7915a3acae
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
579 KiB
579 KiB
1 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | "Predmet koji pruža klijent" takođe ne može biti predmet kupovine | |
---|---|---|---|
2 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "Predmet koji pruža klijent" ne može imati stopu vrednovanja | |
3 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Da li je osnovno sredstvo" ne može biti označeno, kao rekord imovine postoji u odnosu na stavku | |
4 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | ' Temelji se na' i 'Grupisanje po ' ne mogu biti isti | |
5 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | ' Dana od poslednje porudzbine ' mora biti veći ili jednak nuli | |
6 | 'Entries' cannot be empty | ' Prijave ' ne može biti prazno | |
7 | 'From Date' is required | ' Od datuma ' je potrebno | |
8 | 'From Date' must be after 'To Date' | ' Od datuma ' mora biti poslije ' Do datuma" | |
9 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | ' Ima serijski broj ' ne može biti ' Da ' za artikle bez zalihe | |
10 | 'Opening' | 'Otvaranje' | |
11 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Za slucaj br' ne može biti manji od 'Od slucaja br' | |
12 | 'To Date' is required | ' Do datuma ' je obavezno | |
13 | 'Total' | 'Ukupno' | |
14 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Azuriranje zalihe' se ne može provjeriti jer artikli nisu dostavljeni putem {0} | |
15 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 'Update Stock' ne može se provjeriti na prodaju osnovnih sredstava | |
16 | ) for {0} | ) za {0} | |
17 | 1 exact match. | 1 tačno podudaranje. | |
18 | 90-Above | Iznad 90 | |
19 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca. | |
20 | A Default Service Level Agreement already exists. | Ugovor o nivou usluge već postoji. | |
21 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | Voditelj zahteva ili ime osobe ili ime organizacije | |
22 | A customer with the same name already exists | Kupac sa istim imenom već postoji | |
23 | A question must have more than one options | Pitanje mora imati više opcija | |
24 | A qustion must have at least one correct options | Qurance mora imati najmanje jednu ispravnu opciju | |
25 | A {0} exists between {1} and {2} ( | A {0} postoji između {1} i {2} ( | |
26 | A4 | A4 | |
27 | API Endpoint | API Endpoint | |
28 | API Key | API Key | |
29 | Abbr can not be blank or space | Skraćeno ne može biti prazan ili prostora | |
30 | Abbreviation already used for another company | Skraćenica već koristi za druge kompanije | |
31 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Skraćeni naziv ne može imati više od 5 znakova | |
32 | Abbreviation is mandatory | Skraćenica je obavezno | |
33 | About the Company | O kompaniji | |
34 | About your company | O vašoj kompaniji | |
35 | Above | Iznad | |
36 | Absent | Odsutan | |
37 | Academic Term | akademski Term | |
38 | Academic Term: | Akademski termin: | |
39 | Academic Year | Akademska godina | |
40 | Academic Year: | Akademska godina: | |
41 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0} | |
42 | Access Token | Access Token | |
43 | Accessable Value | Dostupna vrednost | |
44 | Account | Konto | |
45 | Account Number | Broj računa | |
46 | Account Number {0} already used in account {1} | Broj računa {0} već se koristi na nalogu {1} | |
47 | Account Pay Only | Račun plaćaju samo | |
48 | Account Type | Vrsta konta | |
49 | Account Type for {0} must be {1} | Tip naloga za {0} mora biti {1} | |
50 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje " | |
51 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne' | |
52 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Broj računa za račun {0} nije dostupan. <br> Molimo pravilno podesite svoj račun. | |
53 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Konto sa pod-kontima se ne može pretvoriti u glavnoj knjizi | |
54 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Račun s djetetom čvorovi se ne može postaviti kao glavnu knjigu | |
55 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u grupu konta . | |
56 | Account with existing transaction can not be deleted | Konto sa postojećim transakcijama se ne može izbrisati | |
57 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u glavnu knjigu | |
58 | Account {0} does not belong to company: {1} | Konto {0} ne pripada preduzeću {1} | |
59 | Account {0} does not belongs to company {1} | Računa {0} ne pripada kompaniji {1} | |
60 | Account {0} does not exist | Konto {0} ne postoji | |
61 | Account {0} does not exists | Račun {0} ne postoji | |
62 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | Računa {0} ne odgovara Company {1} u režimu računa: {2} | |
63 | Account {0} has been entered multiple times | Račun {0} je ušao više puta | |
64 | Account {0} is added in the child company {1} | Račun {0} se dodaje u nadređenoj kompaniji {1} | |
65 | Account {0} is frozen | Konto {0} je zamrznut | |
66 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Račun {0} je nevažeća. Račun valuta mora biti {1} | |
67 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Konto {0}: Nadređeni konto {1} Ne može biti knjiga | |
68 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne pripada preduzeću: {2} | |
69 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne postoji | |
70 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Konto {0}: Ne može se označiti kao nadređeni konto samom sebi | |
71 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Račun: {0} može ažurirati samo preko Stock Transakcije | |
72 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Račun: {0} s valutnom: {1} se ne mogu odabrati | |
73 | Accountant | Računovođa | |
74 | Accounting | Računovodstvo | |
75 | Accounting Entry for Asset | Računovodstveni unos za imovinu | |
76 | Accounting Entry for Stock | Računovodstvo Entry za Stock | |
77 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Knjiženju za {0}: {1} može se vršiti samo u valuti: {2} | |
78 | Accounting Ledger | Računovodstvo Ledger | |
79 | Accounting journal entries. | Računovodstvene stavke | |
80 | Accounts | Konta | |
81 | Accounts Manager | Računi Manager | |
82 | Accounts Payable | Naplativa konta | |
83 | Accounts Payable Summary | Računi se plaćaju Sažetak | |
84 | Accounts Receivable | Konto potraživanja | |
85 | Accounts Receivable Summary | Potraživanja Pregled | |
86 | Accounts User | Računi korisnika | |
87 | Accounts table cannot be blank. | Računi stol ne može biti prazan. | |
88 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | Unos teksta na obračun za plate od {0} do {1} | |
89 | Accumulated Depreciation | Akumuliranu amortizaciju | |
90 | Accumulated Depreciation Amount | Ispravka vrijednosti iznos | |
91 | Accumulated Depreciation as on | Ispravka vrijednosti kao na | |
92 | Accumulated Monthly | akumulirani Mjesečno | |
93 | Accumulated Values | akumulirani Vrijednosti | |
94 | Accumulated Values in Group Company | Akumulirane vrijednosti u grupnoj kompaniji | |
95 | Achieved ({}) | Postignuto ({}) | |
96 | Action | Akcija | |
97 | Action Initialised | Akcija inicijalizirana | |
98 | Actions | Akcije | |
99 | Active | Aktivan | |
100 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktivnost troškova postoji za zaposlenog {0} protiv Aktivnost Tip - {1} | |
101 | Activity Cost per Employee | Aktivnost Trošak po zaposlenom | |
102 | Activity Type | Tip aktivnosti | |
103 | Actual Cost | Stvarni trošak | |
104 | Actual Delivery Date | Stvarni datum isporuke | |
105 | Actual Qty | Stvarna kol | |
106 | Actual Qty is mandatory | Stvarni Qty je obavezno | |
107 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Stvarni Količina {0} / Waiting Količina {1} | |
108 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Stvarna kol: količina dostupna na skladištu. | |
109 | Actual qty in stock | Stvarne Količina na lageru | |
110 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Stvarni tip porez ne može biti uključen u stopu stavka u nizu {0} | |
111 | Add | Dodaj | |
112 | Add / Edit Prices | Dodaj / uredi cijene | |
113 | Add Comment | Dodaj komentar | |
114 | Add Customers | Dodaj Kupci | |
115 | Add Employees | Dodaj zaposlenog | |
116 | Add Item | Dodaj stavku | |
117 | Add Items | Dodaj Predmeti | |
118 | Add Leads | Add Leads | |
119 | Add Multiple Tasks | Dodajte više zadataka | |
120 | Add Row | Dodaj Row | |
121 | Add Sales Partners | Dodajte partnera za prodaju | |
122 | Add Serial No | Dodaj serijski broj | |
123 | Add Students | Dodaj Studenti | |
124 | Add Suppliers | Dodajte dobavljače | |
125 | Add Time Slots | Dodajte vremenske utore | |
126 | Add Timesheets | Dodaj Timesheets | |
127 | Add Timeslots | Dodaj Timeslots | |
128 | Add Users to Marketplace | Dodajte korisnike na Marketplace | |
129 | Add a new address | Dodajte novu adresu | |
130 | Add cards or custom sections on homepage | Dodajte kartice ili prilagođene odjeljke na početnu stranicu | |
131 | Add more items or open full form | Dodaj više stavki ili otvoreni punu formu | |
132 | Add notes | Dodajte beleške | |
133 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | Dodajte ostatak organizacije kao korisnika. Također možete dodati pozvati kupce da vaš portal dodavanjem iz kontakata | |
134 | Add to Details | Dodaj u Detalji | |
135 | Add/Remove Recipients | Dodaj / ukloni primaoce | |
136 | Added | Dodano | |
137 | Added to details | Dodato na detalje | |
138 | Added {0} users | Dodao je {0} korisnike | |
139 | Additional Salary Component Exists. | Postoje dodatne komponente plaće. | |
140 | Address | Adresa | |
141 | Address Line 2 | Adresa - linija 2 | |
142 | Address Name | Adresa ime | |
143 | Address Title | Naziv adrese | |
144 | Address Type | Tip adrese | |
145 | Administrative Expenses | Administrativni troškovi | |
146 | Administrative Officer | Administrativni službenik | |
147 | Administrator | Administrator | |
148 | Admission | upis | |
149 | Admission and Enrollment | Upis i upis | |
150 | Admissions for {0} | Priznanja za {0} | |
151 | Admit | Priznati | |
152 | Admitted | Prihvaćen | |
153 | Advance Amount | Iznos avansa | |
154 | Advance Payments | Avansna plaćanja | |
155 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Advance valuta valute mora biti ista kao valuta kompanije {0} | |
156 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | iznos Advance ne može biti veći od {0} {1} | |
157 | Advertising | Oglašavanje | |
158 | Aerospace | Zračno-kosmički prostor | |
159 | Against | Protiv | |
160 | Against Account | Protiv računa | |
161 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Protiv Journal Entry {0} nema premca {1} unos | |
162 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Protiv Journal Entry {0} je već prilagođen protiv nekih drugih vaučer | |
163 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Protiv Dobavljač fakture {0} od {1} | |
164 | Against Voucher | Protiv Voucheru | |
165 | Against Voucher Type | Protiv voucher vrsti | |
166 | Age | Starost | |
167 | Age (Days) | Starost (dani) | |
168 | Ageing Based On | Starenje temelju On | |
169 | Ageing Range 1 | Starenje Range 1 | |
170 | Ageing Range 2 | Starenje Range 2 | |
171 | Ageing Range 3 | Starenje Range 3 | |
172 | Agriculture | Poljoprivreda | |
173 | Agriculture (beta) | Poljoprivreda (beta) | |
174 | Airline | Aviokompanija | |
175 | All Accounts | Svi računi | |
176 | All Addresses. | Sve adrese. | |
177 | All Assessment Groups | Sve procjene Grupe | |
178 | All BOMs | Svi sastavnica | |
179 | All Contacts. | Svi kontakti. | |
180 | All Customer Groups | Sve grupe kupaca | |
181 | All Day | Cijeli dan | |
182 | All Departments | Svi odjeli | |
183 | All Healthcare Service Units | Sve jedinice zdravstvene službe | |
184 | All Item Groups | Sve grupe artikala | |
185 | All Jobs | Svi poslovi | |
186 | All Products | Svi proizvodi | |
187 | All Products or Services. | Svi proizvodi i usluge. | |
188 | All Student Admissions | Svi Student Prijemni | |
189 | All Supplier Groups | Sve grupe dobavljača | |
190 | All Supplier scorecards. | Sve ispostavne kartice. | |
191 | All Territories | Sve teritorije | |
192 | All Warehouses | Svi Skladišta | |
193 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Sve komunikacije, uključujući i iznad njih, biće premještene u novo izdanje | |
194 | All items have already been transferred for this Work Order. | Svi predmeti su već preneti za ovaj radni nalog. | |
195 | All other ITC | Svi ostali ITC | |
196 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Sva obavezna zadatka za stvaranje zaposlenih još nije izvršena. | |
197 | Allocate Payment Amount | Izdvojiti plaćanja Iznos | |
198 | Allocated Amount | Izdvojena iznosu | |
199 | Allocated Leaves | Dodijeljene liste | |
200 | Allocating leaves... | Raspodjela listova ... | |
201 | Already record exists for the item {0} | Već postoji zapis za stavku {0} | |
202 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Već je postavljeno podrazumevano u profilu pos {0} za korisnika {1}, obično je onemogućeno podrazumevano | |
203 | Alternate Item | Alternativna jedinica | |
204 | Alternative item must not be same as item code | Alternativni predmet ne sme biti isti kao kod stavke | |
205 | Amended From | Izmijenjena Od | |
206 | Amount | Iznos | |
207 | Amount After Depreciation | Iznos nakon Amortizacija | |
208 | Amount of Integrated Tax | Iznos integriranog poreza | |
209 | Amount of TDS Deducted | Iznos TDS odbijen | |
210 | Amount should not be less than zero. | Iznos ne smije biti manji od nule. | |
211 | Amount to Bill | Iznos za naplatu | |
212 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Broj {0} {1} protiv {2} {3} | |
213 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Broj {0} {1} oduzeti protiv {2} | |
214 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Broj {0} {1} je prešao iz {2} u {3} | |
215 | Amount {0} {1} {2} {3} | Broj {0} {1} {2} {3} | |
216 | Amt | Amt | |
217 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe | |
218 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | Akademski pojam sa ovim "akademska godina" {0} i 'Term Ime' {1} već postoji. Molimo vas da mijenjati ove stavke i pokušati ponovo. | |
219 | An error occurred during the update process | Došlo je do greške tokom procesa ažuriranja | |
220 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku | |
221 | Analyst | Analitičar | |
222 | Analytics | Analitika | |
223 | Annual Billing: {0} | Godišnji Billing: {0} | |
224 | Annual Salary | Godišnja zarada | |
225 | Anonymous | Anonimno | |
226 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | Još jedan rekord budžeta '{0}' već postoji {1} '{2}' i račun '{3}' za fiskalnu godinu {4} | |
227 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1} | |
228 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Još jedna osoba Sales {0} postoji s istim ID zaposlenih | |
229 | Antibiotic | Antibiotik | |
230 | Apparel & Accessories | Odjeća i modni dodaci | |
231 | Applicable For | primjenjivo za | |
232 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | Primjenjivo ako je tvrtka SpA, SApA ili SRL | |
233 | Applicable if the company is a limited liability company | Primjenjivo ako je društvo s ograničenom odgovornošću | |
234 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | Primjenjivo ako je kompanija fizička osoba ili vlasništvo | |
235 | Applicant | Podnosilac prijave | |
236 | Applicant Type | Tip podnosioca zahteva | |
237 | Application of Funds (Assets) | Primjena sredstava ( aktiva ) | |
238 | Application period cannot be across two allocation records | Period primene ne može biti preko dve evidencije alokacije | |
239 | Application period cannot be outside leave allocation period | Period aplikacija ne može biti razdoblje raspodjele izvan odsustva | |
240 | Applied | Applied | |
241 | Apply Now | Prijavite se sada | |
242 | Appointment Confirmation | Potvrda o imenovanju | |
243 | Appointment Duration (mins) | Trajanje imenovanja (min) | |
244 | Appointment Type | Tip imenovanja | |
245 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Imenovanje {0} i faktura za prodaju {1} otkazana | |
246 | Appointments and Encounters | Imenovanja i susreti | |
247 | Appointments and Patient Encounters | Imenovanja i susreti sa pacijentom | |
248 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju | |
249 | Apprentice | šegrt | |
250 | Approval Status | Status odobrenja | |
251 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Status Odobrenje mora biti "Odobreno" ili " Odbijeno " | |
252 | Approve | odobriti | |
253 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na | |
254 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Korisnik koji odobrava ne može biti isti kao i korisnik na kojeg se odnosi pravilo. | |
255 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Aplikacije koje koriste trenutni ključ neće moći da pristupe, da li ste sigurni? | |
256 | Are you sure you want to cancel this appointment? | Da li ste sigurni da želite da otkažete ovaj termin? | |
257 | Arrear | zaostatak | |
258 | As Examiner | Kao ispitivač | |
259 | As On Date | Kao i na datum | |
260 | As Supervisor | Kao supervizor | |
261 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | Prema pravilima 42 i 43 CGST pravila | |
262 | As per section 17(5) | Prema odjeljku 17 (5) | |
263 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Prema vašoj dodeljenoj strukturi zarada ne možete se prijaviti za naknade | |
264 | Assessment | Procjena | |
265 | Assessment Criteria | Kriteriji procjene | |
266 | Assessment Group | procjena Group | |
267 | Assessment Group: | Procena grupa: | |
268 | Assessment Plan | Plan procjene | |
269 | Assessment Plan Name | Naziv plana procene | |
270 | Assessment Report | Izveštaj o proceni | |
271 | Assessment Reports | Izveštaji o proceni | |
272 | Assessment Result | procjena rezultata | |
273 | Assessment Result record {0} already exists. | Evidencija Rezultat zapisa {0} već postoji. | |
274 | Asset | Asset | |
275 | Asset Category | Asset Kategorija | |
276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Kategorija je obavezno za Fixed stavku imovine | |
277 | Asset Maintenance | Održavanje imovine | |
278 | Asset Movement | Asset pokret | |
279 | Asset Movement record {0} created | rekord Asset pokret {0} stvorio | |
280 | Asset Name | Asset ime | |
281 | Asset Received But Not Billed | Imovina je primljena ali nije fakturisana | |
282 | Asset Value Adjustment | Podešavanje vrednosti imovine | |
283 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Imovine ne može biti otkazan, jer je već {0} | |
284 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset odbačen preko Journal Entry {0} | |
285 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Asset {0} ne može biti ukinuta, jer je već {1} | |
286 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} ne pripada kompaniji {1} | |
287 | Asset {0} must be submitted | Asset {0} mora biti dostavljena | |
288 | Assets | Imovina | |
289 | Assign | Dodijeliti | |
290 | Assign Salary Structure | Dodeli strukturu plata | |
291 | Assign To | Dodijeliti | |
292 | Assign to Employees | Dodijelite zaposlenima | |
293 | Assigning Structures... | Dodjeljivanje struktura ... | |
294 | Associate | Pomoćnik | |
295 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Najmanje jedan način plaćanja je potreban za POS računa. | |
296 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Atleast jednu stavku treba upisati s negativnim količine za uzvrat dokumentu | |
297 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran | |
298 | Atleast one warehouse is mandatory | Atleast jednom skladištu je obavezno | |
299 | Attach Logo | Priložiti logo | |
300 | Attachment | Vezanost | |
301 | Attachments | Prilozi | |
302 | Attendance | Pohađanje | |
303 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Gledatelja Od datuma i posjećenost do sada je obvezno | |
304 | Attendance can not be marked for future dates | Gledatelji ne može biti označena za budući datum | |
305 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Datum prisustvo ne može biti manji od datuma pristupanja zaposlenog | |
306 | Attendance for employee {0} is already marked | Gledatelja za zaposlenika {0} već označen | |
307 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Posjećenost za zaposlenog {0} je već označena za ovaj dan | |
308 | Attendance has been marked successfully. | Posjećenost je uspješno označen. | |
309 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | Prisustvo nije poslato za {0} jer je to praznik. | |
310 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Prisustvo nije dostavljeno {0} kao {1} na odsustvu. | |
311 | Attribute table is mandatory | Atribut sto je obavezno | |
312 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribut {0} odabrani više puta u atributi tabeli | |
313 | Author | autor | |
314 | Authorized Signatory | Ovlašteni potpisnik | |
