1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Periodens namn |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Lön Läge |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Registrera |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Delvis mottagen |
5 | DocType: Patient | Divorced | Skild |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Skriv in ruttnyckeln |
7 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Link | Event-länk |
8 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Tillåt Punkt som ska läggas till flera gånger i en transaktion |
9 | DocType: Content Question | Content Question | Innehållsfråga |
10 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Avbryt Material {0} innan du avbryter denna garantianspråk |
11 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Kvalitativ feedback |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Bedömningsrapporter |
13 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Kundfordringar Rabatterat konto |
14 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Avbokad |
15 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Konsumentprodukter |
16 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Meddela Leverantör |
17 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | Välj Partityp först |
18 | DocType: Item | Customer Items | Kundartiklar |
19 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | Skulder |
20 | DocType: Project | Costing and Billing | Kostnadsberäkning och fakturering |
21 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Förskottsvaluta ska vara samma som företagsvaluta {0} |
22 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Kontot {0}: Förälder kontot {1} kan inte vara en liggare |
24 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Publish Post som hub.erpnext.com |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Kan inte hitta aktiv lämningsperiod |
26 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | Utvärdering |
27 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Standard mätenhet |
28 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Alla försäljningspartners kontakter |
29 | DocType: Department | Leave Approvers | Ledighetsgodkännare |
30 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Letter |
31 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | Sök efter objekt ... |
32 | DocType: Patient Encounter | Investigations | undersökningar |
33 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Klicka på Enter för att lägga till |
34 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Saknar värde för lösenord, API-nyckel eller Shopify-URL |
35 | DocType: Employee | Rented | Hyrda |
36 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Alla konton |
37 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Kan inte överföra Medarbetare med status Vänster |
38 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Miltal |
39 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Vill du verkligen att skrota denna tillgång? |
40 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Uppdateringsschema |
41 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Välj Standard Leverantör |
42 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Visa anställd |
43 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Standard skattebefrielse belopp |
44 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Ny växelkurs |
45 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | Valuta krävs för prislista {0} |
46 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Kommer att beräknas i transaktionen. |
47 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
48 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Kundkontakt |
49 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Aktivera automatisk närvaro |
50 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js | Please enter Warehouse and Date | Vänligen ange lager och datum |
51 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Möjlighet förlorad anledning |
52 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Kontrollera tillgänglighet |
53 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Bonusbetalningsdatum |
54 | DocType: Appointment Letter | Job Applicant | Arbetssökande |
55 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Total tid i minuter |
56 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Detta grundar sig på transaktioner mot denna leverantör. Se tidslinje nedan för mer information |
57 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Överproduktionsprocent för arbetsorder |
58 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Rättslig |
60 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Transportmottagningsdatum |
61 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Försäljningsorderserie |
62 | DocType: Vital Signs | Tongue | Tunga |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Verklig typskatt kan inte ingå i produktomsättning i rad {0} |
64 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Tillåtet att handla med |
65 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Kunden |
66 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Krävs av |
67 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Återgå mot Följesedel |
68 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finans bok detaljer |
69 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | Alla avskrivningar har bokats |
70 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Fakturerad |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Lönenummer |
72 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Växelkurs måste vara samma som {0} {1} ({2}) |
73 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA Undantag |
74 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Kundnamn |
75 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Naturgas |
76 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | Meddelandet skickas till användare för att få sin status på projektet |
77 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | Bankkontot kan inte namnges som {0} |
78 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA enligt lönestruktur |
79 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Huvudtyper (eller grupper) mot vilka bokföringsposter görs och balanser upprätthålls. |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Utstående för {0} kan inte vara mindre än noll ({1}) |
81 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Servicestoppdatum kan inte vara före startdatum för service |
82 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Standard 10 minuter |
83 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Ledighetstyp namn |
84 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | Visa öppna |
85 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Employee ID is linked with another instructor | Anställds-ID är länkat till en annan instruktör |
86 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Serie uppdaterats |
87 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Checka ut |
88 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Non stock items | Varor som inte finns i lager |
89 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} på rad {1} |
90 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Avskrivning Startdatum |
91 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Applicera på |
92 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Flera produktpriser. |
93 | | Purchase Order Items To Be Received | Inköpsorder Artiklar att ta emot |
94 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Alla Leverantörskontakter |
95 | DocType: Support Settings | Support Settings | support Inställningar |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} is added in the child company {1} | Konto {0} läggs till i barnföretaget {1} |
97 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Ogiltiga uppgifter |
98 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Work From Home | Markera arbete hemifrån |
99 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC tillgängligt (oavsett om det är fullständigt) |
100 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Amazon MWS-inställningar |
101 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Bearbetar kuponger |
102 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Rad # {0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) |
103 | | Batch Item Expiry Status | Batch Punkt Utgångs Status |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | Bankväxel |
105 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
106 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | Totalt sent inlägg |
107 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Betalningssätt konto |
108 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Samråd |
109 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Visa betalningsplan i utskrift |
110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Objektvarianter uppdaterade |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Försäljning och Returer |
112 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Visar varianter |
113 | DocType: Academic Term | Academic Term | Akademisk - termin |
114 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Arbetsgivarskattebefrielse underkategori |
115 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Vänligen ange en adress på företaget '% s' |
116 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Material |
117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Maximal nytta av arbetstagaren {0} överstiger {1} med summan {2} av förmånsansökningen pro rata komponent \ summa och tidigare anspråk på beloppet |
118 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Kvantitet |
119 | | Customers Without Any Sales Transactions | Kunder utan försäljningstransaktioner |
120 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning | Inaktivera kapacitetsplanering |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | Konton tabell kan inte vara tomt. |
122 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | Använd Google Maps Direction API för att beräkna beräknade ankomsttider |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Lån (skulder) |
124 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Mötes tid |
125 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Totala beräknade kostnader |
126 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Passerande År |
127 | DocType: Routing | Routing Name | Routing Name |
128 | DocType: Item | Country of Origin | Ursprungsland |
129 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Marktexturkriterier |
130 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | I Lager |
131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Primär kontaktuppgifter |
132 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | öppna frågor |
133 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Produktionsplan för artikel |
134 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | Lämna Ledger Entry |
135 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Användare {0} är redan tilldelad anställd {1} |
136 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Lägg till en ny rad |
137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Skapa bly |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Sjukvård |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Försenad betalning (dagar) |
140 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Betalningsvillkor Mallinformation |
141 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Gästnamn |
142 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Utgåva Kreditnot |
143 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab Prescription |
144 | | Delay Days | Fördröjningsdagar |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | tjänsten Expense |
146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Serienummer: {0} är redan refererad i försäljningsfaktura: {1} |
147 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Faktura |
148 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Maximalt undantaget belopp |
149 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Produkt Vikt detaljer |
150 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodicitet |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Räkenskapsårets {0} krävs |
152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | Nettovinst / förlust |
153 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ERPNext användar-ID |
154 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Minsta avstånd mellan rader av växter för optimal tillväxt |
155 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Välj patient för att få föreskriven procedur |
156 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Försvar |
157 | DocType: Salary Component | Abbr | Förkortning |
158 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Poäng (0-5) |
159 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Tally kreditorer konto |
160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Rad {0}: {1} {2} matchar inte med {3} |
161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Rad # {0}: |
162 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Totala Kalkyl Mängd |
163 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Fordons nr |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Välj Prislista |
165 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Valutaväxlingsinställningar |
166 | DocType: Appointment Booking Slots | Appointment Booking Slots | Utnämning Bokning Slots |
167 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Pågående Arbete |
168 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Gren (valfritt) |
169 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | Välj datum |
170 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Minsta antal |
171 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | BOM recursion: {0} cannot be child of {1} | BOM-rekursion: {0} kan inte vara barn till {1} |
172 | DocType: Finance Book | Finance Book | Finansbok |
173 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
174 | DocType: Appointment Booking Settings | Holiday List | Holiday Lista |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | The parent account {0} does not exists | Moderkontot {0} finns inte |
176 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | Granskning och åtgärder |
177 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | This employee already has a log with the same timestamp.{0} | Denna anställd har redan en logg med samma tidsstämpel. {0} |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Revisor |
179 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Försäljningsprislista |
180 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Tobaks nuvarande användning |
181 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Försäljningsfrekvens |
182 | DocType: Cost Center | Stock User | Lager Användar |
183 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca+Mg) / K |
184 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Kontakt information |
185 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue | Search for anything ... | Sök efter allt ... |
186 | | Stock and Account Value Comparison | Jämförelse av lager och konto |
187 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py | Disbursed Amount cannot be greater than loan amount | Det utbetalda beloppet kan inte vara större än lånebeloppet |
188 | DocType: Company | Phone No | Telefonnr |
189 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Initial Email Notification Sent |
190 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Statement Header Mapping |
191 | | Sales Partners Commission | Försäljning Partners kommissionen |
192 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandig Clay Loam |
193 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Avrundningsjustering |
194 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Förkortning kan inte ha mer än 5 tecken |
195 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
196 | DocType: Payment Order | Payment Request | Betalningsbegäran |
197 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | För att visa loggar över lojalitetspoäng som tilldelats en kund. |
198 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Värde efter avskrivningar |
199 | DocType: Student | O+ | O + |
200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | Relaterad |
201 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | Närvaro datum kan inte vara mindre än arbetstagarens Inträdesdatum |
202 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Bedömningsskala Namn |
203 | DocType: Employee Training | Training Date | Träningsdatum |
204 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Lägg till användare på Marketplace |
205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | Detta är en root-kontot och kan inte ändras. |
206 | DocType: POS Profile | Company Address | Företags Adress |
207 | DocType: BOM | Operations | Verksamhet |
208 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Det går inte att ställa in tillstånd på grund av rabatt för {0} |
209 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | e-Way Bill JSON kan inte genereras för försäljningsavkastning från och med nu |
210 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Prenumerations startdatum |
211 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Standardfordringar som ska användas om den inte är inställd på patienten för att boka avtalsavgifter. |
212 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Bifoga CSV-fil med två kolumner, en för det gamla namnet och en för det nya namnet |
213 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Från Adress 2 |
214 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | Få information från deklarationen |
215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} inte i något aktivt räkenskapsår. |
216 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Överordnat Detalj doknamn |
217 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referens: {0}, Artikelnummer: {1} och Kund: {2} |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} finns inte i moderbolaget |
219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Pröva period Slutdatum kan inte vara före startdatum för prövningsperiod |
220 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Skatteavdragskategori |
221 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Avbryt journalposten {0} först |
222 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
223 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM är inte specificerat för underleverantörsobjekt {0} i rad {1} |
224 | DocType: Vital Signs | Reflexes | reflexer |
225 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Resultat skickat |
226 | DocType: Item Attribute | Increment | Inkrement |
227 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | Hjälpresultat för |
228 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Välj Warehouse ... |
229 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Reklam |
230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Samma Företaget anges mer än en gång |
231 | DocType: Patient | Married | Gift |
232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | Ej tillåtet för {0} |
233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Få objekt från |
234 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Skicka till underleverantör |
235 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Applicera Skatteavdrag Belopp |
236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock kan inte uppdateras mot följesedel {0} |
237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Summa belopp Credited |
238 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | Inga föremål listade |
239 | DocType: Asset Repair | Error Description | Felbeskrivning |
240 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Avstämma |
241 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Matvaror |
242 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Avläsning 1 |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Pensionsfonder |
244 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Vinst / förlust |
245 | DocType: Crop | Perennial | Perenn |
246 | DocType: Program | Is Published | Publiceras |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Delivery Notes | Visa leveransanteckningar |
248 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | För att tillåta överfakturering uppdaterar du "Över faktureringsbidrag" i Kontoinställningar eller artikeln. |
249 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Procedur |
250 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Använd anpassat kassaflödesformat |
251 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Alla försäljningspersonal |
252 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | **Månatlig Distribution** hjälper dig distribuera budgeten/målen över månader om du har säsongsförsäljning i din verksamhet. |
253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | Inte artiklar hittade |
254 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Lönestruktur saknas |
255 | DocType: Lead | Person Name | Namn |
256 | | Supplier Ledger Summary | Leverantörsbok Sammanfattning |
257 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Fakturan Punkt |
258 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Duplicate project has been created | Duplikatprojekt har skapats |
259 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Kvalitetsprocedurstabell |
260 | DocType: Account | Credit | Kredit |
261 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Avskrivning kostnadsställe |
262 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | t.ex. "Primary School" eller "universitet" |
263 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | lagerrapporter |
264 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Lagerdetalj |
265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Sista datum för kolkontroll kan inte vara ett framtida datum |
266 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Termen Slutdatum kan inte vara senare än slutet av året Datum för läsåret som termen är kopplad (läsåret {}). Rätta datum och försök igen. |
267 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Är anläggningstillgång" kan inte avmarkeras då ett tillgångsregister finns mot objektet |
268 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Avgångstid |
269 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | bromsolja |
270 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Skatte Typ |
271 | | Completed Work Orders | Avslutade arbetsorder |
272 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Foruminlägg |
273 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Uppgiften har antagits som ett bakgrundsjobb. Om det finns något problem med behandlingen i bakgrunden kommer systemet att lägga till en kommentar om felet i denna aktieavstämning och återgå till utkastet. |
274 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it. | Rad # {0}: Det går inte att radera objekt {1} som har tilldelats arbetsordning. |
275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code validity has not started | Ledsen, giltighetskupongkoden har inte startat |
276 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Skattepliktiga belopp |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Du har inte behörighet att lägga till eller uppdatera poster före {0} |
278 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Lämna policy detaljer |
279 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Produktbild (om inte bildspel) |
280 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}. | Rad # {0}: Drift {1} är inte slutfört för {2} antal färdigvaror i arbetsordern {3}. Uppdatera driftsstatus via Jobbkort {4}. |
281 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Timkostnad/60) * Faktisk produktionstid |
282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: Referensdokumenttyp måste vara ett av kostnadskrav eller journalinmatning |
283 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Välj BOM |
284 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS-logg |
285 | DocType: Call Log | Ringing | Ringande |
286 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | Kostnad levererat gods |
287 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Semester på {0} är inte mellan Från datum och Till datum |
288 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Tillträde planerat |
289 | DocType: Student Log | Student Log | Student Log |
290 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Mallar av leverantörsställningar. |
291 | DocType: Lead | Interested | Intresserad |
292 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Öppning |
293 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Program: |
294 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py | Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time. | Giltig från tid måste vara mindre än giltig fram till tid. |
295 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopiera från artikelgrupp |
296 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Öppnings post |
297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Endast konto Pay |
298 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Repay Över Antal perioder |
299 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Antalet att producera kan inte vara mindre än noll |
300 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Merkostnader |
301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto med befintlig transaktioner kan inte omvandlas till grupp. |
302 | DocType: Lead | Product Enquiry | Produkt Förfrågan |
303 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Validera batch för studenter i studentgruppen |
304 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Ingen ledighet rekord hittades för arbetstagare {0} för {1} |
305 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Orealiserat Exchange Gain / Loss-konto |
306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Ange företaget först |
307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Välj Företaget först |
308 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Enligt Graduate |
309 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Vänligen ange standardmall för meddelandet om status för vänsterstatus i HR-inställningar. |
310 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | Mål på |
311 | DocType: BOM | Total Cost | Total Kostnad |
312 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | Tilldelningen har gått ut! |
313 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
314 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | Maximala framåtriktade löv |
315 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | Employee Loan |
316 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
317 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Skicka betalningsförfrågan via e-post |
318 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Objektet existerar inte {0} i systemet eller har löpt ut |
