7915a3acae
Co-authored-by: frappe <frappe@scw-dazzling-elgamal>
583 KiB
583 KiB
1 | "Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also | "Klant voorsien artikel" kan ook nie die aankoopitem wees nie | |
---|---|---|---|
2 | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "Klant voorsien artikel" kan nie 'n waardasiekoers hê nie | |
3 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Is Vaste Bate" kan nie afgeskakel word nie, aangesien Bate-rekord teen die item bestaan | |
4 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Gebaseer op' en 'Groepeer' kan nie dieselfde wees nie | |
5 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | 'Dae sedert Laaste bestelling' moet groter as of gelyk wees aan nul | |
6 | 'Entries' cannot be empty | 'Inskrywings' kan nie leeg wees nie | |
7 | 'From Date' is required | 'Vanaf datum' word vereis | |
8 | 'From Date' must be after 'To Date' | 'Vanaf datum' moet na 'tot datum' wees | |
9 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | 'Het 'n serienummer' kan nie 'Ja' wees vir nie-voorraaditem | |
10 | 'Opening' | 'Oopmaak' | |
11 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'Na saak nommer' kan nie minder wees as 'Van Saaknommer' nie. | |
12 | 'To Date' is required | 'Tot datum' word vereis | |
13 | 'Total' | 'Totale' | |
14 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Op Voorraad Voorraad' kan nie nagegaan word nie omdat items nie afgelewer word via {0} | |
15 | 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale | 'Op Voorraad Voorraad' kan nie gekontroleer word vir vaste bateverkope nie | |
16 | ) for {0} | ) vir {0} | |
17 | 1 exact match. | 1 presiese wedstryd. | |
18 | 90-Above | 90-Bo | |
19 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | 'N Kliëntegroep bestaan met dieselfde naam, verander asseblief die Kliënt se naam of die naam van die Kliëntegroep | |
20 | A Default Service Level Agreement already exists. | Daar is reeds 'n standaarddiensooreenkoms. | |
21 | A Lead requires either a person's name or an organization's name | 'N Lead benodig óf 'n persoon se naam óf 'n organisasie se naam | |
22 | A customer with the same name already exists | Daar bestaan reeds 'n kliënt met dieselfde naam | |
23 | A question must have more than one options | 'N Vraag moet meer as een opsies hê | |
24 | A qustion must have at least one correct options | 'N Kwessie moet ten minste een korrekte opsie hê | |
25 | A {0} exists between {1} and {2} ( | 'N {0} bestaan tussen {1} en {2} ( | |
26 | A4 | A4 | |
27 | API Endpoint | API eindpunt | |
28 | API Key | API sleutel | |
29 | Abbr can not be blank or space | Abbr kan nie leeg of spasie wees nie | |
30 | Abbreviation already used for another company | Afkorting is reeds vir 'n ander maatskappy gebruik | |
31 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Afkorting kan nie meer as 5 karakters hê nie | |
32 | Abbreviation is mandatory | Afkorting is verpligtend | |
33 | About the Company | Oor die maatskappy | |
34 | About your company | Oor jou maatskappy | |
35 | Above | Bo | |
36 | Absent | afwesig | |
37 | Academic Term | Akademiese Termyn | |
38 | Academic Term: | Akademiese kwartaal: | |
39 | Academic Year | Akademiese jaar | |
40 | Academic Year: | Akademiese jaar: | |
41 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Aanvaarde + Afgekeurde hoeveelheid moet gelyk wees aan Ontvang hoeveelheid vir Item {0} | |
42 | Access Token | Toegangspunt | |
43 | Accessable Value | Toegangswaarde | |
44 | Account | rekening | |
45 | Account Number | Rekening nommer | |
46 | Account Number {0} already used in account {1} | Rekeningnommer {0} reeds in rekening gebruik {1} | |
47 | Account Pay Only | Slegs rekeninge betaal | |
48 | Account Type | Soort Rekening | |
49 | Account Type for {0} must be {1} | Rekening Tipe vir {0} moet {1} wees | |
50 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Rekeningbalans reeds in Krediet, jy mag nie 'Balans moet wees' as 'Debiet' stel nie. | |
51 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Rekeningbalans reeds in Debiet, jy mag nie 'Balans moet wees' as 'Krediet' | |
52 | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Rekeningnommer vir rekening {0} is nie beskikbaar nie. <br> Stel asseblief u Kaart van Rekeninge korrek op. | |
53 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Rekening met kinder nodusse kan nie na grootboek omgeskakel word nie | |
54 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Rekening met kinder nodusse kan nie as grootboek gestel word nie | |
55 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Rekening met bestaande transaksie kan nie na groep omskep word nie. | |
56 | Account with existing transaction can not be deleted | Rekening met bestaande transaksie kan nie uitgevee word nie | |
57 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Rekening met bestaande transaksie kan nie na grootboek omskep word nie | |
58 | Account {0} does not belong to company: {1} | Rekening {0} behoort nie aan maatskappy nie: {1} | |
59 | Account {0} does not belongs to company {1} | Rekening {0} behoort nie aan maatskappy {1} | |
60 | Account {0} does not exist | Rekening {0} bestaan nie | |
61 | Account {0} does not exists | Rekening {0} bestaan nie | |
62 | Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2} | Rekening {0} stem nie ooreen met Maatskappy {1} in rekeningmodus nie: {2} | |
63 | Account {0} has been entered multiple times | Rekening {0} is verskeie kere ingevoer | |
64 | Account {0} is added in the child company {1} | Rekening {0} word by die kinderonderneming {1} gevoeg | |
65 | Account {0} is frozen | Rekening {0} is gevries | |
66 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Rekening {0} is ongeldig. Rekeninggeldeenheid moet {1} wees | |
67 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Rekening {0}: Ouerrekening {1} kan nie 'n grootboek wees nie | |
68 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Rekening {0}: Ouerrekening {1} behoort nie aan maatskappy nie: {2} | |
69 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Rekening {0}: Ouerrekening {1} bestaan nie | |
70 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Rekening {0}: Jy kan nie homself as ouerrekening toewys nie | |
71 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Rekening: {0} kan slegs deur voorraadtransaksies opgedateer word | |
72 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Rekening: {0} met valuta: {1} kan nie gekies word nie | |
73 | Accountant | rekenmeester | |
74 | Accounting | Rekeningkunde | |
75 | Accounting Entry for Asset | Rekeningkundige Inskrywing vir Bate | |
76 | Accounting Entry for Stock | Rekeningkundige Inskrywing vir Voorraad | |
77 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Rekeningkundige Inskrywing vir {0}: {1} kan slegs in valuta gemaak word: {2} | |
78 | Accounting Ledger | Rekeningkunde Grootboek | |
79 | Accounting journal entries. | Rekeningkundige joernaalinskrywings | |
80 | Accounts | rekeninge | |
81 | Accounts Manager | Rekeningbestuurder | |
82 | Accounts Payable | Rekeninge betaalbaar | |
83 | Accounts Payable Summary | Rekeninge betaalbare opsomming | |
84 | Accounts Receivable | Rekeninge ontvangbaar | |
85 | Accounts Receivable Summary | Rekeninge Ontvangbare Opsomming | |
86 | Accounts User | Rekeninge gebruiker | |
87 | Accounts table cannot be blank. | Rekeningtabel kan nie leeg wees nie. | |
88 | Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1} | Toevallingsjoernaal Inskrywing vir salarisse vanaf {0} tot {1} | |
89 | Accumulated Depreciation | Opgehoopte waardevermindering | |
90 | Accumulated Depreciation Amount | Opgehoopte Waardevermindering Bedrag | |
91 | Accumulated Depreciation as on | Opgehoopte waardevermindering soos op | |
92 | Accumulated Monthly | Opgehoop maandeliks | |
93 | Accumulated Values | Opgehoopte Waardes | |
94 | Accumulated Values in Group Company | Opgelope Waardes in Groepmaatskappy | |
95 | Achieved ({}) | Bereik ({}) | |
96 | Action | aksie | |
97 | Action Initialised | Aksie geïnisieel | |
98 | Actions | aksies | |
99 | Active | aktiewe | |
100 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Aktiwiteitskoste bestaan vir Werknemer {0} teen Aktiwiteitstipe - {1} | |
101 | Activity Cost per Employee | Aktiwiteitskoste per werknemer | |
102 | Activity Type | Aktiwiteitstipe | |
103 | Actual Cost | Werklike Koste | |
104 | Actual Delivery Date | Werklike Afleweringsdatum | |
105 | Actual Qty | Werklike hoeveelheid | |
106 | Actual Qty is mandatory | Werklike hoeveelheid is verpligtend | |
107 | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Werklike Aantal {0} / Wagende Aantal {1} | |
108 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Werklike Aantal: Hoeveelheid beskikbaar in die pakhuis. | |
109 | Actual qty in stock | Werklike hoeveelheid in voorraad | |
110 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Werklike tipe belasting kan nie in Itemkoers in ry {0} ingesluit word nie. | |
111 | Add | Voeg | |
112 | Add / Edit Prices | Voeg pryse by | |
113 | Add Comment | Voeg kommentaar by | |
114 | Add Customers | Voeg kliënte by | |
115 | Add Employees | Voeg werknemers by | |
116 | Add Item | Voeg Item by | |
117 | Add Items | Voeg items by | |
118 | Add Leads | Voeg Leads by | |
119 | Add Multiple Tasks | Voeg verskeie take by | |
120 | Add Row | Voeg ry by | |
121 | Add Sales Partners | Voeg verkoopsvennote by | |
122 | Add Serial No | Voeg serienommer by | |
123 | Add Students | Voeg studente by | |
124 | Add Suppliers | Voeg verskaffers by | |
125 | Add Time Slots | Voeg tydgleuwe by | |
126 | Add Timesheets | Voeg Timesheets by | |
127 | Add Timeslots | Voeg tydslaaie by | |
128 | Add Users to Marketplace | Voeg gebruikers by die Marktplaats | |
129 | Add a new address | Voeg 'n nuwe adres by | |
130 | Add cards or custom sections on homepage | Voeg kaarte of persoonlike afdelings op die tuisblad by | |
131 | Add more items or open full form | Voeg meer items by of maak volledige vorm oop | |
132 | Add notes | Voeg aantekeninge by | |
133 | Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts | Voeg die res van jou organisasie as jou gebruikers by. U kan ook uitnodigingskliënte by u portaal voeg deur dit by kontakte te voeg | |
134 | Add to Details | Voeg by Besonderhede | |
135 | Add/Remove Recipients | Voeg / verwyder ontvangers | |
136 | Added | bygevoeg | |
137 | Added to details | Bygevoeg aan besonderhede | |
138 | Added {0} users | Bygevoeg {0} gebruikers | |
139 | Additional Salary Component Exists. | Bykomende salarisonderdele bestaan. | |
140 | Address | adres | |
141 | Address Line 2 | Adreslyn 2 | |
142 | Address Name | Adres Naam | |
143 | Address Title | Adres Titel | |
144 | Address Type | Adres tipe | |
145 | Administrative Expenses | Administratiewe uitgawes | |
146 | Administrative Officer | Administratiewe Beampte | |
147 | Administrator | administrateur | |
148 | Admission | Toegang | |
149 | Admission and Enrollment | Toelating en inskrywing | |
150 | Admissions for {0} | Toelating vir {0} | |
151 | Admit | erken | |
152 | Admitted | toegelaat | |
153 | Advance Amount | Voorskotbedrag | |
154 | Advance Payments | Vooruitbetalings | |
155 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Vorderingsrekening geldeenheid moet dieselfde wees as maatskappy geldeenheid {0} | |
156 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Voorskotbedrag kan nie groter wees as {0} {1} | |
157 | Advertising | Advertising | |
158 | Aerospace | Ruimte | |
159 | Against | teen | |
160 | Against Account | Teen rekening | |
161 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Teen Joernaal Inskrywing {0} het geen ongeëwenaarde {1} inskrywing nie | |
162 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Teen Joernaal-inskrywing {0} is reeds aangepas teen 'n ander bewysstuk | |
163 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Teen Verskafferfaktuur {0} gedateer {1} | |
164 | Against Voucher | Teen Voucher | |
165 | Against Voucher Type | Teen Voucher Tipe | |
166 | Age | ouderdom | |
167 | Age (Days) | Ouderdom (Dae) | |
168 | Ageing Based On | Veroudering gebaseer op | |
169 | Ageing Range 1 | Veroudering Reeks 1 | |
170 | Ageing Range 2 | Veroudering Reeks 2 | |
171 | Ageing Range 3 | Veroudering Reeks 3 | |
172 | Agriculture | Landbou | |
173 | Agriculture (beta) | Landbou (beta) | |
174 | Airline | lugredery | |
175 | All Accounts | Alle rekeninge | |
176 | All Addresses. | Alle adresse. | |
177 | All Assessment Groups | Alle assesseringsgroepe | |
178 | All BOMs | Alle BOM's | |
179 | All Contacts. | Alle kontakte. | |
180 | All Customer Groups | Alle kliënte groepe | |
181 | All Day | Heeldag | |
182 | All Departments | Alle Departemente | |
183 | All Healthcare Service Units | Alle Gesondheidsorg Diens Eenhede | |
184 | All Item Groups | Alle Itemgroepe | |
185 | All Jobs | Alle Werk | |
186 | All Products | Alle produkte | |
187 | All Products or Services. | Alle Produkte of Dienste. | |
188 | All Student Admissions | Alle Studentetoelatings | |
189 | All Supplier Groups | Alle Verskaffersgroepe | |
190 | All Supplier scorecards. | Alle verskaffer scorecards. | |
191 | All Territories | Alle gebiede | |
192 | All Warehouses | Alle pakhuise | |
193 | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Alle kommunikasie insluitend en hierbo sal in die nuwe Uitgawe verskuif word | |
194 | All items have already been transferred for this Work Order. | Alle items is reeds vir hierdie werkorder oorgedra. | |
195 | All other ITC | Alle ander ITC | |
196 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Al die verpligte taak vir werkskepping is nog nie gedoen nie. | |
197 | Allocate Payment Amount | Ken die betaling bedrag toe | |
198 | Allocated Amount | Toegewysde bedrag | |
199 | Allocated Leaves | Toegewysde blare | |
200 | Allocating leaves... | Toekenning van blare ... | |
201 | Already record exists for the item {0} | Reeds bestaan rekord vir die item {0} | |
202 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Stel reeds standaard in posprofiel {0} vir gebruiker {1}, vriendelik gedeaktiveer | |
203 | Alternate Item | Alternatiewe Item | |
204 | Alternative item must not be same as item code | Alternatiewe item mag nie dieselfde wees as die itemkode nie | |
205 | Amended From | Gewysig Van | |
206 | Amount | bedrag | |
207 | Amount After Depreciation | Bedrag na waardevermindering | |
208 | Amount of Integrated Tax | Bedrag van die geïntegreerde belasting | |
209 | Amount of TDS Deducted | Bedrag van TDS afgetrek | |
210 | Amount should not be less than zero. | Die bedrag moet nie minder as nul wees nie. | |
211 | Amount to Bill | Bedrag aan rekening | |
212 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Bedrag {0} {1} teen {2} {3} | |
213 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Bedrag {0} {1} afgetrek teen {2} | |
214 | Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} | Bedrag {0} {1} oorgedra vanaf {2} na {3} | |
215 | Amount {0} {1} {2} {3} | Bedrag {0} {1} {2} {3} | |
216 | Amt | Amt | |
217 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | 'N Itemgroep bestaan met dieselfde naam, verander die itemnaam of verander die naamgroep | |
218 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | 'N Akademiese term met hierdie' Akademiese Jaar '{0} en' Termynnaam '{1} bestaan reeds. Verander asseblief hierdie inskrywings en probeer weer. | |
219 | An error occurred during the update process | 'N Fout het voorgekom tydens die opdateringsproses | |
220 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | 'N Item bestaan met dieselfde naam ({0}), verander asseblief die itemgroepnaam of hernoem die item | |
221 | Analyst | ontleder | |
222 | Analytics | Analytics | |
223 | Annual Billing: {0} | Jaarlikse faktuur: {0} | |
224 | Annual Salary | Jaarlikse salaris | |
225 | Anonymous | Anoniem | |
226 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | Nog 'n begroting rekord '{0}' bestaan reeds teen {1} '{2}' en rekening '{3}' vir fiskale jaar {4} | |
227 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | 'N Ander periode sluitingsinskrywing {0} is gemaak na {1} | |
228 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Nog 'n verkoopspersoon {0} bestaan uit dieselfde werknemer-ID | |
229 | Antibiotic | antibiotika | |
230 | Apparel & Accessories | Auto & Toebehore | |
231 | Applicable For | Toepaslik vir | |
232 | Applicable if the company is SpA, SApA or SRL | Van toepassing as die onderneming SpA, SApA of SRL is | |
233 | Applicable if the company is a limited liability company | Van toepassing indien die maatskappy 'n maatskappy met beperkte aanspreeklikheid is | |
234 | Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship | Van toepassing indien die onderneming 'n individu of 'n eiendomsreg is | |
235 | Applicant | aansoeker | |
236 | Applicant Type | Aansoeker Tipe | |
237 | Application of Funds (Assets) | Toepassing van fondse (bates) | |
238 | Application period cannot be across two allocation records | Aansoekperiode kan nie oor twee toekenningsrekords wees nie | |
239 | Application period cannot be outside leave allocation period | Aansoek tydperk kan nie buite verlof toekenning tydperk | |
240 | Applied | Toegepaste | |
241 | Apply Now | Doen nou aansoek | |
242 | Appointment Confirmation | Aanstelling Bevestiging | |
243 | Appointment Duration (mins) | Aanstelling Tydsduur (mins) | |
244 | Appointment Type | Aanstellingstipe | |
245 | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Aanstelling {0} en Verkoopfaktuur {1} gekanselleer | |
246 | Appointments and Encounters | Aanstellings en ontmoetings | |
247 | Appointments and Patient Encounters | Aanstellings en pasiente | |
248 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Evaluering {0} geskep vir Werknemer {1} in die gegewe datumreeks | |
249 | Apprentice | vakleerling | |
250 | Approval Status | Goedkeuring Status | |
251 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Goedkeuringsstatus moet 'Goedgekeur' of 'Afgekeur' wees | |
252 | Approve | goed te keur | |
253 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Goedkeurende rol kan nie dieselfde wees as die rol waarvan die reël van toepassing is op | |
254 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Gebruiker kan nie dieselfde wees as gebruiker waarvan die reël van toepassing is op | |
255 | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Programme wat die huidige sleutel gebruik, sal nie toegang hê nie, is jy seker? | |
256 | Are you sure you want to cancel this appointment? | Is jy seker jy wil hierdie afspraak kanselleer? | |
257 | Arrear | agterstallige | |
258 | As Examiner | As eksaminator | |
259 | As On Date | Soos op datum | |
260 | As Supervisor | As Toesighouer | |
261 | As per rules 42 & 43 of CGST Rules | Volgens reëls 42 en 43 van CGST-reëls | |
262 | As per section 17(5) | Soos per artikel 17 (5) | |
263 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Volgens u toegewysde Salarisstruktuur kan u nie vir voordele aansoek doen nie | |
264 | Assessment | assessering | |
265 | Assessment Criteria | Assesseringskriteria | |
266 | Assessment Group | Assesseringsgroep | |
267 | Assessment Group: | Assesseringsgroep: | |
268 | Assessment Plan | Assesseringsplan | |
269 | Assessment Plan Name | Assesseringsplan Naam | |
270 | Assessment Report | Assesseringsverslag | |
271 | Assessment Reports | Assesseringsverslae | |
272 | Assessment Result | Assesseringsuitslag | |
273 | Assessment Result record {0} already exists. | Assesseringsresultaat rekord {0} bestaan reeds. | |
274 | Asset | bate | |
275 | Asset Category | Asset Kategorie | |
276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Bate-kategorie is verpligtend vir vaste bate-item | |
277 | Asset Maintenance | Bate Onderhoud | |
278 | Asset Movement | Batebeweging | |
279 | Asset Movement record {0} created | Bate Beweging rekord {0} geskep | |
280 | Asset Name | Bate Naam | |
281 | Asset Received But Not Billed | Bate ontvang maar nie gefaktureer nie | |
282 | Asset Value Adjustment | Batewaarde aanpassing | |
283 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Bate kan nie gekanselleer word nie, want dit is reeds {0} | |
284 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Bate geskrap via Joernaal Inskrywing {0} | |
285 | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Bate {0} kan nie geskrap word nie, want dit is reeds {1} | |
286 | Asset {0} does not belong to company {1} | Bate {0} behoort nie aan maatskappy {1} | |
287 | Asset {0} must be submitted | Bate {0} moet ingedien word | |
288 | Assets | bates | |
289 | Assign | Toewys | |
290 | Assign Salary Structure | Ken Salarisstruktuur toe | |
291 | Assign To | Toewys aan | |
292 | Assign to Employees | Ken werknemers toe | |
293 | Assigning Structures... | Strukture ken ... | |
294 | Associate | Mede | |
295 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Ten minste een manier van betaling is nodig vir POS faktuur. | |
296 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Ten minste een item moet ingevul word met negatiewe hoeveelheid in ruil dokument | |
297 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Ten minste een van die verkope of koop moet gekies word | |
298 | Atleast one warehouse is mandatory | Ten minste een pakhuis is verpligtend | |
299 | Attach Logo | Heg Logo aan | |
300 | Attachment | Attachment | |
301 | Attachments | aanhegsels | |
302 | Attendance | Bywoning | |
303 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Bywoning vanaf datum en bywoning tot datum is verpligtend | |
304 | Attendance can not be marked for future dates | Bywoning kan nie vir toekomstige datums gemerk word nie | |
305 | Attendance date can not be less than employee's joining date | Bywoningsdatum kan nie minder wees as werknemer se toetredingsdatum nie | |
306 | Attendance for employee {0} is already marked | Bywoning vir werknemer {0} is reeds gemerk | |
307 | Attendance for employee {0} is already marked for this day | Bywoning vir werknemer {0} is reeds gemerk vir hierdie dag | |
308 | Attendance has been marked successfully. | Bywoning is suksesvol gemerk. | |
309 | Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday. | Bywoning is nie vir {0} ingedien nie aangesien dit 'n Vakansiedag is. | |
