b8b5fa6291
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
797 KiB
797 KiB
1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Dîroka Navîn |
---|---|---|---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Mode meaş |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Register | Fêhrist |
4 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Beşdarî wergirtiye |
5 | DocType: Patient | Divorced | berdayî |
6 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Mîhengên Key Post |
7 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Link | Girêdana Event |
8 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Destûrê babet ji bo çend caran bê zêdekirin di mêjera |
9 | DocType: Content Question | Content Question | Pirsa naverokê |
10 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Betal Material Visit {0} berî betalkirinê ev Îdîaya Warranty |
11 | DocType: Customer Feedback Table | Qualitative Feedback | Bersivê Qayîtî |
12 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | Assessment Reports | Raportên Nirxandinê |
13 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Discounted Account | Hesabên Qedexe yên Belavkirî |
14 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Qedandin |
15 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Consumer Products | Products Serfkaran |
16 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Notify Supplier |
17 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js | Please select Party Type first | Ji kerema xwe re pêşî Partiya Type hilbijêre |
18 | DocType: Item | Customer Items | Nawy mişterî |
19 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Liabilities | Serserî |
20 | DocType: Project | Costing and Billing | Bi qurûşekî û Billing |
21 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Divê hesabê pêşxistina diravê wekî wek diravê şirket {0} |
22 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Token Endpoint |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Account {0}: account Parent {1} nikare bibe ledger |
24 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Weşana babet bi hub.erpnext.com |
25 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Dema vekêşanê ya Çalakî nayê dîtin |
26 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Evaluation | Nirxandin |
27 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Default Unit ji Measure |
28 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Hemû Sales Partner Contact |
29 | DocType: Department | Leave Approvers | Dev ji Approvers |
30 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / Cover Cover |
31 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Search Items ... | Tiştên Lêgerînê ... |
32 | DocType: Patient Encounter | Investigations | Lêpirsîn |
33 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Bişkojka Enter Add Add |
34 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Ji bo Nasnavê Nasnav, API Key or Shopify URL |
35 | DocType: Employee | Rented | bi kirê |
36 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | All Accounts | Hemû hesab |
37 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Destûra bi Siyaseta Çep nayê veguherandin |
38 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Mileage |
39 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to scrap this asset? | Ma tu bi rastî dixwazî bibit vê hebûnê? |
40 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Schedule Update |
41 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Select Default Supplier | Supplier Default Hilbijêre |
42 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Show Employee | Xebatkar nîşan bide |
43 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Mûçeya Bacê Ya Standard |
44 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Guhertina New Exchange |
45 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Currency is required for Price List {0} | Pereyan ji bo List Price pêwîst e {0} |
46 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Dê di mêjera hejmartin. |
47 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-YYYY- |
48 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | mişterî Contact |
49 | DocType: Shift Type | Enable Auto Attendance | Beşdariya Otomatîkî çalak bike |
50 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js | Please enter Warehouse and Date | Ji kerema xwe Warehouse û Dîrokê binivîsin |
51 | DocType: Lost Reason Detail | Opportunity Lost Reason | Sedema winda ya Derfet |
52 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Peyda bikin |
53 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Daxistina Bonus Bonus |
54 | DocType: Appointment Letter | Job Applicant | Applicant Job |
55 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Demjimêra Total li Mins |
56 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Ev li ser danûstandinên li dijî vê Supplier bingeha. Dîtina cedwela li jêr bo hûragahiyan |
57 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Percentiya zêdebûna% ji bo Karê Karkerê |
58 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY- |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Mafî |
60 | DocType: Sales Invoice | Transport Receipt Date | Daxuyaniya Transîteya Dîrok |
61 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Sermonê ya firotanê |
62 | DocType: Vital Signs | Tongue | Ziman |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | baca type rastî dikarin di rêjeya babetî di row ne bê beşdar kirin {0} |
64 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Destûra ku Bi Têkilî Veguhestin |
65 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Miştirî |
66 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | pêwîst By |
67 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Vegere li dijî Delivery Note |
68 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Fînansiyona Pirtûkan |
69 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | All the depreciations has been booked | Hemî zexîreyan hatîye pirtûk kirin |
70 | DocType: Purchase Order | % Billed | % billed |
71 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Hejmara Paydê |
72 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate divê eynî wek {0} {1} ({2}) |
73 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | Xweşandina HRA |
74 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Navê mişterî |
75 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Gaza natûral |
76 | DocType: Project | Message will sent to users to get their status on the project | Peyam dê ji bikarhêneran re were şandin ku statûya xwe li ser projeyê bistînin |
77 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank account cannot be named as {0} | hesabê bankê dikare wekî ne bê bi navê {0} |
78 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA li gorî Structural Salary |
79 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Serên (an jî Komên) dijî ku Arşîva Accounting bi made û hevsengiyên parast in. |
80 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Outstanding ji bo {0} nikare were kêmî ji sifir ({1}) |
81 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Dîroka Pêdivî ya Destûra Berî Berî Berî Service Service Destpêk Dibe |
82 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Default 10 mins |
83 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Dev ji Name Type |
84 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show open | nîşan vekirî |
85 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py | Employee ID is linked with another instructor | Nasnameya kardêr bi mamosteyek din ve girêdayî ye |
86 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Series Updated Successfully | Series Demê serket |
87 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Lêkolîn |
88 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Non stock items | Tiştên ne-firotanê |
89 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} in row {1} | {0} di rêza {1} |
90 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Bersaziya Destpêk Dîrok |
91 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Apply ser |
92 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | bihayê babet Multiple. |
93 | Purchase Order Items To Be Received | Buy Order Nawy To Be, pêşwazî | |
94 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Hemû Supplier Contact |
95 | DocType: Support Settings | Support Settings | Mîhengên piştgiriya |
96 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py | Invalid credentials | Qebûlneyên derewîn |
97 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Work From Home | Kar Kar Ji Mal êde |
98 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | Danûstandinên ITC (gelo di beşa tevahiya opoyê de) |
99 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Settings M Amazon Amazon |
100 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Processing Vouchers | Danasîna Vouchers |
101 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0} ye: Pûan bide, divê heman be {1}: {2} ({3} / {4}) |
102 | Batch Item Expiry Status | Batch babet Status Expiry | |
103 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Bank Draft | pêşnûmeya Bank |
104 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-YYYY- |
105 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Late Entries | Tevnên Dawî yên Dawî |
106 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mode of Account Payment |
107 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Şêwir |
108 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Di çapkirinê de Payday Schedule Show |
109 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Babetê Variant nûve kir |
110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Sales and Returns | Sales and Returns |
111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Show Variants |
112 | DocType: Academic Term | Academic Term | Term (Ekadîmî) |
113 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Kategoriya Derfeta Bacê ya Xebatê |
114 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set an Address on the Company '%s' | Ji kerema xwe Navnîşek li ser Pargîdaniya '% s' bicîh bikin |
115 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Mal |
116 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Jimarî |
117 | Customers Without Any Sales Transactions | Bazirganî Bê Bazirganî Her Bazirganî | |
118 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning | Plansaziya kapasîteyê asteng bikin |
119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Accounts table cannot be blank. | table Hesabên nikare bibe vala. |
120 | DocType: Delivery Trip | Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times | API Direction Google Maps bikar bînin ku demên hatina texmînek hesab bikin |
121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans (Liabilities) | Deyn (Deynên) |
122 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Demjimêr Dike |
123 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Bi tevahî Estimated Cost |
124 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Sal ji Dr.Kemal |
125 | DocType: Routing | Routing Name | Navnîşa navekî |
126 | DocType: Item | Country of Origin | Welatê jêderk |
127 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Krîza Çermê |
128 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Ez bêzarim |
129 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Contact Details | Agahdarî Têkiliyên Serûpel |
130 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Issues vekirî |
131 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Production Plan babetî |
132 | DocType: Leave Ledger Entry | Leave Ledger Entry | Vedigerin Ledger |
133 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bikarhêner {0} ji niha ve ji bo karkirinê rêdan {1} |
134 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Line line new |
135 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Lead | Rêbertiyê ava bikin |
136 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Health Care | Parastina saxlemîyê |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Delay di peredana (Days) |
138 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Şertên Girêdanê |
139 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Navê Pîroz |
140 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Têkiliya Krediyê |
141 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Lab prescription |
142 | Delay Days | Dereng Rojan | |
143 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py | Service Expense | Expense Service |
144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Hejmara Serial: {0} jixwe li Sales bi fatûreyên referans: {1} |
145 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Biha |
146 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Maximum Exempted Amount | Mezinahiya Berfirehkirî |
147 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Pirtûka giran |
148 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Periodicity |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} is required | Sal malî {0} pêwîst e |
150 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py | Net Profit/Loss | Feydeya / windabûna net |
151 | DocType: Employee Group Table | ERPNext User ID | ID ya bikarhêner a ERPNext |
152 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Dûrtirîn dûr di navbera rêzikên nebatan de ji bo zêdebûna mezinbûnê |
153 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Please select Patient to get prescribed procedure | Ji kerema xwe nexweş hilbijêrin da ku hûn pêkanîna pêkanîna peyda bikin |
154 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Defense | Parastinî |
155 | DocType: Salary Component | Abbr | kurte |
156 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score: (0-5) |
157 | DocType: Tally Migration | Tally Creditors Account | Hesabê Kredîyên Tally |
158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0}: {1} {2} nayê bi hev nagirin {3} |
159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Row # {0}: |
160 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Temamê meblaxa bi qurûşekî |
161 | DocType: Sales Invoice | Vehicle No | Vehicle No |
162 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Ji kerema xwe ve List Price hilbijêre |
163 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Guhertina Exchange Exchange |
164 | DocType: Appointment Booking Slots | Appointment Booking Slots | Slots Danûstendina Pêşandan |
165 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Kar berdewam e |
166 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Chaxê (vebijarkî) |
167 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Please select date | Ji kerema xwe ve date hilbijêre |
168 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Minimum Qty | Min Qty |
169 | DocType: Finance Book | Finance Book | Book Book |
170 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-YYYY- |
171 | DocType: Appointment Booking Settings | Holiday List | Lîsteya Holiday |
172 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Review and Action | Review û Action |
173 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Accountant | Hesabdar |
174 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Selling Price List | Lîsteya bihayê bihayê |
175 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Bikaranîna Pêdivî ye |
176 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Selling Rate | Rêjeya firotanê |
177 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock Bikarhêner |
178 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
179 | DocType: Delivery Stop | Contact Information | Agahiya Têkilî |
180 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue | Search for anything ... | Li her tiştî digerin ... |
181 | Stock and Account Value Comparison | Berhevoka Nirxên Stock û Hesabê | |
182 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py | Disbursed Amount cannot be greater than loan amount | Mûçeya dravkirî nikare ji heqê krediyê mezintir be |
183 | DocType: Company | Phone No | Phone No |
184 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Şandina Îmêlê Şîfreya Yekem şandin |
185 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Mapping Header Mapping |
186 | Sales Partners Commission | Komîsyona Partners Sales | |
187 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
188 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Hîndarkirinê Rounding |
189 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Abbreviation dikarin zêdetir ji 5 characters ne xwedî |
190 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
191 | DocType: Payment Order | Payment Request | Daxwaza Payment |
192 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | Ji bo barkirina têketinên Loyalty Points têne dîtin. |
193 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Nirx Piştî Farhad. |
194 | DocType: Student | O+ | O + |
195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | Related |
196 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance date can not be less than employee's joining date | date Beşdariyê nikare bibe kêmtir ji date tevlî karker ya |
197 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Qarneya Name Scale |
198 | DocType: Employee Training | Training Date | Dîroka Perwerdehiyê |
199 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Bikarhênerên li Marketplace zêde bikin |
200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | This is a root account and cannot be edited. | Ev hesabê root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were. |
201 | DocType: POS Profile | Company Address | Company Address |
202 | DocType: BOM | Operations | operasyonên |
203 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Can destûr li ser bingeha Discount bo set ne {0} |
204 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now | e-Way Bill JSON ji niha ve ji bo Vegera Firotanê nayê hilberandin |
205 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Daxuyaniya destpêkê |
206 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Hesabên default yên ku ji bo nexweşî nexwest bi karûbarên rûniştinê veguhestin bikar bînin. |
207 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Attach .csv file bi du stûnên, yek ji bo ku bi navê kevin û yek jî ji bo navê xwe yê nû |
208 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 2 | Ji Navnîşana 2 |
209 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js | Get Details From Declaration | Ji Daxuyaniyê Dîtin bistînin |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} ne jî di tu aktîv sala diravî. |
211 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | docname Detail dê û bav |
212 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | World: Kurdî: {0}, Code babet: {1} û Mişterî: {2} |
213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} di şirketa bavê de ne |
214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Dîroka Dozgeriya Dawî Dîroka Berî Dema Dema Dema Dadgehê Dema Destpêk Dîrok Nabe |
215 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Dabeşkirina Bacê |
216 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py | Cancel the journal entry {0} first | Pêwîstina yekem {0} navnîşa betal bike |
217 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-YYYY- |
218 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM ne ji bo veguhestina pelê {0} li ser row {1} |
219 | DocType: Vital Signs | Reflexes | Reflexes |
220 | DocType: Item Attribute | Increment | Increment |
221 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py | Help Results for | Alîkariya Alîkariya ji bo |
222 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Warehouse... | Select Warehouse ... |
223 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Advertising | Reqlam |
224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py | Same Company is entered more than once | Di heman şirketê de ye ketin, ji carekê zêdetir |
225 | DocType: Patient | Married | Zewicî |
226 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Not permitted for {0} | ji bo destûr ne {0} |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Get items from | Get tomar ji |
228 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Ji Subcontractor re bişînin |
229 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Girtîdariya bacê ya bacê bistînin |
230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock dikare li hember Delivery Têbînî ne bê ewe {0} |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Total Amount Credited | Jimareya Giştî ya Credited |
232 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html | No items listed | No tomar di lîsteyê de |
233 | DocType: Asset Repair | Error Description | Çewtiya çewtiyê |
234 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | li hev |
235 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | torpîl |
236 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Reading 1 |
237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | kalîyê |
238 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Pawlos / Gelek |
239 | DocType: Crop | Perennial | Perennial |
240 | DocType: Program | Is Published | Weşandin e |
241 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | To allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item. | Ji bo destûrdayîna zêdekirina billing, di Settings Hesaban an Tiştê de "Over Allowance Billing" nûve bike. |
242 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Doz |
243 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Forma Qanûna Kredê Custom Use |
244 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Hemû Person Sales |
245 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Belavkariya Ayda ** alîkariya te dike belavkirin Budçeya / Armanc seranser mehan Eger tu dzanî seasonality di karê xwe. |
246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Not items found | Ne tumar hatin dîtin |
247 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Missing Structure meaş |
248 | DocType: Lead | Person Name | Navê kesê |
249 | Supplier Ledger Summary | Berfirehoka Ledger Pêşkêşvan | |
250 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Babetê firotina bi fatûreyên |
251 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Duplicate project has been created | Projeya dubare hatîye afirandin |
252 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Table Table Procedure Quality |
253 | DocType: Account | Credit | Krêdî |
254 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Hewe Off Navenda Cost |
255 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | eg "Dibistana Seretayî" an "University" |
256 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Reports Stock |
257 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Detail warehouse |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py | Last carbon check date cannot be a future date | Dîroka kontrolkirina karbonê ya paşîn nikare tarîxek pêşerojê be |
259 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | The Date Term End ne dikarin paşê ji Date Sal End of the Year (Ekadîmî) ji bo ku di dema girêdayî be (Year (Ekadîmî) {}). Ji kerema xwe re li rojên bike û careke din biceribîne. |
260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Ma Asset Fixed" nikare bibe nedixwest, wek record Asset li dijî babete heye |
261 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Wextê Demjimêr |
262 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Oil şikand |
263 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Type bacê |
264 | Completed Work Orders | Birêvebirina Kar | |
265 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Forum Mesaj |
266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Peywir wekî karekî paşverû tête peyda kirin. Digel vê yekê pirsgirêkek heye ku di paşpirtikê de pirsgirêk çêbibe, dê pergalê li ser xeletiyek li ser vê Lihevkirina Stock-ê şîroveyek zêde bike û vegere qonaxa Drav |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code validity has not started | Bibore, derbasbûna kodê ya kodon dest pê nekiriye |
268 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Şêwaz ber bacê |
269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Destûra te tune ku lê zêde bike an update entries berî {0} |
270 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Dîtina Dîtina Bilind |
271 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Wêne Babetê (eger Mîhrîcana ne) |
272 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Saet Rate / 60) * Time Actual Operation |
273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Row # {0}: Divê Daxuyaniya Dokumenta Pêdivî ye Yek ji Mirova Claim an Çîroka Çandî be |
274 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Hilbijêre BOM |
275 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS bike Têkeve Têkeve |
276 | DocType: Call Log | Ringing | Rengîn kirin |
277 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Delivered Items | Cost ji Nawy Çiyan |
278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Cejna li ser {0} e di navbera From Date û To Date ne |
279 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Têkilînkirin |
280 | DocType: Student Log | Student Log | Têkeve Student |
281 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier standings. | Templates of stander supplier. |
282 | DocType: Lead | Interested | bala |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Opening | Dergeh |
284 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Program: | Bername: |
285 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py | Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time. | Divê Bawer Ji Ser Qedrê idltî ya Valid Pêdivî bimîne. |
286 | DocType: Item | Copy From Item Group | Copy Ji babetî Pula |
287 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Peyam di roja vekirina |
288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Account Pay Tenê |
289 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Bergîdana Hejmara Over ji Maweya |
290 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Quantity to Produce can not be less than Zero | Hebûna areseriyê nikare ji Zero kêm be |
291 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Xercên din |
292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Account bi mêjera yên heyî dikarin bi komeke ne bê guhertin. |
293 | DocType: Lead | Product Enquiry | Lêpirsînê ya Product |
294 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Validate Batch bo Xwendekarên li Komeleya Xwendekarên |
295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | No record îzna dîtin ji bo karker {0} ji bo {1} |
296 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Hesabê Pirtûka Girtîbûnê / Girtîgeha Navîn |
297 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Ji kerema xwe ve yekemîn şîrketa binivîse |
298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Please select Company first | Ji kerema xwe ve yekem Company hilbijêre |
299 | DocType: Employee Education | Under Graduate | di bin Graduate |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Ji kerema xwe ya şîfreyê ji bo HR Şertê ji bo Şerta Dewleta Dewletê veke. |
301 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js | Target On | target ser |
302 | DocType: BOM | Total Cost | Total Cost |
303 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Allocation Expired! | Tevnegirtî qedand! |
304 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
305 | DocType: Leave Type | Maximum Carry Forwarded Leaves | Carên Nêzîkî Berbi Girtîgehê |
306 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | Xebatkarê Loan |
307 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-YY .-. |
308 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Request Request Email bişîne |
309 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Babetê {0} nayê di sîstema tune ne, an jî xelas bûye |
310 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Heke ku pêvekêşî nehêlin bêdeng bimîne |
311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Emlak |
312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html | Statement of Account | Daxûyanîya Account |
313 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pharmaceuticals | Pharmaceuticals |
314 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | E Asset Fixed |
315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Future Payments | Dravên Pêşerojê nîşan bidin |
316 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-YYYY- |
317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | This bank account is already synchronized | Ev hesabê bankê berê berê ye |
