7915a3acae
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
638 KiB
638 KiB
1 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | 顧客提供のアイテムのため購入アイテムにできません。 | |
---|---|---|---|
2 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | 顧客提供のアイテムに評価率を設定することはできません。 | |
3 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | アイテムに対して資産レコードが存在するため「固定資産」をオフにすることができません | |
4 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません | |
5 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません | |
6 | 'Entries' cannot be empty | 「エントリ」は空にできません | |
7 | 'From Date' is required | 「開始日」が必要です | |
8 | 'From Date' must be after 'To Date' | 「終了日」は「開始日」の後にしてください。 | |
9 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 在庫アイテム以外は「シリアル番号あり」を「はい」にすることができません。 | |
10 | 'Opening' | 「オープニング」 | |
11 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません | |
12 | 'To Date' is required | 「終了日」が必要です | |
13 | 'Total' | 「合計」 | |
14 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | アイテムが{0}経由で配送されていないため、「在庫更新」はチェックできません | |
15 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 「アップデート証券は「固定資産売却をチェックすることはできません | |
16 | ) for {0} | ){0} | |
17 | 1 exact match. | 1完全一致 | |
18 | 90-Above | 90以上 | |
19 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | 同じ名前の顧客グループが存在します\n顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください | |
20 | A Default Service Level Agreement already exists. | デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。 | |
21 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | リードには、個人の名前または組織の名前が必要です。 | |
22 | A customer with the same name already exists | 同名の顧客が既に存在します | |
23 | A question must have more than one options | 質問には複数の選択肢が必要です | |
24 | A qustion must have at least one correct options | qustionには少なくとも1つの正しいオプションが必要です | |
25 | A {0} exists between {1} and {2} ( | {1}と{2}の間に{0}が存在します( | |
26 | A4 | A4 | |
27 | API Endpoint | APIエンドポイント | |
28 | API Key | APIキー | |
29 | Abbr can not be blank or space | 略称は、空白またはスペースにすることはできません | |
30 | Abbreviation already used for another company | 略称が既に別の会社で使用されています | |
31 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | 略語は5字以上使用することができません | |
32 | Abbreviation is mandatory | 略称は必須です | |
33 | About the Company | 会社について | |
34 | About your company | あなたの会社について | |
35 | Above | 上記 | |
36 | Absent | 欠勤 | |
37 | Academic Term | 学期 | |
38 | Academic Term: | 学期: | |
39 | Academic Year | 学年 | |
40 | Academic Year: | 学年: | |
41 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | 受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません | |
42 | Access Token | アクセストークン | |
43 | Accessable Value | アクセス可能な値 | |
44 | Account | アカウント | |
45 | Account Number | 口座番号 | |
46 | Account Number {0} already used in account {1} | アカウント番号{0}は既にアカウント{1}で使用されています | |
47 | Account Pay Only | 支払専用アカウント | |
48 | Account Type | アカウントタイプ | |
49 | Account Type for {0} must be {1} | {0}のアカウントの種類でなければなりません{1} | |
50 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | 口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません | |
51 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | 口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません | |
52 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | アカウント{0}のアカウント番号は利用できません。 <br>あなたの勘定科目表を正しく設定してください。 | |
53 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | 子ノードを持つ勘定は、元帳に変換することはできません | |
54 | Account with child nodes cannot be set as ledger | 子ノードを持つアカウントは元帳に設定することはできません | |
55 | Account with existing transaction can not be converted to group. | 既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。 | |
56 | Account with existing transaction can not be deleted | 既存の取引を持つアカウントを削除することはできません | |
57 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | 既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません | |
58 | Account {0} does not belong to company: {1} | アカウント{0}は会社{1}に属していません | |
59 | Account {0} does not belongs to company {1} | アカウント{0} は会社 {1} に所属していません | |
60 | Account {0} does not exist | アカウント{0}は存在しません | |
61 | Account {0} does not exists | アカウント{0}が存在しません | |
62 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | アカウント {0} はアカウントのモード {2} では会社 {1} と適合しません | |
63 | Account {0} has been entered multiple times | アカウント {0} が複数回入力されました | |
64 | Account {0} is added in the child company {1} | アカウント{0}が子会社{1}に追加されました | |
65 | Account {0} is frozen | アカウント{0}は凍結されています | |
66 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}でなければなりません | |
67 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | アカウント{0}:親勘定{1}は元帳にすることができません | |
68 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | アカウント{0}:親アカウント{1}は会社{2}に属していません | |
69 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | アカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません | |
70 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | アカウント{0}:自身を親アカウントに割当することはできません | |
71 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | アカウント:{0}のみ株式取引を介して更新することができます | |
72 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | アカウント:{0} で通貨:{1}を選択することはできません | |
73 | Accountant | 会計士 | |
74 | Accounting | 会計 | |
75 | Accounting Entry for Asset | 資産の会計処理 | |
76 | Accounting Entry for Stock | 在庫の会計エントリー | |
77 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | {0}の勘定科目では{1}は通貨{2}でのみ作成可能です | |
78 | Accounting Ledger | 会計元帳 | |
79 | Accounting journal entries. | 会計仕訳 | |
80 | Accounts | アカウント | |
81 | Accounts Manager | 会計管理者 | |
82 | Accounts Payable | 買掛金 | |
83 | Accounts Payable Summary | 買掛金の概要 | |
84 | Accounts Receivable | 売掛金 | |
85 | Accounts Receivable Summary | 売掛金概要 | |
86 | Accounts User | 会計ユーザー | |
87 | Accounts table cannot be blank. | アカウントの表は、空白にすることはできません。 | |
88 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | {0}から{1}への給与の発生分納登録 | |
89 | Accumulated Depreciation | 減価償却累計額 | |
90 | Accumulated Depreciation Amount | 減価償却累計金額 | |
91 | Accumulated Depreciation as on | 減価償却累計期間 | |
92 | Accumulated Monthly | 月間累計 | |
93 | Accumulated Values | 累積値 | |
94 | Accumulated Values in Group Company | グループ会社の累計値 | |
95 | Achieved ({}) | 達成しました({}) | |
96 | Action | アクション | |
97 | Action Initialised | 初期化されたアクション | |
98 | Actions | 動作 | |
99 | Active | アクティブ | |
100 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | 活動タイプ- {1}に対する従業員{0}用に活動費用が存在します | |
101 | Activity Cost per Employee | 従業員一人あたりの活動費用 | |
102 | Activity Type | 活動タイプ | |
103 | Actual Cost | 実費 | |
104 | Actual Delivery Date | 実際の配達日 | |
105 | Actual Qty | 実際の数量 | |
106 | Actual Qty is mandatory | 実際の数量は必須です | |
107 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | 実数 {0} /待機数 {1} | |
108 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | 実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。 | |
109 | Actual qty in stock | 在庫実数 | |
110 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | 「実際」タイプの税は行{0}内のアイテム額に含めることはできません | |
111 | Add | 追加 | |
112 | Add / Edit Prices | 価格の追加/編集 | |
113 | Add Comment | コメント追加 | |
114 | Add Customers | 顧客を追加する | |
115 | Add Employees | 従業員追加 | |
116 | Add Item | アイテム追加 | |
117 | Add Items | アイテム追加 | |
118 | Add Leads | リードを追加 | |
119 | Add Multiple Tasks | 複数のタスクを追加する | |
120 | Add Row | 行の追加 | |
121 | Add Sales Partners | セールスパートナーを追加 | |
122 | Add Serial No | シリアル番号を追加 | |
123 | Add Students | 生徒追加 | |
124 | Add Suppliers | サプライヤを追加 | |
125 | Add Time Slots | タイムスロットを追加する | |
126 | Add Timesheets | タイムシートを追加 | |
127 | Add Timeslots | タイムスロットを追加する | |
128 | Add Users to Marketplace | マーケットプレイスにユーザーを追加する | |
129 | Add a new address | 新しいアドレスを追加 | |
130 | Add cards or custom sections on homepage | ホームページにカードやカスタムセクションを追加する | |
131 | Add more items or open full form | アイテム追加またはフォームを全て開く | |
132 | Add notes | メモを追加 | |
133 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | ユーザーとして、組織の残りの部分を追加します。また、連絡先からそれらを追加して、ポータルにお客様を招待追加することができます | |
134 | Add to Details | 詳細に追加 | |
135 | Add/Remove Recipients | 受信者の追加/削除 | |
136 | Added | 追加済 | |
137 | Added to details | 詳細に追加 | |
138 | Added {0} users | {0}ユーザーを追加しました | |
139 | Additional Salary Component Exists. | 追加の給与コンポーネントが存在します。 | |
140 | Address | 住所 | |
141 | Address Line 2 | 住所2行目 | |
142 | Address Name | アドレス名称 | |
143 | Address Title | 住所タイトル | |
144 | Address Type | 住所タイプ | |
145 | Administrative Expenses | 一般管理費 | |
146 | Administrative Officer | 管理担当者 | |
147 | Administrator | 管理者 | |
148 | Admission | 入場 | |
149 | Admission and Enrollment | 入学と登録 | |
150 | Admissions for {0} | {0}のための入試 | |
151 | Admit | 認める | |
152 | Admitted | 認められました | |
153 | Advance Amount | 前払額 | |
154 | Advance Payments | 前払金 | |
155 | Advance account currency should be same as company currency {0} | 事前勘定通貨は、会社通貨{0}と同じである必要があります。 | |
156 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | 前払金は {0} {1} より大きくすることはできません | |
157 | Advertising | 広告 | |
158 | Aerospace | 航空宇宙 | |
159 | Against | に対して | |
160 | Against Account | アカウントに対して | |
161 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | 対仕訳{0}に該当しないエントリ{1} | |
162 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | 対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています | |
163 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | 対サプライヤー請求書{0} 日付{1} | |
164 | Against Voucher | 対伝票 | |
165 | Against Voucher Type | 対伝票タイプ | |
166 | Age | 年齢 | |
167 | Age (Days) | 期間(日) | |
168 | Ageing Based On | エイジング基準 | |
169 | Ageing Range 1 | エイジングレンジ1 | |
170 | Ageing Range 2 | エイジングレンジ2 | |
171 | Ageing Range 3 | エイジングレンジ3 | |
172 | Agriculture | 農業 | |
173 | Agriculture (beta) | 農業(ベータ版) | |
174 | Airline | 航空会社 | |
175 | All Accounts | すべてのアカウント | |
176 | All Addresses. | 全ての住所。 | |
177 | All Assessment Groups | すべての評価グループ | |
178 | All BOMs | すべてのBOM | |
179 | All Contacts. | 全ての連絡先。 | |
180 | All Customer Groups | 全ての顧客グループ | |
181 | All Day | 一日中 | |
182 | All Departments | すべての部署 | |
183 | All Healthcare Service Units | すべてのヘルスケアサービスユニット | |
184 | All Item Groups | 全てのアイテムグループ | |
185 | All Jobs | すべてのジョブ | |
186 | All Products | すべての製品 | |
187 | All Products or Services. | 全ての製品またはサービス。 | |
188 | All Student Admissions | 全入学生徒 | |
189 | All Supplier Groups | すべてのサプライヤグループ | |
190 | All Supplier scorecards. | すべてのサプライヤスコアカード。 | |
191 | All Territories | 全ての領域 | |
192 | All Warehouses | 全倉庫 | |
193 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | これを含むすべてのコミュニケーションは新しい問題に移されます | |
194 | All items have already been transferred for this Work Order. | すべてのアイテムは、この作業オーダーのために既に転送されています。 | |
195 | All other ITC | その他のITC | |
196 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | すべての従業員の作成のためのタスクはまだ完了していません。 | |
197 | Allocate Payment Amount | お支払い金額を割り当て | |
198 | Allocated Amount | 割当額 | |
199 | Allocated Leaves | 割り当てられた葉 | |
200 | Allocating leaves... | 葉の割り当て... | |
201 | Already record exists for the item {0} | アイテム{0}のレコードがすでに存在します | |
202 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | ユーザー {1} のPOSプロファイル {0} はデフォルト設定により無効になっています | |
203 | Alternate Item | 代替品 | |
204 | Alternative item must not be same as item code | 代替品目は品目コードと同じであってはなりません | |
205 | Amended From | 修正元 | |
206 | Amount | 額 | |
207 | Amount After Depreciation | 減価償却後の金額 | |
208 | Amount of Integrated Tax | 統合税額 | |
209 | Amount of TDS Deducted | TDSの控除額 | |
210 | Amount should not be less than zero. | 金額はゼロより小さくてはいけません。 | |
211 | Amount to Bill | 支払額 | |
212 | Amount {0} {1} against {2} {3} | 量{0} {1} {2} {3}に対して、 | |
213 | Amount {0} {1} deducted against {2} | 量は{0} {1} {2}に対する控除します | |
214 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | 量は{0} {1} {3}に{2}から転送します | |
215 | Amount {0} {1} {2} {3} | 量{0} {1} {2} {3} | |
216 | Amt | 量/額 | |
217 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | 同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください | |
218 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | この「アカデミックイヤー '{0}と{1}はすでに存在している「中期名」との学術用語。これらのエントリを変更して、もう一度お試しください。 | |
219 | An error occurred during the update process | 更新処理中にエラーが発生しました | |
220 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | 同名のアイテム({0})が存在しますので、アイテムグループ名を変えるか、アイテム名を変更してください | |
221 | Analyst | アナリスト | |
222 | Analytics | 分析 | |
223 | Annual Billing: {0} | 年次請求:{0} | |
224 | Annual Salary | 年俸 | |
225 | Anonymous | 匿名 | |
226 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | 会計年度{4}の{1} '{2}'とアカウント '{3}'に対してもう1つの予算レコード '{0}'が存在します | |
227 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | 別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています | |
228 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | 他の営業担当者 {0} が同じ従業員IDとして存在します | |
229 | Antibiotic | 抗生物質 | |
230 | Apparel & Accessories | 服飾 | |
231 | Applicable For | 適用可能なもの | |
232 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | 会社がSpA、SApAまたはSRLの場合に適用可能 | |
233 | Applicable if the company is a limited liability company | 会社が有限責任会社である場合に適用可能 | |
234 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | 会社が個人または所有者の場合 | |
235 | Applicant | 応募者 | |
236 | Applicant Type | 出願者タイプ | |
237 | Application of Funds (Assets) | 資金運用(資産) | |
238 | Application period cannot be across two allocation records | 適用期間は2つの割り当てレコードにまたがることはできません | |
239 | Application period cannot be outside leave allocation period | 申請期間は休暇割当期間外にすることはできません | |
240 | Applied | 適用済 | |
241 | Apply Now | 今すぐ適用 | |
242 | Appointment Confirmation | 予約の確認 | |
243 | Appointment Duration (mins) | 予約時間(分) | |
244 | Appointment Type | 予約タイプ | |
245 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | 予定{0}と販売請求書{1}がキャンセルされました | |
246 | Appointments and Encounters | 予定と出会い | |
247 | Appointments and Patient Encounters | 予定と患者の出会い | |
248 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | 指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました | |
249 | Apprentice | 見習 | |
250 | Approval Status | 承認ステータス | |
251 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | 承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません | |
252 | Approve | 承認 | |
253 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | 承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません | |
254 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | 承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません | |
255 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | 現在の鍵を使用しているアプリケーションはアクセスできません。本当ですか? | |
256 | Are you sure you want to cancel this appointment? | この予約をキャンセルしてもよろしいですか? | |
257 | Arrear | 滞納 | |
258 | As Examiner | 審査官として | |
259 | As On Date | 基準日 | |
260 | As Supervisor | スーパーバイザとして | |
261 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | CGST規則の規則42と43に従って | |
262 | As per section 17(5) | 第17条の5のとおり | |
263 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | あなたの割り当てられた給与構造に従って、給付を申請することはできません | |
264 | Assessment | 評価 | |
265 | Assessment Criteria | 評価基準 | |
266 | Assessment Group | 評価グループ | |
267 | Assessment Group: | 評価グループ: | |
268 | Assessment Plan | 評価計画 | |
269 | Assessment Plan Name | 評価計画名 | |
270 | Assessment Report | 評価レポート | |
271 | Assessment Reports | アセスメントレポート | |
272 | Assessment Result | 評価結果 | |
273 | Assessment Result record {0} already exists. | 評価結果レコード{0}は既に存在します。 | |
274 | Asset | 資産 | |
275 | Asset Category | 資産カテゴリー | |
276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | 資産カテゴリーは、固定資産の項目は必須です | |
277 | Asset Maintenance | 資産管理 | |
278 | Asset Movement | 資産移動 | |
279 | Asset Movement record {0} created | 資産移動レコード{0}を作成 | |
280 | Asset Name | 資産名 | |
281 | Asset Received But Not Billed | 受け取った資産は請求されません | |
282 | Asset Value Adjustment | 資産価値の調整 | |
283 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | {0}として既に存在する資産をキャンセルすることはできません | |
284 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | 仕訳 {0} を経由したスクラップ資産 | |
285 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | 資産{0}は{1}であるため廃棄することはできません | |
286 | Asset {0} does not belong to company {1} | アセット{0}は会社に属していません{1} | |
287 | Asset {0} must be submitted | 資産{0}の提出が必須です | |
288 | Assets | 資産 | |
289 | Assign | 割当 | |
290 | Assign Salary Structure | 給与構造を割り当てる | |
291 | Assign To | 割当先 | |
292 | Assign to Employees | 従業員に割り当てる | |
293 | Assigning Structures... | 構造を割り当てています... | |
294 | Associate | 同僚 | |
295 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | 支払いの少なくとも1モードはPOS請求書に必要とされます。 | |
296 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | 還付書内では、少なくとも1つの項目がマイナスで入力されていなければなりません | |
297 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | 販売または購入のいずれかを選択する必要があります | |
298 | Atleast one warehouse is mandatory | 倉庫は少なくとも1つ必須です | |
299 | Attach Logo | ロゴを添付 | |
300 | Attachment | 添付 | |
301 | Attachments | 添付 | |
302 | Attendance | 出勤 | |
303 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | 出勤開始日と出勤日は必須です | |
304 | Attendance can not be marked for future dates | 出勤は将来の日付にマークを付けることができません | |
305 | Attendance date can not be less than employee's joining date | 出席日は従業員の入社日付より小さくすることはできません | |
306 | Attendance for employee {0} is already marked | 従業員{0}の出勤はすでにマークされています | |
307 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | 従業員の出席は、{0}はすでにこの日のためにマークされています | |
308 | Attendance has been marked successfully. | 出席が正常にマークされています。 | |
309 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | 休暇であるため{0}に出席していません。 | |
