2017-01-03 16:45:38 +05:30

458 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode de rémunération
2DocType: EmployeeDivorcedDivorcé
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Attention : le même élément a été saisi plusieurs fois.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArticles déjà synchronisés
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutorisera l'article a être ajouté à plusieurs reprises dans une transaction
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnuler la visite matérial {0} avant d'annuler cette réclamation de garantie
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProduits de consommation
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstS'il vous plaît sélectionner partie Type premier
9DocType: ItemCustomer ItemsArticles du clients
10DocType: ProjectCosting and BillingCalcul coûts et facturation
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un item au hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifications par Email
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22EvaluationÉvaluation
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnité de mesure par défaut
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTous les contacts des partenaires commerciaux
17DocType: EmployeeLeave ApproversApprobateurs d'absence
18DocType: Sales PartnerDealerRevendeur
19DocType: EmployeeRentedLoué
20DocType: Purchase OrderPO-PO-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicable pour l'utilisateur
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelUn ordre de production arrêté ne peut pas être cancellé, remettez le en marche d'abord pour le canceller
23DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
24apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?Voulez-vous vraiment supprimer cet actif?
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierSélectionnez le fournisseur par défaut
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé lors de la transaction.
28DocType: AddressCountyCanton
29DocType: Purchase OrderCustomer ContactContact client
30apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - Programfeild obligatoire - Programme
31DocType: Job ApplicantJob ApplicantDemandeur d'emploi
32apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsCeci est basé sur les transactions contre ce fournisseur. Voir calendrier ci-dessous pour plus de détails
33apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Plus de résultats.
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legaljuridique
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'article à la ligne {0}
36DocType: C-FormCustomerClient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequis par
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetour contre livraison Note
39DocType: DepartmentDepartmentDépartement
40DocType: Purchase Order% BilledFacturé%
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Taux de change doit être le même que {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom du client
43DocType: VehicleNatural GasGaz naturel
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130Bank account cannot be named as {0}Compte bancaire ne peut pas être nommé {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Chefs (ou groupes) contre lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPar défaut 10 minutes
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNom du Type de Congé
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openAfficher ouverte
50apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Series Updated SuccessfullyMise à jour des séries réussie
51apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheck-out
52DocType: Pricing RuleApply OnAppliquer sur
53DocType: Item PriceMultiple Item prices.Prix articles multiples.
54Purchase Order Items To Be ReceivedBon de Commande : Articles à être reçus
55DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les contacts fournisseur
56apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56Expected End Date can not be less than Expected Start DateDate prévue de la fin ne peut être inférieure à Date de début prévue
57apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Taux doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
58apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256New Leave ApplicationNouvelle Demande de Congés
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank DraftProjet de la Banque
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountCompte Mode de Paiement
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsVoir les variantes
62DocType: Academic TermAcademic TermTerme Académique
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMatériel
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624QuantityQuantité
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Accounts table cannot be blank.Le tableau de comptes ne peut être vide.
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Prêts ( passif)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAnnée de passage
68apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sRéférence:% s, Code de l'article:% s et le client:% s
69apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn Stock
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesQuestions ouvertes
71DocType: DesignationDesignationDésignation
72DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArticle du plan de Fabrication
73apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
74apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Caresoins de santé
75apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
76apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25Service ExpenseFrais de service
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758InvoiceFacture
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPériodicité
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredExercice {0} est nécessaire
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDéfense
81DocType: Salary ComponentAbbrAbréviation
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Rangée {0}: {1} {2} ne correspond pas à {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Rangée # {0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMontant total Costing
86DocType: Delivery NoteVehicle NoNo du véhicule
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Please select Price ListS'il vous plaît sélectionnez une liste de prix
88DocType: Production Order OperationWork In ProgressTravaux en cours
89apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateS'il vous plaît sélectionner une date
90DocType: EmployeeHoliday ListListe de vacances
91apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantComptable
92DocType: Cost CenterStock UserIntervenant/Chargé des Stocks
93DocType: CompanyPhone NoN ° de téléphone
94apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49Course Schedules created:Horaires des cours créés:
95apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Nouveau {0}: # {1}
96Sales Partners CommissionCommission des partenaires de vente
97apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21Abbreviation cannot have more than 5 charactersL'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
98DocType: Payment RequestPayment RequestRequête de paiement
99DocType: AssetValue After DepreciationValeur après amortissement
100DocType: EmployeeO+O +
101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8RelatedEn Relation
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Il s'agit d'un compte racine et ne peut être modifié .
103DocType: BOMOperationsOpérations
104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}
105DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAttacher fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et un pour le nouveau nom
106DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocName Détail Parent
107apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgKg
108DocType: Student LogLogRegistre
109apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ouverture d'un emploi.
110DocType: Item AttributeIncrementIncrément
111apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Sélectionnez Entrepôt ...
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpublicité
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceMême Société a été inscrite plus d'une fois
114DocType: EmployeeMarriedMarié
115apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non autorisé pour {0}
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576Get items fromObtenir des éléments de
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock ne peut pas être mis à jour par rapport au bon de livraison {0}
118apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produit {0}
119DocType: Payment ReconciliationReconcileréconcilier
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryépicerie
121DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
122DocType: Process PayrollMake Bank EntryAssurez accès des banques
123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsLes fonds de pension
124DocType: SMS CenterAll Sales PersonTous les commerciaux
125DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribution mensuelle ** vous aide à diviser le budget / cible à travers les mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174Salary Structure MissingStructure des salaires manquant
127DocType: LeadPerson NameNom de la personne
128DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticle de la facture de vente
129DocType: AccountCreditCrédit
130DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEcrire Off Centre de coûts
131apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"par exemple «école primaire» ou «Université»
132apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsRapports de stock
133DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l'entrepôt
134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite de crédit a été franchi pour le client {0} {1} / {2}
135apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La date de fin de terme ne peut pas être postérieure à la fin de l'exercice Date de l'année académique à laquelle le terme est lié (année académique {}). S'il vous plaît corriger les dates et essayez à nouveau.
136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item«Est un actif immobilisé" ne peut être vérifié car il existe une entrée "Actif" pour cet élément
137DocType: Vehicle ServiceBrake Oilhuile de frein
138DocType: Tax RuleTax TypeType d'impôt
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156You are not authorized to add or update entries before {0}Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des entrées avant {0}
140DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
141apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameIl existe un client avec le même nom
142DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Le tarif à l'heure / 60) * le temps réel d'opération
143DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
144apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCoût des articles livrés
145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLa fête sur {0} est pas entre De date et à ce jour
146DocType: Student LogStudent Logétudiant Connexion
147DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenez les détails Spécification
148DocType: LeadInterestedIntéressé
149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167OpeningOuverture
150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Du {0} au {1}
151DocType: ItemCopy From Item GroupCopy From Group article
152DocType: Journal EntryOpening EntryEntrée ouverture
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyCompte Pay Only
154DocType: Stock EntryAdditional CostsCoûts additionels
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
156DocType: LeadProduct EnquiryDemande d'information produit
157DocType: Academic TermSchoolsÉcoles
158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstS'il vous plaît entrez première entreprise
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333Please select Company firstS'il vous plaît sélectionnez Société premier
160DocType: Employee EducationUnder GraduateNon Diplômé
161apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Oncible sur
162DocType: BOMTotal CostCoût total
163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66Activity Log:Journal d'activité:
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216Item {0} does not exist in the system or has expiredL'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
165apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilier
166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountRelevé de compte
167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsmédicaments
168DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEst Actif fixe
169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Qté disponible est {0}, vous avez besoin de {1}
170DocType: Expense Claim DetailClaim AmountMontant réclamé
171DocType: EmployeeMrM.
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49Duplicate customer group found in the cutomer group tablegroupe de clients en double trouvé dans le tableau de groupe cutomer
173apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFournisseur Type / Fournisseur
174DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
175apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Consumableconsommable
176DocType: EmployeeB-B-
177DocType: Upload AttendanceImport LogJournal d'importation
178DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTirez Matériau Demande de Type Fabrication sur la base des critères ci-dessus
179DocType: Training Result EmployeeGradeQualité
180DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLivré par le fournisseur
181DocType: SMS CenterAll ContactTout contact
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual SalarySalaire Annuel
183DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummarySommaire quotidien de travail
184DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearClôture de l'exercice
185apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} est gelée
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129Please select Existing Company for creating Chart of AccountsS'il vous plaît sélectionnez Société existant pour la création graphique des comptes
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesDépenses stock
188DocType: Journal EntryContra EntryContra Entrée
189DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrédit Entreprise Devise
190DocType: Delivery NoteInstallation StatusEtat de l'installation
191apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'article {0}
192DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
193DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir le matières premières pour l'achat
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131At least one mode of payment is required for POS invoice.Au moins un mode de paiement est nécessaire pour facture de PDV
195DocType: Products SettingsShow Products as a ListAfficher les produits en liste
196DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsTélécharger le modèle, remplissez les données appropriées et joindre le fichier modifié. Toutes les dates et employé combiné dans la période choisie viendra dans le modèle, avec les enregistrements de présence existants
197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} nest pas actif ou la fin de vie a été atteint
198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsExemple: Mathématiques de base
199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedD'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177Settings for HR ModuleRéglages pour le Module des ressources humaines
201DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
202DocType: Sales InvoiceChange AmountVariation Montant
203DocType: BOM Replace ToolNew BOMNouvelle LDM
204DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFaire Amortissements Entrée
205DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
206DocType: LeadRequest TypeType de demande
207DocType: Leave ApplicationReasonRaison
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeAssurez-employé
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDiffusion
210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150Executionexécution
211apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Les détails des opérations effectuées.
212DocType: Serial NoMaintenance StatusStatut d'entretien
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Fournisseur est nécessaire contre les compte à payer {2}
214apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles et Prix
215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Nombre total d'heures: {0}
216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
217DocType: CustomerIndividualIndividuel
218DocType: InterestAcademics UserUtilisateur académique
219DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureSur la figure quantité
220apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan pour les visites de maintenance.
221DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageEntrez le paramètre url pour le message
222DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de clients
223DocType: Program Enrollment ToolStudentsÉlèves
224apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Règles d'application de prix et de ristournes.
225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa liste des prix doit être applicable pour les achats et les ventes
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
227DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Remise sur la liste des prix (%)
228DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSélectionnez Termes et Conditions
229apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValeur hors
230DocType: Production Planning ToolSales OrdersCommandes clients
231DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorisation
232Purchase Order TrendsTendances Bon de commande
233apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa demande de devis peut être consulté en cliquant sur le lien suivant
234apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Allouer des congés pour l'année.
235DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Cours outil de création
236DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLaissez vide si vous souhaitez récupérer tous les cours pour semestre universitaire sélectionné
237apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2}prix pour l'article de vente {0} est inférieure à sa {1}. Prix de vente devrait être atleast {2}
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient StockStock insuffisant
239DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanification de la capacité Désactiver et Gestion du Temps
240DocType: Email DigestNew Sales OrdersNouvelles Commandes Client
241DocType: Bank ReconciliationBank AccountCompte bancaire
242DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceAutoriser un solde négatif
243DocType: Selling SettingsDefault TerritoryRégion par défaut
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTélévision
245DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Mis à jour via 'Log Time'
246apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
247DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionListe des Séries pour cette transaction
248DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEst l'ouverture d'entrée
249DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMentionner si créance non standard applicable
250DocType: Course ScheduleInstructor NameNom de l'instructeur
251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176For Warehouse is required before SubmitPour lentrepôt est nécessaire avant Soumettre
252apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnReçu le
253DocType: Sales PartnerResellerRevendeur
254DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si elle est cochée, comprendra des articles hors stock dans les demandes de matériel.
255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyS'il vous plaît entrer Société
256DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemDans l'élément de la facture de vente
257Production Orders in ProgressOrdres de production en cours
258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingEncaisse nette de financement
259apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542LocalStorage is full , did not saveLocalStorage est plein, ne pas enregistrer
260DocType: LeadAddress & ContactAdresse et coordonnées
261DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAjouter les feuilles inutilisées d'attributions antérieures
262apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Suivant récurrent {0} sera créé sur {1}
263DocType: Sales PartnerPartner websiteSite Partenaire
264apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAjouter un article
265Contact NameContact Nom
266DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.
267DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Groupe clients
268DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsL'espacement des lignes pour montant en lettres
269DocType: VehicleAdditional DetailsDétails supplémentaires
270apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77No description givenPas de description indiquée
271apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Demande d'achat.
272apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectCeci est basé sur les feuilles de temps créées contre ce projet
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339Net Pay cannot be less than 0Salaire net ne peut pas être inférieur à 0
274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSeul l'approbateur de congé sélectionné peut soumettre cette demande de congé
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa date de relève doit être postérieure à la date de l'adhésion
276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per YearCongés par Année
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0}: S'il vous plaît vérifier 'Est Avance' sur compte {1} si c'est une entrée avance.
278apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
279DocType: Email DigestProfit & LossProfit & Pertes
280apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLitre
281DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total Costing Montant (via la feuille de temps)
282DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpécification de l'Article sur le Site Web
283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453Leave BlockedLaisser verouillé
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675Item {0} has reached its end of life on {1}L'article {0} sera périmé le {1}
285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesEntrées bancaire
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111AnnualAnnuel
287DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock réconciliation article
288DocType: Stock EntrySales Invoice NoNuméro de la facture de vente
289DocType: Material Request ItemMin Order QtyQté min. de commande
290DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCours outil de création Groupe étudiant
291DocType: LeadDo Not ContactNe pas contacter
292apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationLes gens qui enseignent à votre organisation
293DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software DeveloperDevelopeur logiciel
295DocType: ItemMinimum Order QtyQté minimum de commande
296DocType: Pricing RuleSupplier TypeType de fournisseur
297DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateCours Date de début
298Student Batch-Wise AttendanceBatch-Wise Student Participation
299DocType: ItemPublish in HubPublier dans le Hub
300DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmission des étudiants
301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClient> Groupe Client> Territoire
302TerretoryTerretory
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Item {0} is cancelledArticle {0} est annulé
304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831Material RequestDemande de matériel
305DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à jour Date de Garde
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24Abbreviation already used for another salary componentAbréviation déjà utilisée pour une autre composante de salaire
307DocType: ItemPurchase DetailsDétails de l'achat
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} introuvable dans 'matières premières Fournies' table dans la commande d'achat {1}
309DocType: EmployeeRelationRelation
310DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingLivraison internationale
311DocType: Student GuardianMotherMère
312apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
313DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantité rejetée
314DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Nom expéditeur
315DocType: ContactIs Primary ContactPersonne de contact
316DocType: Notification ControlNotification ControlContrôle de notification
317DocType: LeadSuggestionsSuggestions
318DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.
319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Paiement contre {0} {1} ne peut pas être supérieure à Encours {2}
320DocType: SupplierAddress HTMLAdresse HTML
321DocType: LeadMobile No.N° mobile.
322DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleCréer un programme
323DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadChef des frais
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstS'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
325DocType: Student Group StudentStudent Group StudentGroupe Étudiant Étudiant
326apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestdernier
327DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
328DocType: Email DigestNew QuotationsNouvelles Soumissions
329DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLes e-mails fiche de salaire à l'employé en fonction de courrier électronique préféré sélectionné dans Employee
330DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverLe premier approbateur de congé dans la liste sera définie comme approbateur par défaut
331DocType: Tax RuleShipping CountyConté d'Expédition
332apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnApprendre
333DocType: AssetNext Depreciation DateSuivant Amortissements date
334apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoût de l'activité par employé
335DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsRéglages pour les comptes
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}No de Facture du Fournisseur existe dans Factures d'Achat {0}
337apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gérer l'arborescence des vendeurs
338DocType: Job ApplicantCover LetterLettre de motivation
339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearLes chèques et les dépôts pour effacer circulation
340DocType: ItemSynced With HubSynchronisé avec Hub
341DocType: VehicleFleet ManagerFleet Manager
342apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordMauvais Mot De Passe
343DocType: ItemVariant OfVariante du
344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Terminé Quantité ne peut pas être supérieure à «Quantité de Fabrication '
345DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadFermeture chef Compte
346DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoire de travail externe
347apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98Circular Reference ErrorRéférence circulaire erreur
348DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le bon de livraison.
349DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
350apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unités de [{1}] (#Form/article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Form/Entrepôt/{2})
351DocType: LeadIndustryIndustrie
352DocType: EmployeeJob ProfileProfil de l'emplois
353DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotification par E-mail lors de la création de la demande de matériel automatique
354DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-devise
355DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeType de facture
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831Delivery NoteBon de livraison
357apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesMise en place d'impôts
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCoût des biens Vendu
359apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Paiement entrée a été modifié après que vous avez tiré il. Se il vous plaît tirez encore.
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRésumé de la semaine et activités en suspens
362DocType: Student ApplicantAdmittedAdmis
363DocType: WorkstationRent CostCoût Location
364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationMontant Après amortissement
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProchains événements de calendrier
366apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearS'il vous plaît sélectionner le mois et l'année
367DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateEntrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière
368DocType: EmployeeCompany EmailE-mail société
369DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyMontant de débit en compte Devises
370apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transfertransactions Banque / Trésorerie contre partie ou pour le transfert interne
371DocType: Shipping RuleValid for CountriesValable pour les Pays
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setCet article est un modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Attributs d'élément seront copiés dans les variantes moins 'No Copy »est réglé
373apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la commande Considéré
374apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Intitulé de Poste (par exemple Directeur Général, Directeur...)
375apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueS'il vous plaît entrez la valeur 'Répéter le jour du mois'
376DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTaux à laquelle la devise du client est converti en devise de base
377DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolCalendrier des cours Outil
378apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Facture d'achat ne peut être faite contre un actif existant {1}
379DocType: Item TaxTax RateTaux d'imposition
380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} déjà alloué pour les employés {1} pour la période {2} pour {3}
381apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799Select ItemSélectionner un article
382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} discontinu, ne peut être conciliée utilisant \ Stock réconciliation, utiliser à la place l'entrée en stock géré
383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139Purchase Invoice {0} is already submittedVoulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
384apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: N ° de lot doit être le même que {1} {2}
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir en non-groupe
386apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Lot d'un article.
387DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateDate de la facture
388DocType: GL EntryDebit AmountMontant du débit
389apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir 1 compte par la société dans {0} {1}
390apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressVotre adresse Email
391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentS'il vous plaît voir la pièce jointe
392DocType: Purchase Order% Received% reçus
393apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCréer des groupes d'étudiants
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Configuration déjà terminée !
395Finished GoodsProduits finis
396DocType: Delivery NoteInstructionsInstructions
397DocType: Quality InspectionInspected ByInspecté par
398DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeType d'entretien
399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}No de série {0} ne fait pas partie du bon de livraison {1}
400apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAjouter des articles
401DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParamètre d'inspection de qualité de l'Article
402DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNom de l'approbateur d'absence
403DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate du calendrier
404apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsRésultat, déductions et autres composantes salariales
405DocType: Packed ItemPacked ItemArticle emballé
406apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
407apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Des coûts de personnel existent pour l'employé {0} pour le type d'activité - {1}
408DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeChange de devises
409DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNom d'article
410DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approuver l'utilisateur (valeur autorisée ci-dessus)
411DocType: Email DigestCredit BalanceSolde de crédit
412DocType: EmployeeWidowedVeuf
413DocType: Request for QuotationRequest for QuotationAppel d'offre
414DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de travail
415DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits.
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723Purchase ReturnRetour d'Achat
418Purchase RegisterRegistre des achats
419DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRe-céduler
420DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesFrais applicables
421DocType: WorkstationConsumable CostCoût de consommable
422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle «Approbateur de congé'
423DocType: Purchase ReceiptVehicle DateDate de véhicule
424DocType: Student LogMedicalMédical
425apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingRaison de perdre
426apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadLead propriétaire ne peut pas être le même que le plomb
427apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountMontant alloué ne peut pas plus grande que le montant non ajusté
428DocType: AnnouncementReceiverRécepteur
429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Poste de travail est fermé aux dates suivantes selon la liste de vacances: {0}
430apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunités
431DocType: EmployeeSingleUnique
432DocType: AccountCost of Goods SoldCoût des marchandises vendues
433DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuel
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost CenterS'il vous plaît entrer Centre de coûts
435DocType: Journal Entry AccountSales OrderCommande client
436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateMoy. Taux de vente
437DocType: AssessmentExaminer NameNom de l'examinateur
438apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}La quantité ne peut pas être une fraction à la ligne {0}
439DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantité et Prix
440DocType: Delivery Note% InstalledInstallé%
441apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Les salles de classe / Laboratoires etc où des conférences peuvent être programmées.
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstS'il vous plaît entrez en premier le nom de l'entreprise
443DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom du fournisseur
444apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLisez le manuel ERPNext
445DocType: AccountIs GroupEst un groupe
446DocType: Email DigestPending Purchase OrdersBon de commande en attente
447DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFORéglage automatique de série n ° basé sur FIFO(Premier entré, Premier sorti)
448DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessVérifiez Fournisseur numéro de facture Unicité
449DocType: Vehicle ServiceOil ChangeVidange
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'«Le cas No ' ne peut pas être inférieure à 'Du Cas No'
451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non ProfitÀ but non lucratif
452DocType: Production OrderNot StartedPas commencé
453DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
454DocType: AccountOld ParentParent Vieux
455DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personnaliser le texte d'introduction qui se déroule comme une partie de cet Email. Chaque transaction a un texte séparé d'introduction.
456DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerDirecteur des Ventes
457apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Paramètres globaux pour tous les processus de fabrication.
458DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes gelés jusqu'au
459DocType: SMS LogSent OnEnvoyé le
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le tableau de attributs
461DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. dossier de l'employé est créé en utilisant champ sélectionné.
462DocType: Sales OrderNot ApplicableNon applicable
463apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
464DocType: Request for Quotation ItemRequired DateRequis pour cette Date
465DocType: Delivery NoteBilling AddressAdresse de facturation
466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841Please enter Item Code.S'il vous plaît entrez le code d'article .
467DocType: BOMCostingCosting
468DocType: Tax RuleBilling CountyComté de facturation
469DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant
470DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessage pour le fournisseur
471apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyQté totale
472DocType: EmployeeHealth ConcernsPréoccupations pour la santé
473DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSélectionnez la période de paie
474DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpayé
475apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleRéservé à la vente
476DocType: Packing SlipFrom Package No.Du No de colis
477DocType: Item AttributeTo RangeSe situer
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTitres et des dépôts
479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryNombre de feuilles alloués est obligatoire
480DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d'une ouverture d'emploi
481apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActivités en suspens pour aujourd'hui
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Listes de présence.
483DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Composant de salaire pour feuille de paie en fonction.
484DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUtilisé pour plan de production
485DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en min)
486DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Lors de votre achat des biens et services.
487DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes à payer
488apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLes nomenclatures sélectionnées ne sont pas pour le même article
489DocType: Pricing RuleValid UptoValide jusqu'au
490DocType: Training EventWorkshopAtelier
491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Inscrivez quelques-uns de vos clients . Ils pourraient être des entreprise ou des individus .
492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct IncomeRevenu direct
493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte
494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative OfficerAgent administratif
495apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Quantité réelle {0} / Quantité en attente {1}
496DocType: Timesheet DetailHrshrs
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317Please select CompanyS'il vous plaît sélectionnez une Société
498DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte de la différence
499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossible de fermer une tâche tant qu'une tâche dépendante {0} est pas fermée.
500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedS'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
501DocType: Production OrderAdditional Operating CostCoût de fonctionnement supplémentaires
502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProduits de beauté
503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles
504DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
505DocType: EmployeeEmergency PhoneTéléphone d'urgence
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyAcheter
507Serial No Warranty ExpiryN ° de série expiration de garantie
508DocType: Sales InvoiceOffline POS NameHors ligne POS Nom
509DocType: Sales OrderTo DeliverA Livrer
510DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
511apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669Serial no item cannot be a fractionUn article avec un Numéro de série ne peut pas être une fraction
512DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Différence (Dr - Cr )
513DocType: AccountProfit and LossPertes et profits
514apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingGestion de la sous-traitance
515DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjet sera accessible sur le site Web à ces utilisateurs
516DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise de base entreprise
517apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
518apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisé pour une autre société
519DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGroupe de clients par défaut
520DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi coché, le champ "Total arrondi" ne sera pas visible et les montants ne seront pas arrondis.
521DocType: BOMOperating CostCoût d'exploitation
522DocType: Sales Order ItemGross ProfitBénéfice brut
523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Incrément ne peut pas être 0
524DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementExigence Matériel
525DocType: CompanyDelete Company TransactionsSupprimer Transactions de Société
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe N ° de référence et la Date de référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
527DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / Modifier Taxes et Charges
528DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNo Facture Fournisseur
529DocType: TerritoryFor referencePour référence
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsVous ne pouvez pas supprimer les No de série {0}, tant qu'ils sont est dans les mouvements de stock
531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242Closing (Cr)Fermeture (Cr)
532apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemDéplacer l'Article
533DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Période de garantie (jours)
534DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemArticle Remarque Installation
535DocType: Production Plan ItemPending QtyQté en attente
536DocType: BudgetIgnoreIgnorer
537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS envoyé aux numéros suivants: {0}
538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingvérification de configuration dimensions pour l'impression
539DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Salaire Timesheet
540apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptPeut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
541DocType: Pricing RuleValid FromValide à partir de
542DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal de la Commission
543DocType: Pricing RuleSales PartnerPartenaire commerciaux
544DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRéception d'Achats Requise
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredÉvaluation Le tarif est obligatoire si Stock d'ouverture est entré
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableAucun enregistrement trouvé dans la table Facture
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstS'il vous plaît sélectionnez Société et partie Type premier
548apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Exercice comptable / financier annuel
549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesLes valeurs accumulées
550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedDésolé , les numéros de série ne peut pas être fusionné
551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725Make Sales OrderFaire une Commande Client
552DocType: Project TaskProject TaskTâche projet
553Lead IdId prospect
554DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal Général
555DocType: Training EventCourseCours
556DocType: TimesheetPayslipFiche de paie
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateExercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
558DocType: IssueResolutionRésolution
559DocType: C-FormIVIV
560apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Livré: {0}
561apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountComptes créditeurs
562DocType: Payment EntryType of PaymentType de paiement
563DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturation et statut de livraison
564DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
565apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRépéter les clients
566DocType: Leave Control PanelAllocateAllouer
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759Sales ReturnRetour de Ventes
568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Le total des feuilles affectées {0} ne doit pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
569DocType: AnnouncementPosted ByPosté par
570DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Livré par le Fournisseur (Drop Ship)
571apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de données de clients potentiels.
572DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient ou article
573apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de données clients.
574DocType: QuotationQuotation ToDevis Pour
575DocType: LeadMiddle IncomeRevenu intermédiaire
576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214Opening (Cr)Ouverture ( Cr )
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unité de mesure pour le point de défaut {0} ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s) avec une autre unité de mesure. Vous aurez besoin de créer un nouveau poste d'utiliser un défaut UOM différente.
578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeLe montant alloué ne peut être négatif
579DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMontant facturé
580DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeFormation Résultat des employés
581DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Entrepôt logique dans lequel les entrées en stocks sont faites.
582DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFeuille de temps de la facture de vente
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107Reference No & Reference Date is required for {0}No et date de référence est nécessaire pour {0}
584DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySélectionnez Compte de paiement pour rendre l'entrée de la Banque
585apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24Add to Knowledge BaseAjouter à la Base de connaissances
586apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal WritingRédaction de propositions
587DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPaiement Entrée Déduction
588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn autre Sales Person {0} existe avec le même ID d'employé
589DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi elle est cochée, les matières premières pour les éléments qui sont sous-traités seront inclus dans les demandes de matériel
590apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaîtres
591apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesDates de transaction de mise à jour de la Banque
592apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingSuivi du temps
593DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyExercice Société
594DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail DN
595DocType: Training EventConferenceConférence
596DocType: TimesheetBilledFacturé
597DocType: BatchBatch DescriptionDescription du lot
598apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691Payment Gateway Account not created, please create one manually.Paiement Gateway Account ne crée pas, s'il vous plaît créer un manuellement.
599DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseHeure à laquelle les articles ont été livrés de l'entrepôt
600DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTaxes et frais de vente
601DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil de l'organisme
602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709View Offline RecordsVoir hors ligne Dossiers
603DocType: StudentSibling DetailsDétails Sibling
604DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceEntretien des véhicules
605DocType: EmployeeReason for ResignationRaison de la démission
606apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modèle pour l'évaluation du rendement .
607DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNote de crédit émises
608DocType: Project TaskWeightPoids
609DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFacture / Détails pièce comptable
610apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' n'est pas dans l'année financière {2}
611DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleRéglages pour le module d'Achats
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}L'actif {0} ne fait pas partie à la société {1}
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstS'il vous plaît entrer Reçu d'achat en premier
614DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNomenclature de Fournisseur par
615DocType: Activity TypeDefault Costing RateCoût de revient par défaut
616DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendrier d'entretien
617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base des client, par groupe de clients, région, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, vendeur etc...
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryVariation nette des stocks
619DocType: EmployeePassport NumberNuméro de passeport
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83ManagerDirecteur
621apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nouvelle limite de crédit est inférieure à l'encours actuel pour le client. Limite de crédit doit être atleast {0}
622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247Same item has been entered multiple times.Le même article a été saisi plusieurs fois.
623DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParamètre récepteur
624apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basé sur' et 'Groupé par' ne peuvent pas être identiques
625DocType: Sales PersonSales Person TargetsPersonne objectifs de vente
626DocType: Installation NoteIN-DANS-
627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressVeuillez entrer une adresse E-mail .
628DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutes
629DocType: IssueResolution DateDate de Résolution
630DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nom
631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Timesheet created:Timesheet créé:
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}S'il vous plaît définir compte par défaut caisse ou de banque pour le mode {0}
633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollInscrire
634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275Journal Entry SubmittedJournal Entrée Soumis
635DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByClient de nommage par
636DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMontant d'Amortissement
637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir au groupe
638DocType: Activity CostActivity TypeType d'activité
639DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour le fournisseur individuel
640DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux de base Hour (Société Monnaie)
641apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountMontant Livré
642DocType: SupplierFixed DaysJours fixes
643DocType: Quotation ItemItem BalanceSolde de l'Article
644DocType: Sales InvoicePacking ListListe de colisage
645apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Bons d'Achats donnés aux Fournisseurs
646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingédition
647DocType: Activity CostProjects UserUtilisateur/Intervenant Projets
648apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsommé
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} introuvable pas dans les Détails de la facture
650DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrondir Centre de coûts
651apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visite de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
652DocType: ItemMaterial TransferTransfert de matériel
653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207Opening (Dr)Ouverture (Dr)
654apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Horodatage affichage doit être après {0}
655DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaxes et Frais du Coût au Débarquement
656DocType: Production Order OperationActual Start TimeHeure de début réelle
657DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de fonctionnement
658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141FinishTerminer
659DocType: Pricing RuleSales ManagerResponsable Ventes
660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386BaseBase
661DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des heures facturées
662DocType: Journal EntryWrite Off AmountEcrire Off Montant
663DocType: Journal EntryBill NoNuméro de la facture
664DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte Gain / Perte sur aliénation des biens
665DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestriel
666DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredRemarque livraison requise
667DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Taux de base (Monnaie de la Société )
668DocType: Student AttendanceStudent AttendanceParticipation des étudiants
669DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetEmploi du temps
670DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matières premières basée sur
671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59Please enter item detailsPour signaler un problème, passez à
672DocType: InterestInterestIntérêt
673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrévente
674DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAutres détails
675DocType: AccountAccountsComptes
676DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur compteur kilométrique (dernier)
677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68MarketingMarketing
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPaiement entrée est déjà créé
679DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actuel
680apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} ne pas liée à l'article {2}
681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368Preview Salary SlipAperçu Salaire Slip
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53Account {0} has been entered multiple timesLe compte {0} a été entré plusieurs fois
683DocType: AccountExpenses Included In ValuationFrais inclus dans la valorisation
684DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyFournir E-mail enregistrée dans la société
685DocType: Hub SettingsSeller CityVille du vendeur
686apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupS'il vous plaît sélectionner un groupe d'étudiants
687Absent Student ReportAbsent Rapport étudiant
688DocType: Email DigestNext email will be sent on:Le prochain Email sera envoyé le :
689DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTerme lettre de proposition
690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623Item has variants.L'article a des variantes.