315 | Auto Material Requests Generated | Auto materijala Zahtjevi Generirano | |
316 | Auto Repeat | Auto Repeat | |
317 | Auto repeat document updated | Automatsko ponavljanje dokumenta je ažurirano | |
318 | Automotive | Automobilska industrija | |
319 | Available | Dostupno | |
320 | Available Leaves | Raspoložive liste | |
321 | Available Qty | Dostupno Količina | |
322 | Available Selling | Dostupna prodaja | |
323 | Available for use date is required | Potreban je datum upotrebe | |
324 | Available slots | Raspoložive slotove | |
325 | Available {0} | Dostupno {0} | |
326 | Available-for-use Date should be after purchase date | Datum dostupan za korištenje treba da bude nakon datuma kupovine | |
327 | Average Age | Prosječna starost | |
328 | Average Rate | Prosečna stopa | |
329 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Odlazni | |
330 | Avg. Buying Price List Rate | Avg. Kupovni cjenovnik | |
331 | Avg. Selling Price List Rate | Avg. Prodajna cijena cena | |
332 | Avg. Selling Rate | Prosj. Prodaja Rate | |
333 | BOM | BOM | |
334 | BOM Browser | BOM Browser | |
335 | BOM No | BOM br. | |
336 | BOM Rate | BOM Rate | |
337 | BOM Stock Report | BOM Stock Report | |
338 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM i proizvodnja Količina su potrebne | |
339 | BOM does not contain any stock item | BOM ne sadrži nikakve zaliha stavka | |
340 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ne pripada Stavka {1} | |
341 | BOM {0} must be active | BOM {0} mora biti aktivna | |
342 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} mora biti dostavljena | |
343 | Balance | Ravnoteža | |
344 | Balance (Dr - Cr) | Balans (Dr - Cr) | |
345 | Balance ({0}) | Balans ({0}) | |
346 | Balance Qty | Bilans kol | |
347 | Balance Sheet | Završni račun | |
348 | Balance Value | Vrijednost bilance | |
349 | Balance for Account {0} must always be {1} | Bilans konta {0} uvijek mora biti {1} | |
350 | Bank | Banka | |
351 | Bank Account | Žiro račun | |
352 | Bank Accounts | Bankovni računi | |
353 | Bank Draft | Bank Nacrt | |
354 | Bank Entries | banka unosi | |
355 | Bank Name | Naziv banke | |
356 | Bank Overdraft Account | Bank Prekoračenje računa | |
357 | Bank Reconciliation | Banka pomirenje | |
358 | Bank Reconciliation Statement | Izjava banka pomirenja | |
359 | Bank Statement | Izjava banke | |
360 | Bank Statement Settings | Postavke banke | |
361 | Bank Statement balance as per General Ledger | Banka bilans po glavnoj knjizi | |
362 | Bank account cannot be named as {0} | Žiro račun ne može biti imenovan kao {0} | |
363 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | transakcije protiv stranke ili za internu Transakcija / Cash | |
364 | Banking | Bankarstvo | |
365 | Banking and Payments | Bankarstvo i platni promet | |
366 | Barcode {0} already used in Item {1} | Barkod {0} se već koristi u artiklu {1} | |
367 | Barcode {0} is not a valid {1} code | Bar kod {0} nije važeći {1} kod | |
368 | Base | baza | |
369 | Base URL | Baza URL | |
370 | Based On | Na osnovu | |
371 | Based On Payment Terms | Na osnovu uslova plaćanja | |
372 | Basic | Osnovni | |
373 | Batch | Serija | |
374 | Batch Entries | Ulazne serije | |
375 | Batch ID is mandatory | Batch ID je obavezno | |
376 | Batch Inventory | Batch zaliha | |
377 | Batch Name | Batch ime | |
378 | Batch No | Broj serije | |
379 | Batch number is mandatory for Item {0} | Batch broj je obavezno za Stavka {0} | |
380 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} od {1} Stavka je istekla. | |
381 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Batch {0} elementa {1} je onemogućen. | |
382 | Batch: | Serija: | |
383 | Batches | serija | |
384 | Become a Seller | Postanite prodavac | |
385 | Beginner | početnik | |
386 | Bill | račun | |
387 | Bill Date | Datum računa | |
388 | Bill No | Račun br | |
389 | Bill of Materials | Bill of Materials | |
390 | Bill of Materials (BOM) | Sastavnice (BOM) | |
391 | Billable Hours | Sati naplate | |
392 | Billed | Naplaćeno | |
393 | Billed Amount | Naplaćeni iznos | |
394 | Billing | Naplata | |
395 | Billing Address | Adresa za naplatu | |
396 | Billing Address is same as Shipping Address | Adresa za naplatu jednaka je adresi za dostavu | |
397 | Billing Amount | Billing Iznos | |
398 | Billing Status | Status naplate | |
399 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | Valuta za obračun mora biti jednaka valuti valute kompanije ili valute partijskog računa | |
400 | Bills raised by Suppliers. | Mjenice podigao dobavljače. | |
401 | Bills raised to Customers. | Mjenice podignuta na kupce. | |
402 | Biotechnology | Biotehnologija | |
403 | Birthday Reminder | Podsjetnik rođendana | |
404 | Black | Crn | |
405 | Blanket Orders from Costumers. | Narudžbe kupaca od kupaca. | |
406 | Block Invoice | Blok faktura | |
407 | Boms | Boms | |
408 | Bonus Payment Date cannot be a past date | Datum plaćanja bonusa ne može biti prošnji datum | |
409 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Moraju se podesiti datum početka probnog perioda i datum završetka probnog perioda | |
410 | Both Warehouse must belong to same Company | Oba skladišta moraju pripadati istom preduzeću | |
411 | Branch | Ogranak | |
412 | Broadcasting | radiodifuzija | |
413 | Brokerage | posredništvo | |
414 | Browse BOM | Browse BOM | |
415 | Budget Against | budžet protiv | |
416 | Budget List | Budžetska lista | |
417 | Budget Variance Report | Proračun varijance Prijavi | |
418 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Budžet se ne može dodijeliti protiv grupe računa {0} | |
419 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budžet se ne može dodijeliti protiv {0}, jer to nije prihod ili rashod račun | |
420 | Buildings | Zgrade | |
421 | Bundle items at time of sale. | Bala stavke na vrijeme prodaje. | |
422 | Business Development Manager | Business Development Manager | |
423 | Buy | kupiti | |
424 | Buying | Nabavka | |
425 | Buying Amount | Iznos nabavke | |
426 | Buying Price List | Kupovni cjenovnik | |
427 | Buying Rate | Procenat kupovine | |
428 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Kupnja treba provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0} | |
429 | By {0} | Do {0} | |
430 | Bypass credit check at Sales Order | Provjerite kreditnu obavezu na nalogu za prodaju | |
431 | C-Form records | C - Form zapisi | |
432 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-forma nije primjenjiv za fakture: {0} | |
433 | CEO | CEO | |
434 | CESS Amount | CESS iznos | |
435 | CGST Amount | CGST Iznos | |
436 | CRM | CRM | |
437 | CWIP Account | CWIP nalog | |
438 | Calculated Bank Statement balance | Izračunato Banka bilans | |
439 | Calls | Pozivi | |
440 | Campaign | Kampanja | |
441 | Can be approved by {0} | Može biti odobren od strane {0} | |
442 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Ne možete filtrirati na temelju računa , ako grupirani po računu | |
443 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer | |
444 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Ne mogu označiti zapis hroničnih bolesti ispuštenih, postoje neobračunane fakture {0} | |
445 | Can only make payment against unbilled {0} | Mogu samo napraviti uplatu protiv nenaplaćenu {0} | |
446 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Može se odnositi red samo akotip zadužen je " Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total ' | |
447 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Ne možete promijeniti način vrednovanja, jer postoje transakcije protiv nekih stvari koje nemaju svoj vlastiti način vrednovanja | |
448 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Ne mogu napraviti standardne kriterijume. Molim preimenovati kriterijume | |
449 | Cancel | Otkaži | |
450 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Odustani Materijal {0} Posjeti prije otkazivanja ova garancija potraživanje | |
451 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod | |
452 | Cancel Subscription | Otkaži pretplatu | |
453 | Cancel the journal entry {0} first | Prvo otpustite unos teksta {0} | |
454 | Canceled | Otkazano | |
455 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Ne mogu da pošaljem, Zaposleni su ostavljeni da obilježavaju prisustvo | |
456 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Ne može biti osnovna stavka sredstva kao što je stvorena knjiga zaliha. | |
457 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Ne mogu otkazati , jer podnijela Stock Stupanje {0} postoji | |
458 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Ne mogu otkazati transakciju za Završeni radni nalog. | |
459 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Ne mogu da otkažem {0} {1} jer Serijski broj {2} ne pripada skladištu {3} | |
460 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Ne mogu promijeniti atribute nakon transakcije sa akcijama. Napravite novu stavku i prenesite zalihu na novu stavku | |
461 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema. | |
462 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Nije moguće promeniti datum zaustavljanja usluge za stavku u redu {0} | |
463 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | Ne mogu promijeniti svojstva varijante nakon transakcije sa akcijama. Za to ćete morati napraviti novu stavku. | |
464 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu . | |
465 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Ne može promijeniti status studenta {0} je povezana s primjenom student {1} | |
466 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova | |
467 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Ne mogu da konvertovanje Group, jer je izabran Account Type. | |
468 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Ne mogu napraviti bonus zadržavanja za ljevičke zaposlene | |
469 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | Iz Nacrta dokumenata nije moguće kreirati dostavno putovanje. | |
470 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Ne može se isključiti ili otkaže BOM kao što je povezano s drugim Boms | |
471 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio . | |
472 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Ne mogu odbiti kada kategorija je " vrednovanje " ili " Vrednovanje i Total ' | |
473 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Ne mogu odbiti kada kategorija je za 'Vrednovanje' ili 'Vaulation i Total' | |
474 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Ne možete izbrisati serijski broj {0}, koji se koristi u prodaji transakcije | |
475 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Ne može upisati više od {0} studenata za ovu grupa studenata. | |
476 | Cannot find active Leave Period | Ne mogu pronaći aktivni period otpusta | |
477 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1} | |
478 | Cannot promote Employee with status Left | Ne može promovirati zaposlenika sa statusom levo | |
479 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge | |
480 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos "ili" u odnosu na prethodnu Row Ukupno "za prvi red | |
481 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio . | |
482 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0} | |
483 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Ne može se podesiti više postavki postavki za preduzeće. | |
484 | Cannot set quantity less than delivered quantity | Ne može se postaviti količina manja od isporučene količine | |
485 | Cannot set quantity less than received quantity | Ne može se postaviti količina manja od primljene količine | |
486 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Ne može se postaviti polje <b>{0}</b> za kopiranje u varijantama | |
487 | Cannot transfer Employee with status Left | Ne može preneti zaposlenog sa statusom Levo | |
488 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ne mogu {0} {1} {2} bez ikakvih negativnih izuzetan fakture | |
489 | Capital Equipments | Kapitalni oprema | |
490 | Capital Stock | Kapitala | |
491 | Capital Work in Progress | Kapitalni rad je u toku | |
492 | Cart | Kolica | |
493 | Cart is Empty | Košarica je prazna | |
494 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0} | |
495 | Cash | Gotovina | |
496 | Cash Flow Statement | Izvještaj o novčanim tokovima | |
497 | Cash Flow from Financing | Novčani tok iz Financiranje | |
498 | Cash Flow from Investing | Novčani tok iz ulagačkih | |
499 | Cash Flow from Operations | Novčani tok iz poslovanja | |
500 | Cash In Hand | Novac u blagajni | |
501 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje | |
502 | Cashier Closing | Zatvaranje blagajnika | |
503 | Casual Leave | Casual dopust | |
504 | Category | Kategorija | |
505 | Category Name | Naziv kategorije | |
506 | Caution | Oprez | |
507 | Central Tax | Centralni porez | |
508 | Certification | Certifikat | |
509 | Cess | Cess | |
510 | Change Amount | Promjena Iznos | |
511 | Change Item Code | Promenite stavku | |
512 | Change Release Date | Promeni datum izdanja | |
513 | Change Template Code | Promijenite šablon kod | |
514 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Promena klijentske grupe za izabranog klijenta nije dozvoljena. | |
515 | Chapter | Poglavlje | |
516 | Chapter information. | Informacije o poglavlju. | |
517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate | |
518 | Chargeble | Chargeble | |
519 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Naknade se ažuriraju u Kupovina Prijem protiv svaku stavku | |
520 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Naknade će se distribuirati proporcionalno na osnovu stavka količina ili iznos, po svom izboru | |
521 | Chart of Cost Centers | Grafikon troškovnih centara | |
522 | Check all | Provjerite sve | |
523 | Checkout | Provjeri | |
524 | Chemical | Hemijski | |
525 | Cheque | Ček | |
526 | Cheque/Reference No | Ček / Reference Ne | |
527 | Cheques Required | Potrebni provjeri | |
528 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Čekovi i depoziti pogrešno spašava | |
529 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | Zadatak za djecu postoji za ovaj zadatak. Ne možete da izbrišete ovaj zadatak. | |
530 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Dijete čvorovi se mogu kreirati samo pod 'Grupa' tipa čvorova | |
531 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | skladište dijete postoji za to skladište. Ne možete brisati ovo skladište. | |
532 | Circular Reference Error | Kružna Reference Error | |
533 | City | Grad | |
534 | City/Town | Grad / Mjesto | |
535 | Claimed Amount | Zahtevani iznos | |
536 | Clay | Clay | |
537 | Clear filters | Očistite filtere | |
538 | Clear values | Jasne vrijednosti | |
539 | Clearance Date | Razmak Datum | |
540 | Clearance Date not mentioned | Razmak Datum nije spomenuo | |
541 | Clearance Date updated | Razmak Datum ažurira | |
542 | Client | Klijent | |
543 | Client ID | ID klijenta | |
544 | Client Secret | klijent Secret | |
545 | Clinical Procedure | Klinička procedura | |
546 | Clinical Procedure Template | Obrazac kliničkog postupka | |
547 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak . | |
548 | Close Loan | Zatvori zajam | |
549 | Close the POS | Zatvorite POS | |
550 | Closed | Zatvoreno | |
551 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Zatvorena kako se ne može otkazati. Otvarati da otkaže. | |
552 | Closing (Cr) | Zatvaranje (Cr) | |
553 | Closing (Dr) | Zatvaranje (Dr) | |
554 | Closing (Opening + Total) | Zatvaranje (otvaranje + ukupno) | |
555 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Zatvaranje računa {0} mora biti tipa odgovornosti / Equity | |
556 | Closing Balance | Zatvaranje ravnoteže | |
557 | Code | Šifra | |
558 | Collapse All | Skupi sve | |
559 | Color | Boja | |
560 | Colour | Boja | |
561 | Combined invoice portion must equal 100% | Kombinovani deo računa mora biti 100% | |
562 | Commercial | trgovački | |
563 | Commission | Provizija | |
564 | Commission Rate % | Procenat Komisije% | |
565 | Commission on Sales | Komisija za prodaju | |
566 | Commission rate cannot be greater than 100 | Proviziju ne može biti veća od 100 | |
567 | Community Forum | Community Forum | |
568 | Company (not Customer or Supplier) master. | Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor . | |
569 | Company Abbreviation | Skraćeni naziv preduzeća | |
570 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Skraćenica kompanije ne može imati više od 5 znakova | |
571 | Company Name | Naziv preduzeća | |
572 | Company Name cannot be Company | Kompanija Ime ne može biti poduzeća | |
573 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Kompanijske valute obe kompanije treba da se podudaraju za transakcije Inter preduzeća. | |
574 | Company is manadatory for company account | Kompanija je umanjena za račun kompanije | |
575 | Company name not same | Ime kompanije nije isto | |
576 | Company {0} does not exist | Kompanija {0} ne postoji | |
577 | Compensatory Off | kompenzacijski Off | |
578 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Dane zahtjeva za kompenzacijski odmor ne važe u valjanim praznicima | |
579 | Complaint | Žalba | |
580 | Completion Date | Završetak Datum | |
581 | Computer | Računar | |
582 | Condition | Stanje | |
583 | Configure | Konfigurišite | |
584 | Configure {0} | Konfigurišite {0} | |
585 | Confirmed orders from Customers. | Potvrđene narudžbe od kupaca. | |
586 | Connect Amazon with ERPNext | Povežite Amazon sa ERPNext | |
587 | Connect Shopify with ERPNext | Povežite Shopify sa ERPNext | |
588 | Connect to Quickbooks | Povežite se sa knjigama | |
589 | Connected to QuickBooks | Povezan sa QuickBooks-om | |
590 | Connecting to QuickBooks | Povezivanje na QuickBooks | |
591 | Consultation | Konsultacije | |
592 | Consultations | Konsultacije | |
593 | Consulting | savjetodavni | |
594 | Consumable | Potrošni | |
595 | Consumed | Consumed | |
596 | Consumed Amount | Consumed Iznos | |
597 | Consumed Qty | Potrošeno Kol | |
598 | Consumer Products | Consumer Products | |
599 | Contact | Kontakt | |
600 | Contact Details | Kontakt podaci | |
601 | Contact Number | Kontakt broj | |
602 | Contact Us | Kontaktiraj nas | |
603 | Content | Sadržaj | |
604 | Content Masters | Sadržaj majstora | |
605 | Content Type | Vrsta sadržaja | |
606 | Continue Configuration | Nastavite konfiguraciju | |
607 | Contract | Ugovor | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u | |
609 | Contribution % | Doprinos% | |
610 | Contribution Amount | Doprinos Iznos | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0} | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1 | |
613 | Convert to Group | Pretvori u Grupi | |
614 | Convert to Non-Group | Pretvoriti u non-Group | |
615 | Cosmetics | Kozmetika | |
616 | Cost Center | Troška | |
617 | Cost Center Number | Broj troškovnog centra | |
618 | Cost Center and Budgeting | Troškovno središte i budžetiranje | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1} | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi | |
622 | Cost Centers | Troška | |
623 | Cost Updated | Troškova Ažurirano | |
624 | Cost as on | Koštaju kao na | |
625 | Cost of Delivered Items | Troškovi isporučenih Predmeti | |
626 | Cost of Goods Sold | Troškovi prodane robe | |
627 | Cost of Issued Items | Troškovi Izdata Predmeti | |
628 | Cost of New Purchase | Troškovi New Kupovina | |
629 | Cost of Purchased Items | Troškovi Kupljene stavke | |
630 | Cost of Scrapped Asset | Troškovi Rashodovan imovine | |
631 | Cost of Sold Asset | Troškovi prodate imovine | |
632 | Cost of various activities | Troškova različitih aktivnosti | |
633 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Ne mogu automatski da kreiram kreditnu poruku, molim da uklonite oznaku 'Izdavanje kreditne note' i pošaljite ponovo | |
634 | Could not generate Secret | Nije moguće generirati tajnu | |
635 | Could not retrieve information for {0}. | Ne mogu se preuzeti podaci za {0}. | |
636 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Nije moguće riješiti funkciju rezultata za {0}. Proverite da li je formula validna. | |
637 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | Nije moguće riješiti funkciju ponderisane ocjene. Proverite da li je formula validna. | |
638 | Could not submit some Salary Slips | Ne mogu da podnesem neke plate | |
639 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Nije mogao ažurirati zaliha, faktura sadrži drop shipping stavke. | |
640 | Country wise default Address Templates | Država mudar zadana adresa predlošci | |
641 | Course | Kurs | |
642 | Course Code: | Šifra predmeta: | |
643 | Course Enrollment {0} does not exists | Upis na tečaj {0} ne postoji | |
644 | Course Schedule | Raspored za golf | |
645 | Course: | Kurs: | |
646 | Cr | Cr | |
647 | Create | Stvoriti | |
648 | Create BOM | Kreirajte BOM | |
649 | Create Delivery Trip | Kreirajte putovanje isporukom | |
650 | Create Disbursement Entry | Kreirajte unos isplate | |