310 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | 退出時に{0}に出席しなかった出席は{1}です。 | |
311 | Attribute table is mandatory | 属性表は必須です | |
312 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | 属性 {0} は属性表内で複数回選択されています | |
313 | Author | 著者 | |
314 | Authorized Signatory | 決裁者 | |
315 | Auto Material Requests Generated | 自動資材要求生成済 | |
316 | Auto Repeat | 自動繰り返し | |
317 | Auto repeat document updated | 自動繰り返し文書が更新されました | |
318 | Automotive | 自動車 | |
319 | Available | 利用可 | |
320 | Available Leaves | 利用可能な葉 | |
321 | Available Qty | 利用可能な数量 | |
322 | Available Selling | 販売可能 | |
323 | Available for use date is required | 使用可能な日付が必要です | |
324 | Available slots | 使用可能なスロット | |
325 | Available {0} | 利用可能な{0} | |
326 | Available-for-use Date should be after purchase date | 使用可能日は購入日の後でなければなりません | |
327 | Average Age | 平均年齢 | |
328 | Average Rate | 平均レート | |
329 | Avg Daily Outgoing | 平均支出 | |
330 | Avg. Buying Price List Rate | 平均価格リストレートを購入する | |
331 | Avg. Selling Price List Rate | 平均販売価格リストレート | |
332 | Avg. Selling Rate | 平均販売レート | |
333 | BOM | BOM | |
334 | BOM Browser | 部品表(BOM)ブラウザ | |
335 | BOM No | 部品表番号 | |
336 | BOM Rate | 部品表通貨レート | |
337 | BOM Stock Report | BOM在庫レポート | |
338 | BOM and Manufacturing Quantity are required | 部品表と生産数量が必要です | |
339 | BOM does not contain any stock item | BOMに在庫アイテムが含まれていません | |
340 | BOM {0} does not belong to Item {1} | 部品表 {0}はアイテム{1}に属していません | |
341 | BOM {0} must be active | 部品表{0}はアクティブでなければなりません | |
342 | BOM {0} must be submitted | 部品表{0}を登録しなければなりません | |
343 | Balance | 残高 | |
344 | Balance (Dr - Cr) | 残高(Dr-Cr) | |
345 | Balance ({0}) | 残高({0}) | |
346 | Balance Qty | 残高数量 | |
347 | Balance Sheet | 貸借対照表 | |
348 | Balance Value | 価格のバランス | |
349 | Balance for Account {0} must always be {1} | アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません | |
350 | Bank | 銀行 | |
351 | Bank Account | 銀行口座 | |
352 | Bank Accounts | 銀行口座 | |
353 | Bank Draft | 銀行為替手形 | |
354 | Bank Entries | 銀行エントリー | |
355 | Bank Name | 銀行名 | |
356 | Bank Overdraft Account | 銀行当座貸越口座 | |
357 | Bank Reconciliation | 銀行勘定調整 | |
358 | Bank Reconciliation Statement | 銀行勘定調整表 | |
359 | Bank Statement | 銀行声明 | |
360 | Bank Statement Settings | 銀行報告書の設定 | |
361 | Bank Statement balance as per General Ledger | 総勘定元帳ごとの銀行取引明細残高 | |
362 | Bank account cannot be named as {0} | 銀行口座は {0} のように名前を付けることはできません | |
363 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | 当事者に対してまたは内部転送のための銀行/現金取引 | |
364 | Banking | 銀行業務 | |
365 | Banking and Payments | 銀行・決済 | |
366 | Barcode {0} already used in Item {1} | バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です | |
367 | Barcode {0} is not a valid {1} code | バーコード{0}は有効な{1}コードではありません | |
368 | Base | ベース | |
369 | Base URL | ベースURL | |
370 | Based On | 参照元 | |
371 | Based On Payment Terms | 支払条件に基づく | |
372 | Basic | 基本 | |
373 | Batch | バッチ | |
374 | Batch Entries | バッチエントリ | |
375 | Batch ID is mandatory | バッチIDは必須です | |
376 | Batch Inventory | バッチ目録 | |
377 | Batch Name | バッチ名 | |
378 | Batch No | バッチ番号 | |
379 | Batch number is mandatory for Item {0} | 項目{0}にバッチ番号が必須です | |
380 | Batch {0} of Item {1} has expired. | アイテム {1}のバッチ {0} は期限切れです | |
381 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | アイテム{1}のバッチ{0}は無効です。 | |
382 | Batch: | バッチ: | |
383 | Batches | バッチ | |
384 | Become a Seller | 売り手になる | |
385 | Beginner | 初心者 | |
386 | Bill | 支払 | |
387 | Bill Date | ビル日 | |
388 | Bill No | 請求番号 | |
389 | Bill of Materials | 部品表 | |
390 | Bill of Materials (BOM) | 部品表(BOM) | |
391 | Billable Hours | 請求可能時間 | |
392 | Billed | 課金 | |
393 | Billed Amount | 請求金額 | |
394 | Billing | 請求 | |
395 | Billing Address | 請求先住所 | |
396 | Billing Address is same as Shipping Address | 請求先住所は配送先住所と同じです | |
397 | Billing Amount | 請求額 | |
398 | Billing Status | 課金状況 | |
399 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | 請求先通貨は、デフォルトの会社の通貨または勘定通貨のいずれかと同じでなければなりません | |
400 | Bills raised by Suppliers. | サプライヤーからの請求 | |
401 | Bills raised to Customers. | 顧客あて請求 | |
402 | Biotechnology | バイオテクノロジー | |
403 | Birthday Reminder | 誕生日のお知らせ | |
404 | Black | 黒 | |
405 | Blanket Orders from Costumers. | 貸衣装からの一括注文 | |
406 | Block Invoice | 請求書のブロック | |
407 | Boms | 部品表 | |
408 | Bonus Payment Date cannot be a past date | ボーナス支払日は過去の日付ではありません | |
409 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | 試用期間開始日と試用期間終了日の両方を設定する必要があります | |
410 | Both Warehouse must belong to same Company | 両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります | |
411 | Branch | 支社・支店 | |
412 | Broadcasting | 放送 | |
413 | Brokerage | 証券仲介 | |
414 | Browse BOM | 部品表(BOM)を表示 | |
415 | Budget Against | 予算に対する | |
416 | Budget List | 予算リスト | |
417 | Budget Variance Report | 予算差異レポート | |
418 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | グループアカウント{0}に対して予算を割り当てることができません | |
419 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | 収入または支出でない予算は、{0} に対して割り当てることができません | |
420 | Buildings | 建物 | |
421 | Bundle items at time of sale. | 販売時に商品をまとめる | |
422 | Business Development Manager | ビジネス開発マネージャー | |
423 | Buy | 購入 | |
424 | Buying | 購入 | |
425 | Buying Amount | 購入金額 | |
426 | Buying Price List | 購入価格リスト | |
427 | Buying Rate | 購入率 | |
428 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | 適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0} | |
429 | By {0} | {0}まで | |
430 | Bypass credit check at Sales Order | 受注での与信確認のバイパス | |
431 | C-Form records | Cフォームの記録 | |
432 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-フォームは、請求書には適用されません:{0} | |
433 | CEO | 最高経営責任者(CEO) | |
434 | CESS Amount | CESS額 | |
435 | CGST Amount | CGST額 | |
436 | CRM | CRM | |
437 | CWIP Account | CWIPアカウント | |
438 | Calculated Bank Statement balance | 計算された銀行報告書の残高 | |
439 | Calls | 電話 | |
440 | Campaign | キャンペーン | |
441 | Can be approved by {0} | {0}によって承認することができます | |
442 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | アカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません | |
443 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | 伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。 | |
444 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | 入院記録を廃棄できない、未請求請求書{0} | |
445 | Can only make payment against unbilled {0} | 唯一の未請求{0}に対して支払いを行うことができます | |
446 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | 料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます | |
447 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | 独自の評価方法を持たない一部のアイテムで取引があるため、評価方法を変更することができません | |
448 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | 標準条件を作成できません。条件の名前を変更してください | |
449 | Cancel | キャンセル | |
450 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | この保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません | |
451 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | この保守訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません | |
452 | Cancel Subscription | サブスクリプションをキャンセルする | |
453 | Cancel the journal entry {0} first | 最初にジャーナルエントリ{0}をキャンセルする | |
454 | Canceled | キャンセル | |
455 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | 送信できません。従業員は出席をマークします | |
456 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | ストック元帳が登録されると固定資産項目にすることはできません。 | |
457 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | 登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません | |
458 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | 完了した作業オーダーのトランザクションを取り消すことはできません。 | |
459 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | シリアル番号{2}が倉庫{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません | |
460 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | 株式取引後に属性を変更することはできません。新しいアイテムを作成し、新しいアイテムに在庫を転送する | |
461 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | 年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。 | |
462 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | 行{0}のアイテムのサービス停止日を変更できません | |
463 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | 株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには、新しいアイテムを作成する必要があります。 | |
464 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | 既存の取引が存在するため、会社のデフォルトの通貨を変更することができません。\nデフォルトの通貨を変更するには取引をキャンセルする必要があります。 | |
465 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | 出願 {1} にリンクされているため生徒 {0} のステータスを変更することはできません | |
466 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | 子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません | |
467 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | 会計タイプが選択されているため、グループに変換することはできません | |
468 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | 左の従業員に対して保持ボーナスを作成することはできません | |
469 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | ドラフト文書から配達旅行を作成することはできません。 | |
470 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | 別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません | |
471 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | 見積が作成されているため、失注を宣言できません | |
472 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | カテゴリーが「評価」や「評価と合計」である場合は控除することができません | |
473 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | カテゴリが「評価」または「Vaulationと合計」のためのものであるときに控除することはできません。 | |
474 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | 在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません | |
475 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | この生徒グループには {0} 以上の生徒を登録することはできません | |
476 | Cannot find active Leave Period | 有効期間を見つけることができません | |
477 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | 受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません | |
478 | Cannot promote Employee with status Left | ステータスが「左」の従業員を昇格できません | |
479 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | この請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません | |
480 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | 最初の行には、「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません | |
481 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | 受注が作成されているため、失注にできません | |
482 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | {0}の割引に基づく承認を設定することはできません | |
483 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | ある企業に対して複数の項目デフォルトを設定することはできません。 | |
484 | Cannot set quantity less than delivered quantity | 納入数量より少ない数量を設定することはできません | |
485 | Cannot set quantity less than received quantity | 入庫数量より少ない数量を設定することはできません | |
486 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | バリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません | |
487 | Cannot transfer Employee with status Left | ステータスが「左」の従業員は譲渡できません | |
488 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | することができません{0} {1} {2}任意の負の優れたインボイスなし | |
489 | Capital Equipments | 資本設備 | |
490 | Capital Stock | 株式資本 | |
491 | Capital Work in Progress | 資本は進歩している | |
492 | Cart | カート | |
493 | Cart is Empty | カートは空です | |
494 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください | |
495 | Cash | 現金 | |
496 | Cash Flow Statement | キャッシュフロー計算書 | |
497 | Cash Flow from Financing | 財務活動によるキャッシュフロー | |
498 | Cash Flow from Investing | 投資活動によるキャッシュフロー | |
499 | Cash Flow from Operations | 営業活動によるキャッシュフロー | |
500 | Cash In Hand | 手持ちの現金 | |
501 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | 現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です | |
502 | Cashier Closing | キャッシャー閉鎖 | |
503 | Casual Leave | 臨時休暇 | |
504 | Category | カテゴリー | |
505 | Category Name | カテゴリ名 | |
506 | Caution | 警告 | |
507 | Central Tax | 中央税 | |
508 | Certification | 認証 | |
509 | Cess | セス | |
510 | Change Amount | 変化量 | |
511 | Change Item Code | 商品コードの変更 | |
512 | Change Release Date | リリース日の変更 | |
513 | Change Template Code | テンプレートコードを変更する | |
514 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | 選択した顧客の顧客グループの変更は許可されていません。 | |
515 | Chapter | 章 | |
516 | Chapter information. | 章の情報。 | |
517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | 行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません | |
518 | Chargeble | 有料 | |
519 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | 料金は、各アイテムに対して、領収書上で更新されます | |
520 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | 料金は、選択によって、アイテムの数量または量に基づいて均等に分割されます | |
521 | Chart of Cost Centers | コストセンターの表 | |
522 | Check all | すべてチェック | |
523 | Checkout | チェックアウト | |
524 | Chemical | 化学 | |
525 | Cheque | 小切手 | |
526 | Cheque/Reference No | 小切手/リファレンスなし | |
527 | Cheques Required | 必要なチェック | |
528 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | 小切手及び預金が不正にクリア | |
529 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | このタスクの子タスクが存在します。このタスクは削除できません。 | |
530 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | 子ノードは「グループ」タイプのノードの下に作成することができます | |
531 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | 子供の倉庫は、この倉庫のために存在します。あなたはこの倉庫を削除することはできません。 | |
532 | Circular Reference Error | 循環参照エラー | |
533 | City | 都市 | |
534 | City/Town | 市町村 | |
535 | Claimed Amount | 請求額 | |
536 | Clay | 粘土 | |
537 | Clear filters | フィルターをクリア | |
538 | Clear values | 値をクリア | |
539 | Clearance Date | 決済日 | |
540 | Clearance Date not mentioned | 決済日が記入されていません | |
541 | Clearance Date updated | 清算日更新 | |
542 | Client | クライアント | |
543 | Client ID | クライアントID | |
544 | Client Secret | Client Secret | |
545 | Clinical Procedure | 臨床手順 | |
546 | Clinical Procedure Template | 臨床手順テンプレート | |
547 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | 貸借対照表を閉じて損益を記帳 | |
548 | Close Loan | ローンを閉じる | |
549 | Close the POS | POSを閉じる | |
550 | Closed | クローズ | |
551 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | 完了した注文はキャンセルすることはできません。キャンセルするには完了を解除してください | |
552 | Closing (Cr) | (貸方)を閉じる | |
553 | Closing (Dr) | (借方)を閉じる | |
554 | Closing (Opening + Total) | 終了(オープニング+合計) | |
555 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | アカウント{0}を閉じると、型責任/エクイティのものでなければなりません | |
556 | Closing Balance | 決算残高 | |
557 | Code | コード | |
558 | Collapse All | すべて折りたたみます | |
559 | Color | 色 | |
560 | Colour | カラー | |
561 | Combined invoice portion must equal 100% | 結合された請求書部分は100% | |
562 | Commercial | 営利企業 | |
563 | Commission | 歩合 | |
564 | Commission Rate % | 手数料率 | |
565 | Commission on Sales | 販売手数料 | |
566 | Commission rate cannot be greater than 100 | 手数料率は、100を超えることはできません。 | |
567 | Community Forum | コミュニティフォーラム | |
568 | Company (not Customer or Supplier) master. | 会社(顧客・サプライヤーではない)のマスター | |
569 | Company Abbreviation | 会社略称 | |
570 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | 会社の略語は5文字を超えることはできません | |
571 | Company Name | (会社名) | |
572 | Company Name cannot be Company | 会社名は、当社にすることはできません | |
573 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | 両社の会社通貨は、インターカンパニー取引と一致する必要があります。 | |
574 | Company is manadatory for company account | 会社は会社のアカウントにmanadatoryです | |
575 | Company name not same | 会社名は同じではありません | |
576 | Company {0} does not exist | 当社{0}は存在しません。 | |
577 | Compensatory Off | 代償オフ | |
578 | Compensatory leave request days not in valid holidays | 有効休暇ではない補償休暇申請日 | |
579 | Complaint | 苦情 | |
580 | Completion Date | 完了日 | |
581 | Computer | コンピュータ | |
582 | Condition | 条件 | |
583 | Configure | 設定する | |
584 | Configure {0} | {0}を設定 | |
585 | Confirmed orders from Customers. | お客様からのご注文確認。 | |
586 | Connect Amazon with ERPNext | AmazonとERPNextを接続する | |
587 | Connect Shopify with ERPNext | ShopifyをERPNextと接続する | |
588 | Connect to Quickbooks | Quickbooksに接続する | |
589 | Connected to QuickBooks | QuickBooksに接続 | |
590 | Connecting to QuickBooks | QuickBooksに接続する | |
591 | Consultation | 相談 | |
592 | Consultations | 相談 | |
593 | Consulting | コンサルティング | |
594 | Consumable | 消耗品 | |
595 | Consumed | 消費済 | |
596 | Consumed Amount | 消費額 | |
597 | Consumed Qty | 消費数量 | |
598 | Consumer Products | 消費者製品 | |
599 | Contact | 連絡先 | |
600 | Contact Details | 連絡先の詳細 | |
601 | Contact Number | 連絡先の番号 | |
602 | Contact Us | お問い合わせ | |
603 | Content | 内容 | |
604 | Content Masters | コンテンツマスター | |
605 | Content Type | コンテンツタイプ | |
606 | Continue Configuration | 設定を続ける | |
607 | Contract | 契約書 | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | 契約終了日は、入社日よりも大きくなければなりません | |
609 | Contribution % | 貢献% | |
610 | Contribution Amount | 貢献額 | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | デフォルト数量単位は、行{0}の1でなければなりません | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | 変換率は0か1にすることはできません | |
613 | Convert to Group | グループへの変換 | |
614 | Convert to Non-Group | 非グループに変換 | |
615 | Cosmetics | 化粧品 | |
616 | Cost Center | コストセンター | |
617 | Cost Center Number | 原価センタ番号 | |
618 | Cost Center and Budgeting | 原価センタと予算 | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | 既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | 既存の取引があるコストセンターは、元帳に変換することはできません | |
622 | Cost Centers | コストセンター | |
623 | Cost Updated | 費用更新 | |
624 | Cost as on | 上のコスト | |
625 | Cost of Delivered Items | 納品済アイテムの費用 | |
626 | Cost of Goods Sold | 売上原価 | |
627 | Cost of Issued Items | 課題アイテムの費用 | |
628 | Cost of New Purchase | 新規購入のコスト | |
629 | Cost of Purchased Items | 仕入アイテムの費用 | |
630 | Cost of Scrapped Asset | スクラップ資産原価 | |
631 | Cost of Sold Asset | 販売資産の取得原価 | |
632 | Cost of various activities | 様々な活動の費用 | |
633 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | 自動的にクレジットノートを作成できませんでした。「クレジットメモの発行」のチェックを外してもう一度送信してください | |
634 | Could not generate Secret | シークレットを生成できませんでした | |
635 | Could not retrieve information for {0}. | {0}の情報を取得できませんでした。 | |
