocType: NewsletterNewsletter ListListe des info-lettres
2376DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipVérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire
2377DocType: LeadAddress DescAdresse Desc
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAu moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
2379apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
2380DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseEntrepôt source
2381DocType: Installation NoteInstallation DateDate d'installation
2382DocType: EmployeeConfirmation DateDate de confirmation
2383DocType: C-FormTotal Invoiced AmountMontant total facturé
2384DocType: AccountSales UserIntervenant/Chargé de Ventes
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyQté min. ne peut être supérieure à Qté max
2386DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsClient ou détails fournisseur
2387DocType: Payment RequestEmail ToE-mail à
2388DocType: LeadLead OwnerResponsable du prospect
2389DocType: BinRequested QuantityQuantité demandée
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +253Warehouse is requiredEntrepôt est nécessaire
2391DocType: EmployeeMarital StatusÉtat civil
2392DocType: Stock SettingsAuto Material RequestDemande de matérielle automatique
2393DocType: Time LogWill be updated when billed.Mis à jour lorsqu'ils seront facturés.
2394DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseDisponible lot Quantité à partir de l'entrepôt
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameRéférence # {0} {1} du
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa date de départ en retraite doit être supérieure à date d'embauche
2397DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountSur le compte des revenus
2398apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Livré
2399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Point {0}: Quantité commandée {1} ne peut pas être inférieure à commande minimum qté {2} (défini au point).
2400DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentagePourcentage répartition mensuelle
2401DocType: TerritoryTerritory TargetsLes objectifs régional
2402DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfos Transporteur
2403DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedPoint de commande fourni
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Company Name cannot be CompanyNom de l'entreprise ne peut pas être entreprise
2405apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.En-têtes pour les modèles d'impression..
2406apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titres pour les modèles d'impression par exemple Facture proforma.
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as Inclusivecharges de type d'évaluation ne peuvent pas marqué comme Inclusive
2408DocType: POS ProfileUpdate StockMettre à jour le Stock
2409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .
2410DocType: Payment RequestPayment DetailsDétails de paiement
2411apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateTaux BOM
2412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePOS- Cadre . #
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedEntrées du journal {0} ne sont pas liées
2414apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +73Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Enregistrement de toutes les communications de type de Email, téléphone, conversation, visite, etc.
2415DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricants utilisés dans Articles
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in CompanyS'il vous plaît mentionner Centre de coûts Round Off dans Société
2417DocType: Purchase InvoiceTermstermes
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +247Create NewCréer un nouveau
2419DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBon de commande requis
2420Item-wise Sales HistoryHistorique des ventes (par Article)
2421DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountMontant total validé
2422Purchase AnalyticsLes analyses des achats
2423DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemBon de livraison article
2424DocType: Expense ClaimTaskTâche
2425DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ligne de référence #
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78Batch number is mandatory for Item {0}Le numéro de lot est obligatoire pour l'article {0}
2427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
2428Stock LedgerLivre d'inventaire
2429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Prix: {0}
2430DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDéduction bulletin de salaire
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +198Select a group node first.Sélectionnez premier en un noeud groupe
2432apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmployé et participation
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +73Purpose must be one of {0}L'objectif doit être l'un des {0}
2434apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +78Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressSupprimer la référence du client, fournisseur, partenaire commercial et le plomb, car il est votre adresse de l'entreprise
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121Fill the form and save itRemplissez et enregistrez le formulaire
2436DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusTélécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état des stocks
2437apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunauté Forum
2438DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLaisser Solde Avant d'application
2439DocType: SMS CenterSend SMSEnvoyer un SMS
2440DocType: CompanyDefault Letter HeadEn-Tête de courrier par défaut
2441DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtenir des éléments de demandes Ouvert Documents
2442DocType: Time LogBillableFacturable
2443DocType: AccountRate at which this tax is appliedVitesse à laquelle cet impôt est appliqué
2444apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyRéorganiser Quantité
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job OpeningsPossibilités d'emploi actuelles
2446DocType: CompanyStock Adjustment AccountCompte d'ajustement de stock
2447DocType: Journal EntryWrite OffEffacer
2448DocType: Time LogOperation IDID. de l'opération
2449DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.L'utilisateur du système (login) ID. S'il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines.
2450apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: De {1}
2451DocType: Taskdepends_ondépend de
2452DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLes champs d'actualisation sera disponible en commande, reçu d'achat, facture d'achat
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom du nouveau compte. Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes Clients et Fournisseurs
2454DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolOutil Remplacer BOM
2455apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModèles pays sage d'adresses par défaut
2456DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFournisseur fournit au client
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +173Next Date must be greater than Posting DateProchaine date doit être supérieure à Date de publication
2458apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +766Show tax break-upAfficher impôt rupture
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}En raison / Date de référence ne peut pas être après {0}
2460apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporter et exporter des données
2461DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFacture Date de publication
2463DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal arrondi
2464DocType: Product BundleList items that form the package.Liste des articles qui composent le paquet.
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Pourcentage d'allocation doit être égale à 100 %
2466DocType: Serial NoOut of AMCSur AMC
2467DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDétail Demande Support Aucun
2468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitAssurez visite d'entretien
2469apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleS'il vous plaît contacter à l'utilisateur qui ont Sales Master Chef {0} rôle
2470DocType: CompanyDefault Cash AccountCompte de trésorerie par défaut
2471apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +45Company (not Customer or Supplier) master.Configuration de l'entreprise
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
2473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBons de livraison {0} doivent être annulé avant deffacer cette commande
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalComptes provisoires ( passif)
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +80{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} n'est pas un numéro de lot valable pour l'objet {1}
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +128Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Remarque: Il n'y a pas assez de compensation de congé pour le type de congé {0}
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Remarque: Si le paiement ne est pas faite contre toute référence, assurez Journal entrée manuellement.
2478DocType: ItemSupplier ItemsFournisseur Articles
2479DocType: OpportunityOpportunity TypeType d'opportunité
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNouvelle Société
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Quantité de minute
2482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransactions ne peuvent être supprimés que par le créateur de la Société
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPour créer un compte bancaire
2485DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublier Disponibilité
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109Date of Birth cannot be greater than today.Date de naissance ne peut être ultérieur à aujourd'hui.
2487Stock AgeingStock vieillissement
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +213{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' est désactivée
2489apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenDéfinir comme Ouvrir
2490DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Envoyer des courriels automatiques aux contacts sur les transactions Soumission.
2491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +229Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Quantité pas avalable dans l'entrepôt {1} sur {2} {3}. Disponible Quantité: {4}, transfert Quantité: {5}
2492apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Article 3
2493DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailEmail contact client
2494DocType: Warranty ClaimItem and Warranty Detailsdétails article et garantie
2495DocType: Sales TeamContribution (%)Contribution (%)
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +469Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedRemarque: Entrée de Paiement créé tant que le compte 'Cash ou bancaire' n'a pas été spécifié
2497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilités
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateModèle
2499DocType: Sales PersonSales Person NameNom du vendeur
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableS'il vous plaît entrer au moins 1 facture dans le tableau
The file is too large to be shown. View Raw