319 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Lämna tomma om Leverantören är obestämd |
320 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Fastighet |
321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | Kontoutdrag |
322 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Läkemedel |
323 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Är anläggningstillgång |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | Visa framtida betalningar |
325 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Detta bankkonto är redan synkroniserat |
327 | DocType: Homepage | Homepage Section | Hemsidan avsnitt |
328 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | Arbetsorder har varit {0} |
329 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Gäller på inköpsorder |
330 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-item-.YYYY.- |
331 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Lösenordspolicy för lönesedlar är inte inställd |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplicate kundgrupp finns i cutomer grupptabellen |
333 | DocType: Location | Location Name | Platsnamn |
334 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Ansvarig individ |
335 | DocType: Naming Series | Prefix | Prefix |
336 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Plats för evenemang |
337 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | Tillgängligt lager |
338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | Förbrukningsartiklar |
339 | DocType: Student | B- | B- |
340 | DocType: Assessment Result | Grade | Kvalitet |
341 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Antal platser |
342 | DocType: Loan Type | Grace Period in Days | Nådeperiod i dagar |
343 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Försenade och rabatterade |
344 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belongs to the custodian {1} | Tillgång {0} tillhör inte vårdnadshavaren {1} |
345 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Samtalet bröts |
346 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Levereras av Supplier |
347 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task |
348 | DocType: SMS Center | All Contact | Alla Kontakter |
349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | Årslön |
350 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Dagliga Work Sammandrag |
351 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Stänger Räkenskapsårets |
352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} är fryst |
353 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Välj befintligt företag för att skapa konto |
354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Stock Kostnader |
355 | DocType: Appointment | Calendar Event | Kalenderhändelse |
356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Välj Target Warehouse |
357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Välj Target Warehouse |
358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Ange Preferred Kontakt Email |
359 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Godkänd antal |
360 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Konteringsanteckning |
361 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kredit i bolaget Valuta |
362 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Lab Test UOM |
363 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Installationsstatus |
364 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Kvalitetskontrollmall |
365 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Vill du uppdatera närvaro? <br> Föreliggande: {0} \ <br> Frånvarande: {1} |
366 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Godkända + Avvisad Antal måste vara lika med mottagna kvantiteten för punkt {0} |
367 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Leverera råvaror för köp |
368 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Fertilizer |
369 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Kan inte garantera leverans med serienummer som \ Item {0} läggs till med och utan Se till att leverans med \ Serienummer |
370 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Minst ett läge av betalning krävs för POS faktura. |
371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batch no is required for batched item {0} | Bunt nr krävs för batchföremål {0} |
372 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Bankräkning Transaktionsfaktura |
373 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Skatt på flexibel fördel |
374 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Produkt {0} är inte aktiv eller uttjänta har nåtts |
375 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Lägsta ålder |
376 | DocType: Customer | Primary Address | Primäradress |
377 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Diff Antal |
378 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Materialförfrågan Detalj |
379 | DocType: Appointment Booking Settings | Notify customer and agent via email on the day of the appointment. | Meddela kund och agent via e-post dagen för avtalet. |
380 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Standard Offertid Giltighetsdagar |
381 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Om du vill inkludera skatt i rad {0} i punkt hastighet, skatter i rader {1} måste också inkluderas |
382 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Kvalitetsförfarande. |
383 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS Center |
384 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Styrk närvaro |
385 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Ändra Mängd |
386 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Certifikat mottaget |
387 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Ange fakturavärde för B2C. B2CL och B2CS beräknad baserat på detta fakturavärde. |
388 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Ny BOM |
389 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Föreskrivna förfaranden |
390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | Visa bara POS |
391 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Leverantörsgruppsnamn |
392 | DocType: Driver | Driving License Categories | Körkortskategorier |
393 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Ange leveransdatum |
394 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Göra Av- Entry |
395 | DocType: Closed Document | Closed Document | Stängt dokument |
396 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Lämna inställningar |
397 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
398 | DocType: Lead | Request Type | Typ av förfrågan |
399 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Mening med resa |
400 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Löneperiod |
401 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Sändning |
402 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Inställningsläge för POS (Online / Offline) |
403 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below. | Välj en leverantör från standardleverantörslistan med artiklarna nedan. |
404 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Exekvering |
405 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | Detaljer om de åtgärder som genomförs. |
406 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Underhåll Status |
407 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Artikel Skattebelopp ingår i värdet |
408 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js | Loan Security Unpledge | Lånesäkerhet unpledge |
409 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Medlemsuppgifter |
410 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Leverantör krävs mot betalkonto {2} |
411 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Produkter och prissättning |
412 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Totalt antal timmar: {0} |
413 | DocType: Loan | Loan Manager | Lånchef |
414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Från Datum bör ligga inom räkenskapsåret. Förutsatt Från Datum = {0} |
415 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
416 | DocType: Drug Prescription | Interval | Intervall |
417 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Kampanjschema-id |
418 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | Preferens |
419 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | Inward Supplies (kan omvänd laddning) |
420 | DocType: Supplier | Individual | Individuell |
421 | DocType: Academic Term | Academics User | Akademisk - användare |
422 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Belopp I figur |
423 | DocType: Loan Application | Loan Info | Loan info |
424 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Alla andra ITC |
425 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Planer för underhållsbesök. |
426 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Leverantörens scorecardperiod |
427 | DocType: Support Settings | Search APIs | Sök API: er |
428 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Delöverföring |
429 | | Expiring Memberships | Utgående medlemskap |
430 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Läs bloggen |
431 | DocType: POS Profile | Customer Groups | kundgrupper |
432 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Bokslut |
433 | DocType: Guardian | Students | studenter |
434 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Regler för tillämpning av prissättning och rabatt. |
435 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Daglig arbetsöversiktskoncern |
436 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Tidsluckor |
437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Prislista måste gälla för att köpa eller sälja |
438 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Skiftförfrågan |
439 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installationsdatum kan inte vara före leveransdatum för punkt {0} |
440 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | Rabatt på Prislista Andel (%) |
441 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Artikelmall |
442 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Välj Villkor |
443 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | ut Värde |
444 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Inställningsinställningar för bankräkning |
445 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce-inställningar |
446 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | Transaktionsnamn |
447 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Kundorder |
448 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Flera lojalitetsprogram som finns för kunden. Var god välj manuellt. |
449 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Värdering |
450 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Ange som standard |
451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | Sista utgångsdatum är obligatoriskt för vald artikel. |
452 | | Purchase Order Trends | Inköpsorder Trender |
453 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Sen incheckning |
454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Hitta länkade betalningar |
455 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Offertbegäran kan nås genom att klicka på följande länk |
456 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Valt alternativ |
457 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course |
458 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Betalningsbeskrivning |
459 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | otillräcklig Stock |
460 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Ny kundorder |
461 | DocType: Bank Account | Bank Account | Bankkonto |
462 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Utcheckningsdatum |
463 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Tillåt negativt saldo |
464 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Du kan inte ta bort Project Type 'External' |
465 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Välj alternativt alternativ |
466 | DocType: Employee | Create User | Skapa användare |
467 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Standard Område |
468 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Tv |
469 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Uppdaterad via "Time Log" |
470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Välj kund eller leverantör. |
471 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Country Code in File does not match with country code set up in the system | Landskod i fil stämmer inte med landskod som ställts in i systemet |
472 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py | Account {0} does not belong to Company {1} | Kontot {0} tillhör inte ett företag {1} |
473 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Välj endast en prioritet som standard. |
474 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Advance beloppet kan inte vara större än {0} {1} |
475 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Tidsluckan hoppa över, slitsen {0} till {1} överlappar existerande slits {2} till {3} |
476 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serie Lista för denna transaktion |
477 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Aktivera evigt lager |
478 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Avgifter uppkommit |
479 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | Något gick fel vid utvärderingen av frågesporten. |
480 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Settings | Framgångsinställningar |
481 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Standard Lön Betal konto |
482 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | Redigera detaljer |
483 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | Uppdatera E-postgrupp |
484 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Visa endast kund för dessa kundgrupper |
485 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Är öppen anteckning |
486 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Dokumentation |
487 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Om det inte är markerat visas inte produkten i försäljningsfaktura, men kan användas vid grupptestinsamling. |
488 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Nämn om icke-standard mottagningskonto tillämpat |
489 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | instruktör Namn |
490 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Component |
491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | Lagerinmatning har redan skapats mot den här listan |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | The unallocated amount of Payment Entry {0} \
is greater than the Bank Transaction's unallocated amount | Det odelade beloppet för betalningsinmatning {0} \ är större än banköverföringens icke tilldelade belopp |
493 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Kriterier Setup |
494 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | För Lagerkrävs innan du kan skicka |
495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | Mottog den |
496 | DocType: Codification Table | Medical Code | Medicinsk kod |
497 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Anslut Amazon med ERPNext |
498 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Kontakta oss |
499 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Mot fakturaprodukt |
500 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Länkad doktyp |
501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Nettokassaflöde från finansiering |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | Localstorage är full, inte spara |
503 | DocType: Lead | Address & Contact | Adress och kontakt |
504 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lägg oanvända blad från tidigare tilldelningar |
505 | DocType: Sales Partner | Partner website | partner webbplats |
506 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Lägg till vara |
507 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Partskatteavdrag Konfig |
508 | DocType: Lab Test | Custom Result | Anpassat resultat |
509 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html | Click on the link below to verify your email and confirm the appointment | Klicka på länken nedan för att bekräfta din e-post och bekräfta möten |
510 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | Bankkonton tillagda |
511 | DocType: Call Log | Contact Name | Kontaktnamn |
512 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Synkronisera alla konton varje timme |
513 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Kriterier för bedömning Course |
514 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Tillämpad regel |
515 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Upplösningstid |
516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | Skatte ID: |
517 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Student-ID: |
518 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Kundgrupp |
519 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Utövarens scheman |
520 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Radavstånd för beloppet i ord |
521 | DocType: Vehicle | Additional Details | ytterligare detaljer |
522 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | Ingen beskrivning ges |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js | Fetch Items from Warehouse | Hämta objekt från lagret |
524 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | Begäran om köp. |
525 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Samlat belopp |
526 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Inlämnad Datum |
527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | Företagets fält krävs |
528 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Detta grundar sig på tidrapporter som skapats mot detta projekt |
529 | DocType: Item | Minimum quantity should be as per Stock UOM | Minsta kvantitet ska vara enligt lager UOM |
530 | DocType: Call Log | Recording URL | Inspelnings-URL |
531 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | Startdatum kan inte vara före det aktuella datumet |
532 | | Open Work Orders | Öppna arbetsorder |
533 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Out Patient Consulting Charge Item |
534 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kreditmånader |
535 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Nettolön kan inte vara mindre än 0 |
536 | DocType: Contract | Fulfilled | uppfyllt |
537 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Utsläpp Schemalagd |
538 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Kassör |
539 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Avgångar per år |
540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Rad {0}: Kontrollera "Är i förskott" mot konto {1} om det är ett förskotts post. |
541 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Lager {0} tillhör inte företaget {1} |
542 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Vinst förlust |
543 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Totalt Costing Belopp (via Tidrapportering) |
544 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Vänligen uppsättning studenter under studentgrupper |
545 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Produkt hemsidespecifikation |
546 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | Lämna Blockerad |
547 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Punkt {0} har nått slutet av sin livslängd på {1} |
548 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | bankAnteckningar |
549 | DocType: Sales Invoice | Is Internal Customer | Är internkund |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Om Auto Opt In är markerad, kommer kunderna automatiskt att kopplas till det berörda Lojalitetsprogrammet (vid spara) |
551 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Lager Avstämning Punkt |
552 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Försäljning Faktura nr |
553 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Fält för webbplatsfilter |
554 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Tillförsel Typ |
555 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Order kvantitet |
556 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course |
557 | DocType: Lead | Do Not Contact | Kontakta ej |
558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Mjukvaruutvecklare |
559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Skapa provbehållningsinmatning |
560 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Minimum Antal |
561 | DocType: Supplier | Supplier Type | Leverantör Typ |
562 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kursstart |
563 | | Student Batch-Wise Attendance | Student satsvis Närvaro |
564 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Tillåt användare att redigera Kurs |
565 | DocType: Item | Publish in Hub | Publicera i Hub |
566 | DocType: Student Admission | Student Admission | Student Antagning |
567 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Punkt {0} avbryts |
568 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Avskrivningsraden {0}: Avskrivning Startdatum anges som förflutet datum |
569 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Uppfyllande Villkor |
570 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Materialförfrågan |
571 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Uppdatera Clearance Datum |
572 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Bundle Qty |
573 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js | Cannot create loan until application is approved | Kan inte skapa lån förrän ansökan har godkänts |
574 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
575 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Produkt {0} hittades inte i "råvaror som levereras" i beställning {1} |
576 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Summa huvudbelopp |
577 | DocType: Student Guardian | Relation | Förhållande |
578 | DocType: Quiz Result | Correct | Korrekt |
579 | DocType: Student Guardian | Mother | Mor |
580 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Bokning Sluttid |
581 | DocType: Salary Slip Loan | Loan Repayment Entry | Lånet återbetalning post |
582 | DocType: Crop | Biennial | Tvåårig |
583 | | BOM Variance Report | BOM-variansrapport |
584 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Bekräftade ordrar från kunder. |
585 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Avvisad Kvantitet |
586 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | Betalningsförfrågan {0} skapad |
587 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Admitted Datetime |
588 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush råvaror från arbets-i-lager lager |
589 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Öppna beställningar |
590 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Unable to find Salary Component {0} | Det gick inte att hitta lönekomponent {0} |
591 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Låg känslighet |
592 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Order omplacerad för synkronisering |
593 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Vänligen bekräfta när du har avslutat din träning |
594 | DocType: Lead | Suggestions | Förslag |
595 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Ange artikelgrupp visa budgetar på detta område. Du kan även inkludera säsongs genom att ställa in Distribution. |
596 | DocType: Woocommerce Settings | This company will be used to create Sales Orders. | Detta företag kommer att användas för att skapa försäljningsorder. |
597 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | Plaid Public Key |
598 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Betalningsnamn Namn |
599 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Skapa dokument för provinsamling |
600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betalning mot {0} {1} inte kan vara större än utestående beloppet {2} |
601 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Alla hälsovårdstjänster |
602 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Converting Opportunity | Om konvertering av möjlighet |
603 | DocType: Loan | Total Principal Paid | Totalt huvudsakligt betalt |
604 | DocType: Bank Account | Address HTML | Adress HTML |
605 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobilnummer. |
606 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Betalningssätt |
607 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Generera Schema |
608 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Utgiftshuvud |
609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | Välj Avgiftstyp först |
610 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Du kan definiera alla uppgifter som behöver utföras för denna gröda här. Dagfältet används för att nämna den dag då uppgiften ska utföras, 1 är första dagen, etc. |
611 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Student Group Student |
612 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Senaste |
613 | DocType: Packed Item | Actual Batch Quantity | Faktiskt antal mängder |
614 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 årligen |
615 | DocType: Education Settings | Education Settings | Utbildningsinställningar |
616 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Inspektion |
617 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Information om fakturering saknas |
618 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
619 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Balans i basvaluta |
620 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
621 | DocType: Email Digest | New Quotations | Nya Citat |
622 | DocType: Loan Interest Accrual | Loan Interest Accrual | Låneränta |
623 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Närvaro som inte lämnats in för {0} som {1} på ledighet. |
624 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Betalningsorder |
625 | apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html | Verify Email | Verifiera Email |
626 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Intäkter från andra källor |
627 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Om det är tomt kommer överföringskontot eller företagets standard att övervägas |
628 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | E-post lönebesked till anställd baserat på föredragna e-post väljs i Employee |
629 | DocType: Work Order | This is a location where operations are executed. | Detta är en plats där operationerna utförs. |
630 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Frakt County |
631 | DocType: Currency Exchange | For Selling | För försäljning |
632 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Lär dig |
633 | | Trial Balance (Simple) | Testbalans (enkel) |
634 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Aktivera uppskjuten kostnad |
635 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html | Applied Coupon Code | Tillämpad kupongkod |
636 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Nästa Av- Datum |