318 | DocType: Homepage | Homepage Section | Beşa rûpelê |
319 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Work Order has been {0} | Rêberê Karê Saziyê {0} |
320 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Li ser bihayê kirînê bistîne |
321 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM -YYYY- |
322 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Siyaseta şîfreyê ji bo Salary Slips nehatiye destnîşankirin |
323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | koma mişterî hate dîtin li ser sifrê koma cutomer |
324 | DocType: Location | Location Name | Navnîşê Navekî |
325 | DocType: Quality Procedure Table | Responsible Individual | Berpirsyar Kesane |
326 | DocType: Naming Series | Prefix | Pêşkîte |
327 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Cihê bûyerê |
328 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py | Available Stock | Stock Stock heye |
329 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Consumable | bikaranînê |
330 | DocType: Student | B- | B- |
331 | DocType: Assessment Result | Grade | Sinif |
332 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | No Seats |
333 | DocType: Loan Type | Grace Period in Days | Di Rojan de Grace Period |
334 | DocType: Sales Invoice | Overdue and Discounted | Zêde û bêhêz kirin |
335 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Disconnected | Gazî veqetandin |
336 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Teslîmî By Supplier |
337 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Tebaxê Parastina Binesaziyê |
338 | DocType: SMS Center | All Contact | Hemû Contact |
339 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Annual Salary | Salary salane |
340 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Nasname Work rojane |
341 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Girtina sala diravî |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is frozen | {0} {1} frozen e |
343 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Ji kerema xwe ve û taybet de Company ji bo afirandina Chart Dageriyê hilbijêre |
344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Mesref Stock |
345 | DocType: Appointment | Calendar Event | Salnameya Salane |
346 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Select Target Warehouse |
347 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Select Target Warehouse |
348 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Ji kerema xwe re têkevin Preferred Contact Email |
349 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Qty | Qty pejirand |
350 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Peyam kontrayî |
351 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit li Company Exchange |
352 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | UOM Lab Lab |
353 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Rewş installation |
354 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Vebijêrîna Kalîteya Kalîteyê |
355 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1} | Ma tu dixwazî ji bo rojanekirina amadebûnê? <br> Present: {0} \ <br> Absent: {1} |
356 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Qebûlkirin + Redkirin Qty, divê ji bo pêşwazî qasêsa wekhev de ji bo babet bê {0} |
357 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Madeyên Raw ji bo Purchase |
358 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Gûbre |
359 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Cannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No. | Nabe ku Serial No ji hêla \ \ Şîfre {0} ve tê veşartin bête û bêyî dagirkirina hilbijêrî ji hêla \ Nîma Serial |
360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | At least one mode of payment is required for POS invoice. | De bi kêmanî yek mode of tezmînat ji bo fatûra POS pêwîst e. |
361 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Bankeya Daxuyaniya Bexdayê ya Danûstandinê |
362 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Baca li ser fînansaziya berbiçav |
363 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} is not active or end of life has been reached | Babetê {0} e çalak ne jî dawiya jiyana gihîştiye |
364 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Dîroka Min |
365 | DocType: Customer | Primary Address | Navnîşana sereke |
366 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Diff Qty | Diff Qty |
367 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Pêdivî ye |
368 | DocType: Appointment Booking Settings | Notify customer and agent via email on the day of the appointment. | Di roja serdanêdanê de bi e-nameyê ji xerîdar û kiryarê agahdar bibin. |
369 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Rojên Dersa Nermalav |
370 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | To de baca li row {0} di rêjeya Babetê, bacên li rêzên {1} divê jî di nav de bê |
371 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Quality Procedure. | Prosedûra kalîteyê. |
372 | DocType: SMS Center | SMS Center | Navenda SMS |
373 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Attendance |
374 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Change Mîqdar |
375 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Certificate Received |
376 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | B2C ji bo dagirkeriya veguhestinê hilbijêre. B2CL û B2CS li ser nirxa van bargavê tête hesab kirin. |
377 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | New BOM |
378 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Prescribed Procedures | Pêvajûkirinên Qeydkirî |
379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js | Show only POS | POS tenê nîşan bide |
380 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Navê Giştî |
381 | DocType: Driver | Driving License Categories | Kategorî |
382 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please enter Delivery Date | Ji kerema xwe, Dîroka Deliveryê bike |
383 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Make Peyam Farhad. |
384 | DocType: Closed Document | Closed Document | Belgeya Dûr |
385 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Settings |
386 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
387 | DocType: Lead | Request Type | request type |
388 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Armanca Rêwîtiyê |
389 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Dema Payroll |
390 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Broadcasting |
391 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Modela Setup ya POS (Online / Offline) |
392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below. | Hilberînerek ji navnîşa Pargîdaniya Default ya tiştên li jêr hilbijêrin. |
393 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Execution | Birêverbirî |
394 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Details of the operations carried out. | Details ji operasyonên hatiye lidarxistin. |
395 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Rewş Maintenance |
396 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Mîqdara Bacê Baca Di Nirxê de |
397 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js | Loan Security Unpledge | Yekbûnek Ewlekariya Krediyê |
398 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Agahdariya Agahdariyê |
399 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Supplier dijî account cîhde pêwîst e {2} |
400 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Nawy û Pricing |
401 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | Total hours: {0} | Total saetan: {0} |
402 | DocType: Loan | Loan Manager | Gerînendeyê deyn |
403 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Ji Date divê di nava sala diravî be. Bihesibînin Ji Date = {0} |
404 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-YYYY.- |
405 | DocType: Drug Prescription | Interval | Navber |
406 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | Id Scheme Promotional |
407 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Preference | Hezî |
408 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward Supplies(liable to reverse charge | Amûrên hundur (deyndarê berevajîkirinê) |
409 | DocType: Supplier | Individual | Şexsî |
410 | DocType: Academic Term | Academics User | akademîsyenên Bikarhêner |
411 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Mîqdar Li Figure |
412 | DocType: Loan Application | Loan Info | deyn Info |
413 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | All Other ITC | Hemî ITC-yên din |
414 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Plan for maintenance visits. | Plan ji bo serdanên maintenance. |
415 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period |
416 | DocType: Support Settings | Search APIs | APIs lêgerîn |
417 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Transfer Share |
418 | Expiring Memberships | Endamên endamdariyê | |
419 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Read blog | Blogê bixwînin |
420 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Groups mişterî |
421 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js | Financial Statements | Rageyendrawekanî Financial |
422 | DocType: Guardian | Students | xwendekarên |
423 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Qaîdeyên ji bo hukm û sewqiyata û discount. |
424 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Koma Giştî ya Karkerên Rojane |
425 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Time Slots |
426 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | List Price, divê pêkanîn, ji bo Kirîna an Firotina be |
427 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Request Shift |
428 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | date Installation nikarim li ber roja çêbûna ji bo babet bê {0} |
429 | DocType: Purchase Invoice Item | Discount on Price List Rate (%) | Li ser navnîshana List Price Rate (%) |
430 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js | Item Template | Şablon Şablon |
431 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Hilbijêre şert û mercan |
432 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Out Value | Nirx out |
433 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Daxuyaniya Danûstandinê Bankê |
434 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce Settings |
435 | DocType: Leave Ledger Entry | Transaction Name | Navê veguhaztinê |
436 | DocType: Production Plan | Sales Orders | ordênên Sales |
437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Bernameya Bila Loyalty ya ji bo Mişteriyê dît. Ji kerema xwe bi destane hilbijêrin. |
438 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Texmînî |
439 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Set as Default | Set as Default |
440 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item. | Dîroka qedandinê ji bo tiştê hilbijartî mecbûrî ye. |
441 | Purchase Order Trends | Bikirin Order Trends | |
442 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Late Checkin |
443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Finding linked payments | Dravên peywendîdar dibînin |
444 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Daxwaz ji bo gotinên li dikare were bi tikandina li ser vê lînkê tê xwestin |
445 | DocType: Quiz Result | Selected Option | Vebijarka bijarte |
446 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Kurs |
447 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Payment Description |
448 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Insufficient Stock | Stock Têrê nake |
449 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | New Orders Sales |
450 | DocType: Bank Account | Bank Account | Hesabê bankê |
451 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Dîroka Check-out |
452 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Destûrê bide Balance Negative |
453 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Hûn nikarin jêbirinê hilbijêre 'External' |
454 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Hilbijartina Alternatîf hilbijêrin |
455 | DocType: Employee | Create User | Create Bikarhêner |
456 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Default Herêma |
457 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televîzyon |
458 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Demê via 'Time Têkeve' |
459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Select the customer or supplier. | Hilbijêre yan xerîdarê hilbijêrin. |
460 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Country Code in File does not match with country code set up in the system | Kodê Welatê di Pelê de bi kodê welêt ya ku di pergalê de hatî danîn nabe |
461 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py | Account {0} does not belong to Company {1} | Account {0} nayê to Company girêdayî ne {1} |
462 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Select only one Priority as Default. | Tenê Pêşniyar wekî Yek Pêşek hilbijêrin. |
463 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | mîqdara Advance ne dikarin bibin mezintir {0} {1} |
464 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Demjimêrk veşartî, slot {0} heta {1} serlêdana berbi {2} ji {3} |
465 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Lîsteya Series ji bo vê Transaction |
466 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Çalak Inventory Eternal |
467 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Tezmînat |
468 | apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js | Something went wrong while evaluating the quiz. | Di dema nirxandina quizê de tiştek derbas bû. |
469 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Settings | Mîhengên Serkeftinê |
470 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Default maeş cîhde Account |
471 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Edit Details | Agahdarî biguherîne |
472 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Update Email Group | Update Email Group |
473 | DocType: POS Profile | Only show Customer of these Customer Groups | Tenê Mişterên van Koma Mişterî nîşan bidin |
474 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Ma Opening Peyam |
475 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | Documentation | Documentation |
476 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Heke neheqkirî, ew ê di navbeynên firotanê de neyê dîtin, lê dibe ku di afirandina çêkirina îmtîhanê de tê bikaranîn. |
477 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Behs, eger ne-standard account teleb pêkanîn, |
478 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Navê Instructor |
479 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Component |
480 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py | Stock Entry has been already created against this Pick List | Navbera Stock berê li dijî vê Lîsteya Hilbijartinê hate afirandin |
481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | The unallocated amount of Payment Entry {0} \ is greater than the Bank Transaction's unallocated amount | Mezinahiya nevekirî ya Navnîşa Payment {0} \ ji mîqdara nevekirî ya Veguhastina Bankê mezintir e |
482 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Critîsyona Setup |
483 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For Warehouse is required before Submit | Ji bo Warehouse berî pêwîst e Submit |
484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Received On | pêşwazî li |
485 | DocType: Codification Table | Medical Code | Kodê bijîşk |
486 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Amazon with ERPNext Connect |
487 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html | Contact Us | Paqij bûn |
488 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Li dijî Sales bi fatûreyên babetî |
489 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Girêdana Doktype |
490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Financing | Cash Net ji Fînansa |
491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage tije ye, rizgar ne |
492 | DocType: Lead | Address & Contact | Navnîşana & Contact |
493 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lê zêde bike pelên feyde ji xerciyên berê |
494 | DocType: Sales Partner | Partner website | malpera partner |
495 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | lê zêde bike babetî |
496 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Konferansa Bacê ya Hevpeymana Partiya |
497 | DocType: Lab Test | Custom Result | Encam |
498 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html | Click on the link below to verify your email and confirm the appointment | Ji bo vera e-nameya xwe rast bikin û li serlêdanê piştrast bikin |
499 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js | Bank accounts added | Hesabên bankê zêde kirin |
500 | DocType: Call Log | Contact Name | Contact Name |
501 | DocType: Plaid Settings | Synchronize all accounts every hour | Her demjimêr hemî hesaban li hev bikin |
502 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Şertên Nirxandina Kurs |
503 | DocType: Pricing Rule Detail | Rule Applied | Rêz têne sepandin |
504 | DocType: Service Level Priority | Resolution Time Period | Wexta çareseriyê |
505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Tax Id: | Id Id: |
506 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student ID: | Nasnameya nasnameyê: |
507 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Mişterî Group |
508 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Schedule Practitioner |
509 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | spacing Line ji bo mîktarê li gotinên |
510 | DocType: Vehicle | Additional Details | Details Additional |
511 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | No description given | No description dayîn |
512 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js | Fetch Items from Warehouse | Tiştên ji Warehouse bigirin |
513 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Request for purchase. | ji bo kirînê bixwaze. |
514 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Amûdê Collect Collect |
515 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Dîroka Submitted |
516 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Company field is required | Qada pargîdaniyê pêdivî ye |
517 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | Ev li ser Sheets Time de tên li dijî vê projeyê |
518 | DocType: Item | Minimum quantity should be as per Stock UOM | Hêjeya herî kêm divê li gorî UOM Stock be |
519 | DocType: Call Log | Recording URL | URL tomarkirin |
520 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py | Start Date cannot be before the current date | Dîroka Destpêkê nikare beriya dîroka heyî be |
521 | Open Work Orders | Orders Open | |
522 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Derheqê Şêwirmendiya Şêwirdariyê Derkeve |
523 | DocType: Payment Term | Credit Months | Mehê kredî |
524 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Pay Net nikare bibe kêmtir ji 0 |
525 | DocType: Contract | Fulfilled | Fill |
526 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Discharge Schedule |
527 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Diravgir |
528 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Dihêle per Sal |
529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Hêvîye 'de venêrî Is Advance' li dijî Account {1} eger ev an entry pêşwext e. |
530 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} nayê ji şîrketa girêdayî ne {1} |
531 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Qezencê & Loss |
532 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Bi tevahî bi qurûşekî jî Mîqdar (via Time Sheet) |
533 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Ji kerema xwe xwendekarên Xwendekar ji Komên Xwendekar re saz bikin |
534 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Specification babete Website |
535 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave Blocked | Dev ji astengkirin |
536 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} has reached its end of life on {1} | Babetê {0} dawiya wê ya jiyanê li ser gihîşt {1} |
537 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Arşîva Bank |
538 | DocType: Sales Invoice | Is Internal Customer | Mişteriyek Navxweyî ye |
539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Heke Opt Opt In kontrol kirin, dê paşê dê mişterî bi otomatîkê têkildarî têkildarî têkildarî têkildarî têkildarî têkevin (li ser parastinê) |
540 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Babetê Stock Lihevkirinê |
541 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Sales bi fatûreyên No |
542 | DocType: Website Filter Field | Website Filter Field | Field Filter Field |
543 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Supply Type | Tiştek Tişt |
544 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Order Qty |
545 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Kurs Komeleya Xwendekarên Tool Creation |
546 | DocType: Lead | Do Not Contact | Serî |
547 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Developer |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Navnîşa Stock Stargehkirina Sample bigirin |
549 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Siparîşa hindiktirîn Qty |
550 | DocType: Supplier | Supplier Type | Supplier Type |
551 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kurs Date Start |
552 | Student Batch-Wise Attendance | Batch-Wise Student Beşdariyê | |
553 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Destûrê bide bikarhêneran ji bo weşînertiya Rate |
554 | DocType: Item | Publish in Hub | Weşana Hub |
555 | DocType: Student Admission | Student Admission | Admission Student |
556 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Babetê {0} betal e |
557 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Rêjeya Bexşandina Rûber {0}:: Bersaziya Destpêk Dîrok wek roja ku paşîn çû |
558 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Şert û mercên xurtkirî |
559 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Daxwaza maddî |
560 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Update Date Clearance |
561 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py | Bundle Qty | Bundle Qty |
562 | apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js | Cannot create loan until application is approved | Heta ku serlêdan pesend nekirin nekarîn |
563 | GSTR-2 | GSTR-2 | |
564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Babetê {0} di 'Delîlên Raw Supplied' sifrê li Purchase Kom nehate dîtin {1} |
565 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Giştî ya Serûpel |
566 | DocType: Student Guardian | Relation | Meriv |
567 | DocType: Quiz Result | Correct | Serrast |
568 | DocType: Student Guardian | Mother | Dê |
569 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Demjimêra Niştecîhê |
570 | DocType: Salary Slip Loan | Loan Repayment Entry | Navnîşa Veberhênana Deynê |
571 | DocType: Crop | Biennial | Biennial |
572 | BOM Variance Report | Raporta BOM Variance | |
573 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | emir Confirmed ji muşteriyan. |
574 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Quantity red |
575 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py | Payment request {0} created | Daxwaza tezmînatê {0} hat afirandin |
576 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Datetime |
577 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush materyalên ji karûbarê kar-in-pêşveçûn |
578 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Open Orders | Rêvebirên vekirî |
579 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Low Sensitivity | Sensiyatîfa kêm |
580 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js | Order rescheduled for sync | Fermana ji bo syncê veguhestin |
581 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please confirm once you have completed your training | Ji kerema xwe hûn perwerdeya xwe temam kirî piştrast bikin |
582 | DocType: Lead | Suggestions | pêşniyarên |
583 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set babetî Pula-şehreza Budce li ser vê Herêmê. Tu dikarî bi avakirina de Distribution de seasonality. |
584 | DocType: Woocommerce Settings | This company will be used to create Sales Orders. | Dê ev pargîdanî ji bo çêkirina Fermana Firotanê were bikar anîn. |
585 | DocType: Plaid Settings | Plaid Public Key | Mifteya Public Plaid |
586 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Navnîşa Bawerî |
587 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Daxuyaniya ji bo koleksiyonê çêkin |
588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Payment dijî {0} {1} nikare were mezintir Outstanding Mîqdar {2} |
589 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py | All Healthcare Service Units | Hemû Yekîneyên Xizmeta Xizmetiyê |
590 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Converting Opportunity | Li ser Veguhêrîna Derfetê |
591 | DocType: Loan | Total Principal Paid | Tevahiya Sereke Bêserûber |
592 | DocType: Bank Account | Address HTML | Navnîşana IP |
593 | DocType: Lead | Mobile No. | No. Mobile |
594 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Mode Serê |
595 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Çêneke Cedwela |
596 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Serokê Expense |
597 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please select Charge Type first | Ji kerema xwe ve yekem Charge Type hilbijêre |
598 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Hûn dikarin hemî karên ku ji bo vê hilberê hewce nebe ku hûn hewce bike binirxînin. Roja roj tê bikaranîn ku roja ku têkoşîna hewceyê hewce dike, 1 roj roja pêşîn e. |
599 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Xwendekarên Komeleya Xwendekarên |
600 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Dawîtirîn |
601 | DocType: Packed Item | Actual Batch Quantity | Hêjeya rastîn ya Batch |
602 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 ساڵانە |
603 | DocType: Education Settings | Education Settings | Mîhengên Perwerdehiyê |
604 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Berçavderbasî |
605 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Agahdariya E-Nirxandina winda |
606 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY- |
607 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Balance In Base Currency |
608 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Max Grade |
609 | DocType: Email Digest | New Quotations | Quotations New |
610 | DocType: Loan Interest Accrual | Loan Interest Accrual | Qertê Drav erîf |
611 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Tevlêbûnê ji bo derketina {0} wekî {1} nayê pêşkêş kirin. |
612 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Biryara Payê |
613 | apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html | Verify Email | Emailê rast bikin |
614 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Dahata ji Savkaniyên din |
615 | DocType: Warehouse | If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered | Heke vala be, dê Hesabê Warehouse Hesabê yan jî şirketa pêşîn dê were hesibandin |
616 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | slip Emails meaş ji bo karker li ser epeyamê yê xwestî di karkirinê yên hilbijartî |
617 | DocType: Work Order | This is a location where operations are executed. | Ev cîhek e ku karûbarên li dar têne. |
618 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Shipping County |
619 | DocType: Currency Exchange | For Selling | Ji bo firotanê |
620 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Learn | Fêrbûn |
621 | Trial Balance (Simple) | Balansek Trial (Simple) | |
622 | DocType: Purchase Invoice Item | Enable Deferred Expense | Expansed Deferred Enabled |
623 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html | Applied Coupon Code | Koda kodê ya sepandî |
624 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Next Date Farhad. |
625 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js | Activity Cost per Employee | Cost Activity per Employee |
626 | DocType: Loan Security | Haircut % | Rêzika% |
627 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Mîhengên ji bo Accounts |
628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Supplier bi fatûreyên No li Purchase bi fatûreyên heye {0} |
629 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Manage Sales Person Tree. | Manage Sales Person Tree. |
630 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Paldana ser |
631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Cheques Outstanding û meden ji bo paqijkirina |