691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundArticle {0} introuvable
692DocType: BinStock ValueValeur du Stock
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existn'existe pas Société {0}
694apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeType d' arbre
695DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQté consommée par unité
696DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d'expiration de la garantie
697DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantité et entrepôt
698DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Taux de commission (%)
699DocType: ProjectEstimated CostCoût estimé
700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaérospatial
701DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntrée de carte de crédit
702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSociété et comptes
703apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Marchandises reçues des fournisseurs.
704apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In ValueEn valeur
705DocType: LeadCampaign NameNom de la campagne
706Reservedréservé
707DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFournir les matières premières
708DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La date à laquelle prochaine facture sera générée. Il est généré sur soumettre.
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActif à court terme
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} n'est pas un article de stock
711DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte par défaut
712DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Montant reçu (Devise de la Compagnie)
713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180Lead must be set if Opportunity is made from LeadLe prospect doit être réglée si l'occasion est créé à partir de ce prospect
714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayS'il vous plaît sélectionnez les journées de congé hebdomadaires
715DocType: Production Order OperationPlanned End TimeHeure de fin prévue
716Sales Person Target Variance Item Group-WiseS'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerUn compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
718DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro bon de commande du client
719DocType: BudgetBudget Againstbudget contre
720DocType: EmployeeCell NumberNuméro téléphone GSM
721apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedDemandes de matériel généré automatiquement
722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperdu
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVous ne pouvez pas entrer coupon courant dans «Contre Journal Entry 'colonne
724apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingRéservé pour la fabrication
725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyénergie
726DocType: OpportunityOpportunity FromDe opportunité
727apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Fiche de salaire mensuel.
728DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSite Web Spécifications
729apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108There is an error in your Address Template {0}Il y a une erreur dans votre Modèle d'adresse {0}
730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Du {0} de type {1}
731DocType: Warranty ClaimCI-CI-
732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLigne {0}: facteur de conversion est obligatoire
733DocType: EmployeeA+A +
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Règles multiples de prix qui est avec les mêmes critères, s'il vous plaît résoudre les conflits en attribuant des priorités. Règles de prix: {0}
735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsVous ne pouvez pas désactiver ou annuler la nomenclature car elle est liée à d'autres nomenclatures
736DocType: OpportunityMaintenanceEntretien
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207Purchase Receipt number required for Item {0}Numéro du réception d'achat requis pour l'Article {0}
738DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur de l'attribut de l'article
739apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Campagnes de vente .
740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetFaire Timesheet
741DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations de vente. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs dépenses / revenus comme le "port", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition vous définir ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Est-ce l'impôt inclus dans le prix de base ?: Si vous cochez cette, cela signifie que cette taxe ne sera pas affiché ci-dessous le tableau de l'article, mais sera inclus dans le taux de base dans votre tableau principal de l'article. Ce est utile lorsque vous voulez donner un prix plat (toutes taxes comprises) prix aux clients.
742DocType: EmployeeBank A/C No.No. de compte bancaire
743DocType: BudgetProjectProjet
744DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lecture 7
745DocType: AddressPersonalPersonnel
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedPartiellement Ordonné
747DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeType de Frais
748DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartLes paramètres par défaut pour Panier
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Actif mis au rebut via Écriture de Journal {0}
750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologybiotechnologie
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesEntretient et dépense bureau
752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstS'il vous plaît entrer l'article en premier
753DocType: AccountLiabilityResponsabilité
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Le montant approuvé ne peut pas être supérieur au montant réclamé en ligne {0}.
755DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountPar défaut Coût des marchandises vendues compte
756apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List not selectedListe des prix non sélectionnée
757DocType: EmployeeFamily BackgroundAntécédents familiaux
758DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnvoyer un E-mail
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Attention: Pièce jointe non valide {0}
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731No PermissionAucune autorisation
761DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancaire par défaut
762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer sur la base du Parti, sélectionnez Parti premier type
763apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Mettre à jour Stock' ne peut pas être vérifié parce que les articles ne sont pas livrés par {0}
764DocType: VehicleAcquisition DateDate d'achat
765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298NosNos
766DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArticles avec weightage supérieur seront affichés supérieur
767DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail du rapprochement bancaire
768apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: {1} Asset doit être soumise
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundAucun employé trouvé
770DocType: Supplier QuotationStoppedArrêté
771DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi en sous-traitance à un fournisseur
772DocType: SMS CenterAll Customer ContactTous les contacts clients
773apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Chargez solde disponible via csv.
774DocType: WarehouseTree DetailsArbre Détails
775DocType: Training EventEvent StatusStatut de l'événement
776Support AnalyticsAnalyse du support
777DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt site web
778DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant minimum de facturation
779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centre de coûts {2} ne fait pas partie à la Société {3}
780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: compte {2} ne peut pas être un groupe
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableItem Row {idx}: {doctype} {} docname n'existe pas dans ci-dessus '{doctype}' table
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} est déjà terminée ou annulée
783DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcLe jour du mois où la facture automatique sera généré par exemple 05, 28 etc
784DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOuverture Amortissement cumulé
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score doit être inférieur ou égal à 5
786DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolOutil du programme d'inscription
787apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsFormulaire - C Enregistrements
788apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierClients et Fournisseurs
789DocType: Student Batch InstructorStudent Batch InstructorBatch Étudiant Instructeur
790DocType: Email DigestEmail Digest SettingsParamètres pour le compte rendu par Email
791apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.En charge les requêtes des clients.
792DocType: HR SettingsRetirement AgeÂge de la retraite
793DocType: BinMoving Average RateMoving Prix moyen
794DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSélectionner des articles
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359{0} against Bill {1} dated {2}{0} contre le projet de loi en date du {1} {2}
796apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHoraire des cours
797DocType: Maintenance VisitCompletion StatusL'état d'achèvement
798DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsEntrez l'âge de la retraite en années
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseEntrepôt cible
800DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeL'emplacement de départ du bord gauche
801DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentautoriser plus de livraison ou de réception jusqu'à ce pour cent
802DocType: Stock EntrySTE-STE-
803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateStock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique .
804DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporter Participation
805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTous les groupes d'article
806DocType: Process PayrollActivity LogJournal d'activité
807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossBénéfice Net / Perte Nette
808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
809DocType: Production OrderItem To ManufactureArticle à fabriquer
810apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} statut est {2}
811DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutActiver Checkout
812apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentAchetez commande au paiement
813apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQté projetée
814DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate d'échéance de paiement
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesLa Variante de l'Article {0} existe déjà avec les mêmes caractéristiques
816apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Ouverture'
817apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOuvrir To Do
818DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMessage du bon de livraison
819DocType: Expense ClaimExpensesDépenses
820DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de Variante de l'Article
821Purchase Receipt TrendsTendances de Réception d'Achats
822DocType: Process PayrollBimonthlyBimensuel
823DocType: Vehicle ServiceBrake PadPlaquette de frein
824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & DevelopmentRecherche & Développement
825Amount to BillMontant à facturer
826DocType: CompanyRegistration DetailsDétails de l'inscription
827DocType: TimesheetTotal Billed AmountMontant total Facturé
828DocType: Item ReorderRe-Order QtyQté Re-commande
829DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLaisser Date de Block List
830DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrix ou Réduction
831DocType: Sales TeamIncentivesIncitations
832DocType: SMS LogRequested NumbersNuméros demandés
833DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSeulement obtenir des matières premières
834apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.L'évaluation des performances.
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartActivation de 'utiliser pour panier', comme le Panier est activé et il devrait y avoir au moins une règle d'impôt pour Panier
836apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Paiement entrée {0} est lié contre l'ordonnance {1}, vérifier si elle doit être tirée en avance dans la présente facture.
837DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du Stock
838apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValeur du projet
839apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-de-vente
840DocType: Vehicle LogOdometer ReadingRelevé du compteur kilométrique
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'Doit être en équilibre' comme 'débit'
842DocType: AccountBalance must beSolde doit être
843DocType: Hub SettingsPublish PricingPublier la Tarification
844DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageNote de Frais Rejetée Message
845Available QtyQuantité disponible
846DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalLe total de la rangée précédente
847DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQté rejeté
848DocType: Salary SlipWorking DaysJours ouvrables
849DocType: Serial NoIncoming RateTaux d'entrée
850DocType: Packing SlipGross WeightPoids brut
851apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Le nom de l'entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
852DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclure les vacances en aucun totale. de jours de travail
853DocType: Job ApplicantHoldTenir
854DocType: EmployeeDate of JoiningDate d'embauche
855DocType: Naming SeriesUpdate SeriesMettre à jour les Séries
856DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEst en sous-traitance
857DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs de l'attribut de l'Article
858DocType: Examination ResultExamination ResultRésultat d'examen
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743Purchase ReceiptRéception d'Achats
860Received Items To Be BilledArticles reçus à facturer
861DocType: EmployeeMsMme
862apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Taux de change de maître.
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177Reference Doctype must be one of {0}Doctype Référence doit être l'un de {0}
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossible de trouver le Créneau de Temps dans les prochains {0} jours pour l'Opération {1}
865DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesmatériau de plan pour les sous-ensembles
866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartenaires commerciaux et régions
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BOM {0} must be activeBOM {0} doit être actif
868DocType: Journal EntryDepreciation Entryamortissement Entrée
869apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstS'il vous plaît sélectionner le type de document en premier
870apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les visites matériaux {0} avant d'annuler cette visite de maintenance
871DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLaisser Montant Encaissement
872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}No de série {0} n'appartient pas à l'article {1}
873DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantité requise
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Entrepôts avec transaction existants ne peuvent pas être convertis en livre.
875DocType: Bank ReconciliationTotal AmountMontant total
876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublication Internet
877DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdres de fabrication
878apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValeur du solde
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListListe de prix de vente
880apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublier pour synchroniser les éléments
881DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte Devise
882apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanyS'il vous plaît mentionner ronde Compte Off dans Société
883DocType: Purchase ReceiptRangeGamme
884DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes de créances fournisseur par défaut
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existL'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas
886DocType: Fee StructureComponentsComposants
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236Please enter Asset Category in Item {0}S'il vous plaît entrer Catégorie d'actif dans la rubrique {0}
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618Item Variants {0} updatedVariante de l'Article {0} mise à jour
889DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lecture 6
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceCan not {0} {1} {2} sans aucune facture impayée négative
891DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvancePaiement à l'avance Facture
892DocType: AddressShopMagasin
893DocType: Hub SettingsSync NowSynchroniser maintenant
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: entrée de crédit ne peut pas être lié à un {1}
895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Définir le budget pour un exercice.
896DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.
897DocType: LeadLEAD-CONDUIRE-
898DocType: EmployeePermanent Address IsAdresse permanente est
899DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Opération terminée pour combien de produits finis?
900apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandLa Marque
901DocType: EmployeeExit Interview DetailsEntretient de démission
902DocType: ItemIs Purchase ItemEst-Item
903DocType: AssetPurchase InvoiceFacture achat
904DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDétail du bon No
905apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704New Sales InvoiceNouvelle Facture de Vente
906DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValeur totale sortante
907apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDate d'ouverture et date de clôture devraient être dans le même exercice
908DocType: LeadRequest for InformationDemande de renseignements
909apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722Sync Offline InvoicesSynchronisation Factures hors connexion
910DocType: Payment RequestPaidPayé
911DocType: Program FeeProgram FeeFrais du programme
912DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal En Toutes Lettres
913DocType: Material Request ItemLead Time DateDélai Date Heure
914DocType: GuardianGuardian NameNom du gardien
915DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatA Format d'Impression
916apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for est obligatoire. Peut-être que le taux de change n'est pas créé pour
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier le No de série pour l'article {1}
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pour les articles, de stockage, de série et de lot »Aucun produit Bundle 'Aucune sera considérée comme de la table" Packing List'. Si Entrepôt et Batch Non sont les mêmes pour tous les éléments d'emballage pour un objet quelconque 'Bundle produit', ces valeurs peuvent être saisies dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur "Packing List 'table.
919DocType: Job OpeningPublish on websitePublier sur le site Web
920apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Les livraisons aux clients.
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFournisseur Date de la facture ne peut pas être supérieure à Date de publication
922DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemBon de Commande : Articles
923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeRevenu indirect
924DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolParticipation des élèves Outil
925DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsParamètres de date
926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariance
927Company NameNom de l'entreprise
928DocType: SMS CenterTotal Message(s)Comptes temporaires ( actif)
929apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797Select Item for TransferSélectionner un élément à transferer
930DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePourcentage de réduction supplémentaire
931apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosAfficher la liste de toutes les vidéos d'aide
932DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.
933DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermettre à l'utilisateur d'éditer la liste des prix lors d'une transactions
934DocType: Pricing RuleMax QtyQté Max
935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Invoice {1} est invalide, il pourrait être annulé / n'existe pas. \ S'il vous plaît entrer une facture valide
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Paiement contre Ventes / bon de commande doit toujours être marqué comme avance
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimique
938DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Par défaut Compte bancaire / Trésorerie sera automatiquement mis à jour dans le Salaire Journal Entrée lorsque ce mode est sélectionné.
939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againLes intervalles de code grade {0} chevauchements avec les intervalles de qualité pour les autres grades. S'il vous plaît vérifier les intervalles {0} et {1} et essayez à nouveau
940DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Coût des matériaux bruts (Société Monnaie)
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Tous les éléments ont déjà été transférés pour cet ordre de production.
942apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299MeterMètre
943DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l'électricité
944DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNe pas envoyer de rappel pour le jour d'anniversaire des employés
945apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesEntrées de Stock
946DocType: ItemInspection CriteriaCritères d'inspection
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransféré
948apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Chargez votre entête et logo. (Vous pouvez les modifier ultérieurement).
949DocType: Timesheet DetailBillFacture
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84Next Depreciation Date is entered as past dateSuivant Amortissements date est entré comme date passée
951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167WhiteBlanc
952DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Toutes les pistes (Ouvertes)
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Qté non disponible pour {4} dans l'entrepôt {1} à l'affichage de l'entrée ({2} {3})
954DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenez Avances et acomptes versés
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718Make Faire
956DocType: Student AdmissionAdmission Start DateDate de début de l'Admission
957DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsMontant Total En Toutes Lettres
958apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
959apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMon panier
960apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Order Type must be one of {0}Type de Commande doit être l'un des {0}
961DocType: LeadNext Contact DateDate du prochain contact
962apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantité d'ouverture
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424Please enter Account for Change AmountS'il vous plaît entrez compte pour le changement Montant
964DocType: Program EnrollmentStudent Batch NameStudent Batch Nom
965DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la liste de vacances
966apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCours Calendrier
967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock OptionsOptions du Stock
968DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimNote de frais
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?Voulez-vous vraiment restaurer cet actif mis au rebut?
970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Qty for {0}Qté pour {0}
971DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDemande de Congés
972apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolAbsence outil de répartition
973DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLaisser Dates de listes rouges d'
974DocType: WorkstationNet Hour RateTaux Horaire Net
975DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptReçu d'Achat du Coût au Débarquement
976DocType: CompanyDefault TermsConditions contractuelles par défaut
977DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemEmballage article Slip
978DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte caisse / banque
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Les articles avec aucun changement dans la quantité ou la valeur ont étés retirés.
980DocType: Delivery NoteDelivery ToLivraison à
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641Attribute table is mandatoryTable attribut est obligatoire
982DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtenez des commandes clients
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65{0} can not be negative{0} ne peut pas être négatif
984apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentS'il vous plaît sélectionner un étudiant
985apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountRemise
986DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total de Amortissements
987DocType: WorkstationWagesSalaires
988DocType: ProjectInternalInterne
989DocType: TaskUrgentUrgent
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}S'il vous plaît spécifier une Row ID valide pour la ligne {0} de la table {1}
991apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAccédez au bureau et commencez à utiliser ERPNext
992DocType: ItemManufacturerFabricant
993DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRéception d'Achats : Article
994DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFournisseur> Type de fournisseur
996DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPaiement de la Facture de vente
997DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEntrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis
998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountMontant de vente
999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveVous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettez à jour le «Status» et Enregistrez
1000DocType: Serial NoCreation Document NoCréation document n
1001DocType: IssueIssueQuestion
1002DocType: AssetScrappeddemantelé
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyCompte ne correspond pas avec la société
1004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributs pour les variantes de l'article. Par ex. la taille, la couleur, etc.