637 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Aktivitet Kostnad per anställd |
638 | DocType: Loan Security | Haircut % | Frisyr % |
639 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Inställningar för konton |
640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Leverantör faktura nr existerar i inköpsfaktura {0} |
641 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | Hantera Säljare. |
642 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Personligt brev |
643 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Utestående checkar och insättningar för att rensa |
644 | DocType: Item | Synced With Hub | Synkroniserad med Hub |
645 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | Leveranser från ISD |
646 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fleet manager |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Rad # {0}: {1} kan inte vara negativt för produkten {2} |
648 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Fel Lösenord |
649 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Offline POS-inställningar |
650 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Referensköpskvitto |
651 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
652 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | Variant av |
653 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Avslutade Antal kan inte vara större än "antal för Tillverkning ' |
654 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | Period baserat på |
655 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Stänger Konto Huvud |
656 | DocType: Employee | External Work History | Extern Arbetserfarenhet |
657 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | Cirkelreferens fel |
658 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Studentrapportkort |
659 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Från Pin-kod |
660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | Visa säljare |
661 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Är inpatient |
662 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Guardian1 Namn |
663 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | I ord (Export) kommer att vara synlig när du sparar följesedel. |
664 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Avstånd från vänstra kanten |
665 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} enheterav [{1}] (#Form/Objekt/{1}) hittades i [{2}] (#Form/Lager/{2}) |
666 | DocType: Lead | Industry | Industri |
667 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Betygsätt och belopp |
668 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Inställningar för lista över webbplatser |
669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py | Tax Total | Skatt totalt |
670 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Belopp på integrerad skatt |
671 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Meddela via e-post om skapandet av automatisk Material Begäran |
672 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Dimension Namn |
673 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | Resistent |
674 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Ange hotellets rumspris på {} |
675 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Flera valutor |
676 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Faktura Typ |
677 | DocType: Loan | Loan Security Details | Lånesäkerhetsdetaljer |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | Giltigt från datum måste vara mindre än giltigt fram till datum |
679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Exception occurred while reconciling {0} | Undantag inträffade vid försoning av {0} |
680 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Ställ in accepterat lager |
681 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Expense Proof |
682 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | Sparar {0} |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | Följesedel |
684 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Encounter Impression |
685 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Ställa in skatter |
686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Kostnader för sålda Asset |
687 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee | Målplats krävs när du får tillgång {0} från en anställd |
688 | DocType: Volunteer | Morning | Morgon |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betalningsposten har ändrats efter att du hämtade den. Vänligen hämta igen. |
690 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Ny studentbatch |
691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} angiven två gånger under punkten Skatt |
692 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Sammanfattning för denna vecka och pågående aktiviteter |
693 | DocType: Student Applicant | Admitted | medgav |
694 | DocType: Workstation | Rent Cost | Hyr Kostnad |
695 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item listing removed | Objektlistan har tagits bort |
696 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Fel synkroniseringsfel |
697 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | Har gått ut |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Belopp efter avskrivningar |
699 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Kommande kalenderhändelser |
700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Variant attribut |
701 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Välj månad och år |
702 | DocType: Employee | Company Email | Företagets e-post |
703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | User has not applied rule on the invoice {0} | Användaren har inte tillämpat regeln på fakturan {0} |
704 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Betal-Belopp i konto Valuta |
705 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Scoring Ställningar |
706 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Ordervärde |
707 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Ordervärde |
708 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Certifierad konsult |
709 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Cash transaktioner mot partiet eller för intern överföring |
710 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Gäller för länder |
711 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | Sluttid kan inte vara före starttid |
712 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 exakt matchning. |
713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Denna punkt är en mall och kan inte användas i transaktioner. Punkt attribut kommer att kopieras över till varianterna inte "Nej Kopiera" ställs in |
714 | DocType: Grant Application | Grant Application | Bidragsansökan |
715 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Den totala order Anses |
716 | DocType: Certification Application | Not Certified | Ej certifierad |
717 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Nytt tillgångsvärde |
718 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | I takt med vilket kundens Valuta omvandlas till kundens basvaluta |
719 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Naturligtvis Scheduling Tool |
720 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | Analys |
721 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS Closing Voucher |
722 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Lånets startdatum |
723 | DocType: Contract | Lapsed | förfallit |
724 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Skattesats |
725 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Kursregistrering {0} finns inte |
726 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Ansökningsperioden kan inte över två fördelningsrekord |
727 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} som redan tilldelats för anställd {1} för perioden {2} till {3} |
728 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush råvaror av underleverantör baserat på |
729 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Inköpsfakturan {0} är redan lämnad |
730 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Rad # {0}: Batch nr måste vara samma som {1} {2} |
731 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Material Beställningsplan |
732 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Tillåt Encashment |
733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | Konvertera till icke-gruppen |
734 | DocType: Exotel Settings | Account SID | Konto SID |
735 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Fakturadatum |
736 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debit Belopp |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Det kan bara finnas ett konto per Company i {0} {1} |
738 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Svar sökväg |
739 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Journal Entry |
740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Förfallodatum kan inte vara före bokföring / leverantörs fakturadatum |
741 | DocType: Employee Training | Employee Training | Utbildning för anställda |
742 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | Ytterligare anmärkningar |
743 | DocType: Purchase Order | % Received | % Emot |
744 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Skapa studentgrupper |
745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Tillgänglig mängd är {0}, du behöver {1} |
746 | DocType: Volunteer | Weekends | helger |
747 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Kreditnotbelopp |
748 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Handlingsdokument |
749 | DocType: Chapter Member | Website URL | Webbadress |
750 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2} | Rad # {0}: Serienummer {1} tillhör inte batch {2} |
751 | | Finished Goods | Färdiga Varor |
752 | DocType: Delivery Note | Instructions | Instruktioner |
753 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Inspekteras av |
754 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
755 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Servicetyp |
756 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} är inte inskriven i kursen {2} |
757 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Elevs namn: |
758 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | Skillnad |
759 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Fördröjning mellan leveransstopp |
760 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serienummer {0} tillhör inte följesedel {1} |
761 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Det verkar finnas ett problem med serverns GoCardless-konfiguration. Oroa dig inte, i händelse av fel kommer beloppet att återbetalas till ditt konto. |
762 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
763 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | Lägg produkter |
764 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Produktkvalitetskontroll Parameter |
765 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Ledighetsgodkännare Namn |
766 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Schema Datum |
767 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
768 | DocType: Packed Item | Packed Item | Packad artikel |
769 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date | Rad nr {0}: Service slutdatum kan inte vara före fakturadatum |
770 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Erbjudandeperiod |
771 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | Standardinställningar för att inköps transaktioner. |
772 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivitetskostnad existerar för anställd {0} mot Aktivitetstyp - {1} |
773 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Obligatoriskt fält - Få studenter från |
774 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Obligatoriskt fält - Få studenter från |
775 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Inskrivna kurser |
776 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | Inskrivna kurser |
777 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Valutaväxling |
778 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Återställ avtal om servicenivå. |
779 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Produktnamn |
780 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Godkännande Användare (ovan auktoriserad värde) |
781 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Tillgodohavande |
782 | DocType: Employee | Widowed | Änka |
783 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Offertförfrågan |
784 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Kräv laboratorietest godkännande |
785 | DocType: Attendance | Working Hours | Arbetstimmar |
786 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Totalt Utestående |
787 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Ändra start / aktuella sekvensnumret av en befintlig serie. |
788 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Procentandel du får fakturera mer mot det beställda beloppet. Till exempel: Om ordervärdet är $ 100 för en artikel och toleransen är inställd på 10% får du fakturera $ 110. |
789 | DocType: Dosage Strength | Strength | Styrka |
790 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Det går inte att hitta objekt med den här streckkoden |
791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Skapa en ny kund |
792 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Förfaller på |
793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Om flera prissättningsregler fortsätta att gälla, kan användarna uppmanas att ställa Prioritet manuellt för att lösa konflikten. |
794 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Purchase Return | bara Return |
795 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | Skapa inköpsorder |
796 | | Purchase Register | Inköpsregistret |
797 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Patienten hittades inte |
798 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Tillämpliga avgifter |
799 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Förbrukningsartiklar Kostnad |
800 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | Svarstiden för {0} vid index {1} kan inte vara större än upplösningstiden. |
801 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Fordons Datum |
802 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Kampanjens e-postschema |
803 | DocType: Student Log | Medical | Medicinsk |
804 | DocType: Work Order | This is a location where scraped materials are stored. | Detta är en plats där skrotade material lagras. |
805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Var god välj Drug |
806 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Bly Ägaren kan inte vara densamma som den ledande |
807 | DocType: Announcement | Receiver | Mottagare |
808 | DocType: Location | Area UOM | Område UOM |
809 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Arbetsstation är stängd på följande datum enligt kalender: {0} |
810 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Möjligheter |
811 | DocType: Lab Test Template | Single | Singel |
812 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Arbeta från datum |
813 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Totala låne Återbetalning |
814 | DocType: Project User | View attachments | Visa bilagor |
815 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Kostnad för sålda varor |
816 | DocType: Article | Publish Date | Utgivningsdatum |
817 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Ange kostnadsställe |
818 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Dosering |
819 | DocType: DATEV Settings | DATEV Settings | DATEV-inställningar |
820 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Kundorder |
821 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Avg. Säljkurs |
822 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | examiner Namn |
823 | DocType: Lab Test Template | No Result | Inget resultat |
824 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | Fallback-serien är "SO-WOO-". |
825 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Kvantitet och betyg |
826 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Installerad |
827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Bolagets valutor för båda företagen ska matcha för Inter Company Transactions. |
828 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Ange företagetsnamn först |
829 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Ickevegetarisk |
830 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Leverantörsnamn |
831 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | Läs ERPNext Manual |
832 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Visa löv av alla avdelningsmedlemmar i kalendern |
833 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Försäljningsreturer |
834 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | Antal per BOM-linje |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Temporärt på håll |
836 | DocType: Account | Is Group | Är grupperad |
837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | Kreditnot {0} har skapats automatiskt |
838 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Begäran om råvaror |
839 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Automatiskt Serial Nos baserat på FIFO |
840 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Kontrollera Leverantörens unika Fakturanummer |
841 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Primär adressuppgifter |
842 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | Offentligt symbol saknas för denna bank |
843 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Oljebyte |
844 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Operating Cost as per Work Order / BOM | Driftskostnad per arbetsorder / BOM |
845 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Lämna Balans |
846 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log |
847 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Till Ärende nr." kan inte vara mindre än "Från ärende nr" |
848 | DocType: Certification Application | Non Profit | Välgörenhets |
849 | DocType: Production Plan | Not Started | Inte Startat |
850 | DocType: Lead | Channel Partner | Kanalpartner |
851 | DocType: Account | Old Parent | Gammalt mål |
852 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Obligatoriskt fält - Academic Year |
853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} är inte associerad med {2} {3} |
854 | DocType: Opportunity | Converted By | Konverterad av |
855 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | Du måste logga in som Marketplace-användare innan du kan lägga till några recensioner. |
856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Rad {0}: Drift krävs mot råvaruposten {1} |
857 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0} |
858 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Min Doc Count |
859 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | Globala inställningar för alla tillverkningsprocesser. |
860 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Konton frysta upp till |
861 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | Bearbeta dagboksdata |
862 | DocType: SMS Log | Sent On | Skickas på |
863 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Incoming call from {0} | Inkommande samtal från {0} |
864 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attribut {0} valda flera gånger i attribut Tabell |
865 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Personal register skapas med hjälp av valda fältet. |
866 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Inte Tillämpbar |
867 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | Storbritannien |
868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Öppna fakturaobjekt |
869 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Obligatorisk Datum |
870 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Fakturaadress |
871 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Statement Headers |
872 | DocType: Travel Request | Costing | Kostar |
873 | DocType: Tax Rule | Billing County | Billings County |
874 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Om markerad, kommer skattebeloppet anses redan ingå i Skriv värdet / Skriv beloppet |
875 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Meddelande till leverantören |
876 | DocType: BOM | Work Order | Arbetsorder |
877 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Totalt Antal |
878 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 E-post-ID |
879 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 E-post-ID |
880 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Visa på webbplatsen (Variant) |
881 | DocType: Employee | Health Concerns | Hälsoproblem |
882 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Välj Payroll Period |
883 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid {0}! The check digit validation has failed.
Please ensure you've typed the {0} correctly. | Ogiltig {0}! Valideringen av kontrollsiffran misslyckades. Se till att du har skrivit {0} korrekt. |
884 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Obetald |
885 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | Reserverade till salu |
886 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Från Paket No. |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | Rad # {0}: Betalningsdokument krävs för att slutföra transaktionen |
888 | DocType: Item Attribute | To Range | Range |
889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Värdepapper och inlåning |
890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kan inte ändra värderingsmetoden, eftersom det finns transaktioner mot vissa poster som inte har egen värderingsmetod |
891 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Närvarade av föräldrar |
892 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Anställd {0} har redan ansökt om {1} på {2}: |
893 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB Positiv |
894 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Beskrivning av ett jobb |
895 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | I avvaktan på aktiviteter för dag |
896 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Lönedel för tidrapport baserad lönelistan. |
897 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Gäller för extern drivrutin |
898 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Används för produktionsplan |
899 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | Total kostnad (företagsvaluta) |
900 | DocType: Repayment Schedule | Total Payment | Total betalning |
901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Kan inte avbryta transaktionen för slutförd arbetsorder. |
902 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time Between Operations (i minuter) |
903 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | PO redan skapad för alla beställningsobjekt |
904 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Ockuperade |
905 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Förbruknings |
906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Inkludera standardbokposter |
907 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} är avbruten så åtgärden kan inte slutföras |
908 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Planerad kvantitet: Kvantitet för vilken arbetsorder har höjts, men väntar på att tillverkas. |
909 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Köpare av varor och tjänster. |
910 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | "anställd_fält_värde" och "tidsstämpel" krävs. |
911 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Leverantörsreskontra |
912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Mängden {0} som anges i denna betalningsförfrågan skiljer sig från det beräknade beloppet för alla betalningsplaner: {1}. Se till att detta är korrekt innan du skickar in dokumentet. |
913 | DocType: Patient | Allergies | allergier |
914 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | De valda stycklistor är inte samma objekt |
915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Det går inte att ställa in fältet <b>{0}</b> för kopiering i varianter |
916 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Byt produktkod |
917 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Meddela Annan |
918 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Blodtryck (systolisk) |
919 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1} är {2} |
920 | DocType: Item Price | Valid Upto | Giltig upp till |
921 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | Utgå Bär vidarebefordrade blad (dagar) |
922 | DocType: Training Event | Workshop | Verkstad |
923 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Varna inköpsorder |
924 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Hyrd från datum |
925 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Tillräckligt med delar för att bygga |
926 | DocType: Loan Security | Loan Security Code | Lånesäkerhetskod |
927 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Spara först |
928 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Items are required to pull the raw materials which is associated with it. | Föremål krävs för att dra råvarorna som är associerade med det. |
929 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS Profil Användare |
930 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Rad {0}: Avskrivnings Startdatum krävs |
931 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Service Startdatum |
932 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Prenumerationsfaktura |
933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Direkt inkomst |
934 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Datum Tid |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan inte filtrera baserat på konto, om grupperad efter konto |
936 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Handläggare |
937 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Var god välj Kurs |
938 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Var god välj Kurs |
939 | DocType: Codification Table | Codification Table | Kodifierings tabell |
940 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | H |
941 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py | <b>To Date</b> is a mandatory filter. | <b>Hittills</b> är ett obligatoriskt filter. |
942 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | Förändringar i {0} |
943 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Anställdas skicklighet |
944 | DocType: Employee Advance | Returned Amount | Återlämnat belopp |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Differenskonto |
946 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Rabatt på annan artikel |
947 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Leverantör GSTIN |
948 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Visa formulär |
949 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Ytterligare driftkostnader |
950 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lab Routine |
951 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | Kosmetika |