632 | DocType: Item | Synced With Hub | Senkronîzekirin Bi Hub |
633 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies from ISD | Navçeyên hundir ji ISD radigirin |
634 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fîloya Manager |
635 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Row # {0}: {1} nikare were ji bo em babete neyînî {2} |
636 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Şîfreya çewt |
637 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Mîhengên POS-ê yên nexşandî |
638 | DocType: Stock Entry Detail | Reference Purchase Receipt | Daxwaza Kirînê ya Refferansê |
639 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-YYYY- |
640 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Variant Of | guhertoya Of |
641 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Qediya Qty ne dikarin bibin mezintir 'Qty ji bo Manufacture' |
642 | apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js | Period based On | Period li ser bingeha |
643 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Girtina Serokê Account |
644 | DocType: Employee | External Work History | Dîroka Work Link |
645 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Circular Reference Error | Error Reference bezandin |
646 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Card Card Student |
647 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Kodê ji |
648 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Show Sales Person | Kesê Firotanê nîşan bide |
649 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Nexweş e |
650 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Navê Guardian1 |
651 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Li Words (Export) xuya dê bibe dema ku tu Delivery Têbînî xilas bike. |
652 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Distance ji devê hiştin |
653 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} yekîneyên [{1}] (Form # / babet / {1}) found in [{2}] (Form # / Warehouse / {2}) |
654 | DocType: Lead | Industry | Ava |
655 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Nirxandin û Nirxandinê |
656 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Mîhengên ji bo navnîşa hilberê malpera malperê |
657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py | Tax Total | Tax Total |
658 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Amount of Integrated Tax | Mîqdara baca hevgirtî |
659 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Notify by Email li ser çêkirina Daxwaza Material otomatîk |
660 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Name | Dimension navê |
661 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Resistant | Berxwedana |
662 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Please set Hotel Room Rate on {} | Ji kerema xwe ji odeya otêlê li ser xuyakirinê {} |
663 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Exchange |
664 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | bi fatûreyên Type |
665 | DocType: Loan | Loan Security Details | Nîşaneyên ewlehiyê yên deyn |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Valid from date must be less than valid upto date | Ji mêjûya derbasdar divê ji roja têde derbasdar kêmtir be |
667 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Wargeha Hatî Damezrandin |
668 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Proof Proof |
669 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py | Saving {0} | Saving {0} |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Delivery Note | Delivery Note |
671 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Têkoşîna Impression |
672 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Taxes | Avakirina Baca |
673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of Sold Asset | Cost ji Asset Sold |
674 | DocType: Volunteer | Morning | Sib |
675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Peyam di peredana hatiye guherandin, piştî ku we paş de vekişiyaye. Ji kerema xwe re dîsa ew vekişîne. |
676 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Batchê ya Nû |
677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py | {0} entered twice in Item Tax | {0} du caran li Bacê babet ketin |
678 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Nasname ji bo vê hefteyê û çalakiyên hîn |
679 | DocType: Student Applicant | Admitted | xwe mikur |
680 | DocType: Workstation | Rent Cost | Cost kirê |
681 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item listing removed | Lîsteya kêr hatî rakirin |
682 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Plaid transactions sync error | Errorewtiya hevdemkirina transaksiyonên plaid |
683 | DocType: Leave Ledger Entry | Is Expired | Meha qediya ye |
684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | Amount After Depreciation | Şêwaz Piştî Farhad. |
685 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Upcoming Calendar Events | Calendar Upcoming Events |
686 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Taybetmendiyên cur |
687 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Please select month and year | Ji kerema xwe re meha û sala hilbijêre |
688 | DocType: Employee | Company Email | Company Email |
689 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Şêwaz Debit li Account Exchange |
690 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Standards Scoring |
691 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Order Nirx |
692 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Value | Order Nirx |
693 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Şêwirmendê Certified |
694 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | muamele Bank / Cash dijî partî an jî ji bo veguhestina navxweyî |
695 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Pasport tenê ji bo welatên |
696 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py | End time cannot be before start time | Wexta qedandinê nekare pêşiya dema destpêkirinê |
697 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | 1 exact match. | 1 maçek rastîn. |
698 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Em babete a Şablon e û dikare karê bê bikaranîn. xerîbkirin babete wê bê ser nav Guhertoyên kopîkirin, eger 'No ber Bigire' Biryar e |
699 | DocType: Grant Application | Grant Application | Serîlêdana Grant |
700 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Total Order çavlêkirina |
701 | DocType: Certification Application | Not Certified | Nayê pejirandin |
702 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Nirxên New Asset |
703 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Rate li ku Mişterî Exchange ji bo pereyan base mişterî bîya |
704 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kurs Scheduling Tool |
705 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | LInked Analysis |
706 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS Closing Voucher |
707 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Dîroka Destpêkê deyn |
708 | DocType: Contract | Lapsed | Kêmkirin |
709 | DocType: Item Tax Template Detail | Tax Rate | Rate bacê |
710 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be across two allocation records | Dema serîlêdanê dikare di raporta her du alavê de ne |
711 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} berê ji bo karkirinê yên bi rêk û {1} ji bo dema {2} ji bo {3} |
712 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Raw Material of Deposit Based On |
713 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Bikirin bi fatûreyên {0} ji xwe şandin |
714 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No divê eynî wek {1} {2} |
715 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Material Request Plan |
716 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Pêvekirin |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to non-Group | Convert to non-Group |
718 | DocType: Exotel Settings | Account SID | Hesabê SID |
719 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Date bi fatûreyên |
720 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Şêwaz Debit |
721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Li wir bi tenê dikare 1 Account per Company di be {0} {1} |
722 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Result Key Path |
723 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Inter Company Journal Entry |
724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Dîroka Dibe ku nekare Beriya Dîroka Daxistina / Pêşkêşvanê Pêşandanê |
725 | DocType: Employee Training | Employee Training | Perwerdehiya Karmend |
726 | DocType: Quotation Item | Additional Notes | Nîşeyên Zêdeyî |
727 | DocType: Purchase Order | % Received | % وەریگرت |
728 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Create komên xwendekaran |
729 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Available quantity is {0}, you need {1} | Hêjmara heye {0} e, hûn hewceyê {1} in |
730 | DocType: Volunteer | Weekends | Weekend |
731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Credit Note Amount | Credit Têbînî Mîqdar |
732 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Belgeya Çalakiyê |
733 | DocType: Chapter Member | Website URL | URL |
734 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2} | Row # {0}: Serial No {1} ne Batch {2} |
735 | Finished Goods | Goods qedand | |
736 | DocType: Delivery Note | Instructions | Telîmata |
737 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | teftîş kirin By |
738 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-YYYY- |
739 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Type Maintenance |
740 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} ku di Kurs jimartin ne {2} |
741 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Name: | Navê Şagirt: |
742 | DocType: POS Closing Voucher | Difference | Ferq |
743 | DocType: Delivery Settings | Delay between Delivery Stops | Di navbera Dezgeha Hilbijartinê de bimîne |
744 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} nayê to Delivery Têbînî girêdayî ne {1} |
745 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Vê xuya dibe ku pirsgirêkek sazkirina GoCardless server. Ne xemgîn bin, di rewşek nerazîbûnê de, hejmar dê vegerê hesabê we. |
746 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
747 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js | Add Items | lê zêde bike babetî |
748 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Babet Berhemên parametreyê |
749 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Dev ji Name Approver |
750 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Date de Cedwela |
751 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
752 | DocType: Packed Item | Packed Item | Babetê Packed |
753 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date | Row # {0}: Dîroka Dawiya Xizmet nikare Berî Dîroka ingandina Tevneyê be |
754 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Karê Kirê Kar |
755 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Default settings for buying transactions. | mîhengên standard ji bo kirîna muamele. |
756 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Activity Cost ji bo karkirinê {0} heye li dijî Type Activity - {1} |
757 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | warê Mandatory - Get Xwendekarên From |
758 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | warê Mandatory - Get Xwendekarên From |
759 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | kursên jimartin |
760 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | kursên jimartin |
761 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Exchange |
762 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Resetting Service Level Agreement. | Reset Resule Asta Peymana Karûbarê. |
763 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Item Name | Navê babetî |
764 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Erêkirina User (li jorê nirxa destûr) |
765 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Balance Credit |
766 | DocType: Employee | Widowed | bî |
767 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Daxwaza ji bo Quotation |
768 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Pêwîstiya Tîma Tîpa Lêdanê ye |
769 | DocType: Attendance | Working Hours | dema xebatê |
770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Tiştek Berbiçav |
771 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Guhertina Guherandinên / hejmara cihekê niha ya series heyî. |
772 | DocType: Accounts Settings | Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110. | Ji sedî ku hûn destûr bidin ku hûn bêtir li dijî dravê ferman dane. Mînak: Heke nirxa fermanê ji bo her tiştî 100 $ ye û toleransa wekî% 10 tê destnîşan kirin, wê hingê tê destûr kirin ku ji bo 110 $ $ bill were dayîn. |
773 | DocType: Dosage Strength | Strength | Qawet |
774 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Naha bi vê barcode re Dîtin |
775 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Create a new Customer | Create a Mişterî ya nû |
776 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Expiring On | Derbasbûnê Li ser |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ger Rules Pricing multiple berdewam bi ser keve, bikarhênerên pirsî danîna Priority bi destan ji bo çareserkirina pevçûnan. |
778 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Purchase Return | Return kirîn |
779 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Purchase Orders | Create Orders Purchase |
780 | Purchase Register | Buy Register | |
781 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Patient not found | Nexweş nayê dîtin |
782 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Li dijî wan doz wergirtinê |
783 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Cost bikaranînê |
784 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time. | Dem dema bersivê ji bo {0} li index {1} nikare ji Demjimêrê Resolution mezin be. |
785 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Date Vehicle |
786 | DocType: Campaign Email Schedule | Campaign Email Schedule | Bernameya E-nameya Kampanyayê |
787 | DocType: Student Log | Medical | Pizişkî |
788 | DocType: Work Order | This is a location where scraped materials are stored. | Ev cîhek e ku materyalên scraped têne hilanîn. |
789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Drug | Ji kerema xwe vexwarinê hilbijêre |
790 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Lead Owner cannot be same as the Lead | Xwedîyê Lead nikare bibe wek beşa Komedî de |
791 | DocType: Announcement | Receiver | Receiver |
792 | DocType: Location | Area UOM | UOM |
793 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation dîrokan li ser wek per Lîsteya Holiday girtî be: {0} |
794 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | derfetên |
795 | DocType: Lab Test Template | Single | Yekoyek |
796 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Work From Date |
797 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Total vegerandinê Loan |
798 | DocType: Project User | View attachments | Peyamên xwe bibînin |
799 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Cost mal Sold |
800 | DocType: Article | Publish Date | Dîroka Weşanê |
801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Cost Center | Ji kerema xwe ve Navenda Cost binivîse |
802 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Pîvanîk |
803 | DocType: DATEV Settings | DATEV Settings | Mîhengên DATEV |
804 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Sales Order |
805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Avg. Selling Rate | Avg. Rate firotin |
806 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Navê sehkerê |
807 | DocType: Lab Test Template | No Result | No Result |
808 | DocType: Woocommerce Settings | The fallback series is "SO-WOO-". | Dabeşa ketinê "SO-WOO-" ye. |
809 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Quantity û Rate |
810 | DocType: Delivery Note | % Installed | % firin |
811 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Fînansaziya şirketên herdu şîrketan divê ji bo Transfarkirina Navneteweyî ya Hevpeyivînê bi hev re bibin. |
812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Please enter company name first | Ji kerema xwe re navê şîrketa binivîse |
813 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Non Vegetarian |
814 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Supplier Name |
815 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Read the ERPNext Manual | Xandinê Manual ERPNext |
816 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Di Calendar de Hemû Endamên Endamên Hilbijartinan Hilbijêre |
817 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-گەرانەوەی فرۆشراوەکان |
818 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Qty per BOM Line | Qty per BOM Line |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js | Temporarily on Hold | Demkî li Bexdayê |
820 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
821 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Credit Note {0} has been created automatically | Têkiliya kredî {0} hate afirandin |
822 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Request for Raw Materials | Daxwaza Xwezayên Raw |
823 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Otomatîk Set Serial Nos li ser FIFOScheduler |
824 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Check Supplier bi fatûreyên Hejmara bêhempabûna |
825 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js | Primary Address Details | Agahdarî Navnîşan |
826 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py | Public token is missing for this bank | Nîşana giştî ji bo vê bankeyê winda ye |
827 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Change petrolê |
828 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Operating Cost as per Work Order / BOM | Mesrefa xebitandinê li gorî Fermana Kar / BOM |
829 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Balance Leave |
830 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Log Log |
831 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'To No. Case' nikare bibe kêmtir ji 'Ji No. Case' |
832 | DocType: Certification Application | Non Profit | Profit non |
833 | DocType: Production Plan | Not Started | Destpêkirin ne |
834 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
835 | DocType: Account | Old Parent | Parent Old |
836 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | warê Mandatory - Year (Ekadîmî) |
837 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | warê Mandatory - Year (Ekadîmî) |
838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} ne girêdayî {2} {3} |
839 | DocType: Opportunity | Converted By | Ji hêla veguherandî |
840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews. | Berî ku hûn şiroveyan lê zêde bikin, hûn hewce ne ku wekî Bikarhênerek Bazarê têkevin. |
841 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Row {0}: Operasyona li dijî materyalên raweya gerek pêwîst e {1} |
842 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Veguhastina qedexekirina Karê Karê Saziyê {0} |
843 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Count |
844 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Global settings for all manufacturing processes. | settings Global ji bo hemû pêvajoyên bi aktîvîteyên. |
845 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Hesabên Frozen Upto |
846 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js | Process Day Book Data | Data Data Book Book |
847 | DocType: SMS Log | Sent On | şandin ser |
848 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Pêşbîr {0} çend caran li Attributes Table hilbijartin |
849 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | record Employee bikaranîna hilbijartî tên afirandin e. |
850 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Rêveber |
851 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | UK |
852 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Di veguhestina Şîfreyê de vekin |
853 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Date pêwîst |
854 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Telefona berîkan |
855 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Headers Statement |
856 | DocType: Travel Request | Costing | yên arzane ku |
857 | DocType: Tax Rule | Billing County | County Billing |
858 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Eger kontrolkirin, mîqdara bacê dê were hesibandin ku jixwe di Rate Print / Print Mîqdar de |
859 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Peyam ji bo Supplier |
860 | DocType: BOM | Work Order | Fermana Karê |
861 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Total Qty |
862 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 ID Email |
863 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Email ID | Guardian2 ID Email |
864 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Show li Website (Variant) |
865 | DocType: Employee | Health Concerns | Gûman Health |
866 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Select payroll Period |
867 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Unpaid |
868 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sale | Reserved for sale |
869 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Ji No. Package |
870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction | Row # {0}: Ji bo temamkirina danûstendinê belgeya dayînê hewce ye |
871 | DocType: Item Attribute | To Range | to range |
872 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Securities and Deposits | Birûmet û meden |
873 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Can rêbaza nirxandina ku nayê guhertin, çawa ku muamele li dijî hin tomar ku ev ne li wir rêbaza nirxandinê ya xwe ye |
874 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Bi Parêzan ve girêdayî ye |
875 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Karmend {0} berê ji bo {1} li ser {2} hat dayîn. |
876 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | AB positive |
877 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Description of a Opening Job |
878 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | çalakiyên hîn ji bo îro |
879 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Component meaş ji bo payroll li timesheet. |
880 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Ji bo ajokerek derve |
881 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Tê bikaranîn ji bo Plan Production |
882 | DocType: BOM | Total Cost (Company Currency) | Mesrefa Total (Pargîdaniya Pargîdanî) |
883 | DocType: Repayment Schedule | Total Payment | Total Payment |
884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Ji bo Birêvebirina Karûbarê Karûbarê Karûbar qedexe nekin. |
885 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time di navbera Operasyonên (li mins) |
886 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | PO already created for all sales order items | PO ji bo tiştên ku ji bo hemû firotina firotanê firotin hate afirandin |
887 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Occupied |
888 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Consumables |
889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Include Default Book Entries | Navnîşanên Pirtûka Pêvek Bawer bikin |
890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} betal e da ku di çalakiyê de ne, dikare bi dawî bibe |
891 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Qediya Plankirî: Hêjmar, ji bo we, Fermana Kar hate bilind kirin, lê li benda çêkirinê ye. |
892 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Buyer yên mal û xizmetan. |
893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py | 'employee_field_value' and 'timestamp' are required. | 'karker_field_value' û 'timestamp' pêwîst in. |
894 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | bikarhênerên cîhde |
895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Hejmar ji {0} veqetandin di vê deynê vekirî ye ji hejmareya hejmareya hemî plana plankirina cûda ye: {1}. Bawer bikin ku ew berî belgeyê belaş e ku rast e. |
896 | DocType: Patient | Allergies | Alerjî |
897 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py | The selected BOMs are not for the same item | The dikeye hilbijartî ne ji bo em babete eynî ne |
898 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Item Code | Guherandinên Kodê biguherînin |
899 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Navnîşankirina din |
900 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Pressure Pressure (systolic) |
901 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | {0} {1} is {2} | {0} {1} is {2} |
902 | DocType: Item Price | Valid Upto | derbasdar Upto |
903 | DocType: Leave Type | Expire Carry Forwarded Leaves (Days) | Expire Carry Leaves Forwarded (Rojan) |
904 | DocType: Training Event | Workshop | Kargeh |
905 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Biryarên kirînê bikujin |
906 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Ji Berê Rented |
907 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py | Enough Parts to Build | Parts bes ji bo Build |
908 | DocType: Loan Security | Loan Security Code | Koda ewlehiya deyn |
909 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Please save first | Ji kerema xwe pêşî hilînin |
910 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Items are required to pull the raw materials which is associated with it. | Pêdivî ye ku pêdivî ye ku materyalên xav ên ku bi wê re têkildar bikişînin. |
911 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS Profîl User |
912 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Row {0}: Bêguman Destpêk Dîrok pêwîst e |
913 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Start Date | Destûra Destpêk Destnîşankirin |
914 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Alîkariya Barkirina |
915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Income | Dahata rasterast |
916 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Dîroka TIme |
917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Dikarin li ser Account ne filter bingeha, eger destê Account komkirin |
918 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Berpirsê kargêrî |
919 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Tikaye Kurs hilbijêre |
920 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Course | Tikaye Kurs hilbijêre |
921 | DocType: Codification Table | Codification Table | Table Codification |
922 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hrs |
923 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py | <b>To Date</b> is a mandatory filter. | <b>To Dîrok</b> filterek mecbûrî ye. |
924 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js | Changes in {0} | Changes in {0} |
925 | DocType: Employee Skill | Employee Skill | Hişmendiya Karmend |
926 | DocType: Employee Advance | Returned Amount | Dravê vegerandî |
927 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Account | Account Cudahiya |
928 | DocType: Pricing Rule | Discount on Other Item | Discount li Tiştê din |
929 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | Supplier GSTIN |
930 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js | View Form | Forma View |
931 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Cost Operating Additional |
932 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Lîwaya Labê |
933 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Cosmetics | Cosmetics |
934 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Ji kerema xwe ji bo temamkirina Dîroka Dawîn hilbijêre Ji bo Endamiya Hêza Navîn ya Têketinê hilbijêre |
935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | {0} is not the default supplier for any items. | {0} ji bo her hêman ne pêşkêşkara xwerû ye. |
936 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | To merge, milkên li jêr, divê ji bo hem tomar be |
937 | DocType: Supplier | Block Supplier | Block Supplier |
938 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Loss net |
939 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Numreya Plankirî ya Positions |
940 | DocType: Employee | Emergency Phone | Phone Emergency |
941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | {0} {1} does not exist. | {0} {1} nîne. |
942 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Kirrîn |
943 | Serial No Warranty Expiry | Serial No Expiry Warranty | |
944 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Ne girêdayî Name POS |
