506 KiB
506 KiB
1 | DocType: Employee | Salary Mode | Λειτουργία Μισθός |
---|---|---|---|
2 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | Επιλέξτε μηνιαίας κατανομή, αν θέλετε να παρακολουθείτε με βάση την εποχικότητα. |
3 | DocType: Employee | Divorced | Διαζευγμένος |
4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Προσοχή: Το ίδιο το στοιχείο έχει εισαχθεί πολλές φορές. |
5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | είδη που έχουν ήδη συγχρονιστεί |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Επιτρέψτε στοιχείου να προστεθούν πολλές φορές σε μια συναλλαγή |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Ακύρωση επίσκεψης {0} πριν από την ακύρωση αυτής της αίτησης εγγύησης |
8 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Καταναλωτικά προϊόντα |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Επιλέξτε Τύπος Πάρτυ πρώτη |
10 | DocType: Item | Customer Items | Είδη πελάτη |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Ο λογαριασμός {0}: γονικός λογαριασμός {1} δεν μπορεί να είναι καθολικός |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Δημοσίευση είδους στο hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 | Email Notifications | Ειδοποιήσεις μέσω email |
14 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης |
15 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Όλες οι επαφές συνεργάτη πωλήσεων |
16 | DocType: Employee | Leave Approvers | Υπεύθυνοι έγκρισης άδειας |
17 | DocType: Sales Partner | Dealer | Έμπορος |
18 | DocType: Employee | Rented | Νοικιασμένο |
19 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Ισχύει για χρήστη |
20 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Σταμάτησε Παραγγελία παραγωγή δεν μπορεί να ακυρωθεί, θα ξεβουλώνω πρώτα να ακυρώσετε |
21 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Το νόμισμα είναι απαραίτητο για τον τιμοκατάλογο {0} |
22 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Θα υπολογίζεται στη συναλλαγή. |
23 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Επικοινωνία Πελατών |
24 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 | {0} Tree | {0} Δέντρο |
25 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Αιτών εργασία |
26 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα. |
27 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Νομικός |
28 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Πραγματική φορολογική του τύπου δεν μπορεί να περιλαμβάνεται στην τιμή Θέση στη γραμμή {0} |
29 | DocType: C-Form | Customer | Πελάτης |
30 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Απαιτείται από |
31 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Επιστροφή Ενάντια Δελτίο Αποστολής |
32 | DocType: Department | Department | Τμήμα |
33 | DocType: Purchase Order | % Billed | % που χρεώθηκε |
34 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Ισοτιμία πρέπει να είναι ίδιο με το {0} {1} ({2}) |
35 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Όνομα πελάτη |
36 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +136 | Bank account cannot be named as {0} | Ο τραπεζικός λογαριασμός δεν μπορεί να ονομαστεί ως {0} |
37 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Όλα τα πεδία που συνδέονται με εξαγωγές, όπως το νόμισμα, συντελεστής μετατροπής, το σύνολο των εξαγωγών, γενικό σύνολο των εξαγωγών κλπ είναι διαθέσιμα στο δελτίο αποστολής, POS, προσφορά, τιμολόγιο πώλησης, παραγγελίες πώλησης, κ.λ.π. |
38 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Κύριες εγγραφές (ή ομάδες) κατά τις οποίες δημιουργούνται λογιστικές εγγραφές διατηρούνται υπόλοιπα. |
39 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Η εκκρεμότητα για {0} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από το μηδέν ( {1} ) |
40 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Προεπιλογή 10 λεπτά |
41 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Όνομα τύπου άδειας |
42 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | Η σειρά ενημερώθηκε με επιτυχία |
43 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Εφάρμοσε σε |
44 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Πολλαπλές τιμές είδους. |
45 | Purchase Order Items To Be Received | Είδη παραγγελίας αγοράς για παραλαβή | |
46 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Όλες οι επαφές προμηθευτή |
47 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Παράμετρος |
48 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης |
49 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Σειρά # {0}: Βαθμολογία πρέπει να είναι ίδιο με το {1}: {2} ({3} / {4}) |
50 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 | New Leave Application | Νέα αίτηση άδειας |
51 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Bank Draft | Τραπεζική επιταγή |
52 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Λογαριασμός τρόπου πληρωμής |
53 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 | Show Variants | Προβολή παραλλαγών |
54 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479 | Quantity | Ποσότητα |
55 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 | Loans (Liabilities) | Δάνεια (παθητικό ) |
56 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Έτος περάσματος |
57 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | Σε Απόθεμα |
58 | DocType: Designation | Designation | Ονομασία |
59 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Είδος σχεδίου παραγωγής |
60 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +146 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Ο χρήστης {0} έχει ήδη ανατεθεί στον εργαζομένο {1} |
61 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Profile | Κάνε νέα POS Προφίλ |
62 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Υγειονομική περίθαλψη |
63 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Μηνιαίος |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 | Delay in payment (Days) | Καθυστέρηση στην πληρωμή (Ημέρες) |
65 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612 | Invoice | Τιμολόγιο |
66 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Περιοδικότητα |
67 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20 | Fiscal Year {0} is required | Χρήσεως {0} απαιτείται |
68 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Άμυνα |
69 | DocType: Company | Abbr | Συντ. |
70 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Αποτέλεσμα (0-5) |
71 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Γραμμή {0}: {1} {2} δεν ταιριάζει με το {3} |
72 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | Γραμμή # {0}: |
73 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Αρ. οχήματος |
74 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +553 | Please select Price List | Παρακαλώ επιλέξτε τιμοκατάλογο |
75 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Εργασία σε εξέλιξη |
76 | DocType: Employee | Holiday List | Λίστα αργιών |
77 | DocType: Time Log | Time Log | Αρχείο καταγραφής χρονολογίου |
78 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204 | Accountant | Λογιστής |
79 | DocType: Cost Center | Stock User | Χρηματιστήριο χρήστη |
80 | DocType: Company | Phone No | Αρ. Τηλεφώνου |
81 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Αρχείο καταγραφής των δραστηριοτήτων που εκτελούνται από τους χρήστες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την παρακολούθηση χρόνου και την τιμολόγηση |
82 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129 | New {0}: #{1} | Νέο {0}: # {1} |
83 | Sales Partners Commission | Προμήθεια συνεργάτη πωλήσεων | |
84 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Μια συντομογραφία δεν μπορεί να έχει περισσότερους από 5 χαρακτήρες |
85 | DocType: Payment Request | Payment Request | Αίτημα πληρωμής |
86 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56 | Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute. | Χαρακτηριστικό Αξία {0} δεν μπορεί να αφαιρεθεί από {1} ως Στοιχείο Παραλλαγές \ υπάρχουν με αυτό το χαρακτηριστικό. |
87 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | Αυτό είναι ένας κύριος λογαριασμός και δεν μπορεί να επεξεργαστεί. |
88 | DocType: BOM | Operations | Λειτουργίες |
89 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της άδειας με βάση την έκπτωση για {0} |
90 | DocType: Bin | Quantity Requested for Purchase | Αιτούμενη ποσότητα για αγορά |
91 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Επισυνάψτε αρχείο .csv με δύο στήλες, μία για το παλιό όνομα και μία για το νέο όνομα |
92 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Όνομα αρχείου γονικής λεπτομέρεια |
93 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | Kg | Kg |
94 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 | Opening for a Job. | Άνοιγμα θέσης εργασίας. |
95 | DocType: Item Attribute | Increment | Προσαύξηση |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41 | PayPal Settings missing | PayPal Απουσία ρυθμίσεων |
97 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 | Select Warehouse... | Επιλέξτε Αποθήκη ... |
98 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Διαφήμιση |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Ίδια Εταιρεία καταχωρήθηκε περισσότερο από μία φορά |
100 | DocType: Employee | Married | Παντρεμένος |
101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Δεν επιτρέπεται η {0} |
102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441 | Get items from | Πάρτε τα στοιχεία από |
103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Το απόθεμα δεν μπορεί να ανανεωθεί σύμφωνα με το δελτίο αποστολής {0} |
104 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Συμφωνήστε |
105 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Παντοπωλείο |
106 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Μέτρηση 1 |
107 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Δημιούργησε εγγυητική τραπέζης |
108 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Ιδιωτικά ταμεία συντάξεων |
109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | Η αποθήκη είναι απαραίτητη αν ο τύπος του λογαριασμού είναι 'Αποθήκη' |
110 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Όλοι οι πωλητές |
111 | DocType: Lead | Person Name | Όνομα Πρόσωπο |
112 | DocType: Sales Order | Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Επιλέξτε αν είναι επαναλαμβανόμενη παραγγελία, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει η επανάληψη ή θέστε σωστή ημερομηνία λήξης |
113 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Είδος τιμολογίου πώλησης |
114 | DocType: Account | Credit | Πίστωση |
115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +28 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Παρακαλώ ρυθμίστε το σύστημα ονομασίας υπαλλήλων στο ανθρώπινου δυναμικό -> ρυθμίσεις ανθρωπίνου δυναμικού |
116 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Κέντρου κόστους διαγραφής |
117 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Λεπτομέρειες αποθήκης |
118 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Το πιστωτικό όριο έχει ξεπεραστεί για τον πελάτη {0} {1} / {2} |
119 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Φορολογική Τύπος |
120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ή να ενημερώσετε τις καταχωρήσεις πριν από {0} |
121 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Φωτογραφία είδους (αν όχι slideshow) |
122 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Υπάρχει πελάτης με το ίδιο όνομα |
123 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Ώρα Βαθμολογήστε / 60) * Πραγματικός χρόνος λειτουργίας |
124 | DocType: SMS Log | SMS Log | Αρχείο καταγραφής SMS |
125 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Κόστος των προϊόντων που έχουν παραδοθεί |
126 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Βρες λεπτομέρειες προδιαγραφών |
127 | DocType: Lead | Interested | Ενδιαφερόμενος |
128 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 | Bill of Material | Λίστα υλικών |
129 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158 | Opening | Άνοιγμα |
130 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28 | From {0} to {1} | Από {0} έως {1} |
131 | DocType: Item | Copy From Item Group | Αντιγραφή από ομάδα ειδών |
132 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Αρχική καταχώρηση |
133 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Πρόσθετα έξοδα |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα. |
135 | DocType: Lead | Product Enquiry | Ερώτηση για προϊόν |
136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα εταιρεία |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 | Please select Company first | Επιλέξτε την εταιρεία πρώτα |
138 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Τελειόφοιτος |
139 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | Στόχος στις |
140 | DocType: BOM | Total Cost | Συνολικό κόστος |
141 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Αρχείο καταγραφής δραστηριότητας: |
142 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Το είδος {0} δεν υπάρχει στο σύστημα ή έχει λήξει |
143 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Ακίνητα |
144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Κατάσταση λογαριασμού |
145 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Φαρμακευτική |
146 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Ποσό απαίτησης |
147 | DocType: Employee | Mr | Κ |
148 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Τύπος προμηθευτή / προμηθευτής |
149 | DocType: Naming Series | Prefix | Πρόθεμα |
150 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | Consumable | Αναλώσιμα |
151 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Αρχείο καταγραφής εισαγωγής |
152 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | Αποστολή |
153 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Παραδίδονται από τον προμηθευτή |