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsRetours
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Entrepôt
1007apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
1008apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRecrutement
1009DocType: BOM OperationOperationOpération
1010DocType: LeadOrganization NameNom de l'organisation
1011DocType: Tax RuleShipping StateEtat de livraison
1012Projected Quantity as SourceQuantité projetée comme Source
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article doit être ajouté à l'aide du bouton 'Obtenir des éléments de reçus d'achat'
1014DocType: EmployeeA-A-
1015DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsInclure des articles hors stock
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesFrais de vente
1017apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingAchat standard
1018DocType: GL EntryAgainstContre
1019DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCoût des marchandises vendues
1020DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartenaire de mise en œuvre
1021apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258Sales Order {0} is {1}Bon de commande {0} est {1}
1022DocType: OpportunityContact InfoInformation de contact
1023apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesFaire des entrées stock
1024DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnité de mesure Poids Net
1025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18{0} Results{0} Résultats
1026DocType: ItemDefault SupplierFournisseur par défaut
1027DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageSurproduction Allocation Pourcentage
1028DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondition règle de livraison
1029DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtenez hebdomadaires Dates Off
1030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateLa date de fin ne peut pas être inférieur à la Date de début
1031DocType: Sales PersonSelect company name first.Sélectionnez en premier le nom de la société.
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154DrDr
1033apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Devis reçus des fournisseurs.
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23To {0} | {1} {2}A {0} | {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageâge moyen
1036DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureVotre commercial prendra contact avec le client ultérieurement
1037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Inscrivez quelques-uns de vos fournisseurs . Ils pourraient être des entreprises ou des individus .
1038apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVoir tous les produits
1039DocType: CompanyDefault CurrencyDevise par défaut
1040DocType: ContactEnter designation of this ContactEntrez la désignation de ce contact
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCode de l'article> Le groupe d'articles> Marque
1042DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDe l'employé
1043apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
1044DocType: Journal EntryMake Difference EntryAssurez Entrée Différence
1045DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePrésence Depuis
1046DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine essentiel de performance
1047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationtransport
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid AttributeAttribut invalide
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être soumis
1050apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La quantité doit être inférieure ou égale à {0}
1051DocType: SMS CenterTotal CharactersNombre de caractères
1052apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}S'il vous plaît sélectionner dans le champ BOM BOM pour objet {0}
1053DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailFormulaire - C Détail de la facture
1054DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRapprochement des paiements de facture
1055apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contribution%
1056DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numéros d'immatriculation de lentreprise pour votre référence. Numéros de taxes, etc
1057DocType: Sales PartnerDistributorDistributeur
1058DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRègles de Livraison du Panier
1059apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderL'ordre de Fabrication {0} doit être cancellé avant de canceller cette Commande Client
1060apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'S'il vous plaît mettre «Appliquer réduction supplémentaire sur '
1061Ordered Items To Be BilledArticles commandés à facturer
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeDe Gamme doit être inférieure à la gamme
1063DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValeurs par défaut globales
1064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178Project Collaboration InvitationInvitation de collaboration de projet
1065DocType: Salary SlipDeductionsDéductions
1066DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1067apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearAnnée de début
1068DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodDate de début de la période de facturation en cours
1069DocType: Salary SlipLeave Without PayCongé sans solde
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331Capacity Planning ErrorErreur planification de capacité
1071Trial Balance for PartyBalance pour le Parti
1072DocType: LeadConsultantConsultant
1073DocType: Salary SlipEarningsBénéfices
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryPoint Fini {0} doit être saisi pour le type de Fabrication entrée
1075apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceSolde d'ouverture de comptabilité
1076DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAvance facture de vente
1077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503Nothing to requestPas de requête à demander
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un autre record du budget '{0}' existe déjà contre {1} '{2}' pour l'exercice {3}
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76ManagementGestion
1081DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du payeur
1082DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ce sera ajoutée au Code de la variante de l'article. Par exemple, si votre abréviation est «SM», et le code de l'article est "T-SHIRT", le code de l'article de la variante sera "T-SHIRT-SM"
1083DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le Bulletin de Salaire.
1084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165BlueBleu
1085DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEst de retour
1086DocType: Price List CountryPrice List CountryPays de la Liste des Prix
1087apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email AddressS'il vous plaît définissez ID Email
1088DocType: ItemUOMsUnités de mesure
1089apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} numéro de série valide pour l'objet {1}
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Code de l'article ne peut pas être modifié pour le Numéro de Série
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS profil {0} déjà créé pour l'utilisateur: {1} et {2} société
1092DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion Unité de mesure
1093DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGroupe d'éléments par défaut
1094DocType: Grading StructureGrading System NameNom Système de classement
1095apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de données fournisseurs.
1096DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameNom de référence
1097DocType: AccountBalance SheetBilan
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704Cost Center For Item with Item Code 'Centre de coûts pour article ayant un code article '
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode de paiement est pas configuré. S'il vous plaît vérifier, si compte a été réglé sur le mode de paiement ou sur POS Profil.
1100DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerVotre commercial recevra un rappel à cette date pour contacter le client
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsD'autres comptes individuels peuvent être faits dans les groupes, mais les écritures ne peuvent être faites que dans les comptes individuels
1102DocType: LeadLeadProspect
1103DocType: Email DigestPayablesDettes
1104DocType: CourseCourse IntroCours Intro
1105DocType: AccountWarehouseentrepôt
1106apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157Stock Entry {0} createdEntrée de Stock {0} créé
1107apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rejeté Quantité ne peut pas être entré en Achat retour
1108Purchase Order Items To Be BilledBon de Commande : Articles à être facturés
1109DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
1110DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemArticle de la Facture d'Achat
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsRegistre des stocks Entrées et GL sont entrées Quote pour les reçus d'achat sélectionnés
1112apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1113DocType: HolidayHolidayVacances
1114DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLaisser vide si cela est considéré pour toutes les branches
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulaire - C n'est pas applicable pour la facture: {0}
1116DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDétail des paiements non rapprochés
1117DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearExercice en cours
1118DocType: Purchase OrderGroup same itemsGroupe mêmes éléments
1119DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDésactiver le Total arrondi
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435'Entries' cannot be empty'Les entrées' ne peuvent pas être vide
1121apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Pièces de journal {0} sont non liée
1122Trial BalanceBalance
1123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346Fiscal Year {0} not foundExercice {0} introuvable
1124apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Setting up EmployeesMise en place d'employés
1125DocType: Sales OrderSO-ALORS-
1126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152Please select prefix firstS'il vous plaît sélectionner préfixe en premier
1127DocType: EmployeeO-O-
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148ResearchRecherche
1129DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTravaux effectués
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableS'il vous plaît spécifier au moins un attribut dans le tableau Attributs
1131DocType: AnnouncementAll StudentsTous les étudiants
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44Item {0} must be a non-stock itemL'article {0} doit être un article qui n'est pas en stock
1133DocType: ContactUser IDID utilisateur
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71View LedgerVoir Grand Livre
1135apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestAu plus tôt
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP
1137apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46Student Mobile No.Non Étudiant mobile
1138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472Rest Of The WorldReste du monde
1139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchL'article {0} ne peut être en lot
1140Budget Variance ReportRapport sur les écarts du budget
1141DocType: Salary SlipGross PaySalaire brut
1142apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112Row {0}: Activity Type is mandatory.Row {0}: Type d'activité est obligatoire.
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidDividendes payés
1144DocType: Taskdepends_on_tasksdepends_on_tasks
1145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting LedgerLivre des comptes
1146DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifférence de montant
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsBénéfices non répartis
1148DocType: Vehicle LogService Detailservice de Détail
1149DocType: BOMItem DescriptionDescription de l'article
1150DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1151DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEst récurrent
1152DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles fournis
1153DocType: StudentSTUD.GOUJON.
1154DocType: Production OrderQty To ManufactureQuantité à fabriquer
1155DocType: Email DigestNew IncomeNouveau revenu
1156DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMaintenir le même taux tout au long du cycle d'achat
1157DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemArticle occasion
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningOuverture temporaire
1159Employee Leave BalanceBalance des jours de congés de l'employé
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143Balance for Account {0} must always be {1}Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}Évaluation Taux requis pour le point à la ligne {0}
1162DocType: AddressAddress TypeType d'adresse
1163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceExemple: Maîtrise en sciences informatiques
1164DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt rejeté
1165DocType: GL EntryAgainst VoucherSur le bon
1166DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentre de coûts d'achat par défaut
1167apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Pour tirer le meilleur parti de ERPNext, nous vous recommandons de prendre un peu de temps et de regarder ces vidéos d'aide.
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73to à
1169DocType: ItemLead Time in daysDélai en jours
1170Accounts Payable SummaryLe résumé des comptes à payer
1171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235Payment of salary from {0} to {1}Paiement du salaire de {0} {1}
1172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209Not authorized to edit frozen Account {0}N'êtes pas autorisé à modifier le compte gelé {0}
1173DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtenez les factures impayées
1174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64Sales Order {0} is not validBon de commande {0} invalide
1175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195Sorry, companies cannot be mergedDésolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantité Problème / transfert total {0} dans Material Request {1} \ ne peut pas être supérieure à la quantité demandée {2} pour le poste {3}
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156SmallPetit
1178DocType: EmployeeEmployee NumberNuméro d'employé
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}No de dossier en fonction. Essayez dès No de dossier {0}
1180DocType: Project% Completed% Terminé
1181Invoiced Amount (Exculsive Tax)Montant facturé ( impôt Exculsive )
1182apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdResponsable du compte {0} a été crée
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164GreenVert
1185DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1186DocType: Training EventTraining Eventformation événement
1187DocType: ItemAuto re-orderRe-commande Auto
1188apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal obtenu
1189DocType: EmployeePlace of IssueLieu d'émission
1190apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60ContractContrat
1191DocType: Email DigestAdd QuoteAjouter Citer
1192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect ExpensesDépenses indirectes
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: Qté est obligatoire
1195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagriculture
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713Sync Master DataSync Master Data
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesVos produits ou services
1198DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMode de paiement
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLL'image de site Web doit être un fichier public ou l'URL d'un site web
1200DocType: Student ApplicantAPAP
1201DocType: Purchase Invoice ItemBOMLDM (Liste de Matériaux)
1202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Ceci est un groupe d'élément racine et ne peut être modifié .
1203DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de commande
1204DocType: VehicleFuel UOMcarburant UOM
1205DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoEntrepôt Info Contact
1206DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountWrite Off Différence Montant
1207DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeType récurrent
1208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: pas trouvé l'adresse mail de l'employé : le courriel n'a pas été envoyé
1209DocType: AddressCity/TownVille
1210DocType: AddressIs Your Company AddressEst l'Adresse de votre Entreprise
1211DocType: Email DigestAnnual IncomeRevenu annuel
1212DocType: Serial NoSerial No DetailsDétails No de série
1213DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTaux de la Taxe sur l'Article
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés avec une autre entrée de débit
1215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de tous les poids de la tâche devrait être 1. S'il vous plaît ajuster les poids de toutes les tâches du projet en conséquence
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533Delivery Note {0} is not submittedBon de livraison {0} n'est pas soumis
1217apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'article {0} doit être un article sous-contracté
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsCapitaux immobilisés
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque.
1220DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSite du vendeur
1221DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1222apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Total allocated percentage for sales team should be 100Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
1223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112Production Order status is {0}L'état de l'Ordre de Fabrication est {0}
1224DocType: Appraisal GoalGoalObjectif
1225apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student batch StrengthÉtudiant lot Force
1226DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifier la description
1227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731For Supplierpour fournisseur
1228DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.
1229DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Devise de la Société)
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCréer Format d'impression
1231apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}N'a pas trouvé d'élément appelé {0}
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSortant total
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour " To Value "
1234DocType: Authorization RuleTransactionTransaction
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Remarque: ce centre de coûts est un groupe. Vous ne pouvez pas faire des écritures comptables contre les groupes.
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existe entrepôt de l'enfant pour cet entrepôt. Vous ne pouvez pas supprimer cet entrepôt.
1237DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d'articles du Site web
1238DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Société devise)
1239apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceNuméro de série {0} est entré plus d'une fois
1240DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal d'écriture
1241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} éléments en cours
1242DocType: WorkstationWorkstation NameNom de la station de travail
1243DocType: Grade IntervalGrade Codecode de grade
1244DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Groupe d'articles
1245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Envoyer Digest:
1246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} ne appartient pas à l'article {1}
1247DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribution cible
1248DocType: Salary SlipBank Account No.No. de compte bancaire
1249DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixNuméro de la dernière transaction créée avec ce préfixe
1250DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lecture 8
1251DocType: Sales PartnerAgentAgent
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total {0} pour tous les articles est zéro, vous devriez peut-être changer "Distribuer accusations fondées sur '
1253DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaxes et frais de calcul
1254DocType: BOM OperationWorkstationstation de travail
1255DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierFournisseur de l'Appel d'offre
1256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113HardwareHardware
1257DocType: Sales OrderRecurring UptoRécurrent jusqu'à
1258DocType: AttendanceHR ManagerResponsable du RH
1259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesS'il vous plaît configuration série de numérotation pour les présences via Configuration> Série Numérotation
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyS'il vous plaît sélectionner une entreprise
1261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege LeaveCongé Privilège
1262DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de la facture fournisseur
1263apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87You need to enable Shopping CartVous devez activer le panier
1264DocType: Payment EntryWriteoffÉcrire
1265DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBut du modèle d'évaluation
1266DocType: Salary ComponentEarningRevenus
1267DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyCompte Parti devise
1268BOM BrowserNavigateur BOM
1269DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAjouter ou déduire
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:condition qui se coincide touvée
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherDans le journal des entrées {0} est déjà ajusté par un autre bon
1272apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueOrdre Valeur totale
1273apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316FoodRepas
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamme de vieillissement 3
1275DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNombre de Visites
1276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102Mark AttendenceMark attendence
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Devise de la clôture des comptes doit être {0}
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somme des points pour tous les objectifs devraient être 100. Il est {0}
1279DocType: ProjectStart and End DatesDates début et fin
1280Delivered Items To Be BilledArticles livrés à facturer
1281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
1282DocType: Authorization RuleAverage DiscountRemise moyenne
1283DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1284DocType: AddressUtilitiesUtilitaires
1285DocType: Purchase Invoice ItemAccountingComptabilité
1286DocType: EmployeeEMP/EMP /
1287DocType: AssetDepreciation SchedulesCalendriers d'amortissement
1288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87Application period cannot be outside leave allocation periodPériode d'application ne peut pas être la période d'allocation de congé à l'extérieur
1289DocType: Activity CostProjectsProjets
1290DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la transaction
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Du {0} | {1} {2}
1292DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescription de l'opération
1293DocType: ItemWill also apply to variantsSe appliquera également aux variantes
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
1295DocType: QuotationShopping CartPanier
1296apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMoyenne quotidienne sortant
1297DocType: POS ProfileCampaignCampagne
1298DocType: SupplierName and TypeNom et Type
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
1300DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersonne à contacter
1301apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''La date de début attendue' ne peut pas être supérieur à ' la date de fin attendue'
1302DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCourse Date de fin
1303DocType: Holiday ListHolidaysFêtes
1304DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantité planifiée
1305DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountMontant de la Taxe sur l'Article
1306DocType: ItemMaintain StockMaintenir Stock
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Stock entrées déjà créés pour ordre de fabrication
1308DocType: EmployeePrefered Emailpréféré Email
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetVariation nette de l'actif fixe
1310DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLaisser vide si cela est considéré pour toutes les désignations
1311apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans le prix de l'article
1312apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243Max: {0}Max: {0}
1313apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDe l'heure de la date
1314DocType: Email DigestFor CompanyPour l'entreprise
1315apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Journal des communications.