310 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Bywoning is nie vir {0} as {1} op verlof ingedien nie. | |
311 | Attribute table is mandatory | Eienskapstabel is verpligtend | |
312 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Attribuut {0} het verskeie kere gekies in Attributes Table | |
313 | Author | skrywer | |
314 | Authorized Signatory | Gemagtigde ondertekenaar | |
315 | Auto Material Requests Generated | Outomatiese Materiaal Versoeke Genereer | |
316 | Auto Repeat | Outo Herhaal | |
317 | Auto repeat document updated | Outo-herhaal dokument opgedateer | |
318 | Automotive | Automotive | |
319 | Available | beskikbaar | |
320 | Available Leaves | Beskikbare blare | |
321 | Available Qty | Beskikbare hoeveelheid | |
322 | Available Selling | Beskikbaar verkoop | |
323 | Available for use date is required | Beskikbaar vir gebruik datum is nodig | |
324 | Available slots | Beskikbare slots | |
325 | Available {0} | Beskikbaar {0} | |
326 | Available-for-use Date should be after purchase date | Beskikbaar vir gebruik Datum moet na aankoopdatum wees | |
327 | Average Age | Gemiddelde ouderdom | |
328 | Average Rate | Gemiddelde koers | |
329 | Avg Daily Outgoing | Gem Daagliks Uitgaande | |
330 | Avg. Buying Price List Rate | Gem. Kooppryslys | |
331 | Avg. Selling Price List Rate | Gem. Verkooppryslys | |
332 | Avg. Selling Rate | Gem. Verkoopprys | |
333 | BOM | BOM | |
334 | BOM Browser | BOM Browser | |
335 | BOM No | BOM Nr | |
336 | BOM Rate | BOM-koers | |
337 | BOM Stock Report | BOM Voorraad Verslag | |
338 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM en Vervaardiging Hoeveelhede word benodig | |
339 | BOM does not contain any stock item | BOM bevat geen voorraaditem nie | |
340 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} behoort nie aan item {1} | |
341 | BOM {0} must be active | BOM {0} moet aktief wees | |
342 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} moet ingedien word | |
343 | Balance | balans | |
344 | Balance (Dr - Cr) | Saldo (Dr - Cr) | |
345 | Balance ({0}) | Saldo ({0}) | |
346 | Balance Qty | Saldo Aantal | |
347 | Balance Sheet | Balansstaat | |
348 | Balance Value | Balanswaarde | |
349 | Balance for Account {0} must always be {1} | Saldo vir rekening {0} moet altyd {1} wees | |
350 | Bank | Bank | |
351 | Bank Account | Bankrekening | |
352 | Bank Accounts | Bank rekeninge | |
353 | Bank Draft | Bank Konsep | |
354 | Bank Entries | Bankinskrywings | |
355 | Bank Name | Bank Naam | |
356 | Bank Overdraft Account | Bankoortrekkingsrekening | |
357 | Bank Reconciliation | Bankversoening | |
358 | Bank Reconciliation Statement | Bankversoeningstaat | |
359 | Bank Statement | Bankstaat | |
360 | Bank Statement Settings | Bankstaatinstellings | |
361 | Bank Statement balance as per General Ledger | Bankstaatbalans soos per Algemene Grootboek | |
362 | Bank account cannot be named as {0} | Bankrekening kan nie as {0} genoem word nie. | |
363 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Bank / Kontant transaksies teen party of vir interne oordrag | |
364 | Banking | Banking | |
365 | Banking and Payments | Bankdienste en betalings | |
366 | Barcode {0} already used in Item {1} | Barcode {0} wat reeds in item {1} gebruik is | |
367 | Barcode {0} is not a valid {1} code | Barcode {0} is nie 'n geldige {1} kode | |
368 | Base | Basis | |
369 | Base URL | Basis-URL | |
370 | Based On | Gebaseer op | |
371 | Based On Payment Terms | Gebaseer op betalingsvoorwaardes | |
372 | Basic | basiese | |
373 | Batch | batch | |
374 | Batch Entries | Joernaalinskrywings | |
375 | Batch ID is mandatory | Lotnommer is verpligtend | |
376 | Batch Inventory | Batch Inventory | |
377 | Batch Name | Joernaal | |
378 | Batch No | Lotnommer | |
379 | Batch number is mandatory for Item {0} | Lotnommer is verpligtend vir Item {0} | |
380 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Batch {0} van Item {1} is verval. | |
381 | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Batch {0} van Item {1} is gedeaktiveer. | |
382 | Batch: | joernaal: | |
383 | Batches | groepe | |
384 | Become a Seller | Word 'n Verkoper | |
385 | Beginner | Beginner | |
386 | Bill | Bill | |
387 | Bill Date | Rekeningdatum | |
388 | Bill No | Rekening No | |
389 | Bill of Materials | Handleiding | |
390 | Bill of Materials (BOM) | Wetsontwerp (BOM) | |
391 | Billable Hours | Faktureerbare ure | |
392 | Billed | billed | |
393 | Billed Amount | Gefactureerde bedrag | |
394 | Billing | Rekening | |
395 | Billing Address | Rekeningadres | |
396 | Billing Address is same as Shipping Address | Faktuuradres is dieselfde as afleweringsadres | |
397 | Billing Amount | Rekening Bedrag | |
398 | Billing Status | Rekeningstatus | |
399 | Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency | Faktureer geldeenheid moet gelyk wees aan óf die standaardmaatskappy se geldeenheid- of partyrekeninggeldeenheid | |
400 | Bills raised by Suppliers. | Wetsontwerpe wat deur verskaffers ingesamel word. | |
401 | Bills raised to Customers. | Wetsontwerpe wat aan kliënte gehef word. | |
402 | Biotechnology | biotegnologie | |
403 | Birthday Reminder | Verjaardag Herinnering | |
404 | Black | Swart | |
405 | Blanket Orders from Costumers. | Kombersbestellings van klante. | |
406 | Block Invoice | Blokfaktuur | |
407 | Boms | BOMs | |
408 | Bonus Payment Date cannot be a past date | Bonus Betalingsdatum kan nie 'n vervaldatum wees nie | |
409 | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Beide proefperiode begin datum en proeftydperk einddatum moet ingestel word | |
410 | Both Warehouse must belong to same Company | Beide pakhuise moet aan dieselfde maatskappy behoort | |
411 | Branch | tak | |
412 | Broadcasting | uitsaai | |
413 | Brokerage | makelaars | |
414 | Browse BOM | Blaai deur BOM | |
415 | Budget Against | Begroting teen | |
416 | Budget List | Begrotingslys | |
417 | Budget Variance Report | Begrotingsverskilverslag | |
418 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Begroting kan nie toegeken word teen Groeprekening {0} | |
419 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Begroting kan nie teen {0} toegewys word nie, aangesien dit nie 'n Inkomste- of Uitgawe-rekening is nie | |
420 | Buildings | geboue | |
421 | Bundle items at time of sale. | Bundel items op die tyd van verkoop. | |
422 | Business Development Manager | Besigheids Ontwikkelings Bestuurder | |
423 | Buy | koop | |
424 | Buying | koop | |
425 | Buying Amount | Koopbedrag | |
426 | Buying Price List | Kooppryslys | |
427 | Buying Rate | Koopkoers | |
428 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Koop moet gekontroleer word, indien toepaslik vir is gekies as {0} | |
429 | By {0} | Teen {0} | |
430 | Bypass credit check at Sales Order | Bypass krediet tjek by verkope bestelling | |
431 | C-Form records | C-vorm rekords | |
432 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-vorm is nie van toepassing op faktuur nie: {0} | |
433 | CEO | hoof uitvoerende beampte | |
434 | CESS Amount | CESS Bedrag | |
435 | CGST Amount | CGST Bedrag | |
436 | CRM | CRM | |
437 | CWIP Account | CWIP rekening | |
438 | Calculated Bank Statement balance | Berekende Bankstaatbalans | |
439 | Calls | oproepe | |
440 | Campaign | veldtog | |
441 | Can be approved by {0} | Kan goedgekeur word deur {0} | |
442 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Kan nie filter op grond van rekening, indien gegroepeer volgens rekening nie | |
443 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Kan nie filter gebaseer op Voucher No, indien gegroepeer deur Voucher | |
444 | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Kan nie binnepasiëntrekord ontbloot nie, daar is onbillike fakture {0} | |
445 | Can only make payment against unbilled {0} | Kan slegs betaling teen onbillike {0} | |
446 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Kan slegs ry verwys as die lading tipe 'Op vorige rybedrag' of 'Vorige ry totaal' is | |
447 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Kan nie die waarderingsmetode verander nie, aangesien daar transaksies is teen sommige items wat nie sy eie waarderingsmetode het nie | |
448 | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Kan nie standaard kriteria skep nie. Verander asseblief die kriteria | |
449 | Cancel | kanselleer | |
450 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Kanselleer Materiaal Besoek {0} voordat u hierdie Garantie-eis kanselleer | |
451 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Kanselleer materiaalbesoeke {0} voordat u hierdie onderhoudsbesoek kanselleer | |
452 | Cancel Subscription | Kanselleer intekening | |
453 | Cancel the journal entry {0} first | Kanselleer die joernaalinskrywing {0} eerste | |
454 | Canceled | gekanselleer | |
455 | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Kan nie inskryf nie, werknemers wat oorgebly het om bywoning te merk | |
456 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Kan nie 'n vaste bateitem wees nie, aangesien Voorraadgrootboek geskep is. | |
457 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Kan nie kanselleer nie aangesien ingevoerde Voorraadinskrywing {0} bestaan | |
458 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Kan nie transaksie vir voltooide werkorder kanselleer nie. | |
459 | Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3} | Kan nie {0} {1} kanselleer nie omdat Serienommer {2} nie by die pakhuis hoort nie {3} | |
460 | Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item | Kan nie eienskappe verander na voorraadtransaksie nie. Maak 'n nuwe item en dra voorraad na die nuwe item | |
461 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Kan nie die fiskale jaar begindatum en fiskale jaar einddatum verander sodra die fiskale jaar gestoor is nie. | |
462 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Kan nie diensstopdatum vir item in ry {0} verander nie | |
463 | Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this. | Kan nie Variant eiendomme verander na voorraad transaksie. Jy sal 'n nuwe item moet maak om dit te doen. | |
464 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Kan nie die maatskappy se standaard valuta verander nie, want daar is bestaande transaksies. Transaksies moet gekanselleer word om die verstek valuta te verander. | |
465 | Cannot change status as student {0} is linked with student application {1} | Kan nie status verander as student {0} is gekoppel aan studenteprogram nie {1} | |
466 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Kan nie Kostesentrum omskakel na grootboek nie aangesien dit nodusse het | |
467 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Kan nie in Groep verskuil word nie omdat rekeningtipe gekies is. | |
468 | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Kan nie Retensiebonus vir linkse werknemers skep nie | |
469 | Cannot create a Delivery Trip from Draft documents. | Kan nie 'n afleweringsreis uit konsepdokumente skep nie. | |
470 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Kan BOM nie deaktiveer of kanselleer nie aangesien dit gekoppel is aan ander BOM's | |
471 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Kan nie verklaar word as verlore nie, omdat aanhaling gemaak is. | |
472 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Kan nie aftrek wanneer die kategorie vir 'Waardasie' of 'Waardasie en Totaal' is nie. | |
473 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total' | Kan nie aftrek as die kategorie vir 'Waardasie' of 'Vaulering en Totaal' is nie. | |
474 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Kan nie reeksnommer {0} uitvee nie, aangesien dit in voorraadtransaksies gebruik word | |
475 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Kan nie meer as {0} studente vir hierdie studente groep inskryf nie. | |
476 | Cannot find active Leave Period | Kan nie aktiewe verlofperiode vind nie | |
477 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Kan nie meer item {0} produseer as hoeveelheid van die bestelling {1} | |
478 | Cannot promote Employee with status Left | Kan nie werknemer bevorder met status links nie | |
479 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Kan nie rynommer groter as of gelyk aan huidige rynommer vir hierdie Laai tipe verwys nie | |
480 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Kan lading tipe nie as 'Op vorige rybedrag' of 'Op vorige ry totale' vir eerste ry kies nie | |
481 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Kan nie as verlore gestel word nie aangesien verkoopsbestelling gemaak is. | |
482 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Kan nie magtiging instel op grond van Korting vir {0} | |
483 | Cannot set multiple Item Defaults for a company. | Kan nie verskeie itemvoorkeure vir 'n maatskappy stel nie. | |
484 | Cannot set quantity less than delivered quantity | Kan nie die hoeveelheid wat minder is as die hoeveelheid wat afgelewer is, stel nie | |
485 | Cannot set quantity less than received quantity | Kan die hoeveelheid nie minder as die ontvangde hoeveelheid instel nie | |
486 | Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants | Kan nie die veld <b>{0}</b> instel vir kopiëring in variante nie | |
487 | Cannot transfer Employee with status Left | Kan nie werknemer oorplaas met status links nie | |
488 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Kan nie {0} {1} {2} sonder enige negatiewe uitstaande faktuur | |
489 | Capital Equipments | Kapitaal Uitrustings | |
490 | Capital Stock | Kapitaalvoorraad | |
491 | Capital Work in Progress | Kapitaalwerk in voortsetting | |
492 | Cart | wa | |
493 | Cart is Empty | Mandjie is leeg | |
494 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Saaknommer (s) wat reeds in gebruik is. Probeer uit geval nr {0} | |
495 | Cash | kontant | |
496 | Cash Flow Statement | Kontantvloeistaat | |
497 | Cash Flow from Financing | Kontantvloei uit finansiering | |
498 | Cash Flow from Investing | Kontantvloei uit Belegging | |
499 | Cash Flow from Operations | Kontantvloei uit bedrywighede | |
500 | Cash In Hand | Kontant in die hand | |
501 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Kontant of Bankrekening is verpligtend vir betaling van inskrywing | |
502 | Cashier Closing | Kassier Sluiting | |
503 | Casual Leave | Toevallige verlof | |
504 | Category | kategorie | |
505 | Category Name | Kategorie Naam | |
506 | Caution | versigtigheid | |
507 | Central Tax | Sentrale belasting | |
508 | Certification | sertifisering | |
509 | Cess | ning | |
510 | Change Amount | Verander bedrag | |
511 | Change Item Code | Verander Item Kode | |
512 | Change Release Date | Verander Release Date | |
513 | Change Template Code | Verander sjabloonkode | |
514 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Om kliëntgroep vir die gekose kliënt te verander, word nie toegelaat nie. | |
515 | Chapter | Hoofstuk | |
516 | Chapter information. | Hoofstuk inligting. | |
517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Heffing van tipe 'Werklik' in ry {0} kan nie in Item Rate ingesluit word nie | |
518 | Chargeble | Chargeble | |
519 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Kostes word opgedateer in Aankoopontvangste teen elke item | |
520 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Kostes sal proporsioneel verdeel word op grond van die hoeveelheid of hoeveelheid van die produk, soos per u keuse | |
521 | Chart of Cost Centers | Grafiek van kostesentrums | |
522 | Check all | Kyk alles | |
523 | Checkout | Uitteken | |
524 | Chemical | chemiese | |
525 | Cheque | Tjek | |
526 | Cheque/Reference No | Tjek / Verwysingsnr | |
527 | Cheques Required | Kontrole vereis | |
528 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Tjeks en deposito's is verkeerd skoongemaak | |
529 | Child Task exists for this Task. You can not delete this Task. | Kinderopdrag bestaan vir hierdie taak. U kan hierdie taak nie uitvee nie. | |
530 | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Kinder nodusse kan slegs geskep word onder 'Groep' tipe nodusse | |
531 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | Kinderopslag bestaan vir hierdie pakhuis. U kan hierdie pakhuis nie uitvee nie. | |
532 | Circular Reference Error | Omsendbriefverwysingsfout | |
533 | City | Stad | |
534 | City/Town | Stad / Dorp | |
535 | Claimed Amount | Eisbedrag | |
536 | Clay | klei | |
537 | Clear filters | Maak filters skoon | |
538 | Clear values | Duidelike waardes | |
539 | Clearance Date | Opruimingsdatum | |
540 | Clearance Date not mentioned | Opruimingsdatum nie genoem nie | |
541 | Clearance Date updated | Opruimingsdatum opgedateer | |
542 | Client | kliënt | |
543 | Client ID | Kliënt-ID | |
544 | Client Secret | Kliëntgeheim | |
545 | Clinical Procedure | Kliniese prosedure | |
546 | Clinical Procedure Template | Kliniese Prosedure Sjabloon | |
547 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Sluit balansstaat en boek wins of verlies. | |
548 | Close Loan | Sluit Lening | |
549 | Close the POS | Maak die POS toe | |
550 | Closed | gesluit | |
551 | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Geslote bestelling kan nie gekanselleer word nie. Ontkoppel om te kanselleer. | |
552 | Closing (Cr) | Sluiting (Cr) | |
553 | Closing (Dr) | Sluiting (Dr) | |
554 | Closing (Opening + Total) | Sluiting (Opening + Totaal) | |
555 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Sluitingsrekening {0} moet van die tipe Aanspreeklikheid / Ekwiteit wees | |
556 | Closing Balance | Sluitingssaldo | |
557 | Code | kode | |
558 | Collapse All | Ineenstort alles | |
559 | Color | Kleur | |
560 | Colour | Kleur | |
561 | Combined invoice portion must equal 100% | Gekombineerde faktuur gedeelte moet gelyk wees aan 100% | |
562 | Commercial | kommersiële | |
563 | Commission | kommissie | |
564 | Commission Rate % | Kommissie Koers% | |
565 | Commission on Sales | Kommissie op verkope | |
566 | Commission rate cannot be greater than 100 | Kommissie koers kan nie groter as 100 | |
567 | Community Forum | Gemeenskapsforum | |
568 | Company (not Customer or Supplier) master. | Maatskappy (nie kliënt of verskaffer) meester. | |
569 | Company Abbreviation | Maatskappy Afkorting | |
570 | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Maatskappyafkorting kan nie meer as 5 karakters hê nie | |
571 | Company Name | maatskappynaam | |
572 | Company Name cannot be Company | Maatskappy se naam kan nie Maatskappy wees nie | |
573 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Maatskappy-geldeenhede van albei die maatskappye moet ooreenstem met Inter Company Transactions. | |
574 | Company is manadatory for company account | Maatskappy is manadatory vir maatskappy rekening | |
575 | Company name not same | Maatskappy se naam is nie dieselfde nie | |
576 | Company {0} does not exist | Maatskappy {0} bestaan nie | |
577 | Compensatory Off | Kompenserende Off | |
578 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Vergoedingsverlof versoek dae nie in geldige vakansiedae | |
579 | Complaint | klagte | |
580 | Completion Date | voltooiingsdatum | |
581 | Computer | rekenaar | |
582 | Condition | toestand | |
583 | Configure | instel | |
584 | Configure {0} | Stel {0} op | |
585 | Confirmed orders from Customers. | Bevestigde bestellings van kliënte. | |
586 | Connect Amazon with ERPNext | Koppel Amazon met ERPNext | |
587 | Connect Shopify with ERPNext | Koppel Shopify met ERPNext | |
588 | Connect to Quickbooks | Koppel aan Vinnige boeke | |
589 | Connected to QuickBooks | Gekoppel aan QuickBooks | |
590 | Connecting to QuickBooks | Koppel aan QuickBooks | |
591 | Consultation | konsultasie | |
592 | Consultations | konsultasies | |
593 | Consulting | Consulting | |
594 | Consumable | verbruikbare | |
595 | Consumed | verteer | |
596 | Consumed Amount | Verbruik Bedrag | |
597 | Consumed Qty | Verbruikte hoeveelheid | |
598 | Consumer Products | Verbruikersprodukte | |
599 | Contact | Kontak | |
600 | Contact Details | Kontakbesonderhede | |
601 | Contact Number | Kontak nommer | |
602 | Contact Us | Kontak Ons | |
603 | Content | inhoud | |
604 | Content Masters | Inhoudsmeesters | |
605 | Content Type | Inhoud Tipe | |
606 | Continue Configuration | Gaan voort met die konfigurasie | |
607 | Contract | kontrak | |
608 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Kontrak Einddatum moet groter wees as Datum van aansluiting | |
609 | Contribution % | Bydrae% | |
610 | Contribution Amount | Bydrae Bedrag | |
611 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Omskakelingsfaktor vir verstek Eenheid van maatstaf moet 1 in ry {0} wees. | |
612 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Gesprek koers kan nie 0 of 1 wees nie | |
613 | Convert to Group | Skakel na Groep | |
614 | Convert to Non-Group | Skakel na Nie-Groep | |
615 | Cosmetics | skoonheidsmiddels | |
616 | Cost Center | Kostesentrum | |
617 | Cost Center Number | Kostesentrumnommer | |
618 | Cost Center and Budgeting | Kostesentrum en Begroting | |
619 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Kostesentrum word benodig in ry {0} in Belasting tabel vir tipe {1} | |
620 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Kostesentrum met bestaande transaksies kan nie na groep omskep word nie | |
621 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Kostesentrum met bestaande transaksies kan nie na grootboek omgeskakel word nie | |
622 | Cost Centers | Kostesentrums | |
623 | Cost Updated | Koste opgedateer | |
624 | Cost as on | Koste soos op | |
625 | Cost of Delivered Items | Koste van aflewerings | |
626 | Cost of Goods Sold | Koste van goedere verkoop | |
627 | Cost of Issued Items | Koste van uitgereikte items | |
628 | Cost of New Purchase | Koste van nuwe aankope | |
629 | Cost of Purchased Items | Koste van gekoopte items | |
630 | Cost of Scrapped Asset | Koste van geskrap Bate | |
631 | Cost of Sold Asset | Koste van Verkoop Bate | |
632 | Cost of various activities | Koste van verskeie aktiwiteite | |
633 | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Kon nie kredietnota outomaties skep nie. Merk asseblief die afskrif 'Kredietnota uitreik' en dien weer in | |