154 | DocType: SMS Center | All Contact | Όλες οι επαφές |
155 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Annual Salary | Ετήσιος Μισθός |
156 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Κλείσιμο χρήσης |
157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Stock Expenses | Έξοδα αποθέματος |
158 | DocType: Newsletter | Email Sent? | Εστάλη μήνυμα email; |
159 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Λογιστική εγγραφή ακύρωσης |
160 | DocType: Production Order Operation | Show Time Logs | Εμφάνιση χρόνος Καταγράφει |
161 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Πιστωτικές στην Εταιρεία Νόμισμα |
162 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Κατάσταση εγκατάστασης |
163 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Η αποδεκτή + η απορριπτέα ποσότητα πρέπει να είναι ίση με την ληφθείσα ποσότητα για το είδος {0} |
164 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Παροχή Πρώτων Υλών για Αγορά |
165 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Item {0} must be a Purchase Item | Το είδος {0} πρέπει να είναι ένα είδος αγοράς |
166 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Κατεβάστε το πρότυπο, συμπληρώστε τα κατάλληλα δεδομένα και επισυνάψτε το τροποποιημένο αρχείο. Όλες οι ημερομηνίες και ο συνδυασμός των υπαλλήλων στην επιλεγμένη περίοδο θα εμφανιστεί στο πρότυπο, με τους υπάρχοντες καταλόγους παρουσίας |
167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Το είδος {0} δεν είναι ενεργό ή το τέλος της ζωής έχει περάσει |
168 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Θα ενημερωθεί μετά τήν έκδοση του τιμολογίου πωλήσεων. |
169 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Για να περιληφθούν οι φόροι στη γραμμή {0} της τιμής είδους, οι φόροι στις γραμμές {1} πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν |
170 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Settings for HR Module | Ρυθμίσεις για τη λειτουργική μονάδα HR |
171 | DocType: SMS Center | SMS Center | Κέντρο SMS |
172 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | Νέα Λ.Υ. |
173 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28 | Batch Time Logs for billing. | Ημερολόγια Παρτίδας για την τιμολόγηση. |
174 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30 | Newsletter has already been sent | Το ενημερωτικό δελτίο έχει ήδη αποσταλεί |
175 | DocType: Lead | Request Type | Τύπος αίτησης |
176 | DocType: Leave Application | Reason | Αιτιολογία |
177 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Κάντε Υπάλληλος |
178 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Εκπομπή |
179 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Execution | Εκτέλεση |
180 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Ο πρώτος χρήστης θα γίνει ο διαχειριστής του συστήματος ( μπορείτε να το αλλάξετε αυτό αργότερα ). |
181 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 | Details of the operations carried out. | Λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες που πραγματοποιούνται. |
182 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Κατάσταση συντήρησης |
183 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 | Items and Pricing | Προϊόντα και Τιμολόγηση |
184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +42 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Το πεδίο από ημερομηνία πρέπει να είναι εντός της χρήσης. Υποθέτοντας από ημερομηνία = {0} |
185 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Επιλέξτε τον υπάλληλο για τον οποίο δημιουργείται η εκτίμηση. |
186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Το κέντρο κόστους {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1} |
187 | DocType: Customer | Individual | Άτομο |
188 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 | Plan for maintenance visits. | Σχέδιο για επισκέψεις συντήρησης. |
189 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Εισάγετε παράμετρο url για το μήνυμα |
190 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Rules for applying pricing and discount. | Κανόνες για την εφαρμογή τιμολόγησης και εκπτώσεων. |
191 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81 | This Time Log conflicts with {0} for {1} {2} | Αυτή τη φορά Σύνδεση συγκρούσεις με {0} για {1} {2} |
192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Ο τιμοκατάλογος πρέπει να ισχύει για την αγορά ή πώληση |
193 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Η ημερομηνία εγκατάστασης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας παράδοσης για το είδος {0} |
194 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Έκπτωση στις Τιμοκατάλογος Ποσοστό (%) |
195 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Επιλέξτε Όροι και Προϋποθέσεις |
196 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | Out Value | από Αξία |
197 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Παραγγελίες πωλήσεων |
198 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Αποτίμηση |
199 | Purchase Order Trends | Τάσεις παραγγελίας αγοράς | |
200 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86 | Allocate leaves for the year. | Κατανομή αδειών για το έτος |
201 | DocType: Earning Type | Earning Type | Τύπος κέρδους |
202 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Απενεργοποίηση προγραμματισμός της χωρητικότητας και την παρακολούθηση του χρόνου |
203 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Τραπεζικός λογαριασμό |
204 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Επίτρεψε αρνητικό ισοζύγιο |
205 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Προεπιλεγμένη περιοχή |
206 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Τηλεόραση |
207 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Ενημέρωση μέσω 'αρχείου καταγραφής χρονολογίου' |
208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82 | Account {0} does not belong to Company {1} | Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη εταιρεία {1} |
209 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | ποσό της προκαταβολής δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {0} {1} |
210 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Λίστα σειράς για αυτή τη συναλλαγή |
211 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Είναι αρχική καταχώρηση |
212 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Αναφέρετε αν μη τυποποιημένα εισπρακτέα λογαριασμό εφαρμόζεται |
213 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 | For Warehouse is required before Submit | Tο πεδίο για αποθήκη απαιτείται πριν την υποβολή |
214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Που ελήφθη στις |
215 | DocType: Sales Partner | Reseller | Μεταπωλητής |
216 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 | Please enter Company | Παρακαλώ εισάγετε εταιρεία |
217 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Κατά το είδος στο τιμολόγιο πώλησης |
218 | Production Orders in Progress | Εντολές παραγωγής σε εξέλιξη | |
219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37 | Net Cash from Financing | Καθαρές ροές από επενδυτικές |
220 | DocType: Lead | Address & Contact | Διεύθυνση & Επαφή |
221 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Προσθήκη αχρησιμοποίητα φύλλα από προηγούμενες κατανομές |
222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Το επόμενο επαναλαμβανόμενο {0} θα δημιουργηθεί στις {1} |
223 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | Σύνολο Συνδρομητές |
224 | Contact Name | Όνομα επαφής | |
225 | DocType: Production Plan Item | SO Pending Qty | Εκκρεμής ποσότητα παρ. πώλησης |
226 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Δημιουργεί βεβαίωση αποδοχών για τα προαναφερόμενα κριτήρια. |
227 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30 | No description given | Δεν έχει δοθεί περιγραφή |
228 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for purchase. | Αίτηση αγοράς. |
229 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Μόνο ο επιλεγμένος υπεύθυνος έγκρισης άδειας μπορεί να υποβάλλει αυτήν την αίτηση άδειας |
230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Η ημερομηνία απαλλαγής πρέπει να είναι μεταγενέστερη από την ημερομηνία ένταξης |
231 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Leaves per Year | Αφήνει ανά έτος |
232 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Παρακαλώ ορίστε Ονομασία σειράς για {0} μέσω Ρύθμιση> Ρυθμίσεις> Ονομασία σειράς |
233 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | Θα ενημερωθεί με την παρτίδα. |
234 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Γραμμή {0}: παρακαλώ επιλέξτε το «είναι προκαταβολή» έναντι του λογαριασμού {1} αν αυτό είναι μια καταχώρηση προκαταβολής. |
235 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Η αποθήκη {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1} |
236 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Προδιαγραφή ιστότοπου για το είδος |
237 | DocType: Payment Tool | Reference No | Αριθμός αναφοράς |
238 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418 | Leave Blocked | Η άδεια εμποδίστηκε |
239 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Το είδος {0} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο {1} |
240 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105 | Bank Entries | Τράπεζα Καταχωρήσεις |
241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 | Annual | Ετήσιος |
242 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Είδος συμφωνίας αποθέματος |
243 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Αρ. Τιμολογίου πώλησης |
244 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας |
245 | DocType: Lead | Do Not Contact | Μην επικοινωνείτε |
246 | DocType: Sales Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενων τιμολογίων. Παράγεται με την υποβολή. |
247 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | Προγραμματιστής |
248 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας |
249 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Τύπος προμηθευτή |
250 | DocType: Item | Publish in Hub | Δημοσίευση στο hub |
251 | Terretory | Περιοχή | |
252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592 | Item {0} is cancelled | Το είδος {0} είναι ακυρωμένο |
253 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676 | Material Request | Αίτηση υλικού |
254 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Ενημέρωση ημερομηνίας εκκαθάρισης |
255 | DocType: Item | Purchase Details | Λεπτομέρειες αγοράς |
256 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Θέση {0} δεν βρέθηκε στο «πρώτες ύλες που προμηθεύεται« πίνακα Εντολή Αγοράς {1} |
257 | DocType: Employee | Relation | Σχέση |
258 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Παγκόσμια ναυτιλία |
259 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Confirmed orders from Customers. | Επιβεβαιωμένες παραγγελίες από πελάτες. |
260 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Ποσότητα που απορρίφθηκε |
261 | DocType: Features Setup | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Πεδίο διαθέσιμο σε δελτίο αποστολής, προσφορές, τιμολόγιο πωλήσεων, παραγγελίες πώλησης |
262 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | Αποστολέας SMS |
263 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Είναι η κύρια επαφή |
264 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36 | Time Log has been Batched for Billing | Χρόνος καταγραφής έχει ζυγισμένες για Τιμολόγησης |
265 | DocType: Notification Control | Notification Control | Έλεγχος ενημερώσεων |
266 | DocType: Lead | Suggestions | Προτάσεις |
267 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Ορισμός προϋπολογισμών ανά ομάδα είδους για αυτήν την περιοχή. Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε εποχικότητα ρυθμίζοντας τη διανομή. |
268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 | Please enter parent account group for warehouse {0} | Παρακαλώ εισάγετε την γονική ομάδα λογαριασμού για την αποθήκη {0} |
269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Πληρωμή κατά {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι οφειλόμενο ποσό {2} |
270 | DocType: Supplier | Address HTML | Διεύθυνση ΗΤΜΛ |
271 | DocType: Lead | Mobile No. | Αρ. Κινητού |
272 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Δημιούργησε πρόγραμμα |
273 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Κύρια εγγραφή δαπανών |
274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 | Please select Charge Type first | Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα τύπο επιβάρυνσης |
275 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Το πιο πρόσφατο |
276 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55 | Max 5 characters | Μέγιστο 5 χαρακτήρες |
277 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Ο πρώτος υπεύθυνος αδειών στον κατάλογο θα οριστεί ως ο προεπιλεγμένος υπεύθυνος αδειών |
278 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83 | Learn | Μαθαίνω |
279 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Δραστηριότητα κόστος ανά εργαζόμενο |
280 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Ρυθμίσεις για τους λογαριασμούς |
281 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 | Manage Sales Person Tree. | Διαχειριστείτε το δέντρο πωλητών. |
282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Εξαιρετική επιταγές και καταθέσεις για να καθαρίσετε |
283 | DocType: Item | Synced With Hub | Συγχρονίστηκαν με το Hub |
284 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 | Wrong Password | Λάθος Κωδικός |
285 | DocType: Item | Variant Of | Παραλλαγή του |
286 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Η ολοκληρωμένη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την «ποσότητα για κατασκευή» |
287 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Κλείσιμο κύριας εγγραφής λογαριασμού |