945 | DocType: Task | Dependencies | Zehmetiyên |
946 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Reference Payment |
947 | DocType: Supplier | Hold Type | Cureyê bilez |
948 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Tikaye pola bo Qeyrana 0% define |
949 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Tikaye pola bo Qeyrana 0% define |
950 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Daxuyaniya Paydayê ya Peymana Bankê |
951 | DocType: Sales Order | To Deliver | Gihandin |
952 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Şanî |
953 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | High Sensitivity | Sensîteya Bilind |
954 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Volunteer Type information. | Malpera agahdariya dilxwazî. |
955 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Şablonên kredî yên mappingê |
956 | DocType: Travel Request | Costing Details | Agahdariyên Giranîn |
957 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js | Show Return Entries | Endamên Vegerîn Vegere |
958 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Serial no babete nikare bibe fraction |
959 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Cudahiya (Dr - Kr) |
960 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Pêşkêş dikin |
961 | DocType: Account | Profit and Loss | Qezenc û Loss |
962 | DocType: Tally Migration | Tally Migration | Koçberiya Tally |
963 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Nayê destnîşankirin, wekî pêwîst be |
964 | DocType: Patient | Risk Factors | Faktorên Raks |
965 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Hêzên karûbar û Faktorên hawirdorê |
966 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Stock Entries already created for Work Order | Bersên Stock Stock ji bo ji bo karê karê ji bo xebitandin |
967 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Fermanên paşîn bibînin |
968 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Rêjeya berbiçav |
969 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Subcontracting | birêvebirina îhaleya |
970 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Temperature Temperature |
971 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Project li ser malpera ji bo van bikarhênerên were gihiştin |
972 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Nabe ku ji {0} {1} nabe, ji ber ku Serial No {2} ne xwediyê warehouse {3} |
973 | DocType: Detected Disease | Disease | Nexweşî |
974 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Default Deferred Expense Account |
975 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Define Project type. | Pergala projeyê define. |
976 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Performansa Barkirina |
977 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Actual Amount | Mûçeya Baweriya Zêdeyî |
978 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Consulting Charge |
979 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Marks nîşan bide |
980 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Query Latest |
981 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Rate li ku currency list Price ji bo pereyan base şîrketê bîya |
982 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Account {0} does not belong to company: {1} | Account {0} nayê ji şîrketa girêdayî ne: {1} |
983 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Kurtenivîsên SYR ji berê ve ji bo şîrketa din tê bikaranîn |
984 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Default Mişterî Group |
985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Payment Tems | Tîmên Dravê |
986 | DocType: Employee | IFSC Code | Kodê IFSC |
987 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Heke neçalak bike, qada 'Rounded Total' wê ne di tu mêjera xuya |
988 | DocType: BOM | Operating Cost | Cost Operating |
989 | DocType: Crop | Produced Items | Produced Items |
990 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Bi Têkiliya Bihêle Pevçûnan |
991 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py | Error in Exotel incoming call | Di banga gihîştina Exotel de xelet e |
992 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Profit Gross |
993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Vebijarkirina Unblock |
994 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | Increment cannot be 0 | Increment nikare bibe 0 |
995 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Vemirandina Transactions Company |
996 | DocType: Production Plan Item | Quantity and Description | Quantity and Description |
997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Çavkanî No û Date: Çavkanî ji bo muameleyan Bank wêneke e |
998 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lê zêde bike Baca / Edit û doz li |
999 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Supplier bi fatûreyên No |
1000 | DocType: Territory | For reference | ji bo referansa |
1001 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Daxuyaniya rûniştinê |
1002 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-YYYY- |
1003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | ne dikarin jêbirin Serial No {0}, wekî ku di karbazarên stock bikaranîn |
1004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Closing (Cr) | Girtina (Cr) |
1005 | DocType: Purchase Invoice | Registered Composition | Berhevoka Qeydkirî |
1006 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Hello | Slav |
1007 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Babetê move |
1008 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Amountive Interount |
1009 | Employee Leave Balance Summary | Karmend Balana Piştgiriyê Bihêle | |
1010 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Period Warranty (Days) |
1011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Divê kredî / Debit Ama divê wekî Journal Entry connected to |
1012 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installation Têbînî babetî |
1013 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Pending Qty |
1014 | DocType: Budget | Ignore | Berçavnegirtin |
1015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | {0} {1} is not active | {0} {1} e çalak ne |
1016 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Hesabê Freight & Forwarding |
1017 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Setup cheque dimensions for printing | aliyên check Setup ji bo çapkirinê |
1018 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Create Salary Slips | Vebijêrkên Salaryan biafirînin |
1019 | DocType: Vital Signs | Bloated | Nepixî |
1020 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Timesheet meaş Slip |
1021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Supplier Warehouse diyarkirî ji bo-sub bi peyman Meqbûz Purchase |
1022 | DocType: Item Price | Valid From | derbasdar From |
1023 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue | Your rating: | Your rating: |
1024 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total Komîsyona |
1025 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Hesabê Bacê |
1026 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Partner Sales |
1027 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | All Supplier scorecards. | All Supplier Scorecards. |
1028 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py | Order Amount | Bihayê Order |
1029 | DocType: Loan | Disbursed Amount | Bihayek hat belav kirin |
1030 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Meqbûz kirînê pêwîst |
1031 | DocType: Sales Invoice | Rail | Hesinê tirêne |
1032 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Mesrefa rastîn |
1033 | DocType: Item | Website Image | Wêneyê Malperê |
1034 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Target warehouse di row in {0} de wek karûbarê wusa be |
1035 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Rate Valuation diyarkirî ye, eger Opening Stock ketin |
1036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | No records found in the Invoice table | No records dîtin li ser sifrê bi fatûreyên |
1037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Please select Company and Party Type first | Ji kerema xwe ve yekem Company û Partiya Type hilbijêre |
1038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Berî berê yê default {0} ji bo bikarhênerê {1} navekî veguherîn,, navekî nermalav hate qedexekirin |
1039 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Financial / accounting year. | Financial / salê. |
1040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js | Accumulated Values | Nirxên Accumulated |
1041 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Mixabin, Serial Nos bi yek bên |
1042 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Koma Koma Giştî dê dê pargîdanî ji Shopify vekşandina komê hilbijartin |
1043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Territory di POS Profile de pêwîst e |
1044 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Rakirina RFQ |
1045 | DocType: Hub User | Hub User | Bikarhêner |
1046 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Salary Slip ji bo demjimêr ji {0} heta {1} |
1047 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Passing Score value should be between 0 and 100 | Nirxa Pirtûka Pêdivî ye ku di navbera 0 û 100 de be |
1048 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Points points redeemed |
1049 | Lead Id | Lead Id | |
1050 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | ÃƒÆ Bi tevahî |
1051 | DocType: Assessment Plan | Course | Kûrs |
1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Kodê |
1053 | DocType: Timesheet | Payslip | payslip |
1054 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Half day date should be in between from date and to date | Dîroka nîvê di roja û dîrokê de divê di nav de |
1055 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Amount | Mîqdara Mezinahiyê |
1056 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Têxe vî babetî |
1057 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time | Erewtiya plansaziya kapasîteyê, dema destpêkirina plankirî nikare wekî dema paşîn yek be |
1058 | DocType: Quality Action | Resolution | Resolution |
1059 | DocType: Employee | Personal Bio | Bio Personal |
1060 | DocType: C-Form | IV | IV |
1061 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py | Membership ID | Nasnameya endam |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Receive at Warehouse Entry | Li Navçeya Ware Wanê bisekinin |
1063 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html | Delivered: {0} | Teslîmî: {0} |
1064 | DocType: QuickBooks Migrator | Connected to QuickBooks | Girêdanên QuickBooks ve girêdayî ye |
1065 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Account cîhde |
1066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Account is mandatory to get payment entries | Hesab mecbûr e ku meriv şîfreyên dayînê bistîne |
1067 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Type of Payment |
1068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date is mandatory | Dîroka Nîv Dîv e |
1069 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Billing û Delivery Rewş |
1070 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Attachment resume |
1071 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | muşteriyan repeat |
1072 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Pardan |
1073 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Variant biafirîne |
1074 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Bill Date |
1075 | DocType: Production Plan | Production Plan | Plana hilberînê |
1076 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Di Vebijandina Destûra Rêkeftinê de vekin |
1077 | DocType: Salary Component | Round to the Nearest Integer | Rêze Li Ser Niqaşê Nêzik |
1078 | DocType: Shopping Cart Settings | Allow items not in stock to be added to cart | Destûr bidin tiştên ku ne di stûyê xwe de ne ku bi zorê werin zêdekirin |
1079 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Return Sales |
1080 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Li Qanûna Qanûna Saziyê Hilbijêre Li ser Serial No Serial |
1081 | Total Stock Summary | Stock Nasname Total | |
1082 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Hûn dikarin tenê ji bo pargîdaniya bavê {4} ji bo plana karmendê {3} ji bo vacasyonên {0} ji bo {2} \ 2} ji bo {2} ji nû ve plan bikin. |
1083 | DocType: Announcement | Posted By | Posted By |
1084 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Teslîmî destê Supplier (Drop Ship) |
1085 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Daxuyaniya Peyamê |
1086 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Database yên mişterî. |
1087 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Mişterî an babetî |
1088 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Customer database. | heye Mişterî. |
1089 | DocType: Quotation | Quotation To | quotation To |
1090 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Dahata Navîn |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Cr) | Opening (Cr) |
1092 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Default Unit ji pîvanê ji bo babet {0} rasterast nikarin bên guhertin ji ber ku te berê kirin hin muameleyan (s) bi UOM din. Ji we re lazim ê ji bo afirandina a babet nû bi kar Default UOM cuda. |
1093 | DocType: Purchase Invoice | Overseas | Deryayî |
1094 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Xêra xwe li Company |
1095 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Please set the Company | Xêra xwe li Company |
1096 | DocType: Share Balance | Share Balance | Balance Share |
1097 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | AWS-ID-Key-Key |
1098 | DocType: Production Plan | Download Required Materials | Materyalên Pêwîstî dakêşin |
1099 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Xanî Kirê Malane |
1100 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js | Set as Completed | Wekî Bijarte danîn |
1101 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | billed Amt |
1102 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Xebatkarê Training Encam |
1103 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | A Warehouse mantiqî li dijî ku entries stock made bi. |
1104 | DocType: Repayment Schedule | Principal Amount | Şêwaz sereke |
1105 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Total sûdî |
1106 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js | Total Outstanding: {0} | Total Outstanding: {0} |
1107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Contact | Têkiliyek vekirî |
1108 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Sales bi fatûreyên timesheet |
1109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No & Reference Date is required for {0} | Çavkanî No & Date: Çavkanî pêwîst e ji bo {0} |
1110 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Hilbijêre Account Payment ji bo Peyam Bank |
1111 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Opening and Closing | Vekirin û Girtin |
1112 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Sermaseya Namûya Navnîşa Navîn |
1113 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Qeydên a Karkeran, ji bo birêvebirina pelên, îdîaya k'îsî û payroll |
1114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | An error occurred during the update process | Di dema pêvajoyê de çewtiyek çêbû |
1115 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Reservation Restaurant |
1116 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Items | Tiştên we |
1117 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Writing Pêşniyarek |
1118 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Payment dabirîna Peyam |
1119 | DocType: Service Level Priority | Service Level Priority | Serokatiya Astana Karûbarê |
1120 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Wrapping up | Wrapping up |
1121 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Notify Customers via Email | Bi rêya Peywendîdarên Îmêlê agahdar bikin |
1122 | DocType: Item | Batch Number Series | Numreya Batchê |
1123 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Din Person Sales {0} bi heman id karkirinê heye |
1124 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Amûrek qedexekirin |
1125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js | Expire Allocation | Dabeşkirina Expire |
1126 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Settings | Settings |
1127 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Datetime |
1128 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | No items to publish | Tiştek nayê weşandin |
1129 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Please select Item Code first | Ji kerema xwe Koda kodê yekem hilbijêrin |
1130 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST -YYYY.- |
1131 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Request Request Costing |
1132 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Masters |
1133 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Vebijêrk Onboarding |
1134 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Maximum Score Nirxandina |
1135 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Update Bank Transaction Dates | Kurdî Nexşe Transaction Update Bank |
1136 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Tracking Time |
1137 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | Li Curenivîsên Dubare BO ardûyê |
1138 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Row {0} # Paid Paid nikare ji zêdebûna daxwaza daxwaza pêşniyar be |
1139 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Sal Company malî |
1140 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | Detail DN |
1141 | DocType: Training Event | Conference | Şêwre |
1142 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Structural Salary Default |
1143 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Warehouse bişînin |
1144 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py | Replies | Bersiv |
1145 | DocType: Timesheet | Billed | billed |
1146 | DocType: Batch | Batch Description | batch Description |
1147 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Afirandina komên xwendekaran |
1148 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Afirandina komên xwendekaran |
1149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Account Gateway tên afirandin ne, ji kerema xwe ve yek bi destan biafirîne. |
1150 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Serê sal |
1151 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Ji bo vê bernameya ku DOB-ê ji bo serîlêdanê qebûl nake |
1152 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order. | Row # {0}: Tiştika {1} ku ji bo kirîna kirîna xerîdar ve hatî veqetandin nikare. |
1153 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Baca firotina û doz li |
1154 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-YYYY- |
1155 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Bilind (Di Meterê de) |
1156 | DocType: Student | Sibling Details | Details Sibling |
1157 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Xizmeta Vehicle |
1158 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Sedem ji bo îstîfakirinê |
1159 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Credit Têbînî Issued |
1160 | DocType: Task | Weight | Pîvan |
1161 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Bi fatûreyên / Journal Details Peyam |
1162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ne di sala diravî {2} |
1163 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Mîhengên ji bo Kirîna Module |
1164 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} nayê ji şîrketa girêdayî ne {1} |
1165 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Ji kerema xwe ve yekem Meqbûz Purchase binivîse |
1166 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Supplier Qada By |
1167 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Default bi qurûşekî jî Rate |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Maintenance Schedule | Cedwela Maintenance |
1169 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Rules Hingê Pricing bi filtrata derve li ser bingeha Mişterî, Mişterî Group, Herêma, Supplier, Supplier Type, Kampanya, Sales Partner hwd. |
1170 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Agahdarî Pêşveçûna Agahdariyê |
1171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Inventory | Change Net di Inventory |
1172 | DocType: Employee | Passport Number | Nimareya pasaportê |
1173 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Hesabên Qerta Baweriyên Hesaban |
1174 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Relation with Guardian2 | Peywendiya bi Guardian2 |
1175 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Manager | Rêvebir |
1176 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Payment From / To |
1177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js | From Fiscal Year | Ji Sala Fiscal |
1178 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | limit credit New kêmtir ji yê mayî niha ji bo mişterî e. limit Credit heye Hindîstan be {0} |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Please set account in Warehouse {0} | Ji kerema xwe li Warehouse hesab bike. {0} |
1180 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Li ser' û 'Koma By' nikare bibe heman |
1181 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Armanc Person Sales |
1182 | DocType: GSTR 3B Report | December | Berfanbar |
1183 | DocType: Work Order Operation | In minutes | li minutes |
1184 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Gotinên paşîn bibînin |
1185 | DocType: Issue | Resolution Date | Date Resolution |
1186 | DocType: Lab Test Template | Compound | Çand |
1187 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Probability (%) |
1188 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Dispatch Notification | Daxistina Dispatchê |
1189 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Select Property | Hilbijartin hilbijêrin |
1190 | DocType: Course Activity | Course Activity | Ivityalakiya Kursê |
1191 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Navê batch |
1192 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Hejmareke zêde ya serdana |
1193 | DocType: Accounting Dimension Detail | Mandatory For Profit and Loss Account | Ji bo Hesabê Profit û windabûnê mecbûrî |
1194 | Hotel Room Occupancy | Odeya Otelê | |
1195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Ji kerema xwe ve Cash default an account Bank set li Mode of Payment {0} |
1196 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Nivîsîn |
1197 | DocType: GST Settings | GST Settings | Settings gst |
1198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Pêwîste wekhev Lîsteya Bacê ye: {0} |
1199 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Qada Mişterî By |
1200 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Ê ku xwendekarê ku di Student Beşdariyê Report Ayda Present nîşan |
1201 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Şêwaz Farhad. |
1202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Convert to Group | Convert to Group |
1203 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Type Activity |
1204 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Ji bo dabînkerê şexsî |
1205 | DocType: Workstation | Production Capacity | Kapasîteya hilberînê |
1206 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Saet Rate Base (Company Exchange) |
1207 | Qty To Be Billed | Qty To Bills | |
1208 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Delivered Amount | Şêwaz teslîmî |
1209 | DocType: Coupon Code | Gift Card | Diyariya Karta |
1210 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Qty Ji bo Hilberînê Qedandî: Kêmasiya madeyên xav ji bo çêkirina tiştên çêker. |
1211 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Dîroka Veweşandinê |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | This bank transaction is already fully reconciled | Ev danûstendina bankê bi tevahî lihevhatî ye |
1213 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Lîsteya jî tê de |
1214 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Purchase Orders given to Suppliers. | Ordênên kirînê ji bo Bed dayîn. |
1215 | DocType: Contract | Contract Template | Şablon |
1216 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Qty Transfer |
1217 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Location |
1218 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Ji Date nikare ji Tîrojê mezintir be |
1219 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Zipcode |
1220 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Publishing | Çapemendî |
1221 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Rapora rapora |
1222 | DocType: Activity Cost | Projects User | projeyên Bikarhêner |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Consumed | telef |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} li ser sifrê bi fatûreyên Details dîtin ne |
1225 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Şirketa Xanûbereyê |
1226 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Li dora Off Navenda Cost |
1227 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Maintenance Visit {0} divê berî betalkirinê ev Sales Order were betalkirin |
1228 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Çi ji we re alîkarî pêwîst bi? |
1229 | DocType: Employee Checkin | Shift Start | Destpêka Shift |
1230 | DocType: Appointment Booking Settings | Availability Of Slots | Availability of Slots |
1231 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Transfer maddî |
1232 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Hejmarê Navendê |
1233 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py | Could not find path for | Ji bo riya nehate dîtin |
1234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Opening (Dr) | Opening (Dr) |
1235 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Dîroka Karê Dawîn |
1236 | DocType: Loan | Applicant | Namzêd |
1237 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Deaktîv bike û demxeya divê piştî be {0} |
1238 | GST Itemised Purchase Register | Gst bidine Buy Register | |
1239 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py | Applicable if the company is a limited liability company | Heke ku pargîdan pargîdaniyek bi berpirsiyariya tixûbdar be, pêve dibe |
1240 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date | Dîrokên Daxwaz û Belavkirî ji Dîroka Destpêkirina Adrês kêmtir nabe |
1241 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Demanî tarloqkirin |
1242 | DocType: Item Tax Template | Item Tax Template | Taxablonê Baca Mişk |
1243 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Interest Total cîhde |
1244 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reason for Hold | Sedema Hold |
1245 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Bac, Cost siwar bûn û doz li |
1246 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Row {0}: Ji kerema xwe Sedemek Tişta Qebûlkirina Bacê Li Bac û Firotên Firotanê |
1247 | DocType: Quality Goal Objective | Quality Goal Objective | Armanca Armanca Qalîteyê |
1248 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Time rastî Start |
1249 | DocType: Purchase Invoice Item | Deferred Expense Account | Hesabê deferred Expense |
1250 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Time Operation |
1251 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Finish | Qedandin |
1252 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Bingeh |
1253 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Total Hours billed |
1254 | DocType: Pricing Rule Item Group | Pricing Rule Item Group | Koma Parzûna Rêzeya Bihayê |
1255 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Travel To |
1256 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Exchange Rate Revaluation master. | Master Rêjeya Guhertina Ragihandinê. |
1257 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Write Off Amount | Hewe Off Mîqdar |
1258 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Destûrê bide Bikarhêner |
1259 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
1260 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Account qezenc / Loss li ser çespandina Asset |
1261 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Details Service |
1262 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Details Service |
1263 | DocType: Lab Test Template | Grouped | Grouped |
1264 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Delivery Têbînî pêwîst |