636 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | {0}の基準スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。 | |
637 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | 加重スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。 | |
638 | Could not submit some Salary Slips | 給与明細を提出できませんでした | |
639 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | 請求書がドロップシッピングアイテムを含むため、在庫を更新できませんでした。 | |
640 | Country wise default Address Templates | 国ごとのデフォルトのアドレステンプレート | |
641 | Course | コース | |
642 | Course Code: | コースコード: | |
643 | Course Enrollment {0} does not exists | コース登録{0}が存在しません | |
644 | Course Schedule | コーススケジュール | |
645 | Course: | コース: | |
646 | Cr | 貸方 | |
647 | Create | 作成 | |
648 | Create BOM | BOMを作成する | |
649 | Create Delivery Trip | 配達旅行を作成する | |
650 | Create Disbursement Entry | 支払いエントリの作成 | |
651 | Create Employee | 従業員を作成する | |
652 | Create Employee Records | 従業員レコードを作成します。 | |
653 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | 休暇・経費請求・給与の管理用に従業員レコードを作成 | |
654 | Create Fee Schedule | 料金表を作成する | |
655 | Create Fees | 料金の作成 | |
656 | Create Inter Company Journal Entry | 会社間仕訳伝票の登録 | |
657 | Create Invoice | 請求書を作成する | |
658 | Create Invoices | 請求書を作成する | |
659 | Create Job Card | 求人カードを作成する | |
660 | Create Journal Entry | 仕訳伝票の登録 | |
661 | Create Lead | リードを作成 | |
662 | Create Leads | リードを作成します | |
663 | Create Maintenance Visit | メンテナンス訪問を作成する | |
664 | Create Material Request | 品目依頼の登録 | |
665 | Create Multiple | 複数作成 | |
666 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | 開始販売および購買請求書の登録 | |
667 | Create Payment Entries | 支払エントリの作成 | |
668 | Create Payment Entry | 支払入力を作成する | |
669 | Create Print Format | 印刷形式を作成します。 | |
670 | Create Purchase Order | 購買発注登録 | |
671 | Create Purchase Orders | 発注書を作成します | |
672 | Create Quotation | 見積を登録 | |
673 | Create Salary Slip | 給与伝票を作成する | |
674 | Create Salary Slips | 給与明細を作成する | |
675 | Create Sales Invoice | 売上請求書を作成する | |
676 | Create Sales Order | 受注の登録 | |
677 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | あなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい | |
678 | Create Sample Retention Stock Entry | サンプル保存在庫エントリの作成 | |
679 | Create Student | 学生を作成する | |
680 | Create Student Batch | 学生バッチを作成する | |
681 | Create Student Groups | 生徒グループを作成 | |
682 | Create Supplier Quotation | サプライヤ見積の登録 | |
683 | Create Tax Template | 税テンプレートを作成 | |
684 | Create Timesheet | タイムシートを作成する | |
685 | Create User | ユーザーの作成 | |
686 | Create Users | ユーザーの作成 | |
687 | Create Variant | バリエーション作成 | |
688 | Create Variants | バリエーションを作成 | |
689 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | 日次・週次・月次のメールダイジェストを作成・管理 | |
690 | Create customer quotes | 顧客の引用符を作成します。 | |
691 | Create rules to restrict transactions based on values. | 値に基づいて取引を制限するルールを作成 | |
692 | Created {0} scorecards for {1} between: | {1}の間に{0}スコアカードが作成されました: | |
693 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | 会社の作成と勘定コード表のインポート | |
694 | Creating Fees | 手数料の作成 | |
695 | Creating Payment Entries...... | 支払エントリの登録...... | |
696 | Creating Salary Slips... | 給料スリップの作成... | |
697 | Creating student groups | 生徒グループを作成 | |
698 | Creating {0} Invoice | {0}請求書の作成 | |
699 | Credit | 貸方 | |
700 | Credit ({0}) | クレジット({0}) | |
701 | Credit Account | 貸方アカウント | |
702 | Credit Balance | 貸方残高 | |
703 | Credit Card | クレジットカード | |
704 | Credit Days cannot be a negative number | クレジットデイズには負の数値を使用できません | |
705 | Credit Limit | 与信限度 | |
706 | Credit Note | 貸方票 | |
707 | Credit Note Amount | クレジットメモ金額 | |
708 | Credit Note Issued | クレジットノート発行 | |
709 | Credit Note {0} has been created automatically | クレジットノート{0}が自動的に作成されました | |
710 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | 顧客{0}({1} / {2})の与信限度を超えています | |
711 | Creditors | 債権者 | |
712 | Criteria weights must add up to 100% | 基準の重みは100%まで加算する必要があります | |
713 | Crop Cycle | 作物サイクル | |
714 | Crops & Lands | 作物と土地 | |
715 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | 通貨交換は、購入または販売に適用する必要があります。 | |
716 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | 他の通貨を使用してエントリーを作成した後には通貨を変更することができません | |
717 | Currency exchange rate master. | 為替レートマスター | |
718 | Currency for {0} must be {1} | {0} {1}でなければならないための通貨 | |
719 | Currency is required for Price List {0} | 価格表{0}には通貨が必要です | |
720 | Currency of the Closing Account must be {0} | 締めるアカウントの通貨は {0} でなければなりません | |
721 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | 価格表{0}の通貨は{1}または{2}でなければなりません | |
722 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | 通貨は価格リスト通貨と同じである必要があります通貨:{0} | |
723 | Current | 現在 | |
724 | Current Assets | 流動資産 | |
725 | Current BOM and New BOM can not be same | 「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません | |
726 | Current Job Openings | 現在の求人 | |
727 | Current Liabilities | 流動負債 | |
728 | Current Qty | 現在の数量 | |
729 | Current invoice {0} is missing | 現在の請求書{0}がありません | |
730 | Custom HTML | カスタムHTML | |
731 | Custom? | カスタム? | |
732 | Customer | 顧客 | |
733 | Customer Addresses And Contacts | 顧客の住所と連絡先 | |
734 | Customer Contact | 顧客連絡先 | |
735 | Customer Database. | 顧客データベース | |
736 | Customer Group | 顧客グループ | |
737 | Customer LPO | 顧客LPO | |
738 | Customer LPO No. | 顧客LPO番号 | |
739 | Customer Name | 顧客名 | |
740 | Customer POS Id | 顧客のPOS ID | |
741 | Customer Service | 顧客サービス | |
742 | Customer and Supplier | 顧客とサプライヤー | |
743 | Customer is required | 顧客が必要です | |
744 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | 顧客はロイヤリティプログラムに登録されていません | |
745 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 「顧客ごと割引」には顧客が必要です | |
746 | Customer {0} does not belong to project {1} | 顧客{0}はプロジェクト{1}に属していません | |
747 | Customer {0} is created. | 顧客 {0} が作成されました。 | |
748 | Customers in Queue | キュー内の顧客 | |
749 | Customize Homepage Sections | ホームページセクションをカスタマイズする | |
750 | Customizing Forms | フォームのカスタマイズ | |
751 | Daily Project Summary for {0} | {0}の毎日のプロジェクトサマリー | |
752 | Daily Reminders | 日次リマインダー | |
753 | Daily Work Summary | 日次業務概要 | |
754 | Daily Work Summary Group | 毎日の作業要約グループ | |
755 | Data Import and Export | データインポート・エクスポート | |
756 | Data Import and Settings | データのインポートと設定 | |
757 | Database of potential customers. | 潜在顧客データベース | |
758 | Date Format | 日付の表示形式 | |
759 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | 退職日は入社日より後でなければなりません | |
760 | Date is repeated | 日付が繰り返されます | |
761 | Date of Birth | 生年月日 | |
762 | Date of Birth cannot be greater than today. | 生年月日は今日より後にすることはできません | |
763 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | 開始日は設立日よりも大きくなければならない | |
764 | Date of Joining | 入社日 | |
765 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | 入社日は誕生日よりも後でなければなりません | |
766 | Date of Transaction | 取引日 | |
767 | Datetime | 日時 | |
768 | Day | 日 | |
769 | Debit | 借方 | |
770 | Debit ({0}) | デビット({0}) | |
771 | Debit A/C Number | 借方のA / C番号 | |
772 | Debit Account | 借方アカウント | |
773 | Debit Note | 借方票 | |
774 | Debit Note Amount | デビットノート金額 | |
775 | Debit Note Issued | デビットノート発行 | |
776 | Debit To is required | デビットへが必要とされます | |
777 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | {0} #{1}の借方と貸方が等しくありません。差は{2} です。 | |
778 | Debtors | 債務者 | |
779 | Debtors ({0}) | 債務者({0}) | |
780 | Declare Lost | 紛失を宣言する | |
781 | Deduction | 控除 | |
782 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | デフォルトの活動コストが活動タイプ - {0} に存在します | |
783 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | このアイテムまたはテンプレートには、デフォルトの部品表({0})がアクティブでなければなりません | |
784 | Default BOM for {0} not found | {0} のデフォルトのBOMがありません | |
785 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | アイテム{0}およびプロジェクト{1}にデフォルトBOMが見つかりません | |
786 | Default Letter Head | デフォルトレターヘッド | |
787 | Default Tax Template | デフォルト税テンプレート | |
788 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | すでに別の測定単位でいくつかのトランザクションを行っているので、項目のデフォルトの単位は、{0}を直接変更することはできません。あなたは、異なるデフォルトのUOMを使用する新しいアイテムを作成する必要があります。 | |
789 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | バリエーションのデフォルト単位 '{0}' はテンプレート '{1}' と同じである必要があります | |
790 | Default settings for buying transactions. | 購入取引のデフォルト設定 | |
791 | Default settings for selling transactions. | 販売取引のデフォルト設定 | |
792 | Default tax templates for sales and purchase are created. | 販売および購買のデフォルト税テンプレートが登録されます。 | |
793 | Defaults | デフォルト | |
794 | Defense | 防御 | |
795 | Define Project type. | プロジェクトタイプを定義します。 | |
796 | Define budget for a financial year. | 会計年度の予算を定義します。 | |
797 | Define various loan types | 様々なローンのタイプを定義します | |
798 | Del | デル | |
799 | Delay in payment (Days) | 支払遅延(日数) | |
800 | Delete all the Transactions for this Company | この会社の全ての取引を削除 | |
801 | Deletion is not permitted for country {0} | 国{0}の削除は許可されていません | |
802 | Delivered | 納品済 | |
803 | Delivered Amount | 納品済額 | |
804 | Delivered Qty | 納品済数量 | |
805 | Delivered: {0} | 配送済:{0} | |
806 | Delivery | 配送 | |
807 | Delivery Date | 納期 | |
808 | Delivery Note | 納品書 | |
809 | Delivery Note {0} is not submitted | 納品書{0}は提出されていません | |
810 | Delivery Note {0} must not be submitted | 納品書{0}は提出済にすることはできません | |
811 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | この受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません | |
812 | Delivery Notes {0} updated | 納品書{0}が更新されました | |
813 | Delivery Status | 納品ステータス | |
814 | Delivery Trip | 配達旅行 | |
815 | Delivery warehouse required for stock item {0} | 在庫アイテム{0}には配送倉庫が必要です | |
816 | Department | 部門 | |
817 | Department Stores | デパート | |
818 | Depreciation | 減価償却 | |
819 | Depreciation Amount | 減価償却額 | |
820 | Depreciation Amount during the period | 期間中の減価償却額 | |
821 | Depreciation Date | 減価償却日 | |
822 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | 減価償却による資産の処分に敗退 | |
823 | Depreciation Entry | 減価償却エントリ | |
824 | Depreciation Method | 減価償却法 | |
825 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | 減価償却行{0}:減価償却開始日は過去の日付として入力されます | |
826 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | 減価償却行{0}:耐用年数後の期待値は{1}以上でなければなりません | |
827 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | 減価償却行{0}:次の減価償却日は、使用可能日前にすることはできません | |
828 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | 減価償却行{0}:次の減価償却日は購入日より前にすることはできません | |
829 | Designer | デザイナー | |
830 | Detailed Reason | 詳細な理由 | |
831 | Details | 詳細 | |
832 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | リバースチャージが発生する可能性がある外向き供給および内向き供給の詳細 | |
833 | Details of the operations carried out. | 作業遂行の詳細 | |
834 | Diagnosis | 診断 | |
835 | Did not find any item called {0} | {0} というアイテムは見つかりませんでした | |
836 | Diff Qty | 相違数 | |
837 | Difference Account | 差損益 | |
838 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | この在庫棚卸が繰越エントリであるため、差異勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります | |
839 | Difference Amount | 差額 | |
840 | Difference Amount must be zero | 差額はゼロでなければなりません | |
841 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | アイテムごとに数量単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各アイテムの正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。 | |
842 | Direct Expenses | 直接経費 | |
843 | Direct Income | 直接利益 | |
844 | Disable | 無効にする | |
845 | Disabled template must not be default template | [無効]テンプレートは、デフォルトのテンプレートであってはなりません | |
846 | Disburse Loan | 支払ローン | |
847 | Disbursed | 支払われた | |
848 | Disc | ディスク | |
849 | Discharge | 放電 | |
850 | Discount | 割引 | |
851 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | 割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。 | |
852 | Discount must be less than 100 | 割引は100未満でなければなりません | |
853 | Diseases & Fertilizers | 病気・肥料 | |
854 | Dispatch | 発送 | |
855 | Dispatch Notification | ディスパッチ通知 | |
856 | Dispatch State | ディスパッチ状態 | |
857 | Distance | 距離 | |
858 | Distribution | 配布 | |
859 | Distributor | 販売代理店 | |
860 | Dividends Paid | 配当金支払額 | |
861 | Do you really want to restore this scrapped asset? | 本当にこの廃棄資産を復元しますか? | |
862 | Do you really want to scrap this asset? | 本当にこの資産を廃棄しますか? | |
863 | Do you want to notify all the customers by email? | すべての顧客に電子メールで通知しますか? | |
864 | Doc Date | ドキュメントの日付 | |
865 | Doc Name | 文書名 | |
866 | Doc Type | 文書タイプ | |
867 | Docs Search | ドキュメント検索 | |
868 | Document Name | 文書名 | |
869 | Document Status | 文書ステータス | |
870 | Document Type | 文書タイプ | |
871 | Domain | ドメイン | |
872 | Domains | ドメイン | |
873 | Done | 完了 | |
874 | Donor | ドナー | |
875 | Donor Type information. | ドナータイプの情報。 | |
876 | Donor information. | 寄付者の情報。 | |
877 | Download JSON | JSONをダウンロードする | |
878 | Draft | ドラフト | |
879 | Drop Ship | ドロップシッピング | |
880 | Drug | ドラッグ | |
881 | Due / Reference Date cannot be after {0} | 期限/基準日は{0}より後にすることはできません | |
882 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | 期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。 | |
883 | Due Date is mandatory | 期日は必須です | |
884 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください | |
885 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | アイテム{0}に入力されたシリアル番号は重複しています | |
886 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | cutomerグループテーブルで見つかった重複する顧客グループ | |
887 | Duplicate entry | エントリーを複製 | |
888 | Duplicate item group found in the item group table | 項目グループテーブルで見つかった重複するアイテム群 | |
889 | Duplicate roll number for student {0} | 生徒{0}のロール番号が重複しています | |
890 | Duplicate row {0} with same {1} | 行{0}は{1}と重複しています | |
891 | Duplicate {0} found in the table | 表に重複した{0}が見つかりました | |
892 | Duration in Days | 期間(日数) | |
893 | Duties and Taxes | 関税と税金 | |
894 | E-Invoicing Information Missing | 電子請求情報がありません | |
895 | ERPNext Demo | ERPNextデモ | |
896 | ERPNext Settings | ERPNextの設定 | |
897 | Earliest | 最初 | |
898 | Earnest Money | 手付金 | |
899 | Earning | 収益 | |
900 | Edit | 編集する | |
901 | Edit Publishing Details | 公開の詳細の編集 | |
902 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | 資産・シリアル番号・バッチなどのオプションを全画面で編集 | |
903 | Education | 教育 | |
904 | Either location or employee must be required | 場所または従業員のいずれかが必要です | |
905 | Either target qty or target amount is mandatory | ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です | |
906 | Either target qty or target amount is mandatory. | ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。 | |
907 | Electrical | 電気 | |
908 | Electronic Equipments | 電子機器 | |
909 | Electronics | 電子機器 | |
910 | Eligible ITC | 対象となるITC | |
911 | Email Account | メールアカウント | |
912 | Email Address | 電子メールアドレス | |
913 | Email Address must be unique, already exists for {0} | メールアドレスは一意である必要があり、すでに {0} が存在します | |
914 | Email Digest: | メールダイジェスト: | |
915 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | 電子メールリマインダは、電子メールの連絡先を持つすべての当事者に送信されます | |
916 | Email Sent | メール送信済 | |
917 | Email Template | メールテンプレート | |
918 | Email not found in default contact | デフォルトの連絡先に電子メールが見つかりません | |
919 | Email sent to {0} | {0}に送信されたメール | |
920 | Employee | 従業員 | |
921 | Employee A/C Number | 従業員のA / C番号 | |
922 | Employee Advances | 従業員の進歩 | |
923 | Employee Benefits | 従業員給付 | |
924 | Employee Grade | 従業員グレード | |
925 | Employee ID | 従業員ID | |
926 | Employee Lifecycle | 従業員のライフサイクル | |
927 | Employee Name | 従業員名 | |
928 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | プロモーション日前に従業員プロモーションを提出することはできません | |
929 | Employee Referral | 従業員の紹介 | |
930 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | 従業員譲渡は譲渡日前に提出することはできません。 | |
931 | Employee cannot report to himself. | 従業員は自分自身に報告することはできません。 | |
932 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | {0}から取り除かれた従業員は「退職」に設定されなければなりません | |
933 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | 給与計算期間{2}の従業員{0}はすでに申請{1}を提出しています | |
934 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | 従業員{0}は{2}から{3}の間で既に{1}を申請しています: | |
935 | Employee {0} has no maximum benefit amount | 従業員{0}には最大給付額はありません | |
936 | Employee {0} is not active or does not exist | 従業員{0}はアクティブでないか、存在しません | |
937 | Employee {0} is on Leave on {1} | 従業員{0}は{1}に出発しています | |
938 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | {1}の従業員{0}にデフォルト休暇ポリシーはありません | |
939 | Employee {0} on Half day on {1} | 上半分の日に従業員{0} {1} | |
940 | Enable | 有効にする | |
941 | Enable / disable currencies. | 通貨の有効/無効を切り替え | |
942 | Enabled | 有効 | |
943 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | 「ショッピングカートを使用」を有効にするには、ショッピングカートが有効でありかつショッピングカートに最低1つの税ルールが指定されていなければなりません | |
944 | End Date | 終了日 | |
945 | End Date can not be less than Start Date | 終了日は開始日より短くすることはできません | |
946 | End Date cannot be before Start Date. | 終了日を開始日より前にすることはできません。 | |
947 | End Year | 終了年 | |
948 | End Year cannot be before Start Year | 終了年を開始年より前にすることはできません | |
949 | End on | 最後に | |
950 | End time cannot be before start time | 終了時刻を開始時刻より前にすることはできません | |
951 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | 終了日は、次の連絡日の前にすることはできません。 | |
952 | Energy | エネルギー | |
953 | Engineer | エンジニア | |
954 | Enough Parts to Build | 制作するのに十分なパーツ | |
955 | Enroll | 登録します | |
956 | Enrolling student | 生徒を登録 | |
957 | Enrolling students | 生徒を登録 | |
958 | Enter depreciation details | 償却の詳細を入力 | |
959 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | 提出する前に銀行保証番号を入力してください。 | |
960 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | 提出する前に受益者の名前を入力してください。 | |
961 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | 提出する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。 | |
962 | Enter value betweeen {0} and {1} | {0}と{1}の間の値を入力してください | |