634 | Could not generate Secret | Kon nie geheime genereer nie | |
635 | Could not retrieve information for {0}. | Kon nie inligting vir {0} ophaal nie. | |
636 | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Kon nie kriteria telling funksie vir {0} oplos nie. Maak seker dat die formule geldig is. | |
637 | Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid. | Kon nie geweegde tellingfunksie oplos nie. Maak seker dat die formule geldig is. | |
638 | Could not submit some Salary Slips | Kon nie 'n paar Salarisstrokies indien nie | |
639 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Kon nie voorraad opdateer nie, faktuur bevat druppelversending item. | |
640 | Country wise default Address Templates | Landverstandige standaard adres sjablonen | |
641 | Course | Kursus | |
642 | Course Code: | Kursuskode: | |
643 | Course Enrollment {0} does not exists | Kursusinskrywing {0} bestaan nie | |
644 | Course Schedule | Kursusskedule | |
645 | Course: | Kursus: | |
646 | Cr | Cr | |
647 | Create | Skep | |
648 | Create BOM | Skep BOM | |
649 | Create Delivery Trip | Skep afleweringsreis | |
650 | Create Disbursement Entry | Skep uitbetalingsinskrywings | |
651 | Create Employee | Skep werknemer | |
652 | Create Employee Records | Skep werknemerrekords | |
653 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Skep werknemerrekords om blare, koste-eise en betaalstaat te bestuur | |
654 | Create Fee Schedule | Skep fooi-skedule | |
655 | Create Fees | Skep fooie | |
656 | Create Inter Company Journal Entry | Skep 'n intermaatskappyjoernaalinskrywing | |
657 | Create Invoice | Skep faktuur | |
658 | Create Invoices | Skep fakture | |
659 | Create Job Card | Skep werkkaart | |
660 | Create Journal Entry | Skep joernaalinskrywings | |
661 | Create Lead | Skep Lood | |
662 | Create Leads | Skep Lei | |
663 | Create Maintenance Visit | Skep instandhoudingsbesoek | |
664 | Create Material Request | Skep materiaalversoek | |
665 | Create Multiple | Skep meerdere | |
666 | Create Opening Sales and Purchase Invoices | Skep openings- en aankoopfakture | |
667 | Create Payment Entries | Skep betalingsinskrywings | |
668 | Create Payment Entry | Skep betalingsinskrywings | |
669 | Create Print Format | Skep Drukformaat | |
670 | Create Purchase Order | Skep aankoopbestelling | |
671 | Create Purchase Orders | Skep bestellings | |
672 | Create Quotation | Skep kwotasie | |
673 | Create Salary Slip | Skep Salaris Slip | |
674 | Create Salary Slips | Skep Salarisstrokies | |
675 | Create Sales Invoice | Skep Verkoopsfaktuur | |
676 | Create Sales Order | Skep verkoopsbestelling | |
677 | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Skep verkoopbestellings om u te help om u werk te beplan en betyds te lewer | |
678 | Create Sample Retention Stock Entry | Skep voorbeeldbewysvoorraadinskrywing | |
679 | Create Student | Skep Student | |
680 | Create Student Batch | Skep studentebasis | |
681 | Create Student Groups | Skep studentegroepe | |
682 | Create Supplier Quotation | Skep aanbiedingskwotasie | |
683 | Create Tax Template | Skep belastingvorm | |
684 | Create Timesheet | Skep tydstaat | |
685 | Create User | Skep gebruiker | |
686 | Create Users | Skep gebruikers | |
687 | Create Variant | Skep Variant | |
688 | Create Variants | Skep variante | |
689 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Skep en bestuur daaglikse, weeklikse en maandelikse e-posverdelings. | |
690 | Create customer quotes | Skep kliënte kwotasies | |
691 | Create rules to restrict transactions based on values. | Skep reëls om transaksies gebaseer op waardes te beperk. | |
692 | Created {0} scorecards for {1} between: | Geskep {0} telkaarte vir {1} tussen: | |
693 | Creating Company and Importing Chart of Accounts | Skep 'n maatskappy en voer rekeningrekeninge in | |
694 | Creating Fees | Fooie skep | |
695 | Creating Payment Entries...... | Die skep van betalingsinskrywings ...... | |
696 | Creating Salary Slips... | Skep Salarisstrokies ... | |
697 | Creating student groups | Skep studentegroepe | |
698 | Creating {0} Invoice | Skep {0} faktuur | |
699 | Credit | krediet | |
700 | Credit ({0}) | Krediet ({0}) | |
701 | Credit Account | Kredietrekening | |
702 | Credit Balance | Kredietbalans | |
703 | Credit Card | Kredietkaart | |
704 | Credit Days cannot be a negative number | Kredietdae kan nie 'n negatiewe nommer wees nie | |
705 | Credit Limit | Krediet limiet | |
706 | Credit Note | Kredietnota | |
707 | Credit Note Amount | Kredietnota Bedrag | |
708 | Credit Note Issued | Kredietnota Uitgereik | |
709 | Credit Note {0} has been created automatically | Kredietnota {0} is outomaties geskep | |
710 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Kredietlimiet is gekruis vir kliënt {0} ({1} / {2}) | |
711 | Creditors | krediteure | |
712 | Criteria weights must add up to 100% | Kriteria gewigte moet tot 100% | |
713 | Crop Cycle | Gewassiklus | |
714 | Crops & Lands | Gewasse en lande | |
715 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Geldwissel moet van toepassing wees vir koop of verkoop. | |
716 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Geld kan nie verander word nadat inskrywings gebruik gemaak is van 'n ander geldeenheid nie | |
717 | Currency exchange rate master. | Wisselkoers meester. | |
718 | Currency for {0} must be {1} | Geld vir {0} moet {1} wees | |
719 | Currency is required for Price List {0} | Geldeenheid word vereis vir Pryslys {0} | |
720 | Currency of the Closing Account must be {0} | Geld van die sluitingsrekening moet {0} wees | |
721 | Currency of the price list {0} must be {1} or {2} | Geld van die pryslys {0} moet {1} of {2} wees. | |
722 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Geld moet dieselfde wees as Pryslys Geldeenheid: {0} | |
723 | Current | Huidige | |
724 | Current Assets | Huidige bates | |
725 | Current BOM and New BOM can not be same | Huidige BOM en Nuwe BOM kan nie dieselfde wees nie | |
726 | Current Job Openings | Huidige werksopnames | |
727 | Current Liabilities | Huidige Laste | |
728 | Current Qty | Huidige hoeveelheid | |
729 | Current invoice {0} is missing | Huidige faktuur {0} ontbreek | |
730 | Custom HTML | Gepasmaakte HTML | |
731 | Custom? | Custom? | |
732 | Customer | kliënt | |
733 | Customer Addresses And Contacts | Kliënt Adresse en Kontakte | |
734 | Customer Contact | Kliëntkontak | |
735 | Customer Database. | Kliënt databasis. | |
736 | Customer Group | Kliëntegroep | |
737 | Customer LPO | Kliënt LPO | |
738 | Customer LPO No. | Kliënt LPO No. | |
739 | Customer Name | Kliënt naam | |
740 | Customer POS Id | Kliënt Pos ID | |
741 | Customer Service | Kliëntediens | |
742 | Customer and Supplier | Kliënt en Verskaffer | |
743 | Customer is required | Kliënt word vereis | |
744 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Kliënt is nie in enige Lojaliteitsprogram ingeskryf nie | |
745 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Kliënt benodig vir 'Customerwise Discount' | |
746 | Customer {0} does not belong to project {1} | Kliënt {0} behoort nie aan projek nie {1} | |
747 | Customer {0} is created. | Kliënt {0} is geskep. | |
748 | Customers in Queue | Kliënte in wachtrij | |
749 | Customize Homepage Sections | Pasmaak tuisbladafdelings | |
750 | Customizing Forms | Aanpassings vorms | |
751 | Daily Project Summary for {0} | Daaglikse Projekopsomming vir {0} | |
752 | Daily Reminders | Daaglikse onthounotas | |
753 | Daily Work Summary | Daaglikse werkopsomming | |
754 | Daily Work Summary Group | Daaglikse werkopsommingsgroep | |
755 | Data Import and Export | Data Invoer en Uitvoer | |
756 | Data Import and Settings | Data-invoer en instellings | |
757 | Database of potential customers. | Databasis van potensiële kliënte. | |
758 | Date Format | Datum formaat | |
759 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Datum van aftrede moet groter wees as datum van aansluiting | |
760 | Date is repeated | Datum word herhaal | |
761 | Date of Birth | Geboortedatum | |
762 | Date of Birth cannot be greater than today. | Geboortedatum kan nie groter wees as vandag nie. | |
763 | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Datum van inwerkingtreding moet groter wees as datum van inlywing | |
764 | Date of Joining | Datum van aansluiting | |
765 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Datum van aansluiting moet groter wees as Geboortedatum | |
766 | Date of Transaction | Datum van transaksie | |
767 | Datetime | Datum Tyd | |
768 | Day | dag | |
769 | Debit | debiet- | |
770 | Debit ({0}) | Debiet ({0}) | |
771 | Debit A/C Number | Debiet-A / C-nommer | |
772 | Debit Account | Debietrekening | |
773 | Debit Note | Debietnota | |
774 | Debit Note Amount | Debiet Nota Bedrag | |
775 | Debit Note Issued | Debiet Nota Uitgereik | |
776 | Debit To is required | Debiet na is nodig | |
777 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Debiet en Krediet nie gelyk aan {0} # {1}. Verskil is {2}. | |
778 | Debtors | debiteure | |
779 | Debtors ({0}) | Debiteure ({0}) | |
780 | Declare Lost | Verklaar Verlore | |
781 | Deduction | aftrekking | |
782 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Verstekaktiwiteitskoste bestaan vir aktiwiteitstipe - {0} | |
783 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Standaard BOM ({0}) moet vir hierdie item of sy sjabloon aktief wees | |
784 | Default BOM for {0} not found | Verstek BOM vir {0} nie gevind nie | |
785 | Default BOM not found for Item {0} and Project {1} | Verstek BOM nie gevind vir Item {0} en Projek {1} | |
786 | Default Letter Head | Verstek Briefhoof | |
787 | Default Tax Template | Standaard belasting sjabloon | |
788 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Verstekeenheid van item vir item {0} kan nie direk verander word nie omdat jy reeds 'n transaksie (s) met 'n ander UOM gemaak het. Jy sal 'n nuwe item moet skep om 'n ander standaard UOM te gebruik. | |
789 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Standaard eenheid van maatstaf vir variant '{0}' moet dieselfde wees as in Sjabloon '{1}' | |
790 | Default settings for buying transactions. | Verstekinstellings vir die koop van transaksies. | |
791 | Default settings for selling transactions. | Verstek instellings vir die verkoop van transaksies. | |
792 | Default tax templates for sales and purchase are created. | Standaard belasting sjablonen vir verkope en aankoop word gemaak. | |
793 | Defaults | standaard | |
794 | Defense | verdediging | |
795 | Define Project type. | Definieer Projek tipe. | |
796 | Define budget for a financial year. | Definieer begroting vir 'n finansiële jaar. | |
797 | Define various loan types | Definieer verskillende leningstipes | |
798 | Del | del | |
799 | Delay in payment (Days) | Vertraging in betaling (Dae) | |
800 | Delete all the Transactions for this Company | Vee al die transaksies vir hierdie maatskappy uit | |
801 | Deletion is not permitted for country {0} | Skrapping is nie toegelaat vir land {0} | |
802 | Delivered | afgelewer | |
803 | Delivered Amount | Afgelope bedrag | |
804 | Delivered Qty | Aflewerings Aantal | |
805 | Delivered: {0} | Afgelewer: {0} | |
806 | Delivery | aflewering | |
807 | Delivery Date | Afleweringsdatum | |
808 | Delivery Note | Afleweringsnota | |
809 | Delivery Note {0} is not submitted | Afleweringsnotasie {0} is nie ingedien nie | |
810 | Delivery Note {0} must not be submitted | Afleweringsnotasie {0} moet nie ingedien word nie | |
811 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Afleweringsnotas {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer | |
812 | Delivery Notes {0} updated | Afleweringsnotas {0} opgedateer | |
813 | Delivery Status | Afleweringsstatus | |
814 | Delivery Trip | Afleweringstoer | |
815 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Afleweringspakhuis benodig vir voorraaditem {0} | |
816 | Department | Departement | |
817 | Department Stores | Departement winkels | |
818 | Depreciation | waardevermindering | |
819 | Depreciation Amount | Waardevermindering Bedrag | |
820 | Depreciation Amount during the period | Waardevermindering Bedrag gedurende die tydperk | |
821 | Depreciation Date | Depresiasie Datum | |
822 | Depreciation Eliminated due to disposal of assets | Waardevermindering Uitgeëis as gevolg van verkoop van bates | |
823 | Depreciation Entry | Waardevermindering Inskrywing | |
824 | Depreciation Method | Waardevermindering Metode | |
825 | Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date | Waardevermindering-ry {0}: Begindatum vir waardevermindering word as vorige datum ingevoer | |
826 | Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1} | Waardeverminderingsreeks {0}: Verwagte waarde na nuttige lewensduur moet groter as of gelyk wees aan {1} | |
827 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Waardevermindering-ry {0}: Volgende waarderingsdatum kan nie voor die datum beskikbaar wees vir gebruik nie | |
828 | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date | Waardevermindering-ry {0}: Volgende waarderingsdatum kan nie voor die aankoopdatum wees nie | |
829 | Designer | Ontwerper | |
830 | Detailed Reason | Gedetailleerde rede | |
831 | Details | besonderhede | |
832 | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Besonderhede van uiterlike voorrade en innerlike voorrade wat onderhewig is aan omgekeerde koste | |
833 | Details of the operations carried out. | Besonderhede van die operasies uitgevoer. | |
834 | Diagnosis | diagnose | |
835 | Did not find any item called {0} | Geen item gevind met die naam {0} | |
836 | Diff Qty | Diff Hoeveelheid | |
837 | Difference Account | Verskilrekening | |
838 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Verskilrekening moet 'n Bate / Aanspreeklikheidsrekening wees, aangesien hierdie Voorraadversoening 'n Openingsinskrywing is | |
839 | Difference Amount | Verskilbedrag | |
840 | Difference Amount must be zero | Verskilbedrag moet nul wees | |
841 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Verskillende UOM vir items sal lei tot foutiewe (Totale) Netto Gewigwaarde. Maak seker dat die netto gewig van elke item in dieselfde UOM is. | |
842 | Direct Expenses | Direkte uitgawes | |
843 | Direct Income | Direkte inkomste | |
844 | Disable | afskakel | |
845 | Disabled template must not be default template | Gestremde sjabloon moet nie die standaard sjabloon wees nie | |
846 | Disburse Loan | Lening uitbetaal | |
847 | Disbursed | uitbetaal | |
848 | Disc | skyf | |
849 | Discharge | ontslag | |
850 | Discount | afslag | |
851 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Afslagpersentasie kan óf teen 'n Pryslys óf vir alle Pryslys toegepas word. | |
852 | Discount must be less than 100 | Korting moet minder as 100 wees | |
853 | Diseases & Fertilizers | Siektes en Misstowwe | |
854 | Dispatch | versending | |
855 | Dispatch Notification | Versending Kennisgewing | |
856 | Dispatch State | Versendingstaat | |
857 | Distance | afstand | |
858 | Distribution | verspreiding | |
859 | Distributor | verspreider | |
860 | Dividends Paid | Dividende Betaal | |
861 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Wil jy hierdie geskrapde bate regtig herstel? | |
862 | Do you really want to scrap this asset? | Wil jy hierdie bate regtig skrap? | |
863 | Do you want to notify all the customers by email? | Wil u al die kliënte per e-pos in kennis stel? | |
864 | Doc Date | Doc Datum | |
865 | Doc Name | Doc Naam | |
866 | Doc Type | Doc Type | |
867 | Docs Search | Docs Search | |
868 | Document Name | Dokument Naam | |
869 | Document Status | Dokument Status | |
870 | Document Type | Dokument Type | |
871 | Domain | domein | |
872 | Domains | domeine | |
873 | Done | gedaan | |
874 | Donor | Skenker | |
875 | Donor Type information. | Skenker tipe inligting. | |
876 | Donor information. | Skenker inligting. | |
877 | Download JSON | Laai JSON af | |
878 | Draft | Konsep | |
879 | Drop Ship | Drop Ship | |
880 | Drug | dwelm | |
881 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Verwysingsdatum kan nie na {0} wees nie. | |
882 | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Die vervaldatum kan nie voor die inhandigingsdatum wees nie | |
883 | Due Date is mandatory | Verpligte datum is verpligtend | |
884 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Duplikaat Inskrywing. Gaan asseblief die magtigingsreël {0} | |
885 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Duplikaatreeksnommer vir item {0} ingevoer | |
886 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Duplikaat klante groep gevind in die cutomer groep tabel | |
887 | Duplicate entry | Duplikaatinskrywing | |
888 | Duplicate item group found in the item group table | Duplikaat-itemgroep wat in die itemgroeptabel gevind word | |
889 | Duplicate roll number for student {0} | Duplikaatrolnommer vir student {0} | |
890 | Duplicate row {0} with same {1} | Dupliseer ry {0} met dieselfde {1} | |
891 | Duplicate {0} found in the table | Duplikaat {0} in die tabel gevind | |
892 | Duration in Days | Duur in Dae | |
893 | Duties and Taxes | Pligte en Belastings | |
894 | E-Invoicing Information Missing | Inligting oor fakturering ontbreek | |
895 | ERPNext Demo | ERPNext Demo | |
896 | ERPNext Settings | ERPVolgende instellings | |
897 | Earliest | vroegste | |
898 | Earnest Money | Ernstigste Geld | |
899 | Earning | verdien | |
900 | Edit | wysig | |
901 | Edit Publishing Details | Wysig uitgewerybesonderhede | |
902 | Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc. | Wysig in volle bladsy vir meer opsies soos bates, reeksnommers, bondels ens. | |
903 | Education | onderwys | |
904 | Either location or employee must be required | Enige plek of werknemer moet vereis word | |
905 | Either target qty or target amount is mandatory | Die teiken hoeveelheid of teikenwaarde is verpligtend | |
906 | Either target qty or target amount is mandatory. | Die teiken hoeveelheid of teikenwaarde is verpligtend. | |
907 | Electrical | Elektriese | |
908 | Electronic Equipments | Elektroniese toerusting | |
909 | Electronics | elektronika | |
910 | Eligible ITC | Kwalifiserende ITC | |
911 | Email Account | E-pos rekening | |
912 | Email Address | E-pos adres | |
913 | Email Address must be unique, already exists for {0} | E-pos adres moet uniek wees, bestaan reeds vir {0} | |
914 | Email Digest: | Email Digest: | |
915 | Email Reminders will be sent to all parties with email contacts | E-pos herinnerings sal gestuur word aan alle partye met e-pos kontakte | |
916 | Email Sent | E-pos is gestuur | |
917 | Email Template | E-pos sjabloon | |
918 | Email not found in default contact | E-pos word nie in verstekkontak gevind nie | |
919 | Email sent to {0} | E-pos gestuur na {0} | |
920 | Employee | werknemer | |
921 | Employee A/C Number | A / C nommer van die werknemer | |
922 | Employee Advances | Werknemersvorderings | |
923 | Employee Benefits | Werknemervoordele | |
924 | Employee Grade | Werknemersgraad | |
925 | Employee ID | Werknemer identiteit | |
926 | Employee Lifecycle | Werknemer lewensiklus | |
927 | Employee Name | Werknemer Naam | |
928 | Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date | Werknemersbevordering kan nie voor die Bevorderingsdatum ingedien word nie | |
929 | Employee Referral | Werknemer verwysing | |
930 | Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date | Werknemeroordrag kan nie voor die Oordragdatum ingedien word nie | |
931 | Employee cannot report to himself. | Werknemer kan nie aan homself rapporteer nie. | |
932 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Werknemer verlig op {0} moet gestel word as 'Links' | |
933 | Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2} | Werknemer {0} het reeds 'n aantekening {1} ingedien vir die betaalperiode {2} | |
934 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Werknemer {0} het reeds aansoek gedoen vir {1} tussen {2} en {3}: | |
935 | Employee {0} has no maximum benefit amount | Werknemer {0} het geen maksimum voordeelbedrag nie | |
936 | Employee {0} is not active or does not exist | Werknemer {0} is nie aktief of bestaan nie | |
937 | Employee {0} is on Leave on {1} | Werknemer {0} is op verlof op {1} | |
938 | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Werknemer {0} van graad {1} het geen verlofverlofbeleid nie | |
939 | Employee {0} on Half day on {1} | Werknemer {0} op Halwe dag op {1} | |
940 | Enable | in staat te stel | |
941 | Enable / disable currencies. | Aktiveer / deaktiveer geldeenhede. | |
942 | Enabled | enabled | |
943 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Aktiveer 'Gebruik vir winkelwagentje', aangesien winkelwagentjie geaktiveer is en daar moet ten minste een belastingreël vir die winkelwagentjie wees | |
944 | End Date | Einddatum | |
945 | End Date can not be less than Start Date | Einddatum kan nie minder wees as die begin datum nie | |
946 | End Date cannot be before Start Date. | Einddatum kan nie voor die begin datum wees nie. | |
947 | End Year | Eindejaar | |
948 | End Year cannot be before Start Year | Eindejaar kan nie voor die beginjaar wees nie | |
949 | End on | Eindig op | |
950 | End time cannot be before start time | Eindtyd kan nie voor die begintyd wees nie | |
951 | Ends On date cannot be before Next Contact Date. | Eindig Op datum kan nie voor volgende kontak datum wees nie. | |
952 | Energy | energie | |
953 | Engineer | ingenieur | |
954 | Enough Parts to Build | Genoeg Onderdele om te Bou | |
955 | Enroll | Inskryf | |
956 | Enrolling student | Inskrywing van student | |
957 | Enrolling students | Inskrywing van studente | |
958 | Enter depreciation details | Voer waardeverminderingsbesonderhede in | |
959 | Enter the Bank Guarantee Number before submittting. | Voer die bankwaarborgnommer in voordat u ingedien word. | |
960 | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Vul die naam van die Begunstigde in voordat u dit ingedien het. | |
961 | Enter the name of the bank or lending institution before submittting. | Voer die naam van die bank of leningsinstelling in voordat u dit ingedien het. | |
962 | Enter value betweeen {0} and {1} | Voer waarde tussen {0} en {1} in | |
963 | Entertainment & Leisure | Vermaak en ontspanning | |
964 | Entertainment Expenses | Vermaak Uitgawes | |