1265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Submitting Salary Slips... | Piştgiriya Salary Slips ... |
1266 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bank Hejmara garantiyalênêrînê |
1267 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Bank Hejmara garantiyalênêrînê |
1268 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Krîterên nirxandina |
1269 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Rate bingehîn (Company Exchange) |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Dema ku hesab ji bo Companyirketa zarokan {0} çê kir, hesabê dêûbavê {1} nehat dîtin. Ji kerema xwe hesabê dêûbav di COA-yê ya têkildar de biafirînin |
1271 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Issue Issue |
1272 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Beşdariyê Student |
1273 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Bîlançoya Time |
1274 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush madeyên xav ser |
1275 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Koda Portê |
1276 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Reserve Warehouse |
1277 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Lead rêxistinek e |
1278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Return amount cannot be greater unclaimed amount | Dravê vegera nikare mûçeya nederbasdar a mezin be |
1279 | DocType: Guardian Interest | Interest | Zem |
1280 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py | Pre Sales | Sales Pre |
1281 | DocType: Instructor Log | Other Details | din Details |
1282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Suplier | Suplier |
1283 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Actual Delivery Date | Dîroka Daxuyaniya rastîn |
1284 | DocType: Lab Test | Test Template | Template Template |
1285 | DocType: Loan Security Pledge | Securities | Ertên ewlehiyê |
1286 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Served |
1287 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Chapter information. | Şahidiya agahdariyê |
1288 | DocType: Account | Accounts | bikarhênerên |
1289 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Nirx Green (dawî) |
1290 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Templates of supplier scorecard standard. |
1291 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Marketing | marketing |
1292 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Peyvên Loyalty Xelas bike |
1293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Payment Entry is already created | Peyam di peredana ji nuha ve tên afirandin |
1294 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Harmend bibin |
1295 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Stock niha: |
1296 | DocType: Pricing Rule | System will notify to increase or decrease quantity or amount | Pergal dê agahdar bike ku heb an zêde bibe |
1297 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Preview Salary Slip | Preview Bikini Salary |
1298 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Timesheet biafirînin |
1299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Account {0} has been entered multiple times | Account {0} hatiye bicihkirin çend caran |
1300 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Mesrefên di nav Valuation |
1301 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py | Purchase Invoices | Pêşniyarên Kirînê bikirin |
1302 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py | You can only renew if your membership expires within 30 days | Hûn dikarin tenê nûve bikin ku endametiya we di nav 30 rojan de derbas dibe |
1303 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Hilbijêre Stock Stock |
1304 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Set in {0} li kategoriya {1} de an şîrket {2} |
1305 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | As per section 17(5) | Li gorî beşê 17 (5) |
1306 | DocType: Location | Longitude | Dirêjî |
1307 | Absent Student Report | Absent Report Student | |
1308 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | UOM |
1309 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Bernameya Tenê Tier |
1310 | DocType: Woocommerce Settings | Delivery After (Days) | Delivery After (Rojan) |
1311 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Tenê hilbijêre ku hûn dokumentên dirûşmeyên mûçeyê yên damezirandin hilbijêre |
1312 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Address 1 | Ji Navnîşana 1 |
1313 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | email Next dê li ser şand: |
1314 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Per Week |
1315 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item has variants. | Em babete Guhertoyên. |
1316 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py | Total Student | Tendurist |
1317 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item {0} not found | Babetê {0} nehate dîtin |
1318 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Nirx |
1319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Company {0} does not exist | Company {0} tune |
1320 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | {0} has fee validity till {1} | {0} xerca xercê heya ku {1} |
1321 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Tree Type | Type dara |
1322 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Grade Employee (vebijarkî) |
1323 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Other | Rêzan ser Yên din bicîh bînin |
1324 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Qty telef Per Unit |
1325 | DocType: Shift Type | Late Entry Grace Period | Demek Grace Pêrûya Destpêkê |
1326 | DocType: GST Account | IGST Account | Account IGST |
1327 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Mîsoger Date Expiry |
1328 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Quantity û Warehouse |
1329 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komîsyona Rate (%) |
1330 | DocType: Asset | Allow Monthly Depreciation | Destûrdayîna mehane bide |
1331 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Please select Program |
1332 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Please select Program | Please select Program |
1333 | DocType: Project | Estimated Cost | Cost texmînkirin |
1334 | DocType: Supplier Quotation | Link to material requests | Link to daxwazên maddî |
1335 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue | Publish | Weşandin |
1336 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Aerospace |
1337 | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | |
1338 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Peyam Credit Card |
1339 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Invoices for Costumers. | Bersivên ji bo Xerîdar. |
1340 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | In Value | di Nirx |
1341 | DocType: Asset Category | Depreciation Options | Options Options |
1342 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Divê an cihê an karmend divê pêdivî ye |
1343 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Employee Afirandin |
1344 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Wexta Posteyê çewt |
1345 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Rewş û Formula |
1346 | DocType: Lead | Campaign Name | Navê kampanyayê |
1347 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On Task Completion | Li ser Serkeftina Task |
1348 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | There is no leave period in between {0} and {1} | Di navbera {0} û {1} de demek nîne |
1349 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Bijîşkdariya Tenduristiyê |
1350 | DocType: Hotel Room | Capacity | Kanîn |
1351 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Tişta mesrefê |
1352 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Close Opportunity Piştî Rojan |
1353 | Reserved | reserved. | |
1354 | DocType: Driver | License Details | Agahdariya Lîsansa |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field From Shareholder cannot be blank | Zeviyê Ji Shareholder nikare vala nebe |
1356 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Pardayî |
1357 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply Alav Raw |
1358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Struktur bi serkeftî hatine destnîşankirin |
1359 | apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Dravê Firotan û Kirîna Kirînê vebikin |
1360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Assets | heyînên vegeryayî |
1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | {0} is not a stock Item | {0} e a stock babet ne |
1362 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Ji kerema xwe re bersiva we re biceribînin ji hêla 'Feedback Perwerde' bitikîne û paşê 'Nû' |
1363 | DocType: Call Log | Caller Information | Agahdariya Gazî |
1364 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Account Default |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Ji kerema xwe li Sazên Stock-ê li First Stock Stock- |
1366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Ji kerema xwe ji bernameyek bernameya Multiple Tier ji bo qaîdeyên kolektîf hilbijêre. |
1367 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Pêşwaziya Mîqdar (Company Exchange) |
1368 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Payment Cancel. Ji kerema xwe ji berfirehtir ji bo Agahdariya GoCardless binihêre |
1369 | DocType: Work Order | Skip Material Transfer to WIP Warehouse | Veguheztina Materyalê Warehouse WIP |
1370 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1371 | DocType: Task Type | Task Type | Tîpa Task |
1372 | DocType: Topic | Topic Content | Naveroka mijarê |
1373 | DocType: Delivery Settings | Send with Attachment | Bi peywendîdar bişîne |
1374 | DocType: Service Level | Priorities | Pêşiyên |
1375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | Please select weekly off day | Ji kerema xwe re bi roj off heftane hilbijêre |
1376 | DocType: Inpatient Record | O Negative | O Negative |
1377 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Bi plan Time End |
1378 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Tenê Ji Van Grûpên Dabeşan Tiştan nîşan bikin |
1379 | DocType: Loan | Is Secured Loan | Krediyek Ewlehî ye |
1380 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Account bi mêjera heyî nikare bê guhartina ji bo ledger |
1381 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Memebership Type Details | Agahdariyên Şertên Memêkirinê |
1382 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Buy Mişterî ya Order No |
1383 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Stock Stock Consume |
1384 | DocType: Budget | Budget Against | budceya dijî |
1385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Lost Reasons | Sedemên winda |
1386 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py | Auto Material Requests Generated | Daxwazên Auto Material Generated |
1387 | DocType: Shift Type | Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable) | Demjimêrên xebatê yên ku di binê Half Day de têne nîşankirin. (Zero kirin asteng kirin) |
1388 | DocType: Job Card | Total Completed Qty | Bi tevahî Qty qedand |
1389 | DocType: HR Settings | Auto Leave Encashment | Otomêja Bişkojinê Bide |
1390 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js | Lost | Windabû |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Tu dikarî bi fîşeke niha li nakeve 'li dijî Peyam Journal' column |
1392 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Amûdê ya Mezin |
1393 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for manufacturing | Reserved bo febrîkayan |
1394 | DocType: Soil Texture | Sand | Qûm |
1395 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Înercî |
1396 | DocType: Opportunity | Opportunity From | derfet ji |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Row {0}: {1} Hejmarên Serial Ji bo {2} Pêdivî ye. Te destnîşan kir {3}. |
1398 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than delivered quantity | Nabe ku ji sifirê radestî hejmareke kêmtir |
1399 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please select a table | Ji kerema xwe sifrê hilbijêrin |
1400 | DocType: BOM | Website Specifications | Specifications Website |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Ji kerema xwe hesabê di asta root de Pargîdaniya -% s |
1402 | DocType: Content Activity | Content Activity | Contalakiya naverokê |
1403 | DocType: Special Test Items | Particulars | Peyvên |
1404 | DocType: Employee Checkin | Employee Checkin | Karmendê Checkin |
1405 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Ji {0} ji type {1} |
1406 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule | Mîlan dişîne ku li ser bingeha demsala Kampanyayê rêber an têkilî dişîne |
1407 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Factor Converter wêneke e |
1408 | DocType: Student | A+ | A + |
1409 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Rules Price Multiple bi pîvanên heman heye, ji kerema xwe ve çareser şer ji aliyê hêzeke pêşanî. Rules Biha: {0} |
1410 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Hêjeya Hesabê Guhertina Veqê |
1411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt nikare ji Max Amt mezintir be |
1412 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | ne dikarin neçalak bikî an betal BOM wekî ku bi din dikeye girêdayî |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Ji kerema xwe şîrket û Dîroka Navnîşê hilbijêre ku têkevin navnîşan |
1414 | DocType: Asset | Maintenance | Lênerrînî |
1415 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Ji Pevçûnê Nexweşiyê bibînin |
1416 | DocType: Subscriber | Subscriber | Hemû |
1417 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Babetê nirxê taybetmendiyê |
1418 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Pargîdaniya pêdivî ye ku ji bo kirînê an kirîna firotanê be. |
1419 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py | Only expired allocation can be cancelled | Tenê dabeşkirina qedandî dikare were sekinandin |
1420 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Kêmeya nimûne ya ku herî zêde binçavkirin |
1421 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Sales campaigns. | kampanyayên firotina. |
1422 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Unknown Caller | Gazî ya bêsûc |
1423 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | şablonê bacê Standard ku dikare ji bo hemû Transactions Sales sepandin. Ev şablon dikare de dihewîne list of serê bacê û bi yên din, serê kîsî / dahata wek "Shipping", "Sîgorta", "Handling" hwd #### Têbînî Rêjeya bacê li vir define hûn dê rêjeya baca standard ên ji bo hemû ** Nawy **. Ger Nawy ** ** ku rêjeyên cuda hebe, divê ew di ** Bacê babet bê zêdekirin ** sifrê di ** babet ** master. #### Description Stûnan 1. Tîpa hesaba: - Ev dikare li ser ** Net Total ** be (ku bi qasî meblexa bingehîn e). - ** Li ser Row Previous Total / Mîqdar ** (ji bo bacên zane an doz). Heke tu vê bijare hilbijêre, baca wê wekî beşek ji rêza berê (li ser sifrê bacê) mîqdara an total sepandin. - ** Actual ** (wek behsa). 2. Serokê Account: The ledger Account bin ku ev tax dê bên veqetandin, 3. Navenda Cost: Heke bac / pere ji hatina (wek shipping) e an budceya lazim e ji bo li dijî Navenda Cost spariş kirin. 4. Description: Description ji baca (ku dê di hisab / quotes çapkirin). 5. Rate: rêjeya bacê. 6. Şêwaz: mîqdara Bacê. 7. Total: total xidar ji bo vê mijarê. 8. Enter Row: Heke li ser bingeha "Row Previous Total" tu hejmara row ku wek bingehek ji bo vê calculation (default rêza berê ye) hatin binçavkirin wê hilbijêrî. 9. Ma ev Tax di nav Rate Basic ?: Eger tu vê jî, ev tê wê wateyê ku ev tax dê li jêr sifrê babete ji banî ne, di heman demê de, wê di Rate Basic li ser sifrê babete sereke te de ne. Ev kêrhatî ye cihê ku hûn dixwazin bidim a price daîre (bi berfirehî ji hemû bac) price ji bo mişterî. |
1424 | DocType: Quality Action | Corrective | Rastgirî ye |
1425 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Na, Bankaya A / C |
1426 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
1427 | DocType: Purchase Invoice | UIN Holders | Mêvanên UIN |
1428 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Qismen Ordered |
1429 | DocType: Lab Test | Lab Test | Test test |
1430 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Tool Tool Generation Generation |
1431 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Tenduristiya Demokrasî ya Demokrasî |
1432 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Name | Navê Doc |
1433 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense Type Îdîaya |
1434 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | mîhengên standard ji bo Têxe selikê |
1435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Save Item | Tiştê hilîne |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Expense | Mezinahiya nû |
1437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Fermandariya Qederê ya heyî ya nezanîn |
1438 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Add Timesots |
1439 | apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Ji kerema xwe re li Hesabê Warehouse {0} an Hesabê Navnîşa Navîn li Kompaniyê {1} |
1440 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset belav via Peyam Journal {0} |
1441 | DocType: Loan | Interest Income Account | Account Dahata Interest |
1442 | DocType: Bank Transaction | Unreconciled | Nekêşbar kirin |
1443 | DocType: Shift Type | Allow check-out after shift end time (in minutes) | Destûr bidin check-out piştî dema dawiya shift (di çend deqeyan) |
1444 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Divê giştiyên maksî ji sifir mezintir bibe ku berjewendiyên xwe bigirin |
1445 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Daxuyaniya Şandina Dîtinê |
1446 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Destûra Hilbijartinê |
1447 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Malbata Transferê |
1448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The field Equity/Liability Account cannot be blank | Qada Hesabê Bihevberî / Berwarî nikare vala be |
1449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py | From Time Should Be Less Than To Time | Ji Roja Dem Ji Demjimêr Dibe Ji Bikin |
1450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Biotechnology | Biotechnology |
1451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}. | Peyva {0} (Serial No: {1}) nabe ku wekî reserverd \ bi tije firotana firotanê {2} tije ye. |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Mesref Maintenance Office |
1453 | BOM Explorer | BOM Explorer | |
1454 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Pirtûka nûjen ji Shopify ya ERPNext Bi bihayê bihîstinê |
1455 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Email Account | Avakirina Account Email |
1456 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Please enter Item first | Ji kerema xwe ve yekem babetî bikevin |
1457 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Needs Analysis | Needs Analysis |
1458 | DocType: Asset Repair | Downtime | Downtime |
1459 | DocType: Account | Liability | Bar |
1460 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Şêwaz belê ne dikarin li Row mezintir Mîqdar Îdîaya {0}. |
1461 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Termê Akademîk: |
1462 | DocType: Salary Detail | Do not include in total | Bi tevahî nabe |
1463 | DocType: Quiz Activity | Quiz Activity | Izalakiya Quiz |
1464 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Default Cost ji Account Goods Sold |
1465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Kêmeya nimûne {0} dikare ji hêla mêjûya wergirtiye {1} |
1466 | DocType: Employee | Family Background | Background Family |
1467 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Send Email |
1468 | DocType: Quality Goal | Weekday | Hefteya çûyî |
1469 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Warning: Invalid Attachment {0} | Hişyarî: Attachment Invalid {0} |
1470 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Hêjeya Berbi Sample |
1471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | No Destûr |
1472 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Peymana Felsefeya Peymanê |
1473 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Dilê Dil / Pulse |
1474 | DocType: Customer | Default Company Bank Account | Hesabê Bankeya Pargîdaniya Pargîdanî |
1475 | DocType: Supplier | Default Bank Account | Account Bank Default |
1476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Fîltre li ser bingeha Partîya, Partîya select yekem Type |
1477 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Update Stock' nikarin werin kontrolkirin, ji ber tumar bi via teslîmî ne {0} |
1478 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Derheqê Date |
1479 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Nos | nos |
1480 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Nawy bi weightage mezintir dê mezintir li banî tê |
1481 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Lîsteyên Tebûr û Nîşaneyên Navneteweyî |
1482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | The following serial numbers were created: <br><br> {0} | Jimarên serial ên jêrîn hatin afirandin: <br><br> {0} |
1483 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Detail Bank Lihevkirinê |
1484 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No employee found | No karker dîtin |
1485 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Eger ji bo vendor subcontracted |
1486 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Xwendekarên Pol ji xwe ve. |
1487 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js | Student Group is already updated. | Xwendekarên Pol ji xwe ve. |
1488 | DocType: HR Settings | Restrict Backdated Leave Application | Serlêdana Bişkojiya Vegera Bişkêş Bixebitîne |
1489 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project Update. | Update Update. |
1490 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Hemû Mişterî Contact |
1491 | DocType: Location | Tree Details | Details dara |
1492 | DocType: Marketplace Settings | Registered | Qeydkirî ye |
1493 | DocType: Training Event | Event Status | Rewş Event |
1494 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Hilbijartinê Timeslot |
1495 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support Analytics | Analytics Support |
1496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | If you have any questions, please get back to us. | Eger pirsên te hebin, ji kerema xwe ve dîsa ji me re bistînin. |
1497 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Mapper cash cash |
1498 | DocType: Item | Website Warehouse | Warehouse Website |
1499 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Herî kêm Mîqdar bi fatûreyên |
1500 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Navenda Cost {2} ne ji Company girêdayî ne {3} |
1501 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Account {2} dikarin bi a Group |
1502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} ji xwe temam an jî betalkirin |
1503 | DocType: QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator | QuickBooks Migrator |
1504 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No tasks | No erkên |
1505 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Sales Invoice {0} created as paid | Bargestiya firotanê {0} têne dayîn |
1506 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Keviyên Kopî Variant |
1507 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Vekirina Farhad. Accumulated |
1508 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js | Score must be less than or equal to 5 | Score gerek kêmtir an jî wekhev ji bo 5 be |
1509 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program hejmartina Tool |
1510 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | C-Form records | records C-Form |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Pirsgirêkên niha hebe |
1512 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Customer and Supplier | Mişterî û Supplier |
1513 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Email Settings Digest |
1514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Thank you for your business! | Spas dikim ji bo karê te! |
1515 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py | Support queries from customers. | pirsên piştgiriya ji mişterî. |
1516 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Dîroka Xweseriya Xweser |
1517 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Variant Based On cannot be changed | Li ser bingeha Variant nayê guhertin |
1518 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Doctype Actions |
1519 | DocType: HR Settings | Retirement Age | temenê teqawidîyê |
1520 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving Average Rate |
1521 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | Ji bo Parêzervanê |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} dijî Bill {1} dîroka {2} |
1523 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From State | Ji Dewletê |
1524 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | Allocating leaves... | Pelên veguherî ... |
1525 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Vehicle / Hejmara Bus |
1526 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Create New Contact | Têkiliyek nû biafirînin |
1527 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js | Course Schedule | Cedwela Kurs |
1528 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | Rapora GSTR 3B |
1529 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Rewşa Status |
1530 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks secret |
1531 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Rewş cebîr |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Total payments amount can't be greater than {} | Baca tevahiya drav nikare ji {greater mezintir be |
1533 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Bikarhênerên hilbijêrin |
1534 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Pirtûka Xanûbereya Xanûbereyê |
1535 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Navê Tier |
1536 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | temenê teqawidîyê Enter di salên |
1537 | DocType: Job Card | PO-JOB.##### | PO-JOB. ##### |
1538 | DocType: Crop | Target Warehouse | Warehouse target |
1539 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Daxistina karmendê karmendê |
1540 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select a warehouse | Ji kerema xwe re warehouse hilbijêre |
1541 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Guherandinên location ji devê hiştin |
1542 | Territory Target Variance Based On Item Group | Variant Targetiya Herêmî Li Ser Koma Itemareseriyê | |
1543 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Beşdariyê Import |
1544 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Hemû Groups babetî |
1545 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Babetê To Manufacture |
1546 | DocType: Leave Control Panel | Employment Type (optional) | Cureya Kar (vebijarkî) |
1547 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Pêşîn ji bo Pêşniyar |
1548 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status e {2} |
1549 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Hilbijêre Temperature |
1550 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Ne Email Address qeydkirî li şîrketa |
1551 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | çalak Checkout |
1552 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Purchase Order to Payment | Bikirin, ji bo Payment |
1553 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Projected Qty | projeya Qty |
1554 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Payment Date ji ber |
1555 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Qty Reserve: Quantity ferman da firotanê, lê nehatiye radest kirin. |
1556 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | UOM Interfer |
1557 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Hilbijêre, eger navnîşana bijartî piştî tomarkirinê hate guherandin |
1558 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant {0} already exists with same attributes | Babetê Variant {0} ji xwe bi taybetmendiyên xwe heman heye |
1559 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Agahdariyên Hub |
1560 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | 'Opening' | 'Dergeh' |
1561 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Open To Do |
1562 | DocType: Pricing Rule | Mixed Conditions | Ertên tevlihev |