952 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Var god välj Slutdatum för slutförd underhållsförteckning |
953 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0} är inte standardleverantören för några artiklar. |
954 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | För att sammanfoga, måste följande egenskaper vara samma för båda objekten |
955 | DocType: Supplier | Block Supplier | Blockleverantör |
956 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Nettovikt |
957 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Planerat antal positioner |
958 | DocType: Employee | Emergency Phone | Nödtelefon |
959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} existerar inte. |
960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Köpa |
961 | | Serial No Warranty Expiry | Serial Ingen garanti löper ut |
962 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Offline POS Namn |
963 | DocType: Task | Dependencies | beroenden |
964 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Betalningsreferens |
965 | DocType: Supplier | Hold Type | Håll typ |
966 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Ange grad för tröskelvärdet 0% |
967 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Ange grad för tröskelvärdet 0% |
968 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Bankredovisning Transaktionsbetalningsartikel |
969 | DocType: Sales Order | To Deliver | Att Leverera |
970 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Objekt |
971 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Hög känslighet |
972 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Volontär typ information. |
973 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template |
974 | DocType: Travel Request | Costing Details | Kostnadsdetaljer |
975 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | Visa Returer |
976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Serienummer objekt kan inte vara en bråkdel |
977 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Skillnad (Dr - Cr) |
978 | DocType: Bank Guarantee | Providing | tillhandahålla |
979 | DocType: Account | Profit and Loss | Resultaträkning |
980 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Tally Migration |
981 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Ej tillåtet, konfigurera Lab Test Template efter behov |
982 | DocType: Patient | Risk Factors | Riskfaktorer |
983 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Arbetsrisker och miljöfaktorer |
984 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | Lagerinmatningar som redan har skapats för arbetsorder |
985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Item Code > Item Group > Brand | Produktkod> Produktgrupp> Märke |
986 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Se tidigare order |
987 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue | {0} conversations | {0} konversationer |
988 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Andningsfrekvens |
989 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | Hantera Underleverantörer |
990 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Kroppstemperatur |
991 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Projektet kommer att vara tillgänglig på webbplatsen till dessa användare |
992 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Kan inte avbryta {0} {1} eftersom serienummer {2} inte hör till lagret {3} |
993 | DocType: Detected Disease | Disease | Sjukdom |
994 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Standard uppskjuten kostnadskonto |
995 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Definiera projekttyp. |
996 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Viktningsfunktion |
997 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Totalt faktiskt belopp |
998 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Consulting Charge |
999 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Visa betyg |
1000 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Hämta senaste frågan |
1001 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | I takt med vilket Prislistans valuta omvandlas till företagets basvaluta |
1002 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | Kontot {0} tillhör inte företaget: {1} |
1003 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Förkortningen används redan för ett annat företag |
1004 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Standard Kundgrupp |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Betalning Tems |
1006 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC-kod |
1007 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Om inaktiverad "Rundad Totalt fältet inte syns i någon transaktion |
1008 | DocType: BOM | Operating Cost | Rörelse Kostnad |
1009 | DocType: Crop | Produced Items | Producerade produkter |
1010 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Matchtransaktion till fakturor |
1011 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py | Error in Exotel incoming call | Fel i Exotel-inkommande samtal |
1012 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Bruttoförtjänst |
1013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Avblockera faktura |
1014 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Inkrement kan inte vara 0 |
1015 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Radera Företagstransactions |
1016 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Kvantitet och beskrivning |
1017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referensnummer och referens Datum är obligatorisk för Bank transaktion |
1018 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lägg till / redigera skatter och avgifter |
1019 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Leverantörsfaktura Nej |
1020 | DocType: Territory | For reference | Som referens |
1021 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Avtalsbekräftelse |
1022 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
1023 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan inte ta bort Löpnummer {0}, eftersom det används i aktietransaktioner |
1024 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | Closing (Cr) |
1025 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Registrerad sammansättning |
1026 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | Hallå |
1027 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Flytta objekt |
1028 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Incitamentsbelopp |
1029 | | Employee Leave Balance Summary | Sammanfattning av anställdas ledighet |
1030 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garantiperiod (dagar) |
1031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Totalt kredit- / debiteringsbelopp ska vara samma som länkad journalinmatning |
1032 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installeringsnotis objekt |
1033 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Väntar Antal |
1034 | DocType: Budget | Ignore | Ignorera |
1035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} är inte aktiv |
1036 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Frakt och vidarebefordran konto |
1037 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Setup cheque dimensions for printing | kryss Setup dimensioner för utskrift |
1038 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Skapa lönesedlar |
1039 | DocType: Vital Signs | Bloated | Uppsvälld |
1040 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Lön Slip Tidrapport |
1041 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Leverantör Warehouse obligatorisk för underleverantörer inköpskvitto |
1042 | DocType: Item Price | Valid From | Giltig Från |
1043 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | Ditt betyg: |
1044 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Totalt kommissionen |
1045 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Skatteavdragskonto |
1046 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Försäljnings Partner |
1047 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | Alla leverantörs scorecards. |
1048 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py | Order Amount | Beställningssumma |
1049 | DocType: Loan | Disbursed Amount | Utbetalat belopp |
1050 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Inköpskvitto Krävs |
1051 | DocType: Sales Invoice | Rail | Järnväg |
1052 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Verklig kostnad |
1053 | DocType: Item | Website Image | Webbplatsbild |
1054 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Mållager i rad {0} måste vara samma som Arbetsorder |
1055 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Värderingskurs är obligatoriskt om ingående lager angivits |
1056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | Inga träffar i Faktura tabellen |
1057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | Välj Företag och parti typ först |
1058 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Ange redan standard i posprofil {0} för användare {1}, vänligt inaktiverad standard |
1059 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Financial / accounting year. | Budget / räkenskapsåret. |
1060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | ackumulerade värden |
1061 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered | Rad # {0}: Det går inte att radera artikel {1} som redan har levererats |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Tyvärr, kan serienumren inte slås samman |
1063 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Kundgruppen kommer att ställa in till vald grupp medan du synkroniserar kunder från Shopify |
1064 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Territoriet är obligatoriskt i POS-profilen |
1065 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Förhindra RFQs |
1066 | DocType: Hub User | Hub User | Hub-användare |
1067 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Löneskalan lämnas in för perioden från {0} till {1} |
1068 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Värdet för godkänt resultat bör vara mellan 0 och 100 |
1069 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Inlösta poäng |
1070 | | Lead Id | Prospekt Id |
1071 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Totalsumma |
1072 | DocType: Assessment Plan | Course | Kurs |
1073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Sektionskod |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item {0} at row {1} | Värderingsgrad krävs för artikel {0} i rad {1} |
1075 | DocType: Timesheet | Payslip | lönespecifikation |
1076 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Prissättningsregler {0} uppdateras |
1077 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Halvdagens datum bör vara mellan datum och datum |
1078 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Kostnadsmängd |
1079 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Punkt varukorgen |
1080 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time | Kapacitetsplaneringsfel, planerad starttid kan inte vara samma som sluttid |
1081 | DocType: Quality Action | Resolution | Åtgärd |
1082 | DocType: Employee | Personal Bio | Personligt Bio |
1083 | DocType: C-Form | IV | IV |
1084 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | Medlemskaps-ID |
1085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Ta emot i Warehouse Entry |
1086 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Levereras: {0} |
1087 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Ansluten till QuickBooks |
1088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Vänligen identifiera / skapa konto (Ledger) för typ - {0} |
1089 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Betalningskonto |
1090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Account is mandatory to get payment entries | Kontot är obligatoriskt för att få inbetalningar |
1091 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Typ av betalning |
1092 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | Halvdagsdatum är obligatorisk |
1093 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Fakturering och leveransstatus |
1094 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | CV Attachment |
1095 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Återkommande kunder |
1096 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Fördela |
1097 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Skapa variant |
1098 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Fraktpostdatum |
1099 | DocType: Production Plan | Production Plan | Produktionsplan |
1100 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Öppnande av fakturaverktyg |
1101 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | Runda till närmaste heltal |
1102 | DocType: Shopping Cart Settings | Allow items not in stock to be added to cart | Låt varor som inte finns i lagret läggas till i kundvagnen |
1103 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Sales Return |
1104 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Ange antal i transaktioner baserat på serienummeringång |
1105 | | Total Stock Summary | Total lageröversikt |
1106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Du kan bara planera upp till {0} lediga tjänster och budget {1} \ för {2} enligt personalplan {3} för moderbolaget {4}. |
1107 | DocType: Announcement | Posted By | Postat av |
1108 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} to submit | Kvalitetskontroll krävs för att artikel {0} ska skickas in |
1109 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Levereras av leverantören (Drop Ship) |
1110 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Bekräftelsemeddelande |
1111 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Databas för potentiella kunder. |
1112 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Kund eller föremål |
1113 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Customer database. | Kunddatabas. |
1114 | DocType: Quotation | Quotation To | Offert Till |
1115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Medelinkomst |
1116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Öppning (Cr) |
1117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Standard mätenhet för punkt {0} kan inte ändras direkt eftersom du redan har gjort vissa transaktioner (s) med en annan UOM. Du måste skapa en ny punkt för att använda en annan standard UOM. |
1118 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | Utomlands |
1119 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Vänligen ställ in företaget |
1120 | DocType: Share Balance | Share Balance | Aktiebalans |
1121 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS Access Key ID |
1122 | DocType: Production Plan | Download Required Materials | Ladda ner obligatoriskt material |
1123 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Månadshyreshus |
1124 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Ställ in som klar |
1125 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Fakturerat ant. |
1126 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Utbildning Resultat anställd |
1127 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Ett logiskt lager mot vilken lagerposter görs. |
1128 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | Kapitalbelopp |
1129 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Totalt betalas ränta |
1130 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Totalt utestående: {0} |
1131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | Öppen kontakt |
1132 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Fakturan Tidrapport |
1133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referensnummer och referens Datum krävs för {0} |
1134 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Serial no(s) required for serialized item {0} | Serienummer krävs för serienummer {0} |
1135 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Välj Betalkonto att Bank Entry |
1136 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Opening and Closing | Öppning och stängning |
1137 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Standard Faktura Naming Series |
1138 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Skapa anställda register för att hantera löv, räkningar och löner |
1139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | Ett fel uppstod under uppdateringsprocessen |
1140 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Restaurangbokning |
1141 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | Dina artiklar |
1142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Supplier > Supplier Type | Leverantör> Leverantörstyp |
1143 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Förslagsskrivning |
1144 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Betalning Entry Avdrag |
1145 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Servicenivåprioritet |
1146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Avslutar |
1147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Meddela kunder via e-post |
1148 | DocType: Item | Batch Number Series | Batch Number Series |
1149 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | En annan säljare {0} finns med samma anställningsid |
1150 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Skyldigt belopp |
1151 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | Utgå tilldelning |
1152 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Auktoriseringsinställningar |
1153 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Avgång Datetime |
1154 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Inga artiklar att publicera |
1155 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Please select Item Code first | Välj först artikelkod |
1156 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
1157 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Travel Request Costing |
1158 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
1159 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Medarbetare ombord på mall |
1160 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximal Assessment Score |
1161 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Update Bank Transaction Dates | Uppdatera banköverföring Datum |
1162 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Time Tracking |
1163 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | DUPLICERA FÖR TRANSPORTER |
1164 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Rad {0} # Betalt belopp kan inte vara större än det begärda förskottsbeloppet |
1165 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Räkenskapsårets Företag |
1166 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detalj |
1167 | DocType: Training Event | Conference | Konferens |
1168 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Standard lönestruktur |
1169 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Skicka till Warehouse |
1170 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | svar |
1171 | DocType: Timesheet | Billed | Fakturerad |
1172 | DocType: Batch | Batch Description | Batch Beskrivning |
1173 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Skapa studentgrupper |
1174 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Skapa studentgrupper |
1175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betalning Gateway konto inte skapat, vänligen skapa ett manuellt. |
1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0} | Grupplager kan inte användas i transaktioner. Ändra värdet på {0} |
1177 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Per år |
1178 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Inte berättigad till antagning i detta program enligt DOB |
1179 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order. | Rad nr {0}: Det går inte att radera artikel {1} som tilldelas kundens inköpsorder. |
1180 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Försäljnings skatter och avgifter |
1181 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
1182 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Höjd (In Meter) |
1183 | DocType: Student | Sibling Details | syskon Detaljer |
1184 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Vehicle service |
1185 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Anledning till Avgång |
1186 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Kreditnota utfärdad |
1187 | DocType: Task | Weight | Vikt |
1188 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Faktura / Journalanteckning Detaljer |
1189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | {0} bank transaction(s) created | {0} banktransaktion (er) skapade |
1190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} "inte under räkenskapsåret {2} |
1191 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Inställningar för att köpa Modul |
1192 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} inte tillhör företaget {1} |
1193 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Ange inköpskvitto först |
1194 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Leverantör Naming Genom |
1195 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Standardkalkyl betyg |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Underhållsschema |
1197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Sedan prissättningsregler filtreras bort baserat på kundens, Customer Group, Territory, leverantör, leverantör typ, kampanj, Sales Partner etc. |
1198 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Uppgifter om anställningsfrämjande |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Nettoförändring i Inventory |
1200 | DocType: Employee | Passport Number | Passnummer |
1201 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Kundfordringar Kreditkonto |
1202 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Relation med Guardian2 |
1203 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Chef |
1204 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Betalning från / till |
1205 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | Från Fiscal Year |
1206 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Nya kreditgränsen är mindre än nuvarande utestående beloppet för kunden. Kreditgräns måste vara minst {0} |
1207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Vänligen ange konto i lager {0} |
1208 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Baserad på" och "Gruppera efter" kan inte vara samma |
1209 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Försäljnings Person Mål |
1210 | DocType: GSTR 3B Report | December | december |
1211 | DocType: Work Order Operation | In minutes | På några minuter |
1212 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Se tidigare citat |
1213 | DocType: Issue | Resolution Date | Åtgärds Datum |
1214 | DocType: Lab Test Template | Compound | Förening |
1215 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Sannolikhet (%) |
1216 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Dispatch Notification |
1217 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Välj Egenskaper |
1218 | DocType: Course Activity | Course Activity | Kursaktivitet |
1219 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | batch Namn |
1220 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Max antal besök |
1221 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Obligatoriskt för resultaträkningskonto |
1222 | | Hotel Room Occupancy | Hotellrumsboende |
1223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Ställ in standard Kontant eller bankkonto i betalningssätt {0} |
1224 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Skriva in |
1225 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST-inställningar |
1226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuta bör vara samma som Prislista Valuta: {0} |
1227 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Kundnamn på |
1228 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Visar eleven som närvarande i Student Monthly Närvaro Rapport |
1229 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | avskrivningsbelopp |
1230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | Konvertera till gruppen |
1231 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Aktivitetstyp |
1232 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | För individuell leverantör |
1233 | DocType: Workstation | Production Capacity | Produktionskapacitet |
1234 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Base Hour Rate (Company valuta) |
1235 | | Qty To Be Billed | Antal som ska faktureras |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | Levererad Mängd |
1237 | DocType: Coupon Code | Gift Card | Present kort |
1238 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Reserverad antal för produktion: Råvarukvantitet för tillverkning av tillverkningsartiklar. |
1239 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Inlösendatum |
1240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Denna banktransaktion är redan helt avstämd |
1241 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Packlista |
1242 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | Inköprsorder som ges till leverantörer. |
1243 | DocType: Contract | Contract Template | Kontraktsmall |
1244 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Överföringsantal |
1245 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Asset Location |
1246 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Från datum kan inte vara större än till datum |
1247 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Frakt Postnummer |
1248 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Publicering |
1249 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Rapportinställningar |
1250 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekt Användare |
1251 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | Förbrukat |
1252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} hittades inte i listan fakturainformation |
1253 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Asset Owner Company |
1254 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Avrunda kostnadsställe |
1255 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Servicebesök {0} måste avbrytas innan man kan avbryta kundorder |
1256 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Vad behöver du hjälp med? |
1257 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Skiftstart |
1258 | DocType: Appointment Booking Settings | Availability Of Slots | Tillgänglighet till slots |
1259 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Material Transfer |
1260 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Kostnadscentralnummer |
1261 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Det gick inte att hitta sökväg för |
1262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Öppning (Dr) |
1263 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Arbetstid Slutdatum |
1264 | DocType: Loan | Applicant | Sökande |
1265 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Bokningstidsstämpel måste vara efter {0} |
1266 | | GST Itemised Purchase Register | GST Artized Purchase Register |