963 | Entertainment & Leisure | エンターテインメント&レジャー | |
964 | Entertainment Expenses | 交際費 | |
965 | Equity | 株式 | |
966 | Error Log | エラーログ | |
967 | Error evaluating the criteria formula | 条件式を評価する際のエラー | |
968 | Error in formula or condition: {0} | 式または条件でエラーが発生しました:{0} | |
969 | Error: Not a valid id? | エラー:有効なIDではない? | |
970 | Estimated Cost | 推定費用 | |
971 | Evaluation | 評価 | |
972 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | 最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます | |
973 | Event | イベント | |
974 | Event Location | イベントの場所 | |
975 | Event Name | イベント名 | |
976 | Exchange Gain/Loss | 取引利益/損失 | |
977 | Exchange Rate Revaluation master. | 為替レート再評価マスタ。 | |
978 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | 為替レートは {0} と同じでなければなりません {1}({2}) | |
979 | Excise Invoice | 消費税の請求書 | |
980 | Execution | 実行 | |
981 | Executive Search | ヘッドハンティング | |
982 | Expand All | すべて展開 | |
983 | Expected Delivery Date | 配送予定日 | |
984 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | 予定納期は受注日の後でなければなりません | |
985 | Expected End Date | 終了予定日 | |
986 | Expected Hrs | 予想される時間 | |
987 | Expected Start Date | 開始予定日 | |
988 | Expense | 経費 | |
989 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | 費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります | |
990 | Expense Account | 経費科目 | |
991 | Expense Claim | 経費請求 | |
992 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | 自動車ログ{0}のための経費請求 | |
993 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | 経費請求{0}はすでに自動車ログインのために存在します | |
994 | Expense Claims | 経費請求 | |
995 | Expense account is mandatory for item {0} | アイテム{0}には経費科目が必須です | |
996 | Expenses | 経費 | |
997 | Expenses Included In Asset Valuation | 資産評価に含まれる費用 | |
998 | Expenses Included In Valuation | 評価中経費 | |
999 | Expired Batches | 期限切れのバッチ | |
1000 | Expires On | 有効期限 | |
1001 | Expiring On | 有効期限切れ | |
1002 | Expiry (In Days) | 有効期限(日数) | |
1003 | Explore | 探検 | |
1004 | Export E-Invoices | 電子請求書のエクスポート | |
1005 | Extra Large | XL | |
1006 | Extra Small | XS | |
1007 | Fail | 失敗 | |
1008 | Failed | 失敗 | |
1009 | Failed to create website | ウェブサイトの作成に失敗しました | |
1010 | Failed to install presets | プリセットのインストールに失敗しました | |
1011 | Failed to login | ログインに失敗しました | |
1012 | Failed to setup company | 会社を設定できませんでした | |
1013 | Failed to setup defaults | デフォルト設定に失敗しました | |
1014 | Failed to setup post company fixtures | 会社の備品の設置に失敗しました | |
1015 | Fax | FAX | |
1016 | Fee | 費用 | |
1017 | Fee Created | 作成された料金 | |
1018 | Fee Creation Failed | 手数料の作成に失敗しました | |
1019 | Fee Creation Pending | 手数料の作成を保留中 | |
1020 | Fee Records Created - {0} | 作成したフィーレコード - {0} | |
1021 | Feedback | フィードバック | |
1022 | Fees | 料金 | |
1023 | Female | 女性 | |
1024 | Fetch Data | データを取得する | |
1025 | Fetch Subscription Updates | 購読の更新を取得する | |
1026 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | (部分組立品を含む)展開した部品表を取得する | |
1027 | Fetching records...... | レコードを取得しています...... | |
1028 | Field Name | フィールド名 | |
1029 | Fieldname | フィールド名 | |
1030 | Fields | フィールド | |
1031 | Fill the form and save it | フォームに入力して保存します | |
1032 | Filter Employees By (Optional) | 従業員をフィルタする(オプション) | |
1033 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | フィルター・フィールド行#{0}:フィールド名<b>{1}</b>はタイプ "Link"または "Table MultiSelect"でなければなりません | |
1034 | Filter Total Zero Qty | 合計ゼロ数をフィルタリングする | |
1035 | Finance Book | ファイナンスブック | |
1036 | Financial / accounting year. | 会計年度 | |
1037 | Financial Services | 金融サービス | |
1038 | Financial Statements | 財務諸表 | |
1039 | Financial Year | 会計年度 | |
1040 | Finish | 仕上げ | |
1041 | Finished Good | 完成品 | |
1042 | Finished Good Item Code | 完成品コード | |
1043 | Finished Goods | 完成品 | |
1044 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | 完成アイテム{0}は製造タイプのエントリで入力する必要があります | |
1045 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | 完成品の数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なるものではありません | |
1046 | First Name | お名前(名) | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | 財政体制は必須です。会社の財政体制を親切に設定してください{0} | |
1048 | Fiscal Year | 会計年度 | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | 会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | 会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | 会計年度の開始日は会計年度の終了日より1年早くする必要があります | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | 会計年度{0}は存在しません | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | 会計年度{0}が必要です | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | 年度は、{0}が見つかりません | |
1055 | Fixed Asset | 固定資産 | |
1056 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | 固定資産の項目は非在庫項目でなければなりません。 | |
1057 | Fixed Assets | 固定資産 | |
1058 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | 以下の資材要求は、アイテムの再注文レベルに基づいて自動的に提出されています | |
1059 | Following accounts might be selected in GST Settings: | 以下のアカウントは、GST設定で選択することができます: | |
1060 | Following course schedules were created | その後、コースのスケジュールが作成されました | |
1061 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | アイテム{0}の次は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます | |
1062 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | 次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます | |
1063 | Food | 食べ物 | |
1064 | Food, Beverage & Tobacco | 食品、飲料&タバコ | |
1065 | For | ための | |
1066 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | 「製品付属品」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は、「梱包リスト」テーブルから検討します。倉庫とバッチ番号が任意の「製品付属品」アイテムのすべての梱包アイテムと同じであれば、これらの値はメインのアイテムテーブルに入力することができ、「梱包リスト」テーブルにコピーされます。 | |
1067 | For Employee | 従業員用 | |
1068 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | 数量(製造数量)が必須です | |
1069 | For Supplier | サプライヤー用 | |
1070 | For Warehouse | 倉庫用 | |
1071 | For Warehouse is required before Submit | 提出前に必要とされる倉庫用 | |
1072 | For an item {0}, quantity must be negative number | アイテム{0}の場合、数量は負数でなければなりません | |
1073 | For an item {0}, quantity must be positive number | アイテム{0}の場合、数量は正数でなければなりません | |
1074 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | ジョブカード{0}の場合は、 '製造のための品目転送'タイプの在庫エントリしか作成できません。 | |
1075 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | {1}の行{0}では、アイテム単価に{2}を含める場合、行{3}も含まれている必要があります | |
1076 | For row {0}: Enter Planned Qty | 行{0}の場合:計画数量を入力してください | |
1077 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます | |
1078 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます | |
1079 | Forum Activity | フォーラム活動 | |
1080 | Free item code is not selected | 無料商品コードが選択されていません | |
1081 | Freight and Forwarding Charges | 運送・転送料金 | |
1082 | Frequency | 周波数 | |
1083 | Friday | 金曜日 | |
1084 | From | から | |
1085 | From Address 1 | 住所1から | |
1086 | From Address 2 | 住所2から | |
1087 | From Currency and To Currency cannot be same | 同じ通貨には変更できません | |
1088 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | 日付から日付までが異なる会計年度にある | |
1089 | From Date cannot be greater than To Date | 開始日は終了日より後にすることはできません | |
1090 | From Date must be before To Date | 開始日は終了日より前でなければなりません | |
1091 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | 開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0}) | |
1092 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | 従業員の日付{1}を救済した後の日付{0}以降はできません | |
1093 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | 従業員の参加予定日{1}より前の日付{0}は使用できません。 | |
1094 | From Datetime | 開始日時 | |
1095 | From Delivery Note | 納品書から | |
1096 | From Fiscal Year | 会計年度より | |
1097 | From GSTIN | GSTINから | |
1098 | From Party Name | パーティー名から | |
1099 | From Pin Code | ピンコードから | |
1100 | From Place | 場所から | |
1101 | From Range has to be less than To Range | 範囲開始は範囲終了よりも小さくなければなりません | |
1102 | From State | 州から | |
1103 | From Time | 開始時間 | |
1104 | From Time Should Be Less Than To Time | 時間は時間よりも短くする必要があります | |
1105 | From Time cannot be greater than To Time. | 開始時間を終了時間よりも大きくすることはできません。 | |
1106 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | 構成スキームの下でサプライヤーから、免除と無評価 | |
1107 | From and To dates required | 期間日付が必要です | |
1108 | From date can not be less than employee's joining date | 開始日は従業員の参加日より短くすることはできません | |
1109 | From value must be less than to value in row {0} | 行{0}の値以下の値でなければなりません | |
1110 | From {0} | {1} {2} | {0}から | {1} {2} | |
1111 | Fuel Price | 燃料価格 | |
1112 | Fuel Qty | 燃料数量 | |
1113 | Fulfillment | フルフィルメント | |
1114 | Full | フル | |
1115 | Full Name | 氏名 | |
1116 | Full-time | フルタイム | |
1117 | Fully Depreciated | 完全に減価償却 | |
1118 | Furnitures and Fixtures | 家具や備品 | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | アカウントはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して作成できます | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | コストセンターはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して対して作成できます | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | これ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます | |
1122 | Future dates not allowed | 将来の日付は許可されません | |
1123 | GSTIN | GSTIN | |
1124 | GSTR3B-Form | GSTR3Bフォーム | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | 資産処分益/損失 | |
1126 | Gantt Chart | ガントチャート | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | すべてのタスクのガントチャート | |
1128 | Gender | 性別 | |
1129 | General | 一般 | |
1130 | General Ledger | 総勘定元帳 | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | 品目依頼(MRP)と作業指示書を生成します。 | |
1132 | Generate Secret | 秘密を生成する | |
1133 | Get Details From Declaration | 宣言から詳細を取得 | |
1134 | Get Employees | 従業員を得る | |
1135 | Get Invocies | 呼び出しを受ける | |
1136 | Get Invoices | 請求書を入手する | |
1137 | Get Invoices based on Filters | フィルタに基づいて請求書を取得する | |
1138 | Get Items from BOM | 部品表からアイテムを取得 | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | 医療サービスからアイテムを入手する | |
1140 | Get Items from Prescriptions | 処方箋からアイテムを得る | |
1141 | Get Items from Product Bundle | 付属品からアイテムを取得 | |
1142 | Get Suppliers | サプライヤーを取得 | |
1143 | Get Suppliers By | サプライヤーを取得 | |
1144 | Get Updates | アップデートを入手 | |
1145 | Get customers from | 顧客を獲得する | |
1146 | Get from Patient Encounter | 患者の出会いから得る | |
1147 | Getting Started | 入門 | |
1148 | GitHub Sync ID | GitHub Sync ID | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | 全製造プロセスの共通設定 | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | デスクトップに移動しERPNextの使用を開始します | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | GoCardless SEPAマンデート | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | GoCardless支払いゲートウェイの設定 | |
1153 | Goal and Procedure | 目標と手順 | |
1154 | Goals cannot be empty | 目標は、空にすることはできません | |
1155 | Goods In Transit | 輸送中の商品 | |
1156 | Goods Transferred | 転送された商品 | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | 財およびサービス税(GSTインド) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | 商品はすでに外部エントリ{0}に対して受け取られています | |
1159 | Government | 政府 | |
1160 | Grand Total | 総額 | |
1161 | Grant | 付与 | |
1162 | Grant Application | 助成金申請 | |
1163 | Grant Leaves | グラントの葉 | |
1164 | Grant information. | 助成金情報 | |
1165 | Grocery | 食料品 | |
1166 | Gross Pay | 給与総額 | |
1167 | Gross Profit | 粗利益 | |
1168 | Gross Profit % | 粗利益% | |
1169 | Gross Profit / Loss | 売上総利益/損失 | |
1170 | Gross Purchase Amount | 購入総額 | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | 購入総額は必須です | |
1172 | Group by Account | 勘定によるグループ | |
1173 | Group by Party | パーティー別グループ | |
1174 | Group by Voucher | 伝票によるグループ | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | バウチャー別グループ(連結) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | グループノード倉庫が取引のために選択することが許可されていません | |
1177 | Group to Non-Group | グループから非グループ | |
1178 | Group your students in batches | バッチ内の生徒をグループ化 | |
1179 | Groups | グループ | |
1180 | Guardian1 Email ID | 保護者1 メールID | |
1181 | Guardian1 Mobile No | 保護者1 携帯番号 | |
1182 | Guardian1 Name | 保護者1 名前 | |
1183 | Guardian2 Email ID | 保護者2 メールID | |
1184 | Guardian2 Mobile No | 保護者2 携帯番号 | |
1185 | Guardian2 Name | 保護者2 名前 | |
1186 | Guest | ゲスト | |
1187 | HR Manager | 人事マネージャー | |
1188 | HSN | HSN | |
1189 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1190 | Half Day | 半日 | |
1191 | Half Day Date is mandatory | 半日の日付は必須です | |
1192 | Half Day Date should be between From Date and To Date | 半日日付は開始日と終了日の間でなければなりません | |
1193 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | 半日の日付は、作業日と作業終了日の間にある必要があります | |
1194 | Half Yearly | 半年ごと | |
1195 | Half day date should be in between from date and to date | 半日の日付は日付と日付の中間にする必要があります | |
1196 | Half-Yearly | 半年ごと | |
1197 | Hardware | ハードウェア | |
1198 | Head of Marketing and Sales | マーケティングおよび販売部長 | |
1199 | Health Care | 健康管理 | |
1200 | Healthcare | ヘルスケア | |
1201 | Healthcare (beta) | ヘルスケア(ベータ版) | |
1202 | Healthcare Practitioner | 医療従事者 | |
1203 | Healthcare Practitioner not available on {0} | ヘルスケアプラクティショナーは{0}にはありません | |
1204 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | 医療従事者{0}は{1}で利用できません | |
1205 | Healthcare Service Unit | ヘルスケアサービスユニット | |
1206 | Healthcare Service Unit Tree | ヘルスケアサービスユニットツリー | |
1207 | Healthcare Service Unit Type | ヘルスケアサービスユニットのタイプ | |
1208 | Healthcare Services | ヘルスケアサービス | |
1209 | Healthcare Settings | ヘルスケアの設定 | |
1210 | Hello | こんにちは | |
1211 | Help Results for | 検索結果のヘルプ | |
1212 | High | 高 | |
1213 | High Sensitivity | 高感度 | |
1214 | Hold | 保留 | |
1215 | Hold Invoice | 請求書保留 | |
1216 | Holiday | 休日 | |
1217 | Holiday List | 休日のリスト | |
1218 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | {0}タイプのホテルルームは{1}で利用できません | |
1219 | Hotels | ホテル | |
1220 | Hourly | 毎時 | |
1221 | Hours | 時間 | |
1222 | House rent paid days overlapping with {0} | 家賃の支払日数が{0}と重複しています | |
1223 | House rented dates required for exemption calculation | 免除計算に必要な家賃 | |
1224 | House rented dates should be atleast 15 days apart | 家の借りた日は15日以上離れていなければならない | |
1225 | How Pricing Rule is applied? | どのように価格設定ルールが適用されている? | |
1226 | Hub Category | ハブカテゴリ | |
1227 | Hub Sync ID | ハブ同期ID | |
1228 | Human Resource | 人材 | |
1229 | Human Resources | 人事 | |
1230 | IFSC Code | IFSCコード | |
1231 | IGST Amount | IGST金額 | |
1232 | IP Address | IPアドレス | |
1233 | ITC Available (whether in full op part) | 利用可能なITC(完全な一部かどうかにかかわらず) | |
1234 | ITC Reversed | 反転したITC | |
1235 | Identifying Decision Makers | 意思決定者の特定 | |
1236 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | 自動オプトインがチェックされている場合、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時) | |
1237 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | 複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。 | |
1238 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | 選択された価格設定ルールが 'レート'に対して行われた場合、価格リストが上書きされます。価格設定ルールレートは最終レートなので、これ以上の割引は適用されません。したがって、受注、購買発注などの取引では、[価格リスト]フィールドではなく[レート]フィールドで取得されます。 | |
1239 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | 上記の条件内に二つ以上の価格設定ルールがある場合、優先順位が適用されます。\n優先度は0〜20の間の数で、デフォルト値はゼロ(空白)です。同じ条件で複数の価格設定ルールがある場合、大きい数字が優先されることになります。 | |
1240 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | ロイヤリティポイントの有効期限を無期限にする場合は、有効期限を空または0にしてください。 | |
1241 | If you have any questions, please get back to us. | ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 | |
1242 | Ignore Existing Ordered Qty | 既存の注文数量を無視する | |
1243 | Image | 画像 | |
1244 | Image View | 画像を見る | |
1245 | Import Data | データのインポート | |
1246 | Import Day Book Data | デイブックデータのインポート | |
1247 | Import Log | インポートログ | |
1248 | Import Master Data | マスタデータのインポート | |
1249 | Import in Bulk | 一括でインポート | |
1250 | Import of goods | 商品の輸入 | |
1251 | Import of services | サービスの輸入 | |
1252 | Importing Items and UOMs | アイテムと単位のインポート | |
1253 | Importing Parties and Addresses | パーティーと住所のインポート | |
1254 | In Maintenance | 保守中 | |
1255 | In Production | 生産中 | |
1256 | In Qty | 数量中 | |
1257 | In Stock Qty | 在庫数量内 | |
1258 | In Stock: | 在庫内: | |
1259 | In Value | 値内 | |
1260 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | マルチティアプログラムの場合、顧客は、消費されるごとに自動的に関係する層に割り当てられます | |
1261 | Inactive | 非アクティブ | |
1262 | Incentives | インセンティブ | |
1263 | Include Default Book Entries | デフォルトのブックエントリを含める | |
1264 | Include Exploded Items | 分解された項目を含める | |
1265 | Include POS Transactions | POSトランザクションを含める | |
1266 | Include UOM | UOMを含める | |
1267 | Included in Gross Profit | 売上総利益に含まれる | |
1268 | Income | 収入 | |
1269 | Income Account | 収益勘定 | |
1270 | Income Tax | 所得税 | |
1271 | Incoming | 収入 | |
1272 | Incoming Rate | 収入レート | |
1273 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | 総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。取引に間違った勘定を選択している場合があります。 | |
1274 | Increment cannot be 0 | 増分は0にすることはできません | |
1275 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | 属性 {0} の増分は0にすることはできません | |
1276 | Indirect Expenses | 間接経費 | |
1277 | Indirect Income | 間接収入 | |
1278 | Individual | 個人 | |
1279 | Ineligible ITC | 対象外ITC | |
1280 | Initiated | 開始 | |
1281 | Inpatient Record | 入院記録 | |
1282 | Insert | 挿入 | |
1283 | Installation Note | 設置票 | |
1284 | Installation Note {0} has already been submitted | 設置票{0}はすでに提出されています | |
1285 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | 設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません | |
1286 | Installing presets | プリセットのインストール | |
1287 | Institute Abbreviation | 研究所の略 | |
1288 | Institute Name | 研究所の名前 | |
1289 | Instructor | 講師 | |
1290 | Insufficient Stock | 不十分な証券 | |
1291 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | 保険開始日は、保険終了日未満でなければなりません | |
1292 | Integrated Tax | 統合税 | |
1293 | Inter-State Supplies | 州間物資 | |