1316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Appel d'offre est désactivé pour l'accès de portail, pour plus de paramètres de portail de contrôle.
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountMontant d'achat
1318DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom à l'adresse d'expédition
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPlan comptable
1320DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenu des termes et conditions
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571cannot be greater than 100ne peut pas être supérieure à 100
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686Item {0} is not a stock ItemArticle {0} n'est pas un article du stock
1323DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon programmé
1324DocType: EmployeeOwnedDétenu
1325DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDépend de congé non payé
1326DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est grand, plus la priorité est haute
1327Purchase Invoice TrendsTendances des Facture d'Achat
1328DocType: EmployeeBetter ProspectsDe meilleures perspectives
1329DocType: VehicleLicense PlatePlaque d'immatriculation
1330DocType: AppraisalGoalsObjectifs
1331DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / Statut AMC
1332Accounts BrowserNavigateur des comptes
1333DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePaiement Entrée de référence
1334DocType: GL EntryGL EntryEntrée GL
1335DocType: HR SettingsEmployee SettingsParamètres du personnel
1336Batch-Wise Balance HistoryDiscontinu Histoire de la balance
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLes paramètres d'impression mis à jour au format d'impression respective
1338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ApprenticeApprenti
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantité négative n'est pas autorisée
1340DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpôt table récupérées par le maître de l'article comme une chaîne et stockée dans ce domaine en détail. Utilisé pour les impôts et frais
1341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.L'employé ne peut pas rendre compte à lui-même.
1342DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si le compte est gelé , les entrées ne sont autorisés que pour les utilisateurs ayant droit .
1343DocType: Email DigestBank BalanceSolde bancaire
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrée comptable pour {0}: {1} ne peut être effectuée qu'en devise: {2}
1345DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profile de lemploi. qualifications requises ect...
1346DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSolde du compte
1347apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Règle d'impôt pour les transactions.
1348DocType: Rename ToolType of document to rename.Type de document à renommer.
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemNous achetons cet article
1350DocType: AddressBillingFacturation
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Client est tenu compte à recevoir contre {2}
1352DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total des taxes et charges (Société Monnaie)
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesAfficher P & L soldes de unclosed fiscal année
1354DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte de livraison
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: compte {2} est inactif
1356DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1357DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal des coûts supplémentaires
1358DocType: Course ScheduleSHSH
1359DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Scrap Coût des matériaux (Société Monnaie)
1360apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub Assembliessous assemblages
1361DocType: AssetAsset NameNom de l'Actif
1362DocType: ProjectTask WeightGroupe Poids
1363DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTo Value
1364DocType: Asset MovementStock ManagerResponsable des Stocks
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt Source est obligatoire à la ligne {0}
1366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745Packing SlipBordereau de livraison
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentLoyer du bureau
1368apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsparamètres de la passerelle SMS de configuration
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importation a échoué!
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Aucune adresse encore ajouté.
1371DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation heures de travail
1372apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Analystanalyste
1373DocType: ItemInventoryInventaire
1374DocType: ItemSales DetailsDétails ventes
1375DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1376DocType: OpportunityWith ItemsAvec Articles
1377apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Qté
1378DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedNote de Frais Rejetée
1379DocType: Item AttributeItem AttributeAttribut de l'article
1380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106GovernmentGouvernement
1381apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogDemande de remboursement {0} existe déjà pour le Journal du véhicule
1382apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNom de l'Institut
1383apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsVariantes de l'article
1384DocType: CompanyServicesServices
1385DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-mail fiche de paye à l'employé
1386DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts Parent
1387DocType: Sales InvoiceSourceSource
1388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsS'il vous plaît configurer Employee Naming System en ressources humaines> Paramètres RH
1389apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedAfficher fermé
1390DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEst un congé non payé
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCatégorie d'Actif est obligatoire pour l'Item de l'Actif Fixe
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableAucun enregistrement trouvé dans la table Paiement
1393apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ce {0} conflits avec {1} pour {2} {3}
1394DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLLes étudiants HTML
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateDate de Début de l'exercice financier
1396DocType: POS ProfileApply DiscountAppliquer Réduction
1397DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal Experience
1398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProjets Ouverts
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledBordereau(x) annulé
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingFlux de trésorerie des investissements
1401DocType: Program CourseProgram CourseCours du programme
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFrais de fret et d'expédition
1403DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSociété Slogan pour le site Web page d'accueil
1404DocType: Item GroupItem Group NameNom du groupe d'article
1405apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPris
1406DocType: Pricing RuleFor Price ListPour liste de prix
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchRecherche de cadre
1408apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.taux d'achat pour l'article: {0} introuvable, qui est nécessaire pour réserver l'entrée comptabilité (charges). S'il vous plaît mentionner le prix de l'article à une liste de prix d'achat.
1409DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraires
1410DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountMontant Net
1411DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoNuméro du détail LDM
1412DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Montant de réduction supplémentaire (devise Société)
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
1414DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite de maintenance
1415DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQté de lot disponible à entrepôt
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatMise à jour Format d'impression
1417DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAide coûts logistiques
1418DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionnez l'adresse d'expédition
1419DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloc Vacances sur les jours importants.
1420Accounts Receivable SummaryLe résumé de comptes débiteurs
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleS'il vous plaît mettre champ ID de l'utilisateur dans un dossier de l'employé pour définir le rôle des employés
1422DocType: UOMUOM NameNom Unité de mesure
1423apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountMontant de la contribution
1424DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdresse de livraison
1425DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Cet outil vous permet de mettre à jour ou de corriger la quantité et l'évaluation de stock dans le système. Il est généralement utilisé pour synchroniser les valeurs du système et ce qui existe réellement dans vos entrepôts.
1426DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.
1427DocType: Expense ClaimEXPEXP
1428apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Marque Principale
1429apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Étudiant {0} - {1} apparaît plusieurs fois dans la rangée {2} et {3}
1430DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsinscriptions Programme
1431DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNom de la marque
1432DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDétails du transporteur
1433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777Default warehouse is required for selected itementrepôt par défaut est nécessaire pour l'élément sélectionné
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Boxboîte
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The Organizationl'Organisation
1436DocType: BudgetMonthly DistributionRépartition mensuelle
1437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListListe des destinataires est vide. S'il vous plaît créez en une
1438DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderCommande Client du Plan de Fabrication
1439DocType: Sales PartnerSales Partner TargetObjectif
1440DocType: Pricing RulePricing RuleRègle de tarification
1441DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAction si le budget annuel est dépassé
1442apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderDemande de matériel au bon d'achat
1443DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPaiement Succès URL
1444apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ligne # {0}: article retourné {1} ne existe pas dans {2} {3}
1445DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaires
1447Bank Reconciliation StatementÉnoncé de rapprochement bancaire
1448DocType: AddressLead NameNom du prospect
1449POSPoints de Ventes
1450DocType: C-FormIIIIII
1451apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceOuverture Stock Solde
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} doit apparaître qu'une seule fois
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non autorisé à tranférer plus que {0} {1} contre Purchase Order {2}
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Congés attribués avec succès pour {0}
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packPas d'éléments à emballer
1456DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la valeur
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554Manufacturing Quantity is mandatoryQuantité de Fabrication Obligatoire
1458DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi elle est cochée, la page d'accueil sera le groupe par défaut d'article pour le site
1459DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1460apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Notes de frais de la société
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Date de liquidation {1} ne peut pas être avant Chèque Date de {2}
1462DocType: CompanyDefault Holiday ListListe de vacances par défaut
1463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: From Time To Time et de {1} est un chevauchement avec {2}
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesPassif stock
1465DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt Fournisseur
1466DocType: OpportunityContact Mobile NoContact No portable
1467Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés
1468DocType: Student GroupSet 0 for no limitDéfinir à 0 pour aucune limite
1469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le jour (s) sur lequel vous postulez pour un congé sont des jours fériés. Vous ne devez pas demander l'autorisation.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailRenvoyer Paiement E-mail
1471apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other ReportsAutres rapports
1472DocType: Dependent TaskDependent TaskTâche dépendante
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199Leave of type {0} cannot be longer than {1}Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
1475DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez opérations de X jours de la planification à l'avance.
1476DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArrêter rappels anniversaire
1477DocType: SMS CenterReceiver ListListe des destinataires
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989Search ItemRechercher article
1479apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantité consommée
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashVariation nette des espèces
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans la Table de facteur de Conversion
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570Already completedDéjà terminé
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Demande de paiement existe déjà {0}
1484apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCoût de documents publiés
1485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Quantity must not be more than {0}Quantité ne doit pas être plus de {0}
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107Previous Financial Year is not closedPrécédent Année financière est pas fermé
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Âge (jours)
1488DocType: Quotation ItemQuotation ItemArticle de la soumission
1489DocType: AccountAccount NameNom du compte
1490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateDate début ne peut pas être supérieur à celle de fin
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionN ° de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
1492apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Type de fournisseur principal
1493DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Conversion rate cannot be 0 or 1Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1
1495DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocument de référence
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} est annulé ou arrêté
1497DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1498DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDate de véhicule Dispatch
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Purchase Receipt {0} is not submittedRéception d'Achats {0} n'est pas soumis
1500DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte de créances fournisseur par défaut
1501apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Réglages pour panier telles que les règles d'expédition, liste de prix, etc.
1502apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Facturé
1503apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyQuantité réservés
1504DocType: Party AccountParty AccountCompte Parti
1505apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesRessources humaines
1506DocType: LeadUpper IncomeRevenu élevé
1507apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectRejeter
1508DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDébit en Entreprise Devise
1509DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
1510DocType: AppraisalFor EmployeePour les employés
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance contre le fournisseur doit être débiter
1512DocType: CompanyDefault ValuesValeurs Par Défaut
1513DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant total remboursé
1514apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsCeci est basé sur les journaux contre ce véhicule. Voir calendrier ci-dessous pour plus de détails
1515apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollecte
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Against Supplier Invoice {0} dated {1}Sur le fournisseur de la facture {0} datée {1}
1517DocType: CustomerDefault Price ListListe des prix par défaut
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229Asset Movement record {0} createdRegistre de Mouvement de l'Actif {0} créé
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsVous ne pouvez pas supprimer l'exercice {0}. Exercice {0} est définie par défaut dans les paramètres globaux
1520DocType: Journal EntryEntry TypeType d'entrée
1521Customer Credit BalanceSolde de crédit à la clientèle
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableVariation nette des comptes créditeurs
1523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Colonne inconnu : {0}
1524apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingTarification
1526DocType: QuotationTerm DetailsDétails terme
1527apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Vous ne pouvez pas inscrire plus de {0} étudiants pour ce groupe d'étudiants.
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} doit être supérieur à 0
1529DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planification de capacité pendant (jours)
1530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementApprovisionnement
1531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Aucun des Articles ont un changement dans la quantité ou la valeur.
1532apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimDéclaration de garantie
1533Lead DetailsDétails du prospect
1534DocType: Vehicle LogService_DetailsService_Details
1535DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodDate de fin de la période de facturation en cours
1536DocType: Pricing RuleApplicable ForApplicable pour
1537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294Please set Payroll Frequency firstS'il vous plaît d'abord définir la paie Fréquence
1538DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDélier Paiement à l'annulation de la facture
1539DocType: Bank ReconciliationFrom DateA partir du
1540apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Current odomètre entré doit être supérieure à l'odomètre du véhicule initial {0}
1541DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays de la Règle de Livraison
1542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceCongés et présences
1543DocType: Maintenance VisitPartially CompletedPartiellement complété
1544DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les jours fériés dans les feuilles que les feuilles
1545DocType: Sales InvoicePacked ItemsArticles emaballés
1546apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Réclamation de garantie en rapport avec le No de série.
1547DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMRemplacer une nomenclature particulière dans tous les autres nomenclatures où il est utilisé. Il remplacera l'ancien lien BOM, mettre à jour les coûts et régénérer "BOM explosion Item" table par nouvelle nomenclature
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Total'
1549DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartActiver Panier
1550DocType: EmployeePermanent AddressAdresse permanente
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}L'avance versée pour {0} {1} ne peut être supérieure \ au Total {2}
1552apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeS'il vous plaît sélectionnez un code d'article
1553DocType: TerritoryTerritory ManagerResponsable Régional
1554DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)A l'entrepôt (Facultatif)
1555DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Montant payé (Devise Société)
1556DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountRemise supplémentaires
1557DocType: Selling SettingsSelling SettingsRéglages de vente
1558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsEnchères en ligne
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothS'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
1560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14FulfillmentAccomplissement
1561apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVoir Panier
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesDépenses de marketing
1563Item Shortage ReportRapport de rupture de stock d'Article
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPoids est mentionné, \n S'il vous plaît mentionner "Poids UOM« trop
1565DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryDemande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67Next Depreciation Date is mandatory for new assetSuivant Amortissements date est obligatoire pour les nouveaux actifs
1567apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Une seule unité d'un élément.
1568DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Catégorie
1569Student Fee CollectionCollection Fee étudiant
1570apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5}Pour l'article {0}, le taux de valorisation ne se trouve pas pour l'entrepôt {1}. Pour être en mesure de faire les écritures comptables (pour les frais de réservation), nous avons besoin de taux d'évaluation pour le poste {2}. S'il vous plaît créer une transaction en actions entrant, le ou avant le {3} {4}, puis essayer submiting {5}
1571apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26Student Batch or Student Group is mandatoryBatch étudiant ou groupe d'étudiants est obligatoire
1572DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFaites une entrée comptabilité pour chaque mouvement du stock
1573DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedFeuilles total alloué
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155Warehouse required at Row No {0}Entrepôt nécessaire au rang {0}
1575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesS'il vous plaît entrer valide financier Année Dates de début et de fin
1576DocType: EmployeeDate Of RetirementDate de départ à la retraite
1577DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtenez modèle
1578apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Aucun défaut Modèle d'adresse trouvée. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Modèle d'adresse.
1579DocType: AddressPostalPostal
1580DocType: VehicleDoorsDes portes
1581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202ERPNext Setup Complete!ERPNext Installation terminée!
1582DocType: ItemWeightageWeightage
1583DocType: Packing SlipPS-PS-
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centre de coûts est nécessaire pour compte "profits et pertes" {2}. S'il vous plaît mettre en place un centre de coûts par défaut pour la Société.
1585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupBOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
1586apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNouveau contact
1587DocType: TerritoryParent TerritoryNœud de région
1588DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lecture 2
1589DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRéception matériel
1590DocType: HomepageProductsProduits
1591DocType: AnnouncementInstructorInstructeur
1592DocType: EmployeeAB+AB+
1593DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article a des variantes, alors il ne peut pas être sélectionné dans les commandes, etc.
1594DocType: LeadNext Contact ByContact suivant par
1595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243Quantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'article {0} à la ligne {1}
1596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe une quantité pour l'article {1}
1597DocType: QuotationOrder TypeType d'ordre
1598DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressAdresse E-mail de notification
1599Item-wise Sales RegisterRegistre des ventes par items
1600DocType: AssetGross Purchase AmountMontant d'Achat Brut
1601DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d'amortissement
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682OfflineHors ligne
1603DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetCible total
1605DocType: Program CourseRequiredObligatoire
1606DocType: Job ApplicantApplicant for a JobCandidat à un emploi
1607DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestDemande de Matériel du Plan de Fabrication
1608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdPas d'Ordre de Production créé
1609DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRéconciliation JSON
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
1611DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNuméro du lot
1612apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}Impossible de trouver le taux de change pour {0} {1} pour date clé {2}
1613DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderAutoriser plusieurs commandes clients contre bon de commande d'un client
1614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174MainPrincipal
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1616DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsDéfinir le préfixe des séries numérotées pour vos transactions
1617DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLLes employés HTML
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePar défaut BOM ({0}) doit être actif pour ce produit ou de son modèle
1619DocType: EmployeeLeave Encashed?Laisser encaissés?
1620apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunité champ est obligatoire
1621DocType: Email DigestAnnual ExpensesDépenses Annuelles
1622DocType: ItemVariantsVariantes
1623apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876Make Purchase OrderFaire un bon de commande
1624DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer à
1625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150There is not enough leave balance for Leave Type {0}Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
1626DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMontant alloué
1627DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribution à Total net
1628DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCode article clients
1629DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock réconciliation
1630DocType: TerritoryTerritory NameNom de la région
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitL'entrepôt des travaux en cours est nécessaire avant de soumettre
1632apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Candidat à un emploi.