965 | Equity | Billikheid | |
966 | Error Log | Fout Teken | |
967 | Error evaluating the criteria formula | Kon nie die kriteria formule evalueer nie | |
968 | Error in formula or condition: {0} | Fout in formule of toestand: {0} | |
969 | Error: Not a valid id? | Fout: Nie 'n geldige ID nie? | |
970 | Estimated Cost | Geskatte koste | |
971 | Evaluation | evaluering | |
972 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Selfs as daar verskeie prysreëls met die hoogste prioriteit is, word die volgende interne prioriteite toegepas: | |
973 | Event | gebeurtenis | |
974 | Event Location | Gebeurtenis Plek | |
975 | Event Name | Gebeurtenis Naam | |
976 | Exchange Gain/Loss | Uitruil wins / verlies | |
977 | Exchange Rate Revaluation master. | Wisselkoersherwaarderingsmeester. | |
978 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Wisselkoers moet dieselfde wees as {0} {1} ({2}) | |
979 | Excise Invoice | Aksynsfaktuur | |
980 | Execution | Uitvoering | |
981 | Executive Search | Uitvoerende soektog | |
982 | Expand All | Brei alles uit | |
983 | Expected Delivery Date | Verwagte afleweringsdatum | |
984 | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Verwagte afleweringsdatum moet na-verkope besteldatum wees | |
985 | Expected End Date | Verwagte einddatum | |
986 | Expected Hrs | Verwagte Hr | |
987 | Expected Start Date | Verwagte begin datum | |
988 | Expense | koste | |
989 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Uitgawe / Verskil rekening ({0}) moet 'n 'Wins of verlies' rekening wees | |
990 | Expense Account | Uitgawe rekening | |
991 | Expense Claim | Koste-eis | |
992 | Expense Claim for Vehicle Log {0} | Uitgawe Eis vir Voertuiglogboek {0} | |
993 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Uitgawe Eis {0} bestaan reeds vir die Voertuiglogboek | |
994 | Expense Claims | Uitgawe Eise | |
995 | Expense account is mandatory for item {0} | Uitgawe rekening is verpligtend vir item {0} | |
996 | Expenses | uitgawes | |
997 | Expenses Included In Asset Valuation | Uitgawes ingesluit by batewaarde | |
998 | Expenses Included In Valuation | Uitgawes Ingesluit in Waardasie | |
999 | Expired Batches | Vervaldatums | |
1000 | Expires On | Verval op | |
1001 | Expiring On | Verlenging Aan | |
1002 | Expiry (In Days) | Vervaldatum (In Dae) | |
1003 | Explore | verken | |
1004 | Export E-Invoices | Voer e-fakture uit | |
1005 | Extra Large | Ekstra groot | |
1006 | Extra Small | Ekstra Klein | |
1007 | Fail | misluk | |
1008 | Failed | misluk | |
1009 | Failed to create website | Kon nie webwerf skep nie | |
1010 | Failed to install presets | Kon nie presets installeer nie | |
1011 | Failed to login | Kon nie inteken nie | |
1012 | Failed to setup company | Kon nie maatskappy opstel nie | |
1013 | Failed to setup defaults | Kon nie standaardinstellings instel nie | |
1014 | Failed to setup post company fixtures | Kon nie posmaatskappye opstel nie | |
1015 | Fax | Faks | |
1016 | Fee | fooi | |
1017 | Fee Created | Fooi geskep | |
1018 | Fee Creation Failed | Fooi skepping misluk | |
1019 | Fee Creation Pending | Fooi skepping hangende | |
1020 | Fee Records Created - {0} | Fooi Rekords Geskep - {0} | |
1021 | Feedback | terugvoer | |
1022 | Fees | fooie | |
1023 | Female | vroulike | |
1024 | Fetch Data | Haal data | |
1025 | Fetch Subscription Updates | Haal intekeningopdaterings | |
1026 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Haal ontplof BOM (insluitend sub-gemeentes) | |
1027 | Fetching records...... | Rekords gaan haal ...... | |
1028 | Field Name | Veldnaam | |
1029 | Fieldname | field Name | |
1030 | Fields | Velde | |
1031 | Fill the form and save it | Vul die vorm in en stoor dit | |
1032 | Filter Employees By (Optional) | Filter werknemers volgens (opsioneel) | |
1033 | Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect" | Filtervelde Ry # {0}: Veldnaam <b>{1}</b> moet van die tipe "Skakel" of "Tabel MultiSelect" wees | |
1034 | Filter Total Zero Qty | Filter Totale Nul Aantal | |
1035 | Finance Book | Finansies Boek | |
1036 | Financial / accounting year. | Finansiële / boekjaar. | |
1037 | Financial Services | Finansiële dienste | |
1038 | Financial Statements | Finansiële state | |
1039 | Financial Year | Finansiële jaar | |
1040 | Finish | Voltooi | |
1041 | Finished Good | Voltooi Goed | |
1042 | Finished Good Item Code | Voltooide goeie itemkode | |
1043 | Finished Goods | Voltooide goedere | |
1044 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Voltooide item {0} moet ingevul word vir Produksie tipe inskrywing | |
1045 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Voltooide produk hoeveelheid <b>{0}</b> en vir Hoeveelheid <b>{1}</b> kan nie anders wees nie | |
1046 | First Name | Eerste naam | |
1047 | Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0} | Fiskale Regime is verpligtend; stel die fiskale stelsel in die maatskappy vriendelik {0} | |
1048 | Fiscal Year | Fiskale jaar | |
1049 | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Die einddatum van die fiskale jaar moet een jaar na die begindatum van die fiskale jaar wees | |
1050 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Fiskale Jaar Begindatum en Fiskale Jaar Einddatum is reeds in fiskale jaar {0} | |
1051 | Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date | Begindatum vir die fiskale jaar moet een jaar vroeër wees as die einddatum van die fiskale jaar | |
1052 | Fiscal Year {0} does not exist | Fiskale jaar {0} bestaan nie | |
1053 | Fiscal Year {0} is required | Fiskale jaar {0} word vereis | |
1054 | Fiscal Year {0} not found | Fiskale jaar {0} nie gevind nie | |
1055 | Fixed Asset | Vaste bate | |
1056 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Vaste bate-item moet 'n nie-voorraaditem wees. | |
1057 | Fixed Assets | Vaste Bates | |
1058 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Volgende Materiële Versoeke is outomaties opgestel op grond van die item se herbestellingsvlak | |
1059 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Volgende rekeninge kan gekies word in GST-instellings: | |
1060 | Following course schedules were created | Volgende kursusskedules is geskep | |
1061 | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Volgende item {0} is nie gemerk as {1} item nie. U kan hulle as {1} item in die Item-meester aktiveer | |
1062 | Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Die volgende items {0} word nie gemerk as {1} item nie. U kan hulle as {1} item in die Item-meester aktiveer | |
1063 | Food | Kos | |
1064 | Food, Beverage & Tobacco | Kos, drank en tabak | |
1065 | For | vir | |
1066 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Vir 'Product Bundle' items, sal Warehouse, Serial No en Batch No oorweeg word vanaf die 'Packing List'-tabel. As pakhuis en batch nommer dieselfde is vir alle verpakkingsitems vir 'n 'produkpakket' -item, kan hierdie waardes in die hoofitemtafel ingevoer word, waardes sal na die 'paklys'-tabel gekopieer word. | |
1067 | For Employee | Vir Werknemer | |
1068 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Vir Hoeveelheid (Vervaardigde Aantal) is verpligtend | |
1069 | For Supplier | Vir Verskaffer | |
1070 | For Warehouse | Vir pakhuis | |
1071 | For Warehouse is required before Submit | Vir die pakhuis word vereis voor indiening | |
1072 | For an item {0}, quantity must be negative number | Vir 'n item {0} moet die hoeveelheid negatief wees | |
1073 | For an item {0}, quantity must be positive number | Vir 'n item {0} moet die hoeveelheid positief wees | |
1074 | For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry | Vir werkskaart {0} kan u slegs die 'Materiaaloordrag vir Vervaardiging' tipe inskrywing doen | |
1075 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Vir ry {0} in {1}. Om {2} in Item-koers in te sluit, moet rye {3} ook ingesluit word | |
1076 | For row {0}: Enter Planned Qty | Vir ry {0}: Gee beplande hoeveelheid | |
1077 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Vir {0} kan slegs kredietrekeninge gekoppel word teen 'n ander debietinskrywing | |
1078 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Vir {0} kan slegs debietrekeninge gekoppel word teen 'n ander kredietinskrywing | |
1079 | Forum Activity | Forum Aktiwiteit | |
1080 | Free item code is not selected | Gratis itemkode word nie gekies nie | |
1081 | Freight and Forwarding Charges | Vrag en vragkoste | |
1082 | Frequency | Frekwensie | |
1083 | Friday | Vrydag | |
1084 | From | Van | |
1085 | From Address 1 | Van adres 1 | |
1086 | From Address 2 | Van Adres 2 | |
1087 | From Currency and To Currency cannot be same | Van Geld en Geld kan nie dieselfde wees nie | |
1088 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Van datum tot datum lê in verskillende fiskale jaar | |
1089 | From Date cannot be greater than To Date | Vanaf datum kan nie groter wees as Datum | |
1090 | From Date must be before To Date | Vanaf datum moet voor datum wees | |
1091 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Vanaf datum moet binne die fiskale jaar wees. Aanvaar vanaf datum = {0} | |
1092 | From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1} | Vanaf datum {0} kan nie na werknemer se verligting wees nie Datum {1} | |
1093 | From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1} | Vanaf datum {0} kan nie voor werknemer se aanvangsdatum wees nie {1} | |
1094 | From Datetime | Vanaf Datetime | |
1095 | From Delivery Note | Van afleweringsnota | |
1096 | From Fiscal Year | Vanaf die fiskale jaar | |
1097 | From GSTIN | Van GSTIN | |
1098 | From Party Name | Van Party Naam | |
1099 | From Pin Code | Van PIN-kode | |
1100 | From Place | Van Plek | |
1101 | From Range has to be less than To Range | Van Reeks moet minder wees as To Range | |
1102 | From State | Van staat | |
1103 | From Time | Van tyd af | |
1104 | From Time Should Be Less Than To Time | Van tyd af moet minder as tyd wees | |
1105 | From Time cannot be greater than To Time. | Van die tyd kan nie groter wees as die tyd nie. | |
1106 | From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated | Van 'n verskaffer onder die samestellingskema, vrygestel en Nul beoordeel | |
1107 | From and To dates required | Van en tot datums benodig | |
1108 | From date can not be less than employee's joining date | Vanaf datum kan nie minder wees as werknemer se inskrywingsdatum nie | |
1109 | From value must be less than to value in row {0} | Van waarde moet minder wees as om in ry {0} te waardeer. | |
1110 | From {0} | {1} {2} | Van {0} | {1} {2} | |
1111 | Fuel Price | Brandstofprys | |
1112 | Fuel Qty | Brandstof Aantal | |
1113 | Fulfillment | vervulling | |
1114 | Full | volle | |
1115 | Full Name | Volle naam | |
1116 | Full-time | Voltyds | |
1117 | Fully Depreciated | Ten volle gedepresieer | |
1118 | Furnitures and Fixtures | Furnitures and Fixtures | |
1119 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Verdere rekeninge kan onder Groepe gemaak word, maar inskrywings kan gemaak word teen nie-groepe | |
1120 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Verdere kostepunte kan onder Groepe gemaak word, maar inskrywings kan gemaak word teen nie-groepe | |
1121 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Verdere nodes kan slegs geskep word onder 'Groep'-tipe nodusse | |
1122 | Future dates not allowed | Toekomstige datums nie toegelaat nie | |
1123 | GSTIN | GSTIN | |
1124 | GSTR3B-Form | GSTR3B-Form | |
1125 | Gain/Loss on Asset Disposal | Wins / verlies op bateverkope | |
1126 | Gantt Chart | Gantt-kaart | |
1127 | Gantt chart of all tasks. | Gantt-grafiek van alle take. | |
1128 | Gender | geslag | |
1129 | General | algemene | |
1130 | General Ledger | Algemene lêer | |
1131 | Generate Material Requests (MRP) and Work Orders. | Genereer Materiaal Versoeke (MRP) en Werkorders. | |
1132 | Generate Secret | Genereer Geheime | |
1133 | Get Details From Declaration | Kry besonderhede uit verklaring | |
1134 | Get Employees | Kry Werknemers | |
1135 | Get Invocies | Kry uitnodigings | |
1136 | Get Invoices | Kry fakture | |
1137 | Get Invoices based on Filters | Kry fakture op grond van filters | |
1138 | Get Items from BOM | Kry items van BOM | |
1139 | Get Items from Healthcare Services | Kry items van gesondheidsorgdienste | |
1140 | Get Items from Prescriptions | Kry artikels uit voorskrifte | |
1141 | Get Items from Product Bundle | Kry Items van Produk Bundel | |
1142 | Get Suppliers | Kry Verskaffers | |
1143 | Get Suppliers By | Kry Verskaffers By | |
1144 | Get Updates | Kry opdaterings | |
1145 | Get customers from | Kry kliënte van | |
1146 | Get from Patient Encounter | Kry van pasiënt ontmoeting | |
1147 | Getting Started | Aan die gang kom | |
1148 | GitHub Sync ID | GitHub Sync ID | |
1149 | Global settings for all manufacturing processes. | Globale instellings vir alle vervaardigingsprosesse. | |
1150 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Gaan na die lessenaar en begin met die gebruik van ERPNext | |
1151 | GoCardless SEPA Mandate | GoCardless SEPA Mandaat | |
1152 | GoCardless payment gateway settings | GoCardless betaling gateway instellings | |
1153 | Goal and Procedure | Doel en prosedure | |
1154 | Goals cannot be empty | Doelwitte kan nie leeg wees nie | |
1155 | Goods In Transit | Goedere In Transito | |
1156 | Goods Transferred | Goedere oorgedra | |
1157 | Goods and Services Tax (GST India) | Goedere en Dienste Belasting (GST India) | |
1158 | Goods are already received against the outward entry {0} | Goedere word reeds ontvang teen die uitgawe {0} | |
1159 | Government | regering | |
1160 | Grand Total | Groot totaal | |
1161 | Grant | Grant | |
1162 | Grant Application | Grant Aansoek | |
1163 | Grant Leaves | Grant Leaves | |
1164 | Grant information. | Gee inligting. | |
1165 | Grocery | kruideniersware | |
1166 | Gross Pay | Bruto besoldiging | |
1167 | Gross Profit | Bruto wins | |
1168 | Gross Profit % | Bruto wins% | |
1169 | Gross Profit / Loss | Bruto wins / verlies | |
1170 | Gross Purchase Amount | Bruto aankoopbedrag | |
1171 | Gross Purchase Amount is mandatory | Bruto aankoopbedrag is verpligtend | |
1172 | Group by Account | Groep per rekening | |
1173 | Group by Party | Groep per partytjie | |
1174 | Group by Voucher | Groep per Voucher | |
1175 | Group by Voucher (Consolidated) | Groep deur voucher (gekonsolideer) | |
1176 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | Groepknooppakhuis mag nie vir transaksies kies nie | |
1177 | Group to Non-Group | Groep na Nie-Groep | |
1178 | Group your students in batches | Groepeer jou studente in groepe | |
1179 | Groups | groepe | |
1180 | Guardian1 Email ID | Guardian1 E-pos ID | |
1181 | Guardian1 Mobile No | Voog 1 Mobiele Nr | |
1182 | Guardian1 Name | Voog 1 Naam | |
1183 | Guardian2 Email ID | Guardian2 E-pos ID | |
1184 | Guardian2 Mobile No | Guardian2 Mobile No | |
1185 | Guardian2 Name | Guardian2 Naam | |
1186 | Guest | gaste | |
1187 | HR Manager | HR Bestuurder | |
1188 | HSN | HSN | |
1189 | HSN/SAC | HSN / SAC | |
1190 | Half Day | Halwe dag | |
1191 | Half Day Date is mandatory | Halfdag Datum is verpligtend | |
1192 | Half Day Date should be between From Date and To Date | Halfdag Datum moet tussen Datum en Datum wees | |
1193 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Halfdag Datum moet tussen werk van datum en werk einddatum wees | |
1194 | Half Yearly | Half jaarliks | |
1195 | Half day date should be in between from date and to date | Die halwe dag moet tussen die datum en die datum wees | |
1196 | Half-Yearly | Halfjaarlikse | |
1197 | Hardware | Hardware | |
1198 | Head of Marketing and Sales | Hoof van Bemarking en Verkope | |
1199 | Health Care | Gesondheidssorg | |
1200 | Healthcare | Gesondheidssorg | |
1201 | Healthcare (beta) | Gesondheidsorg (beta) | |
1202 | Healthcare Practitioner | Gesondheidsorgpraktisyn | |
1203 | Healthcare Practitioner not available on {0} | Gesondheidsorgpraktisyn nie beskikbaar op {0} | |
1204 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Gesondheidsorgpraktisyn {0} nie beskikbaar op {1} | |
1205 | Healthcare Service Unit | Gesondheidsorg Diens Eenheid | |
1206 | Healthcare Service Unit Tree | Gesondheidsorg Diens Eenheid Boom | |
1207 | Healthcare Service Unit Type | Gesondheidsorgdiens Eenheidstipe | |
1208 | Healthcare Services | Gesondheidsorgdienste | |
1209 | Healthcare Settings | Gesondheidsorginstellings | |
1210 | Hello | hallo | |
1211 | Help Results for | Help resultate vir | |
1212 | High | hoë | |
1213 | High Sensitivity | Hoë Sensitiwiteit | |
1214 | Hold | hou | |
1215 | Hold Invoice | Hou faktuur | |
1216 | Holiday | Vakansie | |
1217 | Holiday List | Vakansie Lys | |
1218 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Hotelkamers van tipe {0} is nie beskikbaar op {1} | |
1219 | Hotels | Hotels | |
1220 | Hourly | uurlikse | |
1221 | Hours | Ure | |
1222 | House rent paid days overlapping with {0} | Huis huur betaal dae oorvleuel met {0} | |
1223 | House rented dates required for exemption calculation | Huis gehuurde datums benodig vir vrystelling berekening | |
1224 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Huis gehuurde datums moet ten minste 15 dae uitmekaar wees | |
1225 | How Pricing Rule is applied? | Hoe prysreël is toegepas? | |
1226 | Hub Category | Hub Kategorie | |
1227 | Hub Sync ID | Hub-sinkronisasie-ID | |
1228 | Human Resource | Menslike hulpbronne | |
1229 | Human Resources | Menslike hulpbronne | |
1230 | IFSC Code | IFSC-kode | |
1231 | IGST Amount | IGST Bedrag | |
1232 | IP Address | IP adres | |
1233 | ITC Available (whether in full op part) | ITC beskikbaar (of dit volledig is) | |
1234 | ITC Reversed | ITC Omgekeer | |
1235 | Identifying Decision Makers | Identifisering van Besluitmakers | |
1236 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | As Auto Opt In is nagegaan, word die kliënte outomaties gekoppel aan die betrokke Loyaliteitsprogram (op spaar) | |
1237 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | As verskeie prysreglemente voortduur, word gebruikers gevra om Prioriteit handmatig in te stel om konflik op te los. | |
1238 | If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | As gekose prysreël vir 'koers' gemaak word, sal dit pryslys oorskry. Prysreëlkoers is die finale koers, dus geen verdere afslag moet toegepas word nie. Dus, in transaksies soos verkoopsbestelling, bestelling ens., Sal dit in die 'Tarief'-veld gesoek word, eerder as' Pryslys-tarief'-veld. | |
1239 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Indien twee of meer prysreëls gevind word op grond van bogenoemde voorwaardes, word Prioriteit toegepas. Prioriteit is 'n getal tussen 0 en 20 terwyl die standaardwaarde nul is (leeg). Hoër getal beteken dat dit voorrang sal hê indien daar verskeie prysreëls met dieselfde voorwaardes is. | |
1240 | If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0. | Indien die Loyaliteitspunte onbeperk is, hou die vervaldatum leeg of 0. | |
1241 | If you have any questions, please get back to us. | As u enige vrae het, kom asseblief terug na ons. | |
1242 | Ignore Existing Ordered Qty | Ignoreer bestaande bestel bestel | |
1243 | Image | Image | |
1244 | Image View | Beeld vertoning | |
1245 | Import Data | Data invoer | |
1246 | Import Day Book Data | Voer dagboekdata in | |
1247 | Import Log | Invoer Log | |
1248 | Import Master Data | Voer hoofdata in | |
1249 | Import in Bulk | Invoer in grootmaat | |
1250 | Import of goods | Invoer van goedere | |
1251 | Import of services | Invoer van dienste | |
1252 | Importing Items and UOMs | Invoer van items en UOM's | |
1253 | Importing Parties and Addresses | Partye en adresse invoer | |
1254 | In Maintenance | In Onderhoud | |
1255 | In Production | In produksie | |
1256 | In Qty | In Aantal | |
1257 | In Stock Qty | Op voorraad Aantal | |
1258 | In Stock: | Op voorraad: | |
1259 | In Value | In Waarde | |
1260 | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | In die geval van 'n multi-vlak program sal kliënte outomaties toegewys word aan die betrokke vlak volgens hul besteding | |
1261 | Inactive | onaktiewe | |
1262 | Incentives | aansporings | |
1263 | Include Default Book Entries | Sluit standaardboekinskrywings in | |
1264 | Include Exploded Items | Sluit ontplofte items in | |
1265 | Include POS Transactions | Sluit POS-transaksies in | |
1266 | Include UOM | Sluit UOM in | |
1267 | Included in Gross Profit | Ingesluit in die bruto wins | |
1268 | Income | Inkomste | |
1269 | Income Account | Inkomsterekening | |
1270 | Income Tax | Inkomstebelasting | |
1271 | Incoming | inkomende | |
1272 | Incoming Rate | Inkomende koers | |
1273 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Onjuiste aantal algemene grootboekinskrywings gevind. U het moontlik 'n verkeerde rekening in die transaksie gekies. | |
1274 | Increment cannot be 0 | Toename kan nie 0 wees nie | |
1275 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Toename vir kenmerk {0} kan nie 0 wees nie | |
1276 | Indirect Expenses | Indirekte uitgawes | |
1277 | Indirect Income | Indirekte Inkomste | |
1278 | Individual | individuele | |
1279 | Ineligible ITC | Ongeskik ITC | |
1280 | Initiated | geïnisieer | |
1281 | Inpatient Record | Inpatient Rekord | |
1282 | Insert | insetsel | |
1283 | Installation Note | Installasie Nota | |
1284 | Installation Note {0} has already been submitted | Installasie Nota {0} is reeds ingedien | |
1285 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Installasiedatum kan nie voor afleweringsdatum vir Item {0} wees nie. | |
1286 | Installing presets | Voorinstellings installeer | |
1287 | Institute Abbreviation | Instituut Afkorting | |
1288 | Institute Name | Instituut Naam | |
1289 | Instructor | instrukteur | |
1290 | Insufficient Stock | Onvoldoende voorraad | |
1291 | Insurance Start date should be less than Insurance End date | Versekering Aanvangsdatum moet minder wees as Versekerings-einddatum | |
1292 | Integrated Tax | Geïntegreerde Belasting | |
1293 | Inter-State Supplies | Inter-staatsbenodigdhede | |
1294 | Interest Amount | Rente Bedrag | |
1295 | Interests | Belange | |
1296 | Intern | intern | |
1297 | Internet Publishing | Internet Publishing | |