651 | Create Employee | Kreirajte zaposlenog | |
652 | Create Employee Records | Kreiranje zaposlenih Records | |
653 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Kreiranje evidencije zaposlenih za upravljanje lišće, trošak potraživanja i platnom spisku | |
654 | Create Fee Schedule | Kreirajte raspored naknada | |
655 | Create Fees | Kreiraj naknade | |
656 | Create Inter Company Journal Entry | Kreirajte unos časopisa Inter Company | |
657 | Create Invoice | Kreirajte račun | |
658 | Create Invoices | Stvorite fakture | |
659 | Create Job Card | Kreirajte Job Card | |
660 | Create Journal Entry | Kreirajte unos u časopis | |
661 | Create Lead | Stvorite olovo | |
662 | Create Leads | Napravi Leads | |
663 | Create Maintenance Visit | Kreirajte posetu za održavanje | |
664 | Create Material Request | Kreirajte materijalni zahtjev | |
665 | Create Multiple | Kreiraj više | |
666 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Stvorite početne fakture za prodaju i kupovinu | |
667 | Create Payment Entries | Kreirajte uplate za plaćanje | |
668 | Create Payment Entry | Kreirajte unos plaćanja | |
669 | Create Print Format | Napravi Print Format | |
670 | Create Purchase Order | Kreirajte narudžbinu | |
671 | Create Purchase Orders | Napravi Narudžbenice | |
672 | Create Quotation | stvaranje citata | |
673 | Create Salary Slip | Stvaranje plaće Slip | |
674 | Create Salary Slips | Napravite liste plata | |
675 | Create Sales Invoice | Kreirajte račun za prodaju | |
676 | Create Sales Order | Kreirajte porudžbinu | |
677 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Stvorite prodajne naloge za lakše planiranje posla i isporuku na vreme | |
678 | Create Sample Retention Stock Entry | Napravite unos zaliha uzoraka | |
679 | Create Student | Kreirajte Student | |
680 | Create Student Batch | Napravite studentsku grupu | |
681 | Create Student Groups | Napravi studentske grupe | |
682 | Create Supplier Quotation | Kreirajte ponudu dobavljača | |
683 | Create Tax Template | Kreirajte predložak poreza | |
684 | Create Timesheet | Napravite Timesheet | |
685 | Create User | Kreiranje korisnika | |
686 | Create Users | kreiranje korisnika | |
687 | Create Variant | Kreiraj varijantu | |
688 | Create Variants | Kreirajte Varijante | |
689 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju . | |
690 | Create customer quotes | Napravi citati kupac | |
691 | Create rules to restrict transactions based on values. | Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti . | |
692 | Created {0} scorecards for {1} between: | Napravljene {0} pokazivačke karte za {1} između: | |
693 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Stvaranje preduzeća i uvoz računa | |
694 | Creating Fees | Kreiranje naknada | |
695 | Creating Payment Entries...... | Kreiranje unosa za uplate ...... | |
696 | Creating Salary Slips... | Kreiranje plata ... | |
697 | Creating student groups | Stvaranje grupa studenata | |
698 | Creating {0} Invoice | Kreiranje {0} fakture | |
699 | Credit | Kredit | |
700 | Credit ({0}) | Kredit ({0}) | |
701 | Credit Account | Kreditni račun | |
702 | Credit Balance | Credit Balance | |
703 | Credit Card | Kreditna kartica | |
704 | Credit Days cannot be a negative number | Kreditni dani ne mogu biti negativni broj | |
705 | Credit Limit | Kreditni limit | |
706 | Credit Note | Kreditne Napomena | |
707 | Credit Note Amount | Kredit Napomena Iznos | |
708 | Credit Note Issued | Kreditne Napomena Zadani | |
709 | Credit Note {0} has been created automatically | Kreditna beleška {0} je kreirana automatski | |
710 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Kreditni limit je prešao za kupca {0} ({1} / {2}) | |
711 | Creditors | Kreditori | |
712 | Criteria weights must add up to 100% | Tegovi kriterijuma moraju dodati do 100% | |
713 | Crop Cycle | Crop Cycle | |
714 | Crops & Lands | Crop & Lands | |
715 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Menjanje mjenjača mora biti primjenjivo za kupovinu ili prodaju. | |
716 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Valuta ne mogu se mijenjati nakon što unose preko neke druge valute | |
717 | Currency exchange rate master. | Majstor valute . | |
718 | Currency for {0} must be {1} | Valuta za {0} mora biti {1} | |
719 | Currency is required for Price List {0} | Valuta je potreban za Cjenovnik {0} | |
720 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta zatvaranja računa mora biti {0} | |
721 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | Valuta cenovnika {0} mora biti {1} ili {2} | |
722 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Valuta mora biti ista kao cenovnik Valuta: {0} | |
723 | Current | struja | |
724 | Current Assets | Dugotrajna imovina | |
725 | Current BOM and New BOM can not be same | Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti | |
726 | Current Job Openings | Trenutni Otvori Posao | |
727 | Current Liabilities | Kratkoročne obveze | |
728 | Current Qty | Trenutno Količina | |
729 | Current invoice {0} is missing | Nedostaje trenutna faktura {0} | |
730 | Custom HTML | Custom HTML | |
731 | Custom? | Prilagođena? | |
732 | Customer | Kupci | |
733 | Customer Addresses And Contacts | Adrese i kontakti kupaca | |
734 | Customer Contact | Kontakt kupca | |
735 | Customer Database. | Šifarnik kupaca | |
736 | Customer Group | Vrsta djelatnosti Kupaca | |
737 | Customer LPO | Korisnički LPO | |
738 | Customer LPO No. | Korisnički LPO br. | |
739 | Customer Name | Naziv kupca | |
740 | Customer POS Id | Kupac POS Id | |
741 | Customer Service | Služba za korisnike | |
742 | Customer and Supplier | Kupaca i dobavljača | |
743 | Customer is required | Kupac je obavezan | |
744 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Korisnik nije upisan u bilo koji program lojalnosti | |
745 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust ' | |
746 | Customer {0} does not belong to project {1} | Kupac {0} ne pripada projektu {1} | |
747 | Customer {0} is created. | Klijent {0} je kreiran. | |
748 | Customers in Queue | Kupci u Queue | |
749 | Customize Homepage Sections | Prilagodite odjeljke početne stranice | |
750 | Customizing Forms | Prilagođavanje Obrasci | |
751 | Daily Project Summary for {0} | Dnevni rezime projekta za {0} | |
752 | Daily Reminders | Dnevni podsjetnik | |
753 | Daily Work Summary | Svakodnevni rad Pregled | |
754 | Daily Work Summary Group | Dnevna radna grupa | |
755 | Data Import and Export | Podataka uvoz i izvoz | |
756 | Data Import and Settings | Uvoz podataka i postavke | |
757 | Database of potential customers. | Baza potencijalnih kupaca. | |
758 | Date Format | Format datuma | |
759 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa | |
760 | Date is repeated | Datum se ponavlja | |
761 | Date of Birth | Datum rođenja | |
762 | Date of Birth cannot be greater than today. | Datum rođenja ne može biti veći nego što je danas. | |
763 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Datum početka trebalo bi da bude veći od Datum osnivanja | |
764 | Date of Joining | Datum pristupa | |
765 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja | |
766 | Date of Transaction | Datum transakcije | |
767 | Datetime | Datum i vrijeme | |
768 | Day | dan | |
769 | Debit | Zaduženje | |
770 | Debit ({0}) | Debit ({0}) | |
771 | Debit A/C Number | Debitni A / C broj | |
772 | Debit Account | Zaduži račun | |
773 | Debit Note | Rashodi - napomena | |
774 | Debit Note Amount | Debitne Napomena Iznos | |
775 | Debit Note Issued | Debit Napomena Zadani | |
776 | Debit To is required | To je potrebno Debit | |
777 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debitne i kreditne nije jednaka za {0} {1} #. Razlika je u tome {2}. | |
778 | Debtors | Dužnici | |
779 | Debtors ({0}) | Dužnici ({0}) | |
780 | Declare Lost | Proglasite izgubljenim | |
781 | Deduction | Odbitak | |
782 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Uobičajeno aktivnosti Troškovi postoji aktivnost Tip - {0} | |
783 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Uobičajeno BOM ({0}) mora biti aktivna za ovu stavku ili njegove predložak | |
784 | Default BOM for {0} not found | Uobičajeno sastavnice za {0} nije pronađen | |
785 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | Uobičajeno sastavnice nije pronađen za Stavka {0} i projekt {1} | |
786 | Default Letter Head | Uobičajeno Letter Head | |
787 | Default Tax Template | Podrazumevani obrazac poreza | |
788 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Uobičajeno mjerna jedinica za artikl {0} ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neke transakcije (e) sa drugim UOM. Morat ćete stvoriti nove stavke koristiti drugačiji Uobičajeno UOM. | |
789 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Uobičajeno mjerna jedinica za varijantu '{0}' mora biti isti kao u obrascu '{1}' | |
790 | Default settings for buying transactions. | Zadane postavke za transakciju kupnje. | |
791 | Default settings for selling transactions. | Zadane postavke za transakciju prodaje. | |
792 | Default tax templates for sales and purchase are created. | Osnovani porezni predlošci za prodaju i kupovinu su stvoreni. | |
793 | Defaults | Zadani | |
794 | Defense | Obrana | |
795 | Define Project type. | Definišite tip projekta. | |
796 | Define budget for a financial year. | Definirajte budžet za finansijsku godinu. | |
797 | Define various loan types | Definirati različite vrste kredita | |
798 | Del | Del | |
799 | Delay in payment (Days) | Kašnjenje u plaćanju (Dani) | |
800 | Delete all the Transactions for this Company | Izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju | |
801 | Deletion is not permitted for country {0} | Brisanje nije dozvoljeno za zemlju {0} | |
802 | Delivered | Isporučeno | |
803 | Delivered Amount | Isporučena Iznos | |
804 | Delivered Qty | Isporučena količina | |
805 | Delivered: {0} | Isporučuje se: {0} | |
806 | Delivery | Isporuka | |
807 | Delivery Date | Datum isporuke | |
808 | Delivery Note | Otpremnica | |
809 | Delivery Note {0} is not submitted | Otpremnica {0} nije potvrđena | |
810 | Delivery Note {0} must not be submitted | Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena | |
811 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice | |
812 | Delivery Notes {0} updated | Beleške o isporuci {0} ažurirane | |
813 | Delivery Status | Status isporuke | |
814 | Delivery Trip | Dostava putovanja | |
815 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Isporuka skladište potrebno za zaliha stavku {0} | |
816 | Department | Odjel | |
817 | Department Stores | Robne kuće | |
818 | Depreciation | Amortizacija | |
819 | Depreciation Amount | Amortizacija Iznos | |
820 | Depreciation Amount during the period | Amortizacija Iznos u periodu | |
821 | Depreciation Date | Amortizacija Datum | |
822 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Amortizacija Eliminisan zbog raspolaganje imovinom | |
823 | Depreciation Entry | Amortizacija Entry | |
824 | Depreciation Method | Način Amortizacija | |
825 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Redosled amortizacije {0}: Početni datum amortizacije upisuje se kao prošli datum | |
826 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | Redosled amortizacije {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog veka mora biti veća ili jednaka {1} | |
827 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Redosled amortizacije {0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma raspoloživog za upotrebu | |
828 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Redosled amortizacije {0}: Sledeći datum amortizacije ne može biti pre datuma kupovine | |
829 | Designer | Imenovatelj | |
830 | Detailed Reason | Detaljan razlog | |
831 | Details | Detalji | |
832 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Pojedinosti o vanjskoj snabdijevanju i unutarnjim zalihama koje mogu podložiti povratnom naplatu | |
833 | Details of the operations carried out. | Detalji o poslovanju obavlja. | |
834 | Diagnosis | Dijagnoza | |
835 | Did not find any item called {0} | Nije našao bilo koji predmet pod nazivom {0} | |
836 | Diff Qty | Diff Količina | |
837 | Difference Account | Konto razlike | |
838 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Razlika račun mora biti tip imovine / odgovornošću obzir, jer je to Stock Pomirenje je otvor za ulaz | |
839 | Difference Amount | Razlika Iznos | |
840 | Difference Amount must be zero | Razlika Iznos mora biti nula | |
841 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici. | |
842 | Direct Expenses | Direktni troškovi | |
843 | Direct Income | Direktni prihodi | |
844 | Disable | Ugasiti | |
845 | Disabled template must not be default template | predložak invaliditetom ne smije biti zadani predložak | |
846 | Disburse Loan | Zajam za isplatu | |
847 | Disbursed | Isplaceno | |
848 | Disc | disk | |
849 | Discharge | Pražnjenje | |
850 | Discount | Popust | |
851 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika. | |
852 | Discount must be less than 100 | Rabatt mora biti manji od 100 | |
853 | Diseases & Fertilizers | Bolesti i đubriva | |
854 | Dispatch | Otpremanje | |
855 | Dispatch Notification | Obaveštenje o otpremi | |
856 | Dispatch State | Država otpreme | |
857 | Distance | Razdaljina | |
858 | Distribution | Distribucija | |
859 | Distributor | Distributer | |
860 | Dividends Paid | Isplaćene dividende | |
861 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Da li zaista želite da vratite ovaj ukinut imovine? | |
862 | Do you really want to scrap this asset? | Da li zaista želite da ukine ove imovine? | |
863 | Do you want to notify all the customers by email? | Želite li obavijestiti sve kupce putem e-pošte? | |
864 | Doc Date | Doc Date | |
865 | Doc Name | Doc ime | |
866 | Doc Type | Doc tip | |
867 | Docs Search | Pretraga dokumenata | |
868 | Document Name | Dokument Ime | |
869 | Document Status | Dokument Status | |
870 | Document Type | Tip dokumenta | |
871 | Domain | Domena | |
872 | Domains | Domena | |
873 | Done | Gotovo | |
874 | Donor | Donor | |
875 | Donor Type information. | Informacije o donatoru. | |
876 | Donor information. | Informacije o donatorima. | |
877 | Download JSON | Preuzmite JSON | |
878 | Draft | Draft | |
879 | Drop Ship | Drop Ship | |
880 | Drug | Lijek | |
881 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Zbog / Reference Datum ne može biti nakon {0} | |
882 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Datum roka ne može biti prije datuma knjiženja / fakture dobavljača | |
883 | Due Date is mandatory | Due Date je obavezno | |
884 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0} | |
885 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Dupli serijski broj je unešen za artikl {0} | |
886 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplikat grupe potrošača naći u tabeli Cutomer grupa | |
887 | Duplicate entry | Dupli unos | |
888 | Duplicate item group found in the item group table | Duplikat stavka grupa naći u tabeli stavka grupa | |
889 | Duplicate roll number for student {0} | Duplikat broj roll za studentske {0} | |
890 | Duplicate row {0} with same {1} | Dupli red {0} sa istim {1} | |
891 | Duplicate {0} found in the table | Duplikat {0} pronađen u tabeli | |
892 | Duration in Days | Trajanje u danima | |
893 | Duties and Taxes | Carine i porezi | |
894 | E-Invoicing Information Missing | Informacije o e-računima nedostaju | |
895 | ERPNext Demo | ERPNext Demo | |
896 | ERPNext Settings | Postavke ERPNext | |
897 | Earliest | Najstarije | |
898 | Earnest Money | kapara | |
899 | Earning | Zarada | |
900 | Edit | Uredi | |
901 | Edit Publishing Details | Izmenite podatke o objavljivanju | |
902 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | Uredite na celoj stranici za više opcija kao što su imovina, serijski nos, serije itd. | |
903 | Education | Obrazovanje | |
904 | Either location or employee must be required | Moraju biti potrebne lokacije ili zaposleni | |
905 | Either target qty or target amount is mandatory | Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna | |
906 | Either target qty or target amount is mandatory. | Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna . | |
907 | Electrical | Električna | |
908 | Electronic Equipments | elektronske opreme | |
909 | Electronics | Elektronika | |
910 | Eligible ITC | Ispunjava uvjete ITC | |
911 | Email Account | Email nalog | |
912 | Email Address | E-mail adresa | |
913 | Email Address must be unique, already exists for {0} | E-mail adresa mora biti jedinstvena, već postoji za {0} | |
914 | Email Digest: | Email Digest: | |
915 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | Email podsetnici će biti poslati svim stranama sa kontaktima e-pošte | |
916 | Email Sent | E-mail poslan | |
917 | Email Template | Email Template | |
918 | Email not found in default contact | E-pošta nije pronađena u podrazumevanom kontaktu | |
919 | Email sent to {0} | E-mail poslan na {0} | |
920 | Employee | Radnik | |
921 | Employee A/C Number | Broj zaposlenika | |
922 | Employee Advances | Napredak zaposlenih | |
923 | Employee Benefits | Primanja zaposlenih | |
924 | Employee Grade | Razred zaposlenih | |
925 | Employee ID | ID zaposlenika | |
926 | Employee Lifecycle | Životni vek zaposlenih | |
927 | Employee Name | Ime i prezime radnika | |
928 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | Promocija zaposlenih ne može se podneti pre datuma promocije | |
929 | Employee Referral | Upućivanje zaposlenih | |
930 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | Transfer radnika ne može se podneti pre datuma prenosa | |
931 | Employee cannot report to himself. | Zaposleni ne može prijaviti samog sebe. | |
932 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo ' | |
933 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | Zaposleni {0} već je podneo primenu {1} za period platnog spiska {2} | |
934 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Zaposleni {0} već je prijavio za {1} između {2} i {3}: | |
935 | Employee {0} has no maximum benefit amount | Zaposleni {0} nema maksimalni iznos naknade | |
936 | Employee {0} is not active or does not exist | Radnik {0} nije aktivan ili ne postoji | |
937 | Employee {0} is on Leave on {1} | Zaposleni {0} je na {1} | |
938 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Zaposleni {0} razreda {1} nemaju nikakvu politiku za odlazni odmor | |
939 | Employee {0} on Half day on {1} | Zaposlenik {0} na Poludnevni na {1} | |
940 | Enable | omogućiti | |
941 | Enable / disable currencies. | Omogućiti / onemogućiti valute . | |
942 | Enabled | Omogućeno | |
943 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Omogućavanje 'Koristi se za korpa ", kao košarica je omogućen i treba da postoji barem jedan poreza pravilo za Košarica | |
944 | End Date | Datum završetka | |
945 | End Date can not be less than Start Date | Datum završetka ne može biti manji od početnog datuma | |
946 | End Date cannot be before Start Date. | Krajnji datum ne može biti pre početka datuma. | |
947 | End Year | do kraja godine | |
948 | End Year cannot be before Start Year | Kraja godine ne može biti prije početka godine | |
949 | End on | Završi | |
950 | End time cannot be before start time | Krajnje vrijeme ne može biti prije početka | |
951 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | Završava na datum ne može biti pre Sledećeg datuma kontakta. | |
952 | Energy | Energija | |
953 | Engineer | Inženjer | |
954 | Enough Parts to Build | Dosta dijelova za izgradnju | |
955 | Enroll | upisati | |
956 | Enrolling student | upisa student | |
957 | Enrolling students | Upis studenata | |
958 | Enter depreciation details | Unesite podatke o amortizaciji | |
959 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | Unesite broj garancije banke pre podnošenja. | |
960 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Unesite ime Korisnika pre podnošenja. | |
961 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | Pre podnošenja navedite ime banke ili kreditne institucije. | |
962 | Enter value betweeen {0} and {1} | Unesite vrijednost betweeen {0} i {1} | |
963 | Entertainment & Leisure | Zabava i slobodno vrijeme | |
964 | Entertainment Expenses | Zabava Troškovi | |
965 | Equity | pravičnost | |
966 | Error Log | Error Log | |
967 | Error evaluating the criteria formula | Greška u procjeni formula za kriterijume | |
968 | Error in formula or condition: {0} | Greška u formuli ili stanja: {0} | |
969 | Error: Not a valid id? | Greška: Ne važeći id? | |
970 | Estimated Cost | Procijenjeni troškovi | |
971 | Evaluation | procjena | |
972 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se: | |
973 | Event | Događaj | |
974 | Event Location | Lokacija događaja | |
975 | Event Name | Naziv događaja | |
976 | Exchange Gain/Loss | Exchange dobitak / gubitak | |
977 | Exchange Rate Revaluation master. | Master revalorizacije kursa | |