288 | DocType: Employee | External Work History | Ιστορικό εξωτερικής εργασίας |
289 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Κυκλικού λάθους Αναφορά |
290 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Με λόγια (εξαγωγή) θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής. |
291 | DocType: Lead | Industry | Βιομηχανία |
292 | DocType: Employee | Job Profile | Προφίλ εργασίας |
293 | DocType: Newsletter | Newsletter | Ενημερωτικό δελτίο |
294 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Ειδοποίηση μέσω email σχετικά με την αυτόματη δημιουργία αιτήσης υλικού |
295 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Πολλαπλό Νόμισμα |
296 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Τύπος τιμολογίου |
297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699 | Delivery Note | Δελτίο αποστολής |
298 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Ρύθμιση Φόροι |
299 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Η καταχώηρση πληρωμής έχει τροποποιηθεί μετά την λήψη της. Παρακαλώ επαναλάβετε τη λήψη. |
300 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381 | {0} entered twice in Item Tax | Το {0} εισήχθηκε δύο φορές στο φόρο είδους |
301 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 | Summary for this week and pending activities | Περίληψη για αυτή την εβδομάδα και εν αναμονή δραστηριότητες |
302 | DocType: Workstation | Rent Cost | Κόστος ενοικίασης |
303 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 | Please select month and year | Παρακαλώ επιλέξτε μήνα και έτος |
304 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Πληκτρολογήστε το αναγνωριστικό email, διαχωρισμένο με κόμματα, το τιμολόγιο θα αποσταλεί αυτόματα την συγκεκριμένη ημερομηνία |
305 | DocType: Employee | Company Email | Email εταιρείας |
306 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Χρεωστικό ποσό στο λογαριασμό Νόμισμα |
307 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Ισχύει για χώρες |
308 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Όλα τα πεδία εισαγωγής που σχετίζονται με τομείς όπως το νόμισμα, συντελεστή μετατροπής, οι συνολικές εισαγωγές, γενικό σύνολο εισαγωγής κλπ είναι διαθέσιμα σε αποδεικτικό αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, προσφορά προμηθευτή, τιμολόγιο αγοράς, παραγγελία αγοράς κλπ. |
309 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Αυτό το στοιχείο είναι ένα πρότυπο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις συναλλαγές. Τα χαρακτηριστικά του θα αντιγραφούν πάνω σε αυτά των παραλλαγών εκτός αν έχει οριστεί το «όχι αντιγραφή ' |
310 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 | Total Order Considered | Σύνολο παραγγελιών που μελετήθηκε |
311 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Τίτλος υπαλλήλου ( π.Χ. Διευθύνων σύμβουλος, διευθυντής κ.λ.π. ). |
312 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Παρακαλώ εισάγετε τιμή στο πεδίο 'επανάληψη για την ημέρα του μήνα' |
313 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα του πελάτη |
314 | DocType: Features Setup | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Διαθέσιμο σε Λ.Υ., Δελτίο αποστολής, τιμολόγιο αγοράς, αίτηση παραγωγής, παραγγελία αγοράς, αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, τιμολόγιο πωλήσεων, παραγγελίες πώλησης, καταχώρηση αποθέματος, φύλλο κατανομής χρόνου |
315 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Φορολογικός συντελεστής |
316 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} έχει ήδη διατεθεί υπάλληλου {1} για χρονικό διάστημα {2} σε {3} |
317 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644 | Select Item | Επιλέξτε Προϊόν |
318 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Το είδος: {0} όσον αφορά παρτίδες, δεν μπορεί να συμφωνηθεί με τη χρήση \ συμφωνιών αποθέματος, χρησιμοποιήστε καταχωρήσεις αποθέματος" |
319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Το τιμολογίου αγοράς {0} έχει ήδη υποβληθεί |
320 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Σειρά # {0}: Παρτίδα Δεν πρέπει να είναι ίδιο με το {1} {2} |
321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65 | Convert to non-Group | Μετατροπή σε μη-Group |
322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 | Purchase Receipt must be submitted | Το αποδεικτικό παραλαβής αγοράς πρέπει να υποβληθεί |
323 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 | Batch (lot) of an Item. | Παρτίδας (lot) ενός είδους. |
324 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Ημερομηνία τιμολογίου |
325 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Χρεωστικό ποσό |
326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Μπορεί να υπάρχει μόνο 1 λογαριασμός ανά εταιρεία σε {0} {1} |
327 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Your email address | Η διεύθυνση email σας |
328 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215 | Please see attachment | Παρακαλώ δείτε συνημμένο |
329 | DocType: Purchase Order | % Received | % Παραλήφθηκε |
330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 | Setup Already Complete!! | Η εγκατάσταση έχει ήδη ολοκληρωθεί! |
331 | Finished Goods | Έτοιμα προϊόντα | |
332 | DocType: Delivery Note | Instructions | Οδηγίες |
333 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Επιθεωρήθηκε από |
334 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Τύπος συντήρησης |
335 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν ανήκει στο δελτίο αποστολής {1} |
336 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Παράμετρος ελέγχου ποιότητας είδους |
337 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Όνομα υπευθύνου έγκρισης άδειας |
338 | Schedule Date | Ημερομηνία χρονοδιαγράμματος | |
339 | DocType: Packed Item | Packed Item | Συσκευασμένο είδος |
340 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 | Default settings for buying transactions. | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για συναλλαγές αγοράς. |
341 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Υπάρχει δραστηριότητα Κόστος υπάλληλου {0} ενάντια Τύπος δραστηριότητας - {1} |
342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και τους προμηθευτές. Έχουν δημιουργηθεί απευθείας από τους πλοιάρχους πελατών / προμηθευτών. |
343 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Ανταλλαγή συναλλάγματος |
344 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Όνομα είδους |
345 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Έγκριση Χρήστη (πάνω από εξουσιοδοτημένο αξία) |
346 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Υπόλοιπο πίστωσης |
347 | DocType: Employee | Widowed | Χήρος |
348 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Είδη που θα ζητηθούν τα οποία είναι εκτός αποθέματος εξετάζοντας όλες τις αποθήκες με βάση την προβλεπόμενη ποσότητα και την ελάχιστη ποσότητα παραγγελιών |
349 | DocType: Workstation | Working Hours | Ώρες εργασίας |
350 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Αλλάξτε τον αρχικό/τρέχων αύξοντα αριθμός μιας υπάρχουσας σειράς. |
351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Αν υπάρχουν πολλοί κανόνες τιμολόγησης που συνεχίζουν να επικρατούν, οι χρήστες καλούνται να ορίσουν προτεραιότητα χειρονακτικά για την επίλυση των διενέξεων. |
352 | Purchase Register | Ταμείο αγορών | |
353 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Ισχύουσες χρεώσεις |
354 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Κόστος αναλώσιμων |
355 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) Πρέπει να έχει ρόλο «υπεύθυνος έγκρισης αδειών» |
356 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Όχημα Ημερομηνία |
357 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | Ιατρικός |
358 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 | Reason for losing | Αιτιολογία απώλειας |
359 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Ο σταθμός εργασίας είναι κλειστός κατά τις ακόλουθες ημερομηνίες σύμφωνα με τη λίστα αργιών: {0} |
360 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Ευκαιρίες |
361 | DocType: Employee | Single | Μονό |
362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 | Budget cannot be set for Group Cost Center | Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί για την Ομάδα Κέντρου Κόστους |
363 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Κόστος πωληθέντων |
364 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Ετήσια |
365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | Παρακαλώ εισάγετε κέντρο κόστους |
366 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Παραγγελία πώλησης |
367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Μέση τιμή πώλησης |
368 | DocType: Purchase Order | Start date of current order's period | Ημερομηνία έναρξης της περιόδου τρέχουσας παραγγελίας |
369 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Η ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα στη γραμμή {0} |
370 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Ποσότητα και τιμή |
371 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Εγκατεστημένο |
372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59 | Please enter company name first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα το όνομα της εταιρείας |
373 | DocType: BOM | Item Desription | Περιγραφή είδους |
374 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Όνομα προμηθευτή |
375 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Διαβάστε το Εγχειρίδιο ERPNext |
376 | DocType: Account | Is Group | Είναι η ομάδα |
377 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Αυτόματη Ρύθμιση αύξοντες αριθμούς με βάση FIFO |
378 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Ελέγξτε Προμηθευτής Αριθμός Τιμολογίου Μοναδικότητα |
379 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | Το πεδίο έως αριθμό υπόθεσης δεν μπορεί να είναι μικρότερο του πεδίου από αριθμό υπόθεσης |
380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | Μη κερδοσκοπικός |
381 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | Δεν έχει ξεκινήσει |
382 | DocType: Lead | Channel Partner | Συνεργάτης καναλιού |
383 | DocType: Account | Old Parent | Παλαιός γονέας |
384 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Προσαρμόστε το εισαγωγικό κείμενο που αποστέλλεται ως μέρος του εν λόγω email. Κάθε συναλλαγή έχει ένα ξεχωριστό εισαγωγικό κείμενο. |
385 | DocType: Stock Reconciliation Item | Do not include symbols (ex. $) | Μην περιλαμβάνουν σύμβολα (πρώην. $) |
386 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Διαχειριστής κύριων εγγραφών πωλήσεων |
387 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Global settings for all manufacturing processes. | Παγκόσμια ρυθμίσεις για όλες τις διαδικασίες κατασκευής. |
388 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Παγωμένοι λογαριασμοί μέχρι |
389 | DocType: SMS Log | Sent On | Εστάλη στις |
390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Χαρακτηριστικό {0} πολλές φορές σε πίνακα Χαρακτηριστικά |
391 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Η Εγγραφή υπαλλήλου δημιουργείται χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο πεδίο. |
392 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Μη εφαρμόσιμο |
393 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148 | Holiday master. | Κύρια εγγραφή αργιών. |
394 | DocType: Material Request Item | Required Date | Απαιτούμενη ημερομηνία |
395 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Διεύθυνση χρέωσης |
396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737 | Please enter Item Code. | Παρακαλώ εισάγετε κωδικό είδους. |
397 | DocType: BOM | Costing | Κοστολόγηση |
398 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Εάν είναι επιλεγμένο, το ποσό του φόρου θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει ήδη συμπεριληφθεί στην τιμή / ποσό εκτύπωσης |
399 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Συνολική ποσότητα |
400 | DocType: Employee | Health Concerns | Ανησυχίες για την υγεία |
401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Απλήρωτα |
402 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Από αρ. συσκευασίας |
403 | DocType: Item Attribute | To Range | Να Σειρά |
404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Κινητές αξίες και καταθέσεις |
405 | DocType: Features Setup | Imports | Εισαγωγές |
406 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | Σύνολο φύλλα που διατίθενται είναι υποχρεωτική |
407 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Περιγραφή μιας ανοιχτής θέσης εργασίας |
408 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102 | Pending activities for today | Εν αναμονή δραστηριότητες για σήμερα |
409 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 | Attendance record. | Καταχωρήσεις προσέλευσης. |
410 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | Λογιστική εγγραφή |
411 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Χρησιμοποιείται για το σχέδιο παραγωγής |
412 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Χρόνου μεταξύ των λειτουργιών (σε λεπτά) |
413 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Αγοραστής αγαθών και υπηρεσιών. |
414 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Πληρωτέοι λογαριασμοί |
415 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | Προσθήκη Συνδρομητές |
416 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | " does not exists | " Δεν υπάρχει |
417 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Ισχύει μέχρι |
418 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Απαριθμήστε μερικούς από τους πελάτες σας. Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες. |
419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Direct Income | Άμεσα έσοδα |