1298 | Intra-State Supplies | Binnelandse toestand voorrade | |
1299 | Introduction | inleiding | |
1300 | Invalid Attribute | Ongeldige kenmerk | |
1301 | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Ongeldige kombersorder vir die gekose kliënt en item | |
1302 | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Ongeldige maatskappy vir transaksies tussen maatskappye. | |
1303 | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Ongeldige GSTIN! 'N GSTIN moet 15 karakters hê. | |
1304 | Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}. | Ongeldige GSTIN! Eerste 2 syfers van GSTIN moet ooreenstem met die staat nommer {0}. | |
1305 | Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN. | Ongeldige GSTIN! Die invoer wat u ingevoer het, stem nie ooreen met die formaat van GSTIN nie. | |
1306 | Invalid Posting Time | Ongeldige plasings tyd | |
1307 | Invalid attribute {0} {1} | Ongeldige kenmerk {0} {1} | |
1308 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ongeldige hoeveelheid gespesifiseer vir item {0}. Hoeveelheid moet groter as 0 wees. | |
1309 | Invalid reference {0} {1} | Ongeldige verwysing {0} {1} | |
1310 | Invalid {0} | Ongeldige {0} | |
1311 | Invalid {0} for Inter Company Transaction. | Ongeldig {0} vir transaksies tussen maatskappye. | |
1312 | Invalid {0}: {1} | Ongeldige {0}: {1} | |
1313 | Inventory | Voorraad | |
1314 | Investment Banking | Beleggingsbankdienste | |
1315 | Investments | beleggings | |
1316 | Invoice | faktuur | |
1317 | Invoice Created | Invoice Created | |
1318 | Invoice Discounting | Faktuurdiskontering | |
1319 | Invoice Patient Registration | Faktuur Pasiënt Registrasie | |
1320 | Invoice Posting Date | Invoice Posting Date | |
1321 | Invoice Type | Faktuur Tipe | |
1322 | Invoice already created for all billing hours | Faktuur wat reeds vir alle faktuurure geskep is | |
1323 | Invoice can't be made for zero billing hour | Faktuur kan nie vir nul faktuuruur gemaak word nie | |
1324 | Invoice {0} no longer exists | Faktuur {0} bestaan nie meer nie | |
1325 | Invoiced | gefaktureer | |
1326 | Invoiced Amount | Gefaktureerde bedrag | |
1327 | Invoices | fakture | |
1328 | Invoices for Costumers. | Fakture vir kliënte. | |
1329 | Inward supplies from ISD | Binnelandse voorrade vanaf ISD | |
1330 | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Binnelandse voorrade onderhewig aan omgekeerde koste (behalwe 1 en 2 hierbo) | |
1331 | Is Active | Is aktief | |
1332 | Is Default | Is standaard | |
1333 | Is Existing Asset | Is Bestaande Bate | |
1334 | Is Frozen | Is bevrore | |
1335 | Is Group | Is die groep | |
1336 | Issue | Uitgawe | |
1337 | Issue Material | Uitgawe Materiaal | |
1338 | Issued | Uitgereik | |
1339 | Issues | kwessies | |
1340 | It is needed to fetch Item Details. | Dit is nodig om Itembesonderhede te gaan haal. | |
1341 | Item | item | |
1342 | Item 1 | Item 1 | |
1343 | Item 2 | Item 2 | |
1344 | Item 3 | Item 3 | |
1345 | Item 4 | Item 4 | |
1346 | Item 5 | Item 5 | |
1347 | Item Cart | Item winkelwagen | |
1348 | Item Code | Itemkode | |
1349 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Item Kode kan nie vir Serienommer verander word nie. | |
1350 | Item Code required at Row No {0} | Itemkode benodig by ry nr {0} | |
1351 | Item Description | Item Beskrywing | |
1352 | Item Group | Itemgroep | |
1353 | Item Group Tree | Itemgroep Boom | |
1354 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Itemgroep nie genoem in itemmeester vir item {0} | |
1355 | Item Name | Item naam | |
1356 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Itemprys bygevoeg vir {0} in Pryslys {1} | |
1357 | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Itemprys verskyn verskeie kere gebaseer op Pryslys, Verskaffer / Kliënt, Geld, Item, UOM, Hoeveelheid en Datums. | |
1358 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Itemprys opgedateer vir {0} in Pryslys {1} | |
1359 | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Itemreeks {0}: {1} {2} bestaan nie in bostaande '{1}' tabel nie | |
1360 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Itembelastingreeks {0} moet rekening hou met die tipe Belasting of Inkomste of Uitgawe of Belasbare | |
1361 | Item Template | Item Sjabloon | |
1362 | Item Variant Settings | Item Variant instellings | |
1363 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Item Variant {0} bestaan reeds met dieselfde eienskappe | |
1364 | Item Variants | Item Varianten | |
1365 | Item Variants updated | Itemvariante opgedateer | |
1366 | Item has variants. | Item het variante. | |
1367 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Item moet bygevoeg word deur gebruik te maak van die 'Kry Items van Aankoopontvangste' -knoppie | |
1368 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Itemwaardasiekoers word herbereken na inagneming van geland koste kupon bedrag | |
1369 | Item variant {0} exists with same attributes | Item variant {0} bestaan met dieselfde eienskappe | |
1370 | Item {0} does not exist | Item {0} bestaan nie | |
1371 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Item {0} bestaan nie in die stelsel nie of het verval | |
1372 | Item {0} has already been returned | Item {0} is reeds teruggestuur | |
1373 | Item {0} has been disabled | Item {0} is gedeaktiveer | |
1374 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Item {0} het sy einde van die lewe bereik op {1} | |
1375 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Item {0} geïgnoreer omdat dit nie 'n voorraaditem is nie | |
1376 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Item {0} is 'n sjabloon, kies asseblief een van sy variante | |
1377 | Item {0} is cancelled | Item {0} is gekanselleer | |
1378 | Item {0} is disabled | Item {0} is gedeaktiveer | |
1379 | Item {0} is not a serialized Item | Item {0} is nie 'n seriële item nie | |
1380 | Item {0} is not a stock Item | Item {0} is nie 'n voorraaditem nie | |
1381 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Item {0} is nie aktief of die einde van die lewe is bereik nie | |
1382 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Item {0} is nie opgestel vir Serial Nos. Check Item Master | |
1383 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Item {0} is nie opgestel vir Serial Nos. Kolom moet leeg wees | |
1384 | Item {0} must be a Fixed Asset Item | Item {0} moet 'n vaste bate-item wees | |
1385 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Item {0} moet 'n Subkontrakteerde Item wees | |
1386 | Item {0} must be a non-stock item | Item {0} moet 'n nie-voorraaditem wees | |
1387 | Item {0} must be a stock Item | Item {0} moet 'n voorraaditem wees | |
1388 | Item {0} not found | Item {0} nie gevind nie | |
1389 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Item {0} nie gevind in die 'Raw Materials Supply-tabel "in die bestelling {1} | |
1390 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Item {0}: Bestelde hoeveelheid {1} kan nie minder wees as die minimum bestelhoeveelheid {2} (gedefinieer in Item). | |
1391 | Item: {0} does not exist in the system | Item: {0} bestaan nie in die stelsel nie | |
1392 | Items | items | |
1393 | Items Filter | Items Filter | |
1394 | Items and Pricing | Items en pryse | |
1395 | Items for Raw Material Request | Items vir grondstofversoek | |
1396 | Job Card | Werkkaart | |
1397 | Job Description | Pos beskrywing | |
1398 | Job Offer | Werksaanbod | |
1399 | Job card {0} created | Werkkaart {0} geskep | |
1400 | Jobs | Jobs | |
1401 | Join | aansluit | |
1402 | Journal Entries {0} are un-linked | Joernaalinskrywings {0} is nie gekoppel nie | |
1403 | Journal Entry | Joernaalinskrywing | |
1404 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Joernaal-inskrywing {0} het nie rekening {1} of alreeds teen ander geskenkbewyse aangepas nie | |
1405 | Kanban Board | Kanban Raad | |
1406 | Key Reports | Sleutelverslae | |
1407 | LMS Activity | LMS-aktiwiteit | |
1408 | Lab Test | Lab Test | |
1409 | Lab Test Report | Lab Test Report | |
1410 | Lab Test Sample | Lab Test Voorbeeld | |
1411 | Lab Test Template | Lab Test Template | |
1412 | Lab Test UOM | Lab Test UOM | |
1413 | Lab Tests and Vital Signs | Lab toetse en Vital Signs | |
1414 | Lab result datetime cannot be before testing datetime | Lab resultaat datetime kan nie wees voordat die datetime word getoets | |
1415 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Lab testing date time kan nie voor die versameling date time | |
1416 | Label | Etiket | |
1417 | Laboratory | laboratorium | |
1418 | Language Name | Taal Naam | |
1419 | Large | groot | |
1420 | Last Communication | Laaste Kommunikasie | |
1421 | Last Communication Date | Laaste Kommunikasiedatum | |
1422 | Last Name | Van | |
1423 | Last Order Amount | Laaste bestelbedrag | |
1424 | Last Order Date | Laaste bestellingsdatum | |
1425 | Last Purchase Price | Laaste aankoopprys | |
1426 | Last Purchase Rate | Laaste aankoopprys | |
1427 | Latest | Laaste | |
1428 | Latest price updated in all BOMs | Laaste prys opgedateer in alle BOM's | |
1429 | Lead | lood | |
1430 | Lead Count | Loodtelling | |
1431 | Lead Owner | Leier Eienaar | |
1432 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Leier Eienaar kan nie dieselfde wees as die Lood nie | |
1433 | Lead Time Days | Lood Tyddae | |
1434 | Lead to Quotation | Lei tot aanhaling | |
1435 | Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads | Leiers help om sake te doen, voeg al jou kontakte en meer as jou leidrade by | |
1436 | Learn | Leer | |
1437 | Leave Approval Notification | Laat Goedkeuring Kennisgewing | |
1438 | Leave Blocked | Verlaat geblokkeer | |
1439 | Leave Encashment | Verlaat Encashment | |
1440 | Leave Management | Verlofbestuur | |
1441 | Leave Status Notification | Verlofstatus kennisgewing | |
1442 | Leave Type | Verlaat Tipe | |
1443 | Leave Type is madatory | Verlof Tipe is madatory | |
1444 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Verlof tipe {0} kan nie toegeken word nie aangesien dit verlof is sonder betaling | |
1445 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Verlof tipe {0} kan nie deurstuur word nie | |
1446 | Leave Type {0} is not encashable | Verlof tipe {0} is nie opsluitbaar nie | |
1447 | Leave Without Pay | Los sonder betaling | |
1448 | Leave and Attendance | Verlof en Bywoning | |
1449 | Leave application {0} already exists against the student {1} | Laat aansoek {0} bestaan reeds teen die student {1} | |
1450 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Verlof kan nie voor {0} toegeken word nie, aangesien verlofbalans reeds in die toekomstige verlofrekordrekord {1} oorgedra is. | |
1451 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Verlof kan nie voor {0} toegepas / gekanselleer word nie, aangesien verlofbalans reeds in die toekomstige verlofrekordrekord {1} oorgedra is. | |
1452 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Verlof van tipe {0} kan nie langer wees as {1} | |
1453 | Leaves | blare | |
1454 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Blare suksesvol toegeken vir {0} | |
1455 | Leaves has been granted sucessfully | Blare is suksesvol toegeken | |
1456 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Blare moet in veelvoude van 0.5 toegeken word | |
1457 | Leaves per Year | Blare per jaar | |
1458 | Ledger | grootboek | |
1459 | Legal | Wettig | |
1460 | Legal Expenses | Regskoste | |
1461 | Letter Head | Briefhoof | |
1462 | Letter Heads for print templates. | Briefhoofde vir druk sjablone. | |
1463 | Level | vlak | |
1464 | Liability | aanspreeklikheid | |
1465 | License | lisensie | |
1466 | Lifecycle | Lewens siklus | |
1467 | Limit | limiet | |
1468 | Limit Crossed | Gekruiste Gekruis | |
1469 | Link to Material Request | Skakel na Materiaal Versoek | |
1470 | List of all share transactions | Lys van alle aandeel transaksies | |
1471 | List of available Shareholders with folio numbers | Lys van beskikbare Aandeelhouers met folio nommers | |
1472 | Loading Payment System | Laai betaalstelsel | |
1473 | Loan | lening | |
1474 | Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0} | Lening Bedrag kan nie Maksimum Lening Bedrag van {0} | |
1475 | Loan Application | Leningsaansoek | |
1476 | Loan Management | Leningbestuur | |
1477 | Loan Repayment | Lening Terugbetaling | |
1478 | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Die begindatum van die lening en die leningstydperk is verpligtend om die faktuurdiskontering te bespaar | |
1479 | Loans (Liabilities) | Lenings (laste) | |
1480 | Loans and Advances (Assets) | Lenings en voorskotte (bates) | |
1481 | Local | plaaslike | |
1482 | Log | Meld | |
1483 | Logs for maintaining sms delivery status | Logs vir die instandhouding van sms-leweringstatus | |
1484 | Lost | verloor | |
1485 | Lost Reasons | Verlore redes | |
1486 | Low | lae | |
1487 | Low Sensitivity | Lae Sensitiwiteit | |
1488 | Lower Income | Laer Inkomste | |
1489 | Loyalty Amount | Lojaliteit Bedrag | |
1490 | Loyalty Point Entry | Loyaliteitspuntinskrywing | |
1491 | Loyalty Points | Loyaliteitspunte | |
1492 | Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned. | Loyaliteitspunte sal bereken word uit die bestede gedoen (via die Verkoopfaktuur), gebaseer op die genoemde invorderingsfaktor. | |
1493 | Loyalty Points: {0} | Lojaliteitspunte: {0} | |
1494 | Loyalty Program | Lojaliteitsprogram | |
1495 | Main | Main | |
1496 | Maintenance | onderhoud | |
1497 | Maintenance Log | Onderhoud Log | |
1498 | Maintenance Manager | Onderhoudbestuurder | |
1499 | Maintenance Schedule | Onderhoudskedule | |
1500 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Onderhoudskedule word nie vir al die items gegenereer nie. Klik asseblief op 'Generate Schedule' | |
1501 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Onderhoudskedule {0} bestaan teen {1} | |
1502 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Onderhoudskedule {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer | |
1503 | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Onderhoudstatus moet gekanselleer of voltooi word om in te dien | |
1504 | Maintenance User | Instandhoudingsgebruiker | |
1505 | Maintenance Visit | Onderhoud Besoek | |
1506 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Instandhoudingsbesoek {0} moet gekanselleer word voordat u hierdie verkooporder kanselleer | |
1507 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Onderhoud begin datum kan nie voor afleweringsdatum vir reeksnommer {0} | |
1508 | Make | maak | |
1509 | Make Payment | Maak betaling | |
1510 | Make project from a template. | Maak 'n projek uit 'n patroonvorm. | |
1511 | Making Stock Entries | Maak voorraadinskrywings | |
1512 | Male | Manlik | |
1513 | Manage Customer Group Tree. | Bestuur kliëntgroepboom. | |
1514 | Manage Sales Partners. | Bestuur verkoopsvennote. | |
1515 | Manage Sales Person Tree. | Bestuur verkopersboom. | |
1516 | Manage Territory Tree. | Bestuur Territory Tree. | |
1517 | Manage your orders | Bestuur jou bestellings | |
1518 | Management | bestuur | |
1519 | Manager | Bestuurder | |
1520 | Managing Projects | Bestuur van projekte | |
1521 | Managing Subcontracting | Bestuur van onderaanneming | |
1522 | Mandatory | Verpligtend | |
1523 | Mandatory field - Academic Year | Verpligte vak - Akademiese Jaar | |
1524 | Mandatory field - Get Students From | Verpligte veld - Kry studente van | |
1525 | Mandatory field - Program | Verpligte veld - Program | |
1526 | Manufacture | vervaardiging | |
1527 | Manufacturer | vervaardiger | |
1528 | Manufacturer Part Number | Vervaardiger Art | |
1529 | Manufacturing | vervaardiging | |
1530 | Manufacturing Quantity is mandatory | Vervaardiging Hoeveelheid is verpligtend | |
1531 | Mapping | Karteer | |
1532 | Mapping Type | Mapping Type | |
1533 | Mark Absent | Merk afwesig | |
1534 | Mark Attendance | Puntbywoning | |
1535 | Mark Half Day | Merk Halfdag | |
1536 | Mark Present | Merk Aanbied | |
1537 | Marketing | bemarking | |
1538 | Marketing Expenses | Bemarkingsuitgawes | |
1539 | Marketplace | mark | |
1540 | Marketplace Error | Markeringsfout | |
1541 | Masters | meesters | |
1542 | Match Payments with Invoices | Pas betalings met fakture | |
1543 | Match non-linked Invoices and Payments. | Pas nie-gekoppelde fakture en betalings. | |
1544 | Material | materiaal | |
1545 | Material Consumption | Materiële verbruik | |
1546 | Material Consumption is not set in Manufacturing Settings. | Materiaalverbruik is nie in Vervaardigingsinstellings gestel nie. | |
1547 | Material Receipt | Materiaal Ontvangs | |
1548 | Material Request | Materiaal Versoek | |
1549 | Material Request Date | Materiaal Versoek Datum | |
1550 | Material Request No | Materiële versoek nr | |
1551 | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Materiaalversoek nie geskep nie, aangesien daar reeds beskikbaar hoeveelheid grondstowwe is. | |
1552 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Materiaal Versoek van maksimum {0} kan gemaak word vir Item {1} teen Verkoopsbestelling {2} | |
1553 | Material Request to Purchase Order | Materiaal Versoek om aankoop bestelling | |
1554 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Materiaalversoek {0} word gekanselleer of gestop | |
1555 | Material Request {0} submitted. | Materiaalversoek {0} ingedien. | |
1556 | Material Transfer | Materiaal Oordrag | |
1557 | Material Transferred | Materiaal oorgedra | |
1558 | Material to Supplier | Materiaal aan verskaffer | |
1559 | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Maksimum vrystellingsbedrag mag nie groter wees as die maksimum vrystellingsbedrag {0} van die belastingvrystellingskategorie {1} | |
1560 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Maksimum voordele moet groter as nul wees om voordele te verdeel | |
1561 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Maksimum afslag wat toegelaat word vir item: {0} is {1}% | |
1562 | Max: {0} | Maks: {0} | |
1563 | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Maksimum monsters - {0} kan behou word vir bondel {1} en item {2}. | |
1564 | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Maksimum steekproewe - {0} is reeds behou vir bondel {1} en item {2} in bondel {3}. | |
1565 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Die maksimum bedrag wat in aanmerking kom vir die komponent {0}, oorskry {1} | |
1566 | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Maksimum voordeelbedrag van komponent {0} oorskry {1} | |
1567 | Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1} | Maksimum voordeelbedrag van werknemer {0} oorskry {1} | |
1568 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Maksimum afslag vir Item {0} is {1}% | |
1569 | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Maksimum verlof toegelaat in die verlof tipe {0} is {1} | |
1570 | Medical | Medies | |
1571 | Medical Code | Mediese Kode | |
1572 | Medical Code Standard | Mediese Kode Standaard | |
1573 | Medical Department | Mediese Departement | |
1574 | Medical Record | Mediese rekord | |
1575 | Medium | medium | |
1576 | Meeting | Ontmoet | |
1577 | Member Activity | Lid Aktiwiteit | |
1578 | Member ID | lidmaatskapnommer | |
1579 | Member Name | Lid Naam | |
1580 | Member information. | Lid inligting. | |
1581 | Membership | lidmaatskap | |
1582 | Membership Details | Lidmaatskapbesonderhede | |
1583 | Membership ID | Lidmaatskap ID | |
1584 | Membership Type | Lidmaatskap Tipe | |
1585 | Memebership Details | Memebership Details | |
1586 | Memebership Type Details | Memebership Tipe Besonderhede | |
1587 | Merge | saam te smelt | |
1588 | Merge Account | Samevoeg rekening | |
1589 | Merge with Existing Account | Voeg saam met bestaande rekening | |
1590 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Samevoeging is slegs moontlik as die volgende eienskappe dieselfde in albei rekords is. Is Groep, Worteltipe, Maatskappy | |
1591 | Message Examples | Boodskap Voorbeelde | |
1592 | Message Sent | Boodskap gestuur | |
1593 | Method | metode | |
1594 | Middle Income | Middelinkomste | |
1595 | Middle Name | Middelnaam | |
1596 | Middle Name (Optional) | Middelnaam (opsioneel) | |
1597 | Min Amt can not be greater than Max Amt | Min Amt kan nie groter wees as Max Amt nie | |
1598 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Minimum hoeveelheid kan nie groter wees as Max | |
1599 | Minimum Lead Age (Days) | Minimum leeftyd (Dae) | |
1600 | Miscellaneous Expenses | Diverse uitgawes | |
1601 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Ontbrekende geldeenheid wisselkoerse vir {0} | |
1602 | Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings. | Ontbrekende e-pos sjabloon vir gestuur. Stel asseblief een in afleweringsinstellings in. | |
1603 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Ontbrekende waarde vir Wagwoord-, API-sleutel- of Shopify-URL | |
1604 | Mode of Payment | Betaalmetode | |
1605 | Mode of Payments | Betaalmetode | |
1606 | Mode of Transport | Vervoermodus | |
1607 | Mode of Transportation | Vervoermodus | |
1608 | Mode of payment is required to make a payment | Betaalmetode is nodig om betaling te maak | |
1609 | Model | model | |
1610 | Moderate Sensitivity | Matige Sensitiwiteit | |
1611 | Monday | Maandag | |
1612 | Monthly | maandelikse | |
1613 | Monthly Distribution | Maandelikse Verspreiding | |
1614 | Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount | Maandelikse Terugbetalingsbedrag kan nie groter wees as Leningbedrag nie | |
1615 | More | meer | |
1616 | More Information | Meer inligting | |
1617 | More than one selection for {0} not allowed | Meer as een keuse vir {0} word nie toegelaat nie | |
1618 | More... | Meer ... | |
1619 | Motion Picture & Video | Motion Picture & Video | |
1620 | Move | skuif | |
1621 | Move Item | Skuif item | |
1622 | Multi Currency | Multi Geld | |
1623 | Multiple Item prices. | Meervoudige Item pryse. | |
1624 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Veelvuldige lojaliteitsprogram vir die kliënt. Kies asseblief handmatig. | |
1625 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Veelvuldige prysreëls bestaan volgens dieselfde kriteria. Beslis asseblief konflik deur prioriteit toe te ken. Prys Reëls: {0} | |
1626 | Multiple Variants | Veelvuldige Varianten | |