978 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Tečajna lista moraju biti isti kao {0} {1} ({2}) | |
979 | Excise Invoice | Akcizama Račun | |
980 | Execution | Izvršenje | |
981 | Executive Search | Executive Search | |
982 | Expand All | Raširi sve | |
983 | Expected Delivery Date | Očekivani rok isporuke | |
984 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Očekivani datum isporuke treba da bude nakon datuma prodaje | |
985 | Expected End Date | Očekivani Datum završetka | |
986 | Expected Hrs | Očekivana h | |
987 | Expected Start Date | Očekivani datum početka | |
988 | Expense | rashod | |
989 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak' | |
990 | Expense Account | Rashodi račun | |
991 | Expense Claim | Rashodi polaganja | |
992 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | Rashodi Preuzmi za putnom {0} | |
993 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Rashodi Preuzmi {0} već postoji za putnom | |
994 | Expense Claims | Trošak potraživanja | |
995 | Expense account is mandatory for item {0} | Rashodi račun je obvezna za predmet {0} | |
996 | Expenses | Troškovi | |
997 | Expenses Included In Asset Valuation | Uključeni troškovi u procenu aktive | |
998 | Expenses Included In Valuation | Troškovi uključeni u vrednovanje | |
999 | Expired Batches | Istekao paketi | |
1000 | Expires On | ističe | |
1001 | Expiring On | Ističe se | |
1002 | Expiry (In Days) | Isteka (u danima) | |
1003 | Explore | Istražiti | |
1004 | Export E-Invoices | Izvoz E-računa | |
1005 | Extra Large | Ekstra veliki | |
1006 | Extra Small | Extra Small | |
1007 | Fail | Fail | |
1008 | Failed | Nije uspio | |
1009 | Failed to create website | Neuspelo je kreirati web stranicu | |
1010 | Failed to install presets | Nije uspela instalirati memorije | |
1011 | Failed to login | Neuspešno se prijaviti | |
1012 | Failed to setup company | Nije uspela kompanija podesiti | |
1013 | Failed to setup defaults | Nije uspjelo postavljanje zadanih postavki | |
1014 | Failed to setup post company fixtures | Nije uspelo postaviti post kompanije | |
1015 | Fax | Fax | |
1016 | Fee | provizija | |
1017 | Fee Created | Kreirana naknada | |
1018 | Fee Creation Failed | Kreiranje Fee-a nije uspelo | |
1019 | Fee Creation Pending | Čekanje stvaranja naknade | |
1020 | Fee Records Created - {0} | Naknada Records Kreirano - {0} | |
1021 | Feedback | Povratna veza | |
1022 | Fees | Naknade | |
1023 | Female | Ženski | |
1024 | Fetch Data | Izvadite podatke | |
1025 | Fetch Subscription Updates | Izvrši ažuriranje pretplate | |
1026 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova ) | |
1027 | Fetching records...... | Dohvaćanje zapisa ...... | |
1028 | Field Name | Naziv polja | |
1029 | Fieldname | Podataka, Naziv Polja | |
1030 | Fields | Polja | |
1031 | Fill the form and save it | Ispunite obrazac i spremite ga | |
1032 | Filter Employees By (Optional) | Filtriraj zaposlenike prema (neobavezno) | |
1033 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | Red za polja filtera # {0}: Naziv polja <b>{1}</b> mora biti tipa "Link" ili "Table MultiSelect" | |
1034 | Filter Total Zero Qty | Filter Total Zero Qty | |
1035 | Finance Book | Finansijska knjiga | |
1036 | Financial / accounting year. | Financijska / obračunska godina . | |
1037 | Financial Services | financijske usluge | |
1038 | Financial Statements | Finansijski izvještaji | |
1039 | Financial Year | Finansijska godina | |
1040 | Finish | završiti | |
1041 | Finished Good | Finished Good | |
1042 | Finished Good Item Code | Gotov dobar kod predmeta | |
1043 | Finished Goods | Gotovih proizvoda | |
1044 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Završio Stavka {0} mora biti unesen za tip Proizvodnja unos | |
1045 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Završena količina proizvoda <b>{0}</b> i Za količinu <b>{1}</b> ne mogu biti različite | |
1046 | First Name | Ime | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | Fiskalni režim je obavezan, ljubazno postavite fiskalni režim u kompaniji {0} | |
1048 | Fiscal Year | Fiskalna godina | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Datum završetka fiskalne godine trebao bi biti godinu dana nakon datuma početka fiskalne godine | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | Datum početka fiskalne godine trebao bi biti godinu dana ranije od datuma završetka fiskalne godine | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | Fiskalna godina {0} ne postoji | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | Fiskalna godina {0} je potrebno | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | Fiskalna godina {0} nije pronađen | |
1055 | Fixed Asset | Dugotrajne imovine | |
1056 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Osnovnih sredstava Stavka mora biti ne-stock stavku. | |
1057 | Fixed Assets | Dugotrajna imovina | |
1058 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Nakon materijala Zahtjevi su automatski podignuta na osnovu nivou ponovnog reda stavke | |
1059 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Sledeći nalogi mogu biti izabrani u GST Podešavanja: | |
1060 | Following course schedules were created | Stvoreni su sledeći planovi kursa | |
1061 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Sledeća stavka {0} nije označena kao {1} stavka. Možete ih omogućiti kao {1} stavku iz glavnog poglavlja | |
1062 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Sledeće stavke {0} nisu označene kao {1} stavka. Možete ih omogućiti kao {1} stavku iz glavnog poglavlja | |
1063 | Food | Hrana | |
1064 | Food, Beverage & Tobacco | Hrana , piće i duhan | |
1065 | For | Za | |
1066 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Za 'proizvoda Bundle' stavki, Magacin, serijski broj i serijski broj smatrat će se iz 'Pakiranje List' stol. Ako Skladište i serijski broj su isti za sve pakovanje stavke za bilo 'Bundle proizvoda' stavku, te vrijednosti mogu se unijeti u glavnom Stavka stola, vrijednosti će se kopirati u 'Pakiranje List' stol. | |
1067 | For Employee | Za zaposlenom | |
1068 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Za Količina (Proizvedeno Qty) je obavezno | |
1069 | For Supplier | za Supplier | |
1070 | For Warehouse | Za galeriju | |
1071 | For Warehouse is required before Submit | Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti | |
1072 | For an item {0}, quantity must be negative number | Za stavku {0}, količina mora biti negativna | |
1073 | For an item {0}, quantity must be positive number | Za stavku {0}, količina mora biti pozitivni broj | |
1074 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | Za radnu karticu {0} možete izvršiti samo unos tipa „Prijenos materijala za proizvodnju“ | |
1075 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Za red {0} u {1}. Uključiti {2} u tačka stope, redova {3} mora biti uključena | |
1076 | For row {0}: Enter Planned Qty | Za red {0}: Unesite planirani broj | |
1077 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Za {0}, samo kredit računa može biti povezan protiv drugog ulaska debit | |
1078 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Za {0}, samo debitne račune mogu povezati protiv druge kreditne unos | |
1079 | Forum Activity | Aktivnost foruma | |
1080 | Free item code is not selected | Besplatni kod artikla nije odabran | |
1081 | Freight and Forwarding Charges | Teretni i Forwarding Optužbe | |
1082 | Frequency | frekvencija | |
1083 | Friday | Petak | |
1084 | From | Od | |
1085 | From Address 1 | Od adrese 1 | |
1086 | From Address 2 | Od adrese 2 | |
1087 | From Currency and To Currency cannot be same | Od valute i valuta ne mogu biti isti | |
1088 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Od datuma i do datuma leži u različitim fiskalnim godinama | |
1089 | From Date cannot be greater than To Date | Od datuma ne može biti veća od To Date | |
1090 | From Date must be before To Date | Od datuma mora biti prije do danas | |
1091 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0} | |
1092 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | Od datuma {0} ne može biti poslije otpuštanja zaposlenog Datum {1} | |
1093 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | Od datuma {0} ne može biti pre pridruživanja zaposlenog Datum {1} | |
1094 | From Datetime | Od datuma i vremena | |
1095 | From Delivery Note | Od otpremnici | |
1096 | From Fiscal Year | Od fiskalne godine | |
1097 | From GSTIN | Iz GSTIN-a | |
1098 | From Party Name | Od imena partije | |
1099 | From Pin Code | Od PIN-a | |
1100 | From Place | From Place | |
1101 | From Range has to be less than To Range | Od opseg mora biti manji od u rasponu | |
1102 | From State | Od države | |
1103 | From Time | S vremena | |
1104 | From Time Should Be Less Than To Time | Od vremena bi trebalo biti manje od vremena | |
1105 | From Time cannot be greater than To Time. | Od vremena ne može biti veća nego vremena. | |
1106 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | Od dobavljača prema shemi kompozicije, Oslobođeni i Nil | |
1107 | From and To dates required | Od i Do datuma zahtijevanih | |
1108 | From date can not be less than employee's joining date | Od datuma ne može biti manje od datuma pridruživanja zaposlenog | |
1109 | From value must be less than to value in row {0} | Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0} | |
1110 | From {0} | {1} {2} | Od {0} | {1} {2} | |
1111 | Fuel Price | Cena goriva | |
1112 | Fuel Qty | gorivo Količina | |
1113 | Fulfillment | Ispunjenje | |
1114 | Full | Pun | |
1115 | Full Name | Ime i prezime | |
1116 | Full-time | Puno radno vrijeme | |
1117 | Fully Depreciated | potpuno je oslabio | |
1118 | Furnitures and Fixtures | Furnitures i raspored | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Dalje računa može biti pod Grupe, ali unosa može biti protiv ne-Grupe | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Dalje troška mogu biti pod Grupe, ali unosa može biti protiv ne-Grupe | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod "Grupa" tipa čvorova | |
1122 | Future dates not allowed | Dalji datumi nisu dozvoljeni | |
1123 | GSTIN | GSTIN | |
1124 | GSTR3B-Form | GSTR3B-Obrazac | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | Dobit / Gubitak imovine Odlaganje | |
1126 | Gantt Chart | Gantogram | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | Gantogram svih zadataka. | |
1128 | Gender | Rod | |
1129 | General | Opšti | |
1130 | General Ledger | Glavna knjiga | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | Generiranje zahteva za materijal (MRP) i radnih naloga. | |
1132 | Generate Secret | Generiraj tajnu | |
1133 | Get Details From Declaration | Pogledajte detalje iz deklaracije | |
1134 | Get Employees | Dobijte zaposlene | |
1135 | Get Invocies | Nabavite račune | |
1136 | Get Invoices | Dobijajte račune | |
1137 | Get Invoices based on Filters | Nabavite fakture na temelju filtera | |
1138 | Get Items from BOM | Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM) | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | Uzmite predmete iz zdravstvenih usluga | |
1140 | Get Items from Prescriptions | Dobijte stavke iz recepta | |
1141 | Get Items from Product Bundle | Saznajte Predmeti od Bundle proizvoda | |
1142 | Get Suppliers | Uzmite dobavljača | |
1143 | Get Suppliers By | Uzmite dobavljača | |
1144 | Get Updates | Get Updates | |
1145 | Get customers from | Uzmite kupce | |
1146 | Get from Patient Encounter | Izlazite iz susreta sa pacijentom | |
1147 | Getting Started | Počinjemo | |
1148 | GitHub Sync ID | GitHub Sync ID | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | Global postavke za sve proizvodne procese. | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Idite na radnu površinu i početi koristiti ERPNext | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | GoCardless SEPA Mandat | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | GoCardless postavke gateway plaćanja | |
1153 | Goal and Procedure | Cilj i postupak | |
1154 | Goals cannot be empty | Ciljevi ne može biti prazan | |
1155 | Goods In Transit | Roba u tranzitu | |
1156 | Goods Transferred | Prenesena roba | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | Poreska dobara i usluga (PDV Indija) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | Roba je već primljena prema vanjskom ulazu {0} | |
1159 | Government | Vlada | |
1160 | Grand Total | Ukupno za platiti | |
1161 | Grant | Grant | |
1162 | Grant Application | Grant aplikacija | |
1163 | Grant Leaves | Grant Leaves | |
1164 | Grant information. | Grant informacije. | |
1165 | Grocery | Trgovina prehrambenom robom | |
1166 | Gross Pay | Bruto plaća | |
1167 | Gross Profit | Bruto dobit | |
1168 | Gross Profit % | Bruto dobit% | |
1169 | Gross Profit / Loss | Bruto dobit / gubitak | |
1170 | Gross Purchase Amount | Bruto Kupovina Iznos | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | Bruto Kupovina Iznos je obavezno | |
1172 | Group by Account | Grupa po računu | |
1173 | Group by Party | Grupno po stranci | |
1174 | Group by Voucher | Grupa po jamcu | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | Grupa po vaučerima (konsolidovani) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | skladište Group čvor nije dozvoljeno da izaberete za transakcije | |
1177 | Group to Non-Group | Grupa Non-grupa | |
1178 | Group your students in batches | Grupa svojim učenicima u serijama | |
1179 | Groups | Grupe | |
1180 | Guardian1 Email ID | Guardian1 Email ID | |
1181 | Guardian1 Mobile No | Guardian1 Mobile Nema | |
1182 | Guardian1 Name | Guardian1 ime | |
1183 | Guardian2 Email ID | Guardian2 Email ID | |
1184 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile Nema | |
1185 | Guardian2 Name | Guardian2 ime | |
1186 | Guest | Gost | |
1187 | HR Manager | Šef ljudskih resursa | |
1188 | HSN | HSN | |
1189 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1190 | Half Day | Pola dana | |
1191 | Half Day Date is mandatory | Datum poluvremena je obavezan | |
1192 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Poludnevni datum treba biti između Od datuma i Do datuma | |
1193 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Datum poluvremena treba da bude između rada od datuma i datuma rada | |
1194 | Half Yearly | Polu godišnji | |
1195 | Half day date should be in between from date and to date | Datum pola dana treba da bude između datuma i datuma | |
1196 | Half-Yearly | Polugodišnje | |
1197 | Hardware | Hardver | |
1198 | Head of Marketing and Sales | Voditelj marketinga i prodaje | |
1199 | Health Care | Zdravstvena zaštita | |
1200 | Healthcare | Zdravstvena zaštita | |
1201 | Healthcare (beta) | Zdravstvo (beta) | |
1202 | Healthcare Practitioner | Zdravstveni lekar | |
1203 | Healthcare Practitioner not available on {0} | Zdravstveni radnik nije dostupan na {0} | |
1204 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Zdravstveni radnik {0} nije dostupan na {1} | |
1205 | Healthcare Service Unit | Jedinica za zdravstvenu zaštitu | |
1206 | Healthcare Service Unit Tree | Jedinica za zdravstvenu zaštitu | |
1207 | Healthcare Service Unit Type | Vrsta jedinice za zdravstvenu zaštitu | |
1208 | Healthcare Services | Zdravstvene usluge | |
1209 | Healthcare Settings | Postavke zdravstvene zaštite | |
1210 | Hello | zdravo | |
1211 | Help Results for | Pomoć rezultata za | |
1212 | High | Visok | |
1213 | High Sensitivity | Visoka osetljivost | |
1214 | Hold | Zadrži | |
1215 | Hold Invoice | Držite fakturu | |
1216 | Holiday | Odmor | |
1217 | Holiday List | Lista odmora | |
1218 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Sobe Hotela tipa {0} nisu dostupne na {1} | |
1219 | Hotels | Hoteli | |
1220 | Hourly | Po satu | |
1221 | Hours | Hours | |
1222 | House rent paid days overlapping with {0} | Plaćeni dani za najam kuća preklapaju se sa {0} | |
1223 | House rented dates required for exemption calculation | Iznajmljeni datumi kuće potrebni za izračunavanje izuzeća | |
1224 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Datumi koji se iznajmljuju u kući trebaju biti najmanje 15 dana | |
1225 | How Pricing Rule is applied? | Kako se primjenjuje pravilo cijena? | |
1226 | Hub Category | Glavna kategorija | |
1227 | Hub Sync ID | Hub Sync ID | |
1228 | Human Resource | Human Resource | |
1229 | Human Resources | Ljudski resursi | |
1230 | IFSC Code | IFSC kod | |
1231 | IGST Amount | IGST Iznos | |
1232 | IP Address | IP adresa | |
1233 | ITC Available (whether in full op part) | Dostupan ITC (bilo u cjelini op. Dio) | |
1234 | ITC Reversed | ITC preokrenut | |
1235 | Identifying Decision Makers | Identifikovanje donosilaca odluka | |
1236 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Ako se proveri automatsko uključivanje, klijenti će automatski biti povezani sa dotičnim programom lojalnosti (pri uštedi) | |
1237 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob. | |
1238 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Ako je izabrano odredište za cenu "Rate", on će prepisati cenovnik. Pravilnost cena je konačna stopa, tako da se ne bi trebao koristiti dodatni popust. Stoga, u transakcijama kao što su Prodajni nalog, Narudžbenica i slično, to će biti preuzeto u polju 'Rate', a ne 'Polje cijena'. | |
1239 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Ako su dva ili više Pravila cijene se nalaze na osnovu gore uvjetima, Prioritet se primjenjuje. Prioritet je broj od 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost, ako postoji više pravila cijenama s istim uslovima. | |
1240 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | Ako je neograničen rok isticanja za Loyalty Bodove, zadržite Trajanje isteka prazne ili 0. | |
1241 | If you have any questions, please get back to us. | Ako imate bilo kakvih pitanja, molimo Vas da se vratimo na nas. | |
1242 | Ignore Existing Ordered Qty | Zanemarite postojeći naručeni broj | |
1243 | Image | Slika | |
1244 | Image View | Prikaz slike | |
1245 | Import Data | Uvoz podataka | |
1246 | Import Day Book Data | Uvezi podatke o knjizi dana | |
1247 | Import Log | Uvoz Prijavite | |
1248 | Import Master Data | Uvezi glavne podatke | |
1249 | Import in Bulk | Uvoz u rinfuzi | |
1250 | Import of goods | Uvoz robe | |
1251 | Import of services | Uvoz usluga | |
1252 | Importing Items and UOMs | Uvoz predmeta i UOM-ova | |
1253 | Importing Parties and Addresses | Uvoz stranaka i adresa | |
1254 | In Maintenance | U održavanju | |
1255 | In Production | U proizvodnji | |
1256 | In Qty | u kol | |
1257 | In Stock Qty | Na skladištu Količina | |
1258 | In Stock: | Na raspolaganju: | |
1259 | In Value | u vrijednost | |
1260 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | U slučaju višeslojnog programa, Korisnici će automatski biti dodeljeni za dotičnu grupu po njihovom trošenju | |
1261 | Inactive | Neaktivan | |
1262 | Incentives | Poticaji | |
1263 | Include Default Book Entries | Uključite zadane unose knjiga | |
1264 | Include Exploded Items | Uključite eksplodirane predmete | |
1265 | Include POS Transactions | Uključite POS transakcije | |
1266 | Include UOM | Uključite UOM | |
1267 | Included in Gross Profit | Uključeno u bruto dobit | |
1268 | Income | Prihod | |
1269 | Income Account | Konto prihoda | |
1270 | Income Tax | Porez na dohodak | |
1271 | Incoming | Dolazni | |
1272 | Incoming Rate | Dolazni Stopa | |
1273 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji. | |
1274 | Increment cannot be 0 | Prirast ne može biti 0 | |
1275 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Prirast za Atributi {0} ne može biti 0 | |
1276 | Indirect Expenses | Neizravni troškovi | |
1277 | Indirect Income | Neizravni dohodak | |
1278 | Individual | Pojedinac | |
1279 | Ineligible ITC | Neprihvatljiv ITC | |
1280 | Initiated | Inicirao | |
1281 | Inpatient Record | Zapisnik o stacionarnom stanju | |
1282 | Insert | Insert | |
1283 | Installation Note | Napomena instalacije | |
1284 | Installation Note {0} has already been submitted | Napomena instalacije {0} je već potvrđena | |
1285 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0} | |
1286 | Installing presets | Instaliranje podešavanja | |
1287 | Institute Abbreviation | Institut Skraćenica | |
1288 | Institute Name | Institut ime | |
1289 | Instructor | Instruktor | |
1290 | Insufficient Stock | nedovoljna Stock | |
1291 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | Datum osiguranje Početak bi trebao biti manji od datuma osiguranje Kraj | |
1292 | Integrated Tax | Integrirani porez | |
1293 | Inter-State Supplies | Međudržavne potrepštine | |
1294 | Interest Amount | Iznos kamata | |
1295 | Interests | Interesi | |
1296 | Intern | stažista | |
1297 | Internet Publishing | Internet izdavaštvo | |
1298 | Intra-State Supplies | Unutarnje države | |
1299 | Introduction | Uvod | |
1300 | Invalid Attribute | Invalid Atributi | |
1301 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Neveljavna porudžbina za odabrani korisnik i stavku | |