1633DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et Référence
1634DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur
1635apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94AddressesAdresses
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryDans le journal des entrées {0} n'a pas d'entrée {1} non associée
1637apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsÉvaluation
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Dupliquer N ° de série pour l'article {0}
1639DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une règle de livraison
1640DocType: Grading StructureGrading Intervalsintervalles classement
1641DocType: Grade IntervalTo ScoreMarquer
1642apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseS'il vous plaît définir filtre basé sur l'article ou l'entrepôt
1643DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement est la somme du poids net des articles)
1644DocType: Sales OrderTo Deliver and BillA livrer et facturer
1645DocType: Student BatchInstructorsinstructeurs
1646DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyMontant de crédit en compte Devises
1647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495BOM {0} must be submittedBOM {0} doit être soumis
1648DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d'autorisation
1649apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: Entrepôt Rejeté est obligatoire contre Item rejeté {1}
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718PaymentPaiement
1651DocType: Production Order OperationActual Time and CostTemps réel et coût
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour l'article {1} par rapport au bon de commande {2}
1653DocType: EmployeeSalutationTitre
1654DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation de cours
1655DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationÉtudiant Demande de congé
1656DocType: ItemWill also apply for variantsSe appliquera également pour les variantes
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146Asset cannot be cancelled, as it is already {0}L'actif ne peut être annulé, car il est déjà {0}
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40Total working hours should not be greater than max working hours {0}Nombre total d'heures de travail ne doit pas être supérieure à la durée du travail max {0}
1659apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Regrouper les articles au moment de la vente.
1660DocType: Quotation ItemActual QtyQuantité réelle
1661DocType: Sales Invoice ItemReferencesRéférences
1662DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
1663apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.La liste de vos produits ou services que vous achetez ou vendez. Assurez-vous de vérifier le groupe d'articles, l'unité de mesure et d'autres propriétés lorsque vous démarrez.
1664DocType: Hub SettingsHub NodeNode Hub
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Vous avez entré un doublon . Merci de rectifier et essayer à nouveau.
1666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Associateassocié
1667DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d'Actif
1668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'article {0} n'est pas un article avec un numéro de serie
1669DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une liste Receiver
1670DocType: VehicleWheelsRoues
1671DocType: Packing SlipTo Package No.Pour Emballer n °
1672DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsLes demandes de matériel
1673DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d'émission
1674DocType: Activity CostActivity CostCoût des Activités
1675DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétail Timesheet
1676DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantité consommée
1677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationstélécommunications
1678DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryEffectuer un paiement d'entrée
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
1681Sales Invoice TrendsSoldes Tendances de la facture
1682DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les congés
1683apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPour
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut se référer ligne seulement si le type de charge est 'Montant de la ligne précedente' ou 'Total des lignes précedente'
1685DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de livraison
1686DocType: Stock SettingsAllowance PercentPourcentage allocation
1687DocType: SMS SettingsMessage ParameterParamètre message
1688apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Arbre des centres de coûts financiers.
1689DocType: Serial NoDelivery Document NoNuméro de document de livraison
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}S'il vous plaît mettre «Compte / Perte Gain sur aliénation des biens» dans l'entreprise {0}
1691DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir des Articles de reçus d'achat
1692DocType: Serial NoCreation Datedate de création
1693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'article {0} apparaît plusieurs fois dans la liste de prix {1}
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vente doit être vérifiée, si "Applicable pour" est sélectionné comme {0}
1695DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de demande de Matériel
1696DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticle Estimation Fournisseur
1697DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDésactive la création de registres de temps contre les ordres de fabrication. Opérations ne doivent pas être suivis contre ordre de fabrication
1698DocType: StudentStudent Mobile NumberÉtudiant Mobile Number
1699DocType: ItemHas VariantsA Variantes
1700apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167You have already selected items from {0} {1}Vous avez déjà choisi articles de {0} {1}
1701DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la répartition mensuelle
1702DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1703apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsS'il vous plaît spécifier la devise par défaut dans la Société principal et réglages globaux
1704DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFacture récurrente
1705apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsGestion de projets
1706DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou services.
1707DocType: BudgetFiscal YearExercice
1708DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du carburant
1709DocType: BudgetBudgetBudget
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset article doit être un élément non-stock.
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget ne peut pas être affecté contre {0}, car il est pas un compte de revenus ou de dépenses
1712apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAtteint
1713DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormulaire de demande Route
1714apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRégion / client
1715apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5par exemple 5
1716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLaisser type {0} ne peut pas être attribué, car il est un congé non payé
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de la facture exceptionnelle {2}
1718DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En Toutes Lettres. Sera visible une fois que vous enregistrerez la facture.
1719DocType: ItemIs Sales ItemEst un article à vendre
1720apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArborescence de groupe d'article
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'article {0} n'est pas configuré pour numéros de série. Vérifiez la fiche de l'Article
1722DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps de maintenance
1723Amount to DeliverNombre à livrer
1724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceUn produit ou service
1725apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La date de début de terme ne peut pas être antérieure à l'année Date de début de l'année académique à laquelle le terme est lié (année académique {}). S'il vous plaît corriger les dates et essayez à nouveau.
1726DocType: Naming SeriesCurrent ValueValeur actuelle
1727apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearexercices multiples existent pour la date {0}. S'il vous plaît définir entreprise dans l'exercice
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} créé
1729DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderSur la commande
1730Serial No StatusStatut du No de série
1731DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExceptionnel
1732Daily Timesheet SummarySommaire quotidien de la feuille de présence
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389Item table can not be blankLa liste des Articles ne peut être vide
1734apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Pour régler {1} périodicité, différence entre partir et à ce jour \ doit être supérieur ou égal à {2}
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsCeci est basé sur les mouvements de stock. Voir {0} pour plus de détails
1736DocType: Pricing RuleSellingVente
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Amount {0} {1} deducted against {2}Montant {0} {1} déduite {2}
1738DocType: EmployeeSalary InformationInformation sur le salaire
1739DocType: Sales PersonName and Employee IDNom et ID employé
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateLa date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
1741DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGroupe d'Articles du Site Web
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesFrais et taxes
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343Please enter Reference dateS'il vous plaît entrer la date de référence
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entrées de paiement ne peuvent pas être filtrées par {1}
1745DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour l'article qui sera affiché dans le site Web
1746DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyQté fournie
1747DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle demande de matériel
1748apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre de groupes des ouvrages .
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeVous ne pouvez vous referez au numéro de la ligne supérieure ou égale de la ligne courante pour ce type de charge
1750DocType: AssetSoldVendu
1751Item-wise Purchase HistoryHistorique des achats (par Article)
1752apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163RedRouge
1753apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}S'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}
1754DocType: AccountFrozenGelé
1755Open Production OrdersCommandes de Production Ouvertes
1756DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Montant de base (Devise de la Société)
1757DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRangée de référence
1758DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'installation
1759DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDétails Comptabilité
1760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanySupprimer toutes les transactions pour cette Société
1761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsLigne # {0}: Opération {1} ne est pas terminée pour {2} Quantité de produits finis en ordre de fabrication # {3}. S'il vous plaît mettre à jour l'état de fonctionnement via Time Logs
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestissements
1763DocType: IssueResolution DetailsDétails de la résolution
1764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAllocations
1765DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCritères d'acceptation
1766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableS'il vous plaît entrer les demandes de matériel dans le tableau ci-dessus
1767DocType: Item AttributeAttribute NameNom de l'attribut
1768DocType: Item GroupShow In WebsiteAfficher dans le site Web
1769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGroupe
1770DocType: TaskExpected Time (in hours)Durée prévue (en heures)
1771DocType: Item ReorderCheck in (group)Arrivée (groupe)
1772Qty to OrderQuantité à commander
1773DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedLe compte tête sous la responsabilité ou l'équité, dans lequel Profit / perte sera comptabilisée
1774apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1775DocType: OpportunityMins to First ResponseMins à First Response
1776DocType: Pricing RuleMargin TypeType de marge
1777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} heures
1778DocType: AppraisalFor Employee NamePour nom de l'employé
1779DocType: Holiday ListClear TableEffacer le tableau
1780DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNo de facture
1781DocType: RoomRoom NameNom de la chambre
1782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Congé ne peut être appliquée / annulée avant {0}, que l'équilibre de congé a déjà été transmis report dans le futur enregistrement d'allocation de congé {1}
1783DocType: Activity CostCosting RateTaux Costing
1784Customer Addresses And ContactsAdresses et contacts clients
1785DocType: DiscussionDiscussionDiscussion
1786DocType: Payment EntryTransaction IDidentifiant de transaction
1787apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearChamp Obligatoire - Année Académique
1788DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Les règles de tarification sont d'avantage filtrés en fonction de la quantité.
1790DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Montant total de la facturation (via la feuille de temps)
1791apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRépétez Revenu à la clientèle
1792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) doit avoir le rôle "Approbateur de frais'
1793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298PairPaire
1794DocType: AssetDepreciation ScheduleCalendrier d'amortissement
1795DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountSur le compte
1796DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate Réelle
1797DocType: ItemHas Batch NoA Numéro de Lot
1798apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}Facturation annuelle: {0}
1799DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNuméro de page d'accise
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, De date et à ce jour est obligatoire
1801DocType: AssetPurchase DateDate d'Achat
1802DocType: EmployeePersonal DetailsDonnées personnelles
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}S'il vous plaît set 'Asset Centre Amortissement des coûts »dans l'entreprise {0}
1804Maintenance SchedulesProgrammes d'entretien
1805DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Date de fin réelle (via la feuille de temps)
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346Amount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} contre {2} {3}
1807Quotation TrendsTendances de Soumission
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152Item Group not mentioned in item master for item {0}Le groupe d'articles n'est pas mentionnés dans la fiche de l'article pour l'article {0}
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330Debit To account must be a Receivable accountDébit Pour compte doit être un compte à recevoir
1810DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMontant de livraison
1811Pending AmountMontant en attente
1812DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFacteur de conversion
1813DocType: Purchase OrderDeliveredLivré
1814Vehicle ExpensesFrais de véhicule
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valeur attendue après la vie utile doit être supérieure ou égale à {0}
1816DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNombre de véhicules
1817DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa date à laquelle la facture récurrente sera arrêter
1818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodNombre de feuilles alloués {0} ne peut pas être inférieure à feuilles déjà approuvés {1} pour la période
1819DocType: Journal EntryAccounts ReceivableDébiteurs
1820Supplier-Wise Sales AnalyticsFournisseur - Wise ventes Analytics
1821apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountEntrez Montant payé
1822DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundCe format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé
1823DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSélectionnez les employés pour la structure salariale actuelle
1824DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilisez Multi-Level BOM
1825DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées rapprochées
1826DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLaisser vide si cela est jugé pour tous les types d'employés
1827DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuer accusations fondées sur
1828apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48TimesheetsTimesheets
1829DocType: HR SettingsHR SettingsParamètrages RH
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.La note de frais est en attente d'approbation. Seul l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut.
1831DocType: Email DigestNew ExpensesNouvelles dépenses
1832DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMontant de réduction supplémentaire
1833apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Quantité doit être 1, en tant que point est une immobilisation. S'il vous plaît utiliser ligne distincte pour qté multiple.
1834DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLaisser Block List Autoriser
1835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259Abbr can not be blank or spaceAbré. ne peut être vide ou contenir un espace
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGroupe non-groupe
1837apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSportif
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal réel
1839DocType: Student SiblingsStudent SiblingsLes frères et sœurs étudiants
1840apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitUnité
1841apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Please specify CompanyS'il vous plaît préciser la société
1842Customer Acquisition and LoyaltyAcquisition et fidélisation client
1843DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsEntrepôt où vous conservez le stock d'objets refusés
1844apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onDate de fin de la période comptable
1845DocType: POS ProfilePrice ListListe des prix
1846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} est maintenant l'année fiscale par défaut. Actualisez la page pour que les modifications soient prises en compte.
1847apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsNotes de Frais
1848DocType: IssueSupportSupport
1849BOM SearchRecherche de LDM
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)Fermeture (ouverture + totaux)
1851DocType: VehicleFuel TypeType de carburant
1852apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyS'il vous plaît spécifier la devise de la Société
1853DocType: WorkstationWages per hourSalaires par heure
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Stock équilibre dans Batch {0} deviendra négative {1} pour le point {2} au Entrepôt {3}
1855apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelSuite à des demandes importantes ont été soulevées automatiquement en fonction du niveau de re-commande de l'article
1856DocType: Email DigestPending Sales OrdersCommandes client en attente
1857apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} est invalide. La devise du compte doit être {1}
1858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Facteur de conversion UOM est obligatoire dan la ligne {0}
1859DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Référence Type de document doit être l'une des commandes clients, facture de vente ou Journal d'entrée
1861DocType: Salary ComponentDeductionDéduction
1862apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Row {0}: From Time To Time et est obligatoire.
1863DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceMontant Différence
1864apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261Item Price added for {0} in Price List {1}Prix de l'article ajouté pour {0} dans la liste de prix {1}
1865DocType: Address TemplateAddress TemplateModèle d'adresse
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personS'il vous plaît entrer Employee ID de cette personne de ventes
1867DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des clients par région
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifférence Le montant doit être égal à zéro
1869DocType: ProjectGross MarginMarge brute
1870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstS'il vous plaît entrer l'Article en Production en premier
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceSolde calculé du relevé bancaire
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutilisateur désactivé
1873DocType: LeadQuotationDevis
1874DocType: QuotationQTN-QTN-
1875DocType: Salary SlipTotal DeductionDéduction totale
1876DocType: Maintenance VisitMaintenance UserMaintenance utilisateur
1877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161Cost UpdatedMise à jour coût
1878DocType: EmployeeDate of BirthDate de naissance
1879apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedL'article {0} a déjà été retourné
1880DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Exercice ** représente un exercice. Toutes les écritures comptables et autres transactions majeures sont suivis dans ** Exercice **.
1881DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse Client / Prospect
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attention: certificat SSL non valide sur la pièce jointe {0}
1883DocType: Student AdmissionEligibilityAdmissibilité
1884DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTemps Opérationnel Réel
1885DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicable à (Utilisateur)
1886DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDéduire
1887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionDescription de l'emplois
1888DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
1889DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQté en stock pour Emballage
1890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaractères spéciaux sauf "-", "#", "." et "/" pas autorisés à nommer série
1891DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Garder une trace des campagnes de vente. Gardez une trace des prospections, devis, vente etc. Pour mesurer le retour sur investissement.
1892DocType: Expense ClaimApproverApprobateur
1893SO QtySO Quantité
1894DocType: GuardianWork AddressAdresse de travail
1895DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalculer résultat total
1896DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsable Fabrication
1897apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}No de Série {0} est sous garantie jusqu'au {1}
1898apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Séparer le bon de livraison dans des packages.
1899apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80ShipmentsLivraisons
1900DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant total alloué (Société Monnaie)
1901DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPour être livré à la clientèle
1902DocType: BOMScrap Material CostScrap Coût des matériaux
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNo de série {0} ne fait partie de aucun entrepôt
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # Rangée #
1905DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En Toutes Lettres (Devise société)
1906DocType: AssetSupplierFournisseur
1907apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Get FromObtenez De
1908DocType: C-FormQuarterTrimestre
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesDépenses diverses
1910DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par défaut
1911apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueFrais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
1912apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsVous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {1} plus {2}. Pour permettre à la surfacturation, s'il vous plaît situé dans Réglages Stock
1913DocType: Payment RequestPRPR
1914DocType: Cheque Print TemplateBank NameNom de la banque
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Au-dessus
1916DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal des jours de congé
1917DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: Email ne sera pas envoyé aux utilisateurs désactivé
1918apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Sélectionnez Société ...
1919DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLaisser vide si cela est considéré pour tous les départements
1920apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Types d'emploi ( , contrat permanent, stagiaire , etc. ) .