1627 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Verskeie fiskale jare bestaan vir die datum {0}. Stel asseblief die maatskappy in die fiskale jaar | |
1628 | Music | Musiek | |
1629 | My Account | My rekening | |
1630 | Name error: {0} | Naam fout: {0} | |
1631 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Naam van nuwe rekening. Nota: skep asseblief nie rekeninge vir kliënte en verskaffers nie | |
1632 | Name or Email is mandatory | Naam of e-pos is verpligtend | |
1633 | Nature Of Supplies | Aard van Voorrade | |
1634 | Navigating | opgevolg | |
1635 | Needs Analysis | Behoefte-analise | |
1636 | Negative Quantity is not allowed | Negatiewe Hoeveelheid word nie toegelaat nie | |
1637 | Negative Valuation Rate is not allowed | Negatiewe Waardasietarief word nie toegelaat nie | |
1638 | Negotiation/Review | Onderhandeling / Review | |
1639 | Net Asset value as on | Netto batewaarde soos aan | |
1640 | Net Cash from Financing | Netto kontant uit finansiering | |
1641 | Net Cash from Investing | Netto kontant uit belegging | |
1642 | Net Cash from Operations | Netto kontant uit bedrywighede | |
1643 | Net Change in Accounts Payable | Netto verandering in rekeninge betaalbaar | |
1644 | Net Change in Accounts Receivable | Netto verandering in rekeninge ontvangbaar | |
1645 | Net Change in Cash | Netto verandering in kontant | |
1646 | Net Change in Equity | Netto verandering in ekwiteit | |
1647 | Net Change in Fixed Asset | Netto verandering in vaste bate | |
1648 | Net Change in Inventory | Netto verandering in voorraad | |
1649 | Net ITC Available(A) - (B) | Netto ITC beskikbaar (A) - (B) | |
1650 | Net Pay | Netto salaris | |
1651 | Net Pay cannot be less than 0 | Netto betaal kan nie minder as 0 wees nie | |
1652 | Net Profit | Netto wins | |
1653 | Net Salary Amount | Netto salarisbedrag | |
1654 | Net Total | Netto Totaal | |
1655 | Net pay cannot be negative | Netto salaris kan nie negatief wees nie | |
1656 | New Account Name | Nuwe rekening naam | |
1657 | New Address | Nuwe adres | |
1658 | New BOM | Nuwe BOM | |
1659 | New Batch ID (Optional) | Nuwe batch ID (opsioneel) | |
1660 | New Batch Qty | Nuwe batch hoeveelheid | |
1661 | New Company | Nuwe Maatskappy | |
1662 | New Cost Center Name | Nuwe koste sentrum naam | |
1663 | New Customer Revenue | Nuwe kliëntinkomste | |
1664 | New Customers | Nuwe kliënte | |
1665 | New Department | Nuwe Departement | |
1666 | New Employee | Nuwe Werknemer | |
1667 | New Location | Nuwe Ligging | |
1668 | New Quality Procedure | Nuwe kwaliteitsprosedure | |
1669 | New Sales Invoice | Nuwe verkope faktuur | |
1670 | New Sales Person Name | Nuwe verkope persoon se naam | |
1671 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Nuwe reeksnommer kan nie pakhuis hê nie. Pakhuis moet ingestel word deur Voorraadinskrywing of Aankoop Ontvangst | |
1672 | New Warehouse Name | Nuwe pakhuis naam | |
1673 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Nuwe kredietlimiet is minder as die huidige uitstaande bedrag vir die kliënt. Kredietlimiet moet ten minste {0} wees | |
1674 | New task | Nuwe taak | |
1675 | New {0} pricing rules are created | Nuwe {0} prysreëls word geskep | |
1676 | Newsletters | nuusbriewe | |
1677 | Newspaper Publishers | Koerantuitgewers | |
1678 | Next | volgende | |
1679 | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Volgende kontak deur kan nie dieselfde wees as die hoof epos adres nie | |
1680 | Next Contact Date cannot be in the past | Volgende kontak datum kan nie in die verlede wees nie | |
1681 | Next Steps | Volgende stappe | |
1682 | No Action | Geen aksie | |
1683 | No Customers yet! | Nog geen kliënte! | |
1684 | No Data | Geen data | |
1685 | No Delivery Note selected for Customer {} | Geen afleweringsnota gekies vir kliënt {} | |
1686 | No Employee Found | Geen werknemer gevind nie | |
1687 | No Item with Barcode {0} | Geen item met strepieskode {0} | |
1688 | No Item with Serial No {0} | Geen item met reeksnommer {0} | |
1689 | No Items available for transfer | Geen items beskikbaar vir oordrag nie | |
1690 | No Items selected for transfer | Geen items gekies vir oordrag nie | |
1691 | No Items to pack | Geen items om te pak nie | |
1692 | No Items with Bill of Materials to Manufacture | Geen items met die materiaal om te vervaardig | |
1693 | No Items with Bill of Materials. | Geen voorwerpe met materiaalbriewe nie. | |
1694 | No Permission | Geen toestemming nie | |
1695 | No Remarks | Geen opmerkings | |
1696 | No Result to submit | Geen resultaat om in te dien nie | |
1697 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Geen Salarisstruktuur toegeken vir Werknemer {0} op gegewe datum {1} | |
1698 | No Staffing Plans found for this Designation | Geen personeelplanne vir hierdie aanwysing gevind nie | |
1699 | No Student Groups created. | Geen studentegroepe geskep nie. | |
1700 | No Students in | Geen studente in | |
1701 | No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year. | Geen belasting weerhou data gevind vir die huidige fiskale jaar. | |
1702 | No Work Orders created | Geen werkbestellings geskep nie | |
1703 | No accounting entries for the following warehouses | Geen rekeningkundige inskrywings vir die volgende pakhuise nie | |
1704 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | Geen aktiewe of standaard Salarestruktuur vir werknemer {0} vir die gegewe datums gevind nie | |
1705 | No contacts with email IDs found. | Geen kontakte met e-pos ID's gevind nie. | |
1706 | No data for this period | Geen data vir hierdie tydperk nie | |
1707 | No description given | Geen beskrywing gegee nie | |
1708 | No employees for the mentioned criteria | Geen werknemers vir die genoemde kriteria | |
1709 | No gain or loss in the exchange rate | Geen wins of verlies in die wisselkoers nie | |
1710 | No items listed | Geen items gelys nie | |
1711 | No items to be received are overdue | Geen items wat ontvang moet word is agterstallig nie | |
1712 | No material request created | Geen wesenlike versoek geskep nie | |
1713 | No more updates | Geen verdere opdaterings nie | |
1714 | No of Interactions | Geen interaksies nie | |
1715 | No of Shares | Aantal Aandele | |
1716 | No pending Material Requests found to link for the given items. | Geen hangende materiaal versoeke gevind om te skakel vir die gegewe items. | |
1717 | No products found | Geen produkte gevind nie | |
1718 | No products found. | Geen produkte gevind. | |
1719 | No record found | Geen rekord gevind nie | |
1720 | No records found in the Invoice table | Geen rekords gevind in die faktuur tabel nie | |
1721 | No records found in the Payment table | Geen rekords gevind in die betalingstabel nie | |
1722 | No replies from | Geen antwoorde van | |
1723 | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Geen salarisstrokie gevind vir die bogenoemde geselekteerde kriteria OF salarisstrokie wat reeds ingedien is nie | |
1724 | No tasks | Geen take nie | |
1725 | No time sheets | Geen tydskrifte nie | |
1726 | No values | Geen waardes nie | |
1727 | No {0} found for Inter Company Transactions. | Geen {0} gevind vir intermaatskappy transaksies nie. | |
1728 | Non GST Inward Supplies | Nie-GST-binnelandse voorrade | |
1729 | Non Profit | Nie-winsgewend | |
1730 | Non Profit (beta) | Nie-winsgewend (beta) | |
1731 | Non-GST outward supplies | Nie-GST uiterlike voorrade | |
1732 | Non-Group to Group | Nie-Groep tot Groep | |
1733 | None | Geen | |
1734 | None of the items have any change in quantity or value. | Geen van die items het enige verandering in hoeveelheid of waarde nie. | |
1735 | Nos | Nos | |
1736 | Not Available | Nie beskikbaar nie | |
1737 | Not Marked | Nie gemerk nie | |
1738 | Not Paid and Not Delivered | Nie Betaal nie en nie afgelewer nie | |
1739 | Not Permitted | Nie toegelaat | |
1740 | Not Started | Nie begin | |
1741 | Not active | Nie aktief nie | |
1742 | Not allow to set alternative item for the item {0} | Moenie toelaat dat alternatiewe item vir die item {0} | |
1743 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Nie toegelaat om voorraadtransaksies ouer as {0} by te werk nie. | |
1744 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Nie gemagtig om bevrore rekening te redigeer nie {0} | |
1745 | Not authroized since {0} exceeds limits | Nie outhroized sedert {0} oorskry limiete | |
1746 | Not permitted for {0} | Nie toegelaat vir {0} | |
1747 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Nie toegelaat nie, stel Lab Test Template op soos vereis | |
1748 | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Nie toegelaat. Skakel asseblief die dienseenheidstipe uit | |
1749 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Nota: Vervaldatum / Verwysingsdatum oorskry toegelate kliënte kredietdae teen {0} dag (e) | |
1750 | Note: Item {0} entered multiple times | Nota: Item {0} het verskeie kere ingeskryf | |
1751 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Let wel: Betalinginskrywing sal nie geskep word nie aangesien 'Kontant of Bankrekening' nie gespesifiseer is nie | |
1752 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Nota: Stelsel sal nie oorlewering en oorboeking vir Item {0} nagaan nie aangesien hoeveelheid of bedrag 0 is | |
1753 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Nota: Daar is nie genoeg verlofbalans vir Verlof-tipe {0} | |
1754 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Let wel: Hierdie kostesentrum is 'n groep. Kan nie rekeningkundige inskrywings teen groepe maak nie. | |
1755 | Note: {0} | Nota: {0} | |
1756 | Notes | notas | |
1757 | Nothing is included in gross | Niks is by die bruto ingesluit nie | |
1758 | Nothing more to show. | Niks meer om te wys nie. | |
1759 | Nothing to change | Niks om te verander nie | |
1760 | Notice Period | Kennis tydperk | |
1761 | Notify Customers via Email | Stel kliënte in kennis per e-pos | |
1762 | Number | aantal | |
1763 | Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations | Aantal afskrywings wat bespreek word, kan nie groter wees as die totale aantal afskrywings nie | |
1764 | Number of Interaction | Aantal interaksies | |
1765 | Number of Order | Aantal bestellings | |
1766 | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Aantal nuwe rekeninge, dit sal as 'n voorvoegsel in die rekeningnaam ingesluit word | |
1767 | Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix | Aantal nuwe kostesentrums, dit sal as 'n voorvoegsel in die kostepuntnaam ingesluit word | |
1768 | Number of root accounts cannot be less than 4 | Aantal stamrekeninge mag nie minder as 4 wees nie | |
1769 | Odometer | odometer | |
1770 | Office Equipments | Kantoor Uitrustingen | |
1771 | Office Maintenance Expenses | Kantoor Onderhoud Uitgawes | |
1772 | Office Rent | Kantoorhuur | |
1773 | On Hold | On Hold | |
1774 | On Net Total | Op Netto Totaal | |
1775 | One customer can be part of only single Loyalty Program. | Een kliënt kan deel wees van slegs enkele Lojaliteitsprogram. | |
1776 | Online Auctions | Aanlyn veilings | |
1777 | Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted | Slegs verlof aansoeke met status 'Goedgekeur' en 'Afgekeur' kan ingedien word | |
1778 | Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below. | Slegs die Student Aansoeker met die status "Goedgekeur" sal in die onderstaande tabel gekies word. | |
1779 | Only users with {0} role can register on Marketplace | Slegs gebruikers met {0} -rol kan op Marketplace registreer | |
1780 | Open BOM {0} | Oop BOM {0} | |
1781 | Open Item {0} | Oop item {0} | |
1782 | Open Notifications | Maak kennisgewings oop | |
1783 | Open Orders | Open bestellings | |
1784 | Open a new ticket | Maak 'n nuwe kaartjie oop | |
1785 | Opening | opening | |
1786 | Opening (Cr) | Opening (Cr) | |
1787 | Opening (Dr) | Opening (Dr) | |
1788 | Opening Accounting Balance | Openingsrekeningkundige balans | |
1789 | Opening Accumulated Depreciation | Opening Opgehoopte Waardevermindering | |
1790 | Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0} | Oopopgehoopte waardevermindering moet minder wees as gelyk aan {0} | |
1791 | Opening Balance | Beginsaldo | |
1792 | Opening Balance Equity | Openingsaldo-ekwiteit | |
1793 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Openingsdatum en sluitingsdatum moet binne dieselfde fiskale jaar wees | |
1794 | Opening Date should be before Closing Date | Openingsdatum moet voor sluitingsdatum wees | |
1795 | Opening Entry Journal | Opening Entry Journal | |
1796 | Opening Invoice Creation Tool | Openingsfaktuurskeppingsinstrument | |
1797 | Opening Invoice Item | Invoer faktuur item oopmaak | |
1798 | Opening Invoices | Opening fakture | |
1799 | Opening Invoices Summary | Opsomming van faktuuropgawe | |
1800 | Opening Qty | Opening Aantal | |
1801 | Opening Stock | Openingsvoorraad | |
1802 | Opening Stock Balance | Opening Voorraadbalans | |
1803 | Opening Value | Openingswaarde | |
1804 | Opening {0} Invoice created | Opening {0} Faktuur geskep | |
1805 | Operation | operasie | |
1806 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Operasie Tyd moet groter wees as 0 vir Operasie {0} | |
1807 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operasie {0} langer as enige beskikbare werksure in werkstasie {1}, breek die operasie in verskeie bewerkings af | |
1808 | Operations | bedrywighede | |
1809 | Operations cannot be left blank | Operasies kan nie leeg gelaat word nie | |
1810 | Opp Count | Oppentelling | |
1811 | Opp/Lead % | Opp / Lei% | |
1812 | Opportunities | Geleenthede | |
1813 | Opportunities by lead source | Geleenthede deur hoofbron | |
1814 | Opportunity | geleentheid | |
1815 | Opportunity Amount | Geleentheid Bedrag | |
1816 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Opsionele vakansie lys nie vasgestel vir verlofperiode nie {0} | |
1817 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Opsioneel. Stel die maatskappy se standaard valuta in, indien nie gespesifiseer nie. | |
1818 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Opsioneel. Hierdie instelling sal gebruik word om in verskillende transaksies te filter. | |
1819 | Options | opsies | |
1820 | Order Count | Bestelling telling | |
1821 | Order Entry | Bestelling Inskrywing | |
1822 | Order Value | Bestelwaarde | |
1823 | Order rescheduled for sync | Bestelling geskeduleer vir sinkronisering | |
1824 | Order/Quot % | Bestelling / Kwotasie% | |
1825 | Ordered | bestel | |
1826 | Ordered Qty | Bestelde hoeveelheid | |
1827 | Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received. | Aantal bestel: Hoeveelheid bestel vir aankoop, maar nie ontvang nie. | |
1828 | Orders | bestellings | |
1829 | Orders released for production. | Bestellings vrygestel vir produksie. | |
1830 | Organization | organisasie | |
1831 | Organization Name | Organisasie Naam | |
1832 | Other | ander | |
1833 | Other Reports | Ander verslae | |
1834 | Other outward supplies(Nil rated,Exempted) | Ander voorrade (nul beoordeel, vrygestel) | |
1835 | Others | ander | |
1836 | Out Qty | Uit Aantal | |
1837 | Out Value | Uitwaarde | |
1838 | Out of Order | Buite werking | |
1839 | Outgoing | uitgaande | |
1840 | Outstanding | uitstaande | |
1841 | Outstanding Amount | Uitstaande bedrag | |
1842 | Outstanding Amt | Uitstaande Amt | |
1843 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Uitstaande tjeks en deposito's om skoon te maak | |
1844 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Uitstaande vir {0} kan nie minder as nul wees nie ({1}) | |
1845 | Outward taxable supplies(zero rated) | Buitelandse belasbare lewerings (nulkoers) | |
1846 | Overdue | agterstallige | |
1847 | Overlap in scoring between {0} and {1} | Oorvleuel in die telling tussen {0} en {1} | |
1848 | Overlapping conditions found between: | Oorvleuelende toestande tussen: | |
1849 | Owner | Eienaar | |
1850 | PAN | PAN | |
1851 | POS | POS | |
1852 | POS Profile | POS Profiel | |
1853 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | POS-profiel is nodig om Punt van Verkope te gebruik | |
1854 | POS Profile required to make POS Entry | POS-profiel wat nodig is om POS-inskrywing te maak | |
1855 | POS Settings | Posinstellings | |
1856 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Gepakte hoeveelheid moet gelyke hoeveelheid vir Item {0} in ry {1} | |
1857 | Packing Slip | Packing Slip | |
1858 | Packing Slip(s) cancelled | Verpakkingstrokie (s) gekanselleer | |
1859 | Paid | betaal | |
1860 | Paid Amount | Betaalde bedrag | |
1861 | Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0} | Betaalde bedrag kan nie groter wees as die totale negatiewe uitstaande bedrag {0} | |
1862 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Betaalde bedrag + Skryf af Die bedrag kan nie groter as Grand Total wees nie | |
1863 | Paid and Not Delivered | Betaal en nie afgelewer nie | |
1864 | Parameter | parameter | |
1865 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Ouer Item {0} mag nie 'n voorraaditem wees nie | |
1866 | Parents Teacher Meeting Attendance | Ouers Onderwysersvergadering Bywoning | |
1867 | Part-time | Deeltyds | |
1868 | Partially Depreciated | Gedeeltelik afgeskryf | |
1869 | Partially Received | Gedeeltelik Ontvang | |
1870 | Party | Party | |
1871 | Party Name | Party Naam | |
1872 | Party Type | Party Tipe | |
1873 | Party Type and Party is mandatory for {0} account | Party Tipe en Party is verpligtend vir {0} rekening | |
1874 | Party Type is mandatory | Party Tipe is verpligtend | |
1875 | Party is mandatory | Party is verpligtend | |
1876 | Password | wagwoord | |
1877 | Password policy for Salary Slips is not set | Wagwoordbeleid vir Salarisstrokies is nie ingestel nie | |
1878 | Past Due Date | Verlede Vervaldatum | |
1879 | Patient | pasiënt | |
1880 | Patient Appointment | Pasiënt Aanstelling | |
1881 | Patient Encounter | Pasiënt ontmoeting | |
1882 | Patient not found | Pasiënt nie gevind nie | |
1883 | Pay Remaining | Betaal Reserwe | |
1884 | Pay {0} {1} | Betaal {0} {1} | |
1885 | Payable | betaalbaar | |
1886 | Payable Account | Betaalbare rekening | |
1887 | Payable Amount | Betaalbare bedrag | |
1888 | Payment | betaling | |
1889 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling gekanselleer. Gaan asseblief jou GoCardless rekening vir meer besonderhede | |
1890 | Payment Confirmation | Bevestiging van betaling | |
1891 | Payment Date | Betaaldatum | |
1892 | Payment Days | Betalingsdae | |
1893 | Payment Document | Betalingsdokument | |
1894 | Payment Due Date | Betaaldatum | |
1895 | Payment Entries {0} are un-linked | Betalingsinskrywings {0} is nie gekoppel nie | |
1896 | Payment Entry | Betaling Inskrywing | |
1897 | Payment Entry already exists | Betalinginskrywing bestaan reeds | |
1898 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Betalinginskrywing is gewysig nadat jy dit getrek het. Trek dit asseblief weer. | |
1899 | Payment Entry is already created | Betalinginskrywing is reeds geskep | |
1900 | Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details | Betaling misluk. Gaan asseblief jou GoCardless rekening vir meer besonderhede | |
1901 | Payment Gateway | Betaling Gateway | |
1902 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Betaling Gateway rekening nie geskep nie, skep asseblief een handmatig. | |
1903 | Payment Gateway Name | Betaling Gateway Naam | |
1904 | Payment Mode | Betaal af | |
1905 | Payment Receipt Note | Betaling Ontvangst Nota | |
1906 | Payment Request | Betalingsversoek | |
1907 | Payment Request for {0} | Betaling Versoek vir {0} | |
1908 | Payment Tems | Betalingstems | |
1909 | Payment Term | Betaling termyn | |
1910 | Payment Terms | Betalingsvoorwaardes | |
1911 | Payment Terms Template | Betalings terme sjabloon | |
1912 | Payment Terms based on conditions | Betalingsvoorwaardes gebaseer op voorwaardes | |
1913 | Payment Type | Tipe van betaling | |
1914 | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Betalingstipe moet een van Ontvang, Betaal en Interne Oordrag wees | |
1915 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Betaling teen {0} {1} kan nie groter wees as Uitstaande bedrag nie {2} | |
1916 | Payment of {0} from {1} to {2} | Betaling van {0} van {1} na {2} | |
1917 | Payment request {0} created | Betaling Versoek {0} geskep | |
1918 | Payments | betalings | |
1919 | Payroll | betaalstaat | |
1920 | Payroll Number | Betaalnommer | |
1921 | Payroll Payable | Betaalstaat betaalbaar | |
1922 | Payslip | Betaalstrokie | |
1923 | Pending Activities | Hangende aktiwiteite | |
1924 | Pending Amount | Hangende bedrag | |
1925 | Pending Leaves | Hangende blare | |
1926 | Pending Qty | Hangende hoeveelheid | |
1927 | Pending Quantity | Hangende hoeveelheid | |
1928 | Pending Review | Hangende beoordeling | |
1929 | Pending activities for today | Hangende aktiwiteite vir vandag | |
1930 | Pension Funds | Pensioenfondse | |
1931 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Persentasie toewysing moet gelyk wees aan 100% | |
1932 | Perception Analysis | Persepsie-analise | |
1933 | Period | tydperk | |
1934 | Period Closing Entry | Tydperk sluitingsinskrywing | |
1935 | Period Closing Voucher | Periode Sluitingsbewys | |
1936 | Periodicity | periodisiteit | |
1937 | Personal Details | Persoonlike inligting | |
1938 | Pharmaceutical | farmaseutiese | |
1939 | Pharmaceuticals | farmaseutiese | |
1940 | Physician | dokter | |
1941 | Piecework | stukwerk | |
1942 | Pincode | PIN-kode | |
1943 | Place Of Supply (State/UT) | Plek van Voorsiening (Staat / UT) | |
1944 | Place Order | Plaas bestelling | |
1945 | Plan Name | Plan Naam | |
1946 | Plan for maintenance visits. | Beplan vir onderhoudsbesoeke. | |
1947 | Planned Qty | Beplande hoeveelheid | |
1948 | Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured. | Beplande hoeveelheid: Hoeveelheid, die werkorder is verhoog, maar is afwagtend vervaardig. | |
1949 | Planning | Beplanning | |
1950 | Plants and Machineries | Plante en Masjinerie | |
1951 | Please Set Supplier Group in Buying Settings. | Stel asseblief Verskaffersgroep in Koopinstellings. | |
1952 | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | Voeg asseblief 'n Tydelike Openingsrekening in die Grafiek van Rekeninge by | |
1953 | Please add the account to root level Company - | Voeg die rekening asb by wortelvlakonderneming - | |