1302 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Nevažeća kompanija za transakciju između kompanija. | |
1303 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Nevažeći GSTIN! GSTIN mora imati 15 znakova. | |
1304 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | Nevažeći GSTIN! Prve dvije znamenke GSTIN-a trebale bi se podudarati sa državnim brojem {0}. | |
1305 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | Nevažeći GSTIN! Uneseni unos ne odgovara formatu GSTIN-a. | |
1306 | Invalid Posting Time | Neispravno vreme slanja poruka | |
1307 | Invalid attribute {0} {1} | Nevažeći atributa {0} {1} | |
1308 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Navedena je pogrešna količina za proizvod {0}. Količina treba biti veći od 0. | |
1309 | Invalid reference {0} {1} | Invalid referentni {0} {1} | |
1310 | Invalid {0} | Invalid {0} | |
1311 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | Nevažeći {0} za transakciju Inter kompanije. | |
1312 | Invalid {0}: {1} | {1}: Invalid {0} | |
1313 | Inventory | Inventar | |
1314 | Investment Banking | Investicijsko bankarstvo | |
1315 | Investments | Investicije | |
1316 | Invoice | Faktura | |
1317 | Invoice Created | Izrada fakture | |
1318 | Invoice Discounting | Popust na fakture | |
1319 | Invoice Patient Registration | Registracija računa pacijenta | |
1320 | Invoice Posting Date | Račun Datum knjiženja | |
1321 | Invoice Type | Tip fakture | |
1322 | Invoice already created for all billing hours | Račun je već kreiran za sva vremena plaćanja | |
1323 | Invoice can't be made for zero billing hour | Faktura ne može biti napravljena za nultu cenu fakturisanja | |
1324 | Invoice {0} no longer exists | Račun {0} više ne postoji | |
1325 | Invoiced | Fakturisano | |
1326 | Invoiced Amount | Fakturisanog | |
1327 | Invoices | Fakture | |
1328 | Invoices for Costumers. | Računi za kupce. | |
1329 | Inward supplies from ISD | Ulazne zalihe od ISD-a | |
1330 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Unutarnje zalihe podložne povratnom naboju (osim 1 i 2 gore) | |
1331 | Is Active | Je aktivan | |
1332 | Is Default | Je podrazumjevani | |
1333 | Is Existing Asset | Je Postojeći imovine | |
1334 | Is Frozen | Je zamrznut | |
1335 | Is Group | Is Group | |
1336 | Issue | Tiketi | |
1337 | Issue Material | Tiketi - materijal | |
1338 | Issued | Izdao | |
1339 | Issues | Pitanja | |
1340 | It is needed to fetch Item Details. | Potrebno je da se donese Stavka Detalji. | |
1341 | Item | Artikl | |
1342 | Item 1 | Stavku 1 | |
1343 | Item 2 | Stavku 2 | |
1344 | Item 3 | Stavka 3 | |
1345 | Item 4 | Stavka 4 | |
1346 | Item 5 | Stavka 5 | |
1347 | Item Cart | stavka Košarica | |
1348 | Item Code | Šifra artikla | |
1349 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Kod artikla ne može se mijenjati za serijski broj. | |
1350 | Item Code required at Row No {0} | Kod artikla je potreban u redu broj {0} | |
1351 | Item Description | Opis artikla | |
1352 | Item Group | Grupa artikla | |
1353 | Item Group Tree | Raspodjela grupe artikala | |
1354 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Stavka artikla se ne spominje u master artiklu za artikal {0} | |
1355 | Item Name | Naziv predmeta | |
1356 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Stavka Cijena je dodao za {0} u {1} Cjenik | |
1357 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Stavka Cena se pojavljuje više puta na osnovu Cenovnika, dobavljača / kupca, valute, stavke, UOM, kola i datuma. | |
1358 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Artikal Cijena ažuriranje za {0} u Cjenik {1} | |
1359 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Stavka Red {0}: {1} {2} ne postoji iznad tabele "{1}" | |
1360 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ | |
1361 | Item Template | Šablon predmeta | |
1362 | Item Variant Settings | Postavke varijante postavki | |
1363 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Stavka Variant {0} već postoji s istim atributima | |
1364 | Item Variants | Stavka Varijante | |
1365 | Item Variants updated | Ažurirane su varijante predmeta | |
1366 | Item has variants. | Stavka ima varijante. | |
1367 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Stavka mora biti dodan pomoću 'Get stavki iz Kupovina Primici' gumb | |
1368 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Stavka stopa vrednovanja izračunava se razmatra sletio troškova voucher iznosu | |
1369 | Item variant {0} exists with same attributes | Stavka varijanta {0} postoji sa istim atributima | |
1370 | Item {0} does not exist | Artikal {0} ne postoji | |
1371 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Artikal {0} ne postoji u sustavu ili je istekao | |
1372 | Item {0} has already been returned | Artikal {0} je već vraćen | |
1373 | Item {0} has been disabled | Stavka {0} je onemogućena | |
1374 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Artikal {0} je dosegao svoj rok trajanja na {1} | |
1375 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Artikal {0} se ignorira budući da nije skladišni artikal | |
1376 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Stavka {0} je predložak, odaberite jednu od njegovih varijanti | |
1377 | Item {0} is cancelled | Artikal {0} je otkazan | |
1378 | Item {0} is disabled | Stavka {0} je onemogućeno | |
1379 | Item {0} is not a serialized Item | Stavka {0} nijeserijaliziranom predmeta | |
1380 | Item {0} is not a stock Item | Stavka {0} nijestock Stavka | |
1381 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Stavka {0} nije aktivan ili kraj života je postignut | |
1382 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera | |
1383 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan | |
1384 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Stavka {0} mora biti osnovna sredstva stavka | |
1385 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla | |
1386 | Item {0} must be a non-stock item | Stavka {0} mora biti ne-stock stavka | |
1387 | Item {0} must be a stock Item | Stavka {0} mora bitistock Stavka | |
1388 | Item {0} not found | Stavka {0} nije pronađena | |
1389 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Stavka {0} nije pronađena u 'sirovine Isporučuje' sto u narudžbenice {1} | |
1390 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Stavka {0}: {1} Naručena količina ne može biti manji od minimalnog bi Količina {2} (iz točke). | |
1391 | Item: {0} does not exist in the system | Detaljnije: {0} ne postoji u sustavu | |
1392 | Items | Artikli | |
1393 | Items Filter | Filter predmeta | |
1394 | Items and Pricing | Stavke i cijene | |
1395 | Items for Raw Material Request | Artikli za zahtjev za sirovine | |
1396 | Job Card | Job Card | |
1397 | Job Description | Opis posla | |
1398 | Job Offer | Ponudu za posao | |
1399 | Job card {0} created | Kartica za posao {0} kreirana | |
1400 | Jobs | Posao | |
1401 | Join | pristupiti | |
1402 | Journal Entries {0} are un-linked | Journal unosi {0} su un-povezani | |
1403 | Journal Entry | Časopis Stupanje | |
1404 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Journal Entry {0} nema obzir {1} ili su već usklađene protiv drugih vaučer | |
1405 | Kanban Board | Kanban odbora | |
1406 | Key Reports | Ključni izvještaji | |
1407 | LMS Activity | LMS aktivnost | |
1408 | Lab Test | Lab Test | |
1409 | Lab Test Report | Izvještaj o laboratorijskom testu | |
1410 | Lab Test Sample | Primjer laboratorijskog testa | |
1411 | Lab Test Template | Lab test šablon | |
1412 | Lab Test UOM | Lab Test UOM | |
1413 | Lab Tests and Vital Signs | Laboratorijski testovi i Vitalni Znaci | |
1414 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | Datetime rezultata laboratorije ne može biti pre testiranja datetime | |
1415 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Labiranje testiranja datotime ne može biti pre snimanja datetime | |
1416 | Label | Oznaka | |
1417 | Laboratory | Laboratorija | |
1418 | Language Name | Jezik | |
1419 | Large | Veliki | |
1420 | Last Communication | Zadnje Komunikacija | |
1421 | Last Communication Date | Zadnje Komunikacija Datum | |
1422 | Last Name | Prezime | |
1423 | Last Order Amount | Last Order Iznos | |
1424 | Last Order Date | Last Order Datum | |
1425 | Last Purchase Price | Poslednja cena otkupa | |
1426 | Last Purchase Rate | Zadnja kupovna cijena | |
1427 | Latest | Najnovije | |
1428 | Latest price updated in all BOMs | Posljednja cijena ažurirana u svim BOM | |
1429 | Lead | Potencijalni kupac | |
1430 | Lead Count | Lead Count | |
1431 | Lead Owner | Vlasnik Lead-a | |
1432 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Olovo Vlasnik ne može biti isti kao olovo | |
1433 | Lead Time Days | Potencijalni kupac - ukupno dana | |
1434 | Lead to Quotation | Potencijalni kupac do ponude | |
1435 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Leads biste se lakše poslovanje, dodati sve svoje kontakte i još kao vodi | |
1436 | Learn | Učiti | |
1437 | Leave Approval Notification | Ostavite odobrenje za odobrenje | |
1438 | Leave Blocked | Ostavite blokirani | |
1439 | Leave Encashment | Ostavite unovčenja | |
1440 | Leave Management | Ostavite Management | |
1441 | Leave Status Notification | Ostavite obaveštenje o statusu | |
1442 | Leave Type | Ostavite Vid | |
1443 | Leave Type is madatory | Leave Type je lijevan | |
1444 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Ostavite Tip {0} ne može se dodijeliti jer se ostavi bez plate | |
1445 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Ostavite Tip {0} se ne može nositi-proslijeđen | |
1446 | Leave Type {0} is not encashable | Leave Type {0} nije moguće zaptivati | |
1447 | Leave Without Pay | Ostavite bez plaće | |
1448 | Leave and Attendance | Ostavite i posjećenost | |
1449 | Leave application {0} already exists against the student {1} | Izlaz iz aplikacije {0} već postoji protiv učenika {1} | |
1450 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Ostavite se ne može dodijeliti prije {0}, kao odsustvo ravnoteža je već carry-proslijeđen u budućnosti rekord raspodjeli odsustvo {1} | |
1451 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Ostavite ne može se primijeniti / otkazan prije nego {0}, kao odsustvo ravnoteža je već carry-proslijeđen u budućnosti rekord raspodjeli odsustvo {1} | |
1452 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1} | |
1453 | Leaves | Lišće | |
1454 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Lišće Dodijeljeni uspješno za {0} | |
1455 | Leaves has been granted sucessfully | Lišće je uspešno izdato | |
1456 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5 | |
1457 | Leaves per Year | Ostavlja per Godina | |
1458 | Ledger | Glavna knjiga | |
1459 | Legal | Pravni | |
1460 | Legal Expenses | Pravni troškovi | |
1461 | Letter Head | Zaglavlje | |
1462 | Letter Heads for print templates. | Zaglavlja za ispis predložaka. | |
1463 | Level | Nivo | |
1464 | Liability | Odgovornost | |
1465 | License | Licenca | |
1466 | Lifecycle | Životni ciklus | |
1467 | Limit | granica | |
1468 | Limit Crossed | Limit Crossed | |
1469 | Link to Material Request | Link na zahtev za materijal | |
1470 | List of all share transactions | Spisak svih dionica transakcija | |
1471 | List of available Shareholders with folio numbers | Spisak dostupnih akcionara sa brojevima folije | |
1472 | Loading Payment System | Uplata platnog sistema | |
1473 | Loan | Loan | |
1474 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | Iznos kredita ne može biti veći od Maksimalni iznos kredita od {0} | |
1475 | Loan Application | Aplikacija za kredit | |
1476 | Loan Management | Upravljanje zajmovima | |
1477 | Loan Repayment | Otplata kredita | |
1478 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Datum početka i Period zajma su obavezni da biste spremili popust na računu | |
1479 | Loans (Liabilities) | Zajmovi (pasiva) | |
1480 | Loans and Advances (Assets) | Zajmovi i predujmovi (aktiva) | |
1481 | Local | Lokalno | |
1482 | Log | Prijavite | |
1483 | Logs for maintaining sms delivery status | Dnevnici za održavanje sms statusa isporuke | |
1484 | Lost | Izgubljen | |
1485 | Lost Reasons | Izgubljeni razlozi | |
1486 | Low | Nizak | |
1487 | Low Sensitivity | Niska osetljivost | |
1488 | Lower Income | Niži Prihodi | |
1489 | Loyalty Amount | Lojalnost | |
1490 | Loyalty Point Entry | Ulaz lojalnosti | |
1491 | Loyalty Points | Točke lojalnosti | |
1492 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | Točke lojalnosti će se izračunati iz potrošene (preko fakture za prodaju), na osnovu navedenog faktora sakupljanja. | |
1493 | Loyalty Points: {0} | Bodovi lojalnosti: {0} | |
1494 | Loyalty Program | Program lojalnosti | |
1495 | Main | Glavni | |
1496 | Maintenance | Održavanje | |
1497 | Maintenance Log | Dnevnik održavanja | |
1498 | Maintenance Manager | Održavanje Manager | |
1499 | Maintenance Schedule | Raspored održavanja | |
1500 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Raspored održavanja ne stvara za sve stavke . Molimo kliknite na "Generiraj raspored ' | |
1501 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Održavanje Raspored {0} postoji protiv {1} | |
1502 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga | |
1503 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Status održavanja mora biti poništen ili završen za slanje | |
1504 | Maintenance User | Održavanje korisnika | |
1505 | Maintenance Visit | Posjeta za odrzavanje | |
1506 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Posjeta za odrzavanje {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ove ponude | |
1507 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0} | |
1508 | Make | Napraviti | |
1509 | Make Payment | izvrši plaćanje | |
1510 | Make project from a template. | Napravite projekat iz predloška. | |
1511 | Making Stock Entries | Izrada Stock unosi | |
1512 | Male | Muški | |
1513 | Manage Customer Group Tree. | Upravljanje vrstama djelatnosti | |
1514 | Manage Sales Partners. | Upravljanje prodajnih partnera. | |
1515 | Manage Sales Person Tree. | Menadzeri prodaje - Upravljanje. | |
1516 | Manage Territory Tree. | Spisak teritorija - upravljanje. | |
1517 | Manage your orders | Upravljanje narudžbe | |
1518 | Management | upravljanje | |
1519 | Manager | Menadžer | |
1520 | Managing Projects | Upravljanje projektima | |
1521 | Managing Subcontracting | Upravljanje Subcontracting | |
1522 | Mandatory | Obavezan | |
1523 | Mandatory field - Academic Year | Obavezna polja - akademska godina | |
1524 | Mandatory field - Get Students From | Obavezna polja - Get Učenici iz | |
1525 | Mandatory field - Program | Obavezna polja - Program | |
1526 | Manufacture | Proizvodnja | |
1527 | Manufacturer | Proizvođač | |
1528 | Manufacturer Part Number | Proizvođač Broj dijela | |
1529 | Manufacturing | Proizvodnja | |
1530 | Manufacturing Quantity is mandatory | Proizvodnja Količina je obvezno | |
1531 | Mapping | Mapiranje | |
1532 | Mapping Type | Tip mapiranja | |
1533 | Mark Absent | Mark Odsutan | |
1534 | Mark Attendance | Obeležite prisustvo | |
1535 | Mark Half Day | Mark Half Day | |
1536 | Mark Present | Mark Present | |
1537 | Marketing | Marketing | |
1538 | Marketing Expenses | Troškovi marketinga | |
1539 | Marketplace | Tržište | |
1540 | Marketplace Error | Greška na tržištu | |
1541 | Masters | Majstori | |
1542 | Match Payments with Invoices | Meč plaćanja fakture | |
1543 | Match non-linked Invoices and Payments. | Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja. | |
1544 | Material | Materijal | |
1545 | Material Consumption | Potrošnja materijala | |
1546 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | Potrošnja materijala nije podešena u proizvodnim postavkama. | |
1547 | Material Receipt | Materijal Potvrda | |
1548 | Material Request | Materijal zahtjev | |
1549 | Material Request Date | Materijal Upit Datum | |
1550 | Material Request No | Materijal Zahtjev Ne | |
1551 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Zahtjev za materijal nije kreiran, jer je količina za sirovine već dostupna. | |
1552 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2} | |
1553 | Material Request to Purchase Order | Materijal Zahtjev za narudžbenice | |
1554 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen | |
1555 | Material Request {0} submitted. | Podnet je materijalni zahtjev {0}. | |
1556 | Material Transfer | Materijal transfera | |
1557 | Material Transferred | Prenos materijala | |
1558 | Material to Supplier | Materijal dobavljaču | |
1559 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Iznos maksimalnog izuzeća ne može biti veći od maksimalnog iznosa {0} kategorije izuzeća od poreza {1} | |
1560 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maksimalne koristi bi trebalo da budu veće od nule da bi se izbacile koristi | |
1561 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}% | |
1562 | Max: {0} | Max: {0} | |
1563 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Maksimalni uzorci - {0} mogu biti zadržani za seriju {1} i stavku {2}. | |
1564 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Maksimalni uzorci - {0} su već zadržani za Batch {1} i Item {2} u Batch {3}. | |
1565 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Maksimalni iznos koji odgovara komponenti {0} prelazi {1} | |
1566 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Maksimalna visina komponente komponente {0} prelazi {1} | |
1567 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | Maksimalan iznos naknade zaposlenog {0} prelazi {1} | |
1568 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maksimalni popust za stavku {0} je {1}% | |
1569 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Maksimalni dozvoljeni odmor u tipu odlaska {0} je {1} | |
1570 | Medical | liječnički | |
1571 | Medical Code | Medicinski kod | |
1572 | Medical Code Standard | Medical Code Standard | |
1573 | Medical Department | Medicinski odjel | |
1574 | Medical Record | Medicinski zapis | |
1575 | Medium | Srednji | |
1576 | Meeting | Sastanak | |
1577 | Member Activity | Član Aktivnost | |
1578 | Member ID | Član ID | |
1579 | Member Name | Ime člana | |
1580 | Member information. | Informacije o članovima. | |
1581 | Membership | Članstvo | |
1582 | Membership Details | Detalji o članstvu | |
1583 | Membership ID | ID članstva | |
1584 | Membership Type | Tip članstva | |
1585 | Memebership Details | Memebership Details | |
1586 | Memebership Type Details | Detalji o tipu Memebership | |
1587 | Merge | Spoji se | |
1588 | Merge Account | Merge Account | |
1589 | Merge with Existing Account | Spoji se sa postojećim računom | |
1590 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Spajanje je moguće samo ako sljedeće osobine su iste u oba zapisa. Grupa je, Root Tip, Društvo | |
1591 | Message Examples | Primjeri poruka | |
1592 | Message Sent | Poruka je poslana | |
1593 | Method | Način | |
1594 | Middle Income | Srednji Prihodi | |
1595 | Middle Name | Srednje ime | |
1596 | Middle Name (Optional) | Krsno ime (opcionalno) | |
1597 | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt ne može biti veći od Max Amt | |
1598 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Kol ne može biti veći od Max Kol | |
1599 | Minimum Lead Age (Days) | Minimalna Olovo Starost (Dana) | |
1600 | Miscellaneous Expenses | Razni troškovi | |
1601 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Nedostaje Valuta Tečaj za {0} | |
1602 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | Nedostajući e-mail predložak za otpremu. Molimo vas da podesite jednu od postavki isporuke. | |
1603 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Nedostajuća vrijednost za lozinku, API ključ ili Shopify URL | |
1604 | Mode of Payment | Način plaćanja | |
1605 | Mode of Payments | Način plaćanja | |
1606 | Mode of Transport | Način transporta | |
1607 | Mode of Transportation | Način prijevoza | |
1608 | Mode of payment is required to make a payment | Način plaćanja je potrebno izvršiti uplatu | |
1609 | Model | Model | |
1610 | Moderate Sensitivity | Umerena osetljivost | |
1611 | Monday | Ponedjeljak | |
1612 | Monthly | Mjesečno | |
1613 | Monthly Distribution | Mjesečni Distribucija | |
1614 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | Mjesečna otplate iznos ne može biti veći od iznos kredita | |
1615 | More | Više | |
1616 | More Information | Više informacija | |
1617 | More than one selection for {0} not allowed | Više od jednog izbora za {0} nije dozvoljeno | |
1618 | More... | Više ... | |
1619 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video | |
1620 | Move | Potez | |
1621 | Move Item | Move Stavka | |
1622 | Multi Currency | Multi Valuta | |
1623 | Multiple Item prices. | Više cijene stavke. | |
1624 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Višestruki program lojalnosti pronađen za klijenta. Molimo izaberite ručno. | |
1625 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Više pravila Cijena postoji sa istim kriterijima, molimo vas da riješe sukob dodjelom prioriteta. Cijena pravila: {0} | |