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380{0} is mandatory for Item {1}{0} est obligatoire pour l'objet {1}
1922DocType: Process PayrollFortnightlyBimensuel
1923DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la devise
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowS'il vous plaît sélectionnez Montant alloué, type de facture et numéro de facture dans atleast une rangée
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCoût du Nouvel achat
1926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Commande client requise pour l'article {0}
1927DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Prix (Monnaie de la société)
1928DocType: Student GuardianOthersautres
1929DocType: Payment EntryUnallocated AmountMontant Unallocated
1930apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Impossible de trouver un article similaire. S'il vous plaît sélectionner une autre valeur pour {0}.
1931DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpôts et taxes
1932DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un produit ou un service qui est acheté, vendu ou conservé en stock.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowVous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme «Le précédent montant de la ligne» ou «Le précédent total de la ligne» pour la première ligne
1934apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveLe sous-article ne doit pas être un ensemble de produit. S'il vous plaît retirer l'article `{0}` et sauver
1935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBancaire
1936DocType: Vehicle ServiceService Itemservice de l'article
1937apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleS'il vous plaît cliquer sur " Générer annexe » pour obtenir le calendrier
1938apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55There were errors while deleting following schedules:Il y avait des erreurs lors de la suppression des horaires suivants:
1939DocType: BinOrdered QuantityQuantité commandée
1940apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"Ex. "Construire des outils pour les constructeurs"
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Entrée comptable pour {2} ne peut être faite en monnaie: {3}
1942DocType: Production OrderIn ProcessEn cours
1943DocType: Authorization RuleItemwise DiscountRemise (par Article)
1944apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351{0} against Sales Order {1}{0} contre le bon de commande de vente {1}
1946DocType: AccountFixed AssetActifs immobilisés
1947apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventoryInventaire sérialisé
1948DocType: Activity TypeDefault Billing RatePrix facturation par défaut
1949DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant total de la facturation
1950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Il doit y avoir un compte de messagerie par défaut entrant activé pour que cela fonctionne. S'il vous plaît configurer un entrant du compte de messagerie par défaut (POP / IMAP) et essayez à nouveau.
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountCompte à recevoir
1952apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} est déjà {2}
1953DocType: Quotation ItemStock BalanceSolde Stock
1954apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentClassement des ventes au paiement
1955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOPDG
1956DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDétail Note de Frais
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835Please select correct accountS'il vous plaît sélectionnez compte correct
1958DocType: ItemWeight UOMUnité de Mesure de Poids
1959DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStructure des salaires des employés
1960DocType: EmployeeBlood GroupGroupe sanguin
1961DocType: Production Order OperationPendingEn attente
1962DocType: CourseCourse NameNom du cours
1963DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLes utilisateurs qui peuvent approuver les demandes de congé d'un employé en particulier
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsÉquipement de bureau
1965DocType: Purchase Invoice ItemQtyQté
1966DocType: Fiscal YearCompaniesSociétés
1967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsélectronique
1968DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelSoulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
1969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeÀ plein temps
1970DocType: Salary StructureEmployeesEmployés
1971DocType: EmployeeContact DetailsCoordonnées
1972DocType: C-FormReceived DateDate de réception
1973DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et frais Template, sélectionnez l'une et cliquez sur le bouton ci-dessous.
1974DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de base (Société Monnaie)
1975DocType: StudentGuardiansGardiens
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingS'il vous plaît spécifier un pays pour cette règle de port ou consultez Livraison dans le monde
1977DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValeur entrante total
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To is requiredDébit Pour est nécessaire
1979apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListListe prix d'achat
1980DocType: Offer Letter TermOffer TermOffre à terme
1981DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsable Qualité
1982DocType: Job ApplicantJob OpeningOffre d'emploi
1983DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
1984apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameS'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
1985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologytechnologie
1986apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Total non rémunéré: {0}
1987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer Letterlettre de proposition
1988apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Générer des demandes de matériel (MRP) et les ordres de fabrication.
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtTotal facturé Amt
1990DocType: BOMConversion RateTaux de conversion
1991DocType: Timesheet DetailTo TimeHoraire de fin
1992DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approuver Rôle (valeur autorisée ci-dessus)
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109Credit To account must be a Payable accountCrédit du compte doit être un compte à payer
1994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
1995DocType: Production Order OperationCompleted QtyQuantité complétée
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPour {0}, seuls les comptes de débit peuvent être liés avec une autre entrée de crédit
1997apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272Price List {0} is disabledListe des prix {0} est désactivée
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Row {0}: Terminé Quantité ne peut pas être plus que {1} pour le fonctionnement {2}
1999DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeAutoriser heures supplémentaires
2000DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeLa formation des employés de l'événement
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de Série requis pour objet {1}. Vous avez fourni {2}.
2002DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateValorisation Taux actuel
2003DocType: ItemCustomer Item CodesCodes article du client
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGain de change / Perte
2005DocType: OpportunityLost ReasonRaison perdu
2006apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNouvelle adresse
2007DocType: Quality InspectionSample SizeTaille de l'échantillon
2008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentS'il vous plaît entrer Réception de documents
2009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375All items have already been invoicedTous les articles ont déjà été facturés
2010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'S'il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n '
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsD'autres centres de coûts peuvent être réalisées dans les groupes, mais les entrées peuvent être faites contre les non-Groupes
2012DocType: ProjectExternalExterne
2013apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtilisateurs et autorisations
2014DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2015DocType: BranchBranchBranche
2016DocType: GuardianMobile NumberNuméro de portable
2017apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpression et image de marque
2018DocType: BinActual QuantityQuantité réelle
2019DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingExemple: Livraison le jour suivant
2020apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundN ° de série {0} introuvable
2021apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41Student BatchBatch étudiant
2022apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersVos clients
2023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166You have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer sur le projet : {0}
2024DocType: Leave Block List DateBlock DateDate de bloquer
2025apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAppliquer maintenant
2026DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Livré
2027DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeCode du Groupe Évaluation
2028Bank Clearance SummaryRésumé de l'approbation de la banque
2029apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Créer et gérer des résumés d'E-mail quotidiens, hebdomadaires et mensuels .
2030DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObjectif d'évaluation
2031DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountMontant actuel
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56BuildingsBâtiments
2033DocType: Fee StructureFee StructureStructure de frais
2034DocType: Timesheet DetailCosting AmountMontant des coûts
2035DocType: Student AdmissionApplication FeeFrais de la demande
2036DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipEnvoyer le bulletin de salaire
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Remise maximum pour l'article {0} est de {1}%
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporter en masse
2039DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Coordonnées
2040DocType: SMS LogSender NameNom de l'expéditeur
2041DocType: POS Profile[Select][Choisir ]
2042DocType: SMS LogSent ToEnvoyé à
2043DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceFaire des factures de vente
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftwares
2045apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49Next Contact Date cannot be in the pastSuivant Contact Date ne peut pas être dans le passé
2046DocType: CompanyFor Reference Only.Pour référence seulement.
2047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}invalide {0}: {1}
2048DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2049DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountMontant de l'avance
2050DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de capacité
2051apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Date début' est nécessaire
2052DocType: Journal EntryReference NumberNuméro de référence
2053DocType: EmployeeEmployment DetailsDétails de l'emploi
2054DocType: EmployeeNew WorkplaceNouveau lieu de travail
2055apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedDéfinir comme Fermé
2056apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112No Item with Barcode {0}Aucun article avec le code barre {0}
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Cas No ne peut pas être 0
2058DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
2059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134StoresMagasins
2060DocType: Serial NoDelivery TimeL'heure de la livraison
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnBasé sur le vieillissement
2062DocType: ItemEnd of LifeFin de vie
2063apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319TravelDéplacement
2064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesAucune structure active ou Salaire par défaut trouvé pour employé {0} pour les dates
2065DocType: Leave Block ListAllow UsersAutoriser les utilisateurs
2066DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNuméro GSM client
2067DocType: Sales InvoiceRecurringRécurrent
2068DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Suivre les revenus et dépenses de séparée verticales ou divisions produits.
2069DocType: Rename ToolRename ToolOutil de renommage
2070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25Update CostMettre à jour le coût
2071DocType: Item ReorderItem ReorderRéorganiser les articles
2072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437Show Salary SlipSlip Show Salaire
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733Transfer Materialtransfert de matériel
2074DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations .
2075apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Ce document est supérieure à la limite par {0} {1} pour le poste {4}. Faites-vous une autre {3} contre le même {2}?
2076apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955Please set recurring after savingS'il vous plaît définir récurrent après avoir sauvegardé
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706Select change amount accountSélectionnez compte du changement montant
2078DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDevise de la Liste de Prix
2079DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utilisateur doit toujours sélectionner
2080DocType: Stock SettingsAllow Negative StockAutoriser un stock négatif
2081DocType: Installation NoteInstallation NoteNote d'installation
2082apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesAjouter impôts
2083DocType: TopicTopicSujet
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingFlux de trésorerie de la gestion du financement
2085DocType: Budget AccountBudget AccountCompte Budgétaire
2086DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
2087DocType: AddressSubsidiaryFiliale
2088apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de l'entreprise, parce qu'il ya des opérations existantes. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
2089DocType: Grade IntervalGrade DescriptionClasse description
2090DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoQuittance d'achat No
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyArrhes
2092DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCréer bulletin de salaire
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTraçabilité
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Source des fonds ( Passif )
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantité alignée {0} ({1}) doit être égale a la quantité fabriquée {2}
2096DocType: VehicleEmployeeEmployés
2097apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserInviter en tant qu'utilisateur
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233{0} {1} is fully billed{0} {1} est entièrement facturé
2099DocType: Training EventEnd TimeHeure de fin
2100DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions de paiement ou perte
2101apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148LMSLMS
2102apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Termes contractuels standards pour Ventes ou Achats
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGroupe par bon
2104apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFilière des ventes
2105DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentÉtudiant lot étudiant
2106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196Please set default account in Salary Component {0}S'il vous plaît définir compte par défaut dans le composant Salaire {0}
2107apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequis Sur
2108DocType: Rename ToolFile to RenameFichier à Renommer
2109apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}S'il vous plaît sélectionnez BOM pour le point à la ligne {0}
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200Purchse Order number required for Item {0}Numéro de commande requis pour L'article {0}
2111apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La LDM {0} n'existe pas pour l'Article {1}
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramme d'entretien {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande
2113DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedNote de Frais Approuvée
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304Salary Slip of employee {0} already created for this periodSlip Salaire de l'employé {0} déjà créé pour cette période
2115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114Pharmaceuticalpharmaceutique
2116apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCoût des articles achetés
2117DocType: Selling SettingsSales Order RequiredCommande client obligatoire
2118DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédit Pour
2119apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersPistes ouverte / Clients actifs
2120DocType: Employee EducationPost GraduateMessage d'études supérieures
2121DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDétail du programme d'entretien
2122DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lecture 9
2123DocType: SupplierIs FrozenEst gelé
2124apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsentrepôt de noeud de groupe ne peut pas sélectionner pour les transactions
2125DocType: Buying SettingsBuying SettingsRéglages d'achat
2126DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN ° nomenclature pour un produit fini Bonne
2127DocType: Upload AttendanceAttendance To DateLa participation à ce jour
2128DocType: Warranty ClaimRaised ByAugmenté par
2129DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCompte de paiement
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801Please specify Company to proceedVeuillez indiquer la société pour continuer
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableVariation nette des comptes débiteurs
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory OffCongé compensatoire
2133DocType: Offer LetterAcceptedAccepté
2134DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNom du groupe étudiant
2135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.S'il vous plaît faire sûr que vous voulez vraiment supprimer tous les transactions de cette société. Vos données de base restera tel qu'il est. Cette action ne peut être annulée.
2136DocType: RoomRoom NumberNuméro de la chambre
2137apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Référence non valide {0} {1}
2138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) ne peut pas être supérieure à quanitity prévu ({2}) dans la commande de fabrication {3}
2139DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de la Règle de Livraison
2140apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForum de l'utilisateur
2141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237Raw Materials cannot be blank.Matières premières ne peuvent pas être vide.
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour de stock, facture contient baisse élément de l'expédition.
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryEntrée rapide dans le journal
2144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
2145DocType: EmployeePrevious Work ExperienceL'expérience de travail antérieure
2146DocType: Stock EntryFor QuantityPour Quantité
2147apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}S'il vous plaît entrer la qté prévue de l'article {0} à la ligne {1}
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230{0} {1} is not submitted{0} {1} n'a pas été soumis
2149apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Gestion des demandes d'articles.
2150DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.
2151apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} doit être négatif dans le document de retour
2152Minutes to First Response for IssuesProcès-verbal de la première réponse pour les questions
2153DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Le nom de l'institut pour lequel vous configurez ce système.
2155DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Les entrées comptable sont gelées jusqu'à cette date, personne ne peut ajouter / modifier les entrées sauf le(s) rôle(s) spécifié ci-dessous.
2156apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleS'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
2157apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusÉtat du projet
2158DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)
2159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400The following Production Orders were created:Les ordres de fabrication suivants ont été créés:
2160DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Naming série (pour le demandeur d'étudiant)
2161DocType: Delivery NoteTransporter NameNom Transporteur
2162DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValeur autorisée
2163DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsEntrez département auquel appartient ce contact
2164Minutes to First Response for OpportunityProcès-verbal de First Response for Opportunity
2165apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentAbsent total
2166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestL'Article ou l'Entrpôt pour la rangée {0} ne correspond pas avec la Requête de Matériel
2167apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureUnité de mesure
2168DocType: Fiscal YearYear End DateDate de Fin de l'exercice
2169DocType: Task Depends OnTask Depends OnTâches dépendent de
2170DocType: Supplier QuotationOpportunityOccasion
2171Completed Production OrdersOrdre de production terminés
2172apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: Pour le fournisseur {0} Email Address est nécessaire pour envoyer un courriel
2173DocType: OperationDefault WorkstationStation de travail par défaut
2174DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageNote de Frais Approuvée message
2175DocType: Payment EntryDeductions or LossDéductions ou perte
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236{0} {1} is closed{0} {1} est fermé
2177DocType: Email DigestHow frequently?Quelle est la fréquence?
2178DocType: Purchase ReceiptGet Current StockObtenez Stock actuel
2179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsArbre des nomenclatures
2180DocType: StudentJoining DateDate d'inscription
2181Employees working on a holidayEmployés qui travaillent un jour férié
2182apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMarquer présent
2183DocType: Project% Complete Method% Méthode complète
2184apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
2185DocType: Production OrderActual End DateDate de fin réelle
2186DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Coût d'exploitation (Société Monnaie)
2187DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2188DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicable à (Rôle)
2189DocType: Stock EntryPurposeBut
2190DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d'amortissement des immobilisations
2191DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSe appliquera également pour des variantes moins overrridden
2192DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2193DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabrication contre Demande de Matériel
2194DocType: Item ReorderRequest forRequête pour
2195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprouver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
2196DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Taux de base (comme par Stock UDM)
2197DocType: SMS LogNo of Requested SMSNombre de SMS demandés
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsCongé non payé ne correspond pas avec les dossiers de demande de congé approuvé
2199DocType: CampaignCampaign-.####Campagne-.####
2200apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProchaines étapes
2201apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703Please supply the specified items at the best possible ratesS'il vous plaît fournir les éléments spécifiés aux meilleurs tarifs possibles
2202apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End YearFin de l'année
2203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa date de fin de contrat doit être supérieure à la date d'embauche
2204DocType: Delivery NoteDN-DN-
2205DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un tiers distributeur / commerçant / commissionnaire / affilié / revendeur qui vend les produits de l'entreprise en échange d'une commission.
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363{0} against Purchase Order {1}{0} contre le bon de commande d'achat {1}
2207DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} dans aucun exercice actif. Pour plus de détails, consultez {2}.