1954 | Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component | Voeg asseblief die oorblywende voordele {0} by enige van die bestaande komponente by | |
1955 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Gaan asseblief die opsie Multi Currency aan om rekeninge met ander geldeenhede toe te laat | |
1956 | Please click on 'Generate Schedule' | Klik asseblief op 'Generate Schedule' | |
1957 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Klik asseblief op 'Generate Schedule' om Serial No te laai vir Item {0} | |
1958 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Klik asseblief op 'Generate Schedule' om skedule te kry | |
1959 | Please confirm once you have completed your training | Bevestig asseblief as jy jou opleiding voltooi het | |
1960 | Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0} | Maak asseblief aankoopkwitansie of aankoopfaktuur vir die item {0} | |
1961 | Please define grade for Threshold 0% | Definieer asseblief graad vir Drempel 0% | |
1962 | Please enable Applicable on Booking Actual Expenses | Aktiveer asseblief Toepaslike op Boeking Werklike Uitgawes | |
1963 | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Aktiveer asseblief Toepaslik op Aankoopbestelling en Toepaslik op Boekings Werklike Uitgawes | |
1964 | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Aktiveer asseblief die standaard inkomende rekening voordat u 'n Daaglikse werkopsommingsgroep skep | |
1965 | Please enable pop-ups | Aktiveer pop-ups | |
1966 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Tik asb. 'Ja' of 'Nee' in | |
1967 | Please enter API Consumer Key | Voer asseblief die API Verbruikers Sleutel in | |
1968 | Please enter API Consumer Secret | Voer asseblief die Verbruikersgeheim in | |
1969 | Please enter Account for Change Amount | Voer asseblief die rekening vir Veranderingsbedrag in | |
1970 | Please enter Approving Role or Approving User | Voer asseblief 'n goedgekeurde rol of goedgekeurde gebruiker in | |
1971 | Please enter Cost Center | Voer asseblief Koste Sentrum in | |
1972 | Please enter Delivery Date | Voer asseblief Verskaffingsdatum in | |
1973 | Please enter Employee Id of this sales person | Voer asseblief die werknemer se ID van hierdie verkoopspersoon in | |
1974 | Please enter Expense Account | Voer asseblief koste-rekening in | |
1975 | Please enter Item Code to get Batch Number | Voer asseblief die Kode in om groepsnommer te kry | |
1976 | Please enter Item Code to get batch no | Voer asseblief die kode in om groepsnommer te kry | |
1977 | Please enter Item first | Voer asseblief eers die item in | |
1978 | Please enter Maintaince Details first | Voer asseblief eers Maintaince Details in | |
1979 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Tik asseblief Beplande hoeveelheid vir item {0} by ry {1} | |
1980 | Please enter Preferred Contact Email | Voer asseblief voorkeur kontak e-pos in | |
1981 | Please enter Production Item first | Voer asseblief Produksie-item eerste in | |
1982 | Please enter Purchase Receipt first | Voer asseblief eers Aankoop Ontvangst in | |
1983 | Please enter Receipt Document | Vul asseblief die kwitansie dokument in | |
1984 | Please enter Reference date | Voer asseblief Verwysingsdatum in | |
1985 | Please enter Repayment Periods | Voer asseblief terugbetalingsperiodes in | |
1986 | Please enter Reqd by Date | Voer asseblief Reqd by Date in | |
1987 | Please enter Woocommerce Server URL | Voer asseblief die Woocommerce-bediener-URL in | |
1988 | Please enter Write Off Account | Voer asseblief 'Skryf 'n rekening in | |
1989 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Voer asseblief ten minste 1 faktuur in die tabel in | |
1990 | Please enter company first | Voer asseblief die maatskappy eerste in | |
1991 | Please enter company name first | Voer asseblief die maatskappy se naam eerste in | |
1992 | Please enter default currency in Company Master | Voer asseblief die standaard geldeenheid in Company Master in | |
1993 | Please enter message before sending | Vul asseblief die boodskap in voordat u dit stuur | |
1994 | Please enter parent cost center | Voer asseblief ouer koste sentrum in | |
1995 | Please enter quantity for Item {0} | Gee asseblief die hoeveelheid vir item {0} | |
1996 | Please enter relieving date. | Vul asseblief die verlig datum in. | |
1997 | Please enter repayment Amount | Voer asseblief terugbetalingsbedrag in | |
1998 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Voer asseblief geldige finansiële jaar se begin- en einddatums in | |
1999 | Please enter valid email address | Voer asseblief 'n geldige e-posadres in | |
2000 | Please enter {0} first | Voer asseblief eers {0} in | |
2001 | Please fill in all the details to generate Assessment Result. | Vul alle besonderhede in om assesseringsresultate te genereer. | |
2002 | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Identifiseer / skep rekening (Groep) vir tipe - {0} | |
2003 | Please identify/create Account (Ledger) for type - {0} | Identifiseer / skep rekening (Grootboek) vir tipe - {0} | |
2004 | Please login as another user to register on Marketplace | Log in as 'n ander gebruiker om op Marketplace te registreer | |
2005 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Maak asseblief seker dat u regtig alle transaksies vir hierdie maatskappy wil verwyder. Jou meesterdata sal bly soos dit is. Hierdie handeling kan nie ongedaan gemaak word nie. | |
2006 | Please mention Basic and HRA component in Company | Noem die basiese en HRA-komponent in Company | |
2007 | Please mention Round Off Account in Company | Gee asseblief 'n afwykende rekening in die maatskappy | |
2008 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Noem asseblief die Round Off Cost Center in die Maatskappy | |
2009 | Please mention no of visits required | Noem asseblief geen besoeke benodig nie | |
2010 | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Vermeld asseblief die Lood Naam in Lood {0} | |
2011 | Please pull items from Delivery Note | Trek asseblief items van afleweringsnotas | |
2012 | Please register the SIREN number in the company information file | Registreer asseblief die SIREN nommer in die maatskappy inligting lêer | |
2013 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Verwyder asseblief hierdie faktuur {0} uit C-vorm {1} | |
2014 | Please save the patient first | Slaan asseblief eers die pasiënt op | |
2015 | Please save the report again to rebuild or update | Stoor die verslag weer om te herbou of op te dateer | |
2016 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Kies asseblief Toegewysde bedrag, faktuurtipe en faktuurnommer in ten minste een ry | |
2017 | Please select Apply Discount On | Kies asseblief Verkoop afslag aan | |
2018 | Please select BOM against item {0} | Kies asseblief BOM teen item {0} | |
2019 | Please select BOM for Item in Row {0} | Kies asseblief BOM vir item in ry {0} | |
2020 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Kies asseblief BOM in BOM-veld vir Item {0} | |
2021 | Please select Category first | Kies asseblief Kategorie eerste | |
2022 | Please select Charge Type first | Kies asseblief die laastipe eers | |
2023 | Please select Company | Kies asseblief Maatskappy | |
2024 | Please select Company and Designation | Kies asseblief Maatskappy en Aanwysing | |
2025 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Kies asseblief Maatskappy en Posdatum om inskrywings te kry | |
2026 | Please select Company first | Kies asseblief Maatskappy eerste | |
2027 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Kies asseblief Voltooiingsdatum vir voltooide bateonderhoudslog | |
2028 | Please select Completion Date for Completed Repair | Kies asseblief Voltooiingsdatum vir voltooide herstel | |
2029 | Please select Course | Kies asseblief Kursus | |
2030 | Please select Drug | Kies asseblief Dwelm | |
2031 | Please select Employee | Kies asseblief Werknemer | |
2032 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Kies asseblief bestaande maatskappy om 'n grafiek van rekeninge te skep | |
2033 | Please select Healthcare Service | Kies asseblief Gesondheidsorgdiens | |
2034 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Kies asseblief Item waar "Voorraaditem" is "Nee" en "Is verkoopitem" is "Ja" en daar is geen ander Produkpakket nie. | |
2035 | Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date | Kies asseblief Onderhoudstatus as Voltooi of verwyder Voltooiingsdatum | |
2036 | Please select Party Type first | Kies asseblief Party-tipe eerste | |
2037 | Please select Patient | Kies asseblief Pasiënt | |
2038 | Please select Patient to get Lab Tests | Kies asseblief Pasiënt om Lab Tests te kry | |
2039 | Please select Posting Date before selecting Party | Kies asseblief Posdatum voordat jy Party kies | |
2040 | Please select Posting Date first | Kies asseblief die Posdatum eerste | |
2041 | Please select Price List | Kies asseblief Pryslys | |
2042 | Please select Program | Kies asseblief Program | |
2043 | Please select Qty against item {0} | Kies asseblief hoeveelheid teen item {0} | |
2044 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Kies asseblief Sample Retention Warehouse in Voorraadinstellings | |
2045 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Kies asseblief begin datum en einddatum vir item {0} | |
2046 | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Kies asseblief Studentetoelating wat verpligtend is vir die betaalde studenteversoeker | |
2047 | Please select a BOM | Kies asseblief 'n BOM | |
2048 | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Kies asseblief 'n bondel vir item {0}. Kan nie 'n enkele bondel vind wat aan hierdie vereiste voldoen nie | |
2049 | Please select a Company | Kies asseblief 'n maatskappy | |
2050 | Please select a batch | Kies asseblief 'n bondel | |
2051 | Please select a csv file | Kies asseblief 'n CSV-lêer | |
2052 | Please select a field to edit from numpad | Kies asseblief 'n veld om van numpad te wysig | |
2053 | Please select a table | Kies asseblief 'n tabel | |
2054 | Please select a valid Date | Kies asseblief 'n geldige datum | |
2055 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Kies asseblief 'n waarde vir {0} kwotasie_ tot {1} | |
2056 | Please select a warehouse | Kies asseblief 'n pakhuis | |
2057 | Please select at least one domain. | Kies asseblief ten minste een domein. | |
2058 | Please select correct account | Kies asseblief die korrekte rekening | |
2059 | Please select date | Kies asseblief datum | |
2060 | Please select item code | Kies asseblief die itemkode | |
2061 | Please select month and year | Kies asseblief maand en jaar | |
2062 | Please select prefix first | Kies asseblief voorvoegsel eerste | |
2063 | Please select the Company | Kies asseblief die Maatskappy | |
2064 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Kies asseblief die Meervoudige Tier Program tipe vir meer as een versameling reëls. | |
2065 | Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups' | Kies asseblief die assesseringsgroep anders as 'Alle assesseringsgroepe' | |
2066 | Please select the document type first | Kies asseblief die dokument tipe eerste | |
2067 | Please select weekly off day | Kies asseblief weekliks af | |
2068 | Please select {0} | Kies asseblief {0} | |
2069 | Please select {0} first | Kies asseblief eers {0} | |
2070 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Stel asseblief 'Add Additional Discount On' | |
2071 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Stel asseblief 'Bate Waardevermindering Kostesentrum' in Maatskappy {0} | |
2072 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Stel asseblief 'Wins / Verliesrekening op Bateverkope' in Maatskappy {0} | |
2073 | Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1} | Stel asseblief rekening in pakhuis {0} of verstekvoorraadrekening in maatskappy {1} | |
2074 | Please set B2C Limit in GST Settings. | Stel asseblief B2C-limiet in GST-instellings. | |
2075 | Please set Company | Stel asseblief die Maatskappy in | |
2076 | Please set Company filter blank if Group By is 'Company' | Stel asseblief die Maatskappyfilter leeg as Groep By 'Maatskappy' is. | |
2077 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Stel asseblief die verstek betaalbare rekening in die maatskappy {0} | |
2078 | Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} | Stel asseblief Waardeverminderingsverwante Rekeninge in Bate-kategorie {0} of Maatskappy {1} | |
2079 | Please set Email Address | Stel asseblief e-pos adres in | |
2080 | Please set GST Accounts in GST Settings | Stel asseblief GST-rekeninge in GST-instellings | |
2081 | Please set Hotel Room Rate on {} | Stel asseblief die kamer prys op () | |
2082 | Please set Number of Depreciations Booked | Stel asseblief die aantal afskrywings wat bespreek word | |
2083 | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Stel asseblief ongerealiseerde ruilverhoging / verliesrekening in maatskappy {0} | |
2084 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Stel asseblief gebruikers-ID-veld in 'n werknemer-rekord om werknemersrol in te stel | |
2085 | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Stel asseblief 'n standaard vakansie lys vir Werknemer {0} of Maatskappy {1} | |
2086 | Please set account in Warehouse {0} | Stel asseblief rekening in pakhuis {0} | |
2087 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Stel asseblief 'n aktiewe spyskaart vir Restaurant {0} | |
2088 | Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1} | Stel asseblief geassosieerde rekening in Belastingverhoudings Kategorie {0} teen Maatskappy {1} | |
2089 | Please set at least one row in the Taxes and Charges Table | Stel ten minste een ry in die tabel Belasting en heffings | |
2090 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Stel asb. Kontant- of bankrekening in die betalingsmetode {0} | |
2091 | Please set default account in Salary Component {0} | Stel asseblief die verstek rekening in Salaris Komponent {0} | |
2092 | Please set default customer in Restaurant Settings | Stel asseblief die standaardkliënt in Restaurantinstellings | |
2093 | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Stel asb. Standaard sjabloon vir verlofgoedkeuring kennisgewing in MH-instellings in. | |
2094 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Stel asb. Standaard sjabloon vir verlofstatus kennisgewing in MH-instellings in. | |
2095 | Please set default {0} in Company {1} | Stel asseblief die standaard {0} in Maatskappy {1} | |
2096 | Please set filter based on Item or Warehouse | Stel asseblief die filter op grond van item of pakhuis | |
2097 | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Stel asseblief verlofbeleid vir werknemer {0} in Werknemer- / Graadrekord | |
2098 | Please set recurring after saving | Stel asseblief herhaaldelik na die stoor | |
2099 | Please set the Company | Stel asseblief die Maatskappy in | |
2100 | Please set the Customer Address | Stel die kliënteadres in | |
2101 | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Stel asseblief die datum van aansluiting vir werknemer {0} | |
2102 | Please set the Default Cost Center in {0} company. | Stel asseblief die Standaardkostesentrum in {0} maatskappy. | |
2103 | Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request | Stel asseblief die E-posadres vir die Student in om die betalingsversoek te stuur | |
2104 | Please set the Item Code first | Stel asseblief die Item Kode eerste | |
2105 | Please set the Payment Schedule | Stel die betalingskedule in | |
2106 | Please set the series to be used. | Stel asseblief die reeks in wat gebruik gaan word. | |
2107 | Please set {0} for address {1} | Stel {0} in vir adres {1} | |
2108 | Please setup Students under Student Groups | Stel asseblief studente onder Studentegroepe op | |
2109 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Deel asseblief u terugvoering aan die opleiding deur op 'Training Feedback' te klik en dan 'New' | |
2110 | Please specify Company | Spesifiseer asb. Maatskappy | |
2111 | Please specify Company to proceed | Spesifiseer asseblief Maatskappy om voort te gaan | |
2112 | Please specify a valid 'From Case No.' | Spesifiseer asseblief 'n geldige 'From Case No.' | |
2113 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Spesifiseer asseblief 'n geldige ry-ID vir ry {0} in tabel {1} | |
2114 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Spesifiseer asb. Ten minste een eienskap in die tabel Eienskappe | |
2115 | Please specify currency in Company | Spesifiseer asseblief geldeenheid in die Maatskappy | |
2116 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Spesifiseer asb. Hoeveelheid of Waardasietempo of albei | |
2117 | Please specify from/to range | Spesifiseer asb. Van / tot reeks | |
2118 | Please supply the specified items at the best possible rates | Verskaf asseblief die gespesifiseerde items teen die beste moontlike tariewe | |
2119 | Please update your status for this training event | Dateer asseblief u status op vir hierdie opleidingsgebeurtenis | |
2120 | Please wait 3 days before resending the reminder. | Wag asseblief 3 dae voordat die herinnering weer gestuur word. | |
2121 | Point of Sale | Punt van koop | |
2122 | Point-of-Sale | Punt van koop | |
2123 | Point-of-Sale Profile | Verkooppunt Profiel | |
2124 | Portal | portaal | |
2125 | Portal Settings | Portal instellings | |
2126 | Possible Supplier | Moontlike Verskaffer | |
2127 | Postal Expenses | Posuitgawes | |
2128 | Posting Date | Plasing datum | |
2129 | Posting Date cannot be future date | Posdatum kan nie toekomstige datum wees nie | |
2130 | Posting Time | Posietyd | |
2131 | Posting date and posting time is mandatory | Posdatum en plasingstyd is verpligtend | |
2132 | Posting timestamp must be after {0} | Tydstip moet na {0} | |
2133 | Potential opportunities for selling. | Potensiële geleenthede vir verkoop. | |
2134 | Practitioner Schedule | Praktisynskedule | |
2135 | Pre Sales | Voorverkope | |
2136 | Preference | voorkeur | |
2137 | Prescribed Procedures | Voorgeskrewe Prosedures | |
2138 | Prescription | voorskrif | |
2139 | Prescription Dosage | Voorskrif Dosering | |
2140 | Prescription Duration | Voorskrif Tydsduur | |
2141 | Prescriptions | voorskrifte | |
2142 | Present | teenwoordig | |
2143 | Prev | Vorige | |
2144 | Preview | voorskou | |
2145 | Preview Salary Slip | Preview Salary Slip | |
2146 | Previous Financial Year is not closed | Vorige finansiële jaar is nie gesluit nie | |
2147 | Price | prys | |
2148 | Price List | Pryslys | |
2149 | Price List Currency not selected | Pryslys Geldeenheid nie gekies nie | |
2150 | Price List Rate | Pryslys | |
2151 | Price List master. | Pryslysmeester. | |
2152 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Pryslys moet van toepassing wees vir koop of verkoop | |
2153 | Price List {0} is disabled or does not exist | Pryslys {0} is gedeaktiveer of bestaan nie | |
2154 | Price or product discount slabs are required | Pryse of afslagblaaie vir produkte word benodig | |
2155 | Pricing | pryse | |
2156 | Pricing Rule | Prysreël | |
2157 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Prysreël word eers gekies gebaseer op 'Apply On' -veld, wat Item, Itemgroep of Handelsnaam kan wees. | |
2158 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Prysreël word gemaak om Pryslys te vervang / definieer kortingspersentasie, gebaseer op sekere kriteria. | |
2159 | Pricing Rule {0} is updated | Prysreël {0} word opgedateer | |
2160 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Prysreëls word verder gefiltreer op grond van hoeveelheid. | |
2161 | Primary Address Details | Primêre adresbesonderhede | |
2162 | Primary Contact Details | Primêre kontakbesonderhede | |
2163 | Principal Amount | Hoofbedrag | |
2164 | Print Format | Drukformaat | |
2165 | Print IRS 1099 Forms | Druk IRS 1099-vorms uit | |
2166 | Print Report Card | Druk verslagkaart | |
2167 | Print Settings | Druk instellings | |
2168 | Print and Stationery | Druk en skryfbehoeftes | |
2169 | Print settings updated in respective print format | Drukinstellings opgedateer in die onderskeie drukformaat | |
2170 | Print taxes with zero amount | Druk belasting met nul bedrag | |
2171 | Printing and Branding | Druk en Branding | |
2172 | Private Equity | Private ekwiteit | |
2173 | Privilege Leave | Privilege Verlof | |
2174 | Probation | Proef | |
2175 | Probationary Period | Proeftydperk | |
2176 | Procedure | prosedure | |
2177 | Process Day Book Data | Verwerk dagboekdata | |
2178 | Process Master Data | Verwerk meesterdata | |
2179 | Processing Chart of Accounts and Parties | Verwerking van rekeninge en partye | |
2180 | Processing Items and UOMs | Verwerking van items en UOM's | |
2181 | Processing Party Addresses | Verwerkende partytjie-adresse | |
2182 | Processing Vouchers | Verwerkingsbewyse | |
2183 | Procurement | verkryging | |
2184 | Produced Qty | Geproduceerde hoeveelheid | |
2185 | Product | produk | |
2186 | Product Bundle | Produk Bundel | |
2187 | Product Search | Produksoektog | |
2188 | Production | produksie | |
2189 | Production Item | Produksie-item | |
2190 | Products | produkte | |
2191 | Profit and Loss | Wins en Verlies | |
2192 | Profit for the year | Wins vir die jaar | |
2193 | Program | program | |
2194 | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Program in die Fooistruktuur en Studentegroep {0} is anders. | |
2195 | Program {0} does not exist. | Program {0} bestaan nie. | |
2196 | Program: | program: | |
2197 | Progress % for a task cannot be more than 100. | Progress% vir 'n taak kan nie meer as 100 wees nie. | |
2198 | Project Collaboration Invitation | Projek vennootskappe Uitnodiging | |
2199 | Project Id | Projek-ID | |
2200 | Project Manager | Projek bestuurder | |
2201 | Project Name | Projek Naam | |
2202 | Project Start Date | Projek Aanvangsdatum | |
2203 | Project Status | Projek Status | |
2204 | Project Summary for {0} | Projekopsomming vir {0} | |
2205 | Project Update. | Projekopdatering. | |
2206 | Project Value | Projekwaarde | |
2207 | Project activity / task. | Projek aktiwiteit / taak. | |
2208 | Project master. | Projekmeester. | |