1626 | Multiple Variants | Višestruke varijante | |
1627 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Višestruki fiskalne godine postoje za datum {0}. Molimo podesite kompanije u fiskalnoj godini | |
1628 | Music | Muzika | |
1629 | My Account | Moj račun | |
1630 | Name error: {0} | Ime greška: {0} | |
1631 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Ime novog računa. Napomena: Molimo vas da ne stvaraju račune za kupcima i dobavljačima | |
1632 | Name or Email is mandatory | Ime ili e-obavezno | |
1633 | Nature Of Supplies | Nature of Supplies | |
1634 | Navigating | Navigacija | |
1635 | Needs Analysis | Analiza potreba | |
1636 | Negative Quantity is not allowed | Negativna količina nije dopuštena | |
1637 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena | |
1638 | Negotiation/Review | Pregovaranje / pregled | |
1639 | Net Asset value as on | Neto vrijednost imovine kao i na | |
1640 | Net Cash from Financing | Neto gotovine iz aktivnosti finansiranja | |
1641 | Net Cash from Investing | Neto novčani tok od investicione | |
1642 | Net Cash from Operations | Neto novčani tok od operacije | |
1643 | Net Change in Accounts Payable | Neto promjena na računima dobavljača | |
1644 | Net Change in Accounts Receivable | Neto promjena u Potraživanja | |
1645 | Net Change in Cash | Neto promjena u gotovini | |
1646 | Net Change in Equity | Neto promjena u kapitalu | |
1647 | Net Change in Fixed Asset | Neto promjena u fiksnoj Asset | |
1648 | Net Change in Inventory | Neto promjena u zalihama | |
1649 | Net ITC Available(A) - (B) | Neto dostupan ITC (A) - (B) | |
1650 | Net Pay | Neto plaća | |
1651 | Net Pay cannot be less than 0 | Neto Pay ne može biti manja od 0 | |
1652 | Net Profit | Neto profit | |
1653 | Net Salary Amount | Neto iznos plaće | |
1654 | Net Total | Osnovica | |
1655 | Net pay cannot be negative | Neto plaća ne može biti negativna | |
1656 | New Account Name | Naziv novog naloga | |
1657 | New Address | Nova adresa | |
1658 | New BOM | Novi BOM | |
1659 | New Batch ID (Optional) | New Batch ID (opcionalno) | |
1660 | New Batch Qty | New Batch Količina | |
1661 | New Company | Nova firma | |
1662 | New Cost Center Name | Novi troška Naziv | |
1663 | New Customer Revenue | New Customer prihoda | |
1664 | New Customers | Novi Kupci | |
1665 | New Department | Novo odjeljenje | |
1666 | New Employee | Novi zaposleni | |
1667 | New Location | Nova lokacija | |
1668 | New Quality Procedure | Novi postupak kvaliteta | |
1669 | New Sales Invoice | Prodaja novih Račun | |
1670 | New Sales Person Name | Ime prodaja novih lica | |
1671 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka | |
1672 | New Warehouse Name | Novo skladište Ime | |
1673 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Novi kreditni limit je manje od trenutne preostali iznos za kupca. Kreditni limit mora biti atleast {0} | |
1674 | New task | Novi zadatak | |
1675 | New {0} pricing rules are created | Stvorena su nova {0} pravila za cene | |
1676 | Newsletters | Newsletteri | |
1677 | Newspaper Publishers | novinski izdavači | |
1678 | Next | Sljedeći | |
1679 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Sljedeća kontaktirati putem ne može biti isti kao Lead-mail adresa | |
1680 | Next Contact Date cannot be in the past | Sljedeća Kontakt datum ne može biti u prošlosti | |
1681 | Next Steps | Sljedeći koraci | |
1682 | No Action | Nema akcije | |
1683 | No Customers yet! | Ne Kupci još! | |
1684 | No Data | Nema podataka | |
1685 | No Delivery Note selected for Customer {} | Nije odabrana beleška za isporuku za kupca {} | |
1686 | No Employee Found | Nije pronađen nijedan zaposlenik | |
1687 | No Item with Barcode {0} | No Stavka s Barcode {0} | |
1688 | No Item with Serial No {0} | No Stavka s rednim brojem {0} | |
1689 | No Items available for transfer | Nema stavki za prenos | |
1690 | No Items selected for transfer | Nije izabrana stavka za prenos | |
1691 | No Items to pack | Nema stavki za omot | |
1692 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | Nema artikala sa Bill materijala za proizvodnju | |
1693 | No Items with Bill of Materials. | Nema predmeta s računom materijala. | |
1694 | No Permission | Bez dozvole | |
1695 | No Remarks | No Napomene | |
1696 | No Result to submit | Nije rezultat koji se šalje | |
1697 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Struktura zarada nije dodeljena zaposlenom {0} na datom datumu {1} | |
1698 | No Staffing Plans found for this Designation | Nije pronađeno planiranje kadrova za ovu oznaku | |
1699 | No Student Groups created. | No studentskih grupa stvorio. | |
1700 | No Students in | No Studenti u | |
1701 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | Nije pronađen nikakav porezni zadatak za tekuću fiskalnu godinu. | |
1702 | No Work Orders created | Stvaranje radnih naloga | |
1703 | No accounting entries for the following warehouses | Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta | |
1704 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Nema aktivnih ili zadani Plaća Struktura nađeni za zaposlenog {0} za navedeni datumi | |
1705 | No contacts with email IDs found. | Nisu pronađeni kontakti sa ID-ima e-pošte. | |
1706 | No data for this period | Nema podataka za ovaj period | |
1707 | No description given | Nema opisa dano | |
1708 | No employees for the mentioned criteria | Nema zaposlenih po navedenim kriterijumima | |
1709 | No gain or loss in the exchange rate | Nema dobiti ili gubitka kursa | |
1710 | No items listed | No stavke navedene | |
1711 | No items to be received are overdue | Nijedna stavka koja se primi ne kasni | |
1712 | No material request created | Nije napravljen materijalni zahtev | |
1713 | No more updates | Nema više ažuriranja | |
1714 | No of Interactions | Broj interakcija | |
1715 | No of Shares | Broj akcija | |
1716 | No pending Material Requests found to link for the given items. | Nema traženih materijala koji su pronađeni za povezivanje za date stavke. | |
1717 | No products found | Nije pronađen nijedan proizvod | |
1718 | No products found. | Nema proizvoda. | |
1719 | No record found | Ne rekord naći | |
1720 | No records found in the Invoice table | Nisu pronađeni u tablici fakturu | |
1721 | No records found in the Payment table | Nisu pronađeni u tablici plaćanja | |
1722 | No replies from | Nema odgovora od | |
1723 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Nijedan obrazovni list koji je dostavljen za navedene kriterijume ILI već dostavljen | |
1724 | No tasks | No zadataka | |
1725 | No time sheets | Nema vremena listova | |
1726 | No values | Nema vrijednosti | |
1727 | No {0} found for Inter Company Transactions. | Nije pronađeno {0} za Inter Company Transactions. | |
1728 | Non GST Inward Supplies | Non GST ulazne potrepštine | |
1729 | Non Profit | Neprofitne | |
1730 | Non Profit (beta) | Neprofitna (beta) | |
1731 | Non-GST outward supplies | Vanjske zalihe bez GST-a | |
1732 | Non-Group to Group | Non-grupe do grupe | |
1733 | None | Ništa | |
1734 | None of the items have any change in quantity or value. | Nijedan od stavki imaju bilo kakve promjene u količini ili vrijednosti. | |
1735 | Nos | Nos | |
1736 | Not Available | Nije dostupno | |
1737 | Not Marked | neobilježen | |
1738 | Not Paid and Not Delivered | Ne plaća i ne dostave | |
1739 | Not Permitted | Ne Dozvoljena | |
1740 | Not Started | Nije počela | |
1741 | Not active | Ne aktivna | |
1742 | Not allow to set alternative item for the item {0} | Ne dozvolite postavljanje alternativne stavke za stavku {0} | |
1743 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0} | |
1744 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0} | |
1745 | Not authroized since {0} exceeds limits | Ne authroized od {0} prelazi granice | |
1746 | Not permitted for {0} | Nije dozvoljeno za {0} | |
1747 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Nije dopušteno, konfigurirati Lab Test Template po potrebi | |
1748 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Nije dozvoljeno. Molim vas isključite Type Service Service Unit | |
1749 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Napomena: Zbog / Reference Datum premašuje dozvoljeni dana kreditnu kupca {0} dan (a) | |
1750 | Note: Item {0} entered multiple times | Napomena : Stavka {0} upisan je više puta | |
1751 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden | |
1752 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0 | |
1753 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0} | |
1754 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine . | |
1755 | Note: {0} | Napomena : {0} | |
1756 | Notes | Bilješke | |
1757 | Nothing is included in gross | Ništa nije uključeno u bruto | |
1758 | Nothing more to show. | Ništa više pokazati. | |
1759 | Nothing to change | Ništa se ne menja | |
1760 | Notice Period | Otkazni rok | |
1761 | Notify Customers via Email | Obaveštavajte kupce putem e-pošte | |
1762 | Number | Broj | |
1763 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Broj Amortizacija Booked ne može biti veća od Ukupan broj Amortizacija | |
1764 | Number of Interaction | Broj Interaction | |
1765 | Number of Order | Broj Order | |
1766 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Broj novog naloga, on će biti uključen u ime računa kao prefiks | |
1767 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | Broj novih troškovnih centara će biti uključen u naziv troškovnog centra kao prefiks | |
1768 | Number of root accounts cannot be less than 4 | Broj korijenskih računa ne može biti manji od 4 | |
1769 | Odometer | mjerač za pređeni put | |
1770 | Office Equipments | uredske opreme | |
1771 | Office Maintenance Expenses | Troškovi održavanja ureda | |
1772 | Office Rent | najam ureda | |
1773 | On Hold | Na čekanju | |
1774 | On Net Total | Na Net Total | |
1775 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | Jedan korisnik može biti deo samo jednog programa lojalnosti. | |
1776 | Online Auctions | Online aukcije | |
1777 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | Ostavite samo Prijave sa statusom "Odobreno 'i' Odbijena 'se može podnijeti | |
1778 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | Samo studentski kandidat sa statusom "Odobreno" biće izabran u donjoj tabeli. | |
1779 | Only users with {0} role can register on Marketplace | Samo korisnici sa ulogom {0} mogu se registrovati na tržištu | |
1780 | Open BOM {0} | Otvorena BOM {0} | |
1781 | Open Item {0} | Otvorena Stavka {0} | |
1782 | Open Notifications | Otvorena obavjestenja | |
1783 | Open Orders | Otvori naloge | |
1784 | Open a new ticket | Otvorite novu kartu | |
1785 | Opening | Otvaranje | |
1786 | Opening (Cr) | P.S. (Pot) | |
1787 | Opening (Dr) | P.S. (Dug) | |
1788 | Opening Accounting Balance | Otvaranje Računovodstvo Balance | |
1789 | Opening Accumulated Depreciation | Otvaranje Ispravka vrijednosti | |
1790 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Otvaranje Ispravka vrijednosti mora biti manji od jednak {0} | |
1791 | Opening Balance | Otvaranje bilansa | |
1792 | Opening Balance Equity | Početno stanje Equity | |
1793 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Datum otvaranja i zatvaranja datum bi trebao biti u istoj fiskalnoj godini | |
1794 | Opening Date should be before Closing Date | Otvaranje Datum bi trebao biti prije zatvaranja datum | |
1795 | Opening Entry Journal | Otvaranje časopisa | |
1796 | Opening Invoice Creation Tool | Otvaranje alata za kreiranje fakture | |
1797 | Opening Invoice Item | Otvaranje stavke fakture | |
1798 | Opening Invoices | Otvaranje faktura | |
1799 | Opening Invoices Summary | Otvaranje rezimea faktura | |
1800 | Opening Qty | Otvaranje Kol | |
1801 | Opening Stock | otvaranje Stock | |
1802 | Opening Stock Balance | Otvaranje Stock Balance | |
1803 | Opening Value | otvaranje vrijednost | |
1804 | Opening {0} Invoice created | Otvaranje {0} Stvorena faktura | |
1805 | Operation | Operacija | |
1806 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Vrijeme rada mora biti veći od 0 za rad {0} | |
1807 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operacija {0} više od bilo koje dostupne radnog vremena u radnu stanicu {1}, razbijaju rad u više operacija | |
1808 | Operations | Operacije | |
1809 | Operations cannot be left blank | Operacije se ne može ostati prazno | |
1810 | Opp Count | Opp Count | |
1811 | Opp/Lead % | Opp / Lead% | |
1812 | Opportunities | Prilike | |
1813 | Opportunities by lead source | Mogućnosti izvora izvora | |
1814 | Opportunity | Prilika (Opportunity) | |
1815 | Opportunity Amount | Mogućnost Iznos | |
1816 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Opciona lista letenja nije postavljena za period odmora {0} | |
1817 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Opcionalno. Postavlja kompanije Zadana valuta, ako nije navedeno. | |
1818 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama . | |
1819 | Options | Opcije | |
1820 | Order Count | kako Count | |
1821 | Order Entry | Unos naloga | |
1822 | Order Value | Da bi vrijednost | |
1823 | Order rescheduled for sync | Porudžbina je reprogramirana za sinhronizaciju | |
1824 | Order/Quot % | Kako / Quot% | |
1825 | Ordered | Naručeno | |
1826 | Ordered Qty | Naručena kol | |
1827 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | Naručena količina: količina naručena za kupnju, ali nije došla . | |
1828 | Orders | Narudžbe | |
1829 | Orders released for production. | Narudžbe objavljen za proizvodnju. | |
1830 | Organization | Organizacija | |
1831 | Organization Name | Naziv organizacije | |
1832 | Other | Drugi | |
1833 | Other Reports | Ostali izveštaji | |
1834 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | Ostale vanjske zalihe (Nil ocijenjeno, Izuzeti) | |
1835 | Others | Drugi | |
1836 | Out Qty | Od kol | |
1837 | Out Value | out vrijednost | |
1838 | Out of Order | Ne radi | |
1839 | Outgoing | Društven | |
1840 | Outstanding | izvanredan | |
1841 | Outstanding Amount | Izvanredna Iznos | |
1842 | Outstanding Amt | Izvanredna Amt | |
1843 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Izvanredna Čekovi i depoziti očistiti | |
1844 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} ) | |
1845 | Outward taxable supplies(zero rated) | Potrošačke zalihe koje su oporezovane (nulta ocjena) | |
1846 | Overdue | Istekao | |
1847 | Overlap in scoring between {0} and {1} | Preklapanje u bodovima između {0} i {1} | |
1848 | Overlapping conditions found between: | Preklapanje uvjeti nalaze između : | |
1849 | Owner | vlasnik | |
1850 | PAN | PAN | |
1851 | POS | POS | |
1852 | POS Profile | POS profil | |
1853 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS profil je potreban za korištenje Point-of-Sale | |
1854 | POS Profile required to make POS Entry | POS Profil potrebno da bi POS upis | |
1855 | POS Settings | POS Settings | |
1856 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1} | |
1857 | Packing Slip | Odreskom | |
1858 | Packing Slip(s) cancelled | Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan | |
1859 | Paid | Plaćen | |
1860 | Paid Amount | Plaćeni iznos | |
1861 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog broja negativnih preostali iznos {0} | |
1862 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO | |
1863 | Paid and Not Delivered | Platio i nije dostavila | |
1864 | Parameter | Parametar | |
1865 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Roditelj Stavka {0} ne smije biti Stock Item | |
1866 | Parents Teacher Meeting Attendance | Prisustvo sastanaka učitelja roditelja | |
1867 | Part-time | Part - time | |
1868 | Partially Depreciated | Djelomično oslabio | |
1869 | Partially Received | Djelomično primljeno | |
1870 | Party | Stranka | |
1871 | Party Name | Party ime | |
1872 | Party Type | Party Tip | |
1873 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | Party Party i Party je obavezan za {0} nalog | |
1874 | Party Type is mandatory | Party Tip je obavezno | |
1875 | Party is mandatory | Party je obavezno | |
1876 | Password | Lozinka | |
1877 | Password policy for Salary Slips is not set | Politika lozinke za salve za plaće nije postavljena | |
1878 | Past Due Date | Datum prošlosti | |
1879 | Patient | Pacijent | |
1880 | Patient Appointment | Imenovanje pacijenta | |
1881 | Patient Encounter | Patient Encounter | |
1882 | Patient not found | Pacijent nije pronađen | |
1883 | Pay Remaining | Plati preostalo | |
1884 | Pay {0} {1} | Plaćajte {0} {1} | |
1885 | Payable | Plativ | |
1886 | Payable Account | Račun se plaća | |
1887 | Payable Amount | Iznos koji treba platiti | |
1888 | Payment | Plaćanje | |
1889 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Plaćanje je otkazano. Molimo provjerite svoj GoCardless račun za više detalja | |
1890 | Payment Confirmation | Potvrda o plaćanju | |
1891 | Payment Date | Datum plaćanja | |
1892 | Payment Days | Plaćanja Dana | |
1893 | Payment Document | plaćanje Document | |
1894 | Payment Due Date | Plaćanje Due Date | |
1895 | Payment Entries {0} are un-linked | Plaćanje Unosi {0} su un-povezani | |
1896 | Payment Entry | plaćanje Entry | |
1897 | Payment Entry already exists | Plaćanje Entry već postoji | |
1898 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Plaćanje Entry je izmijenjena nakon što ste ga izvukao. Molimo vas da se ponovo povucite. | |
1899 | Payment Entry is already created | Plaćanje Ulaz je već stvorena | |
1900 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | Plaćanje nije uspelo. Molimo provjerite svoj GoCardless račun za više detalja | |
1901 | Payment Gateway | Payment Gateway | |
1902 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Gateway računa kreiranu, molimo vas da napravite ručno. | |
1903 | Payment Gateway Name | Naziv Gateway Gateway-a | |
1904 | Payment Mode | Način plaćanja | |
1905 | Payment Receipt Note | Plaćanje potvrda o primitku | |
1906 | Payment Request | Plaćanje Upit | |
1907 | Payment Request for {0} | Zahtjev za plaćanje za {0} | |
1908 | Payment Tems | Temovi plaćanja | |
1909 | Payment Term | Rok plaćanja | |
1910 | Payment Terms | Uslovi plaćanja | |
1911 | Payment Terms Template | Šablon izraza plaćanja | |
1912 | Payment Terms based on conditions | Uslovi plaćanja na osnovu uslova | |
1913 | Payment Type | Vrsta plaćanja | |
1914 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Plaćanje Tip mora biti jedan od Primi, Pay i unutrašnje Transfer | |
1915 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Plaćanje protiv {0} {1} ne može biti veći od preostalog iznosa {2} | |
1916 | Payment of {0} from {1} to {2} | Isplata {0} od {1} do {2} | |
1917 | Payment request {0} created | Zahtev za plaćanje {0} kreiran | |
1918 | Payments | Plaćanja | |
1919 | Payroll | Platni spisak | |
1920 | Payroll Number | Platni broj | |
1921 | Payroll Payable | Payroll plaćaju | |
1922 | Payslip | Payslip | |
1923 | Pending Activities | Aktivnosti na čekanju | |
1924 | Pending Amount | Iznos na čekanju | |
1925 | Pending Leaves | Pending Leaves | |
1926 | Pending Qty | U očekivanju Količina | |
1927 | Pending Quantity | Količina na čekanju | |
1928 | Pending Review | Na čekanju | |
1929 | Pending activities for today | Aktivnostima na čekanju za danas | |
1930 | Pension Funds | mirovinskim fondovima | |
1931 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 % | |
1932 | Perception Analysis | Analiza percepcije | |
1933 | Period | Period | |
1934 | Period Closing Entry | Period zatvaranja Entry | |
1935 | Period Closing Voucher | Razdoblje Zatvaranje bon | |
1936 | Periodicity | Periodičnost | |
1937 | Personal Details | Osobni podaci | |
1938 | Pharmaceutical | farmaceutski | |
1939 | Pharmaceuticals | Lijekovi | |
1940 | Physician | Lekar | |
1941 | Piecework | rad plaćen na akord | |
1942 | Pincode | Poštanski broj | |
1943 | Place Of Supply (State/UT) | Mjesto ponude (država / UT) | |
1944 | Place Order | Place Order | |
1945 | Plan Name | Ime plana | |
1946 | Plan for maintenance visits. | Plan održavanja posjeta. | |
1947 | Planned Qty | Planirani Kol | |
1948 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Količina planiranih količina: Količina za koju je radni nalog povećan, ali čeka se izrada. | |
1949 | Planning | Planiranje | |
1950 | Plants and Machineries | Biljke i Machineries | |
1951 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | Molim postavite grupu dobavljača u Podešavanja kupovine. | |
1952 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Molimo da dodate račun za privremeni otvaranje na kontnom planu | |
1953 | Please add the account to root level Company - | Dodajte račun na korijensku razinu Kompanija - | |
1954 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | Dodajte preostale pogodnosti {0} bilo kojoj od postojećih komponenti | |
1955 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Molimo provjerite Multi opciju valuta kako bi se omogućilo račune sa drugoj valuti | |