1294 | Interest Amount | 利息額 | |
1295 | Interests | 興味 | |
1296 | Intern | インターン | |
1297 | Internet Publishing | インターネット出版 | |
1298 | Intra-State Supplies | 州内物資 | |
1299 | Introduction | はじめに | |
1300 | Invalid Attribute | 無効な属性 | |
1301 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | 選択された顧客および商品のブランケット注文が無効です | |
1302 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | 会社間取引に無効な会社です。 | |
1303 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。 | |
1304 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | GSTINが無効です。 GSTINの最初の2桁は州番号{0}と一致する必要があります。 | |
1305 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | GSTINが無効です。入力した入力がGSTINの形式と一致しません。 | |
1306 | Invalid Posting Time | 転記時間が無効です | |
1307 | Invalid attribute {0} {1} | 無効な属性{0} {1} | |
1308 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | アイテム{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。 | |
1309 | Invalid reference {0} {1} | 無効な参照 {0} {1} | |
1310 | Invalid {0} | 無効な {0} | |
1311 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | 会社間取引の無効な{0}です。 | |
1312 | Invalid {0}: {1} | 無効な{0}:{1} | |
1313 | Inventory | 在庫 | |
1314 | Investment Banking | 投資銀行 | |
1315 | Investments | 投資 | |
1316 | Invoice | 請求 | |
1317 | Invoice Created | 作成された請求書 | |
1318 | Invoice Discounting | 請求書割引 | |
1319 | Invoice Patient Registration | 請求書患者登録 | |
1320 | Invoice Posting Date | 請求書の転記日付 | |
1321 | Invoice Type | 請求書タイプ | |
1322 | Invoice already created for all billing hours | すべての請求時間に作成された請求書 | |
1323 | Invoice can't be made for zero billing hour | 請求時間は0時間ではできません | |
1324 | Invoice {0} no longer exists | 請求書{0}は存在しません | |
1325 | Invoiced | 請求された | |
1326 | Invoiced Amount | 請求された額 | |
1327 | Invoices | 請求 | |
1328 | Invoices for Costumers. | 貸衣装の請求書。 | |
1329 | Inward supplies from ISD | ISDからの補給品 | |
1330 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | 逆チャージの恐れのある内向き供給品(上記1および2以外) | |
1331 | Is Active | アクティブ | |
1332 | Is Default | デフォルト | |
1333 | Is Existing Asset | 既存の資産は、 | |
1334 | Is Frozen | 凍結 | |
1335 | Is Group | グループ | |
1336 | Issue | 課題 | |
1337 | Issue Material | 資材課題 | |
1338 | Issued | 課題 | |
1339 | Issues | 課題 | |
1340 | It is needed to fetch Item Details. | これは、アイテムの詳細を取得するために必要とされます。 | |
1341 | Item | アイテム | |
1342 | Item 1 | アイテム1 | |
1343 | Item 2 | アイテム2 | |
1344 | Item 3 | アイテム3 | |
1345 | Item 4 | アイテム4 | |
1346 | Item 5 | アイテム5 | |
1347 | Item Cart | アイテムのカート | |
1348 | Item Code | アイテムコード | |
1349 | Item Code cannot be changed for Serial No. | アイテムコードはシリアル番号に付け替えることができません | |
1350 | Item Code required at Row No {0} | 行番号{0}にアイテムコードが必要です | |
1351 | Item Description | アイテム説明 | |
1352 | Item Group | アイテムグループ | |
1353 | Item Group Tree | アイテムグループツリー | |
1354 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | アイテム{0}のアイテムマスターにはアイテムグループが記載されていません | |
1355 | Item Name | 項目名 | |
1356 | Item Price added for {0} in Price List {1} | 価格表{1}の{0}にアイテム価格を追加しました | |
1357 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | 商品価格は、価格表、仕入先/顧客、通貨、商品、UOM、数量および日付に基づいて複数回表示されます。 | |
1358 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | アイテムの価格は価格表{1}で{0}の更新します | |
1359 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | アイテム行{0}:{1} {2}は上記の '{1}'テーブルに存在しません | |
1360 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | アイテムごとの税の行{0}では、勘定タイプ「税」「収入」「経費」「支払」のいずれかが必要です | |
1361 | Item Template | アイテムテンプレート | |
1362 | Item Variant Settings | アイテムバリエーション設定 | |
1363 | Item Variant {0} already exists with same attributes | アイテムバリエーション{0}は既に同じ属性で存在しています | |
1364 | Item Variants | アイテムバリエーション | |
1365 | Item Variants updated | アイテムバリアントの更新 | |
1366 | Item has variants. | アイテムはバリエーションがあります | |
1367 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | アイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります | |
1368 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | アイテムの評価額は陸揚費用の伝票額を考慮して再計算されています | |
1369 | Item variant {0} exists with same attributes | アイテムバリエーション{0}は同じ属性で存在しています | |
1370 | Item {0} does not exist | アイテム{0}は存在しません | |
1371 | Item {0} does not exist in the system or has expired | アイテム{0}は、システムに存在しないか有効期限が切れています | |
1372 | Item {0} has already been returned | アイテム{0}はすでに返品されています | |
1373 | Item {0} has been disabled | アイテム{0}は無効になっています | |
1374 | Item {0} has reached its end of life on {1} | アイテム{0}は{1}に耐用年数の終わりに達します | |
1375 | Item {0} ignored since it is not a stock item | アイテム{0}は在庫アイテムではないので無視されます | |
1376 | Item {0} is a template, please select one of its variants | アイテム{0}はテンプレートです。バリエーションのいずれかを選択してください | |
1377 | Item {0} is cancelled | アイテム{0}をキャンセルしました | |
1378 | Item {0} is disabled | アイテム{0}は無効です | |
1379 | Item {0} is not a serialized Item | アイテム{0}にはシリアル番号が付与されていません | |
1380 | Item {0} is not a stock Item | アイテム{0}は在庫アイテムではありません | |
1381 | Item {0} is not active or end of life has been reached | アイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています | |
1382 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | アイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。アイテムマスタを確認してください。 | |
1383 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | アイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。 | |
1384 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | アイテムは、{0}固定資産項目でなければなりません | |
1385 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | アイテム{0}は下請けアイテムでなければなりません | |
1386 | Item {0} must be a non-stock item | アイテム{0}は非在庫アイテムでなければなりません | |
1387 | Item {0} must be a stock Item | アイテム{0}は在庫アイテムでなければなりません | |
1388 | Item {0} not found | アイテム{0}が見つかりません | |
1389 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | 仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません | |
1390 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | アイテム{0}:発注数量{1}は最小注文数量{2}(アイテム内で定義)より小さくすることはできません | |
1391 | Item: {0} does not exist in the system | アイテム:{0}はシステムに存在しません | |
1392 | Items | アイテム | |
1393 | Items Filter | アイテムフィルター | |
1394 | Items and Pricing | アイテムと価格 | |
1395 | Items for Raw Material Request | 原材料請求の明細 | |
1396 | Job Card | ジョブカード | |
1397 | Job Description | 仕事内容 | |
1398 | Job Offer | 求人 | |
1399 | Job card {0} created | ジョブカード{0}が作成されました | |
1400 | Jobs | ジョブズ | |
1401 | Join | 参加 | |
1402 | Journal Entries {0} are un-linked | 仕訳{0}はリンク解除されています | |
1403 | Journal Entry | 仕訳 | |
1404 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | 仕訳{0}は、勘定{1}が無いか、既に他の伝票に照合されています | |
1405 | Kanban Board | かんばんボード | |
1406 | Key Reports | 主なレポート | |
1407 | LMS Activity | LMSの活動 | |
1408 | Lab Test | ラボテスト | |
1409 | Lab Test Report | ラボテストレポート | |
1410 | Lab Test Sample | ラボテストサンプル | |
1411 | Lab Test Template | ラボテストテンプレート | |
1412 | Lab Test UOM | ラボテストUOM | |
1413 | Lab Tests and Vital Signs | ラボテストとバイタルサイン | |
1414 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | ラボ結果のdatetimeはdatetimeをテストする前にはできません | |
1415 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | ラボテストdatetimeはコレクションdatetimeの前にはありません | |
1416 | Label | ラベル | |
1417 | Laboratory | 研究室 | |
1418 | Language Name | 言語名 | |
1419 | Large | L | |
1420 | Last Communication | 最後のコミュニケーション | |
1421 | Last Communication Date | 最終連絡日 | |
1422 | Last Name | お名前(姓) | |
1423 | Last Order Amount | 最新の注文額 | |
1424 | Last Order Date | 最終注文日 | |
1425 | Last Purchase Price | 最終購入価格 | |
1426 | Last Purchase Rate | 最新の仕入料金 | |
1427 | Latest | 新着 | |
1428 | Latest price updated in all BOMs | すべてのBOMで更新された最新価格 | |
1429 | Lead | リード | |
1430 | Lead Count | リードカウント | |
1431 | Lead Owner | リード所有者 | |
1432 | Lead Owner cannot be same as the Lead | リード所有者は、リードと同じにすることはできません | |
1433 | Lead Time Days | リードタイム日数 | |
1434 | Lead to Quotation | 見積へのリード | |
1435 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | 商機を得るため全ての連絡先などをリードとして追加します。 | |
1436 | Learn | 学ぶ | |
1437 | Leave Approval Notification | 承認通知を残す | |
1438 | Leave Blocked | 休暇 | |
1439 | Leave Encashment | 現金化を残します | |
1440 | Leave Management | 休暇管理 | |
1441 | Leave Status Notification | ステータス通知を残す | |
1442 | Leave Type | 休暇タイプ | |
1443 | Leave Type is madatory | 離れるタイプはmadatoryです | |
1444 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | それは無給のままにされているので、タイプは{0}を割り当てることができないままに | |
1445 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | {0}キャリー転送できないタイプを残します | |
1446 | Leave Type {0} is not encashable | タイプ{0}を残すことはできません | |
1447 | Leave Without Pay | 無給休暇 | |
1448 | Leave and Attendance | 休出 | |
1449 | Leave application {0} already exists against the student {1} | 学生{1}に対して既にアプリケーション{0}を残しておきます | |
1450 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | 残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に割り当てられているため、{0}以前の休暇を割り当てることができません | |
1451 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | 残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に持ち越されているため、{0}以前の休暇を適用/キャンセルすることができません。 | |
1452 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | 休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません | |
1453 | Leaves | 葉 | |
1454 | Leaves Allocated Successfully for {0} | 休暇は{0}に正常に割り当てられました | |
1455 | Leaves has been granted sucessfully | 葉がうまく与えられた | |
1456 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | 休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません | |
1457 | Leaves per Year | 年次休暇 | |
1458 | Ledger | 元帳 | |
1459 | Legal | 法務 | |
1460 | Legal Expenses | 訴訟費用 | |
1461 | Letter Head | レターヘッド | |
1462 | Letter Heads for print templates. | 印刷テンプレートのレターヘッド。 | |
1463 | Level | レベル | |
1464 | Liability | 負債 | |
1465 | License | 運転免許 | |
1466 | Lifecycle | ライフサイクル | |
1467 | Limit | リミット | |
1468 | Limit Crossed | リミットクロス | |
1469 | Link to Material Request | 品目依頼へのリンク | |
1470 | List of all share transactions | すべての株式取引のリスト | |
1471 | List of available Shareholders with folio numbers | フォリオ番号を持つ利用可能な株主のリスト | |
1472 | Loading Payment System | 支払いシステムの読み込み | |
1473 | Loan | ローン | |
1474 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | 融資額は、{0}の最大融資額を超えることはできません。 | |
1475 | Loan Application | ローン申し込み | |
1476 | Loan Management | ローン管理 | |
1477 | Loan Repayment | ローン返済 | |
1478 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | 請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。 | |
1479 | Loans (Liabilities) | ローン(負債) | |
1480 | Loans and Advances (Assets) | ローンと貸付金(資産) | |
1481 | Local | 現地 | |
1482 | Log | ログ | |
1483 | Logs for maintaining sms delivery status | SMSの配信状態を維持管理するためのログ | |
1484 | Lost | 失われた | |
1485 | Lost Reasons | 失われた理由 | |
1486 | Low | 低 | |
1487 | Low Sensitivity | 低感度 | |
1488 | Lower Income | 低収益 | |
1489 | Loyalty Amount | ロイヤリティ金額 | |
1490 | Loyalty Point Entry | ロイヤリティポイントの入力 | |
1491 | Loyalty Points | ロイヤリティポイント | |
1492 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | ロイヤリティポイントは、記載されている回収率に基づいて、(販売請求書によって)完了した使用額から計算されます。 | |
1493 | Loyalty Points: {0} | ロイヤリティポイント:{0} | |
1494 | Loyalty Program | ロイヤルティプログラム | |
1495 | Main | メイン | |
1496 | Maintenance | 保守 | |
1497 | Maintenance Log | 保守ログ | |
1498 | Maintenance Manager | 保守マネージャー | |
1499 | Maintenance Schedule | 保守スケジュール | |
1500 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | 保守スケジュールが全てのアイテムに生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください | |
1501 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | {1}には保守スケジュール{0}が存在します | |
1502 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | この受注をキャンセルする前に、保守スケジュール{0}をキャンセルしなければなりません | |
1503 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | 保守ステータスをキャンセルするか、送信完了する必要があります | |
1504 | Maintenance User | 保守ユーザー | |
1505 | Maintenance Visit | 保守訪問 | |
1506 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | この受注をキャンセルする前に、保守訪問 {0} をキャンセルしなければなりません | |
1507 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | 保守の開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません | |
1508 | Make | 作成 | |
1509 | Make Payment | 支払作成 | |
1510 | Make project from a template. | テンプレートからプロジェクトを作成します。 | |
1511 | Making Stock Entries | 在庫エントリを作成 | |
1512 | Male | 男性 | |
1513 | Manage Customer Group Tree. | 顧客グループツリーを管理します。 | |
1514 | Manage Sales Partners. | セールスパートナーを管理します。 | |
1515 | Manage Sales Person Tree. | セールスパーソンツリーを管理します。 | |
1516 | Manage Territory Tree. | 地域ツリーを管理 | |
1517 | Manage your orders | 発注管理 | |
1518 | Management | マネジメント | |
1519 | Manager | マネージャー | |
1520 | Managing Projects | プロジェクト管理 | |
1521 | Managing Subcontracting | 業務委託管理 | |
1522 | Mandatory | 必須 | |
1523 | Mandatory field - Academic Year | 必須項目 - 学年 | |
1524 | Mandatory field - Get Students From | 必須フィールド - 生徒取得元 | |
1525 | Mandatory field - Program | 必須項目 - 教育課程 | |
1526 | Manufacture | 製造 | |
1527 | Manufacturer | 製造元 | |
1528 | Manufacturer Part Number | メーカー品番 | |
1529 | Manufacturing | 製造 | |
1530 | Manufacturing Quantity is mandatory | 製造数量は必須です | |
1531 | Mapping | マッピング | |
1532 | Mapping Type | マッピングタイプ | |
1533 | Mark Absent | 欠席をマーク | |
1534 | Mark Attendance | 出席者に印を付ける | |
1535 | Mark Half Day | マーク半日 | |
1536 | Mark Present | マークプレゼント | |
1537 | Marketing | マーケティング | |
1538 | Marketing Expenses | マーケティング費用 | |
1539 | Marketplace | 市場 | |
1540 | Marketplace Error | マーケットプレイスエラー | |
1541 | Masters | マスター | |
1542 | Match Payments with Invoices | 請求書と一致支払い | |
1543 | Match non-linked Invoices and Payments. | リンクされていない請求書と支払を照合 | |
1544 | Material | 材料 | |
1545 | Material Consumption | 材料消費 | |
1546 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | 品目消費は製造設定では設定されていません。 | |
1547 | Material Receipt | 資材領収書 | |
1548 | Material Request | 資材要求 | |
1549 | Material Request Date | 資材要求日 | |
1550 | Material Request No | 資材要求番号 | |
1551 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | 原材料の数量はすでに利用可能であるため、品目要求は作成されません。 | |
1552 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | 資材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます | |
1553 | Material Request to Purchase Order | 仕入注文のための資材要求 | |
1554 | Material Request {0} is cancelled or stopped | 資材要求{0}はキャンセルまたは停止されています | |
1555 | Material Request {0} submitted. | 資料請求{0}が送信されました。 | |
1556 | Material Transfer | 資材移送 | |
1557 | Material Transferred | 転送された品目 | |
1558 | Material to Supplier | サプライヤー用資材 | |
1559 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | 最大免税額は、免税カテゴリ{1}の最大免税額{0}を超えてはいけません | |
1560 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | メリットを分配するには、最大メリットをゼロより大きくする必要があります | |
1561 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | アイテムの許可最大割引:{0}が{1}% | |
1562 | Max: {0} | 最大:{0} | |
1563 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | 最大サンプル - {0} はバッチ {1} とアイテム {2} に保管可能です。 | |
1564 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | 最大サンプル - {0} はバッチ {1} およびバッチ {3} 内のアイテム {2} として既に保管されています。 | |
1565 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | {0}のコンポーネントの対象となる最大金額が{1}を超えています | |
1566 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | コンポーネント{0}の最大利益額が{1}を超えています | |
1567 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | 従業員{0}の最大便益額が{1}を超えています | |
1568 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | アイテム{0}の最大割引額は{1}%です | |
1569 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | 休暇タイプ{0}に許可される最大休暇は{1}です。 | |
1570 | Medical | 検診 | |
1571 | Medical Code | 医療コード | |
1572 | Medical Code Standard | 医療コード標準 | |
1573 | Medical Department | 医療部 | |
1574 | Medical Record | 医療記録 | |
1575 | Medium | 普通 | |
1576 | Meeting | 会議 | |
1577 | Member Activity | メンバーの活動 | |
1578 | Member ID | メンバーID | |
1579 | Member Name | メンバー名 | |
1580 | Member information. | 会員情報 | |
1581 | Membership | 会員 | |
1582 | Membership Details | メンバーシップの詳細 | |
1583 | Membership ID | メンバーシップID | |
1584 | Membership Type | 会員タイプ | |
1585 | Memebership Details | 会員詳細 | |
1586 | Memebership Type Details | メンバーシップタイプの詳細 | |
1587 | Merge | マージ | |
1588 | Merge Account | アカウントをマージする | |
1589 | Merge with Existing Account | 既存のアカウントとのマージ | |
1590 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | 両方のレコードで次のプロパティが同じである場合、マージのみ可能です。グループ、ルートタイプ、会社です | |
1591 | Message Examples | メッセージの例 | |
1592 | Message Sent | 送信されたメッセージ | |
1593 | Method | 方法 | |
1594 | Middle Income | 中収益 | |
1595 | Middle Name | ミドルネーム | |
1596 | Middle Name (Optional) | ミドルネーム(任意) | |
1597 | Min Amt can not be greater than Max Amt | 最小金額を最大金額より大きくすることはできません | |
1598 | Min Qty can not be greater than Max Qty | 最小個数は最大個数を超えることはできません | |
1599 | Minimum Lead Age (Days) | 最小リード年齢(日) | |
1600 | Miscellaneous Expenses | 雑費 | |
1601 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | {0}用の為替レートがありません | |
1602 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | ディスパッチ用の電子メールテンプレートがありません。配信設定で1つを設定してください。 | |
1603 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | パスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません | |
1604 | Mode of Payment | 支払い方法 | |
1605 | Mode of Payments | 支払い方法 | |
1606 | Mode of Transport | 輸送モード | |
1607 | Mode of Transportation | 交通手段 | |
1608 | Mode of payment is required to make a payment | 支払方法には支払を作成する必要があります | |
1609 | Model | モデル | |
1610 | Moderate Sensitivity | 中感度 | |
1611 | Monday | 月曜日 | |
1612 | Monthly | 月次 | |
1613 | Monthly Distribution | 月次配分 | |
1614 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | 月返済額は融資額を超えることはできません | |
1615 | More | 続き | |
1616 | More Information | 詳細 | |