1267 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Tillämpligt om företaget är ett aktiebolag |
1268 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date | Förväntade datum och utskrivningsdatum får inte vara mindre än datum för antagningsplanen |
1269 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Boka om |
1270 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Objekt skattemall |
1271 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Total ränta |
1272 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | Anledning till håll |
1273 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost skatter och avgifter |
1274 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Rad {0}: Vänligen ange skattefrihetsskäl i moms och avgifter |
1275 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Kvalitetsmål Mål |
1276 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Faktisk starttid |
1277 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Uppskjuten utgiftskonto |
1278 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Drifttid |
1279 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | Yta |
1280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Bas |
1281 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Totalt Fakturerade Timmar |
1282 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Prissättningsartikelgrupp |
1283 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Resa till |
1284 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Exchange Rate Revaluation master. | Valutakursrevaluering master. |
1285 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Avskrivningsbelopp |
1286 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Tillåt användaren |
1287 | DocType: Journal Entry | Bill No | Fakturanr |
1288 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Vinst / Förlust konto på Asset Avfallshantering |
1289 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Service detaljer |
1290 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Service detaljer |
1291 | DocType: Lab Test Template | Grouped | grupperade |
1292 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Följesedel Krävs |
1293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Inlämning av lönekläder ... |
1294 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
1295 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bankgaranti nummer |
1296 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Bedömningskriterier |
1297 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Baskurs (Företagsvaluta) |
1298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | När du skapar konto för barnföretag {0} hittades inte moderkonto {1}. Skapa det överordnade kontot i motsvarande COA |
1299 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Delat utgåva |
1300 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Student Närvaro |
1301 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Tidrapportering |
1302 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Återrapportering Råvaror Based On |
1303 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Hamnkod |
1304 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Reservlager |
1305 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Bly är en organisation |
1306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Return amount cannot be greater unclaimed amount | Returbeloppet kan inte vara högre icke-krävda belopp |
1307 | DocType: Guardian Interest | Interest | Intressera |
1308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | pre Sales |
1309 | DocType: Instructor Log | Other Details | Övriga detaljer |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | suplier |
1311 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Faktiskt leveransdatum |
1312 | DocType: Lab Test | Test Template | Testmall |
1313 | DocType: Loan Security Pledge | Securities | värdepapper |
1314 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Serveras |
1315 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Kapitelinformation. |
1316 | DocType: Account | Accounts | Konton |
1317 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Vägmätare Value (Senaste) |
1318 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Mallar med leverantörsspecifika kriterier. |
1319 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | Marknadsföring |
1320 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Lösa in lojalitetspoäng |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Betalning Entry redan har skapats |
1322 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Få leverantörer |
1323 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Nuvarande lager |
1324 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | Systemet meddelar att man ökar eller minskar mängden eller mängden |
1325 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Förhandsvisning lönebesked |
1326 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Skapa tidblad |
1327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | Konto {0} har angetts flera gånger |
1328 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Kostnader ingår i rapporten |
1329 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py | Purchase Invoices | Köp fakturor |
1330 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Du kan bara förnya om ditt medlemskap löper ut inom 30 dagar |
1331 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Visa lager tillgänglighet |
1332 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Ange {0} i tillgångskategori {1} eller företag {2} |
1333 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | Enligt avsnitt 17 (5) |
1334 | DocType: Location | Longitude | Longitud |
1335 | | Absent Student Report | Frånvarorapport student |
1336 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Beskära Spacing UOM |
1337 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Single Tier Program |
1338 | DocType: Woocommerce Settings | Delivery After (Days) | Leverans efter (dagar) |
1339 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Välj bara om du har inställningar för Cash Flow Mapper-dokument |
1340 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | Från adress 1 |
1341 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Nästa e-post kommer att skickas på: |
1342 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Per vecka |
1343 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | Produkten har varianter. |
1344 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Totalt Student |
1345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Produkt {0} hittades inte |
1346 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Värde |
1347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | Duplicera {0} hittades i tabellen |
1348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | existerar inte företag {0} |
1349 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0} har avgiftsgiltighet till {1} |
1350 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | Tree Typ |
1351 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Medarbetarbetyg (valfritt) |
1352 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Tillämpa regel på andra |
1353 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Antal konsumeras per Enhet |
1354 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Fristid för sen inresa |
1355 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST-konto |
1356 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garanti Förfallodatum |
1357 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Kvantitet och Lager |
1358 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Provisionsandel (%) |
1359 | DocType: Asset | Allow Monthly Depreciation | Tillåt månadsvis avskrivning |
1360 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Var god välj Program |
1361 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Var god välj Program |
1362 | DocType: Project | Estimated Cost | Beräknad kostnad |
1363 | DocType: Supplier Quotation | Link to material requests | Länk till material förfrågningar |
1364 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | Publicera |
1365 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Aerospace |
1366 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1367 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Kreditkorts logg |
1368 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Fakturor för kunder. |
1369 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | Värde |
1370 | DocType: Asset Category | Depreciation Options | Avskrivningsalternativ |
1371 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Varken plats eller anställd måste vara obligatorisk |
1372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Skapa anställd |
1373 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Ogiltig inläggstid |
1374 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Skick och formel |
1375 | DocType: Lead | Campaign Name | Kampanjens namn |
1376 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Task Completion | På uppdragets slutförande |
1377 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | Det finns ingen ledighet mellan {0} och {1} |
1378 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Hälso- och sjukvårdspersonal |
1379 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kapacitet |
1380 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Kostnadstyp |
1381 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Nära möjlighet efter dagar |
1382 | | Reserved | Reserverat |
1383 | DocType: Driver | License Details | Licensinformation |
1384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | Fältet från aktieägare kan inte vara tomt |
1385 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Tilldelning |
1386 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply Råvaror |
1387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Strukturer har tilldelats framgångsrikt |
1388 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Skapa öppningsförsäljnings- och köpfakturor |
1389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | Nuvarande Tillgångar |
1390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} är inte en lagervara |
1391 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Vänligen dela din feedback till träningen genom att klicka på "Träningsreaktion" och sedan "Ny" |
1392 | DocType: Call Log | Caller Information | Information om uppringare |
1393 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Standard konto |
1394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Var god välj Sample Retention Warehouse i Lagerinställningar först |
1395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Var god välj flerprograms-programtypen för mer än en insamlingsregler. |
1396 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Erhållet belopp (Company valuta) |
1397 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Betalning Avbruten. Kontrollera ditt GoCardless-konto för mer information |
1398 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | Hoppa över material till WIP Warehouse |
1399 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1400 | DocType: Task Type | Task Type | Uppgiftstyp |
1401 | DocType: Topic | Topic Content | Ämneinnehåll |
1402 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Skicka med bilagan |
1403 | DocType: Service Level | Priorities | prioriteringar |
1404 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Välj helgdagar |
1405 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negativ |
1406 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Planerat Sluttid |
1407 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Visa endast artiklar från dessa artikelgrupper |
1408 | DocType: Loan | Is Secured Loan | Är säkrat lån |
1409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto med befintlig transaktioner kan inte omvandlas till liggaren |
1410 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Memebership Type Detaljer |
1411 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Kundens inköpsorder Nr |
1412 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Konsumera lager |
1413 | DocType: Budget | Budget Against | budget mot |
1414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Förlorade skäl |
1415 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Automaterial Framställningar Generated |
1416 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Arbetstider under vilka Half Day markeras. (Noll att inaktivera) |
1417 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | Totalt slutfört antal |
1418 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | Automatisk lämna kabinett |
1419 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Förlorade |
1420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Du kan inte ange aktuell kupong i 'Mot Journalposter' kolumnen |
1421 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Max förmånsbelopp |
1422 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | Reserverat för tillverkning |
1423 | DocType: Soil Texture | Sand | Sand |
1424 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energi |
1425 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Möjlighet Från |
1426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Rad {0}: {1} Serienummer krävs för punkt {2}. Du har angett {3}. |
1427 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Kan inte ställa in kvantitet mindre än levererad kvantitet |
1428 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Välj en tabell |
1429 | DocType: BOM | Website Specifications | Webbplats Specifikationer |
1430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Lägg till kontot till rotnivå Företag -% s |
1431 | DocType: Content Activity | Content Activity | Innehållsaktivitet |
1432 | DocType: Special Test Items | Particulars | uppgifter |
1433 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Anställd checkin |
1434 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Från {0} av typen {1} |
1435 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | Skickar e-post till ledare eller kontakt baserat på ett kampanjschema |
1436 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Rad {0}: Omvandlingsfaktor är obligatoriskt |
1437 | DocType: Student | A+ | A+ |
1438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Flera Pris Regler finns med samma kriterier, vänligen lösa konflikter genom att tilldela prioritet. Pris Regler: {0} |
1439 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Valutakursomräkningskonto |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt kan inte vara större än Max Amt |
1441 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Det går inte att inaktivera eller avbryta BOM eftersom det är kopplat till andra stycklistor |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Var god välj Företag och Bokningsdatum för att få poster |
1443 | DocType: Asset | Maintenance | Underhåll |
1444 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Få från patientmötet |
1445 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2} | UOM-omvandlingsfaktor ({0} -> {1}) hittades inte för artikeln: {2} |
1446 | DocType: Subscriber | Subscriber | Abonnent |
1447 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Produkt Attribut Värde |
1448 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Valutaväxling måste vara tillämplig för köp eller försäljning. |
1449 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | Endast tilldelad tilldelning kan avbrytas |
1450 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Maximal provkvantitet som kan behållas |
1451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Rad {0} # Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot inköpsorder {3} |
1452 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | Säljkampanjer. |
1453 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | Okänd uppringare |
1454 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Schablonskatt mall som kan tillämpas på alla försäljningstransaktioner. Denna mall kan innehålla en lista över skatte huvuden och även andra kostnader / intäkter huvuden som "Shipping", "Försäkring", "Hantera" etc. #### Obs Skattesatsen du definierar här kommer att bli den schablonskatt för alla ** poster **. Om det finns ** artiklar ** som har olika priser, måste de läggas till i ** Punkt skatt ** tabellen i ** Punkt ** mästare. #### Beskrivning av kolumner 1. Beräkning Typ: - Det kan vara på ** Net Totalt ** (som är summan av grundbeloppet). - ** I föregående v Totalt / Belopp ** (för kumulativa skatter eller avgifter). Om du väljer det här alternativet, kommer skatten att tillämpas som en procentandel av föregående rad (i skattetabellen) belopp eller total. - ** Faktisk ** (som nämns). 2. Konto Head: Konto huvudbok enligt vilket denna skatt kommer att bokas 3. Kostnadsställe: Om skatten / avgiften är en inkomst (som sjöfarten) eller kostnader det måste bokas mot ett kostnadsställe. 4. Beskrivning: Beskrivning av skatten (som ska skrivas ut i fakturor / citationstecken). 5. Sätt betyg: skattesats. 6. Belopp Momsbelopp. 7. Totalt: Ackumulerad total till denna punkt. 8. Skriv Row: Om baserad på "Föregående rad Total" kan du välja radnumret som kommer att tas som en bas för denna beräkning (standard är föregående rad). 9. Är denna skatt ingår i Basic Rate ?: Om du markerar detta, betyder det att denna skatt inte kommer att visas under posten tabellen, men kommer att ingå i en basnivå i din huvudfråga tabellen. Detta är användbart när du vill ge ett fast pris (inklusive alla skatter) pris till kunderna. |
1455 | DocType: Quality Action | Corrective | korrigerande |
1456 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C nr |
1457 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Avläsning 7 |
1458 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | UIN-innehavare |
1459 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | delvis Beställde |
1460 | DocType: Lab Test | Lab Test | Labb test |
1461 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Generationsverktyg för studentrapporter |
1462 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Sjukvård Schedule Time Slot |
1463 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | Doc Namn |
1464 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Räknings Typ |
1465 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Standardinställningarna för Varukorgen |
1466 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | Spara objekt |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Ny kostnad |
1468 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Ignorera befintligt beställt antal |
1469 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Lägg till Timeslots |
1470 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Vänligen ange konto i lager {0} eller standardinventariskonto i företag {1} |
1471 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset skrotas via Journal Entry {0} |
1472 | DocType: Loan | Interest Income Account | Ränteintäkter Account |
1473 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | sonade |
1474 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Tillåt utcheckning efter skiftets sluttid (i minuter) |
1475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Max fördelar bör vara större än noll för att fördela fördelarna |
1476 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Granska inbjudan skickad |
1477 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Shift-uppgift |
1478 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Anställningsöverföringsfastighet |
1479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | Fältet Kapital / ansvarskonto kan inte vara tomt |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Från tiden borde vara mindre än till tiden |
1481 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Biotechnology |
1482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Objekt {0} (Serienummer: {1}) kan inte förbrukas som är reserverat \ för att fylla i försäljningsordern {2}. |
1483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Kontor underhållskostnader |
1484 | | BOM Explorer | BOM Explorer |
1485 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Uppdatera priset från Shopify till ERPNext Price List |
1486 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | Ställa in e-postkonto |
1487 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Ange Artikel först |
1488 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | Behöver analys |
1489 | DocType: Asset Repair | Downtime | Driftstopp |
1490 | DocType: Account | Liability | Ansvar |
1491 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sanktionerade Belopp kan inte vara större än fordringsbelopp i raden {0}. |
1492 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akademisk - termin: |
1493 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Inkludera inte totalt |
1494 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Quizaktivitet |
1495 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Standardkostnad Konto Sålda Varor |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Provkvantitet {0} kan inte vara mer än mottagen kvantitet {1} |
1497 | DocType: Employee | Family Background | Familjebakgrund |
1498 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Skicka Epost |
1499 | DocType: Quality Goal | Weekday | Veckodag |
1500 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Varning: Ogiltig Attachment {0} |
1501 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Max provkvantitet |
1502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Inget Tillstånd |
1503 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Checklista för kontraktsuppfyllelse |
1504 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Hjärtfrekvens / puls |
1505 | DocType: Customer | Default Company Bank Account | Standardföretagets bankkonto |
1506 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Standard bankkonto |
1507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | För att filtrera baserat på partiet, väljer Party Typ först |
1508 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Uppdatera lager" kan inte klaras av eftersom objekt inte levereras via {0} |
1509 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | förvärvs~~POS=TRUNC |
1510 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | Nos |
1511 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Produkter med högre medelvikt kommer att visas högre |
1512 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Lab-test och vitala tecken |
1513 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | The following serial numbers were created: <br><br> {0} | Följande serienummer skapades: <br><br> {0} |
1514 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Bankavstämning Detalj |
1515 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | Ingen anställd hittades |
1516 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Om underleverantörer till en leverantör |
1517 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Studentgruppen är redan uppdaterad. |
1518 | DocType: HR Settings | Restrict Backdated Leave Application | Begränsa ansökan om utdaterad permission |
1519 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Projektuppdatering. |
1520 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Alla Kundkontakt |
1521 | DocType: Location | Tree Details | Tree Detaljerad information |
1522 | DocType: Marketplace Settings | Registered | Registrerad |
1523 | DocType: Training Event | Event Status | Händelsestatus |
1524 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Tillgänglighet Timeslot |
1525 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Stöd Analytics |
1526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Om du har några frågor, vänligen komma tillbaka till oss. |
1527 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper |
1528 | DocType: Item | Website Warehouse | Webbplatslager |
1529 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Minimifakturabelopp |
1530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Kostnadsställe {2} tillhör inte bolaget {3} |
1531 | apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py | Program {0} does not exist. | Program {0} finns inte. |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: konto {2} inte kan vara en grupp |
1533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Tidrapport {0} är redan slutförts eller avbrutits |
1534 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1535 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | Inga uppgifter |
1536 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | Försäljningsfaktura {0} skapad som betald |
1537 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Kopiera fält till variant |
1538 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Ingående ackumulerade avskrivningar |
1539 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Betyg måste vara mindre än eller lika med 5 |
1540 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Programmet Inskrivning Tool |
1541 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | C-Form records | C-Form arkiv |
1542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Aktierna existerar redan |
1543 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Kunder och leverantör |
1544 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-postutskick Inställningar |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | Tack för din verksamhet! |
1546 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | Support frågor från kunder. |
1547 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Anställdas fastighetshistoria |
1548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Variant Baserad på kan inte ändras |
1549 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Åtgärd Doctype |
1550 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Pensionsålder |
1551 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Rörligt medelvärdes hastighet |
1552 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Till aktieägare |
1553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} mot räkning {1} daterad {2} |
1554 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Från staten |
1555 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Tilldela löv ... |
1556 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Fordons- / bussnummer |
1557 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | Skapa ny kontakt |
1558 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | Kursschema |
1559 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | GSTR 3B-rapport |
1560 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citatstatus |
1561 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webbooks Secret |
1562 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Slutförande Status |
1563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | Det totala betalningsbeloppet kan inte vara större än {} |
1564 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Välj användare |
1565 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Hotellrumsprispost |