420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση λογαριασμό, εάν είναι ομαδοποιημένες ανά λογαριασμό |
421 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | Διοικητικός λειτουργός |
422 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | Παραληφθέντα ή πληρωθέντα |
423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 | Please select Company | Επιλέξτε Εταιρεία |
424 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Λογαριασμός διαφορών |
425 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Δεν μπορεί να κλείσει το έργο ως εξαρτώμενη εργασία του {0} δεν έχει κλείσει. |
426 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Παρακαλώ εισάγετε αποθήκη για την οποία θα δημιουργηθεί η αίτηση υλικού |
427 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Πρόσθετο λειτουργικό κόστος |
428 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Καλλυντικά |
429 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 | To merge, following properties must be same for both items | Για τη συγχώνευση, οι ακόλουθες ιδιότητες πρέπει να είναι ίδιες για τα δύο είδη |
430 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Καθαρό βάρος |
431 | DocType: Employee | Emergency Phone | Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης |
432 | Serial No Warranty Expiry | Ημερομηνία λήξης της εγγύησης του σειριακού αριθμού | |
433 | DocType: Sales Order | To Deliver | Να Παραδώσει |
434 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Είδος |
435 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Διαφορά ( dr - cr ) |
436 | DocType: Account | Profit and Loss | Κέρδη και ζημιές |
437 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288 | Managing Subcontracting | Διαχείριση της υπεργολαβίας |
438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furniture and Fixture | Έπιπλα και λοιπός εξοπλισμός |
439 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα τιμοκαταλόγου μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα της εταιρείας |
440 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53 | Account {0} does not belong to company: {1} | Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία: {1} |
441 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44 | Abbreviation already used for another company | Σύντμηση που χρησιμοποιείται ήδη για μια άλλη εταιρεία |
442 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Προεπιλεγμένη ομάδα πελατών |
443 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Αν είναι απενεργοποιημένο, το πεδίο στρογγυλοποιημένο σύνολο δεν θα είναι ορατό σε καμμία συναλλαγή |
444 | DocType: BOM | Operating Cost | Λειτουργικό κόστος |
445 | Gross Profit | Μικτό κέρδος | |
446 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27 | Increment cannot be 0 | Προσαύξηση δεν μπορεί να είναι 0 |
447 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Απαίτηση υλικού |
448 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Διαγραφή Συναλλαγές Εταιρείας |
449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86 | Item {0} is not Purchase Item | Το είδος {0} δεν είναι είδος αγοράς |
450 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190 | {0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address' | Η {0} είναι μια μη έγκυρη διεύθυνση email στην ηλεκτρονική διεύθυνση κοινοποίησης |
451 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Προσθήκη / επεξεργασία φόρων και επιβαρύνσεων |
452 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Αρ. τιμολογίου του προμηθευτή |
453 | DocType: Territory | For reference | Για αναφορά |
454 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Δεν μπορείτε να διαγράψετε Αύξων αριθμός {0}, όπως χρησιμοποιείται στις συναλλαγές μετοχών |
455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +234 | Closing (Cr) | Κλείσιμο (cr) |
456 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Περίοδος εγγύησης (ημέρες) |
457 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Είδος σημείωσης εγκατάστασης |
458 | Pending Qty | Εν αναμονή Ποσότητα | |
459 | DocType: Job Applicant | Thread HTML | Νήμα HTML |
460 | DocType: Company | Ignore | Αγνοήστε |
461 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS αποστέλλονται στην παρακάτω αριθμούς: {0} |
462 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Η αποθήκη προμηθευτή είναι απαραίτητη για το δελτίο παραλαβής από υπερεργολάβο |
463 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Ισχύει από |
464 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Συνολική προμήθεια |
465 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Συνεργάτης πωλήσεων |
466 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Απαιτείται αποδεικτικό παραλαβής αγοράς |
467 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | ** Η μηνιαία κατανομή ** σας βοηθά να διανείμετε τον προϋπολογισμό σας σε μήνες, αν έχετε εποχικότητα στην επιχείρησή σας. Για να κατανέμετε τον προϋπολογισμό χρησιμοποιώντας αυτή την κατανομή ορίστε αυτή την ** μηνιαία κατανομή ** στο ** κέντρο κόστους ** |
468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126 | No records found in the Invoice table | Δεν βρέθηκαν εγγραφές στον πίνακα τιμολογίων |
469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα εταιρεία και τύπο συμβαλλόμενου |
470 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89 | Financial / accounting year. | Οικονομικό / λογιστικό έτος. |
471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | συσσωρευμένες Αξίες |
472 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Λυπούμαστε, οι σειριακοί αρ. δεν μπορούν να συγχωνευθούν |
473 | DocType: Project Task | Project Task | Πρόγραμμα εργασιών |
474 | Lead Id | ID επαφής | |
475 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Γενικό σύνολο |
476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Η ημερομηνία έναρξης για τη χρήση δεν πρέπει να είναι μεταγενέστερη της ημερομηνία λήξης |
477 | DocType: Warranty Claim | Resolution | Επίλυση |
478 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61 | Delivered: {0} | Δημοσιεύθηκε: {0} |
479 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 | Payable Account | Πληρωτέος λογαριασμός |
480 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Χρέωση και Παράδοσης Κατάσταση |
481 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Επαναλαμβανόμενοι πελάτες |
482 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Κατανομή |
483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632 | Sales Return | Επιστροφή πωλήσεων |
484 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Επιλέξτε παραγγελίες πώλησης από τις οποίες θέλετε να δημιουργήσετε εντολές παραγωγής. |
485 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Δημοσιεύθηκε από τον Προμηθευτή (Drop Ship) |
486 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128 | Salary components. | Συνιστώσες του μισθού. |
487 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Βάση δεδομένων των δυνητικών πελατών. |
488 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Πελάτη ή Είδους |
489 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Customer database. | Βάση δεδομένων των πελατών. |
490 | DocType: Quotation | Quotation To | Προσφορά προς |
491 | DocType: Lead | Middle Income | Μέσα έσοδα |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | Άνοιγμα ( cr ) |
493 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης για τη θέση {0} δεν μπορεί να αλλάξει άμεσα, επειδή έχετε ήδη κάνει κάποια συναλλαγή (ες) με μια άλλη UOM. Θα χρειαστεί να δημιουργήσετε ένα νέο σημείο για να χρησιμοποιήσετε ένα διαφορετικό Προεπιλογή UOM. |
494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195 | Allocated amount can not be negative | Το χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι αρνητικό |
495 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Χρεωμένο ποσό |
496 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Μια λογική αποθήκη στην οποία θα γίνονται οι καταχωρήσεις αποθέματος |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Ο αρ. αναφοράς & η ημερομηνία αναφοράς για {0} είναι απαραίτητες. |
498 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Πωλητής πελάτη |
499 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212 | Production Order is Mandatory | Η εντολή παραγωγής είναι υποχρεωτική |
500 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Proposal Writing | Συγγραφή πρότασης |
501 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Ένα άλλο πρόσωπο Πωλήσεις {0} υπάρχει με την ίδια ταυτότητα υπαλλήλου |
502 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | Σφάλμα αρνητικού αποθέματος ({6}) για το είδος {0} στην αποθήκη {1} στο {2} {3} σε {4} {5} |
503 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Εταιρεία χρήσης |
504 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | Λεπτομέρεια dn |
505 | DocType: Time Log | Billed | Χρεώνεται |
506 | DocType: Batch | Batch Description | Περιγραφή παρτίδας |
507 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα είδη παραδόθηκαν από την αποθήκη |
508 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Φόροι και επιβαρύνσεις πωλήσεων |
509 | DocType: Employee | Organization Profile | Προφίλ οργανισμού |
510 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Παρακαλώ ρυθμίστε τη σειρά αρίθμησης για συμμετοχές μέσω του μενού ρυθμίσεις > σειρές αρίθμησης |
511 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Αιτία παραίτησης |
512 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158 | Template for performance appraisals. | Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης. |
513 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Λεπτομέρειες καταχώρησης τιμολογίου / λογιστικού βιβλίου |
514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' Δεν είναι ση χρήση {2} |
515 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Ρυθμίσεις για τη λειτουργική μονάδα αγορών |
516 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 | Please enter Purchase Receipt first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα αποδεικτικό παραλαβής αγοράς |
517 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Ονοματοδοσία προμηθευτή βάσει |
518 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Προεπιλογή Κοστολόγηση Τιμή |
519 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656 | Maintenance Schedule | Χρονοδιάγραμμα συντήρησης |
520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Στη συνέχεια, οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται με βάση τους πελάτες, την ομάδα πελατών, την περιοχή, τον προμηθευτής, τον τύπο του προμηθευτή, την εκστρατεία, τον συνεργάτη πωλήσεων κ.λ.π. |
521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Inventory | Καθαρή Αλλαγή στο Απογραφή |
522 | DocType: Employee | Passport Number | Αριθμός διαβατηρίου |
523 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | Προϊστάμενος |
524 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215 | Same item has been entered multiple times. | Το ίδιο είδος έχει εισαχθεί πολλές φορές. |
525 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Παράμετρος παραλήπτη |
526 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | Τα πεδία με βάση και ομαδοποίηση κατά δεν μπορεί να είναι ίδια |
527 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Στόχοι πωλητή |
528 | DocType: Production Order Operation | In minutes | Σε λεπτά |
529 | DocType: Issue | Resolution Date | Ημερομηνία επίλυσης |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Παρακαλώ ορίστε τον προεπιλεγμένο λογιαριασμό μετρητών ή τραπέζης στον τρόπο πληρωμής {0} |
531 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Ονομασία πελάτη από |
532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69 | Convert to Group | Μετατροπή σε ομάδα |
533 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Τύπος δραστηριότητας |
534 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Ποσό που παραδόθηκε |
535 | DocType: Supplier | Fixed Days | Σταθερή Ημέρες |
536 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Λίστα συσκευασίας |
537 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Παραγγελίες αγοράς που δόθηκαν σε προμηθευτές. |
538 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Δημοσίευση |
539 | DocType: Activity Cost | Projects User | Χρήστης έργων |
540 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Καταναλώθηκε |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} Δεν βρέθηκε στον πίνακα στοιχείων τιμολογίου |
542 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Στρογγυλεύουν Κέντρο Κόστους |
543 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Η επίσκεψη συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης |
544 | DocType: Material Request | Material Transfer | Μεταφορά υλικού |
545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | Άνοιγμα ( dr ) |
546 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Η χρονοσήμανση αποστολής πρέπει να είναι μεταγενέστερη της {0} |
547 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Φόροι και εβπιβαρύνσεις κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
548 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Πραγματική ώρα έναρξης |
549 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Χρόνος λειτουργίας |
550 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Διευθυντής πωλήσεων |
551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 | Group to Group | Ομάδα με ομάδα |
552 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Διαγραφή ποσού |
553 | DocType: Journal Entry | Bill No | Αρ. Χρέωσης |
554 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Τριμηνιαίος |
555 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Η σημείωση δελτίου αποστολής είναι απαραίτητη |
556 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Βασικό επιτόκιο (νόμισμα της εταιρείας) |
557 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush πρώτων υλών Βάσει των |