2209 | Project-wise data is not available for Quotation | Projek-wyse data is nie beskikbaar vir aanhaling nie | |
2210 | Projected | geprojekteerde | |
2211 | Projected Qty | Geprojekteerde hoeveelheid | |
2212 | Projected Quantity Formula | Geprojekteerde hoeveelheid Formule | |
2213 | Projects | projekte | |
2214 | Property | eiendom | |
2215 | Property already added | Eiendom is reeds bygevoeg | |
2216 | Proposal Writing | Voorstel Skryf | |
2217 | Proposal/Price Quote | Voorstel / prys kwotasie | |
2218 | Prospecting | prospektering | |
2219 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Voorlopige Wins / Verlies (Krediet) | |
2220 | Publications | publikasies | |
2221 | Publish Items on Website | Publiseer items op die webwerf | |
2222 | Published | gepubliseer | |
2223 | Publishing | Publishing | |
2224 | Purchase | aankoop | |
2225 | Purchase Amount | Aankoopbedrag | |
2226 | Purchase Date | Aankoop datum | |
2227 | Purchase Invoice | Aankoopfaktuur | |
2228 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Aankoopfaktuur {0} is reeds ingedien | |
2229 | Purchase Manager | Aankoopbestuurder | |
2230 | Purchase Master Manager | Aankoop Meester Bestuurder | |
2231 | Purchase Order | Aankoopbestelling | |
2232 | Purchase Order Amount | Aankoopbestelbedrag | |
2233 | Purchase Order Amount(Company Currency) | Aankooporderbedrag (geldeenheid van die onderneming) | |
2234 | Purchase Order Date | Datum van aankoopbestelling | |
2235 | Purchase Order Items not received on time | Bestelling Items wat nie betyds ontvang is nie | |
2236 | Purchase Order number required for Item {0} | Aankoopordernommer benodig vir item {0} | |
2237 | Purchase Order to Payment | Aankoopbestelling na betaling | |
2238 | Purchase Order {0} is not submitted | Aankoop bestelling {0} is nie ingedien nie | |
2239 | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Aankoopbestellings word nie toegelaat vir {0} weens 'n telkaart wat staan van {1}. | |
2240 | Purchase Orders given to Suppliers. | Aankooporders aan verskaffers gegee. | |
2241 | Purchase Price List | Aankooppryslys | |
2242 | Purchase Receipt | Aankoop Ontvangst | |
2243 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Aankoop Kwitansie {0} is nie ingedien nie | |
2244 | Purchase Tax Template | Aankoop belasting sjabloon | |
2245 | Purchase User | Aankoop gebruiker | |
2246 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Aankooporders help om jou aankope te beplan en op te volg | |
2247 | Purchasing | Koop | |
2248 | Purpose must be one of {0} | Doel moet een van {0} wees | |
2249 | Qty | Aantal | |
2250 | Qty To Manufacture | Hoeveelheid om te vervaardig | |
2251 | Qty Total | Aantal Totaal | |
2252 | Qty for {0} | Aantal vir {0} | |
2253 | Qualification | kwalifikasie | |
2254 | Quality | Kwaliteit | |
2255 | Quality Action | Kwaliteit Aksie | |
2256 | Quality Goal. | Kwaliteit doel. | |
2257 | Quality Inspection | Kwaliteit Inspeksie | |
2258 | Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2} | Gehalte-inspeksie: {0} word nie vir die item ingedien nie: {1} in ry {2} | |
2259 | Quality Management | Gehalte bestuur | |
2260 | Quality Meeting | Kwaliteit Vergadering | |
2261 | Quality Procedure | Kwaliteit prosedure | |
2262 | Quality Procedure. | Kwaliteit prosedure. | |
2263 | Quality Review | Kwaliteit hersiening | |
2264 | Quantity | hoeveelheid | |
2265 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Hoeveelheid vir item {0} moet minder wees as {1} | |
2266 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Hoeveelheid in ry {0} ({1}) moet dieselfde wees as vervaardigde hoeveelheid {2} | |
2267 | Quantity must be less than or equal to {0} | Hoeveelheid moet minder as of gelyk wees aan {0} | |
2268 | Quantity must not be more than {0} | Hoeveelheid moet nie meer wees as {0} | |
2269 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Hoeveelheid benodig vir item {0} in ry {1} | |
2270 | Quantity should be greater than 0 | Hoeveelheid moet groter as 0 wees | |
2271 | Quantity to Make | Hoeveelheid om te maak | |
2272 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Hoeveelheid tot Vervaardiging moet groter as 0 wees. | |
2273 | Quantity to Produce | Hoeveelheid om te produseer | |
2274 | Quantity to Produce can not be less than Zero | Hoeveelheid om te produseer kan nie minder wees as Nul nie | |
2275 | Query Options | Navraag opsies | |
2276 | Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes. | Wag vir die vervanging van die BOM. Dit kan 'n paar minute neem. | |
2277 | Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes. | In wagtyd vir die opdatering van die jongste prys in alle materiaal. Dit kan 'n paar minute neem. | |
2278 | Quick Journal Entry | Vinnige Blaar Inskrywing | |
2279 | Quot Count | Kwotelling | |
2280 | Quot/Lead % | Kwotasie / Lood% | |
2281 | Quotation | aanhaling | |
2282 | Quotation {0} is cancelled | Aanhaling {0} is gekanselleer | |
2283 | Quotation {0} not of type {1} | Kwotasie {0} nie van tipe {1} | |
2284 | Quotations | kwotasies | |
2285 | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Aanhalings is voorstelle, bod wat jy aan jou kliënte gestuur het | |
2286 | Quotations received from Suppliers. | Aanhalings ontvang van verskaffers. | |
2287 | Quotations: | kwotasies: | |
2288 | Quotes to Leads or Customers. | Aanhalings aan Leads of Customers. | |
2289 | RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1} | RFQ's word nie toegelaat vir {0} as gevolg van 'n telkaart wat staan van {1} | |
2290 | Range | verskeidenheid | |
2291 | Rate | Koers | |
2292 | Rate: | Koers: | |
2293 | Rating | gradering | |
2294 | Raw Material | Rou materiaal | |
2295 | Raw Materials | Grondstowwe | |
2296 | Raw Materials cannot be blank. | Grondstowwe kan nie leeg wees nie. | |
2297 | Re-open | Heropen | |
2298 | Read blog | Lees blog | |
2299 | Read the ERPNext Manual | Lees die ERPNext Handleiding | |
2300 | Reading Uploaded File | Lees opgelaaide lêer | |
2301 | Real Estate | Eiendom | |
2302 | Reason For Putting On Hold | Rede vir die aanskakel | |
2303 | Reason for Hold | Rede vir hou | |
2304 | Reason for hold: | Rede vir hou: | |
2305 | Receipt | Kwitansie | |
2306 | Receipt document must be submitted | Kwitansie dokument moet ingedien word | |
2307 | Receivable | ontvangbaar | |
2308 | Receivable Account | Ontvangbare rekening | |
2309 | Received | ontvang | |
2310 | Received On | Ontvang op | |
2311 | Received Quantity | Hoeveelheid ontvang | |
2312 | Received Stock Entries | Ontvangde voorraadinskrywings | |
2313 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Ontvangerlys is leeg. Maak asseblief Ontvangerlys | |
2314 | Recipients | ontvangers | |
2315 | Reconcile | versoen | |
2316 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Rekord van alle kommunikasie van tipe e-pos, telefoon, klets, besoek, ens. | |
2317 | Records | rekords | |
2318 | Redirect URL | Herlei URL | |
2319 | Ref | ref | |
2320 | Ref Date | Ref Date | |
2321 | Reference | verwysing | |
2322 | Reference #{0} dated {1} | Verwysing # {0} gedateer {1} | |
2323 | Reference Date | Verwysingsdatum | |
2324 | Reference Doctype must be one of {0} | Verwysings Doctype moet een van {0} wees. | |
2325 | Reference Document | Verwysingsdokument | |
2326 | Reference Document Type | Verwysings dokument tipe | |
2327 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Verwysingsnommer en verwysingsdatum is nodig vir {0} | |
2328 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Verwysingsnommer en verwysingsdatum is verpligtend vir banktransaksie | |
2329 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Verwysingsnommer is verpligtend as u verwysingsdatum ingevoer het | |
2330 | Reference No. | Verwysingsnommer. | |
2331 | Reference Number | Verwysingsnommer | |
2332 | Reference Owner | Verwysings Eienaar | |
2333 | Reference Type | Verwysingstipe | |
2334 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Verwysing: {0}, Item Kode: {1} en Kliënt: {2} | |
2335 | References | verwysings | |
2336 | Refresh Token | Refresh Token | |
2337 | Region | streek | |
2338 | Register | registreer | |
2339 | Reject | verwerp | |
2340 | Rejected | verwerp | |
2341 | Related | Verwante | |
2342 | Relation with Guardian1 | Verhouding met Guardian1 | |
2343 | Relation with Guardian2 | Verhouding met Guardian2 | |
2344 | Release Date | Release Date | |
2345 | Reload Linked Analysis | Herlaai gekoppelde analise | |
2346 | Remaining | oorblywende | |
2347 | Remaining Balance | Oorblywende Saldo | |
2348 | Remarks | opmerkings | |
2349 | Reminder to update GSTIN Sent | Herinnering om GSTIN gestuur te werk | |
2350 | Remove item if charges is not applicable to that item | Verwyder item as koste nie op daardie item van toepassing is nie | |
2351 | Removed items with no change in quantity or value. | Verwyder items sonder enige verandering in hoeveelheid of waarde. | |
2352 | Reopen | heropen | |
2353 | Reorder Level | Herbestel vlak | |
2354 | Reorder Qty | Herbestel Aantal | |
2355 | Repeat Customer Revenue | Herhaal kliëntinkomste | |
2356 | Repeat Customers | Herhaal kliënte | |
2357 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Vervang BOM en verander nuutste prys in alle BOM's | |
2358 | Replied | antwoord | |
2359 | Replies | antwoorde | |
2360 | Report | verslag | |
2361 | Report Builder | Rapport Bouer | |
2362 | Report Type | Verslag Tipe | |
2363 | Report Type is mandatory | Verslag Tipe is verpligtend | |
2364 | Reports | Berigte | |
2365 | Reqd By Date | Reqd By Datum | |
2366 | Reqd Qty | Reqd Aantal | |
2367 | Request for Quotation | Versoek vir kwotasie | |
2368 | Request for Quotations | Versoek vir kwotasies | |
2369 | Request for Raw Materials | Versoek om grondstowwe | |
2370 | Request for purchase. | Versoek om aankoop. | |
2371 | Request for quotation. | Versoek vir kwotasie. | |
2372 | Requested Qty | Gevraagde hoeveelheid | |
2373 | Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered. | Aangevraagde hoeveelheid: Aantal wat gevra word om te koop, maar nie bestel nie. | |
2374 | Requesting Site | Versoek webwerf | |
2375 | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Versoek betaling teen {0} {1} vir bedrag {2} | |
2376 | Requestor | versoeker | |
2377 | Required On | Vereis Aan | |
2378 | Required Qty | Vereiste aantal | |
2379 | Required Quantity | Vereiste hoeveelheid | |
2380 | Reschedule | herskeduleer | |
2381 | Research | navorsing | |
2382 | Research & Development | navorsing en ontwikkeling | |
2383 | Researcher | navorser | |
2384 | Resend Payment Email | Stuur betaling-e-pos weer | |
2385 | Reserve Warehouse | Reserve Warehouse | |
2386 | Reserved Qty | Gereserveerde hoeveelheid | |
2387 | Reserved Qty for Production | Gereserveerde hoeveelheid vir produksie | |
2388 | Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items. | Gereserveerde hoeveelheid vir produksie: hoeveelheid grondstowwe om vervaardigingsitems te maak. | |
2389 | Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. | Voorbehou Aantal: Hoeveelheid te koop bestel, maar nie afgelewer nie. | |
2390 | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Gereserveerde pakhuis is verpligtend vir Item {0} in Grondstowwe wat verskaf word | |
2391 | Reserved for manufacturing | Gereserveer vir vervaardiging | |
2392 | Reserved for sale | Voorbehou vir verkoop | |
2393 | Reserved for sub contracting | Voorbehou vir subkontraktering | |
2394 | Resistant | bestand | |
2395 | Resolve error and upload again. | Los die fout op en laai weer op. | |
2396 | Responsibilities | verantwoordelikhede | |
2397 | Rest Of The World | Res van die wêreld | |
2398 | Restart Subscription | Herbegin inskrywing | |
2399 | Restaurant | restaurant | |
2400 | Result Date | Resultaat Datum | |
2401 | Result already Submitted | Resultaat reeds ingedien | |
2402 | Resume | CV | |
2403 | Retail | Kleinhandel | |
2404 | Retail & Wholesale | Kleinhandel en Groothandel | |
2405 | Retail Operations | Kleinhandelbedrywighede | |
2406 | Retained Earnings | Behoue verdienste | |
2407 | Retention Stock Entry | Behoud Voorraad Inskrywing | |
2408 | Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided | Retensie Voorraad Inskrywing reeds geskep of monster hoeveelheid nie verskaf nie | |
2409 | Return | terugkeer | |
2410 | Return / Credit Note | Opgawe / Kredietnota | |
2411 | Return / Debit Note | Terug / Debiet Nota | |
2412 | Returns | opbrengste | |
2413 | Reverse Journal Entry | Reverse Journal Entry | |
2414 | Review Invitation Sent | Hersien uitnodiging gestuur | |
2415 | Review and Action | Hersiening en aksie | |
2416 | Role | Rol | |
2417 | Rooms Booked | Kamers geboekt | |
2418 | Root Company | Wortelonderneming | |
2419 | Root Type | Worteltipe | |
2420 | Root Type is mandatory | Worteltipe is verpligtend | |
2421 | Root cannot be edited. | Wortel kan nie geredigeer word nie. | |
2422 | Root cannot have a parent cost center | Wortel kan nie 'n ouer-koste-sentrum hê nie | |
2423 | Round Off | Afrond | |
2424 | Rounded Total | Afgerond Totaal | |
2425 | Route | roete | |
2426 | Row # {0}: | Ry # {0}: | |
2427 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Ry # {0}: lotnommer moet dieselfde wees as {1} {2} | |
2428 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Ry # {0}: Kan nie meer as {1} vir Item {2} terugkeer nie. | |
2429 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Ry # {0}: koers kan nie groter wees as die koers wat gebruik word in {1} {2} | |
2430 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Ry # {0}: Volgnommer is verpligtend | |
2431 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Ry # {0}: reeksnommer {1} stem nie ooreen met {2} {3} | |
2432 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative | Ry # {0} (Betalingstabel): Bedrag moet negatief wees | |
2433 | Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive | Ry # {0} (Betaal Tabel): Bedrag moet positief wees | |
2434 | Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2} | Ry # {0}: Rekening {1} behoort nie aan maatskappy nie {2} | |
2435 | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Ry # {0}: Toegewysde bedrag kan nie groter wees as die uitstaande bedrag nie. | |
2436 | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Ry # {0}: Bate {1} kan nie ingedien word nie, dit is reeds {2} | |
2437 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Ry # {0}: Kan nie die tarief stel as die bedrag groter is as die gefactureerde bedrag vir item {1}. | |
2438 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Ry # {0}: Opruimingsdatum {1} kan nie voor tjekdatum wees nie {2} | |
2439 | Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2} | Ry # {0}: Duplikaatinskrywing in Verwysings {1} {2} | |
2440 | Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Ry # {0}: Verwagte afleweringsdatum kan nie voor Aankoopdatum wees nie | |
2441 | Row #{0}: Item added | Ry # {0}: Item bygevoeg | |
2442 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Ry # {0}: Tydskrifinskrywings {1} het nie rekening {2} of alreeds teen 'n ander geskenkbewys aangepas nie | |
2443 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Ry # {0}: Nie toegelaat om Verskaffer te verander nie aangesien Aankoopbestelling reeds bestaan | |
2444 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Ry # {0}: Stel asseblief die volgorde van hoeveelheid in | |
2445 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Ry # {0}: spesifiseer asseblief die serienommer vir item {1} | |
2446 | Row #{0}: Qty increased by 1 | Ry # {0}: Aantal het met 1 toegeneem | |
2447 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Ry # {0}: Die tarief moet dieselfde wees as {1}: {2} ({3} / {4}) | |
2448 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Ry # {0}: Verwysingsdokumenttipe moet een van koste-eis of joernaalinskrywing wees | |
2449 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Ry # {0}: Verwysingsdokumenttipe moet een van Aankope, Aankoopfaktuur of Tydskrifinskrywing wees | |
2450 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Ry # {0}: Afgekeurde hoeveelheid kan nie in Aankoopopgawe ingevoer word nie | |
2451 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Ry # {0}: Afgekeurde pakhuis is verpligtend teen verwerp item {1} | |
2452 | Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date | Ry # {0}: Reqd by Date kan nie voor transaksiedatum wees nie | |
2453 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Ry # {0}: Stel verskaffer vir item {1} | |
2454 | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Ry # {0}: Status moet {1} wees vir faktuurafslag {2} | |
2455 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | Ry # {0}: Die bondel {1} het slegs {2} aantal. Kies asseblief nog 'n bondel wat {3} aantal beskik of verdeel die ry in veelvoudige rye, om te lewer / uit te voer uit veelvuldige bondels | |
2456 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Ry # {0}: Tydsbesteding stryd met ry {1} | |
2457 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Ry # {0}: {1} kan nie vir item {2} negatief wees nie | |
2458 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Ry nr {0}: Bedrag kan nie groter wees as hangende bedrag teen koste-eis {1} nie. Hangende bedrag is {2} | |
2459 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Ry {0}: Operasie word benodig teen die rou materiaal item {1} | |
2460 | Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2} | Ry {0} # Toegewysde hoeveelheid {1} kan nie groter wees as onopgeëiste bedrag nie {2} | |
2461 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Ry {0} # Item {1} kan nie meer as {2} oorgedra word teen die bestelling {3} | |
2462 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Ry {0} # Betaalbedrag kan nie groter wees as gevraagde voorskotbedrag nie | |
2463 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Ry {0}: Aktiwiteitstipe is verpligtend. | |
2464 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Ry {0}: Voorskot teen kliënt moet krediet wees | |
2465 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Ry {0}: Voorskot teen Verskaffer moet debiet wees | |
2466 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Ry {0}: Toegewysde bedrag {1} moet minder of gelyk wees aan Betaling Inskrywingsbedrag {2} | |
2467 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Ry {0}: Toegewysde bedrag {1} moet minder wees as of gelykstaande wees aan faktuur uitstaande bedrag {2} | |
2468 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Ry {0}: 'n Herbestellinginskrywing bestaan reeds vir hierdie pakhuis {1} | |
2469 | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Ry {0}: Rekening van materiaal wat nie vir die item {1} gevind is nie. | |
2470 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Ry {0}: Omskakelfaktor is verpligtend | |
2471 | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Ry {0}: Koste sentrum is nodig vir 'n item {1} | |
2472 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Ry {0}: Kredietinskrywing kan nie gekoppel word aan 'n {1} | |
2473 | Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2} | Ry {0}: Geld van die BOM # {1} moet gelyk wees aan die gekose geldeenheid {2} | |
2474 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Ry {0}: Debietinskrywing kan nie met 'n {1} gekoppel word nie. | |
2475 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Ry {0}: Waardevermindering Aanvangsdatum is nodig | |
2476 | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Ry {0}: Gee plek vir die bateitem {1} | |
2477 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Ry {0}: Wisselkoers is verpligtend | |
2478 | Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount | Ry {0}: Verwagte waarde na nuttige lewe moet minder wees as bruto aankoopbedrag | |
2479 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Ry {0}: Van tyd tot tyd is verpligtend. | |
2480 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Ry {0}: Van tyd tot tyd van {1} oorvleuel met {2} | |
2481 | Row {0}: From time must be less than to time | Ry {0}: Van tyd tot tyd moet dit minder wees as tot tyd | |
2482 | Row {0}: Hours value must be greater than zero. | Ry {0}: Ure waarde moet groter as nul wees. | |
2483 | Row {0}: Invalid reference {1} | Ry {0}: ongeldige verwysing {1} | |
2484 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Ry {0}: Party / Rekening stem nie ooreen met {1} / {2} in {3} {4} | |
2485 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Ry {0}: Party Tipe en Party word benodig vir ontvangbare / betaalbare rekening {1} | |
2486 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Ry {0}: Betaling teen Verkope / Aankooporde moet altyd as voorskot gemerk word | |
2487 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Ry {0}: Kontroleer asseblief 'Is vooruit' teen rekening {1} indien dit 'n voorskot is. | |
2488 | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Ry {0}: Stel asb. Belastingvrystelling in verkoopsbelasting en heffings in | |
2489 | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Ry {0}: Stel die modus van betaling in die betalingskedule in | |
2490 | Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1} | Ry {0}: Stel die korrekte kode in op die manier van betaling {1} | |
2491 | Row {0}: Qty is mandatory | Ry {0}: Aantal is verpligtend | |
2492 | Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1} | Ry {0}: Gehalte-inspeksie verwerp vir item {1} | |
2493 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Ry {0}: UOM Gesprekfaktor is verpligtend | |
2494 | Row {0}: select the workstation against the operation {1} | Ry {0}: kies die werkstasie teen die operasie {1} | |
2495 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Ry {0}: {1} Serial nommers benodig vir item {2}. U het {3} verskaf. | |
2496 | Row {0}: {1} must be greater than 0 | Ry {0}: {1} moet groter as 0 wees | |
2497 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Ry {0}: {1} {2} stem nie ooreen met {3} | |
2498 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Ry {0}: Begindatum moet voor Einddatum wees | |
2499 | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Rye met duplikaatsperdatums in ander rye is gevind: {0} | |
2500 | Rules for adding shipping costs. | Reëls vir die byvoeging van verskepingskoste. |
The file is too large to be shown. View Raw |