2209DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Date de début réelle (via la feuille de temps)
2210apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextIl sagit dun exemple de site généré automatiquement à partir de ERPNext
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamme de vieillissement 1
2212DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modèle de la taxe standard qui peut être appliqué à toutes les opérations d'achat. Ce modèle peut contenir la liste des chefs d'impôt ainsi que d'autres chefs de dépenses comme "Expédition", "assurance", "Manipulation", etc. #### Remarque Le taux d'imposition que vous définissez ici sera le taux d'imposition standard pour tous les articles ** **. Se il ya ** ** Articles qui ont des taux différents, ils doivent être ajoutés dans le ** Impôt de l'article ** ** table dans le Point ** maître. #### Description des colonnes 1. Type de calcul: - Cela peut être le ** Net Total ** (ce est la somme de montant de base). - ** Sur Rang Précédent Total / Montant ** (pour les taxes ou frais cumulatifs). Si vous sélectionnez cette option, la taxe sera appliquée en pourcentage de la rangée précédente (dans la table d'impôt) montant ou totale. - ** ** Réelles (comme mentionné). 2. Compte chef: Le grand livre de compte en vertu de laquelle cette taxe sera réservé 3. Centre de Coût: Si la taxe / redevance est un revenu (comme le transport) ou dépenses qu'elle doit être réservé contre un centre de coûts. 4. Description: Description de la taxe (qui sera imprimée sur les factures / guillemets). 5. Taux: Le taux d'imposition. 6. Montant: le montant de l'impôt. 7. Total: Total cumulatif à ce point. 8. Entrez Row: Si elle est basée sur "Précédent Row total" vous pouvez sélectionner le numéro de la ligne qui sera pris comme base pour ce calcul (par défaut est la ligne précédente). 9. Considérez taxe ou redevance pour: Dans cette section, vous pouvez spécifier si la taxe / redevance est seulement pour l'évaluation (pas une partie du total) ou seulement pour le total (ne pas ajouter de la valeur à l'élément) ou pour les deux. 10. Ajouter ou déduire: Que vous voulez ajouter ou déduire la taxe.
2213DocType: HomepageHomepagePage d'accueil
2214DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityQuantité reçue
2215apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56Fee Records Created - {0}Records Fee Créé - {0}
2216DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCompte de Catégorie d'Actif
2217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Ne peut pas produire plus d'article {0} que de la qté du bon de commande {1}
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522Stock Entry {0} is not submittedEntrée stock {0} est pas soumis
2219DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBanque et liquidités
2220DocType: Tax RuleBilling CityVille de facturation
2221DocType: AssetManualManuel
2222DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte Composant Salaire
2223DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolMasquer le symbole monétaire
2224apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit CardEx. Cash, Banque, Carte de crédit
2225DocType: Lead SourceSource NameNom de la source
2226DocType: Journal EntryCredit NoteNote de crédit
2227DocType: Warranty ClaimService AddressAdresse du service
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMeubles et Luminaires
2229DocType: ItemManufactureFabrication
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstS'il vous plaît bon de livraison en premier
2231DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la demande
2232DocType: Salary DetailAmount based on formulaMontant basé sur la formule
2233DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDevise et liste de prix
2234DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNom du Client / Prospect
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96Clearance Date not mentionedDésignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)
2236apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProduction
2237DocType: GuardianOccupationOccupation
2238apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateLigne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
2239apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total(Qté)
2240DocType: Sales InvoiceThis DocumentCe document
2241DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQté installée
2242DocType: LeadFaxFax
2243DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training Resultformation Résultat
2245DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst payé
2246DocType: Salary StructureTotal EarningTotal Revenus
2247DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHeure à laquelle les matériaux ont été reçus
2248DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTaux sortant
2249apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187Organization branch master.Organisation principale des branches.
2250apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286or ou
2251DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de la facturation
2252apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSignaler un problème
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesServices publics
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-dessus
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: Journal d'entrée {1} n'a pas compte {2} ou déjà en correspondance avec un autre bon
2256DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe des prix d'achat par défaut
2257DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetSlip Salaire Basé sur Timesheet
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdAucun employé pour les critères ci-dessus sélectionnés ou fiche de salaire déjà créé
2259DocType: Notification ControlSales Order MessageMessage de la commande client
2260apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Valeurs par défaut comme : Societé, Devise, Année financière en cours, etc...
2261DocType: Payment EntryPayment TypeType de paiement
2262DocType: Process PayrollSelect EmployeesSélectionnez employés
2263DocType: Bank ReconciliationTo DateJusqu'au
2264DocType: OpportunityPotential Sales DealOffre de vente potentiels
2265DocType: Payment EntryCheque/Reference DateChèque / Date de référence
2266DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Taxes et frais
2267DocType: EmployeeEmergency ContactContact en cas d'urgence
2268DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryPaiement Entrée
2269DocType: ItemQuality ParametersParamètres de qualité
2270sales-browsernavigateur de ventes
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerGrand livre
2272DocType: Target DetailTarget AmountMontant Ciblé
2273DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du Panier
2274DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures comptables
2275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Point {0} n'est pas un objet sérialisé
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profil global {0} déjà créé pour la société {1}
2277DocType: Purchase OrderRef SQRéf SQ
2278apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsRemplacer l'élément / BOM dans toutes les nomenclatures
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submitteddocument de réception doit être soumis
2280DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQuantité reçue
2281DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN ° de série / lot
2282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNon rémunéré et non remis
2283DocType: Product BundleParent ItemArticle Parent
2284DocType: AccountAccount TypeType de compte
2285DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLaissez type {0} ne peut pas être transmis carry-
2287apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programme d'entretien n'est pas créer pour tous les articles. S'il vous plait clickez sur 'Créer un programme'
2288To ProduceA Produire
2289apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollPaie
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPour la ligne {0} dans {1}. Pour inclure {2} dans le prix de l'article, les lignes {3} doivent également être inclus
2291DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification de l'emballage pour la livraison (pour l'impression)
2292DocType: BinReserved QuantityQuantité réservée
2293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273No submitted Salary Slip foundNon Slip Salaire soumis trouvé
2294DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsRéception d'Achats : Articles
2295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonnalisation des formulaires
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMontant d'amortissement au cours de la période
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatemodèle handicapé ne doit pas être modèle par défaut
2298DocType: AccountIncome AccountCompte de résultat
2299DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMontant dans la devise du client
2300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773DeliveryLivraison
2301DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantité actuelle
2302DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVoir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section
2303DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine à responsabilités principal
2304DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant total alloué
2305DocType: Item ReorderMaterial Request TypeType de demande de matériel
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Facteur de conversion UOM est obligatoire
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRéf
2308DocType: BudgetCost CenterCentre de coûts
2309apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
2310DocType: Notification ControlPurchase Order MessageBon de Commande : Message
2311DocType: Tax RuleShipping CountryPays de livraison
2312DocType: Upload AttendanceUpload HTMLTélécharger HTML
2313DocType: EmployeeRelieving DateDate de relève
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères.
2315DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEntrepôt ne peut être modifié que via Stock Entrée / Bon de Livraison / Reçu d'Achat
2316DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Pourcentage
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and SalesResponsable du marketing et des ventes
2318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxImpôt sur le revenu
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se il est sélectionné Prix règle est faite pour «Prix», il écrasera Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire devrait être appliqué. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bon de commande, etc., il sera récupéré dans le champ 'Prix', plutôt que champ 'Prix List Noter ».
2320apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Prospects clés par Type d'Industrie
2321DocType: Item SupplierItem SupplierFournisseur de l'article
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422Please enter Item Code to get batch noS'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788Please select a value for {0} quotation_to {1}S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
2324apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Toutes les adresses.
2325DocType: CompanyStock SettingsParamètres de stock
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusion est seulement possible si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux dossiers. Est Groupe, type de racine, Société
2327DocType: VehicleElectricÉlectrique
2328DocType: Task% Progress% La progression
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGain / Perte sur aliénation des biens
2330DocType: Training EventWill send an email about the event to employees with status 'Open'Prêt à envoyer un e-mail au sujet de l'événement pour les employés ayant le statut 'Open'
2331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gérer l'arborescence de groupe de clients .
2332DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNom du Nouveau Centre de Coûts
2334DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le panneau de configuration
2335DocType: ProjectTask CompletionTâche d'achèvement
2336apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockEn rupture de stock
2337DocType: AppraisalHR UserChargé de Ressources Humaines
2338DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
2339apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108IssuesQuestions
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Le statut doit être l'un des {0}
2341DocType: Sales InvoiceDebit ToDébit Pour
2342DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Requis uniquement pour les articles de l'échantillon.
2343DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQuantité réelle après transaction
2344Pending SO Items For Purchase RequestArticles commandé en attente, pour demande d'achat
2345apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmissions des étudiants
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} est désactivé
2347DocType: SupplierBilling CurrencyDevise de facturation
2348DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2349apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra LargeExtra Large
2350Profit and Loss StatementCompte de résultat
2351DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro de chèque
2352Sales BrowserNavigateur des Ventes
2353DocType: Journal EntryTotal CreditCrédit total
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attention: Un autre {0} {1} # existe contre l'entrée en stock {2}
2355apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110LocalLocale
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Prêts et avances ( actif)
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDébiteurs
2358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158LargeGrand
2359DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProduit Vedette de la Page d'Accueil
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNouveau Nom d'Entrepôt
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2362DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRégion
2363apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPaiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
2364DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMéthode de valorisation par défaut
2365DocType: Vehicle LogFuel Qtycarburant Quantité
2366DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHeure de début prévue
2367DocType: AssessmentAssessmentÉvaluation
2368DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAlloué
2369apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
2370DocType: Student ApplicantApplication StatusÉtat de la demande
2371DocType: FeesFeesHonoraires
2372DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifiez Taux de change pour convertir une monnaie en une autre
2373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledDevis {0} est annulée
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountEncours total
2375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.L'employé {0} a été en congé le {1} . Vous ne pouvez pas marquer sa présence.
2376DocType: Sales PartnerTargetsCibles
2377DocType: Price ListPrice List MasterPrincipale liste des prix
2378DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Toutes les opérations de vente peuvent être assignées à plusieurs **Agent Commerciaux** de sorte que vous pouvez configurer et surveiller les cibles.
2379S.O. No.S.O. Non.
2380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Merci de créer un Client à partir du Prospect {0}
2381DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicable pour les pays
2382apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Étudiant Nom de groupe est obligatoire dans la ligne {0}
2383DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduits destinés à être affichés sur le site Web page d'accueil
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
2385DocType: EmployeeAB-AB-
2386DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorez règle de prix
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.De date dans la structure des salaires ne peut pas être moindre que l'employé Date de démarrage.
2388DocType: Employee EducationGraduateDiplômé
2389DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquer les jours
2390DocType: Journal EntryExcise EntryEntrée accise
2391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attention: Sales Order {0} existe déjà contre la commande d'achat du client {1}
2392DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions d'utilisation standard qui peuvent être ajoutés aux ventes et achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, une partie avance etc). 1. Quel est extra (ou à payer par le client). 1. / Avertissement d'utilisation de sécurité. 1. Garantie cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Façons de différends adressage, indemnisation, la responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
2393DocType: AttendanceLeave TypeType de Congé
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountDépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
2395DocType: AccountAccounts UserComptes utilisateur
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89Name error: {0}Erreur de Nom: {0}
2397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortagePénurie
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} n'a pas associée à {2} {3}
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedParticipation pour les employés {0} est déjà marqué
2400DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plus d'un paquet du même type (pour l'impression)
2401DocType: WarehouseParent WarehouseEntrepôt Parent
2402DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal net
2403DocType: BinFCFS RateTarif PAPS
2404DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMontant dû
2405DocType: Project TaskWorkingDe travail
2406DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock file d'attente (FIFO)
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39{0} does not belong to Company {1}{0} n'appartient pas à la société {1}
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCoût que sur
2409DocType: AccountRound OffCompléter
2410Requested QtyQté demandée
2411DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilisez pour le panier
2412apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Valeur {0} pour l'attribut {1} n'existe pas dans la liste des valeurs d'attribut valides Point pour objet {2}
2413apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33DiscussionsDiscussions
2414DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront distribués proportionnellement en fonction de l'article Quantité ou montant, selon votre sélection
2416DocType: Maintenance VisitPurposesButs
2417apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAu moins un article doit être saisi avec quantité négative dans le document de retour
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longtemps que les heures de travail disponibles dans poste de travail {1}, briser l'opération en plusieurs opérations
2419Requesteddemandé
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84No RemarksPas de remarques
2421DocType: Purchase InvoiceOverdueEn retard
2422DocType: AccountStock Received But Not BilledStock reçus mais non facturés
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupCompte racine doit être un groupe
2424DocType: FeesFEE.FRAIS.
2425DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionSalaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale
2426DocType: ItemTotal Projected QtyNombre total prévu
2427DocType: Monthly DistributionDistribution NameNom distribution
2428DocType: CourseCourse CodeCode de cours
2429apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288Quality Inspection required for Item {0}Inspection de la qualité requise pour l'article {0}
2430DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTaux à laquelle la devise du client est converti en devise de base de la société
2431DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux Net (Devise Société)
2432DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpCondition et Formule Aide
2433apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Gérer larborescence des régions.
2434DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFacture de vente
2435DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde Parti
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461Please select Apply Discount OnS'il vous plaît sélectionnez Appliquer Remise Sur
2437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113Salary Slip CreatedBulletin de salaire Créé
2438DocType: CompanyDefault Receivable AccountCompte de créances clients par défaut
2439DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCréer une entrée de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnés
2440DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de matériel pour Fabrication
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
2442DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestriel
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391Accounting Entry for StockEntrée comptable pour Stock
2444DocType: Vehicle ServiceEngine OilHuile moteur
2445DocType: Sales InvoiceSales Team1Ventes Equipe1
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38Item {0} does not existArticle {0} n'existe pas
2447DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentParticipation à outils des élèves
2448DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdresse du client
2449apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Row {0}: Terminé Quantité doit être supérieur à zéro.
2450DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAppliquer une remise supplémentaire sur
2451DocType: AccountRoot TypeType de Racine
2452DocType: ItemFIFOFIFO (Premier entré, Premier sorti)
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Vous ne pouvez pas revenir plus de {1} pour le point {2}
2454apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76Plotterrain
2455DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageVoir ce diaporama en haut de la page
2456DocType: BOMItem UOMUDM de l'Article
2457DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Montant de la taxe Après Montant de la remise (Société devise)
2458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Entrepôt cible est obligatoire pour la ligne {0}
2459DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsParamètres principaux
2460DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSélectionnez l'Adresse du Fournisseur
2461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371Add EmployeesAjouter employés
2462DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspection de la Qualité
2463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra SmallTrès Petit
2464DocType: CompanyStandard Templatemodèle standard
2465DocType: Training EventTheoryTheorie
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttention : La Quantité de Matériel Requis est inférieure à la Quantité Minimum de Commande
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207Account {0} is frozenLe compte {0} est gelé
2468DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entité juridique / Filiale avec un tableau distinct des comptes appartenant à l'Organisation.
2469DocType: Payment RequestMute EmailEmail silencieux
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentation , boissons et tabac
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623Can only make payment against unbilled {0}Ventilation du paiement n'est possible qu'avec les non facturés {0}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Commission rate cannot be greater than 100Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
2473DocType: Stock EntrySubcontractSous-traiter
2474apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstS'il vous plaît entrer {0} en premier
2475apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64No replies fromPas de réponse de
2476DocType: Production Order OperationActual End TimeFin du temps réel
2477DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredTélécharger Matériel requis
2478DocType: ItemManufacturer Part NumberNuméro de pièce du fabricant
2479DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostDurée et Coût estimatif
2480DocType: BinBinBoîte
2481DocType: SMS LogNo of Sent SMSNombre de SMS envoyés
2482DocType: AccountExpense AccountCompte de dépenses
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwarelogiciel
2484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162ColourCouleur
2485DocType: Training EventScheduledPrévu
2486apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Appel d'offre
2487apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleS'il vous plaît sélectionner Point où "Est Stock Item" est "Non" et "est le point de vente" est "Oui" et il n'y a pas d'autre groupe de produits
2488DocType: Student LogAcademicAcadémique
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance totale ({0}) contre l'ordonnance {1} ne peut pas être supérieure à la Grand total ({2})
2490DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Sélectionnez une répartition mensuelle afin de repartir l'objectif.
2491DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux de valorisation
2492DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2493DocType: VehicleDieselDiesel
2494apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Price List Currency not selectedDevise de la liste de prix non sélectionné
2495DocType: AssessmentResultsRésultats
2496Student Monthly Attendance SheetÉtudiant Participation mensuelle Fiche
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}
2498apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateDate de début du projet
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilJusqu'à
2500DocType: Rename ToolRename LogRegistre des changements de Nom
The file is too large to be shown. View Raw