1617 | More than one selection for {0} not allowed | {0}に対する複数の選択は許可されていません | |
1618 | More... | もっと... | |
1619 | Motion Picture & Video | 映画&ビデオ | |
1620 | Move | 移動 | |
1621 | Move Item | アイテムを移動 | |
1622 | Multi Currency | 複数通貨 | |
1623 | Multiple Item prices. | 複数のアイテム価格 | |
1624 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | お客様に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。 | |
1625 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | 複数の価格ルールが同じ基準で存在するため、優先順位を割り当てることによって競合を解決してください。価格ルール:{0} | |
1626 | Multiple Variants | 複数のバリエーション | |
1627 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | 日付 {0} には複数の会計年度が存在します。会計年度に会社を設定してください | |
1628 | Music | 音楽 | |
1629 | My Account | 自分のアカウント | |
1630 | Name error: {0} | 名前エラー:{0} | |
1631 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | 新しいアカウント名。注:顧客やサプライヤーのためにアカウントを作成しないでください | |
1632 | Name or Email is mandatory | 名前またはメールアドレスが必須です | |
1633 | Nature Of Supplies | 供給の性質 | |
1634 | Navigating | ナビゲート | |
1635 | Needs Analysis | 分析が必要 | |
1636 | Negative Quantity is not allowed | マイナスの数量は許可されていません | |
1637 | Negative Valuation Rate is not allowed | マイナスの評価額は許可されていません | |
1638 | Negotiation/Review | 交渉/レビュー | |
1639 | Net Asset value as on | 純資産価値などについて | |
1640 | Net Cash from Financing | 財務によるキャッシュ・フロー | |
1641 | Net Cash from Investing | 投資からの純キャッシュ・フロー | |
1642 | Net Cash from Operations | 事業からの純キャッシュ・フロー | |
1643 | Net Change in Accounts Payable | 買掛金の純変動 | |
1644 | Net Change in Accounts Receivable | 売掛金の純変更 | |
1645 | Net Change in Cash | 現金の純変更 | |
1646 | Net Change in Equity | 資本の純変動 | |
1647 | Net Change in Fixed Asset | 固定資産の純変動 | |
1648 | Net Change in Inventory | 在庫の純変更 | |
1649 | Net ITC Available(A) - (B) | 利用可能な純ITC(A) - (B) | |
1650 | Net Pay | 給与総計 | |
1651 | Net Pay cannot be less than 0 | ネットペイは0未満にすることはできません | |
1652 | Net Profit | 純利益 | |
1653 | Net Salary Amount | 正味給与額 | |
1654 | Net Total | 差引計 | |
1655 | Net pay cannot be negative | 給与をマイナスにすることはできません | |
1656 | New Account Name | 新しいアカウント名 | |
1657 | New Address | 新しい住所 | |
1658 | New BOM | 新しい部品表 | |
1659 | New Batch ID (Optional) | 新しいバッチID(任意) | |
1660 | New Batch Qty | 新しいバッチ数 | |
1661 | New Company | 新しい会社 | |
1662 | New Cost Center Name | 新しいコストセンター名 | |
1663 | New Customer Revenue | 新規顧客の収益 | |
1664 | New Customers | 新規顧客 | |
1665 | New Department | 新部門 | |
1666 | New Employee | 新しい社員 | |
1667 | New Location | 新しい場所 | |
1668 | New Quality Procedure | 新しい品質手順 | |
1669 | New Sales Invoice | 新しい請求書 | |
1670 | New Sales Person Name | 新しい営業担当者名 | |
1671 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | 新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります | |
1672 | New Warehouse Name | 新倉庫名 | |
1673 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | 新たな与信限度は顧客の現在の残高よりも少なくなっています。与信限度は少なくとも {0} である必要があります | |
1674 | New task | 新しいタスク | |
1675 | New {0} pricing rules are created | 新しい{0}料金設定ルールが作成されました | |
1676 | Newsletters | ニュースレター | |
1677 | Newspaper Publishers | 新聞社 | |
1678 | Next | 次 | |
1679 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | 次の接触によっては、リードメールアドレスと同じにすることはできません | |
1680 | Next Contact Date cannot be in the past | 次の連絡先の日付は、過去にすることはできません | |
1681 | Next Steps | 次のステップ | |
1682 | No Action | 何もしない | |
1683 | No Customers yet! | まだ顧客がありません! | |
1684 | No Data | データがありません | |
1685 | No Delivery Note selected for Customer {} | 顧客{}の配達メモが選択されていません | |
1686 | No Employee Found | 従業員が見つかりません | |
1687 | No Item with Barcode {0} | バーコード{0}のアイテムはありません | |
1688 | No Item with Serial No {0} | シリアル番号{0}のアイテムはありません | |
1689 | No Items available for transfer | 転送可能なアイテムがありません | |
1690 | No Items selected for transfer | 転送するアイテムが選択されていません | |
1691 | No Items to pack | 梱包するアイテムはありません | |
1692 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | 製造する部品表(BOM)を持つアイテムはありません | |
1693 | No Items with Bill of Materials. | 部品表のある品目はありません。 | |
1694 | No Permission | 権限がありませんん | |
1695 | No Remarks | 備考がありません | |
1696 | No Result to submit | 提出する結果がありません | |
1697 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | 指定された日付{1}に従業員{0}に割り当てられた給与構造がありません | |
1698 | No Staffing Plans found for this Designation | この指定のための職員配置計画は見つかりません | |
1699 | No Student Groups created. | 生徒グループは作成されていません | |
1700 | No Students in | 生徒が存在しません | |
1701 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | 現在の会計年度には源泉徴収税データがありません。 | |
1702 | No Work Orders created | 作業オーダーが作成されていません | |
1703 | No accounting entries for the following warehouses | 次の倉庫には会計エントリーがありません | |
1704 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | 与えられた日付の従業員{0}が見つかりませアクティブまたはデフォルトの給与構造はありません | |
1705 | No contacts with email IDs found. | 電子メールIDを持つ連絡先は見つかりませんでした。 | |
1706 | No data for this period | この期間のデータはありません | |
1707 | No description given | 説明がありません | |
1708 | No employees for the mentioned criteria | 指定された基準の従業員はいません | |
1709 | No gain or loss in the exchange rate | 為替レートの損益はありません。 | |
1710 | No items listed | リストされたアイテムはありません | |
1711 | No items to be received are overdue | 受け取るべき項目が期限切れになっていない | |
1712 | No material request created | 重要なリクエストは作成されません | |
1713 | No more updates | これ以上のアップデートはありません | |
1714 | No of Interactions | インタラクションの数 | |
1715 | No of Shares | 株式の数 | |
1716 | No pending Material Requests found to link for the given items. | 指定されたアイテムにリンクする保留中のマテリアルリクエストは見つかりませんでした。 | |
1717 | No products found | 商品が見つかりません | |
1718 | No products found. | 製品が見つかりませんでした。 | |
1719 | No record found | レコードが見つかりません | |
1720 | No records found in the Invoice table | 請求書テーブルにレコードが見つかりません | |
1721 | No records found in the Payment table | 支払テーブルにレコードが見つかりません | |
1722 | No replies from | 返信がありません | |
1723 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | 上記の選択された基準のために提出することができなかった給与伝票または既に提出された給与伝票 | |
1724 | No tasks | タスクがありません | |
1725 | No time sheets | 勤務表がありません | |
1726 | No values | 値なし | |
1727 | No {0} found for Inter Company Transactions. | 会社間取引で{0}は見つかりませんでした。 | |
1728 | Non GST Inward Supplies | GST以外の供給品 | |
1729 | Non Profit | 非営利 | |
1730 | Non Profit (beta) | 非営利団体(ベータ版) | |
1731 | Non-GST outward supplies | 非GST外部供給 | |
1732 | Non-Group to Group | グループに非グループ | |
1733 | None | なし | |
1734 | None of the items have any change in quantity or value. | 数量または値に変化のあるアイテムはありません | |
1735 | Nos | 番号 | |
1736 | Not Available | 利用不可 | |
1737 | Not Marked | マークされていません | |
1738 | Not Paid and Not Delivered | 有料とNot配信されません | |
1739 | Not Permitted | 許可されていません | |
1740 | Not Started | 未開始 | |
1741 | Not active | アクティブではありません | |
1742 | Not allow to set alternative item for the item {0} | アイテム{0}の代替アイテムを設定できません | |
1743 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | {0}よりも古い在庫取引を更新することはできません | |
1744 | Not authorized to edit frozen Account {0} | 凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません | |
1745 | Not authroized since {0} exceeds limits | {0}の限界を超えているので認証されません | |
1746 | Not permitted for {0} | {0} は許可されていません | |
1747 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | 許可されていない、必要に応じてLabテストテンプレートを設定する | |
1748 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | 許可されていません。サービスユニットタイプを無効にしてください | |
1749 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | 注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます | |
1750 | Note: Item {0} entered multiple times | 注:アイテム{0}が複数回入力されています | |
1751 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | 注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払エントリが作成されません | |
1752 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | 注:アイテム{0}の数量が0であるため、システムは超過納品や超過注文をチェックしません。 | |
1753 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | 注:休暇タイプ{0}のための休暇残高が足りません | |
1754 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | 注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。 | |
1755 | Note: {0} | 注:{0} | |
1756 | Notes | ノート | |
1757 | Nothing is included in gross | 総額には何も含まれていません | |
1758 | Nothing more to show. | これ以上表示するものがありません | |
1759 | Nothing to change | 変更するものはありません | |
1760 | Notice Period | 通知期間 | |
1761 | Notify Customers via Email | メールで顧客に通知する | |
1762 | Number | 数 | |
1763 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | 予約された減価償却の数は、減価償却費の合計数を超えることはできません | |
1764 | Number of Interaction | インタラクション数 | |
1765 | Number of Order | 注文数 | |
1766 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | 新しいアカウント番号は接頭辞としてアカウント名に含まれます | |
1767 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | 新しい原価センタの番号。プリフィックスとして原価センタ名に含まれます。 | |
1768 | Number of root accounts cannot be less than 4 | rootアカウントの数は4未満にはできません | |
1769 | Odometer | 走行距離計 | |
1770 | Office Equipments | OA機器 | |
1771 | Office Maintenance Expenses | 事務所維持費 | |
1772 | Office Rent | 事務所賃料 | |
1773 | On Hold | 保留 | |
1774 | On Net Total | 差引計 | |
1775 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | 1人の顧客は、1つのロイヤルティプログラムのみに参加することができます。 | |
1776 | Online Auctions | オンラインオークション | |
1777 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | 「承認済み」と「拒否」に提出することができる状態でアプリケーションをのみを残します | |
1778 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | 以下の表では、「承認済み」のステータスを持つ学生申請者のみが選択されます。 | |
1779 | Only users with {0} role can register on Marketplace | 役割が{0}のユーザーのみがMarketplaceに登録できます | |
1780 | Open BOM {0} | BOM {0} を開く | |
1781 | Open Item {0} | アイテム {0} を開く | |
1782 | Open Notifications | お知らせを開く | |
1783 | Open Orders | 注文を開く | |
1784 | Open a new ticket | 新しいチケットを開く | |
1785 | Opening | 期首 | |
1786 | Opening (Cr) | 開く(貸方) | |
1787 | Opening (Dr) | 開く(借方) | |
1788 | Opening Accounting Balance | 期首残高 | |
1789 | Opening Accumulated Depreciation | 減価償却累計額を開きます | |
1790 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | 減価償却累計額を開くことに等しい未満でなければなりません{0} | |
1791 | Opening Balance | 期首残高 | |
1792 | Opening Balance Equity | 開始残高 資本 | |
1793 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | 開始日と終了日は同一会計年度内になければなりません | |
1794 | Opening Date should be before Closing Date | 開始日は終了日より前でなければなりません | |
1795 | Opening Entry Journal | オープニングエントリージャーナル | |
1796 | Opening Invoice Creation Tool | インボイス作成ツールを開く | |
1797 | Opening Invoice Item | 請求書明細を開く | |
1798 | Opening Invoices | 請求書を開く | |
1799 | Opening Invoices Summary | 請求書の請求の概要 | |
1800 | Opening Qty | 数量を開く | |
1801 | Opening Stock | 期首在庫 | |
1802 | Opening Stock Balance | 期首在庫残高 | |
1803 | Opening Value | 始値 | |
1804 | Opening {0} Invoice created | {0}請求書が開封されました | |
1805 | Operation | 作業 | |
1806 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | 作業 {0} の作業時間は0以上でなければなりません | |
1807 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | 操作{0}は、ワークステーション{1}で使用可能な作業時間よりも長いため、複数の操作に分解してください | |
1808 | Operations | 作業 | |
1809 | Operations cannot be left blank | 操作は空白のままにすることはできません | |
1810 | Opp Count | 機会数 | |
1811 | Opp/Lead % | 機会 / リード% | |
1812 | Opportunities | 機会 | |
1813 | Opportunities by lead source | リードソースによる機会 | |
1814 | Opportunity | 機会 | |
1815 | Opportunity Amount | 機会費用 | |
1816 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | 休暇期間{0}にオプションの休日リストが設定されていません | |
1817 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | 任意。指定されていない場合は、会社のデフォルト通貨を設定します。 | |
1818 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | (任意)この設定は、様々な取引をフィルタリングするために使用されます。 | |
1819 | Options | オプション | |
1820 | Order Count | 注文数 | |
1821 | Order Entry | 注文入力 | |
1822 | Order Value | 注文額 | |
1823 | Order rescheduled for sync | 同期のために再スケジュールされた注文 | |
1824 | Order/Quot % | 注文/クォート% | |
1825 | Ordered | 注文済 | |
1826 | Ordered Qty | 注文数 | |
1827 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | 注文数(未受領のもの) | |
1828 | Orders | 注文 | |
1829 | Orders released for production. | 製造の指示 | |
1830 | Organization | 組織 | |
1831 | Organization Name | 組織名 | |
1832 | Other | その他 | |
1833 | Other Reports | その他のレポート | |
1834 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | その他の外部供給品(定格なし、免除) | |
1835 | Others | その他 | |
1836 | Out Qty | 出量 | |
1837 | Out Value | タイムアウト値 | |
1838 | Out of Order | 故障中 | |
1839 | Outgoing | 支出 | |
1840 | Outstanding | 傑出した | |
1841 | Outstanding Amount | 残高 | |
1842 | Outstanding Amt | 未払額 | |
1843 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | 明らかに優れた小切手および預金 | |
1844 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1}) | |
1845 | Outward taxable supplies(zero rated) | 外部課税対象物(ゼロレーティング) | |
1846 | Overdue | 期限超過 | |
1847 | Overlap in scoring between {0} and {1} | {0}から{1}までのスコアが重複しています | |
1848 | Overlapping conditions found between: | 次の条件が重複しています: | |
1849 | Owner | 所有者 | |
1850 | PAN | PAN | |
1851 | POS | POS | |
1852 | POS Profile | POSプロフィール | |
1853 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POSプロファイルはPoint-of-Saleを使用する必要があります | |
1854 | POS Profile required to make POS Entry | POSエントリを作成するためにはPOSプロフィールが必要です | |
1855 | POS Settings | POS設定 | |
1856 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | 梱包済数量は、行{1}のアイテム{0}の数量と等しくなければなりません | |
1857 | Packing Slip | 梱包伝票 | |
1858 | Packing Slip(s) cancelled | 梱包伝票(S)をキャンセル | |
1859 | Paid | 支払済 | |
1860 | Paid Amount | 支払金額 | |
1861 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | 有料額は合計マイナスの残高を超えることはできません{0} | |
1862 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | 支払額+償却額は総計を超えることはできません | |
1863 | Paid and Not Delivered | 支払済かつ未配送 | |
1864 | Parameter | パラメータ | |
1865 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | 親項目 {0} は在庫アイテムにはできません | |
1866 | Parents Teacher Meeting Attendance | 親の教師の出席を待つ | |
1867 | Part-time | パートタイム | |
1868 | Partially Depreciated | 部分的に減価償却 | |
1869 | Partially Received | 一部受信済み | |
1870 | Party | 当事者 | |
1871 | Party Name | 当事者名 | |
1872 | Party Type | 当事者タイプ | |
1873 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | パーティータイプとパーティーは{0}アカウントで必須です | |
1874 | Party Type is mandatory | 当事者タイプは必須です | |
1875 | Party is mandatory | 当事者は必須です | |
1876 | Password | パスワード | |
1877 | Password policy for Salary Slips is not set | 給与明細のパスワードポリシーが設定されていません | |
1878 | Past Due Date | 過去の期日 | |
1879 | Patient | 患者 | |
1880 | Patient Appointment | 患者予約 | |
1881 | Patient Encounter | 患者の出会い | |
1882 | Patient not found | 患者が見つかりません | |
1883 | Pay Remaining | 残りの支払い | |
1884 | Pay {0} {1} | {0} {1}を支払う | |
1885 | Payable | 買掛 | |
1886 | Payable Account | 買掛金勘定 | |
1887 | Payable Amount | 支払金額 | |
1888 | Payment | 支払 | |
1889 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | 支払いがキャンセルされました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください | |
1890 | Payment Confirmation | 支払確認 | |
1891 | Payment Date | 支払期日 | |
1892 | Payment Days | 支払日 | |
1893 | Payment Document | 支払ドキュメント | |
1894 | Payment Due Date | 支払期日 | |
1895 | Payment Entries {0} are un-linked | 支払エントリ{0}は未リンクされています | |
1896 | Payment Entry | 支払エントリ | |
1897 | Payment Entry already exists | 支払項目が既に存在しています | |
1898 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | 支払エントリが変更されています。引用しなおしてください | |
1899 | Payment Entry is already created | 支払エントリがすでに作成されています | |
1900 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | 支払いに失敗しました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください | |
1901 | Payment Gateway | ペイメントゲートウェイ | |
1902 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | ペイメントゲートウェイアカウントが作成されていないため、手動で作成してください。 | |
1903 | Payment Gateway Name | 支払いゲートウェイ名 | |
1904 | Payment Mode | 支払いモード | |
1905 | Payment Receipt Note | 支払領収書の注意 | |
1906 | Payment Request | 支払依頼書 | |
1907 | Payment Request for {0} | {0}の支払い要求 | |
1908 | Payment Tems | 支払い時期 | |
1909 | Payment Term | 支払条件 | |
1910 | Payment Terms | 支払い条件 | |
1911 | Payment Terms Template | 支払条件テンプレート | |
1912 | Payment Terms based on conditions | 条件に基づく支払条件 | |
1913 | Payment Type | 支払タイプ | |
1914 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | 支払タイプは、入金・支払・振替のどれかである必要があります | |
1915 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | {0} {1} に対する支払は残高 {2} より大きくすることができません | |
1916 | Payment of {0} from {1} to {2} | {1}から{2}への{0}の支払い | |
1917 | Payment request {0} created | 支払依頼 {0} が作成されました | |
1918 | Payments | 支払 | |
1919 | Payroll | 給与 | |
1920 | Payroll Number | 給与計算番号 | |
1921 | Payroll Payable | 給与支払ってください | |
1922 | Payslip | 給料明細書 | |
1923 | Pending Activities | 保留中の活動 | |
1924 | Pending Amount | 保留中の金額 | |
1925 | Pending Leaves | 保留中の葉 | |
1926 | Pending Qty | 保留中の数量 | |
1927 | Pending Quantity | 保留中の数量 | |
1928 | Pending Review | レビュー待ち | |
1929 | Pending activities for today | 今日のために保留中の活動 | |
1930 | Pension Funds | 年金基金 | |
1931 | Percentage Allocation should be equal to 100% | 割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません | |
1932 | Perception Analysis | 知覚分析 | |
1933 | Period | 期間 | |
1934 | Period Closing Entry | 決算エントリー | |
1935 | Period Closing Voucher | 決算伝票 | |
1936 | Periodicity | 周期性 | |
1937 | Personal Details | 個人情報詳細 | |
1938 | Pharmaceutical | 医薬品 | |
1939 | Pharmaceuticals | 医薬品 | |
1940 | Physician | 医師 | |
1941 | Piecework | 出来高制 | |
1942 | Pincode | 郵便番号 | |
1943 | Place Of Supply (State/UT) | 供給地(州/ユタ州) | |
1944 | Place Order | 注文する | |
1945 | Plan Name | 計画名 | |
1946 | Plan for maintenance visits. | 保守訪問計画 | |
1947 | Planned Qty | 計画数量 | |
1948 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | 計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。 | |
1949 | Planning | 計画 | |