558 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57 | Please enter item details | Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία του είδους |
559 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Άλλες λεπτομέρειες |
560 | DocType: Account | Accounts | Λογαριασμοί |
561 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | Marketing |
562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +204 | Payment Entry is already created | Έναρξη Πληρωμής έχει ήδη δημιουργηθεί |
563 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | Για να παρακολουθήσετε το είδος στα παραστατικά πωλήσεων και αγοράς με βάση τους σειριακούς τους αριθμούς. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να παρακολουθείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης του προϊόντος. |
564 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Τρέχον απόθεμα |
565 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64 | Total billing this year | Σύνολο χρέωσης του τρέχοντος έτους |
566 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Δαπάνες που περιλαμβάνονται στην αποτίμηση |
567 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Παρέχετε ένα email ID εγγεγραμμένο στην εταιρεία |
568 | DocType: Hub Settings | Seller City | Πόλη πωλητή |
569 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Το επόμενο μήνυμα email θα αποσταλεί στις: |
570 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Προσφορά Επιστολή Όρος |
571 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529 | Item has variants. | Στοιχείο έχει παραλλαγές. |
572 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Το είδος {0} δεν βρέθηκε |
573 | DocType: Bin | Stock Value | Αξία των αποθεμάτων |
574 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Τύπος δέντρου |
575 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Ποσότητα που καταναλώνεται ανά μονάδα |
576 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Ημερομηνία λήξης εγγύησης |
577 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Ποσότητα και αποθήκη |
578 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Ποσοστό (%) προμήθειας |
579 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Κατά τον τύπο του αποδεικτικού πρέπει να είναι παραγγελία πώλησης, τιμολόγιο πώλησης ή ημερολογιακή εγγραφή |
580 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Αεροδιάστημα |
581 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Καταχώηρση πιστωτικής κάρτας |
582 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | Θέμα εργασίας |
583 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33 | Goods received from Suppliers. | Τα εμπορεύματα παραλήφθηκαν από τους προμηθευτές. |
584 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47 | In Value | στην Αξία |
585 | DocType: Lead | Campaign Name | Όνομα εκστρατείας |
586 | Reserved | Δεσμευμένη | |
587 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Παροχή Πρώτων Υλών |
588 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Η ημερομηνία κατά την οποία θα δημιουργηθεί το επόμενο τιμολόγιο. Δημιουργείται με την υποβολή. |
589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Τρέχον ενεργητικό |
590 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93 | {0} is not a stock Item | Το {0} δεν είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος |
591 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός |
592 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Η επαφή πρέπει να οριστεί αν η ευκαιρία προέρχεται από επαφή |
593 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 | Please select weekly off day | Παρακαλώ επιλέξτε εβδομαδιαίο ρεπό |
594 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Προγραμματισμένη ώρα λήξης |
595 | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Εύρος στόχου πωλητή ανά ομάδα είδους | |
596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό |
597 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Αρ. παραγγελίας αγοράς πελάτη |
598 | DocType: Employee | Cell Number | Αριθμός κινητού |
599 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166 | Auto Material Requests Generated | Αυτόματη Υλικό αιτήσεις που δημιουργούνται |
600 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Απολεσθέν |
601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Δεν μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα εγγυητική στη στήλη 'κατά λογιστική εγγραφή' |
602 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Ενέργεια |
603 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Ευκαιρία από |
604 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 | Monthly salary statement. | Μηνιαία κατάσταση μισθοδοσίας. |
605 | DocType: Item Group | Website Specifications | Προδιαγραφές δικτυακού τόπου |
606 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103 | There is an error in your Address Template {0} | Υπάρχει ένα σφάλμα στο Πρότυπο σας Διεύθυνση {0} |
607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 | New Account | Νέος λογαριασμός |
608 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Από {0} του τύπου {1} |
609 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Γραμμή {0}: ο συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτικός |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Πολλαπλές Κανόνες Τιμή υπάρχει με τα ίδια κριτήρια, παρακαλούμε επίλυση των συγκρούσεων με την ανάθεση προτεραιότητα. Κανόνες Τιμή: {0} |
611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 | Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. | Οι λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με την κόμβους. Ενδείξεις κατά ομάδες δεν επιτρέπονται. |
612 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση ή ακύρωση της Λ.Υ. γιατί συνδέεται με άλλες Λ.Υ. |
613 | DocType: Opportunity | Maintenance | Συντήρηση |
614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Ο αριθμός αποδεικτικού παραλαβής αγοράς για το είδος {0} είναι απαραίτητος |
615 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Τιμή χαρακτηριστικού είδους |
616 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 | Sales campaigns. | Εκστρατείες πωλήσεων. |
617 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | "Πρότυπο τυπικού φόρου που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συναλλαγές πωλήσεων. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει έναν κατάλογο των φορολογικών λογαριασμών και λογαριασμών άλλων δαπανών, όπως ""κόστος αποστολής"", ""ασφάλιση"", ""χειρισμός"" κλπ #### σημείωση Ο φορολογικός συντελεστής που ορίζετε εδώ θα είναι ο τυπικός φορολογικός συντελεστής για όλα τα **είδη**. Εάν υπάρχουν **είδη** που έχουν διαφορετικούς συντελεστές, θα πρέπει να προστεθούν στον πίνακα **φόρων είδους** στην κύρια εγγραφή **είδους**. #### Περιγραφή στηλών 1. Τύπος υπολογισμού: - αυτό μπορεί να είναι στο **καθαρό σύνολο** (το άθροισμα του βασικού ποσού). - **Το σύνολο/ποσό προηγούμενης σειράς** (για σωρευτικούς φόρους ή επιβαρύνσεις). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό του ποσό ή συνόλου της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα). - ** ** Πραγματική (όπως αναφέρθηκε). 2. Ο κύριος λογαριασμός: ο καθολικός λογαριασμός κάτω από τον οποίο θα καταχωρηθεί ο φόρος αυτός 3. Κέντρο κόστους: αν ο φόρος / επιβάρυνση αποτελεί εισόδημα (όπως τα μεταφορικά) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει καταχώρηση σε ένα κέντρο κόστους. 4. Περιγραφή: περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθεί σε τιμολόγια / προσφορές). 5. Τιμή: φορολογικός συντελεστής. 6. Ποσό: ποσό φόρου. 7. Σύνολο: το συσσωρευμένο σύνολο έως αυτό το σημείο. 8. Εισάγετε σειρά: αν βασίζεται στο ""σύνολο προηγούμενης σειράς"", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθεί ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά). 9. Είναι αυτός φόρος που περιλαμβάνεται στη βασική τιμή;: εάν επιλέξετε αυτό, αυτό σημαίνει ότι ο φόρος αυτός δεν θα εμφανίζεται κάτω από τον πίνακα ειδών, αλλά θα πρέπει να περιλαμβάνεται στη βασική τιμή στον κύριο πίνακα των ειδών. Αυτό είναι χρήσιμο όταν θέλετε να δώσετε μια επίπεδη τιμή (συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων) στους πελάτες." |
618 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Αριθμός τραπεζικού λογαριασμού |
619 | DocType: Expense Claim | Project | Έργο |
620 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Μέτρηση 7 |
621 | DocType: Address | Personal | Προσωπικός |
622 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Τύπος αξίωσης δαπανών |
623 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το καλάθι αγορών |
624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Η λογιστική εγγραφή {0} έχει συνδεθεί με την παραγγελία {1}, ελέγξτε αν πρέπει να ληφθεί ως προκαταβολή σε αυτό το τιμολόγιο. |
625 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Βιοτεχνολογία |
626 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Maintenance Expenses | Δαπάνες συντήρησης γραφείου |
627 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66 | Please enter Item first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα το είδος |
628 | DocType: Account | Liability | Υποχρέωση |
629 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Κυρώσεις Το ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την αξίωση Ποσό στη σειρά {0}. |
630 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Προεπιλογή Κόστος Πωληθέντων Λογαριασμού |
631 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255 | Price List not selected | Ο τιμοκατάλογος δεν έχει επιλεγεί |
632 | DocType: Employee | Family Background | Ιστορικό οικογένειας |
633 | DocType: Process Payroll | Send Email | Αποστολή email |
634 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147 | Warning: Invalid Attachment {0} | Προειδοποίηση: Μη έγκυρη Συνημμένο {0} |
635 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88 | No Permission | Δεν έχετε άδεια |
636 | DocType: Company | Default Bank Account | Προεπιλεγμένος τραπεζικός λογαριασμός |
637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | Για να φιλτράρετε με βάση Κόμμα, επιλέξτε Τύπος Πάρτυ πρώτα |
638 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | «Ενημέρωση Χρηματιστήριο» δεν μπορεί να ελεγχθεί, διότι τα στοιχεία δεν παραδίδονται μέσω {0} |
639 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | Nos | Αριθμοί |
640 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Τα στοιχεία με υψηλότερες weightage θα δείξει υψηλότερη |
641 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Λεπτομέρειες συμφωνίας τραπεζικού λογαριασμού |
642 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668 | My Invoices | Τιμολόγια μου |
643 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43 | No employee found | Δεν βρέθηκε υπάλληλος |
644 | DocType: Purchase Order | Stopped | Σταματημένη |
645 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Αν υπεργολαβία σε έναν πωλητή |
646 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 | Select BOM to start | Επιλέξτε BOM για να ξεκινήσετε |
647 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Όλες οι επαφές πελάτη |
648 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 | Upload stock balance via csv. | Ανεβάστε υπόλοιπο αποθεμάτων μέσω csv. |
649 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | Αποστολή τώρα |
650 | Support Analytics | Στατιστικά στοιχεία υποστήριξης | |
651 | DocType: Item | Website Warehouse | Αποθήκη δικτυακού τόπου |
652 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Ελάχιστο ποσό του τιμολογίου |
653 | DocType: Sales Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Η ημέρα του μήνα κατά την οποίο θα δημιουργηθεί το αυτοματοποιημένο τιμολόγιο, π.Χ. 05, 28 Κλπ |
654 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Το αποτέλεσμα πρέπει να είναι μικρότερο από ή ίσο με 5 |
655 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179 | C-Form records | C-form εγγραφές |
656 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 | Customer and Supplier | Πελάτες και Προμηθευτές |
657 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Ρυθμίσεις ενημερωτικών άρθρων μέσω email |
658 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 | Support queries from customers. | Ερωτήματα υποστήριξης από πελάτες. |
659 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" features | Για να ενεργοποιήσετε το "Point of Sale" χαρακτηριστικά |
660 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Κινητή μέση τιμή |
661 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Επιλέξτε είδη |
662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} κατά τη χρέωση {1} της {2} |
663 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Κατάσταση ολοκλήρωσης |
664 | DocType: Production Order | Target Warehouse | Αποθήκη προορισμού |
665 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Επιτρέψτε πάνω από την παράδοση ή την παραλαβή μέχρι αυτή τη τοις εκατό |
666 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Η αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας παραγγελίας πωλήσεων |
667 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Εισαγωγή συμμετοχών |
668 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Όλες οι ομάδες ειδών |
669 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Αρχείο καταγραφής δραστηριότητας |
670 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34 | Net Profit / Loss | Καθαρά κέρδη / ζημίες |
671 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 | Automatically compose message on submission of transactions. | Αυτόματη σύνθεση μηνύματος για την υποβολή συναλλαγών . |
672 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Είδος προς κατασκευή |
673 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} κατάσταση είναι {2} |
674 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Εντολή Αγοράς για Πληρωμή |
675 | DocType: Sales Order Item | Projected Qty | Προβλεπόμενη ποσότητα |