1566 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Tier Name |
1567 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Ange pensionsåldern i år |
1568 | DocType: Job Card | PO-JOB.##### | PO-JOB. ##### |
1569 | DocType: Crop | Target Warehouse | Target Lager |
1570 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Lön Employee Detail |
1571 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Var god välj ett lager |
1572 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Startplats från vänstra kanten |
1573 | | Territory Target Variance Based On Item Group | Territorium Målvarians baserad på artikelgrupp |
1574 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Import Närvaro |
1575 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Alla artikelgrupper |
1576 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Produkt för att tillverka |
1577 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | Anställningstyp (valfritt) |
1578 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Tröskel för förslag |
1579 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status är {2} |
1580 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Samlingstemperatur |
1581 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Ge e-postadress är registrerad i sällskap |
1582 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | göra det möjligt för kassan |
1583 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Inköpsorder till betalning |
1584 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | Projicerad Antal |
1585 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Förfallodag |
1586 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Reserverad antal: Antal som beställts för försäljning, men inte levererat. |
1587 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Intervall UOM |
1588 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Återmarkera om den valda adressen redigeras efter spara |
1589 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Punkt Variant {0} finns redan med samma attribut |
1590 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Hub Publishing Detaljer |
1591 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | "Öppna" |
1592 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Öppna för att göra |
1593 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Blandade villkor |
1594 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Samtal Sammanfattning sparad |
1595 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Via kundportalen |
1596 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Faktiskt belopp |
1597 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | SGST-belopp |
1598 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Resultatformat |
1599 | DocType: Expense Claim | Expenses | Kostnader |
1600 | DocType: Service Level | Support Hours | Stödtimmar |
1601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | Följesedlar |
1602 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Punkt Variant Attribut |
1603 | | Purchase Receipt Trends | Kvitto Trender |
1604 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | Varannan månad |
1605 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Brake Pad |
1606 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Innehåll för gödselmedel |
1607 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Forskning & Utveckling |
1608 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Belopp till fakturera |
1609 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Based On Payment Terms | Baserat på betalningsvillkor |
1610 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | ERPNext-inställningar |
1611 | DocType: Company | Registration Details | Registreringsdetaljer |
1612 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py | Couldn't Set Service Level Agreement {0}. | Det gick inte att ställa servicenivåavtal {0}. |
1613 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Totala fakturerade beloppet |
1614 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Återuppta Antal |
1615 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Lämna Blockeringslista Datum |
1616 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Parameter för kvalitetsåterkoppling |
1617 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Råmaterial kan inte vara samma som huvudartikel |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Totalt tillämpliga avgifter i inköpskvittot Items tabellen måste vara densamma som den totala skatter och avgifter |
1619 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Om det är aktiverat kommer systemet att skapa arbetsordern för de exploderade artiklarna mot vilka BOM är tillgänglig. |
1620 | DocType: Sales Team | Incentives | Sporen |
1621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Values Out Of Sync | Värden utan synk |
1622 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py | Difference Value | Skillnadsvärde |
1623 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Begärda nummer |
1624 | DocType: Volunteer | Evening | Kväll |
1625 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Quizkonfiguration |
1626 | DocType: Customer Credit Limit | Bypass credit limit check at Sales Order | Bifoga kreditgränskontroll vid Försäljningsorder |
1627 | DocType: Vital Signs | Normal | Vanligt |
1628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktivera användning för Varukorgen ", som Kundvagnen är aktiverad och det bör finnas åtminstone en skattebestämmelse för Varukorgen |
1629 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Lager Detaljer |
1630 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Projekt Värde |
1631 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Butiksförsäljnig |
1632 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Fee Creation Status |
1633 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Skapa försäljningsorder för att hjälpa dig planera ditt arbete och leverera i tid |
1634 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | mätarställning |
1635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Kontosaldo redan i Kredit,du är inte tillåten att ställa in "Balans måste vara" som "Debet ' |
1636 | DocType: Account | Balance must be | Balans måste vara |
1637 | | Available Qty | Tillgång Antal |
1638 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Standardlager för att skapa försäljningsorder och leveransnotering |
1639 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | På föregående v Totalt |
1640 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | Avvisad Antal |
1641 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Åtgärdsområde |
1642 | apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py | Loan Type for interest and penalty rates | Låntyp för ränta och straff |
1643 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Hantera kund |
1644 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Synkronisera alltid dina produkter från Amazon MWS innan du synkroniserar orderuppgifterna |
1645 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Leveransstopp |
1646 | DocType: Salary Slip | Working Days | Arbetsdagar |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Kan inte ändra servicestoppdatum för objekt i rad {0} |
1648 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Inkommande betyg |
1649 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruttovikt |
1650 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Encashment Threshold Days |
1651 | | Final Assessment Grades | Final Assessment Grades |
1652 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | Namnet på ditt företag som du ställer in det här systemet. |
1653 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Inkludera semester i Totalt antal. Arbetsdagar |
1654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py | % Of Grand Total | % Av total summan |
1655 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Ställ in ditt institut i ERPNext |
1656 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Växtanalys |
1657 | DocType: Task | Timeline | tidslinje |
1658 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | Håll |
1659 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Alternativ artikel |
1660 | DocType: Shopify Log | Request Data | Förfrågningsuppgifter |
1661 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum för att delta |
1662 | DocType: Delivery Note | Inter Company Reference | Inter Company Reference |
1663 | DocType: Naming Series | Update Series | Uppdatera Serie |
1664 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Är utlagt |
1665 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Minsta sätet |
1666 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js | The question cannot be duplicate | Frågan kan inte dupliceras |
1667 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Produkt Attribut Värden |
1668 | DocType: Examination Result | Examination Result | Examination Resultat |
1669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Inköpskvitto |
1670 | | Received Items To Be Billed | Mottagna objekt som ska faktureras |
1671 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Please set default UOM in Stock Settings | Ange standard UOM i lagerinställningar |
1672 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Redovisningsdimensioner |
1673 | | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Underleverantörer av råvaror som ska överföras |
1674 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Currency exchange rate master. | Valutakurs mästare. |
1675 | | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Försäljare Målvariation baserad på artikelgrupp |
1676 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referens Doctype måste vara en av {0} |
1677 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Filtrera totalt antal noll |
1678 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Planera material för underenheter |
1679 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries. | Ställ in filter baserat på artikel eller lager på grund av en stor mängd poster. |
1680 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | BOM {0} måste vara aktiv |
1681 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | Inga objekt tillgängliga för överföring |
1682 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Aktivitetsnamn |
1683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Ändra Utgivningsdatum |
1684 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Slutproduktkvantitet <b>{0}</b> och För kvantitet <b>{1}</b> kan inte vara annorlunda |
1685 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Stängning (Öppning + Totalt) |
1686 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Dispatch Notification Attachment |
1687 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Antal anställda |
1688 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | avskrivningar Entry |
1689 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Välj dokumenttyp först |
1690 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Du måste aktivera automatisk ombeställning i lagerinställningar för att upprätthålla ombeställningsnivåer. |
1691 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Avbryt Material {0} innan du avbryter detta Underhållsbesök |
1692 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Betygsätt eller rabatt |
1693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | Bankuppgifter |
1694 | DocType: Vital Signs | One Sided | Ensidig |
1695 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Löpnummer {0} inte tillhör punkt {1} |
1696 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | Obligatorisk Antal |
1697 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Anpassade data |
1698 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Lager med befintlig transaktion kan inte konverteras till redovisningen. |
1699 | DocType: Service Day | Service Day | Servicedag |
1700 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Projektöversikt för {0} |
1701 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Det gick inte att uppdatera fjärraktivitet |
1702 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Totala Summan |
1703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Från datum till datum ligger olika fiscalår |
1704 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Patienten {0} har ingen kundreferens att fakturera |
1705 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Kvalitetsåterkopplingsmall |
1706 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | LMS-aktivitet |
1707 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | Internet Publishing |
1708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | Skapa {0} faktura |
1709 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Medicinsk kod Standard |
1710 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Lerkomposition (%) |
1711 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Produktgruppsinställningar |
1712 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Var god spara innan du ansluter uppgiften. |
1713 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Balans Värde |
1714 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Labbtekniker |
1715 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Försäljning Prislista |
1716 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Om den är markerad kommer en kund att skapas, mappad till patienten. Patientfakturor kommer att skapas mot den här kunden. Du kan också välja befintlig kund medan du skapar patienten. |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Kunden är inte inskriven i något lojalitetsprogram |
1718 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Konto Valuta |
1719 | DocType: Lab Test | Sample ID | Prov ID |
1720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Ango Avrundningskonto i bolaget |
1721 | DocType: Purchase Receipt | Range | Intervall |
1722 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Standard avgiftskonton |
1723 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Medarbetare {0} är inte aktiv eller existerar inte |
1724 | DocType: Fee Structure | Components | Komponenter |
1725 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Sök term Param Namn |
1726 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Produkt Streckkod |
1727 | DocType: Delivery Trip | In Transit | I transit |
1728 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | endpoints |
1729 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Visa inställningsknapp |
1730 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Avläsning 6 |
1731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan inte {0} {1} {2} utan någon negativ enastående faktura |
1732 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Från Folio nr |
1733 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Inköpsfakturan Advancerat |
1734 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Varje giltig incheckning och utcheckning |
1735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Rad {0}: kreditering kan inte kopplas till en {1} |
1736 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Define budget for a financial year. | Definiera budget för budgetåret. |
1737 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNext-konto |
1738 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Ange läsåret och ange start- och slutdatum. |
1739 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} är blockerad så denna transaktion kan inte fortsätta |
1740 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Åtgärd om ackumulerad månadsbudget överskrider MR |
1741 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Permanent Adress är |
1742 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Enter Supplier | Ange leverantör |
1743 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Driften färdig för hur många färdiga varor? |
1744 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Hälso-och sjukvårdspersonal {0} är inte tillgänglig på {1} |
1745 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Betalningsvillkor Mall |
1746 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | Varumärket |
1747 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Hyrd till datum |
1748 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Tillåt flera materialförbrukning |
1749 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Avsluta intervju Detaljer |
1750 | DocType: Item | Is Purchase Item | Är beställningsobjekt |
1751 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Inköpsfaktura |
1752 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Tillåt flera materialförbrukning mot en arbetsorder |
1753 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Rabatt Detalj nr |
1754 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | Ny försäljningsfaktura |
1755 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Totalt Utgående Värde |
1756 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | utnämningar |
1757 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Åtgärd initierad |
1758 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Öppningsdatum och Slutdatum bör ligga inom samma räkenskapsår |
1759 | DocType: Lead | Request for Information | Begäran om upplysningar |
1760 | DocType: Course Activity | Activity Date | Aktivitetsdatum |
1761 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | {} av {} |
1762 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Betygsätt med marginal (Företagsvaluta) |
1763 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | kategorier |
1764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Synkroniserings Offline fakturor |
1765 | DocType: Payment Request | Paid | Betalats |
1766 | DocType: Service Level | Default Priority | Standardprioritet |
1767 | DocType: Pledge | Pledge | Lova |
1768 | DocType: Program Fee | Program Fee | Kurskostnad |
1769 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Byt ut en särskild BOM i alla andra BOM där den används. Det kommer att ersätta den gamla BOM-länken, uppdatera kostnaden och regenerera "BOM Explosion Item" -tabellen enligt ny BOM. Det uppdaterar också senaste priset i alla BOM. |
1770 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Medarbetarkompetens |
1771 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Följande Arbetsorder har skapats: |
1772 | DocType: Salary Slip | Total in words | Totalt i ord |
1773 | DocType: Inpatient Record | Discharged | urladdat |
1774 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Ledtid datum |
1775 | | Employee Advance Summary | Sammanfattning av anställd |
1776 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Tillgänglig för användning Datum |
1777 | DocType: Guardian | Guardian Name | Guardian Namn |
1778 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Har Utskriftsformat |
1779 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Kom igång sektioner |
1780 | | Loan Repayment and Closure | Lånåterbetalning och stängning |
1781 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-bly-.YYYY.- |
1782 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | sanktionerade |
1783 | | Base Amount | Basbelopp |
1784 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Totala bidragsbeloppet: {0} |
1785 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Rad # {0}: Ange Löpnummer för punkt {1} |
1786 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Löneskikt skickas in |
1787 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Beskärningscykel |
1788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | För "Produktgrupper" poster, Lager, Serienummer och Batch kommer att övervägas från "Packlistan". Om Lager och Batch inte är samma för alla förpacknings objekt för alla "Produktgrupper" , kan dessa värden skrivas in i huvud produkten, kommer värden kopieras till "Packlistan". |
1789 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1790 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Från plats |
1791 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py | Loan amount cannot be greater than {0} | Lånebeloppet kan inte vara större än {0} |
1792 | DocType: Student Admission | Publish on website | Publicera på webbplats |
1793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Leverantörsfakturor Datum kan inte vara större än Publiceringsdatum |
1794 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1795 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Avbokningsdatum |
1796 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Inköpsorder Artikeln |
1797 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Jordbruksuppgift |
1798 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Indirekt inkomst |
1799 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Student Närvaro Tool |
1800 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Prislista (automatiskt skapad) |
1801 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | Plockad antal |
1802 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Datum Inställningar |
1803 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | En fråga måste ha mer än ett alternativ |
1804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Varians |
1805 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Arbetstagarreklamdetalj |
1806 | DocType: Delivery Trip | Driver Email | Förarens e-post |
1807 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Totalt Meddelande (er) |
1808 | DocType: Share Balance | Purchased | Köpt |
1809 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Byt namn på Attribut Värde i Item Attribut. |
1810 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Ytterligare rabatt Procent |
1811 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | Visa en lista över alla hjälp videos |
1812 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Marktextur |
1813 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Tillåt användare att redigera prislista i transaktioner |
1814 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Antal |
1815 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Skriv ut rapportkort |
1816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Rad {0}: Faktura {1} är ogiltig, kan det ställas in / existerar inte. \ Ange en giltig faktura |
1817 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Rad {0}: Betalning mot Försäljning / inköpsorder bör alltid märkas i förskott |
1818 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Kemisk |
1819 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Standard Bank / Cash konto kommer att uppdateras automatiskt i Lön Journal Entry när detta läge är valt. |
1820 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Senaste försök |
1821 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Frågesport Resultat |
1822 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Totalt antal tillåtna blad är obligatoriska för avgångstyp {0} |
1823 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Priset kan inte vara större än den som används i {1} {2} |
1824 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Priset kan inte vara större än den som används i {1} {2} |
1825 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Elkostnad |
1826 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Labtestning datetime kan inte vara före datetime samling |
1827 | DocType: Subscription Plan | Cost | Kosta |
1828 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Skicka inte anställdas födelsedagspåminnelser |
1829 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Total förskottsbelopp |
1830 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Beräknad ankomsttid |
1831 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Se alla artiklar |
1832 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | Gå In |
1833 | DocType: Item | Inspection Criteria | Inspektionskriterier |
1834 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Överfört |
1835 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM Website Post |
1836 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Ladda upp din brevhuvud och logotyp. (Du kan redigera dem senare). |
1837 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Räkningen |
1838 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Vit |
1839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Ogiltigt företag för transaktion mellan företag. |
1840 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Alla Ledare (Öppna) |
1841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Du kan bara välja högst ett alternativ från listan med kryssrutor. |
1842 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Få utbetalda förskott |
1843 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Skapa automatiskt nytt parti |
1844 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Skapa automatiskt nytt parti |
1845 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Användaren som kommer att användas för att skapa kunder, varor och försäljningsorder. Den här användaren bör ha relevanta behörigheter. |
1846 | DocType: Asset Category | Enable Capital Work in Progress Accounting | Aktivera redovisning av pågående kapitalarbete |
1847 | DocType: POS Field | POS Field | POS-fält |
1848 | DocType: Supplier | Represents Company | Representerar företaget |
1849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Göra |
1850 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Antagning startdatum |
1851 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Total mängd i ord |
1852 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Ny anställd |
1853 | DocType: Lead | Next Contact Date | Nästa Kontakt Datum |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Öppning Antal |
1855 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Avtal påminnelse |
1856 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Ange konto för förändring Belopp |
1857 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}) | För operation {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara greter än mängd som väntar ({2}) |
1858 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Elev batchnamn |
1859 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Semester Listnamn |
1860 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Importera artiklar och UOM: er |
1861 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balans lånebelopp |
1862 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Tillagt till detaljer |
1863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code are exhausted | Ledsen, kupongkoden är slut |
1864 | DocType: Communication Medium | Catch All | Fånga alla |
1865 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | schema Course |
1866 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Gäller på materialförfrågan |
1867 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | Optioner |
1868 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Inga föremål tillagda i varukorgen |
1869 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Utgiftsräkning |
1870 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Vill du verkligen vill återställa detta skrotas tillgång? |