1563 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Call Summary Saved | Summary banga hilanînê |
1564 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Via Portal ya Viya |
1565 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Amûriya rastîn |
1566 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | Giştî ya SGG |
1567 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Result Format |
1568 | DocType: Expense Claim | Expenses | mesrefên |
1569 | DocType: Service Level | Support Hours | Saet Support |
1570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Delivery Notes | Notes |
1571 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Babetê Pêşbîr Variant |
1572 | Purchase Receipt Trends | Trends kirînê Meqbûz | |
1573 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | pakêtê de |
1574 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Pad şikand |
1575 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Naverokên Fertilizer |
1576 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Lêkolîn & Development |
1577 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py | Amount to Bill | Mîqdar ji bo Bill |
1578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Based On Payment Terms | Li ser bingeha şertên dayinê |
1579 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | ERPNext Settings | Mîhengên ERPNext |
1580 | DocType: Company | Registration Details | Details Registration |
1581 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Temamê meblaxa billed |
1582 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Qty |
1583 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Dev ji Lîsteya Block Date |
1584 | DocType: Quality Feedback Parameter | Quality Feedback Parameter | Parametreya Bersivê Qalîtal |
1585 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Materyal rawek nikare wek tişta sereke ne |
1586 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Total doz li wergirtinê li Purchase Nawy Meqbûz sifrê divê eynî wek Total Bac, û doz li be |
1587 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Heke çalak be, dê pergalên ji bo tiştên teqandî yên li dijî BOM-ê werin peywirdarkirinê biafirîne. |
1588 | DocType: Sales Team | Incentives | aborîve |
1589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Values Out Of Sync | Nirxên Ji Hevpeymaniyê derketin |
1590 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py | Difference Value | Nirxa Cûdahî |
1591 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Numbers xwestin |
1592 | DocType: Volunteer | Evening | Êvar |
1593 | DocType: Quiz | Quiz Configuration | Confiz Configuration |
1594 | DocType: Customer Credit Limit | Bypass credit limit check at Sales Order | Sînorkirina kredî ya li firotina bargiraniyê kontrol bikin |
1595 | DocType: Vital Signs | Normal | Normal |
1596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Ne bitenê 'bi kar bîne ji bo Têxe selikê', wek Têxe selikê pêk tê û divê bi kêmanî yek Rule Bacê ji bo Têxe selikê li wir be |
1597 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Details |
1598 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Value | Project Nirx |
1599 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Point-ji-Sale |
1600 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Status Creation Fee |
1601 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Fermandarên Firotanê biafirînin da ku ji we re bibin alîkar ku hûn xebata xwe plansaz bikin û dema xwe radest bikin |
1602 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | Reading Green |
1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | balance Account jixwe di Credit, hûn bi destûr ne ji bo danîna wek 'Debit' 'Balance Must Be' |
1604 | DocType: Account | Balance must be | Balance divê |
1605 | Available Qty | Available Qty | |
1606 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Navnîşana Warehouse ya ku ji bo hilberandina firotanê û firotanê ve çêbikin |
1607 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Li ser Previous Row Total |
1608 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | red Qty |
1609 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Karkerên Çalakî |
1610 | apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py | Loan Type for interest and penalty rates | Tîpa deyn ji bo rêjeyên rêjeyê û cezayê |
1611 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Rêveberiyê bistînin |
1612 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Ji berî vekirina agahdariya navendên ji berî herdu berhemên xwe ji Amazon MWS re herdem herdem bişînin |
1613 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Rawestandin |
1614 | DocType: Salary Slip | Working Days | rojên xebatê |
1615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Dibe ku xizmeta astengkirina astengkirina navdarê ji bo navnîşa rêzikê {0} |
1616 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Rate Incoming |
1617 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Giraniya |
1618 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Rojên Têkiliya Têkilî |
1619 | Final Assessment Grades | Nirxandina Bingeha Dawîn | |
1620 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The name of your company for which you are setting up this system. | The name of şirketa we ji bo ku hûn bi avakirina vê sîstemê. |
1621 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Usa jî cejnên li Bi tevahî tune. ji rojên xebatê |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py | % Of Grand Total | % Of Total Total |
1623 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py | Setup your Institute in ERPNext | Enstîtuya xwe ya di ERPNext de saz bike |
1624 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Analysis Plant |
1625 | DocType: Task | Timeline | Timeline |
1626 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Hold | Rawestan |
1627 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Peldanka alternatîf |
1628 | DocType: Shopify Log | Request Data | Daneyên Daxwazî |
1629 | DocType: Employee | Date of Joining | Date of bizaveka |
1630 | DocType: Delivery Note | Inter Company Reference | Referansa irketa Inter |
1631 | DocType: Naming Series | Update Series | update Series |
1632 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Ma Subcontracted |
1633 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Min kêm rûniştinê |
1634 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js | The question cannot be duplicate | Pirs nikare dubare bibe |
1635 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Nirxên Pêşbîr babetî |
1636 | DocType: Examination Result | Examination Result | Encam muayene |
1637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Meqbûz kirîn |
1638 | Received Items To Be Billed | Pêşwaziya Nawy ye- Be | |
1639 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Please set default UOM in Stock Settings | Ji kerema xwe UOM-ê default li Settings Stock binav bikin |
1640 | DocType: Purchase Invoice | Accounting Dimensions | Mezinahiyên hesaban |
1641 | Subcontracted Raw Materials To Be Transferred | Ji bo Veberhênanên Rawandî hate veqetandin | |
1642 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Currency exchange rate master. | rêjeya qotîk master. |
1643 | Sales Person Target Variance Based On Item Group | Kesayeta Firotanê Variant Target Li ser Koma Gotin | |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Çavkanî Doctype, divê yek ji yên bê {0} |
1645 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js | Filter Total Zero Qty | Filter Total Zero Qty |
1646 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | maddî Plan ji bo sub-meclîsên |
1647 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries. | Ji kerema xwe hejmareke mezin ji têkevinê fîlter li ser Itempekê an Warehouse saz bikin. |
1648 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} must be active | BOM {0} divê çalak be |
1649 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | No Items available for transfer | Naveroka ku ji bo veguhestinê nîne |
1650 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Navê Çalakiyê |
1651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Change Release Date | Guherandina Release Date |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Hilberîna hilberê <b>{0}</b> û Ji bo Hejmar <b>{1}</b> nikarin cûda ne |
1653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Closing (Opening + Total) | Pevçûn |
1654 | DocType: Delivery Settings | Dispatch Notification Attachment | Daxistina Şandina Daxistinê |
1655 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Hejmara Karmendan |
1656 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Peyam Farhad. |
1657 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Please select the document type first | Ji kerema xwe re ji cureyê pelgeyê hilbijêre |
1658 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels. | Pêdivî ye ku hûn di Settings Stock-ê de sererastkirina otomatîkî çalak bikin da ku astên re-Order dîsa bigirin. |
1659 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Betal Serdan Material {0} berî betalkirinê ev Maintenance Visit |
1660 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Nirxandin û dakêşin |
1661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py | Bank Details | Danûstendinên Bankeyê |
1662 | DocType: Vital Signs | One Sided | Yek Sûd |
1663 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} nayê to Babetê girêdayî ne {1} |
1664 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Required Qty | required Qty |
1665 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Daneyên Taybetî |
1666 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Wargehan de bi mêjera yên heyî dikarin bi ledger ne bê guhertin. |
1667 | DocType: Service Day | Service Day | Roja Servîsa |
1668 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Unable to update remote activity | Remotealakiya dûr nayê nûvekirin |
1669 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Temamê meblaxa |
1670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Ji Dîrok û Dîroka Dîroka Di Salê Fînansê de cuda ye |
1671 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Nexweşê {0} naxwazî berbi baca pevçûnê ne |
1672 | DocType: Quality Feedback Template | Quality Feedback Template | Feedablonê nerazîbûna kalîteyê |
1673 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py | LMS Activity | Alakiya LMS |
1674 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Internet Publishing | Publishing Internet |
1675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Creating {0} Invoice | Creating {0} Invoice |
1676 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Standard Code |
1677 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Çargoşe (%) |
1678 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Defterên Giştî |
1679 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Ji kerema xwe berî karûbarê xwe biparêze. |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py | Balance Value | Nirx Balance |
1681 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Teknîkî Lab |
1682 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Lîsteya firotina Price |
1683 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Heke kontrol kirin, dê mişterek dê were çêkirin, mapped to nexweş. Li dijî vê miqametê dê dê vexwendin nexweşan. Hûn dikarin di dema dema dermanan de bargêrînerê mêvandar hilbijêre. |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Mişterî di bernameyek dilsoziyê de nabe |
1685 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | account Exchange |
1686 | DocType: Lab Test | Sample ID | Nasnameya nimûne |
1687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | Ji kerema xwe re qala Round Account Off li Company |
1688 | DocType: Purchase Receipt | Range | Dirêjahî |
1689 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Default Accounts cîhde |
1690 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Xebatkarê {0} e çalak ne an tune ne |
1691 | DocType: Fee Structure | Components | Components |
1692 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Navê Term Param |
1693 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Barcode |
1694 | DocType: Delivery Trip | In Transit | Di Transit |
1695 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Endpoints |
1696 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Button Configure nîşan bide |
1697 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Reading 6 |
1698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Can ne {0} {1} {2} bêyî ku fatûra hilawîstî neyînî |
1699 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Ji Folio No |
1700 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Bikirin bi fatûreyên Advance |
1701 | DocType: Shift Type | Every Valid Check-in and Check-out | Her Check-Check-ê derbasdar û derket |
1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: entry Credit ne bi were bi girêdayî a {1} |
1703 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Define budget for a financial year. | Define budceya ji bo salekê aborî. |
1704 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | Hesabê ERPNext |
1705 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py | Provide the academic year and set the starting and ending date. | Sala akademîk peyda bikin û tarîxa destpêk û dawiyê destnîşan dikin. |
1706 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} asteng kirin, da ku vê veguherînê nikare pêşve bike |
1707 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Heke Sekreterê mehane ya li ser MR-ê ve hatî dagir kirin |
1708 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Daîmî navnîşana e |
1709 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Enter Supplier | Serdarê binivîse |
1710 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operasyona ji bo çawa gelek mal qediyayî qediya? |
1711 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Projeya tendurustiyê ya tendurustiyê {0} ne li ser {1} |
1712 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Şablon |
1713 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | The Brand | The Brand |
1714 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Rated To Date |
1715 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Destûra Pirrjimar Pirrjimar Pirrjimar |
1716 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Details Exit Hevpeyvîn |
1717 | DocType: Item | Is Purchase Item | E Purchase babetî |
1718 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Buy bi fatûreyên |
1719 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Destûra Pirrjimar Pirrjimar Li dijî Karê Karê Mirov bike |
1720 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Detail fîşeke No |
1721 | DocType: Email Digest | New Sales Invoice | New bi fatûreyên Sales |
1722 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Total Nirx Afganî |
1723 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Rûniştin |
1724 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js | Action Initialised | Actionalakî Initialised |
1725 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Vekirina Date û roja dawî divê di heman sala diravî be |
1726 | DocType: Lead | Request for Information | Daxwaza ji bo Information |
1727 | DocType: Course Activity | Activity Date | Dîroka çalakiyê |
1728 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | {} of {} | } of {} |
1729 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Bi Margin (Pargîdaniyê) |
1730 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Categories | Kategorî |
1731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Offline Invoices | Syncê girêdayî hisab |
1732 | DocType: Payment Request | Paid | tê dayin |
1733 | DocType: Service Level | Default Priority | Pêşeroja Pêşeng |
1734 | DocType: Pledge | Pledge | Berdêl |
1735 | DocType: Program Fee | Program Fee | Fee Program |
1736 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs. | Li Bûrsên din ên BOM-ê ku derê tê bikaranîn. Ew ê di binê BOM'ê de, buhayê nûvekirina nûjen û nûjenkirina "BOM Explosion Item" ya ku BOM ya nû ye. Ew jî di hemî BOM-ê de bihayên nûtirîn nûjen dike. |
1737 | DocType: Employee Skill Map | Employee Skill Map | Nexşeya Hişmendiya Karmend |
1738 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Pergalên Karên jêrîn hatine afirandin: |
1739 | DocType: Salary Slip | Total in words | Bi tevahî di peyvên |
1740 | DocType: Inpatient Record | Discharged | Discharged |
1741 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Lead Date Time |
1742 | Employee Advance Summary | Karmendê Pêşveçûn Pêşveçûn | |
1743 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Dîrok-ji-bikaranîn-Dîrok |
1744 | DocType: Guardian | Guardian Name | Navê Guardian |
1745 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Has Print Format |
1746 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Beşên Destpêk Bike |
1747 | Loan Repayment and Closure | Deyn û Ragihandin | |
1748 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD -YYYY- |
1749 | DocType: Invoice Discounting | Sanctioned | belê |
1750 | Base Amount | Bêjeya Base | |
1751 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Giştî Tişta Tevahî: {0} |
1752 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: kerema xwe diyar bike Serial No bo Babetê {1} |
1753 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | Salary Slips Submitted |
1754 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Çop Çap |
1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Ji bo tomar 'Product Bundle', Warehouse, Serial No û Batch No wê ji ser sifrê 'Lîsteya Packing' nirxandin. Ger Warehouse û Batch No bo hemû tomar bo barkirinê bo em babete ti 'Bundle Product' eynî ne, wan nirxan dikare li ser sifrê Babetê serekî ketin, nirxên wê bê kopîkirin to 'tê de Lîsteya' sifrê. |
1756 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1757 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Ji Cihê |
1758 | DocType: Student Admission | Publish on website | Weşana li ser malpera |
1759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Date Supplier bi fatûreyên ne dikarin bibin mezintir Mesaj Date |
1760 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS -YYYY- |
1761 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Dîroka Cancelkirinê |
1762 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Bikirin Order babetî |
1763 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Taskariya Çandiniyê |
1764 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Dahata nerasterast di |
1765 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Amûra Beşdariyê Student |
1766 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Lîsteya bihayê (Auto-created) |
1767 | DocType: Pick List Item | Picked Qty | Hilbijart Qty |
1768 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Settings Date |
1769 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Pirsek divê ji yekê zêdetir vebijarkan hebe |
1770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Variance | Variance |
1771 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Karmendiya Pêşveçûnê |
1772 | DocType: Delivery Trip | Driver Email | Driver Email |
1773 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total Message (s) |
1774 | DocType: Share Balance | Purchased | Kirîn |
1775 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Rename Attribute Value in Attribute Item. |
1776 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Rêjeya Discount Additional |
1777 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | View a list of all the help videos | View lîsteya hemû videos alîkarî |
1778 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Paqijê maqûl |
1779 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Destûrê bide bikarhêneran ji bo weşînertiya Price List Rate li muamele |
1780 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Qty |
1781 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Karta Raporta Print |
1782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice | Row {0}: fatûreyên {1} nederbasdar e, ew bibe betalkirin / tune ye. \ Kerema xwe bi fatûreyên derbasdar têkeve |
1783 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Payment dijî Sales / Purchase Order, divê her tim wek krêdî nîşankirin bê |
1784 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Chemical | Şîmyawî |
1785 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Default account Bank / Cash wê were li Salary Peyam Journal ve dema ku ev moda hilbijartî ye. |
1786 | DocType: Quiz | Latest Attempt | Hewldana Dawîn |
1787 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Encama Quiz |
1788 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Tevahiya pelên veguhestin divê ji cureyê derketinê {0} |
1789 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Rate ne dikarin bibin mezintir rêjeya bikaranîn di {1} {2} |
1790 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Rate ne dikarin bibin mezintir rêjeya bikaranîn di {1} {2} |
1791 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cost elektrîkê |
1792 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Datetime lab testê ji beriya datetime berdin |
1793 | DocType: Subscription Plan | Cost | Nirx |
1794 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ma Employee Birthday Reminders bişîne ne |
1795 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Giştî ya Serkeftinê |
1796 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Hilbijartina Bêguman |
1797 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | See All Articles | Hemî Gotarên Binêra |
1798 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Walk In | Walk In |
1799 | DocType: Item | Inspection Criteria | Şertên Serperiştiya |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | cezakirin |
1801 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM babet Website |
1802 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Upload nameya serokê û logo xwe. (Tu ji wan paşê biguherîne). |
1803 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Hesab |
1804 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | White | Spî |
1805 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Pargîdaniya Navgîn a ji bo veguhestina pargîdaniya Inter. |
1806 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Hemû Lead (Open) |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Hûn dikarin tenê ji bila yek ji yek bijareya lîsteya navnîşên kontrola kontrolê hilbijêre. |
1808 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Get pêşketina Paid |
1809 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Otomatîk Create Batch New |
1810 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Otomatîk Create Batch New |
1811 | DocType: Woocommerce Settings | The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions. | Bikarhênera ku dê were bikar anîn ji bo afirandina Mişterî, Tişt û Firotanên Firotanê. Divê ev bikarhêner destûrên têkildar hebe. |
1812 | DocType: Asset Category | Enable Capital Work in Progress Accounting | Di hesabkirina pêşkeftinê de xebata kapîtaliyê çalak bike |
1813 | DocType: POS Field | POS Field | POS Field |
1814 | DocType: Supplier | Represents Company | Kompaniya Represents |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Make | Kirin |
1816 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Admission Serî Date |
1817 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Temamê meblaxa li Words |
1818 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Karmendê Nû |
1819 | DocType: Lead | Next Contact Date | Next Contact Date |
1820 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | vekirina Qty |
1821 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Reminder Reminder |
1822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Ji kerema xwe ve Account ji bo Guhertina Mîqdar binivîse |
1823 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}) | Ji bo operasyona {0}: Hejmara ({1}) nikare ji jimareya benda çêtir be ({2}) |
1824 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Xwendekarên Name Batch |
1825 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Navê Lîsteya Holiday |
1826 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Itemsêkirina Tişt û UOM-ê |
1827 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Balance Loan Mîqdar |
1828 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Add to details |
1829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Sorry,coupon code are exhausted | Bibore, kodên kodonê pêça |
1830 | DocType: Communication Medium | Catch All | Tev bigirtin |
1831 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Kurs de Cedwela |
1832 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Li ser daxwaznameya materyalê bicîh kirin |
1833 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Stock Options | Vebijêrkên Stock |
1834 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | Ti tiştên ku li kartê nehatiye zêdekirin |
1835 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | mesrefan |
1836 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Do you really want to restore this scrapped asset? | Ma tu bi rastî dixwazî ji bo restorekirina vê hebûnê belav buye? |
1837 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Qty for {0} | Qty ji bo {0} |
1838 | DocType: Attendance | Leave Application | Leave Application |
1839 | DocType: Patient | Patient Relation | Têkiliya Nexweş |
1840 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Kategorî Weşanê |
1841 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Dev ji Lîsteya Block Kurdî Nexşe |
1842 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be delivered | Sermaseya Rêkxanê {0} veguhestinê ji bo {1} ve ye, hûn tenê tenê {1} li dijî {0} hilbijêre. No Serial No {2} nikare belav kirin |
1843 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Item {0}: {1} qty produced. | Babetê {0}: {1} qty hilberandin. |
1844 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Navnîşana GSTIN |
1845 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Beşa Hero-yê li ser bingehê |
1846 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Tevdûya HRA-HRA'yê |
1847 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTIN nederbasdar e! GSTIN divê 15 tîp hebe. |
1848 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Bihadanîn |
1849 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Rate Saet Net |
1850 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Cost Landed Meqbûz Purchase |
1851 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Nirxandin |
1852 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Packing babet Slip |
1853 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Cash Account / Bank |
1854 | DocType: Travel Itinerary | Train | Tirên |
1855 | Delayed Item Report | Nîşana Babetê ya dereng | |
1856 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Eligible ITC | ITC têrkirî |
1857 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Occupasyona Inpatient |
1858 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue | Publish Your First Items | Tiştên Pêşîn ên Weşandin |
1859 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-YYYY- |
1860 | DocType: Shift Type | Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance. | Wexta piştî guhartinê ya ku dema kontrolkirinê ji bo beşdarbûnê tête hesibandin. |
1861 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Ji kerema xwe binivîsin a {0} |
1862 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Removed items with no change in quantity or value. | tomar rakirin bi ti guhertinek di dorpêçê de an nirxê. |
1863 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Delivery To |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant creation has been queued. | Afirandina çêkirina guhertin. |
1865 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py | Work Summary for {0} | Ji bo {0} |
1866 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Pêwîstina pêşîn ya pêşîn di lîsteyê dê wekî veberhênana default ya dabeşkirî be. |
1867 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute table is mandatory | table taybetmendiyê de bivênevê ye |
1868 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py | Delayed Days | Rojên dereng |
1869 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Get Orders Sales |
1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} can not be negative | {0} ne dikare bibe neyînî |
1871 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js | Connect to Quickbooks | Girêdana QuickBooks |