676 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Ημερομηνία λήξης προθεσμίας πληρωμής |
677 | DocType: Newsletter | Newsletter Manager | Ενημερωτικό Δελτίο Διευθυντής |
678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Θέση Παραλλαγή {0} υπάρχει ήδη με ίδια χαρακτηριστικά |
679 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | «Άνοιγμα» |
680 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Μήνυμα δελτίου αποστολής |
681 | DocType: Expense Claim | Expenses | Δαπάνες |
682 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Παραλλαγή Στοιχείο Χαρακτηριστικό |
683 | Purchase Receipt Trends | Τάσεις αποδεικτικού παραλαβής αγοράς | |
684 | DocType: Appraisal | Select template from which you want to get the Goals | Επιλέξτε το πρότυπο από το οποίο θέλετε να πάρετε τους στόχους |
685 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | Έρευνα & ανάπτυξη |
686 | Amount to Bill | Ποσό χρέωσης | |
687 | DocType: Company | Registration Details | Στοιχεία εγγραφής |
688 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Ποσότητα επαναπαραγγελίας |
689 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Ημερομηνία λίστας αποκλεισμού ημερών άδειας |
690 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 | Scheduled to send to {0} | Προγραμματισμένη για να αποσταλεί σε {0} |
691 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Τιμή ή έκπτωση |
692 | DocType: Sales Team | Incentives | Κίνητρα |
693 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Αιτήματα Αριθμοί |
694 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 | Performance appraisal. | Αξιολόγηση της απόδοσης. |
695 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Χρηματιστήριο Λεπτομέρειες |
696 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Αξία έργου |
697 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 | Point-of-Sale | Point-of-Sale |
698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ορίσετε την επιλογή το υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό |
699 | DocType: Account | Balance must be | Το υπόλοιπο πρέπει να |
700 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Δημοσιεύστε τιμολόγηση |
701 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Μήνυμα απόρριψης αξίωσης δαπανών |
702 | Available Qty | Διαθέσιμη ποσότητα | |
703 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Στο σύνολο της προηγούμενης γραμμής |
704 | DocType: Salary Slip | Working Days | Εργάσιμες ημέρες |
705 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Ρυθμός εισερχομένων |
706 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Μικτό βάρος |
707 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70 | The name of your company for which you are setting up this system. | Το όνομα της εταιρείας σας για την οποία εγκαθιστάτε αυτό το σύστημα. |
708 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Συμπεριέλαβε αργίες στον συνολικό αριθμό των εργάσιμων ημερών |
709 | DocType: Job Applicant | Hold | Αναμονή |
710 | DocType: Employee | Date of Joining | Ημερομηνία πρόσληψης |
711 | DocType: Naming Series | Update Series | Ενημέρωση σειράς |
712 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Έχει ανατεθεί ως υπεργολαβία |
713 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Τιμές χαρακτηριστικού είδους |
714 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 | View Subscribers | Προβολή Συνδρομητές |
715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583 | Purchase Receipt | Αποδεικτικό παραλαβής αγοράς |
716 | Received Items To Be Billed | Είδη που παραλήφθηκαν και πρέπει να τιμολογηθούν | |
717 | DocType: Employee | Ms | Κα |
718 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158 | Currency exchange rate master. | Κύρια εγγραφή συναλλαγματικής ισοτιμίας. |
719 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Ανίκανος να βρει χρονοθυρίδα στα επόμενα {0} ημέρες για τη λειτουργία {1} |
720 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Υλικό σχεδίου για τα υποσυστήματα |
721 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422 | BOM {0} must be active | Η Λ.Υ. {0} πρέπει να είναι ενεργή |
722 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου πρώτα |
723 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74 | Goto Cart | Μετάβαση Καλάθι |
724 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Ακύρωση επισκέψεων {0} πριν από την ακύρωση αυτής της επίσκεψης για συντήρηση |
725 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Ποσό εξαργύρωσης άδειας |
726 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν ανήκει στο είδος {1} |
727 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Απαιτούμενη ποσότητα |
728 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Συνολικό ποσό |
729 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Δημοσίευση στο διαδίκτυο |
730 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Εντολές παραγωγής |
731 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Balance Value | Αξία ισολογισμού |
732 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Τιμοκατάλογος πωλήσεων |
733 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Δημοσιεύστε για να συγχρονίσετε τα είδη |
734 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Ο λογαριασμός Νόμισμα |
735 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131 | Please mention Round Off Account in Company | Παρακαλείστε να αναφέρετε στρογγυλεύουν Λογαριασμό Εταιρεία |
736 | DocType: Purchase Receipt | Range | Εύρος |
737 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί πληρωτέων |
738 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Ο υπάλληλος {0} δεν είναι ενεργός ή δεν υπάρχει |
739 | DocType: Features Setup | Item Barcode | Barcode είδους |
740 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524 | Item Variants {0} updated | Οι παραλλαγές είδους {0} ενημερώθηκαν |
741 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Μέτρηση 6 |
742 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Προκαταβολή τιμολογίου αγοράς |
743 | DocType: Address | Shop | Κατάστημα |
744 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Συγχρονισμός τώρα |
745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Γραμμή {0} : μια πιστωτική καταχώρηση δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα {1} |
746 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Ο προεπιλεγμένος λογαριασμός τραπέζης / μετρητών θα ενημερώνεται αυτόματα στην έκδοση τιμολογίου POS, όταν επιλέγεται αυτός ο τρόπος. |
747 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Η μόνιμη διεύθυνση είναι |
748 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Για πόσα τελικά προϊόντα ολοκληρώθηκε η λειτουργία; |
749 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164 | The Brand | Το εμπορικό σήμα |
750 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. | Επίδομα πάνω-{0} ξεπεράστηκε για το είδος {1}. |
751 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Λεπτομέρειες συνέντευξης εξόδου |
752 | DocType: Item | Is Purchase Item | Είναι είδος αγοράς |
753 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Τιμολόγιο αγοράς |
754 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Αρ. λεπτομερειών αποδεικτικού |
755 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Συνολική εξερχόμενη αξία |
756 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Ημερομηνία ανοίγματος και καταληκτική ημερομηνία θα πρέπει να είναι εντός της ίδιας Χρήσεως |
757 | DocType: Lead | Request for Information | Αίτηση για πληροφορίες |
758 | DocType: Payment Request | Paid | Πληρωμένο |
759 | DocType: Salary Slip | Total in words | Σύνολο ολογράφως |
760 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Ημερομηνία ανοχής χρόνου |
761 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | είναι υποχρεωτική. Ίσως συναλλάγματος αρχείο δεν έχει δημιουργηθεί για |
762 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Γραμμή # {0}: παρακαλώ ορίστε σειριακό αριθμό για το είδος {1} |
763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Για τα στοιχεία «Προϊόν Bundle», Αποθήκη, Αύξων αριθμός παρτίδας και Δεν θα θεωρηθεί από την «Packing List» πίνακα. Αν Αποθήκης και Μαζική Δεν είναι ίδιες για όλα τα είδη συσκευασίας για τη θέση του κάθε «Πακέτο Προϊόντων», οι αξίες αυτές μπορούν να εγγραφούν στον κύριο πίνακα Στοιχείο, οι τιμές θα αντιγραφούν στο «Packing List» πίνακα. |
764 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Shipments to customers. | Αποστολές προς τους πελάτες. |
765 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Είδος παραγγελίας αγοράς |
766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Indirect Income | Έμμεσα έσοδα |
767 | DocType: Payment Tool | Set Payment Amount = Outstanding Amount | Καθορίστε το ποσό πληρωμής = οφειλόμενο ποσό |
768 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 | Variance | Διακύμανση |
769 | Company Name | Όνομα εταιρείας | |
770 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Σύνολο μηνυμάτων |
771 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642 | Select Item for Transfer | Επιλογή στοιχείου για μεταφορά |
772 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Πρόσθετες ποσοστό έκπτωσης |
773 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Δείτε μια λίστα με όλα τα βίντεο βοήθειας |
774 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Επιλέξτε την κύρια εγγραφή λογαριασμού της τράπεζας όπου κατατέθηκε η επιταγή. |
775 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Επίτρεψε στο χρήστη να επεξεργάζεται τιμές τιμοκατάλογου στις συναλλαγές |
776 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Μέγιστη ποσότητα |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Γραμμή {0}:η πληρωμή έναντι πωλήσεων / παραγγελιών αγοράς θα πρέπει πάντα να επισημαίνεται ως προκαταβολή |
778 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Χημικό |
779 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683 | All items have already been transferred for this Production Order. | Όλα τα είδη έχουν ήδη μεταφερθεί για αυτήν την εντολή παραγωγής. |
780 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Επιλέξτε Μισθοδοσίας Έτος και Μήνας |
781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" | Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα (συνήθως Εφαρμογή των Ταμείων> Κυκλοφορούν Ενεργητικό> τραπεζικούς λογαριασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό (κάνοντας κλικ στην επιλογή Προσθήκη Παιδί) του τύπου "Τράπεζα" |
782 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Κόστος ηλεκτρικής ενέργειας |
783 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Μην στέλνετε υπενθυμίσεις γενεθλίων υπαλλήλου |
784 | Employee Holiday Attendance | Υπάλληλος Συμμετοχή Διακοπές | |
785 | DocType: Opportunity | Walk In | Προχωρήστε |
786 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64 | Stock Entries | Χρηματιστήριο Καταχωρήσεις |
787 | DocType: Item | Inspection Criteria | Κριτήρια ελέγχου |
788 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111 | Tree of financial Cost Centers. | Δέντρο οικονομικών κεντρών κόστους. |
789 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Μεταφέρονται |
790 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Ανεβάστε την κεφαλίδα επιστολόχαρτου και το λογότυπό σας. (Μπορείτε να τα επεξεργαστείτε αργότερα). |
791 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | White | Λευκό |
792 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Όλες οι επαφές (ανοιχτές) |
793 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Βρες προκαταβολές που καταβλήθηκαν |
794 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24 | Attach Your Picture | Επισύναψη της εικόνα σας |
795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 | Make | Δημιούργησε |
796 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Συνολικό ποσό ολογράφως |
797 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Υπήρξε ένα σφάλμα. Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το support@erpnext.Com εάν το πρόβλημα παραμένει. |
798 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Το Καλάθι μου |
799 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Order Type must be one of {0} | Ο τύπος παραγγελίας πρέπει να είναι ένα από τα {0} |
800 | DocType: Lead | Next Contact Date | Ημερομηνία επόμενης επικοινωνίας |
801 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Αρχική ποσότητα |
802 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Όνομα λίστας αργιών |
803 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 | Stock Options | Δικαιώματα Προαίρεσης |
804 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Αξίωση δαπανών |
805 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178 | Qty for {0} | Ποσότητα για {0} |
806 | DocType: Leave Application | Leave Application | Αίτηση άδειας |
807 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85 | Leave Allocation Tool | Εργαλείο κατανομής αδειών |
808 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Ημερομηνίες λίστας αποκλεισμού ημερών άδειας |
809 | DocType: Company | If Monthly Budget Exceeded (for expense account) | Αν Μηνιαίος Προϋπολογισμός Υπέρβαση (για λογαριασμό εξόδων) |
810 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Καθαρή τιμή ώρας |
811 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Αποδεικτικό αγοράς κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
812 | DocType: Company | Default Terms | Προεπιλογή Όροι |
813 | DocType: Features Setup | If checked, only Description, Quantity, Rate and Amount are shown in print of Item table. Any extra field is shown under 'Description' column. | Αν επιλεγεί, μόνο περιγραφή, ποσότητα, ποσοστό και το ποσό εμφανίζονται στην εκτύπωση του πίνακα Στοιχείο. Κάθε επιπλέον πεδίο εμφανίζεται στη στήλη «Περιγραφή». |
814 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Είδος δελτίου συσκευασίας |