1950 | Plants and Machineries | 植物および用機械 | |
1951 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | 購入設定でサプライヤグループを設定してください。 | |
1952 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | 勘定コード表に一時的口座を追加してください | |
1953 | Please add the account to root level Company - | アカウントをルートレベルの会社に追加してください - | |
1954 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | 残りのメリット{0}を既存のコンポーネントに追加してください | |
1955 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | アカウントで他の通貨の使用を可能にするには「複数通貨」オプションをチェックしてください | |
1956 | Please click on 'Generate Schedule' | 「スケジュール生成」をクリックしてください | |
1957 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | アイテム{0}に付加されたシリアル番号を取得するためには「生成スケジュール」をクリックしてください | |
1958 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | 「スケジュールを生成」をクリックしてスケジュールを取得してください | |
1959 | Please confirm once you have completed your training | トレーニングが完了したら、確認してください | |
1960 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | アイテム{0}の購買領収書または購入請求書を作成してください | |
1961 | Please define grade for Threshold 0% | しきい値0%のグレードを定義してください | |
1962 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | 実際の予約費用に適用可能にしてください | |
1963 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | 購入オーダーに適用され、実際の予約費用に適用されます | |
1964 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Daily Work Summary Groupを作成する前に、デフォルトの受信アカウントを有効にしてください | |
1965 | Please enable pop-ups | ポップアップを有効にしてください | |
1966 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | 「下請」にはYesかNoを入力してください | |
1967 | Please enter API Consumer Key | APIコンシューマーキーを入力してください | |
1968 | Please enter API Consumer Secret | APIコンシューマーシークレットを入力してください | |
1969 | Please enter Account for Change Amount | 変更金額のためにアカウントを入力してください | |
1970 | Please enter Approving Role or Approving User | 「役割承認」または「ユーザー承認」を入力してください | |
1971 | Please enter Cost Center | 「コストセンター」を入力してください | |
1972 | Please enter Delivery Date | 納期を入力してください | |
1973 | Please enter Employee Id of this sales person | 営業担当者の従業員IDを入力してください | |
1974 | Please enter Expense Account | 経費勘定を入力してください | |
1975 | Please enter Item Code to get Batch Number | バッチ番号を取得するために、商品コードを入力してください | |
1976 | Please enter Item Code to get batch no | バッチ番号を取得するためにアイテムコードを入力をしてください | |
1977 | Please enter Item first | 最初のアイテムを入力してください | |
1978 | Please enter Maintaince Details first | メンテナンス詳細を入力してください | |
1979 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください | |
1980 | Please enter Preferred Contact Email | 優先連絡先メールアドレスを入力してください。 | |
1981 | Please enter Production Item first | 最初の生産アイテムを入力してください | |
1982 | Please enter Purchase Receipt first | 領収書を入力してください | |
1983 | Please enter Receipt Document | 領収書の文書を入力してください。 | |
1984 | Please enter Reference date | 基準日を入力してください | |
1985 | Please enter Repayment Periods | 返済期間を入力してください。 | |
1986 | Please enter Reqd by Date | Reqd by Dateを入力してください | |
1987 | Please enter Woocommerce Server URL | Woocommerce ServerのURLを入力してください | |
1988 | Please enter Write Off Account | 償却勘定を入力してください | |
1989 | Please enter atleast 1 invoice in the table | 表に少なくとも1件の請求書を入力してください | |
1990 | Please enter company first | 最初の「会社」を入力してください | |
1991 | Please enter company name first | 最初の「会社」名を入力してください | |
1992 | Please enter default currency in Company Master | 会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください | |
1993 | Please enter message before sending | メッセージを入力してください | |
1994 | Please enter parent cost center | 親コストセンターを入力してください | |
1995 | Please enter quantity for Item {0} | アイテム{0}の数量を入力してください | |
1996 | Please enter relieving date. | 退職日を入力してください。 | |
1997 | Please enter repayment Amount | 返済金額を入力してください。 | |
1998 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | 有効な会計年度開始日と終了日を入力してください | |
1999 | Please enter valid email address | 有効なメールアドレスを入力してください | |
2000 | Please enter {0} first | 先に{0}を入力してください | |
2001 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | 評価結果を生成するためにすべての詳細を記入してください。 | |
2002 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください | |
2003 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別または作成してください | |
2004 | Please login as another user to register on Marketplace | マーケットプレイスに登録するには別のユーザーとしてログインしてください | |
2005 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | 本当にこの会社のすべての取引を削除するか確認してください。マスタデータは残ります。このアクションは、元に戻すことはできません。 | |
2006 | Please mention Basic and HRA component in Company | 会社内の基本コンポーネントとHRAコンポーネントを教えてください | |
2007 | Please mention Round Off Account in Company | 会社の丸め誤差アカウントを指定してください | |
2008 | Please mention Round Off Cost Center in Company | 会社の丸め誤差コストセンターを指定してください | |
2009 | Please mention no of visits required | 必要な訪問の数を記述してください | |
2010 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | リード名{0}に記載してください | |
2011 | Please pull items from Delivery Note | 納品書からアイテムを抽出してください | |
2012 | Please register the SIREN number in the company information file | SIREN番号を会社情報ファイルに登録してください | |
2013 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | C-フォーム{1}から請求書{0}を削除してください | |
2014 | Please save the patient first | 最初に患者を救ってください | |
2015 | Please save the report again to rebuild or update | 再構築または更新するには、レポートをもう一度保存してください | |
2016 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | 割当額、請求タイプ、請求書番号を少なくとも1つの行から選択してください | |
2017 | Please select Apply Discount On | 「割引を適用」を選択してください | |
2018 | Please select BOM against item {0} | アイテム {0} に対してBOMを選択してください | |
2019 | Please select BOM for Item in Row {0} | 行 {0} 内のアイテムの部品表(BOM)を選択してください | |
2020 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください | |
2021 | Please select Category first | カテゴリを選択してください | |
2022 | Please select Charge Type first | 請求タイプを最初に選択してください | |
2023 | Please select Company | 会社を選択してください | |
2024 | Please select Company and Designation | 会社と指定を選択してください | |
2025 | Please select Company and Posting Date to getting entries | エントリを取得するには、会社と転記日付を選択してください | |
2026 | Please select Company first | 会社を選択してください | |
2027 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | 完了した資産管理ログの完了日を選択してください | |
2028 | Please select Completion Date for Completed Repair | 完了修理の完了日を選択してください | |
2029 | Please select Course | コースを選択してください | |
2030 | Please select Drug | ドラッグを選択してください | |
2031 | Please select Employee | 従業員を選択してください | |
2032 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | 勘定科目表を作成するための既存の会社を選択してください | |
2033 | Please select Healthcare Service | ヘルスケアサービスを選択してください | |
2034 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | 「在庫アイテム」が「いいえ」であり「販売アイテム」が「はい」であり他の製品付属品が無いアイテムを選択してください。 | |
2035 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | 保守ステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください | |
2036 | Please select Party Type first | 先に当事者タイプを選択してください | |
2037 | Please select Patient | 患者を選択してください | |
2038 | Please select Patient to get Lab Tests | ラボテストを受けるには患者を選択してください | |
2039 | Please select Posting Date before selecting Party | 当事者を選択する前に転記日付を選択してください | |
2040 | Please select Posting Date first | 最初の転記日付を選択してください | |
2041 | Please select Price List | 価格表を選択してください | |
2042 | Please select Program | プログラムを選択してください | |
2043 | Please select Qty against item {0} | アイテム{0}に対して数量を選択してください | |
2044 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | 最初にサンプル保管倉庫在庫設定を選択してください | |
2045 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください | |
2046 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | 有料の生徒出願に必須となる生徒の入学を選択してください | |
2047 | Please select a BOM | BOMを選択してください | |
2048 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | アイテム{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチを見つけることができません | |
2049 | Please select a Company | 会社を選択してください | |
2050 | Please select a batch | バッチを選択してください | |
2051 | Please select a csv file | csvファイルを選択してください | |
2052 | Please select a field to edit from numpad | 編集するフィールドを数字で選択してください | |
2053 | Please select a table | テーブルを選択してください | |
2054 | Please select a valid Date | 有効な日付を選択してください | |
2055 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | {0} quotation_to {1} の値を選択してください | |
2056 | Please select a warehouse | 倉庫を選択してください | |
2057 | Please select at least one domain. | 少なくとも1つのドメインを選択してください。 | |
2058 | Please select correct account | 正しいアカウントを選択してください | |
2059 | Please select date | 日付を選択してください | |
2060 | Please select item code | アイテムコードを選択してください。 | |
2061 | Please select month and year | 月と年を選択してください | |
2062 | Please select prefix first | 接頭辞を選択してください | |
2063 | Please select the Company | 会社を選択してください | |
2064 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | 複数のコレクションルールに複数のティアプログラムタイプを選択してください。 | |
2065 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | 「すべての評価グループ」以外の評価グループを選択してください | |
2066 | Please select the document type first | 文書タイプを選択してください | |
2067 | Please select weekly off day | 週休日を選択してください | |
2068 | Please select {0} | {0}を選択してください | |
2069 | Please select {0} first | {0}を選択してください | |
2070 | Please set 'Apply Additional Discount On' | 設定」で追加の割引を適用」してください | |
2071 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | 会社の「資産減価償却原価センタ 'を設定してください{0} | |
2072 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | 当社では「資産売却益/損失勘定 'を設定してください{0} | |
2073 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | 倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください | |
2074 | Please set B2C Limit in GST Settings. | GST設定でB2C制限を設定してください。 | |
2075 | Please set Company | 会社を設定してください | |
2076 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | Group Byが 'Company'の場合、Companyフィルターを空白に設定してください | |
2077 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | 当社ではデフォルトの給与支払ってくださいアカウントを設定してください{0} | |
2078 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | 資産カテゴリー{0}または当社との減価償却に関連するアカウントを設定してください。{1} | |
2079 | Please set Email Address | メールアドレスを設定してください | |
2080 | Please set GST Accounts in GST Settings | GST設定でGSTアカウントを設定してください | |
2081 | Please set Hotel Room Rate on {} | {}にホテルの客室料金を設定してください | |
2082 | Please set Number of Depreciations Booked | 予約された減価償却の数を設定してください | |
2083 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | 会社{0}に未実現取引所損益計算書を設定してください | |
2084 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | 従業員の役割を設定するには、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください | |
2085 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | 従業員のデフォルト休日リストを設定してください{0}または当社{1} | |
2086 | Please set account in Warehouse {0} | 倉庫{0}にアカウントを設定してください | |
2087 | Please set an active menu for Restaurant {0} | レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください | |
2088 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | 税金源泉徴収カテゴリ{0}の関連するアカウントを会社{1}に対して設定してください | |
2089 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | 税金テーブルに少なくとも1行を設定してください | |
2090 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | 支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください | |
2091 | Please set default account in Salary Component {0} | 給与コンポーネントのデフォルトアカウントを設定してください{0} | |
2092 | Please set default customer in Restaurant Settings | レストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください | |
2093 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | HR設定で承認通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。 | |
2094 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | HR設定でステータス通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。 | |
2095 | Please set default {0} in Company {1} | 会社のデフォルト{0}を設定してください。{1} | |
2096 | Please set filter based on Item or Warehouse | アイテムまたは倉庫に基づくフィルタを設定してください | |
2097 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | 従業員{0}の休暇ポリシーを従業員/グレードの記録に設定してください | |
2098 | Please set recurring after saving | 保存した後、繰り返し設定をしてください | |
2099 | Please set the Company | 会社を設定してください | |
2100 | Please set the Customer Address | カスタマーアドレスを設定してください | |
2101 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | 従業員{0}の参加日を設定してください | |
2102 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | {0}会社のデフォルト原価センタを設定してください。 | |
2103 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | 支払依頼を送信する生徒のメールIDを設定してください | |
2104 | Please set the Item Code first | 最初に商品コードを設定してください | |
2105 | Please set the Payment Schedule | 支払いスケジュールを設定してください | |
2106 | Please set the series to be used. | 使用するシリーズを設定してください。 | |
2107 | Please set {0} for address {1} | アドレス{1}に{0}を設定してください | |
2108 | Please setup Students under Student Groups | 生徒グループ下に生徒を設定してください | |
2109 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | トレーニングのフィードバックをクリックしてから、あなたのフィードバックをトレーニングにフィードバックしてから、「新規」をクリックしてください。 | |
2110 | Please specify Company | 会社を指定してください | |
2111 | Please specify Company to proceed | 続行する会社を指定してください | |
2112 | Please specify a valid 'From Case No.' | 有効な「参照元ケース番号」を指定してください | |
2113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | テーブル{1}内の行{0}の有効な行IDを指定してください | |
2114 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | 属性テーブル内から少なくとも1つの属性を指定してください | |
2115 | Please specify currency in Company | 会社に通貨を指定してください | |
2116 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | 数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください | |
2117 | Please specify from/to range | 範囲の開始/終了を指定してください | |
2118 | Please supply the specified items at the best possible rates | 可能な限り最高のレートで指定した項目を入力してください | |
2119 | Please update your status for this training event | このトレーニングイベントのステータスを更新してください | |
2120 | Please wait 3 days before resending the reminder. | リマインダを再送信する前に3日ほどお待ちください。 | |
2121 | Point of Sale | POS | |
2122 | Point-of-Sale | POS | |
2123 | Point-of-Sale Profile | POSプロフィール | |
2124 | Portal | ポータル | |
2125 | Portal Settings | ポータル設定 | |
2126 | Possible Supplier | 可能性のあるサプライヤー | |
2127 | Postal Expenses | 郵便経費 | |
2128 | Posting Date | 転記日付 | |
2129 | Posting Date cannot be future date | 転記日付は将来の日付にすることはできません | |
2130 | Posting Time | 投稿時間 | |
2131 | Posting date and posting time is mandatory | 転記日時は必須です | |
2132 | Posting timestamp must be after {0} | 投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません | |
2133 | Potential opportunities for selling. | 潜在的販売機会 | |
2134 | Practitioner Schedule | 開業医のスケジュール | |
2135 | Pre Sales | 事前販売 | |
2136 | Preference | 嗜好 | |
2137 | Prescribed Procedures | 規定の手続き | |
2138 | Prescription | 処方 | |
2139 | Prescription Dosage | 処方用量 | |
2140 | Prescription Duration | 処方期間 | |
2141 | Prescriptions | 処方箋 | |
2142 | Present | 出勤 | |
2143 | Prev | 前 | |
2144 | Preview | プレビュー | |
2145 | Preview Salary Slip | 給与明細プレビュー | |
2146 | Previous Financial Year is not closed | 前会計年度が閉じられていません | |
2147 | Price | 価格 | |
2148 | Price List | 価格表 | |
2149 | Price List Currency not selected | 価格表の通貨が選択されていません | |
2150 | Price List Rate | 価格表単価 | |
2151 | Price List master. | 価格表マスター | |
2152 | Price List must be applicable for Buying or Selling | 価格表は売買に適用可能でなければなりません | |
2153 | Price List {0} is disabled or does not exist | 価格表{0}が無効になっているか、存在しません。 | |
2154 | Price or product discount slabs are required | 価格または製品の割引版が必要です | |
2155 | Pricing | 価格設定 | |
2156 | Pricing Rule | 価格設定ルール | |
2157 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | 価格設定ルールは、「適用」フィールドに基づき、アイテム、アイテムグループ、ブランドとすることができます。 | |
2158 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | 価格設定ルールは、価格表を上書きし、いくつかの基準に基づいて値引きの割合を定義します | |
2159 | Pricing Rule {0} is updated | 価格設定ルール{0}が更新されました | |
2160 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | 価格設定ルールは量に基づいてさらにフィルタリングされます | |
2161 | Primary Address Details | 優先アドレスの詳細 | |
2162 | Primary Contact Details | 優先連絡先の詳細 | |
2163 | Principal Amount | 元本金額 | |
2164 | Print Format | 印刷書式 | |
2165 | Print IRS 1099 Forms | IRS 1099フォームを印刷する | |
2166 | Print Report Card | レポートカードを印刷する | |
2167 | Print Settings | 印刷設定 | |
2168 | Print and Stationery | 印刷と文房具 | |
2169 | Print settings updated in respective print format | 印刷設定は、それぞれの印刷形式で更新します | |
2170 | Print taxes with zero amount | 金額ゼロの税金を印刷する | |
2171 | Printing and Branding | 印刷とブランディング | |
2172 | Private Equity | 未公開株式 | |
2173 | Privilege Leave | 特別休暇 | |
2174 | Probation | 試用 | |
2175 | Probationary Period | 試用期間 | |
2176 | Procedure | 手順 | |
2177 | Process Day Book Data | デイブックデータの処理 | |
2178 | Process Master Data | マスタデータ処理 | |
2179 | Processing Chart of Accounts and Parties | 勘定および締約国処理チャート | |
2180 | Processing Items and UOMs | 処理アイテムとUOM | |
2181 | Processing Party Addresses | パーティアドレスの処理 | |
2182 | Processing Vouchers | 伝票の処理 | |
2183 | Procurement | 調達 | |
2184 | Produced Qty | 生産数量 | |
2185 | Product | 製品 | |
2186 | Product Bundle | 製品付属品 | |
2187 | Product Search | 商品検索 | |
2188 | Production | 製造 | |
2189 | Production Item | 生産アイテム | |
2190 | Products | 商品 | |
2191 | Profit and Loss | 損益 | |
2192 | Profit for the year | 今年の利益 | |
2193 | Program | 教育課程 | |
2194 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | 料金体系と生徒グループ{0}の教育課程が異なっています。 | |
2195 | Program {0} does not exist. | プログラム{0}が存在しません。 | |
2196 | Program: | プログラム: | |
2197 | Progress % for a task cannot be more than 100. | タスクの進捗%は100以上にすることはできません。 | |
2198 | Project Collaboration Invitation | プロジェクトコラボレーション招待 | |
2199 | Project Id | プロジェクトID | |
2200 | Project Manager | プロジェクトマネージャー | |
2201 | Project Name | プロジェクト名 | |
2202 | Project Start Date | プロジェクト開始日 | |
2203 | Project Status | プロジェクトステータス | |
2204 | Project Summary for {0} | {0}のプロジェクト概要 | |