1872 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Clear values | Nirxên zelal |
1873 | DocType: Training Event | Self-Study | Xweseriya Xweser |
1874 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Dîrok Dawî |
1875 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport | Têgihîştina Nûçeyê û Dîrokê ya Veguheztinê ji bo Mêwaza Hilbijartina Veguhastinê ya we bijare mecbûrî ye |
1876 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py | Soil compositions do not add up to 100 | Mijarên mûsilan ne zêdeyî 100 |
1877 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Kêmkirinî |
1878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Row {0}: {1} hewce ye ku ji bo veguherandina {2} vekirî ve ava bike |
1879 | DocType: Membership | Membership | Endamî |
1880 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Hejmara giştî ya Depreciations |
1881 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Debit A/C Number | Hejmara A / C Debit |
1882 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Rate Bi Kenarê |
1883 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Rate Bi Kenarê |
1884 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Vegerîn (Debit Note) |
1885 | DocType: Workstation | Wages | Yomî |
1886 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Navê Mersûmê Navend |
1887 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Requesting Site | Daxwaza Malperê |
1888 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Acîl |
1889 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Fetching records...... | Fetching records ...... |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Ji kerema xwe re ID Row derbasdar bo row {0} li ser sifrê diyar {1} |
1891 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py | Unable to find variable: | Ne pejirandin bibînin: |
1892 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a field to edit from numpad | Ji kerema xwe qadek hilbijêre ji bo numpadê biguherînin |
1893 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Dibe ku sîteya Ledger tête çêkirin nikare belgeyeke erê nabe. |
1894 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Rêjeya rastîn |
1895 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js | Admit | Qebûlkirin |
1896 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | Go to the Desktop and start using ERPNext | Go to the desktop û dest bi bikaranîna ERPNext |
1897 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js | Pay Remaining | Pêdivî ye |
1898 | DocType: Purchase Invoice Item | Manufacturer | Çêker |
1899 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Buy babet Meqbûz |
1900 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Niştecîhên şikandî |
1901 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Sales bi fatûreyên Payment |
1902 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Navê Xweseriya Kalîteyê Navê |
1903 | DocType: Project | First Email | Yekem E-mail |
1904 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining | Dîroka Baweriyê ji Dîroka Beşdariyê divê ji Mezin an Dîroka Beşdariyê mezintir be |
1905 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Tevgeriya Derfeta Reza Tevgerî |
1906 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Dema ku careke din, ev bargav wê heta roja danîn |
1907 | DocType: Cashier Closing | POS-CLO- | POS-CLO- |
1908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Selling Amount | Şêwaz firotin |
1909 | DocType: Loan Interest Accrual | Interest Amount | Şêwaz Interest |
1910 | DocType: Job Card | Time Logs | Logs Time |
1911 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Amûdê |
1912 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Xwendekarê Transfer Detail |
1913 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation dokumênt No |
1914 | DocType: Manufacturing Settings | Other Settings | Mîhengên din |
1915 | DocType: Location | Location Details | Cihan Cihan |
1916 | DocType: Share Transfer | Issue | Pirs |
1917 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py | Records | Radyo |
1918 | DocType: Asset | Scrapped | belav |
1919 | DocType: Appointment Booking Settings | Agents | Agents |
1920 | DocType: Item | Item Defaults | Defterên Şîfre |
1921 | DocType: Cashier Closing | Returns | vegere |
1922 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | Warehouse WIP |
1923 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} e di bin peymana parastina upto {1} |
1924 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Recruitment | pistgirîya |
1925 | DocType: Lead | Organization Name | Navê rêxistina |
1926 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Mesajên Dawîn Dawî nîşan bide |
1927 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Dewletê Shipping |
1928 | Projected Quantity as Source | Quantity projeya wek Source | |
1929 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Babetê, divê bikaranîna 'Get Nawy ji Purchase Receipts' button bê zêdekirin |
1930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Delivery Trip | Trip Trip |
1931 | DocType: Student | A- | YEK- |
1932 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Tîpa Transfer |
1933 | DocType: Pricing Rule | Quantity and Amount | Hebûn û hejmar |
1934 | DocType: Appointment Booking Settings | Success Redirect URL | URL Redirect Serkeftin |
1935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Sales Expenses | Mesref Sales |
1936 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Teşhîs |
1937 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Buying Standard |
1938 | DocType: Attendance Request | Explanation | Daxûyanî |
1939 | DocType: GL Entry | Against | Dijî |
1940 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Parastina Bazirganî |
1941 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Karê Karê Qty |
1942 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Default Navenda Cost Selling |
1943 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Disc | disc |
1944 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Mînak ji bo veguhestinê veguhastin |
1945 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Date | Dîroka Fermana Kirînê |
1946 | DocType: Email Digest | Purchase Orders Items Overdue | Pirtûka Birêvebirina Peldankan |
1947 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | ZIP Code | Kode ya postî |
1948 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} e {1} |
1949 | DocType: Opportunity | Contact Info | Têkilî |
1950 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Making Stock Arşîva |
1951 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py | Cannot promote Employee with status Left | Kes nikare karûbarê çepê ya Çep bigirin |
1952 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Net Loss UOM |
1953 | DocType: Item Default | Default Supplier | Default Supplier |
1954 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Cedwela vegerandinê |
1955 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Shipping Rule Rewşa |
1956 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py | End Date can not be less than Start Date | End Date nikare bibe kêmtir ji Serî Date |
1957 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice can't be made for zero billing hour | Bêguman nikare saet ji bo sisiyan bêdeng nabe |
1958 | DocType: Company | Date of Commencement | Dîroka Destpêk |
1959 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Hilbijêre navê kompaniya yekemîn a me. |
1960 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Email sent to {0} | Email bişîne {0} |
1961 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Quotations ji Suppliers wergirt. |
1962 | DocType: Quality Goal | January-April-July-October | Januaryile-Avrêl-Tîrmeh-irî |
1963 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | BOM re biguherînin û buhayên herî dawî yên li BOMs nû bikin |
1964 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | {0} | {1} {2} |
1965 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | This is a root supplier group and cannot be edited. | Ev yekîneyeke pisporê root e û nikare guherandinê ne. |
1966 | DocType: Sales Invoice | Driver Name | Nasname |
1967 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Average Age | Average Age |
1968 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Beşdariyê Freeze Date |
1969 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Beşdariyê Freeze Date |
1970 | DocType: Payment Request | Inward | Inward |
1971 | DocType: Accounting Dimension | Dimension Defaults | Pêşkêşiyên Mezinahî |
1972 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Siparîşa hindiktirîn Lead Age (Days) |
1973 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Siparîşa hindiktirîn Lead Age (Days) |
1974 | apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py | Available For Use Date | Ji bo Bikaranîna Dîrokê heye |
1975 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Hemû dikeye |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Create Inter Company Journal Entry | Navnîşa Kovara Navneteweyî ya Navneteweyî Afirînin |
1977 | DocType: Company | Parent Company | Şîrketê Parent |
1978 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Rooms Rooms of type {0} li ser {1} |
1979 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations | BOM ji bo guhertinên di Raw Raw û Operasyonan de berhev bikin |
1980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js | Document {0} successfully uncleared | Dokument {0} bi serfirazî nediyar |
1981 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Default Exchange |
1982 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js | Reconcile this account | Vê hesabê paşve bikin |
1983 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Pelê xwerû Chapemeniyê ya Hesaban bişînin |
1984 | DocType: Asset Movement Item | From Employee | ji xebatkara |
1985 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of services | Karûbarên barkirinê |
1986 | DocType: Driver | Cellphone Number | Hejmara Telefonê |
1987 | DocType: Project | Monitor Progress | Pêşveçûna Çavdêriyê |
1988 | DocType: Pricing Rule Item Code | Pricing Rule Item Code | Koda Rêjeya Rêjeya Kirînê |
1989 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Hişyarî: System wê overbilling ji ber ku mîqdara ji bo babet ne bi {0} li {1} sifir e |
1990 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Make Peyam Cudahiya |
1991 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Auto Repeat Section |
1992 | DocType: Service Level Priority | Response Time | Dem dema bersivandinê |
1993 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Alîkarîkirinê ji Date |
1994 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Area Performance Key |
1995 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Neqlîye |
1996 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Pêşbîr Invalid |
1997 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | {0} {1} de divê bê şandin |
1998 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py | Email Campaigns | Kampanyayên E-nameyê |
1999 | DocType: Sales Partner | To Track inbound purchase | Ji bo şopandina kirîna hundurîn |
2000 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Default Supplier Group |
2001 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Quantity must be less than or equal to {0} | Quantity gerek kêmtir an jî wekhev be {0} |
2002 | DocType: Department Approver | Department Approver | Dezgeha nêzî |
2003 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Sîstema Serîlêdanê |
2004 | DocType: SMS Center | Total Characters | Total Characters |
2005 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Afirandina Pargîdaniyê û Danûstendina Damezrênerê |
2006 | DocType: Employee Advance | Claimed | Qedexekirin |
2007 | DocType: Crop | Row Spacing | Row Spacing |
2008 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Ji kerema xwe ve BOM di warê BOM hilbijêre ji bo babet {0} |
2009 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Vî babeta ji bo hilbijartî an naverokê tune ye |
2010 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | Detail C-Form bi fatûreyên |
2011 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Payment Lihevkirinê bi fatûreyên |
2012 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Şablon |
2013 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Publish Items | Tiştên weşandin |
2014 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py | Contribution % | % Alîkarên |
2015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Li gor Settings Buying eger buy Order gireke == 'ERÊ', piştre ji bo afirandina Buy bi fatûreyên, bikarhêner ji bo afirandina buy Order yekem bo em babete {0} |
2016 | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-wise-summary of supply supplies of outward | |
2017 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | hejmara Company referansa li te. hejmara Bacê hwd. |
2018 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To State | Dewletê |
2019 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Distributor | Belavkirina |
2020 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Pirtûka Darayî |
2021 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Têxe selikê Rule Shipping |
2022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Please set 'Apply Additional Discount On' | Ji kerema xwe ve set 'Bisepîne Discount Additional Li ser' ' |
2023 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Percent Application |
2024 | Ordered Items To Be Billed | Nawy emir ye- Be | |
2025 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Ji Range ev be ku kêmtir ji To Range |
2026 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Têrbûn Global |
2027 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Collaboration Invitation | Project Dawetname Tevkarî |
2028 | DocType: Salary Slip | Deductions | bi dabirînê |
2029 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Navekî Çalak |
2030 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Serî Sal |
2031 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | date ji dema fatûra niha ve dest bi |
2032 | DocType: Shift Type | Process Attendance After | Pêvajoya Tevlêbûnê piştî |
2033 | IRS 1099 | IRS 1099 | |
2034 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Leave Bê Pay |
2035 | DocType: Payment Request | Outward | Ji derve |
2036 | apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py | On {0} Creation | Li ser {0} Afirandin |
2037 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Baca Dewlet / UT |
2038 | Trial Balance for Party | Balance Trial bo Party | |
2039 | Gross and Net Profit Report | Raporta Profitiya Genc û Neto | |
2040 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Reeopên Pêvajoyê |
2041 | DocType: Lead | Consultant | Şêwirda |
2042 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Beşdariya Mamosteyê Mamoste |
2043 | DocType: Salary Slip | Earnings | Earnings |
2044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Xilas babet {0} kirin, divê ji bo cureyê Manufacture entry ketin |
2045 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Vekirina Balance Accounting |
2046 | GST Sales Register | Gst Sales Register | |
2047 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Sales bi fatûreyên Advance |
2048 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Select your Domains | Domainên xwe hilbijêrin |
2049 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py | Shopify Supplier | Shopify Supplier |
2050 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Payment Invoice Items |
2051 | DocType: Repayment Schedule | Is Accrued | Qebûlkirin e |
2052 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Agahdarî |
2053 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py | Processing XML Files | Pelên XML-ê pêşve kirin |
2054 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
2055 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Heya dê di dema demê de çêbirin dê kopî bibin. |
2056 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Management | Serekî |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js | Show {0} | Show {0} |
2058 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Settings Jaaniya |
2059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | No pending Material Requests found to link for the given items. | Naveroka Daxuyaniya Pêdivî nîne ku ji bo daneyên peywendîdar ve girêdayî. |
2060 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js | Select company first | Yekemîn yekemîn hilbijêre |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry | Hesab: <b>{0}</b> sermaye Karê pêşveçûnê ye û nikare ji hêla Journal Entry-ê ve were nûve kirin |
2062 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py | Compare List function takes on list arguments | Fonksiyonê Lîsteya Hevberdanê argumên lîsteyê digire |
2063 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Ev dê ji qanûna Babetê ji guhertoya bendên. Ji bo nimûne, eger kurtenivîsên SYR ji we "SM", e û code babete de ye "T-SHIRT", code babete ji yên ku guhertoya wê bibe "T-SHIRT-SM" |
2064 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Pay Net (di peyvên) xuya wê carekê hûn Slip Salary li xilas bike. |
2065 | DocType: Delivery Note | Is Return | e Return |
2066 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Baldaynî |
2067 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Import Successful | Import Serkeftin |
2068 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Armanc û pêkanîn |
2069 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py | Start day is greater than end day in task '{0}' | Roja destpêkê di roja dawiya di karê '{0}' de mezintir e |
2070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Return / Debit Têbînî |
2071 | DocType: Price List Country | Price List Country | List Price Country |
2072 | DocType: Production Plan | To know more about projected quantity, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">click here</a>. | Ji bo bêtir agahdarî li ser hêjeya naskirî, <a href="https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity" style="text-decoration: underline;" target="_blank">li vir bikirtînin</a> . |
2073 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Warehouse Warehouse danîn |
2074 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOMs |
2075 | DocType: Account Subtype | Account Subtype | Account Subtype |
2076 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} nos serial derbasdar e ji bo vî babetî {1} |
2077 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Item Code cannot be changed for Serial No. | Code babete dikarin ji bo No. Serial ne bê guhertin |
2078 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Factor Converter UOM |
2079 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js | Please enter Item Code to get Batch Number | Tikaye kodî babet bikeve to get Hejmara Batch |
2080 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Entity Entity Entry |
2081 | DocType: Employee Checkin | Shift End | Endamê Shift |
2082 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Default babetî Pula |
2083 | DocType: Loan | Partially Disbursed | Qismen dandin de |
2084 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Time In Mins |
2085 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Grant information. | Agahdariyê bide |
2086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js | This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ? | Ev çalakî dê ev hesabê ji karûbarê derveyî yê ku ERPNext bi hesabên banka we re têkildar dike vebike. Ew nema dikare were paşguh kirin. Tu bi xwe ewle yî? |
2087 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py | Supplier database. | heye Supplier. |
2088 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Peyman û Şertên Peymana |
2089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Hûn nikarin endamê peymana ku destûr nabe. |
2090 | DocType: Account | Balance Sheet | Bîlançoya |
2091 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Vebijandin |
2092 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Purchase Order Amount | Buhayê Fermî ya Kirînê |
2093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Navenda bihagiranîyê ji bo babet bi Code Babetê ' |
2094 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Till |
2095 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Civînek Mamoste Hemû |
2096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Mode tezmînatê nehatiye mîhenkirin. Ji kerema xwe, gelo account hatiye dîtin li ser Mode of Payments an li ser POS Profile danîn. |
2097 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Same item cannot be entered multiple times. | babete eynî ne dikarin ketin bê çend caran. |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | bikarhênerên berfireh dikarin di bin Groups kirin, di heman demê de entries dikare li dijî non-Groups kirin |
2099 | DocType: Loan Repayment | Loan Closure | Girtina deyn |
2100 | DocType: Call Log | Lead | Gûlle |
2101 | DocType: Email Digest | Payables | Payables |
2102 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Nivîskar Token |
2103 | DocType: Email Campaign | Email Campaign For | Kampanya E-nameyê ji bo |
2104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Stock Entry {0} created | Stock Peyam di {0} tên afirandin |
2105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Hûn pisporên dilsozî ne ku hûn bistînin |
2106 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Redkirin Qty ne dikarin li Purchase Return ketin were |
2107 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Guhertina Xerîdarê ji bo Mişterek bijartî nayê destûr kirin. |
2108 | Purchase Order Items To Be Billed | Buy Order Nawy ye- Be | |
2109 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Agahdarkirina Navnîşan |
2110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Dibe ku ji bo şirketek pir ji hêla şîfreyê veguherînin. |
2111 | DocType: Customer Group | Credit Limits | Sînorê Krediyê |
2112 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Rate net |
2113 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Please select a customer | Ji kerema xwe mişterek hilbijêrin |
2114 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Allocations Leave |
2115 | DocType: Job Card | Started Time | Dem dema destpêkirin |
2116 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Bikirin bi fatûreyên babetî |
2117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger Arşîva û GL berheman ji bo hilbijartin Purchase Receipts reposted |
2118 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Şertên Nirxandinê |
2119 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 1 | Babetê 1 |
2120 | DocType: Holiday | Holiday | Karbetalî |
2121 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Leave Type is madatory | Tîpa vekin |
2122 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Close Doza Piştî Rojan |
2123 | Eway Bill | Eway Bill | |
2124 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Hûn hewce ne ku bikarhêner bi Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Birêvebir bidin ku bikarhênerên li Marketplace zêde bikin. |
2125 | DocType: Attendance | Early Exit | Destpêka derketinê |
2126 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Plana karmendiyê |
2127 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js | e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document | e-Way Bill JSON tenê dikare ji belgeyek radestkirî were hilberandin |
2128 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Employee Tax and Benefits | Baca karmend û qezencan |
2129 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Validity li Rojan |
2130 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Validity li Rojan |
2131 | DocType: Unpledge | Haircut | Porjêkirî |
2132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-form e pêkanîn, ji bo bi fatûreyên: {0} |
2133 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Navenda Şêwirmendê |
2134 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled Details Payment |
2135 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Member Activity | Çalakiya Endamê |
2136 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Order View |
2137 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Order Count | Order View |
2138 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Niha Sal Fiscal |
2139 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Pol tomar heman |
2140 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Disable Rounded Total |
2141 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Sync di Pêşveçûnê de |
2142 | DocType: Department | Parent Department | Daîreya Parentiyê |
2143 | DocType: Loan Application | Repayment Info | Info vegerandinê |
2144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | 'Entries' cannot be empty | 'Arşîva' ne vala be |
2145 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Roja Parastinê |
2146 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Duplicate row {0} with same {1} | Pekana row {0} bi heman {1} |
2147 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Bazara Bazarê |
2148 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Minutes |
2149 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue | Your Featured Items | Taybetmendeyên we yên Taybet |
2150 | Trial Balance | Balance trial | |
2151 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js | Show Completed | Show Complete |
2152 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Sal malî {0} nehate dîtin |
2153 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Setting up Employees | Avakirina Karmendên |
2154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js | Make Stock Entry | Navbera Stock Bikin |
2155 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | User Reservation |
2156 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set Status | Rewşa Set |
2157 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please select prefix first | Ji kerema xwe ve yekem prefix hilbijêre |
2158 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Pêdengiya Dawî |
2159 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue | Near you | Li nêzê te |
2160 | DocType: Student | O- | öó |
2161 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Sîstema Serastkirinê |
2162 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Guherandina Auto Repeat Reference |
2163 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research | Lêkolîn |
2164 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To Address 2 | Ji bo Navnîşana 2 |
2165 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0}: From time must be less than to time | Rêz {0}: Ji demên pêdivî ye ku ji demê kêmtir be |
2166 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | work Done |
2167 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Ji kerema xwe re bi kêmanî yek taybetmendiyê de li ser sifrê, taybetiyên xwe diyar bike |
2168 | DocType: Announcement | All Students | Hemû xwendekarên |
2169 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Item {0} must be a non-stock item | Babetê {0}, divê babete non-stock be |
2170 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | View Ledger | View Ledger |
2171 | DocType: Cost Center | Lft | Lft |
2172 | DocType: Grading Scale | Intervals | navberan |
2173 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Transactions |
2174 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Earliest | Kevintirîn |
2175 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Cihê girêdanê |
2176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | An Pol babet bi heman navî heye, ji kerema xwe biguherînin navê babete an jî datayê biguherîne koma babete de |
2177 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Beşdarbûnan bistînin |
2178 | DocType: Designation | Skills | Illsarezan |
2179 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Salek kêmtir |
2180 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py | Student Mobile No. | Na, xwendekarê Mobile |
2181 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Rest Of The World | Din ên cîhanê |
2182 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | The Item {0} cannot have Batch | The babet {0} ne dikarin Batch hene |
2183 | DocType: Crop | Yield UOM | UOM |
2184 | DocType: Loan Security Pledge | Partially Pledged | Beşdarî soz dan |
2185 | Budget Variance Report | Budceya Report Variance | |
2186 | DocType: Sanctioned Loan Amount | Sanctioned Loan Amount | Mîqdara deynek sincirî |
2187 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Pay Gross |