815 | DocType: POS Profile | Cash/Bank Account | Λογαριασμός μετρητών/τραπέζης |
816 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | Που αφαιρούνται χωρίς καμία αλλαγή στην ποσότητα ή την αξία. |
817 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Παράδοση προς |
818 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547 | Attribute table is mandatory | Τραπέζι χαρακτηριστικό γνώρισμα είναι υποχρεωτικό |
819 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Βρες παραγγελίες πώλησης |
820 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | Η {0} δεν μπορεί να είναι αρνητική |
821 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 | Discount | Έκπτωση |
822 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | Εκπτώσεις αγοράς |
823 | DocType: Workstation | Wages | Μισθοί |
824 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | Θα πρέπει να ενημερώνεται μόνο αν ο χρόνος καταγραφής είναι «Χρεώσιμη» |
825 | DocType: Project | Internal | Εσωτερικός |
826 | DocType: Task | Urgent | Επείγον |
827 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Παρακαλείστε να προσδιορίσετε μια έγκυρη ταυτότητα Σειρά για τη σειρά {0} στο τραπέζι {1} |
828 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας και να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε ERPNext |
829 | DocType: Item | Manufacturer | Κατασκευαστής |
830 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Είδος αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
831 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Αποθήκη δεσμευμένων στις παραγγελίες πωλησης/ αποθήκη έτοιμων προϊόντων |
832 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | Ποσό πώλησης |
833 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79 | Time Logs | Αρχεία καταγραφής χρονολογίου |
834 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +125 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Είστε ο υπεύθυνος έγκρισης δαπανών για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε την κατάσταση και αποθηκεύστε |
835 | DocType: Serial No | Creation Document No | Αρ. εγγράφου δημιουργίας |
836 | DocType: Issue | Issue | Έκδοση |
837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Ο λογαριασμός δεν ταιριάζει με την εταιρεία |
838 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Χαρακτηριστικά για τις διαμορφώσεις του είδους. Π.Χ. Μέγεθος, χρώμα κ.λ.π. |
839 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | Αποθήκη εργασιών σε εξέλιξη |
840 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} έχει σύμβαση συντήρησης σε ισχύ μέχρι {1} |
841 | DocType: BOM Operation | Operation | Λειτουργία |
842 | DocType: Lead | Organization Name | Όνομα οργανισμού |
843 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Μέλος αποστολής |
844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Το στοιχείο πρέπει να προστεθεί με τη χρήση του κουμπιού 'Λήψη ειδών από αποδεικτικά παραλαβής' |
845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Sales Expenses | Έξοδα πωλήσεων |
846 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142 | Standard Buying | Πρότυπες αγορές |
847 | DocType: GL Entry | Against | Κατά |
848 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Προεπιλεγμένο κέντρο κόστους πωλήσεων |
849 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Συνεργάτης υλοποίησης |
850 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227 | Sales Order {0} is {1} | Πωλήσεις Τάξης {0} είναι {1} |
851 | DocType: Opportunity | Contact Info | Πληροφορίες επαφής |
852 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273 | Making Stock Entries | Κάνοντας Χρηματιστήριο Καταχωρήσεις |
853 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Μ.Μ. Καθαρού βάρους |
854 | DocType: Item | Default Supplier | Προεπιλεγμένος προμηθευτής |
855 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Πάνω Παραγωγής Επίδομα Ποσοστό |
856 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Όρος κανόνα αποστολής |
857 | DocType: Features Setup | Miscelleneous | Διάφορα |
858 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Βρες ημερομηνίες εβδομαδιαίων αργιών |
859 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Η ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας έναρξης |
860 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Επιλέξτε το όνομα της εταιρείας πρώτα. |
861 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Dr | Dr |
862 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Προσφορές που λήφθηκαν από προμηθευτές. |
863 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | Έως {0} | {1} {2} |
864 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | ενημερώνεται μέσω χρόνος Καταγράφει |
865 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Μέσος όρος ηλικίας |
866 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Ο πωλητής σας που θα επικοινωνήσει με τον πελάτη στο μέλλον |
867 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Απαριθμήστε μερικούς από τους προμηθευτές σας. Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες. |
868 | DocType: Company | Default Currency | Προεπιλεγμένο νόμισμα |
869 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Εισάγετε ονομασία αυτής της επαφής |
870 | DocType: Expense Claim | From Employee | Από υπάλληλο |
871 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Προσοχή : το σύστημα δεν θα ελέγξει για υπερτιμολογήσεις εφόσον το ποσό για το είδος {0} {1} είναι μηδέν |
872 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Δημιούργησε καταχώηρηση διαφοράς |
873 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Συμμετοχή από ημερομηνία |
874 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Βασικός τομέας επιδόσεων |
875 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Μεταφορά |
876 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | και το έτος: |
877 | DocType: Email Digest | Annual Expense | Ετήσια Δαπάνη |
878 | DocType: SMS Center | Total Characters | Σύνολο χαρακτήρων |
879 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Παρακαλώ επιλέξτε Λ.Υ. στο πεδίο της Λ.Υ. για το είδος {0} |
880 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | Λεπτομέρειες τιμολογίου C-form |
881 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Τιμολόγιο συμφωνίας πληρωμής |
882 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | Συμβολή (%) |
883 | DocType: Item | website page link | Σύνδεσμος ιστοσελίδας |
884 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Αριθμοί φόρου κ.λ.π. |
885 | DocType: Sales Partner | Distributor | Διανομέας |
886 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Κανόνες αποστολής καλαθιού αγορών |
887 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Η εντολή παραγωγής {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης |
888 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +916 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Παρακαλούμε να ορίσετε «Εφαρμόστε επιπλέον έκπτωση On» |
889 | Ordered Items To Be Billed | Παραγγελθέντα είδη για τιμολόγηση | |
890 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 | From Range has to be less than To Range | Από το φάσμα πρέπει να είναι μικρότερη από ό, τι στην γκάμα |
891 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Επιλέξτε αρχεία καταγραφής χρονολογίου και πατήστε υποβολή για να δημιουργηθεί ένα νέο τιμολόγιο πώλησης |
892 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Καθολικές προεπιλογές |
893 | DocType: Salary Slip | Deductions | Κρατήσεις |
894 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Ημερομηνία έναρξης της περιόδου του τρέχοντος τιμολογίου |
895 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | Αυτή η παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου έχει χρεωθεί. |
896 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Άδεια άνευ αποδοχών |
897 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287 | Capacity Planning Error | Χωρητικότητα Σφάλμα Προγραμματισμού |
898 | Trial Balance for Party | Ισοζύγιο για το Κόμμα | |
899 | DocType: Lead | Consultant | Σύμβουλος |
900 | DocType: Salary Slip | Earnings | Κέρδη |
901 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Ολοκληρώθηκε Θέση {0} πρέπει να εισαχθούν για την είσοδο τύπου Κατασκευή |
902 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Άνοιγμα λογιστικό υπόλοιπο |
903 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Προκαταβολή τιμολογίου πώλησης |
904 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398 | Nothing to request | Τίποτα να ζητηθεί |
905 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | Η πραγματική ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη της πραγματικής ημερομηνίας λήξης |
906 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | Διαχείριση |
907 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33 | Types of activities for Time Sheets | Τύποι δραστηριοτήτων για ωριαία φύλλα |
908 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51 | Either debit or credit amount is required for {0} | Το ποσό χρέωσης ή πίστωσης είναι απαραίτητο για {0} |
909 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Αυτό θα πρέπει να επισυνάπτεται στο κφδικό είδους της παραλλαγής. Για παράδειγμα, εάν η συντομογραφία σας είναι «sm» και ο κωδικός του είδους είναι "t-shirt", ο κωδικός του της παραλλαγής του είδους θα είναι "t-shirt-sm" |
910 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Οι καθαρές αποδοχές (ολογράφως) θα είναι ορατές τη στιγμή που θα αποθηκεύσετε τη βεβαίωση αποδοχών |
911 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Blue | Μπλε |
912 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Είναι η επιστροφή |
913 | DocType: Price List Country | Price List Country | Τιμοκατάλογος Χώρα |
914 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Περαιτέρω κόμβοι μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε κόμβους τύπου ομάδα |
915 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67 | Please set Email ID | Παρακαλούμε να ορίσετε ID Email |
916 | DocType: Item | UOMs | Μ.Μ. |
917 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} Έγκυροι σειριακοί αριθμοί για το είδος {1} |
918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Ο κωδικός είδους δεν μπορεί να αλλάξει για τον σειριακό αριθμό |
919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Προφίλ {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για το χρήστη: {1} και την παρέα {2} |
920 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | Συντελεστής μετατροπής Μ.Μ. |
921 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Προεπιλεγμένη ομάδα ειδών |
922 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Supplier database. | Βάση δεδομένων προμηθευτών. |
923 | DocType: Account | Balance Sheet | Ισολογισμός |
924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573 | Cost Center For Item with Item Code ' | Κέντρο κόστους για το είδος με το κωδικό είδους ' |
925 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Ο πωλητής σας θα λάβει μια υπενθύμιση την ημερομηνία αυτή για να επικοινωνήσει με τον πελάτη |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Περαιτέρω λογαριασμών μπορούν να γίνουν στις ομάδες, αλλά εγγραφές μπορούν να γίνουν με την μη Ομάδες |
927 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133 | Tax and other salary deductions. | Φορολογικές και άλλες κρατήσεις μισθών. |
928 | DocType: Lead | Lead | Επαφή |
929 | DocType: Email Digest | Payables | Υποχρεώσεις |
930 | DocType: Account | Warehouse | Αποθήκη |
931 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Σειρά # {0}: Απορρίφθηκε Ποσότητα δεν μπορούν να εισαχθούν στην Αγορά Επιστροφή |
932 | Purchase Order Items To Be Billed | Είδη παραγγελίας αγοράς προς χρέωση | |
933 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Καθαρή Τιμή |
934 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Είδος τιμολογίου αγοράς |
935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Οι καταχωρήσεις του καθολικού αποθέματος και οι καταχωρήσεις GL θα επαναδημοσιευτούν για τα επιλεγμένα αποδεικτικά παραλαβής αγορών |
936 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Στοιχείο 1 |
937 | DocType: Holiday | Holiday | Αργία |
938 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Άφησε το κενό αν ισχύει για όλους τους κλάδους |
939 | Daily Time Log Summary | Καθημερινή σύνοψη καταγραφής χρόνου | |
940 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Μη συμφωνημένες λεπτομέρειες πληρωμής |
941 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Τρέχουσα χρήση |
942 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Απενεργοποίηση στρογγυλοποίησης συνόλου |
943 | DocType: Lead | Call | Κλήση |
944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +411 | 'Entries' cannot be empty | Οι καταχωρήσεις δεν μπορεί να είναι κενές |
945 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Διπλότυπη γραμμή {0} με το ίδιο {1} |
946 | Trial Balance | Ισοζύγιο | |
947 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220 | Setting up Employees | Ρύθμιση εργαζόμενοι |
948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | Grid " | Πλέγμα ' |
949 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | Παρακαλώ επιλέξτε πρόθεμα πρώτα |
950 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Research | Έρευνα |
951 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Η εργασία ολοκληρώθηκε |
952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Παρακαλείστε να προσδιορίσετε τουλάχιστον ένα χαρακτηριστικό στον πίνακα Χαρακτηριστικά |
953 | DocType: Contact | User ID | ID χρήστη |
954 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132 | View Ledger | Προβολή καθολικού |
955 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Η πιο παλιά |