1956 | Please click on 'Generate Schedule' | Molimo kliknite na "Generiraj raspored ' | |
1957 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Molimo kliknite na "Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0} | |
1958 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Molimo kliknite na "Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored | |
1959 | Please confirm once you have completed your training | Potvrdite kad završite obuku | |
1960 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | Molimo vas da kreirate račun za kupovinu ili kupite fakturu za stavku {0} | |
1961 | Please define grade for Threshold 0% | Molimo vas da definirati razred za Threshold 0% | |
1962 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | Molimo omogućite stvarne troškove koji se primjenjuju na osnovu rezervisanja | |
1963 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Molimo omogućite primenljivu na nalogu za kupovinu i primenljivu na trenutnim troškovima rezervacije | |
1964 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Molimo vas da omogućite podrazumevani dolazni račun pre kreiranja Dnevnog pregleda rada | |
1965 | Please enable pop-ups | Molimo omogućite pop-up prozora | |
1966 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne | |
1967 | Please enter API Consumer Key | Molimo unesite API korisnički ključ | |
1968 | Please enter API Consumer Secret | Molimo unesite API Potrošačku tajnu | |
1969 | Please enter Account for Change Amount | Unesite račun za promjene Iznos | |
1970 | Please enter Approving Role or Approving User | Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike | |
1971 | Please enter Cost Center | Unesite troška | |
1972 | Please enter Delivery Date | Molimo unesite datum isporuke | |
1973 | Please enter Employee Id of this sales person | Unesite zaposlenih Id ove prodaje osoba | |
1974 | Please enter Expense Account | Unesite trošak računa | |
1975 | Please enter Item Code to get Batch Number | Unesite Šifra da Batch Broj | |
1976 | Please enter Item Code to get batch no | Unesite kod Predmeta da se hrpa nema | |
1977 | Please enter Item first | Unesite predmeta prvi | |
1978 | Please enter Maintaince Details first | Unesite prva Maintaince Detalji | |
1979 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1} | |
1980 | Please enter Preferred Contact Email | Unesite Preferred Kontakt mail | |
1981 | Please enter Production Item first | Unesite Proizvodnja predmeta prvi | |
1982 | Please enter Purchase Receipt first | Molimo prvo unesite Kupovina prijem | |
1983 | Please enter Receipt Document | Unesite dokument o prijemu | |
1984 | Please enter Reference date | Unesite referentni datum | |
1985 | Please enter Repayment Periods | Unesite rokovi otplate | |
1986 | Please enter Reqd by Date | Molimo unesite Reqd po datumu | |
1987 | Please enter Woocommerce Server URL | Molimo unesite URL adresu Woocommerce Servera | |
1988 | Please enter Write Off Account | Unesite otpis račun | |
1989 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Unesite atleast jedan račun u tablici | |
1990 | Please enter company first | Unesite tvrtka prva | |
1991 | Please enter company name first | Unesite ime tvrtke prvi | |
1992 | Please enter default currency in Company Master | Unesite zadanu valutu u tvrtki Master | |
1993 | Please enter message before sending | Unesite poruku prije slanja | |
1994 | Please enter parent cost center | Unesite roditelj troška | |
1995 | Please enter quantity for Item {0} | Molimo unesite količinu za točku {0} | |
1996 | Please enter relieving date. | Unesite olakšavanja datum . | |
1997 | Please enter repayment Amount | Unesite iznos otplate | |
1998 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Molimo vas da unesete važeću finansijsku godinu datume početka i završetka | |
1999 | Please enter valid email address | Molimo vas da unesete važeću e-mail adresu | |
2000 | Please enter {0} first | Unesite {0} prvi | |
2001 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | Molimo vas da popunite sve detalje da biste ostvarili rezultat procjene. | |
2002 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Molimo identificirajte / kreirajte račun (grupu) za tip - {0} | |
2003 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Molimo identificirajte / kreirajte račun (knjigu) za vrstu - {0} | |
2004 | Please login as another user to register on Marketplace | Molimo prijavite se kao drugi korisnik da se registrujete na Marketplace | |
2005 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Molimo Vas da proverite da li ste zaista želite izbrisati sve transakcije za ovu kompaniju. Tvoj gospodar podaci će ostati kao što je to. Ova akcija se ne može poništiti. | |
2006 | Please mention Basic and HRA component in Company | Molimo navedite komponentu Basic i HRA u kompaniji | |
2007 | Please mention Round Off Account in Company | Navedite zaokružimo računa u Company | |
2008 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Navedite zaokružimo troškova centar u Company | |
2009 | Please mention no of visits required | Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih | |
2010 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Molim vas da navedete Lead Lead u Lead-u {0} | |
2011 | Please pull items from Delivery Note | Molimo povucite stavke iz Dostavnica | |
2012 | Please register the SIREN number in the company information file | Molimo registrirajte broj SIREN-a u informacijskoj datoteci kompanije | |
2013 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Molimo vas da uklonite ovu fakture {0} iz C-Form {1} | |
2014 | Please save the patient first | Molim vas prvo sačuvajte pacijenta | |
2015 | Please save the report again to rebuild or update | Spremite izvještaj ponovo da biste ga ponovo izgradili ili ažurirali | |
2016 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Molimo odaberite Izdvojena količina, vrsta fakture i fakture Broj u atleast jednom redu | |
2017 | Please select Apply Discount On | Molimo odaberite Apply popusta na | |
2018 | Please select BOM against item {0} | Izaberite BOM protiv stavke {0} | |
2019 | Please select BOM for Item in Row {0} | Molimo odaberite BOM za Stavka zaredom {0} | |
2020 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Molimo odaberite BOM BOM u polje za Stavka {0} | |
2021 | Please select Category first | Molimo odaberite kategoriju prvi | |
2022 | Please select Charge Type first | Odaberite Naknada za prvi | |
2023 | Please select Company | Molimo odaberite Company | |
2024 | Please select Company and Designation | Izaberite kompaniju i oznaku | |
2025 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Molimo da odaberete Kompaniju i Datum objavljivanja da biste dobili unose | |
2026 | Please select Company first | Molimo najprije odaberite Company | |
2027 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Molimo izaberite Datum završetka za popunjeni dnevnik održavanja sredstava | |
2028 | Please select Completion Date for Completed Repair | Molimo izaberite Datum završetka za završeno popravljanje | |
2029 | Please select Course | Molimo odaberite predmeta | |
2030 | Please select Drug | Molimo izaberite Lijek | |
2031 | Please select Employee | Molimo odaberite Employee | |
2032 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Molimo odaberite postojećeg društva za stvaranje Kontni plan | |
2033 | Please select Healthcare Service | Molimo odaberite Zdravstvenu službu | |
2034 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Molimo odaberite Stavka u kojoj "Je Stock Stavka" je "ne" i "Da li je prodaja Stavka" je "Da", a nema drugog Bundle proizvoda | |
2035 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | Izaberite stanje održavanja kao završeno ili uklonite datum završetka | |
2036 | Please select Party Type first | Molimo prvo odaberite Party Tip | |
2037 | Please select Patient | Molimo izaberite Pacijent | |
2038 | Please select Patient to get Lab Tests | Izaberite Pacijent da biste dobili laboratorijske testove | |
2039 | Please select Posting Date before selecting Party | Molimo odaberite Datum knjiženja prije izbora stranke | |
2040 | Please select Posting Date first | Molimo najprije odaberite Datum knjiženja | |
2041 | Please select Price List | Molimo odaberite Cjenik | |
2042 | Please select Program | Molimo odaberite Program | |
2043 | Please select Qty against item {0} | Molimo izaberite Qty protiv stavke {0} | |
2044 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Prvo izaberite skladište za zadržavanje uzorka u postavkama zaliha | |
2045 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0} | |
2046 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Molimo izaberite Studentski prijem koji je obavezan za učeniku koji je platio | |
2047 | Please select a BOM | Izaberite BOM | |
2048 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Molimo odaberite serijom za Stavka {0}. Nije moguće pronaći jednu seriju koja ispunjava ovaj zahtjev | |
2049 | Please select a Company | Molimo odaberite poduzeća | |
2050 | Please select a batch | Molimo odaberite serije | |
2051 | Please select a csv file | Odaberite csv datoteku | |
2052 | Please select a field to edit from numpad | Molimo izaberite polje za uređivanje iz numpad-a | |
2053 | Please select a table | Izaberite tabelu | |
2054 | Please select a valid Date | Izaberite važeći datum | |
2055 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1} | |
2056 | Please select a warehouse | Molimo odaberite skladište | |
2057 | Please select at least one domain. | Izaberite najmanje jedan domen. | |
2058 | Please select correct account | Molimo odaberite ispravan račun | |
2059 | Please select date | Molimo izaberite datum | |
2060 | Please select item code | Odaberite Šifra | |
2061 | Please select month and year | Molimo odaberite mjesec i godinu | |
2062 | Please select prefix first | Odaberite prefiks prvi | |
2063 | Please select the Company | Izaberite kompaniju | |
2064 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Molimo da izaberete tip višestrukog programa za više pravila kolekcije. | |
2065 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | Molimo odaberite grupu procjene, osim 'Svi Procjena grupe' | |
2066 | Please select the document type first | Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi | |
2067 | Please select weekly off day | Odaberite tjednik off dan | |
2068 | Please select {0} | Odaberite {0} | |
2069 | Please select {0} first | Odaberite {0} Prvi | |
2070 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Molimo podesite 'primijeniti dodatne popusta na' | |
2071 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Molimo podesite 'Asset Amortizacija troškova Center' u kompaniji {0} | |
2072 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Molimo podesite 'dobitak / gubitak računa na Asset Odlaganje' u kompaniji {0} | |
2073 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Molimo da postavite nalog u skladištu {0} ili podrazumevani račun inventara u kompaniji {1} | |
2074 | Please set B2C Limit in GST Settings. | Molimo postavite B2C Limit u GST Settings. | |
2075 | Please set Company | Molimo podesite Company | |
2076 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | Molimo podesite Company filter prazno ako Skupina Od je 'Company' | |
2077 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Molimo podesite Uobičajeno plaće plaćaju račun poduzeća {0} | |
2078 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Molimo podesite Računi se odnose amortizacije u Asset Kategorija {0} ili kompanije {1} | |
2079 | Please set Email Address | Molimo podesite e-mail adresa | |
2080 | Please set GST Accounts in GST Settings | Molimo postavite GST račune u GST podešavanjima | |
2081 | Please set Hotel Room Rate on {} | Molimo podesite Hotel Room Rate na {} | |
2082 | Please set Number of Depreciations Booked | Molimo podesite Broj Amortizacija Booked | |
2083 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Molimo da unesete Nerealizovani Exchange Gain / Loss Account u kompaniji {0} | |
2084 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Molimo postavite korisniku ID polja u rekord zaposlenog da postavite uloga zaposlenih | |
2085 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Molimo podesite default odmor Lista za zaposlenog {0} ili kompanije {1} | |
2086 | Please set account in Warehouse {0} | Molimo postavite nalog u skladištu {0} | |
2087 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Molimo aktivirajte meni za restoran {0} | |
2088 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Molimo da podesite pridruženi račun u Kategorija za odbijanje poreza {0} protiv Kompanije {1} | |
2089 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | Molimo postavite najmanje jedan red u tablici poreza i naknada | |
2090 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0} | |
2091 | Please set default account in Salary Component {0} | Molimo podesite zadani račun u Plaća Komponenta {0} | |
2092 | Please set default customer in Restaurant Settings | Podesite podrazumevani kupac u podešavanjima restorana | |
2093 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Molimo postavite podrazumevani obrazac za obavještenje o odobrenju odobrenja u HR postavkama. | |
2094 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Molimo podesite podrazumevani obrazac za obaveštenje o statusu ostavljanja u HR postavkama. | |
2095 | Please set default {0} in Company {1} | Molimo podesite default {0} u kompaniji {1} | |
2096 | Please set filter based on Item or Warehouse | Molimo podesite filter na osnovu Item ili Skladište | |
2097 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Molimo navedite politiku odlaska za zaposlenog {0} u Zapisniku zaposlenih / razreda | |
2098 | Please set recurring after saving | Molimo podesite ponavljaju nakon spremanja | |
2099 | Please set the Company | Molimo vas da postavite poduzeća | |
2100 | Please set the Customer Address | Molimo postavite adresu kupca | |
2101 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Molimo vas da postavite datum ulaska za zaposlenog {0} | |
2102 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | Molimo da podesite Centar za podrazumevane troškove u kompaniji {0}. | |
2103 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | Molimo da podesite Email ID za Student da pošaljete Zahtev za plaćanje | |
2104 | Please set the Item Code first | Molimo prvo postavite kod za stavku | |
2105 | Please set the Payment Schedule | Molimo postavite Raspored plaćanja | |
2106 | Please set the series to be used. | Molimo postavite seriju koja će se koristiti. | |
2107 | Please set {0} for address {1} | Molimo vas podesite {0} za adresu {1} | |
2108 | Please setup Students under Student Groups | Molimo da podesite studente pod studentskim grupama | |
2109 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Molimo vas podelite svoje povratne informacije na trening klikom na 'Feedback Feedback', a zatim 'New' | |
2110 | Please specify Company | Navedite tvrtke | |
2111 | Please specify Company to proceed | Navedite Tvrtka postupiti | |
2112 | Please specify a valid 'From Case No.' | Navedite važeću 'iz Predmet br' | |
2113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Molimo navedite važeću Row ID za redom {0} {1} u tabeli | |
2114 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Molimo navedite barem jedan atribut atribute tabeli | |
2115 | Please specify currency in Company | Navedite valuta u Company | |
2116 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje | |
2117 | Please specify from/to range | Molimo navedite iz / u rasponu | |
2118 | Please supply the specified items at the best possible rates | Molimo vas da dostavite navedene stavke na najbolji mogući stope | |
2119 | Please update your status for this training event | Molimo ažurirajte svoj status za ovaj trening događaj | |
2120 | Please wait 3 days before resending the reminder. | Molim vas sačekajte 3 dana pre ponovnog podnošenja podsetnika. | |
2121 | Point of Sale | Point of Sale | |
2122 | Point-of-Sale | Point-of-prodaju | |
2123 | Point-of-Sale Profile | Point-of-prodaju profil | |
2124 | Portal | Portal | |
2125 | Portal Settings | portal Postavke | |
2126 | Possible Supplier | moguće dobavljač | |
2127 | Postal Expenses | Poštanski troškovi | |
2128 | Posting Date | Objavljivanje Datum | |
2129 | Posting Date cannot be future date | Datum knjiženja ne može biti u budućnosti | |
2130 | Posting Time | Objavljivanje Vrijeme | |
2131 | Posting date and posting time is mandatory | Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna | |
2132 | Posting timestamp must be after {0} | Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0} | |
2133 | Potential opportunities for selling. | Potencijalne prilike za prodaju. | |
2134 | Practitioner Schedule | Raspored lekara | |
2135 | Pre Sales | Pre Sales | |
2136 | Preference | Prednost | |
2137 | Prescribed Procedures | Propisane procedure | |
2138 | Prescription | Prescription | |
2139 | Prescription Dosage | Dosage na recept | |
2140 | Prescription Duration | Trajanje recepta | |
2141 | Prescriptions | Prescriptions | |
2142 | Present | Sadašnje | |
2143 | Prev | Prev | |
2144 | Preview | Pregled | |
2145 | Preview Salary Slip | Preview Plaća Slip | |
2146 | Previous Financial Year is not closed | Prethodne finansijske godine nije zatvoren | |
2147 | Price | Cijena | |
2148 | Price List | Cjenik | |
2149 | Price List Currency not selected | Cjenik valuta ne bira | |
2150 | Price List Rate | Cjenik Stopa | |
2151 | Price List master. | Cjenik majstor . | |
2152 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju | |
2153 | Price List {0} is disabled or does not exist | Popis Cijena {0} je isključena ili ne postoji | |
2154 | Price or product discount slabs are required | Obavezne su ploče sa cijenama ili popustima na proizvode | |
2155 | Pricing | Cijene | |
2156 | Pricing Rule | cijene Pravilo | |
2157 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand. | |
2158 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija. | |
2159 | Pricing Rule {0} is updated | Pravilo cijene {0} se ažurira | |
2160 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine. | |
2161 | Primary Address Details | Primarne adrese | |
2162 | Primary Contact Details | Primarni kontakt podaci | |
2163 | Principal Amount | iznos glavnice | |
2164 | Print Format | Format ispisa | |
2165 | Print IRS 1099 Forms | Ispiši obrasce IRS 1099 | |
2166 | Print Report Card | Štampaj izveštaj karticu | |
2167 | Print Settings | Postavke ispisa | |
2168 | Print and Stationery | Print i pribora | |
2169 | Print settings updated in respective print format | podešavanja print ažuriran u odgovarajućim formatu print | |
2170 | Print taxes with zero amount | Odštampajte poreze sa nultim iznosom | |
2171 | Printing and Branding | Tiskanje i brendiranje | |
2172 | Private Equity | Private Equity | |
2173 | Privilege Leave | Privilege dopust | |
2174 | Probation | Probni rad | |
2175 | Probationary Period | Probni rad | |
2176 | Procedure | Procedura | |
2177 | Process Day Book Data | Obradi podatke o dnevnoj knjizi | |
2178 | Process Master Data | Obradu glavnih podataka | |
2179 | Processing Chart of Accounts and Parties | Obrada kontnog plana i stranaka | |
2180 | Processing Items and UOMs | Obrada predmeta i UOM-ova | |
2181 | Processing Party Addresses | Obrada stranačkih adresa | |
2182 | Processing Vouchers | Obrada vaučera | |
2183 | Procurement | Nabavka | |
2184 | Produced Qty | Proizveden količina | |
2185 | Product | Proizvod | |
2186 | Product Bundle | Bundle proizvoda | |
2187 | Product Search | Traži proizvod | |
2188 | Production | Proizvodnja | |
2189 | Production Item | Proizvodnja Item | |
2190 | Products | Proizvodi | |
2191 | Profit and Loss | Račun dobiti i gubitka | |
2192 | Profit for the year | Dobit za godinu | |
2193 | Program | Program | |
2194 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Program u strukturi naknada i studentskoj grupi {0} su različiti. | |
2195 | Program {0} does not exist. | Program {0} ne postoji. | |
2196 | Program: | Program: | |
2197 | Progress % for a task cannot be more than 100. | Napredak% za zadatak ne može biti više od 100. | |
2198 | Project Collaboration Invitation | Projekt Collaboration Poziv | |
2199 | Project Id | Id projekta | |
2200 | Project Manager | Menadzer projekata | |
2201 | Project Name | Naziv projekta | |
2202 | Project Start Date | Datum početka projekta | |
2203 | Project Status | Status projekta | |
2204 | Project Summary for {0} | Rezime projekta za {0} | |
2205 | Project Update. | Ažuriranje projekta. | |
2206 | Project Value | Vrijednost projekta | |
2207 | Project activity / task. | Projektna aktivnost / zadatak. | |
2208 | Project master. | Direktor Projekata | |
2209 | Project-wise data is not available for Quotation | Projekat - mudar podaci nisu dostupni za ponudu | |