1871 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Antal för {0} |
1872 | DocType: Attendance | Leave Application | Ledighetsansöknan |
1873 | DocType: Patient | Patient Relation | Patientrelation |
1874 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Hub kategori att publicera |
1875 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Lämna Block Lista Datum |
1876 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Försäljningsorder {0} har reservation för punkt {1}, du kan bara leverera reserverade {1} mot {0}. Serienummer {2} kan inte levereras |
1877 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Item {0}: {1} qty produced. | Objekt {0}: {1} producerad antal. |
1878 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Faktureringsadress GSTIN |
1879 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Hjältesektion baserad på |
1880 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Totalt stödberättigande HRA-undantag |
1881 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Ogiltig GSTIN! En GSTIN måste ha 15 tecken. |
1882 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Utvärdera |
1883 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Netto timmekostnad |
1884 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Landad kostnad inköpskvitto |
1885 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Kriterier |
1886 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Följesedels artikel |
1887 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Kontant / Bankkonto |
1888 | DocType: Travel Itinerary | Train | Tåg |
1889 | | Delayed Item Report | Försenad artikelrapport |
1890 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | Kvalificerad ITC |
1891 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Inpatient Occupancy |
1892 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | Publicera dina första artiklar |
1893 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1894 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | Tid efter avslutad skift under vilken utcheckning övervägs för närvaro. |
1895 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Specificera en {0} |
1896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | Borttagna objekt med någon förändring i kvantitet eller värde. |
1897 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Leverans till |
1898 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | Varianter har skapats i kö. |
1899 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | Arbetsöversikt för {0} |
1900 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Den första lämnar godkännaren i listan kommer att ställas in som standardladdare. |
1901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | Attributtabell är obligatoriskt |
1902 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Försenade dagar |
1903 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Hämta kundorder |
1904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} kan inte vara negativ |
1905 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Anslut till Quickbooks |
1906 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Tydliga värden |
1907 | DocType: Training Event | Self-Study | Självstudie |
1908 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Period Slutdatum |
1909 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | Transportkvitton nr och datum är obligatoriska för ditt valda transportläge |
1910 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Jordkompositioner lägger inte upp till 100 |
1911 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Rabatt |
1912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Rad {0}: {1} krävs för att skapa öppningsfakturor {2} |
1913 | DocType: Membership | Membership | Medlemskap |
1914 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Totalt Antal Avskrivningar |
1915 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Debitera A / C-nummer |
1916 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Betygsätt med marginal |
1917 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Betygsätt med marginal |
1918 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Är Retur (Debit Not) |
1919 | DocType: Workstation | Wages | Löner |
1920 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Underhållsansvarig namn |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Transactions against the company already exist! | Transaktioner mot företaget finns redan! |
1922 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Begär webbplats |
1923 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Brådskande |
1924 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Hämtar poster ...... |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Vänligen ange en giltig rad ID för rad {0} i tabellen {1} |
1926 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Det gick inte att hitta variabel: |
1927 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Var god välj ett fält för att redigera från numpad |
1928 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Kan inte vara en anläggningstillgång när lagerbokföringen är skapad. |
1929 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fast ränta |
1930 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | Erkänna |
1931 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gå till skrivbordet och börja använda ERPNext |
1932 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Betala kvar |
1933 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Tillverkare |
1934 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Inköpskvitto Artikel |
1935 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Totala blad krossade |
1936 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Fakturan Betalning |
1937 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Kvalitetsinspektionsmallnamn |
1938 | DocType: Project | First Email | Första Email |
1939 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining | Relief-datum måste vara större än eller lika med Datum för anslutning |
1940 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Undantag Budget Approver Rol |
1941 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | När den är inställd kommer den här fakturan att vara kvar tills det angivna datumet |
1942 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Försäljningsbelopp |
1944 | DocType: Loan Interest Accrual | Interest Amount | räntebelopp |
1945 | DocType: Job Card | Time Logs | Tid loggar |
1946 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Lojalitetsbelopp |
1947 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Anställningsöverföringsdetalj |
1948 | DocType: Serial No | Creation Document No | Skapande Dokument nr |
1949 | DocType: Manufacturing Settings | Other Settings | Andra inställningar |
1950 | DocType: Location | Location Details | Plats detaljer |
1951 | DocType: Share Transfer | Issue | Problem |
1952 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | Uppgifter |
1953 | DocType: Asset | Scrapped | skrotas |
1954 | DocType: Appointment Booking Settings | Agents | agenter |
1955 | DocType: Item | Item Defaults | Objektstandard |
1956 | DocType: Cashier Closing | Returns | avkastning |
1957 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Lager |
1958 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Löpnummer {0} är under underhållsavtal upp {1} |
1959 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py | Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1} | Sanktionerad beloppgräns för {0} {1} |
1960 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | Rekrytering |
1961 | DocType: Lead | Organization Name | Organisationsnamn |
1962 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Visa senaste foruminlägg |
1963 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Frakt State |
1964 | | Projected Quantity as Source | Projicerade Kvantitet som källa |
1965 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Produkt måste tillsättas med hjälp av "få produkter från kvitton" -knappen |
1966 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Leveransresa |
1967 | DocType: Student | A- | A- |
1968 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Överföringstyp |
1969 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Kvantitet och mängd |
1970 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Redirect URL | Framgång omdirigera URL |
1971 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Försäljnings Kostnader |
1972 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Diagnos |
1973 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standard handla |
1974 | DocType: Attendance Request | Explanation | Förklaring |
1975 | DocType: GL Entry | Against | Mot |
1976 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Försäljningsinställningar |
1977 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Arbetsorder Antal |
1978 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Standard Kostnadsställe Försäljning |
1979 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | Skiva |
1980 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0} | Målplats eller anställd krävs när du får tillgång {0} |
1981 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Material överfört för underleverantör |
1982 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Beställningsdatum |
1983 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Inköpsorder Föremål Försenade |
1984 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | Postnummer |
1985 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Kundorder {0} är {1} |
1986 | DocType: Opportunity | Contact Info | Kontaktinformation |
1987 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Göra Stock Inlägg |
1988 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Kan inte marknadsföra Medarbetare med status Vänster |
1989 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Nettovikt UOM |
1990 | DocType: Item Default | Default Supplier | Standard Leverantör |
1991 | DocType: Loan | Repayment Schedule | återbetalningsplan |
1992 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Frakt Regel skick |
1993 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | Slutdatum kan inte vara mindre än Startdatum |
1994 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Faktura kan inte göras för noll faktureringstid |
1995 | DocType: Company | Date of Commencement | Datum för inledande |
1996 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Välj företagsnamn först. |
1997 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | E-post skickas till {0} |
1998 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Offerter mottaget från leverantörer. |
1999 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Januari-april-juli-oktober |
2000 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Byt BOM och uppdatera senaste pris i alla BOM |
2001 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | Till {0} | {1} {2} |
2002 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Detta är en rotleverantörsgrupp och kan inte redigeras. |
2003 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Förarens namn |
2004 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Medelålder |
2005 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Dagsfrysningsdatum |
2006 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Dagsfrysningsdatum |
2007 | DocType: Payment Request | Inward | Inåt |
2008 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Dimension Standardvärden |
2009 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimal ledningsålder (dagar) |
2010 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimal ledningsålder (dagar) |
2011 | apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py | Available For Use Date | Tillgängligt för användningsdatum |
2012 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | alla stycklistor |
2013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Skapa intresse för företagets dagbok |
2014 | DocType: Company | Parent Company | Moderbolag |
2015 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotellrum av typen {0} är inte tillgängliga på {1} |
2016 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | Jämför BOM: er för ändringar i råmaterial och operationer |
2017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | Dokument {0} är oklart |
2018 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Standard Valuta |
2019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Förena det här kontot |
2020 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maximal rabatt för artikel {0} är {1}% |
2021 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Bifoga anpassad kontoplan |
2022 | DocType: Asset Movement Item | From Employee | Från anställd |
2023 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Import av tjänster |
2024 | DocType: Driver | Cellphone Number | telefon nummer |
2025 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitor Progress |
2026 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Prissättningsartikelkod |
2027 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Varning: Systemet kommer inte att kontrollera överdebitering, eftersom belopp för punkt {0} i {1} är noll |
2028 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Skapa Differensinlägg |
2029 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Auto Repeat Section |
2030 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Respons tid |
2031 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Närvaro Från datum |
2032 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Nyckelperformance Områden |
2033 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Transportfordon |
2034 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Ogiltig Attribut |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} måste skickas in |
2036 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | E-postkampanjer |
2037 | DocType: Sales Partner | To Track inbound purchase | Att spåra inkommande köp |
2038 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Standardleverantörsgrupp |
2039 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Kvantitet måste vara mindre än eller lika med {0} |
2040 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Högsta belopp som är berättigat till komponenten {0} överstiger {1} |
2041 | DocType: Department Approver | Department Approver | Avdelningsgodkännare |
2042 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Applikationsinställningar |
2043 | DocType: SMS Center | Total Characters | Totalt Tecken |
2044 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Skapa företag och importera kontot |
2045 | DocType: Employee Advance | Claimed | hävdade |
2046 | DocType: Crop | Row Spacing | Row Spacing |
2047 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Välj BOM i BOM fältet för produkt{0} |
2048 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Det finns ingen varianter för det valda objektet |
2049 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form faktura Detalj |
2050 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Betalning Avstämning Faktura |
2051 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Procedurmall |
2052 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | Publicera artiklar |
2053 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | Bidrag% |
2054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Enligt Köpinställningarna om beställning krävs == 'JA' och sedan för att skapa Köpfaktura måste användaren skapa Köporder först för objektet {0} |
2055 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-vis-sammanfattning av utåtriktade varor |
2056 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Organisationsnummer som referens. Skattenummer etc. |
2057 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | Till staten |
2058 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | Distributör |
2059 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Asset Finance Book |
2060 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Varukorgen frakt Regel |
2061 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py | Please setup a default bank account for company {0} | Ställ in ett standardkonto för företag {0} |
2062 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Ställ in "tillämpa ytterligare rabatt på" |
2063 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Gällande procentsats |
2064 | | Ordered Items To Be Billed | Beställda varor att faktureras |
2065 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Från Range måste vara mindre än ligga |
2066 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globala standardinställningar |
2067 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Projektsamarbete Inbjudan |
2068 | DocType: Salary Slip | Deductions | Avdrag |
2069 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Åtgärdsnamn |
2070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Start Year |
2071 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Startdatum för aktuell faktura period |
2072 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | Process Deltagande efter |
2073 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
2074 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Lämna utan lön |
2075 | DocType: Payment Request | Outward | Utåt |
2076 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On {0} Creation | På {0} skapelse |
2077 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Stat / UT-skatt |
2078 | | Trial Balance for Party | Trial Balance för Party |
2079 | | Gross and Net Profit Report | Brutto- och nettovinstrapport |
2080 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Procedureträd |
2081 | DocType: Lead | Consultant | Konsult |
2082 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Föräldrars lärarmöte närvaro |
2083 | DocType: Salary Slip | Earnings | Vinster |
2084 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Färdiga artiklar {0} måste anges för Tillverkningstypen |
2085 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Ingående redovisning Balans |
2086 | | GST Sales Register | GST Försäljningsregister |
2087 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Försäljning Faktura Advance |
2088 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Välj domäner |
2089 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopify Leverantör |
2090 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Betalningsfakturaobjekt |
2091 | DocType: Repayment Schedule | Is Accrued | Är upplupna |
2092 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Anställdas detaljer |
2093 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Processing XML Files | Bearbetar XML-filer |
2094 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2095 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Fält kopieras endast över tiden vid skapandet. |
2096 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Ledning |
2097 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | Visa {0} |
2098 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Payer Inställningar |
2099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Inga pågående materialförfrågningar hittades för att länka för de angivna objekten. |
2100 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Välj företag först |
2101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Konto: <b>{0}</b> är kapital Arbetet pågår och kan inte uppdateras av Journal Entry |
2102 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | Funktionen Jämför lista tar listargument |
2103 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Detta kommer att läggas till den punkt koden varianten. Till exempel, om din förkortning är "SM", och försändelsekoden är "T-TRÖJA", posten kod varianten kommer att vara "T-Shirt-SM" |
2104 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Nettolön (i ord) kommer att vara synliga när du sparar lönebeskedet. |
2105 | DocType: Delivery Note | Is Return | Är Returnerad |
2106 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Varning |
2107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Importerad framgångsrik |
2108 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Mål och förfarande |
2109 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | Startdagen är större än slutdagen i uppgiften '{0}' |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Retur / debetnota |
2111 | DocType: Price List Country | Price List Country | Prislista Land |
2112 | DocType: Production Plan | To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>. | <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">Klicka här</a> om du vill veta mer om beräknad mängd. |
2113 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Ställ in Source Warehouse |
2114 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOM |
2115 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Kontotyp |
2116 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} giltigt serienummer för objekt {1} |
2117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Produkt kod kan inte ändras för serienummer |
2118 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM Omvandlingsfaktor |
2119 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Ange Post kod för att få Batch nummer |
2120 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Lojalitetspoäng inträde |
2121 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Shift End |
2122 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Standard Varugrupp |
2123 | DocType: Loan | Partially Disbursed | delvis Utbetalt |
2124 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Tid i min |
2125 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Bevilja information. |
2126 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Den här åtgärden kommer att koppla bort detta konto från alla externa tjänster som integrerar ERPNext med dina bankkonton. Det kan inte bli ogjort. Är du säker ? |
2127 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Supplier database. | Leverantörsdatabas. |
2128 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Avtalsvillkor |
2129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Du kan inte starta om en prenumeration som inte avbryts. |
2130 | DocType: Account | Balance Sheet | Balansräkning |
2131 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Är tjänat löne |
2132 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Köporderbelopp |
2133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Kostnadcenter för artikel med artikelkod " |
2134 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Giltig till |
2135 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Totalt föräldrars lärarmöte |
2136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Betalning läget är inte konfigurerad. Kontrollera, om kontot har satts på läge av betalningar eller på POS profil. |
2137 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | Samma post kan inte anges flera gånger. |
2138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Ytterligare konton kan göras inom ramen för grupper, men poster kan göras mot icke-grupper |
2139 | DocType: Loan Repayment | Loan Closure | Lånestängning |
2140 | DocType: Call Log | Lead | Prospekt |
2141 | DocType: Email Digest | Payables | Skulder |
2142 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
2143 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | E-postkampanj för |
2144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Stock Entry {0} skapades |
2145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Du har inte tillräckligt med lojalitetspoäng för att lösa in |
2146 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Vänligen ange tillhörande konto i Skatteavdragskategori {0} mot Företag {1} |
2147 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Rad # {0}: avvisat antal kan inte anmälas för retur |
2148 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Ändring av kundgrupp för vald kund är inte tillåtet. |
2149 | | Purchase Order Items To Be Billed | Inköpsorder Artiklar att faktureras |
2150 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0} | Rad {1}: Serien för tillgångsnamn är obligatorisk för automatisk skapande av objektet {0} |
2151 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Inskrivningsdetaljer |
2152 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Kan inte ställa in flera standardinställningar för ett företag. |
2153 | DocType: Customer Group | Credit Limits | Kreditgränser |
2154 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Netto kostnad |
2155 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Var god välj en kund |
2156 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Lämna tilldelningar |
2157 | DocType: Job Card | Started Time | Startad tid |
2158 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Inköpsfaktura Artiklar |
2159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger inlägg och GL Posterna reposted för valda kvitton |
2160 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Bedömningsvillkor |
2161 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | Produkt 1 |
2162 | DocType: Holiday | Holiday | Sommar |
2163 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | Lämna typ är galatory |
2164 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Nära Problem Efter dagar |
2165 | | Eway Bill | Eway Bill |
2166 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Du måste vara användare med systemhanteraren och objekthanterarens roller för att lägga till användare på Marketplace. |
2167 | DocType: Attendance | Early Exit | Tidig utgång |
2168 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Personalplan |
2169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | e-Way Bill JSON kan endast genereras från ett inlämnat dokument |
2170 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Arbetstagarskatt och förmåner |
2171 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Giltighet i dagar |
2172 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Giltighet i dagar |
2173 | DocType: Unpledge | Haircut | Frisyr |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-formen är inte tillämplig för faktura: {0} |
2175 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Namn på konsult |
2176 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Sonade Betalningsinformation |
2177 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Medlemsaktivitet |
2178 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Order Count |
2179 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Order Count |
2180 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Innevarande räkenskapsår |
2181 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Grupp samma objekt |
2182 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Inaktivera avrundat Totalbelopp |
2183 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Synkronisera pågår |
2184 | DocType: Department | Parent Department | Föräldraavdelningen |
2185 | DocType: Loan Application | Repayment Info | återbetalning info |
2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | 'poster' kan inte vara tomt |