2188 | DocType: Item | Is Item from Hub | Gelek ji Hubê ye |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Xizmetên ji Xizmetên Tenduristiyê Bistînin |
2190 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py | Finished Qty | Qty qedandin |
2191 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Row {0}: Type Activity bivênevê ye. |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Dividends Paid | destkeftineke Paid |
2193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Accounting Ledger | Accounting Ledger |
2194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js | Difference Amount | Şêwaz Cudahiya |
2195 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Charge Reverse |
2196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Retained Earnings | Earnings û çûyîne, |
2197 | DocType: Job Card | Timing Detail | Dîroka Demjimêr |
2198 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-POS di POS |
2199 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | Detail Service |
2200 | DocType: BOM | Item Description | Babetê Description |
2201 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Xwendekarên Sibling |
2202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Mode Payment |
2203 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Nawy Supplied |
2204 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Ji kerema xwe veguherîna çalak a çalakiyê ji bo Restaurant {0} |
2205 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Komîsyona% |
2206 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Qty To Manufacture | Qty To Manufacture |
2207 | DocType: Email Digest | New Income | Dahata New |
2208 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | Open Lead | Rêbernameya vekirî |
2209 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Pêkanîna heman rêjeya li seranserê cycle kirîn |
2210 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Babetê derfet |
2211 | DocType: Quality Action | Quality Review | Review Quality |
2212 | Student and Guardian Contact Details | Xwendekar û Guardian Contact Details | |
2213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge Account | Account Account |
2214 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Row {0}: Ji bo dabînkerê {0} Email Address pêwîst e ji bo şandina email |
2215 | DocType: Shift Type | Attendance will be marked automatically only after this date. | Beşdarî dê tenê piştî vê tarîxê bixweber bête nîşankirin. |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Temporary Opening | Opening demî |
2217 | Employee Leave Balance | Xebatkarê Leave Balance | |
2218 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js | New Quality Procedure | Procedura nû ya kalîteyê |
2219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance bo Account {0} tim divê {1} |
2220 | DocType: Patient Appointment | More Info | Agahî |
2221 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py | Date of Birth cannot be greater than Joining Date. | Dîroka Zayînê ji Dîroka Tevlêbûnê nikare mezintir be. |
2222 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Actions Card |
2223 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py | Supplier {0} not found in {1} | Supplier {0} ne di nav {1} |
2224 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Warehouse red |
2225 | DocType: GL Entry | Against Voucher | li dijî Vienna |
2226 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Default Navenda Buying Cost |
2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html | New Payment | Dravdana nû |
2228 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | To get the best ji ERPNext, em pêşniyar dikin ku hûn ku hinek dem û watch van videos alîkariyê. |
2229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | For Default Supplier (optional) | Ji bo Default Supplier (alternatîf) |
2230 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Time Lead di rojên |
2231 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Target ({}) |
2232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Accounts Payable Summary | Bikarhênerên Nasname cîhde |
2233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Not authorized to edit frozen Account {0} | destûr ne ji bo weşînertiya frozen Account {0} |
2234 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Get Outstanding hisab |
2235 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} ne derbasdar e |
2236 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Ji bo Quotations ji bo daxwaza nû ya hişyar bikin |
2237 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | emir kirînê alîkariya we û plankirina û li pey xwe li ser kirînên te |
2238 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Lab Test Prescriptions | Lab Test Prescriptions |
2239 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Bi giştî dikele, Doza / Transfer {0} li Daxwaza Material {1} \ ne dikarin bibin mezintir dorpêçê de xwestin {2} ji bo babet {3} |
2240 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Small | Biçûk |
2241 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Ger Dema ku Daxwazin pargîdaniyek ne, di nav rêzê de, paşê dema kontrolkirina rêvebirin, pergalê dê ji bo birêvebirinê ya default default bike |
2242 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Vebijêrîna Rêveberiya Amûriyê ya Vebijêrk |
2243 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Tezmînata Hilbijartinê ya Qezîrê |
2244 | DocType: Education Settings | Employee Number | Hejmara karker |
2245 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Piştî vegihîştina şandina şîfreya betal bike |
2246 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Case No (s) jixwe tê bikaranîn. Try ji Case No {0} |
2247 | DocType: Project | % Completed | % تەواو بوو |
2248 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Şêwaz fatore (Exculsive Bacê) | |
2249 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Rêjeya Nerazîbûnê |
2250 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Serial Numbers | Hejmarên Serial |
2251 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 2 | Babetê 2 |
2252 | DocType: Pricing Rule | Validate Applied Rule | Rêziknameya Serrastkirî derbas bikin |
2253 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization Endpoint | Daxuyaniya Endpoint |
2254 | DocType: Employee Onboarding | Notify users by email | Bikarhênerên bi e-nameyê agahdar bikin |
2255 | DocType: Travel Request | International | Navnetewî |
2256 | DocType: Training Event | Training Event | Event Training |
2257 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-da |
2258 | DocType: Attendance | Late Entry | Ketina dereng |
2259 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Achieved | Total nebine |
2260 | DocType: Employee | Place of Issue | Cihê Dozî Kurd |
2261 | DocType: Promotional Scheme | Promotional Scheme Price Discount | Pêşkeftina bihayê çîçek Pêşkêşkirî |
2262 | DocType: Contract | Contract | Peyman |
2263 | DocType: GSTR 3B Report | May | Gulan |
2264 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Datetime Testing Testatory |
2265 | DocType: Email Digest | Add Quote | lê zêde bike Gotinên baş |
2266 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | faktora coversion UOM pêwîst ji bo UOM: {0} li babet: {1} |
2267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Expenses | Mesref nerasterast di |
2268 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Qty wêneke e |
2269 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Cotyarî |
2270 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Sales Order | Armanca firotanê çêbikin |
2271 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Entry Entry for Asset |
2272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | {0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center | {0} nodek a komê ye. Ji kerema xwe navendek lêçûnê dêûbavê grûpek komê hilbijêrin |
2273 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Invoice Block |
2274 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Quantity to Make | Hêjeya Make Up |
2275 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Syncê Master Data |
2276 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Lêçûna kirînê |
2277 | DocType: Quality Meeting Table | Under Review | Di bin Review |
2278 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Têketin têkevin |
2279 | DocType: Coupon Code | Promotional | Pêşkêşker |
2280 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Tîmên Taybet |
2281 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Pêdivî ye ku hûn bikar bîne ku bikarhênerên Rêveberê Gerînendeyê û Rêveberê Rêveberê Şîfre bikin ku li ser bazarê Marketplace bikin. |
2282 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Key Reports | Raporên sereke |
2283 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Mode of Payment |
2284 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Li gorî Performasyona Wezareta we ya ku hûn nikarin ji bo berjewendiyan neynin |
2285 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Website Wêne, divê pel giştî an URL malpera be |
2286 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
2287 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js | This is a root item group and cannot be edited. | Ev komeke babete root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were. |
2288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Bihevkelyan |
2289 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Buy Order |
2290 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | UOM mazotê |
2291 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Warehouse Têkilî |
2292 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Hewe Off Mîqdar Cudahiya |
2293 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Navê Dilxwaz |
2294 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rows with duplicates dates in other rows found in: {0} |
2295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: email Employee dîtin ne, yanî email şandin ne |
2296 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Pêvek Mûçeya No Salary ji bo {1} roja xuyakirin {0} |
2297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule not applicable for country {0} | Destûra Rêveçûnê ne ji bo welatê {0} |
2298 | DocType: Import Supplier Invoice | Import Invoices | Inertên import |
2299 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Details Bazirganiya Derve |
2300 | Assessment Plan Status | Rewşa Nirxandina Rewşa Rewşa | |
2301 | DocType: Email Digest | Annual Income | Dahata salane ya |
2302 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Details No |
2303 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Rate Bacê babetî |
2304 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Party Name | Ji navê Partiyê |
2305 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Mûçeya Kardariyê ya Net |
2306 | DocType: Pick List | Delivery against Sales Order | Radest li dijî fermanê firotanê |
2307 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Pol Hejmara Roll |
2308 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Pol Hejmara Roll |
2309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Ji bo {0}, tenê bikarhênerên credit dikare li dijî entry debit din ve girêdayî |
2310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Delivery Note {0} is not submitted | Delivery Têbînî {0} tê şandin ne |
2311 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Babetê {0}, divê babete-bînrawe bi peyman be |
2312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Capital Equipments | Teçxîzatên hatiye capital |
2313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Rule Pricing is yekem li ser esasê hilbijartin 'Bisepîne Li ser' qada, ku dikare bê Babetê, Babetê Pol an Brand. |
2314 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Ji kerema xwe kodê yekem hilbijêre |
2315 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Doc Type | Tîpa Doc |
2316 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Total beşek veqetand ji bo tîma firotina divê 100 be |
2317 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Barkirina Navnîşa Navnîşan |
2318 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Encûmen û Niştecîhên Nexweş |
2319 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Value missing | Value missing |
2320 | DocType: Employee | Department and Grade | Wezaret û Grûp |
2321 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Antîbîyotîk |
2322 | Team Updates | Updates Team | |
2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js | For Supplier | ji bo Supplier |
2324 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Bikin Type Account di bijartina vê Account li muamele dike. |
2325 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Company Exchange) |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Create Print Format | Create Print Format |
2327 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js | Fee Created | Fee afirandin |
2328 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | Did not find any item called {0} | Ma tu babete bi navê nedît {0} |
2329 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js | Items Filter | Filter Filter |
2330 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Formula Formula |
2331 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Total Afganî |
2332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Li wir bi tenê dikare yek Shipping Rule Rewşa be, bi 0 an nirx vala ji bo "To Nirx" |
2333 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Şandindayinî |
2334 | DocType: Call Log | Duration | Demajok |
2335 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Ji bo tiştek {0}, hejmar hejmara hejmara erênî ye |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Nîşe: Ev Navenda Cost a Group e. Can entries, hesabgirê li dijî komên ku ne. |
2337 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Daxwaza berdêla dayîna mûçûna dermanê ne di nav betlanên derbasdar de ne |
2338 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | warehouse zarok ji bo vê warehouse heye. Tu dikarî vê warehouse jêbirin. |
2339 | DocType: Item | Website Item Groups | Groups babet Website |
2340 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company Exchange) |
2341 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Reminder |
2342 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Accessable Value | Nirxdariya nirx |
2343 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Serial number {0} entered more than once | hejmara Serial {0} ketin, ji carekê zêdetir |
2344 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Peyam di Journal |
2345 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From GSTIN | Ji GSTIN |
2346 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Heqê nenaskirî |
2347 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | {0} items in progress | {0} tomar di pêşketina |
2348 | DocType: Workstation | Workstation Name | Navê Workstation |
2349 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Code pola |
2350 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS babetî Pula |
2351 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | Email Digest: | Email Digest: |
2352 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py | Alternative item must not be same as item code | Divê şerta alternatîf e ku wekî koda kodê nayê |
2353 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nayê to Babetê girêdayî ne {1} |
2354 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Berhemên Hilberîna Hilber |
2355 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Belavkariya target |
2356 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Çareserkirina Nirxandina Provînalal |
2357 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Parties and Addresses | Partî û Navnîşanên ingêkirin |
2358 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | No. Account Bank |
2359 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Ev hejmara dawî ya muameleyan tên afirandin, bi vê prefix e |
2360 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) | Variant Scorecard dikare bikar bînin, û her weha: {total_score} (hejmara nirxên vê demê), {duration_number} (hejmarek demên ku roja pêşîn) |
2361 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js | Create Purchase Order | Daxuyaniya kirînê çêbikin |
2362 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
2363 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Têkiliya Discharge |
2364 | DocType: Appointment Booking Settings | Number of Concurrent Appointments | Hejmara Navdêrên Tevhev |
2365 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Destpêkirin |
2366 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Bac û doz li hesaba |
2367 | DocType: Loan Interest Accrual | Payable Principal Amount | Dravê Mîrê Sêwasê |
2368 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Book Asset Peyam Farhad otomatîk |
2369 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Book Asset Peyam Farhad otomatîk |
2370 | DocType: BOM Operation | Workstation | Workstation |
2371 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Daxwaza ji bo Supplier Quotation |
2372 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Peyama Serkeftinê |
2373 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Car |
2374 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Dosage Dosage |
2375 | DocType: Appointment Booking Settings | HR Manager | Manager HR |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Please select a Company | Ji kerema xwe re Company hilbijêre |
2377 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege Leave |
2378 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Supplier Date bi fatûreyên |
2379 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Divê tu ji bo çalakkirina Têxe selikê |
2380 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Writeoff |
2381 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-YYYY- |
2382 | DocType: HR Settings | <b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972 | <b>Mînak:</b> SAL- {yekem_name - {date_of_birth.year <br> Ev ê şîfreyek mîna SAL-Jane-1972 hilberîne |
2383 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Naming Series Prefix |
2384 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Goal Appraisal Şablon |
2385 | DocType: Salary Component | Earning | Earning |
2386 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Krîza Scoring |
2387 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partiya Account Exchange |
2388 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Tevahiya Dûr Dîtin |
2389 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Hesabên Bersivên Belengaz ên wergirtî |
2390 | DocType: Tally Migration | Tally Company | Company Tally |
2391 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | BOM Browser |
2392 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html | Please update your status for this training event | Ji kerema xwe ji bo çalakiya vê perwerdehiya xwe nû bike |
2393 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2394 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Lê zêde bike an dadixînin |
2395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Overlapping conditions found between: | şert û mercên gihîjte dîtin navbera: |
2396 | DocType: Bank Transaction Mapping | Field in Bank Transaction | Zeviyê di danûstendina Bankê de |
2397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Li dijî Journal Peyam di {0} ji nuha ve li dijî hin fîşeke din hebę |
2398 | Inactive Sales Items | Berhemên Firotanê yên neçalak | |
2399 | DocType: Quality Review | Additional Information | Agahdariya Zêdeyî |
2400 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Value | Total Order Nirx |
2401 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Food | Xûrek |
2402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 3 | Range Ageing 3 |
2403 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | Daxuyaniyên POS Vebijêrk |
2404 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
2405 | apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js | No communication found. | Têkiliyek nehat dîtin. |
2406 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Çek kirin |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Navnîşa Dravê Afirînin |
2408 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | No ji Serdan |
2409 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Maintenance Cedwela {0} dijî heye {1} |
2410 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | xwendekarê qeyîtkirine |
2411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Pereyan ji Account Girtina divê {0} |
2412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Sum ji xalên ji bo hemû armancên divê bê 100. Ev e {0} |
2413 | DocType: Project | Start and End Dates | Destpêk û dawiya Kurdî Nexşe |
2414 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Şertên Peymana Fulfillasyonê |
2415 | Delivered Items To Be Billed | Nawy teslîmî ye- Be | |
2416 | DocType: Coupon Code | Maximum Use | Bikaranîna Maximum |
2417 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Open BOM {0} |
2418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse dikarin ji bo No. Serial ne bê guhertin |
2419 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Average Discount |
2420 | DocType: Pricing Rule | UOM | UOM |
2421 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Xweşandina HRA |
2422 | DocType: Rename Tool | Utilities | Utilities |
2423 | DocType: POS Profile | Accounting | Accounting |
2424 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Ameya Kirînê ya Kirînê |
2425 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Nivînên Hevdîtinê Derkeve |
2426 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Tikaye lekerên bo em babete batched hilbijêre |
2427 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Schedules Farhad. |
2428 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Sales Invoice | Pêşkêşkirina Firotanê Afirînin |
2429 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Ineligible ITC | ITC bêserûber |
2430 | DocType: Task | Dependent Tasks | Karên girêdayî |
2431 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | Following accounts might be selected in GST Settings: | Di hesabên GST de bêne hilbijartin: |
2432 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js | Quantity to Produce | Kêmasiya hilberînê |
2433 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Application period cannot be outside leave allocation period | dema Application nikare bibe îzina li derve dema dabeşkirina |
2434 | DocType: Activity Cost | Projects | projeyên |
2435 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | muameleyan Exchange |
2436 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | From {0} | {1} {2} | Ji {0} | {1} {2} |
2437 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Hin emails ne çewt e |
2438 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | operasyona Description |
2439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Can Date Fiscal Sal Start û Fiscal Sal End Date nayê guhertin carekê sala diravî xilas kirin. |
2440 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Têxe selikê |
2441 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Afganî |
2442 | DocType: POS Profile | Campaign | Bêşvekirin |
2443 | DocType: Supplier | Name and Type | Name û Type |
2444 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue | Item Reported | Babetê Hatiye rapor kirin |
2445 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Rewş erêkirina divê 'status' an jî 'Redkirin' |
2446 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Têkilî û Navnîşan |
2447 | DocType: Shift Type | Determine Check-in and Check-out | Binihêrin Check-in û Check-out |
2448 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Xerca Mezin (Amount) |
2449 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html | Add notes | Nîşan zêde bikin |
2450 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Contact Person |
2451 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Daneyên vê ji bo vê demê |
2452 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kurs End Date |
2453 | DocType: Holiday List | Holidays | Holidays |
2454 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Quantity plankirin |
2455 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Critîteya Water Analysis |
2456 | DocType: Item | Maintain Stock | Pêkanîna Stock |
2457 | DocType: Loan Security Unpledge | Unpledge Time | Wextê Unpledge |
2458 | DocType: Terms and Conditions | Applicable Modules | Modulên sepandî |
2459 | DocType: Employee | Prefered Email | prefered Email |
2460 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Nirx û Agahdariyê |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py | Included in Gross Profit | Di Profitiya Mezin de tête kirin |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Fixed Asset | Change Net di Asset Fixed |
2463 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py | Reqd Qty | Reqd Qty |
2464 | DocType: Work Order | This is a location where final product stored. | Ev cîhek e ku hilbera dawîn tê hilanîn. |
2465 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Pere ji type 'Actual' li row {0} ne bi were di Rate babetî di nav de |
2466 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Max: {0} |
2467 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py | From Datetime | ji DateTime |
2468 | DocType: Shopify Settings | For Company | ji bo Company |
2469 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Daxwaza ji bo Quotation ji bo gihiştina ji portal hate qedexekirin, ji bo zêdetir settings portal check. |
2470 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Variable Scoring |
2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Buying Amount | Asta kirîn |
2472 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches. | Pargîdaniya malûmatî ya {0} û belgeya kirîna {1} bi hev nabe. |
2473 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Modes of Payment |
2474 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Shipping Name Address |
2475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Chart of Accounts | Chart Dageriyê |
2476 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Şert û mercan Content |
2477 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | There were errors creating Course Schedule | Gelek şaş bûne çêbikin |
2478 | DocType: Communication Medium | Timeslots | Timeslots |
2479 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | Serê yekem ya nêzîkî di lîsteyê de dê wek xerca pêşdûreyê ya nêzîkî dakêşin. |
2480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | dikarin bibin mezintir 100 ne |
2481 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Pêdivî ye ku hûn bikarhêner ji bilî Rêvebirê din re bi rêveberê Rêveberê Gerînendinê û Rêveberê Rêveberê Birêvebirin ku li ser qada Markazê bikin. |
2482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Babetê {0} e a stock babete ne |
2483 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-YYYY- |
2484 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | rayis |
2485 | DocType: Employee | Owned | Owned |
2486 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Bilind hejmara, bilind pêşanî |
2487 | Purchase Invoice Trends | Bikirin Trends bi fatûreyên | |
2488 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html | No products found | Ti hilber nehat dîtin |
2489 | DocType: Employee | Better Prospects | baştir e |
2490 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Gluten Free |
2491 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Spartina Giştî ya Tevahî |
2492 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Row # {0}: The hevîrê {1} tenê {2} qty. Tikaye Demîralp, ku {3} qty License de hilbijêre yan parçekirina row nav rêzên multiple, bi azadkirina / pirsa ji lekerên multiple |
2493 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Dîroka Demjimarbûnê (di rojên) |
2494 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Dîroka Discharge |
2495 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Hilbijartina bihêle |
2496 | DocType: Vehicle | License Plate | License Plate |
2497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Wezareta Nû |
2498 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Li Holidays |
2499 | DocType: Appraisal | Goals | armancên |
2500 | DocType: Support Settings | Allow Resetting Service Level Agreement | Destûr bide ku Peymana Asta Xizmeta Reset Reset |
The file is too large to be shown. View Raw |