2210 | Projected | Projektovan | |
2211 | Projected Qty | Projected Qty | |
2212 | Projected Quantity Formula | Projektirana količina količine | |
2213 | Projects | Projekti | |
2214 | Property | Vlasništvo | |
2215 | Property already added | Imovina je već dodata | |
2216 | Proposal Writing | Pisanje prijedlog | |
2217 | Proposal/Price Quote | Predlog / Cjenik cijene | |
2218 | Prospecting | Istraživanje | |
2219 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Privremeni dobit / gubitak (Credit) | |
2220 | Publications | Publikacije | |
2221 | Publish Items on Website | Objavite Artikli na sajtu | |
2222 | Published | Objavljen | |
2223 | Publishing | objavljivanje | |
2224 | Purchase | Kupiti | |
2225 | Purchase Amount | Kupovina Iznos | |
2226 | Purchase Date | Datum kupovine | |
2227 | Purchase Invoice | Narudzbine | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Kupnja Račun {0} već je podnijela | |
2229 | Purchase Manager | Kupovina Manager | |
2230 | Purchase Master Manager | Kupovina Master Manager | |
2231 | Purchase Order | Narudžbenica | |
2232 | Purchase Order Amount | Iznos narudžbine | |
2233 | Purchase Order Amount(Company Currency) | Iznos narudžbe (valuta kompanije) | |
2234 | Purchase Order Date | Datum naloga za kupovinu | |
2235 | Purchase Order Items not received on time | Stavke porudžbine nisu blagovremeno dobijene | |
2236 | Purchase Order number required for Item {0} | Broj narudžbenice kupnje je potreban za artikal {0} | |
2237 | Purchase Order to Payment | Purchase Order na isplatu | |
2238 | Purchase Order {0} is not submitted | Narudžbenicu {0} nije podnesen | |
2239 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Narudžbe za kupovinu nisu dozvoljene za {0} zbog stanja kartice koja se nalazi na {1}. | |
2240 | Purchase Orders given to Suppliers. | Kupnja naloge koje je dao dobavljače. | |
2241 | Purchase Price List | Kupoprodajna cijena List | |
2242 | Purchase Receipt | Račun kupnje | |
2243 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Račun kupnje {0} nije podnesen | |
2244 | Purchase Tax Template | Porez na promet Template | |
2245 | Purchase User | Kupovina korisnika | |
2246 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Narudžbenice vam pomoći planirati i pratiti na kupovinu | |
2247 | Purchasing | Nabava | |
2248 | Purpose must be one of {0} | Svrha mora biti jedan od {0} | |
2249 | Qty | Kol | |
2250 | Qty To Manufacture | Količina za proizvodnju | |
2251 | Qty Total | Količina Ukupno | |
2252 | Qty for {0} | Količina za {0} | |
2253 | Qualification | Kvalifikacija | |
2254 | Quality | Kvalitet | |
2255 | Quality Action | Kvalitetna akcija | |
2256 | Quality Goal. | Cilj kvaliteta. | |
2257 | Quality Inspection | Provjera kvalitete | |
2258 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | Inspekcija kvaliteta: {0} se ne podnosi za stavku: {1} u redu {2} | |
2259 | Quality Management | upravljanja kvalitetom | |
2260 | Quality Meeting | Sastanak kvaliteta | |
2261 | Quality Procedure | Postupak kvaliteta | |
2262 | Quality Procedure. | Postupak kvaliteta. | |
2263 | Quality Review | Pregled kvaliteta | |
2264 | Quantity | Količina | |
2265 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Količina za točku {0} mora biti manji od {1} | |
2266 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2} | |
2267 | Quantity must be less than or equal to {0} | Količina mora biti manji ili jednak {0} | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | Količina ne smije biti više od {0} | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Količina potrebna za točke {0} je u redu {1} | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | Količina bi trebao biti veći od 0 | |
2271 | Quantity to Make | Količina koju treba napraviti | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Količina za proizvodnju mora biti veći od 0. | |
2273 | Quantity to Produce | Količina za proizvodnju | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | Količina za proizvodnju ne može biti manja od nule | |
2275 | Query Options | Opcije upita | |
2276 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | Očekuje se zamena BOM-a. Može potrajati nekoliko minuta. | |
2277 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | Očekuje se ažuriranje najnovije cene u svim materijalima. Može potrajati nekoliko minuta. | |
2278 | Quick Journal Entry | Brzi unos u dnevniku | |
2279 | Quot Count | Quot Count | |
2280 | Quot/Lead % | Quot / Lead% | |
2281 | Quotation | Ponude | |
2282 | Quotation {0} is cancelled | Ponuda {0} je otkazana | |
2283 | Quotation {0} not of type {1} | Ponuda {0} nije tip {1} | |
2284 | Quotations | Citati | |
2285 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Citati su prijedlozi, ponude koje ste poslali svojim kupcima | |
2286 | Quotations received from Suppliers. | Ponude dobijene od dobavljača. | |
2287 | Quotations: | Citati: | |
2288 | Quotes to Leads or Customers. | Ponude za kupce ili potencijalne kupce. | |
2289 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | RFQ-ovi nisu dozvoljeni za {0} zbog stanja karte za rezultat {1} | |
2290 | Range | Domet | |
2291 | Rate | Cijena | |
2292 | Rate: | Ocijeni: | |
2293 | Rating | Ocjena | |
2294 | Raw Material | sirovine | |
2295 | Raw Materials | Sirovine | |
2296 | Raw Materials cannot be blank. | Sirovine ne može biti prazan. | |
2297 | Re-open | Ponovno otvorena | |
2298 | Read blog | Pročitajte blog | |
2299 | Read the ERPNext Manual | Pročitajte ERPNext Manual | |
2300 | Reading Uploaded File | Čitanje preuzete datoteke | |
2301 | Real Estate | Nekretnine | |
2302 | Reason For Putting On Hold | Razlog za stavljanje na čekanje | |
2303 | Reason for Hold | Razlog zadržavanja | |
2304 | Reason for hold: | Razlog zadržavanja: | |
2305 | Receipt | priznanica | |
2306 | Receipt document must be submitted | mora biti dostavljen dokument o prijemu | |
2307 | Receivable | Potraživanja | |
2308 | Receivable Account | Potraživanja račun | |
2309 | Received | primljen | |
2310 | Received On | Primljen | |
2311 | Received Quantity | Primljena količina | |
2312 | Received Stock Entries | Primljeni unosi na zalihe | |
2313 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis | |
2314 | Recipients | Primatelji | |
2315 | Reconcile | pomiriti | |
2316 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Snimak svih komunikacija tipa e-mail, telefon, chat, itd | |
2317 | Records | Zapisi | |
2318 | Redirect URL | redirect URL | |
2319 | Ref | Ref. | |
2320 | Ref Date | Ref: Datum | |
2321 | Reference | Upućivanje | |
2322 | Reference #{0} dated {1} | Reference # {0} od {1} | |
2323 | Reference Date | Referentni datum | |
2324 | Reference Doctype must be one of {0} | Referentni Doctype mora biti jedan od {0} | |
2325 | Reference Document | referentni dokument | |
2326 | Reference Document Type | Referentni dokument Tip | |
2327 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0} | |
2328 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Poziv na broj i referentni datum je obavezan za transakcije banke | |
2329 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma | |
2330 | Reference No. | Referentni broj | |
2331 | Reference Number | Referentni broj | |
2332 | Reference Owner | referentni Vlasnik | |
2333 | Reference Type | Referentna Tip | |
2334 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referenca: {0}, Šifra: {1} i kupaca: {2} | |
2335 | References | Reference | |
2336 | Refresh Token | Refresh Token | |
2337 | Region | Regija | |
2338 | Register | Registrujte se | |
2339 | Reject | odbiti | |
2340 | Rejected | Odbijen | |
2341 | Related | povezan | |
2342 | Relation with Guardian1 | Odnos sa Guardian1 | |
2343 | Relation with Guardian2 | Odnos sa Guardian2 | |
2344 | Release Date | Datum izdavanja | |
2345 | Reload Linked Analysis | Ponovo učitaj analizu | |
2346 | Remaining | ostali | |
2347 | Remaining Balance | Preostali iznos | |
2348 | Remarks | Primjedbe | |
2349 | Reminder to update GSTIN Sent | Podsetnik za ažuriranje GSTIN Poslato | |
2350 | Remove item if charges is not applicable to that item | Uklonite stavku ako naknada nije primjenjiv na tu stavku | |
2351 | Removed items with no change in quantity or value. | Ukloniti stavke bez promjene u količini ili vrijednosti. | |
2352 | Reopen | Ponovo otvoriti | |
2353 | Reorder Level | Ponovno red Level | |
2354 | Reorder Qty | Ponovno red Qty | |
2355 | Repeat Customer Revenue | Ponovite Customer prihoda | |
2356 | Repeat Customers | Ponovite Kupci | |
2357 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Zamijenite BOM i ažurirajte najnoviju cijenu u svim BOM | |
2358 | Replied | Odgovorio | |
2359 | Replies | Odgovori | |
2360 | Report | Izvjestaj | |
2361 | Report Builder | Generator izvjestaja | |
2362 | Report Type | Tip izvjestaja | |
2363 | Report Type is mandatory | Vrsta izvjestaja je obavezna | |
2364 | Reports | Izvještaji | |
2365 | Reqd By Date | Reqd Po datumu | |
2366 | Reqd Qty | Reqd Qty | |
2367 | Request for Quotation | Zahtjev za ponudu | |
2368 | Request for Quotations | Zahtjev za ponudu | |
2369 | Request for Raw Materials | Zahtjev za sirovine | |
2370 | Request for purchase. | Zahtjev za kupnju. | |
2371 | Request for quotation. | Upit za ponudu. | |
2372 | Requested Qty | Traženi Kol | |
2373 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno . | |
2374 | Requesting Site | Podnošenje zahtjeva | |
2375 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Tražeći isplatu protiv {0} {1} za iznos {2} | |
2376 | Requestor | Podnositelj zahteva | |
2377 | Required On | Potrebna On | |
2378 | Required Qty | Potrebna Kol | |
2379 | Required Quantity | Tražena količina | |
2380 | Reschedule | Ponovo raspored | |
2381 | Research | Istraživanje | |
2382 | Research & Development | istraživanje i razvoj | |
2383 | Researcher | Istraživač | |
2384 | Resend Payment Email | Ponovo pošaljite mail plaćanja | |
2385 | Reserve Warehouse | Rezervni skladište | |
2386 | Reserved Qty | Rezervirano Kol | |
2387 | Reserved Qty for Production | Rezervirano Količina za proizvodnju | |
2388 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Količina rezervirane za proizvodnju: Količina sirovina za izradu proizvodnih predmeta. | |
2389 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena . | |
2390 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Rezervisano skladište je obavezno za stavku {0} u isporučenim sirovinama | |
2391 | Reserved for manufacturing | Rezervirano za proizvodnju | |
2392 | Reserved for sale | Rezervirano za prodaju | |
2393 | Reserved for sub contracting | Rezervisano za podugovaranje | |
2394 | Resistant | Otporno | |
2395 | Resolve error and upload again. | Rešite grešku i ponovo je prenesite. | |
2396 | Responsibilities | Odgovornosti | |
2397 | Rest Of The World | Ostatak svijeta | |
2398 | Restart Subscription | Restart pretplata | |
2399 | Restaurant | Restoran | |
2400 | Result Date | Datum rezultata | |
2401 | Result already Submitted | Rezultat već podnet | |
2402 | Resume | Nastavi | |
2403 | Retail | Maloprodaja | |
2404 | Retail & Wholesale | Trgovina na veliko i | |
2405 | Retail Operations | Trgovina na malo | |
2406 | Retained Earnings | Zadržana dobit | |
2407 | Retention Stock Entry | Zadržavanje zaliha zaliha | |
2408 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | Već stvoreni unos zadržavanja zaliha ili količina uzorka nisu obezbeđeni | |
2409 | Return | Povratak | |
2410 | Return / Credit Note | Povratak / Credit Note | |
2411 | Return / Debit Note | Povratak / Debit Napomena | |
2412 | Returns | povraćaj | |
2413 | Reverse Journal Entry | Povratni dnevnik | |
2414 | Review Invitation Sent | Poslato | |
2415 | Review and Action | Pregled i radnja | |
2416 | Role | Uloga | |
2417 | Rooms Booked | Sobe rezervirane | |
2418 | Root Company | Root Company | |
2419 | Root Type | korijen Tip | |
2420 | Root Type is mandatory | Korijen Tip je obvezno | |
2421 | Root cannot be edited. | Korijen ne može se mijenjati . | |
2422 | Root cannot have a parent cost center | Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj | |
2423 | Round Off | Zaokružiti | |
2424 | Rounded Total | Zaokruženi iznos | |
2425 | Route | ruta | |
2426 | Row # {0}: | Row # {0}: | |
2427 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: serijski br mora biti isti kao {1} {2} | |
2428 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: ne mogu vratiti više od {1} {2} za tačka | |
2429 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Row # {0}: Rate ne može biti veća od stope koristi u {1} {2} | |
2430 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Row # {0}: Serial No je obavezno | |
2431 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Row # {0}: {1} Serial No ne odgovara {2} {3} | |
2432 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | Red # {0} (Tabela za plaćanje): Iznos mora biti negativan | |
2433 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | Red # {0} (Tabela za plaćanje): Iznos mora biti pozitivan | |
2434 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | Red # {0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2} | |
2435 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Row # {0}: dodijeljeni iznos ne može biti veći od preostalog iznosa. | |
2436 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Row # {0}: Asset {1} ne može se podnijeti, to je već {2} | |
2437 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Red # {0}: Ne može se podesiti Rate ako je iznos veći od fakturisane količine za stavku {1}. | |
2438 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: datum razmak {1} ne može biti prije Ček Datum {2} | |
2439 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | Row # {0}: duplikat unosa u Reference {1} {2} | |
2440 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Red # {0}: Očekivani datum isporuke ne može biti pre datuma kupovine naloga | |
2441 | Row #{0}: Item added | Red # {0}: stavka je dodata | |
2442 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Row # {0}: Journal Entry {1} nema nalog {2} ili već usklađeni protiv drugog vaučer | |
2443 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Row # {0}: Nije dozvoljeno da se promijeniti dobavljača kao narudžbenicu već postoji | |
2444 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Row # {0}: Molimo set Ponovno redj količinu | |
2445 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1} | |
2446 | Row #{0}: Qty increased by 1 | Red # {0}: Količina povećana za 1 | |
2447 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0}: Rate moraju biti isti kao {1}: {2} ({3} / {4}) | |
2448 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Red # {0}: Referentni tip dokumenta mora biti jedan od potraživanja troškova ili unosa dnevnika | |
2449 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Row # {0}: Referenca Vrsta dokumenta mora biti jedan od Narudžbenice, fakturi ili Journal Entry | |
2450 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Odbijena Količina ne može unijeti u Kupovina Povratak | |
2451 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: Odbijena Skladište je obavezno protiv odbijen Stavka {1} | |
2452 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | Red # {0}: Reqd po datumu ne može biti pre datuma transakcije | |
2453 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Row # {0}: Set dobavljač za stavku {1} | |
2454 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Redak broj {0}: Status mora biti {1} za popust fakture {2} | |
2455 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Row # {0}: Odgovor batch {1} ima samo {2} Količina. Molimo odaberite neku drugu seriju koja ima {3} Količina dostupna ili podijeliti red u više redova, za isporuku / pitanje iz više serija | |
2456 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Row # {0}: Timings sukobi s redom {1} | |
2457 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Row # {0}: {1} ne može biti negativan za stavku {2} | |
2458 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | No red {0}: Iznos ne može biti veći od čekanju Iznos protiv rashodi potraživanje {1}. Na čekanju iznos je {2} | |
2459 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Red {0}: Operacija je neophodna prema elementu sirovine {1} | |
2460 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | Red {0} # Raspodijeljena količina {1} ne može biti veća od nezadovoljne količine {2} | |
2461 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Red {0} # Stavka {1} ne može se prenijeti više od {2} u odnosu na narudžbenicu {3} | |
2462 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Red {0} # Plaćeni iznos ne može biti veći od tražene količine | |
2463 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Red {0}: Aktivnost Tip je obavezno. | |
2464 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Red {0}: Advance protiv Klijent mora biti kredit | |
2465 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Red {0}: Advance protiv Dobavljač mora biti debitne | |
2466 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Red {0}: Raspoređeni iznos {1} mora biti manji od ili jednak iznos plaćanja Entry {2} | |
2467 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: {1} Izdvojena iznos mora biti manji od ili jednak naplatiti preostali iznos {2} | |
2468 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Row {0}: Unos Ponovno red već postoji za to skladište {1} | |
2469 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Red {0}: Bill materijala nije pronađen za stavku {1} | |
2470 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno | |
2471 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Red {0}: Troškovni centar je potreban za stavku {1} | |
2472 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Kredit stavka ne može se povezati sa {1} | |
2473 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | Red {0}: Valuta sastavnicu # {1} treba da bude jednaka odabrane valute {2} | |
2474 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: Debitne stavka ne može se povezati sa {1} | |
2475 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Red {0}: datum početka amortizacije je potreban | |
2476 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Red {0}: Unesite lokaciju za stavku aktive {1} | |
2477 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Red {0}: kursa obavezna | |
2478 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Red {0}: Očekivana vrednost nakon korisnog života mora biti manja od iznosa bruto kupovine | |
2479 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezno. | |
2480 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Red {0}: Od vremena i do vremena od {1} je preklapaju s {2} | |
2481 | Row {0}: From time must be less than to time | Red {0}: S vremena na vrijeme mora biti manje | |
2482 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Red {0}: Radno vrijednost mora biti veća od nule. | |
2483 | Row {0}: Invalid reference {1} | Red {0}: Invalid referentni {1} | |
2484 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Red {0}: Party / računa ne odgovara {1} / {2} u {3} {4} | |
2485 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Red {0}: Party Tip i stranka je potreban za potraživanja / računa plaćaju {1} | |
2486 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Plaćanje protiv Prodaja / narudžbenice treba uvijek biti označeni kao unaprijed | |
2487 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Molimo provjerite 'Je li Advance "protiv Account {1} ako je to unaprijed unos. | |
2488 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Red {0}: Podesite razlog oslobađanja od poreza u porezima i naknadama na promet | |
2489 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Red {0}: Molimo postavite Način plaćanja u Rasporedu plaćanja | |
2490 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | Red {0}: Molimo postavite ispravan kod na Način plaćanja {1} | |
2491 | Row {0}: Qty is mandatory | Red {0}: Količina je obvezno | |
2492 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Red {0}: Odbačena inspekcija kvaliteta za stavku {1} | |
2493 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Red {0}: UOM Faktor konverzije je obavezno | |
2494 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | Red {0}: izaberite radnu stanicu protiv operacije {1} | |
2495 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Red {0}: {1} Serijski brojevi potrebni za stavku {2}. Proveli ste {3}. | |
2496 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | Red {0}: {1} mora biti veći od 0 | |
2497 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0}: {1} {2} ne odgovara {3} | |
2498 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka | |
2499 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Redovi sa dupliciranim datumima u drugim redovima su pronađeni: {0} | |
2500 | Rules for adding shipping costs. | Pravila za dodavanjem troškove prijevoza . |
The file is too large to be shown. View Raw |