2187 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Underhålls roll |
2188 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | Duplicate raden {0} med samma {1} |
2189 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Inaktivera Marketplace |
2190 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Minuter |
2191 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | Dina presenterade artiklar |
2192 | | Trial Balance | Trial Balans |
2193 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | Visa klar |
2194 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Räkenskapsårets {0} hittades inte |
2195 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Ställa in Anställda |
2196 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Gör lagerinmatning |
2197 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Hotellbokningsanvändare |
2198 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Ställ in status |
2199 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Välj prefix först |
2200 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Uppfyllnadsfristen |
2201 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | Nära dig |
2202 | DocType: Student | O- | O- |
2203 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Prenumerationsinställningar |
2204 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Uppdatera automatisk repeteringsreferens |
2205 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Valfri semesterlista inte inställd för ledighet {0} |
2206 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Forskning |
2207 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Till Adress 2 |
2208 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | Rad {0}: Från tiden måste vara mindre än till tiden |
2209 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Arbete Gjort |
2210 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Ange minst ett attribut i tabellen attribut |
2211 | DocType: Announcement | All Students | Alla studenter |
2212 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | Objektet {0} måste vara en icke-lagervara |
2213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | Se journal |
2214 | DocType: Cost Center | Lft | Lft |
2215 | DocType: Grading Scale | Intervals | intervaller |
2216 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Avstämda transaktioner |
2217 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | Tidigast |
2218 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Länkad plats |
2219 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Ett varugrupp finns med samma namn, ändra objektets namn eller byta namn på varugrupp |
2220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Skaffa kallelser |
2221 | DocType: Designation | Skills | Kompetens |
2222 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Mindre än ett år |
2223 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Student Mobile No. |
2224 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | Resten av världen |
2225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | Item {0} kan inte ha Batch |
2226 | DocType: Crop | Yield UOM | Utbyte UOM |
2227 | DocType: Loan Security Pledge | Partially Pledged | Delvis pantsatt |
2228 | | Budget Variance Report | Budget Variationsrapport |
2229 | DocType: Sanctioned Loan Amount | Sanctioned Loan Amount | Sanktionerat lånebelopp |
2230 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruttolön |
2231 | DocType: Item | Is Item from Hub | Är objekt från nav |
2232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Få artiklar från sjukvårdstjänster |
2233 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | Finished Qty | Färdigt antal |
2234 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Rad {0}: Aktivitetstyp är obligatorisk. |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | Lämnad utdelning |
2236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Redovisning Ledger |
2237 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | Differensbelopp |
2238 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Omvänd laddning |
2239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Balanserade vinstmedel |
2240 | DocType: Job Card | Timing Detail | Timing Detail |
2241 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-Ändra i POS |
2242 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | tjänsten Detalj |
2243 | DocType: BOM | Item Description | Produktbeskrivning |
2244 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Student Syskon |
2245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Betalningsläget |
2246 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Medföljande tillbehör |
2247 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Ange en aktiv meny för restaurang {0} |
2248 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Kommissionens skattesats% |
2249 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Qty To Manufacture | Antal att tillverka |
2250 | DocType: Email Digest | New Income | ny inkomst |
2251 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | Öppen bly |
2252 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Behåll samma takt hela inköpscykeln |
2253 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Möjlighet Punkt |
2254 | DocType: Quality Action | Quality Review | Kvalitetsgranskning |
2255 | | Student and Guardian Contact Details | Student och Guardian Kontaktuppgifter |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Sammanfoga konto |
2257 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Row {0}: För leverantören {0} E-postadress krävs för att skicka e-post |
2258 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | Närvaron kommer att markeras automatiskt först efter detta datum. |
2259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Tillfällig Öppning |
2260 | | Employee Leave Balance | Anställd Avgångskostnad |
2261 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Nytt kvalitetsförfarande |
2262 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Saldo konto {0} måste alltid vara {1} |
2263 | DocType: Patient Appointment | More Info | Mer Information |
2264 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py | Date of Birth cannot be greater than Joining Date. | Födelsedatum kan inte vara större än anslutningsdatum. |
2265 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Scorecard Actions |
2266 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Leverantör {0} finns inte i {1} |
2267 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Avvisat Lager |
2268 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Mot Kupong |
2269 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Standard Inköpsställe |
2270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Ny betalning |
2271 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | För att få ut det bästa av ERPNext, rekommenderar vi att du tar dig tid och titta på dessa hjälp videor. |
2272 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | För standardleverantör (tillval) |
2273 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Ledtid i dagar |
2274 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Mål ({}) |
2275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | Leverantörsreskontra Sammanfattning |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ej tillåtet att redigera fryst konto {0} |
2277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses. | Lagervärde ({0}) och kontosaldo ({1}) är inte synkroniserade för konto {2} och det är länkade lager. |
2278 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Hämta utestående fakturor |
2279 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | Kundorder {0} är inte giltig |
2280 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Varna för ny Offertförfrågan |
2281 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Inköpsorder hjälpa dig att planera och följa upp dina inköp |
2282 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
2283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Den totala emissions / Transfer mängd {0} i Material Begäran {1} \ inte kan vara större än efterfrågat antal {2} till punkt {3} |
2284 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Liten |
2285 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Om Shopify inte innehåller en kund i Order, då du synkroniserar Orders, kommer systemet att överväga standardkund för beställning |
2286 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Öppnande av fakturaobjektverktygsartikel |
2287 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Kassaravslutande betalningar |
2288 | DocType: Education Settings | Employee Number | Anställningsnummer |
2289 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Avbryt faktura efter grace period |
2290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Ärendenr är redani bruk. Försök från ärende nr {0} |
2291 | DocType: Project | % Completed | % Slutfört |
2292 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Fakturerat belopp (Exklusive skatt) |
2293 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Avskrivningsgrad |
2294 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Serie nummer |
2295 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Rad {0}: Kvalitetskontroll avvisad för artikel {1} |
2296 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | Produkt 2 |
2297 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Validera tillämpad regel |
2298 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Godkännande slutpunkt |
2299 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Meddela användare via e-post |
2300 | DocType: Travel Request | International | Internationell |
2301 | DocType: Training Event | Training Event | utbildning Händelse |
2302 | DocType: Item | Auto re-order | Auto återbeställning |
2303 | DocType: Attendance | Late Entry | Sen inresa |
2304 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Totalt Uppnått |
2305 | DocType: Employee | Place of Issue | Utgivningsplats |
2306 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Kampanjschema Prisrabatt |
2307 | DocType: Contract | Contract | Kontrakt |
2308 | DocType: GSTR 3B Report | May | Maj |
2309 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Laboratory Testing Datetime |
2310 | DocType: Email Digest | Add Quote | Lägg Citat |
2311 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coverfaktor krävs för UOM: {0} i punkt: {1} |
2312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Indirekta kostnader |
2313 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Rad {0}: Antal är obligatoriskt |
2314 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Jordbruk |
2315 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Skapa försäljningsorder |
2316 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Redovisning för tillgång |
2317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center | {0} är inte en gruppnod. Välj en gruppnod som moderkostnadscentrum |
2318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blockfaktura |
2319 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Mängd att göra |
2320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Sync basdata |
2321 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Reparationskostnad |
2322 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | Under granskning |
2323 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Kunde inte logga in |
2324 | DocType: Coupon Code | Promotional | PR |
2325 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Särskilda testpunkter |
2326 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Du måste vara en användare med systemhanteraren och objekthanterarens roller för att registrera dig på Marketplace. |
2327 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Viktiga rapporter |
2328 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Betalningssätt |
2329 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Enligt din tilldelade lönestruktur kan du inte ansöka om förmåner |
2330 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Website Bild bör vara en offentlig fil eller webbadress |
2331 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
2332 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Detta är en rot varugrupp och kan inte ändras. |
2333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Sammanfoga |
2334 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Inköpsorder |
2335 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | bränsle UOM |
2336 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Lagrets kontaktinfo |
2337 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Skriv differensen Belopp |
2338 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Frivilligt namn |
2339 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rader med dubbla förfallodatum i andra rader hittades: {0} |
2340 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: Anställds e-post hittades inte, därför skickas inte e-post |
2341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Ingen lönestruktur tilldelad för anställd {0} på angivet datum {1} |
2342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | Fraktregeln gäller inte för land {0} |
2343 | DocType: Import Supplier Invoice | Import Invoices | Importera fakturor |
2344 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Foreign Trade Detaljer |
2345 | | Assessment Plan Status | Bedömningsplan status |
2346 | DocType: Email Digest | Annual Income | Årlig inkomst |
2347 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Inga detaljer |
2348 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Produkt Skattesats |
2349 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | Från partnamn |
2350 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Nettolönsmängd |
2351 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | Leverans mot försäljningsorder |
2352 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Grupprullnummer |
2353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | För {0} kan endast kreditkonton länkas mot en annan debitering |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | Följesedel {0} är inte lämnad |
2355 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Produkt {0} måste vara ett underleverantörs produkt |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Kapital Utrustning |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prissättning regel baseras först på "Lägg till på' fälten, som kan vara artikel, artikelgrupp eller Märke. |
2358 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Vänligen ange produktkoden först |
2359 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | Doc Typ |
2360 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py | Loan Security Pledge Created : {0} | Lånesäkerhetslöfte skapad: {0} |
2361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Totala fördelade procentsats för säljteam bör vara 100 |
2362 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Faktureringsintervallräkning |
2363 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Möten och patientmöten |
2364 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Värdet saknas |
2365 | DocType: Employee | Department and Grade | Avdelning och betyg |
2366 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antibiotikum |
2367 | | Team Updates | team Uppdateringar |
2368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | För Leverantör |
2369 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Ställa Kontotyp hjälper i att välja detta konto i transaktioner. |
2370 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Totalsumma (Företagsvaluta) |
2371 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Skapa utskriftsformat |
2372 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Avgift skapad |
2373 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | Kunde inte hitta någon post kallad {0} |
2374 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Objekt filter |
2375 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Kriterier Formel |
2376 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Totalt Utgående |
2377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Det kan bara finnas en frakt Regel skick med 0 eller blank värde för "till värde" |
2378 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transaktion |
2379 | DocType: Call Log | Duration | Varaktighet |
2380 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | För ett objekt {0} måste kvantiteten vara ett positivt tal |
2381 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Obs! Detta här kostnadsställe är en grupp. Det går inte att göra bokföringsposter mot grupper. |
2382 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Begäran om kompensationsledighet gäller inte i giltiga helgdagar |
2383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Barnlager existerar för det här lagret. Du kan inte ta bort det här lagret. |
2384 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0} | Ange <b>Skillnadskonto</b> eller ställ in standardkonto för <b>Justering av lager</b> för företag {0} |
2385 | DocType: Item | Website Item Groups | Webbplats artikelgrupper |
2386 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Totalt (Company valuta) |
2387 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Påminnelse |
2388 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Tillgängligt värde |
2389 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | Serienummer {0} in mer än en gång |
2390 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Journalanteckning |
2391 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | Från GSTIN |
2392 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Oavkrävat belopp |
2393 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} objekt pågår |
2394 | DocType: Workstation | Workstation Name | Arbetsstation Namn |
2395 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | grade kod |
2396 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS Artikelgrupp |
2397 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | E-postutskick: |
2398 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Alternativet får inte vara samma som artikelnumret |
2399 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} tillhör inte föremål {1} |
2400 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Produktrabattplattor |
2401 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Target Fördelning |
2402 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Slutförande av preliminär bedömning |
2403 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Importera parter och adresser |
2404 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Bankkonto nr |
2405 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Detta är numret på den senast skapade transaktionen med detta prefix |
2406 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Scorecard-variabler kan användas, såväl som: {total_score} (den totala poängen från den perioden), {period_number} (antalet perioder till nutid) |
2407 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Skapa inköpsorder |
2408 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Avläsning 8 |
2409 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Ansvarsfrihet |
2410 | DocType: Appointment Booking Settings | Number of Concurrent Appointments | Antal samtidiga möten |
2411 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Komma igång |
2412 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Skatter och avgifter Beräkning |
2413 | DocType: Loan Interest Accrual | Payable Principal Amount | Betalningsbart huvudbelopp |
2414 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bokförtillgodskrivning automatiskt |
2415 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Bokförtillgodskrivning automatiskt |
2416 | DocType: BOM Operation | Workstation | Arbetsstation |
2417 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Offertförfrågan Leverantör |
2418 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Registreringsmeddelande |
2419 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Hårdvara |
2420 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Receptbelagd dosering |
2421 | DocType: Appointment Booking Settings | HR Manager | HR-chef |
2422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | Välj ett företag |
2423 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Enskild ledighet |
2424 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Leverantörsfakturadatum |
2425 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Du måste aktivera Varukorgen |
2426 | DocType: Payment Entry | Writeoff | nedskrivning |
2427 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2428 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>Exempel:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Detta kommer att skapa ett lösenord som SAL-Jane-1972 |
2429 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Namn Serie Prefix |
2430 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Bedömning Mall Mål |
2431 | DocType: Salary Component | Earning | Tjänar |
2432 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Scoringskriterier |
2433 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Party konto Valuta |
2434 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Totalt beräknat avstånd |
2435 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Kundfordringar Obetalt konto |
2436 | DocType: Tally Migration | Tally Company | Tally Company |
2437 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM läsare |
2438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py | Not allowed to create accounting dimension for {0} | Det är inte tillåtet att skapa bokföringsdimension för {0} |
2439 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | Vänligen uppdatera din status för den här träningsevenemanget |
2440 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2441 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Lägg till eller dra av |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | Överlappande förhållanden som råder mellan: |
2443 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | Fält i banktransaktion |
2444 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Mot Journal anteckning{0} är redan anpassat mot någon annan kupong |
2445 | | Inactive Sales Items | Inaktiva försäljningsartiklar |
2446 | DocType: Quality Review | Additional Information | ytterligare information |
2447 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | Totalt ordervärde |
2448 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | Mat |
2449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | Åldringsräckvidd 3 |
2450 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS-slutkupongdetaljer |
2451 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
2452 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | Ingen kommunikation hittades. |
2453 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Checka in |
2454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Skapa betalningsinmatning |
2455 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Antal besök |
2456 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Underhållschema {0} existerar mot {1} |
2457 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | Inlärning elev |
2458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta avslutnings Hänsyn måste vara {0} |
2459 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
with {2} at {3} having {4} minute(s) duration. | Utnämningen överlappar med {0}. <br> {1} har en tidsplan med {2} kl {3} med {4} minut (er). |
2460 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Summan av poäng för alla mål bör vara 100. Det är {0} |
2461 | DocType: Project | Start and End Dates | Start- och slutdatum |
2462 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Kontraktsmall Uppfyllningsvillkor |
2463 | | Delivered Items To Be Billed | Levererade artiklar att faktureras |
2464 | DocType: Coupon Code | Maximum Use | Maximal användning |
2465 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Öppen BOM {0} |
2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Lager kan inte ändras för serienummer |
2467 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Genomsnittlig rabatt |
2468 | DocType: Pricing Rule | UOM | UOM |
2469 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Årlig HRA-undantag |
2470 | DocType: Rename Tool | Utilities | Verktyg |
2471 | DocType: POS Profile | Accounting | Redovisning |
2472 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Inköpsbelopp |
2473 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Avsluta intervjuöversikt |
2474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Var god välj satser för batched item |
2475 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | avskrivningstider |
2476 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | Skapa försäljningsfaktura |
2477 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | Icke kvalificerad ITC |
2478 | DocType: Task | Dependent Tasks | Beroende uppgifter |
2479 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | Följande konton kan väljas i GST-inställningar: |
2480 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | Kvantitet att producera |
2481 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | Ansökningstiden kan inte vara utanför ledighet fördelningsperioden |
2482 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekt |
2483 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | transaktionsvaluta |
2484 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | Från {0} | {1} {2} |
2485 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Vissa e-postmeddelanden är ogiltiga |
2486 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Drift Beskrivning |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Det går inte att ändra räkenskapsårets Startdatum och Räkenskapsårets Slutdatum när verksamhetsåret sparas. |
2488 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Kundvagn |
2489 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | Avg Daglig Utgång |
2490 | DocType: POS Profile | Campaign | Kampanj |
2491 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | {0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
auto generated for Asset {1} | {0} kommer att avbrytas automatiskt vid tillgångsavbrott eftersom det \ auto genererades för tillgång {1} |
2492 | DocType: Supplier | Name and Type | Namn och typ |
2493 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | Objekt rapporterat |
2494 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Godkännandestatus måste vara "Godkänd" eller "Avvisad" |
2495 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Kontakter och adress |
2496 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | Bestäm incheckning och utcheckning |
2497 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Max förmåner (belopp) |
2498 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | Lägg till anteckningar |
2499 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktperson |
2500 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Ingen data för denna period |