2205 | Project Update. | プロジェクトアップデート。 | |
2206 | Project Value | プロジェクトの価値 | |
2207 | Project activity / task. | プロジェクト活動/タスク | |
2208 | Project master. | プロジェクトマスター | |
2209 | Project-wise data is not available for Quotation | プロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません | |
2210 | Projected | 予想 | |
2211 | Projected Qty | 予測数量 | |
2212 | Projected Quantity Formula | 予測数量計算式 | |
2213 | Projects | プロジェクト | |
2214 | Property | 属性 | |
2215 | Property already added | プロパティが既に追加されている | |
2216 | Proposal Writing | 提案の作成 | |
2217 | Proposal/Price Quote | 提案/価格見積もり | |
2218 | Prospecting | プロスペクト | |
2219 | Provisional Profit / Loss (Credit) | 暫定損益(貸方) | |
2220 | Publications | 出版物 | |
2221 | Publish Items on Website | ウェブサイト上でアイテムを公開 | |
2222 | Published | 公開済 | |
2223 | Publishing | 公開 | |
2224 | Purchase | 仕入 | |
2225 | Purchase Amount | 購入金額 | |
2226 | Purchase Date | 購入日 | |
2227 | Purchase Invoice | 仕入請求 | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | 仕入請求{0}はすでに提出されています | |
2229 | Purchase Manager | 仕入マネージャー | |
2230 | Purchase Master Manager | 仕入マスターマネージャー | |
2231 | Purchase Order | 発注 | |
2232 | Purchase Order Amount | 発注金額 | |
2233 | Purchase Order Amount(Company Currency) | 購買発注金額(会社通貨) | |
2234 | Purchase Order Date | 発注日 | |
2235 | Purchase Order Items not received on time | 購入注文時間内に受け取られなかった品目 | |
2236 | Purchase Order number required for Item {0} | アイテム{0}には発注番号が必要です | |
2237 | Purchase Order to Payment | 発注からの支払 | |
2238 | Purchase Order {0} is not submitted | 発注{0}は提出されていません | |
2239 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | スコアカードが{1}のため、購買発注は{0}には許可されません。 | |
2240 | Purchase Orders given to Suppliers. | サプライヤーに与えられた発注 | |
2241 | Purchase Price List | 仕入価格表 | |
2242 | Purchase Receipt | 領収書 | |
2243 | Purchase Receipt {0} is not submitted | 領収書{0}は提出されていません | |
2244 | Purchase Tax Template | 購入税テンプレート | |
2245 | Purchase User | 仕入ユーザー | |
2246 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | 購買発注は、あなたの購入を計画し、フォローアップに役立ちます | |
2247 | Purchasing | 購入 | |
2248 | Purpose must be one of {0} | 目的は、{0}のいずれかである必要があります | |
2249 | Qty | 数量 | |
2250 | Qty To Manufacture | 製造数 | |
2251 | Qty Total | 総数 | |
2252 | Qty for {0} | {0}用数量 | |
2253 | Qualification | 資格 | |
2254 | Quality | 品質 | |
2255 | Quality Action | 品質アクション | |
2256 | Quality Goal. | 品質目標 | |
2257 | Quality Inspection | 品質検査 | |
2258 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | 品質検査:{0}は、品目{1}、行{2}に対して送信されていません | |
2259 | Quality Management | 品質管理 | |
2260 | Quality Meeting | 質の高い会議 | |
2261 | Quality Procedure | 品質手順 | |
2262 | Quality Procedure. | 品質手順 | |
2263 | Quality Review | 品質レビュー | |
2264 | Quantity | 数量 | |
2265 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | アイテム{0}の数量は{1}より小さくなければなりません | |
2266 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | 行の数量{0}({1})で製造量{2}と同じでなければなりません | |
2267 | Quantity must be less than or equal to {0} | 数量は以下でなければなりません{0} | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | 数量は{0}以下でなければなりません | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | 行{1}のアイテム{0}に必要な数量 | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | 量は0より大きくなければなりません | |
2271 | Quantity to Make | 作成する数量 | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | 製造数量は0より大きくなければなりません | |
2273 | Quantity to Produce | 生産する数量 | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | 生産する数量はゼロより小さくすることはできません | |
2275 | Query Options | クエリーオプション | |
2276 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | BOMを置き換えるために待機します。数分かかることがあります。 | |
2277 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | すべての部品表で最新の価格を更新するために待機します。数分かかることがあります。 | |
2278 | Quick Journal Entry | クイック仕訳エントリー | |
2279 | Quot Count | クォートカウント | |
2280 | Quot/Lead % | 見積もり/リード% | |
2281 | Quotation | 見積 | |
2282 | Quotation {0} is cancelled | 見積{0}はキャンセルされました | |
2283 | Quotation {0} not of type {1} | 見積{0}はタイプ{1}ではありません | |
2284 | Quotations | 見積 | |
2285 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | 見積は顧客に送付した、提案・入札です | |
2286 | Quotations received from Suppliers. | サプライヤーから受け取った見積。 | |
2287 | Quotations: | 名言: | |
2288 | Quotes to Leads or Customers. | リードや顧客への見積。 | |
2289 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | スコアカードが{1}のためRFQは{0}には許可されていません | |
2290 | Range | 幅 | |
2291 | Rate | 単価/率 | |
2292 | Rate: | レート: | |
2293 | Rating | 評価 | |
2294 | Raw Material | 原材料 | |
2295 | Raw Materials | 原材料 | |
2296 | Raw Materials cannot be blank. | 原材料は空白にできません。 | |
2297 | Re-open | 再オープン | |
2298 | Read blog | ブログを読む | |
2299 | Read the ERPNext Manual | ERPNextマニュアルをご覧ください | |
2300 | Reading Uploaded File | アップロードされたファイルを読む | |
2301 | Real Estate | 不動産 | |
2302 | Reason For Putting On Hold | ホールドをする理由 | |
2303 | Reason for Hold | 保留の理由 | |
2304 | Reason for hold: | 保留の理由: | |
2305 | Receipt | 領収書 | |
2306 | Receipt document must be submitted | 領収書の文書を提出しなければなりません | |
2307 | Receivable | 売掛金 | |
2308 | Receivable Account | 売掛金勘定 | |
2309 | Received | 受領 | |
2310 | Received On | 受領日 | |
2311 | Received Quantity | 受領数量 | |
2312 | Received Stock Entries | 受け取った在庫エントリ | |
2313 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | 受領者リストが空です。受領者リストを作成してください | |
2314 | Recipients | 受信者 | |
2315 | Reconcile | 照合 | |
2316 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | 電子メール、電話、チャット、訪問等すべてのやりとりの記録 | |
2317 | Records | 記録 | |
2318 | Redirect URL | リダイレクトURL | |
2319 | Ref | 参照 | |
2320 | Ref Date | 参照日付 | |
2321 | Reference | リファレンス | |
2322 | Reference #{0} dated {1} | 参照#{0} 日付{1} | |
2323 | Reference Date | 参照日 | |
2324 | Reference Doctype must be one of {0} | 参照文書タイプは {0} のいずれかでなければなりません | |
2325 | Reference Document | 参照文書 | |
2326 | Reference Document Type | 参照文書タイプ | |
2327 | Reference No & Reference Date is required for {0} | {0}には参照番号・参照日が必要です | |
2328 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | 銀行取引には参照番号と参照日が必須です | |
2329 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | 参照日を入力した場合は参照番号が必須です | |
2330 | Reference No. | 参照番号 | |
2331 | Reference Number | 参照番号 | |
2332 | Reference Owner | 参照オーナー | |
2333 | Reference Type | 参照タイプ | |
2334 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | 参照:{0}・アイテムコード:{1}・顧客:{2} | |
2335 | References | 参照 | |
2336 | Refresh Token | トークン再発行 | |
2337 | Region | 地域 | |
2338 | Register | 登録 | |
2339 | Reject | 拒否 | |
2340 | Rejected | 拒否 | |
2341 | Related | 関連しました | |
2342 | Relation with Guardian1 | Guardian1との関係 | |
2343 | Relation with Guardian2 | Guardian2との関係 | |
2344 | Release Date | 発売日 | |
2345 | Reload Linked Analysis | リロードリンク解析 | |
2346 | Remaining | 残り | |
2347 | Remaining Balance | 保たれているバランス | |
2348 | Remarks | 備考 | |
2349 | Reminder to update GSTIN Sent | お知らせGSTIN送信済み | |
2350 | Remove item if charges is not applicable to that item | 料金がそのアイテムに適用できない場合は、アイテムを削除する | |
2351 | Removed items with no change in quantity or value. | 数量または値の変化のないアイテムを削除しました。 | |
2352 | Reopen | 再オープン | |
2353 | Reorder Level | 再注文レベル | |
2354 | Reorder Qty | 再注文数量 | |
2355 | Repeat Customer Revenue | リピート顧客の収益 | |
2356 | Repeat Customers | リピート顧客 | |
2357 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | BOMを交換し、すべてのBOMで最新価格を更新する | |
2358 | Replied | 返答 | |
2359 | Replies | 返信 | |
2360 | Report | レポート | |
2361 | Report Builder | レポートビルダ | |
2362 | Report Type | レポートタイプ | |
2363 | Report Type is mandatory | レポートタイプは必須です | |
2364 | Reports | レポート | |
2365 | Reqd By Date | 要求済日付 | |
2366 | Reqd Qty | 必要な数量 | |
2367 | Request for Quotation | 見積依頼 | |
2368 | Request for Quotations | 見積依頼 | |
2369 | Request for Raw Materials | 原材料の請求 | |
2370 | Request for purchase. | 仕入要求 | |
2371 | Request for quotation. | 見積を依頼 | |
2372 | Requested Qty | 要求数量 | |
2373 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | 要求数量:仕入のために数量が要求されましたが、注文されていません。 | |
2374 | Requesting Site | 依頼サイト | |
2375 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | 量 {2} 用の {0} {1}に対する支払依頼 | |
2376 | Requestor | 依頼者 | |
2377 | Required On | 必要な箇所 | |
2378 | Required Qty | 必要な数量 | |
2379 | Required Quantity | 必要数量 | |
2380 | Reschedule | 再スケジュール | |
2381 | Research | リサーチ | |
2382 | Research & Development | 研究開発 | |
2383 | Researcher | リサーチャー | |
2384 | Resend Payment Email | 支払メールを再送信 | |
2385 | Reserve Warehouse | 予備倉庫 | |
2386 | Reserved Qty | 予約数量 | |
2387 | Reserved Qty for Production | 生産のための予約済み数量 | |
2388 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | 生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。 | |
2389 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | 予約数量:販売用に数量が注文されていますが、納品されていません。 | |
2390 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | 予約された倉庫は、供給される原材料の{0}アイテムに必須です | |
2391 | Reserved for manufacturing | 製造業のために予約済み | |
2392 | Reserved for sale | 販売のために予約済み | |
2393 | Reserved for sub contracting | サブ契約のために予約されています | |
2394 | Resistant | 耐性 | |
2395 | Resolve error and upload again. | エラーを解決してもう一度アップロードしてください。 | |
2396 | Responsibilities | 責任 | |
2397 | Rest Of The World | その他の地域 | |
2398 | Restart Subscription | サブスクリプションを再開する | |
2399 | Restaurant | レストラン | |
2400 | Result Date | 結果の日付 | |
2401 | Result already Submitted | 結果は既に提出済み | |
2402 | Resume | 履歴書 | |
2403 | Retail | 小売 | |
2404 | Retail & Wholesale | 小売・卸売 | |
2405 | Retail Operations | リテール事業 | |
2406 | Retained Earnings | 内部留保 | |
2407 | Retention Stock Entry | リテンションストックエントリー | |
2408 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | すでに登録されている在庫在庫またはサンプル数量が提供されていない | |
2409 | Return | 返品 | |
2410 | Return / Credit Note | リターン/クレジットノート | |
2411 | Return / Debit Note | リターン/デビットノート | |
2412 | Returns | 収益 | |
2413 | Reverse Journal Entry | 逆仕訳入力 | |
2414 | Review Invitation Sent | 送信した招待状のレビュー | |
2415 | Review and Action | レビューと対処 | |
2416 | Role | 役割 | |
2417 | Rooms Booked | 予約された部屋 | |
2418 | Root Company | ルート会社 | |
2419 | Root Type | ルートタイプ | |
2420 | Root Type is mandatory | ルートタイプが必須です | |
2421 | Root cannot be edited. | ルートを編集することはできません | |
2422 | Root cannot have a parent cost center | ルートには親コストセンターを指定できません | |
2423 | Round Off | 丸め誤差 | |
2424 | Rounded Total | 合計(四捨五入) | |
2425 | Route | ルート | |
2426 | Row # {0}: | 行 {0}: | |
2427 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | 行#{0}:バッチ番号は {1} {2}と同じである必要があります | |
2428 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | 行#{0}:アイテム {2} では {1} 以上を返すことはできません | |
2429 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | 行番号{0}:レートは{1} {2}で使用されているレートより大きくすることはできません | |
2430 | Row # {0}: Serial No is mandatory | 行#{0}:シリアル番号は必須です | |
2431 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | 行#{0}:シリアル番号 {1} が {2} {3}と一致しません | |
2432 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | 行番号{0}(支払いテーブル):金額は負数でなければなりません | |
2433 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | 行番号{0}(支払いテーブル):金額は正の値でなければなりません | |
2434 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | 行番号{0}:アカウント{1}は会社{2}に属していません | |
2435 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | 行番号{0}:割り当て金額は未払い金額より大きくすることはできません。 | |
2436 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | 行#{0}:資産{1}は{2}であるため提出することができません | |
2437 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | 行番号{0}:金額が明細{1}の請求額よりも大きい場合、レートを設定できません。 | |
2438 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | 行#{0}:クリアランス日付は{1} {2}小切手日前にすることはできません | |
2439 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | 行番号{0}:参照{1}の重複エントリ{2} | |
2440 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | 行番号{0}:予定納期は発注日より前になることはできません | |
2441 | Row #{0}: Item added | 行#{0}:項目が追加されました | |
2442 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | 行#{0}:仕訳は、{1}アカウント{2}を持っているか、すでに別のバウチャーに対して一致しません | |
2443 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | 行#{0}:注文がすでに存在しているとして、サプライヤーを変更することはできません | |
2444 | Row #{0}: Please set reorder quantity | 行#{0}:再注文数量を設定してください | |
2445 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | 行 {0}:アイテム{1}のシリアル番号を指定してください | |
2446 | Row #{0}: Qty increased by 1 | 行#{0}:数量が1増加しました | |
2447 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | 行#{0}:単価は {1}と同じである必要があります:{2}({3} / {4}) | |
2448 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | 行番号{0}:参照伝票タイプは経費請求または仕訳入力のいずれかでなければなりません | |
2449 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | 行#{0}:参照文書タイプは、発注・請求書・仕訳のいずれかでなければなりません | |
2450 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | 行#{0}:拒否数量は「購買返品」に入力することはできません | |
2451 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | 行#{0}:倉庫拒否は却下されたアイテムに対して必須である{1} | |
2452 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | 行番号{0}:取引日付より前の日付は必須です | |
2453 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | 行#{0}:アイテム {1} にサプライヤーを設定してください | |
2454 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | 行#{0}:請求書割引{2}のステータスは{1}でなければなりません | |
2455 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | 行#{0}:バッチ{1}には{2}件しかありません。 複数のバッチから配送/支給するには、{3}件が利用可能な別のバッチを選択するか、行を複数に分割してください | |
2456 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | 行 {0}:行{1}と時間が衝突しています | |
2457 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | 行番号{0}:{1}項目{2}について陰性であることができません | |
2458 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | 行番号 {0}:経費請求{1}に対して保留額より大きい額は指定できません。保留額は {2} です | |
2459 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | 行{0}:原材料項目{1}に対して操作が必要です | |
2460 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | 行{0}#割り当てられた金額{1}は請求されていない金額{2}より大きくすることはできません | |
2461 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | 行{0}#品目{1}を購買発注{3}に対して{2}以上転嫁することはできません | |
2462 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | 行 {0}# 支払額は依頼済前払額を超えることはできません | |
2463 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | 行{0}:活動タイプは必須です。 | |
2464 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | 行{0}:お客様に対する事前クレジットでなければなりません | |
2465 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | 行{0}:サプライヤーに対して事前に引き落としされなければなりません | |
2466 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | 行{0}:割り当て量{1}未満であるか、または支払エントリ量に等しくなければならない{2} | |
2467 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | 行{0}:割り当て額 {1} は未払請求額{2}以下である必要があります。 | |
2468 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | 行{0}:この倉庫{1}には既に再注文エントリが存在しています | |
2469 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | 列{0}:アイテム {1} の部品表が見つかりません | |
2470 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | 行{0}:換算係数が必須です | |
2471 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | 行{0}:アイテム{1}にコストセンターが必要です | |
2472 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:貸方エントリは{1}とリンクすることができません | |
2473 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | 行 {0}:BOM #{1} の通貨は選択された通貨 {2} と同じでなければなりません | |
2474 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | 行{0}:借方エントリは{1}とリンクすることができません | |
2475 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | 行{0}:減価償却開始日が必要です | |
2476 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | 行{0}:資産アイテム{1}の場所を入力してください | |
2477 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | 行{0}:為替レートは必須です | |
2478 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | 行{0}:有効期限が過ぎた後の期待値は、購入総額 | |
2479 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | 行{0}:時間との時間からは必須です。 | |
2480 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | 行{0}:の時間との時間から{1}と重なっている{2} | |
2481 | Row {0}: From time must be less than to time | 行{0}:開始から終了までの時間は短くしてください | |
2482 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | 行{0}:時間値がゼロより大きくなければなりません。 | |
2483 | Row {0}: Invalid reference {1} | 行{0}:無効参照{1} | |
2484 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | 行{0}:当事者/アカウントが {3} {4} の {1} / {2}と一致しません | |
2485 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | 行{0}:当事者タイプと当事者が売掛金/買掛金勘定 {1} に必要です | |
2486 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | 行{0}:受発注書に対する支払いは、常に前払金としてマークする必要があります | |
2487 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | 行{0}:前払エントリである場合、アカウント{1}に対する「前払」をご確認ください | |
2488 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | 行{0}:売上税および消費税の免税理由で設定してください | |
2489 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | 行{0}:支払いスケジュールに支払い方法を設定してください | |
2490 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | 行{0}:支払い方法{1}に正しいコードを設定してください | |
2491 | Row {0}: Qty is mandatory | 行{0}:数量は必須です | |
2492 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | 行{0}:品質検査が品目{1}に対して拒否されました | |
2493 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | 行{0}:数量単位(UOM)換算係数は必須です | |
2494 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | 行{0}:操作{1}に対するワークステーションを選択します。 | |
2495 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | 行{0}:{1}アイテム{2}に必要なシリアル番号。あなたは{3}を提供しました。 | |
2496 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | 行{0}:{1}は0より大きくなければなりません | |
2497 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | 行{0}:{1} {2} は {3}と一致しません | |
2498 | Row {0}:Start Date must be before End Date | 行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません | |
2499 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | 他の行に期限が重複している行が見つかりました:{0} | |
2500 | Rules for adding shipping costs. | 送料を追加するためのルール |
The file is too large to be shown. View Raw |