956 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Μια ομάδα ειδών υπάρχει με το ίδιο όνομα, μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του είδους ή να μετονομάσετε την ομάδα ειδών |
957 | DocType: Production Order | Manufacture against Sales Order | Παραγωγή κατά παραγγελία πώλησης |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +456 | Rest Of The World | Τρίτες χώρες |
959 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Το είδος {0} δεν μπορεί να έχει παρτίδα |
960 | Budget Variance Report | Έκθεση διακύμανσης του προϋπολογισμού | |
961 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Ακαθάριστες αποδοχές |
962 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 | Dividends Paid | Μερίσματα που καταβάλλονται |
963 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | Λογιστική Λογιστική |
964 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Διαφορά Ποσό |
965 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Retained Earnings | Αδιανέμητα Κέρδη |
966 | DocType: BOM Item | Item Description | Περιγραφή είδους |
967 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | Τρόπος πληρωμής |
968 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Είναι επαναλαμβανόμενo |
969 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | Προμηθευόμενα είδη |
970 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Ποσότητα για κατασκευή |
971 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Διατηρήστε ίδια τιμολόγηση καθ'όλο τον κύκλο αγορών |
972 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Είδος ευκαιρίας |
973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Temporary Opening | Προσωρινό άνοιγμα |
974 | Employee Leave Balance | Υπόλοιπο αδείας υπαλλήλου | |
975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124 | Balance for Account {0} must always be {1} | Το υπόλοιπο λογαριασμού {0} πρέπει να είναι πάντα {1} |
976 | DocType: Address | Address Type | Τύπος διεύθυνσης |
977 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | Αποθήκη απορριφθέντων |
978 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Κατά το αποδεικτικό |
979 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Προεπιλεγμένο κέντρο κόστους αγορών |
980 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Για να πάρετε το καλύτερο από ERPNext, σας συνιστούμε να πάρει κάποιο χρόνο και να παρακολουθήσουν αυτά τα βίντεο βοήθεια. |
981 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33 | Item {0} must be Sales Item | Το είδος {0} πρέπει να είναι είδος πωλήσης |
982 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 | to | να |
983 | DocType: Item | Lead Time in days | Χρόνος των ημερών |
984 | Accounts Payable Summary | Σύνοψη πληρωτέων λογαριασμών | |
985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τον παγωμένο λογαριασμό {0} |
986 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Βρες εκκρεμή τιμολόγια |
987 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 | Sales Order {0} is not valid | Η παραγγελία πώλησης {0} δεν είναι έγκυρη |
988 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165 | Sorry, companies cannot be merged | Δυστυχώς, οι εταιρείες δεν μπορούν να συγχωνευθούν |
989 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Small | Μικρό |
990 | DocType: Employee | Employee Number | Αριθμός υπαλλήλων |
991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Ο αρ. υπόθεσης χρησιμοποιείται ήδη. Δοκιμάστε από τον αρ. υπόθεσης {0} |
992 | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Ποσό τιμολόγησης (χωρίς φπα) | |
993 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Στοιχείο 2 |
994 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59 | Account head {0} created | Η κύρια εγγραφή λογαριασμού {0} δημιουργήθηκε |
995 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Green | Πράσινος |
996 | DocType: Item | Auto re-order | Αυτόματη εκ νέου προκειμένου |
997 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Σύνολο που επιτεύχθηκε |
998 | DocType: Employee | Place of Issue | Τόπος έκδοσης |
999 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | Συμβόλαιο |
1000 | DocType: Email Digest | Add Quote | Προσθήκη Παράθεση |
1001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Ο παράγοντας μετατροπής Μ.Μ. απαιτείται για τη Μ.Μ.: {0} στο είδος: {1} |
1002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 | Indirect Expenses | Έμμεσες δαπάνες |
1003 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 | Row {0}: Qty is mandatory | Γραμμή {0}: η ποσότητα είναι απαραίτητη |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Γεωργία |
1005 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277 | Your Products or Services | Τα προϊόντα ή οι υπηρεσίες σας |
1006 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Τρόπος πληρωμής |
1007 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121 | Website Image should be a public file or website URL | Ιστοσελίδα εικόνας θα πρέπει να είναι ένα δημόσιο αρχείο ή URL της ιστοσελίδας |
1008 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | Αυτή είναι μια κύρια ομάδα ειδών και δεν μπορεί να επεξεργαστεί. |
1009 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Παραγγελία αγοράς |
1010 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Πληροφορίες επικοινωνίας για την αποθήκη |
1011 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Τύπος επαναλαμβανόμενου |
1012 | DocType: Address | City/Town | Πόλη / χωριό |
1013 | DocType: Email Digest | Annual Income | ΕΤΗΣΙΟ εισοδημα |
1014 | DocType: Serial No | Serial No Details | Λεπτομέρειες σειριακού αρ. |
1015 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Φορολογικός συντελεστής είδους |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Για {0}, μόνο πιστωτικοί λογαριασμοί μπορούν να συνδέονται με άλλες καταχωρήσεις χρέωσης |
1017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484 | Delivery Note {0} is not submitted | Το δελτίο αποστολής {0} δεν έχει υποβληθεί |
1018 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Το είδος {0} πρέπει να είναι είδος υπεργολαβίας |
1019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Κεφάλαιο εξοπλισμών |
1020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Ο κανόνας τιμολόγησης πρώτα επιλέγεται με βάση το πεδίο 'εφαρμογή στο', το οποίο μπορεί να είναι είδος, ομάδα ειδών ή εμπορικό σήμα |
1021 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Ιστοσελίδα πωλητή |
1022 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Το σύνολο των κατανεμημέωνων ποσοστών για την ομάδα πωλήσεων πρέπει να είναι 100 |
1023 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111 | Production Order status is {0} | Η κατάσταση της εντολής παραγωγής είναι {0} |
1024 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Στόχος |
1025 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Επεξεργασία Περιγραφή |
1026 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 | Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. | Αναμενόμενη ημερομηνία τοκετού είναι μικρότερο από το προβλεπόμενο Ημερομηνία Έναρξης. |
1027 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760 | For Supplier | Για προμηθευτή |
1028 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Η ρύθμιση του τύπου λογαριασμού βοηθά στην επιλογή αυτού του λογαριασμού στις συναλλαγές. |
1029 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Γενικό σύνολο (νόμισμα της εταιρείας) |
1030 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Συνολική εξερχόμενη |
1031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Μπορεί να υπάρχει μόνο μία συνθήκη κανόνα αποστολής με 0 ή κενή τιμή για το πεδίο 'εώς αξία' |
1032 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Συναλλαγή |
1033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Σημείωση : αυτό το κέντρο κόστους είναι μια ομάδα. Δεν μπορούν να γίνουν λογιστικές εγγραφές σε ομάδες. |
1034 | DocType: Item | Website Item Groups | Ομάδες ειδών δικτυακού τόπου |
1035 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Σύνολο (Εταιρεία νομίσματος) |
1036 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166 | Serial number {0} entered more than once | Ο σειριακός αριθμός {0} εισήχθηκε περισσότερο από μία φορά |
1037 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Λογιστική εγγραφή |
1038 | DocType: Workstation | Workstation Name | Όνομα σταθμού εργασίας |
1039 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Στείλτε ενημερωτικό άρθρο email: |
1040 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428 | BOM {0} does not belong to Item {1} | Η Λ.Υ. {0} δεν ανήκει στο είδος {1} |
1041 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Στόχος διανομής |
1042 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Αριθμός τραπεζικού λογαριασμού |
1043 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Αυτός είναι ο αριθμός της τελευταίας συναλλαγής που δημιουργήθηκε με αυτό το πρόθεμα |
1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 | Valuation Rate required for Item {0} | Η τιμή αποτίμησης είναι απαραίτητη για το είδος {0} |
1045 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Μέτρηση 8 |
1046 | DocType: Sales Partner | Agent | Πράκτορας |
1047 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Σύνολο {0} για όλα τα στοιχεία είναι μηδέν, μπορεί να πρέπει να αλλάξει »Μοιράστε τελών βάσει του» |
1048 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Υπολογισμός φόρων και επιβαρύνσεων |
1049 | DocType: BOM Operation | Workstation | Σταθμός εργασίας |
1050 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | Hardware |
1051 | DocType: Attendance | HR Manager | Υπεύθυνος ανθρωπίνου δυναμικού |
1052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Παρακαλώ επιλέξτε ένα Εταιρείας |
1053 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | Άδεια μετ' αποδοχών |
1054 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Ημερομηνία τιμολογίου του προμηθευτή |
1055 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε το καλάθι αγορών |
1056 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Στόχος προτύπου αξιολόγησης |
1057 | DocType: Salary Slip | Earning | Κέρδος |
1058 | DocType: Payment Tool | Party Account Currency | Κόμμα Λογαριασμού Νόμισμα |
1059 | BOM Browser | BOM Browser | |
1060 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Πρόσθεση ή Αφαίρεση |
1061 | DocType: Company | If Yearly Budget Exceeded (for expense account) | Αν ετήσιος προϋπολογισμός Υπέρβαση (για λογαριασμό εξόδων) |
1062 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Βρέθηκαν συνθήκες που επικαλύπτονται μεταξύ: |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Κατά την ημερολογιακή εγγραφή {0} έχει ήδη ρυθμιστεί από κάποιο άλλο αποδεικτικό |
1064 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 | Total Order Value | Συνολική αξία της παραγγελίας |
1065 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | Τροφή |
1066 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Eύρος γήρανσης 3 |
1067 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137 | You can make a time log only against a submitted production order | Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο καταγραφής χρονολογίου μόνο για μια εντολή παραγωγής που έχει υποβληθεί |
1068 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Αρ. επισκέψεων |
1069 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 | Newsletters to contacts, leads. | Ενημερωτικά δελτία για επαφές |
1070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Νόμισμα του Λογαριασμού κλεισίματος πρέπει να είναι {0} |
1071 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Άθροισμα των βαθμών για όλους τους στόχους πρέπει να είναι 100. Πρόκειται για {0} |
1072 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361 | Operations cannot be left blank. | Οι λειτουργίες δεν μπορεί να είναι κενές. |
1073 | Delivered Items To Be Billed | Είδη για χρέωση που έχουν παραδοθεί | |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Η αποθήκη δεν μπορεί να αλλάξει για τον σειριακό αριθμό |
1075 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Μέση έκπτωση |
1076 | DocType: Address | Utilities | Επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας |
1077 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Λογιστική |
1078 | DocType: Features Setup | Features Setup | Χαρακτηριστικά διαμόρφωσης |
1079 | DocType: Item | Is Service Item | Είναι υπηρεσία |
1080 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82 | Application period cannot be outside leave allocation period | Περίοδος υποβολής των αιτήσεων δεν μπορεί να είναι περίοδος κατανομής έξω άδειας |
1081 | DocType: Activity Cost | Projects | Έργα |
1082 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31 | Please select Fiscal Year | Παρακαλώ επιλέξτε χρήση |
1083 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 | From {0} | {1} {2} | Από {0} | {1} {2} |
1084 | DocType: BOM Operation | Operation Description | Περιγραφή λειτουργίας |
1085 | DocType: Item | Will also apply to variants | Θα ισχύουν και για τις παραλλαγές |
1086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Δεν μπορεί να αλλάξει ημερομηνία έναρξης και ημερομηνία λήξης φορολογικού έτους μετά την αποθήκευση του. |
1087 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Καλάθι αγορών |
1088 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Μέσος όρος ημερησίως εξερχομένων |
1089 | DocType: Pricing Rule | Campaign | Εκστρατεία |
1090 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Η κατάσταση έγκρισης πρέπει να είναι εγκρίθηκε ή απορρίφθηκε |
1091 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Κύρια εγγραφή επικοινωνίας |
1092 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | Η αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη από την αναμενόμενη ημερομηνία λήξης |
1093 | DocType: Holiday List | Holidays | Διακοπές |
1094 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Προγραμματισμένη ποσότητα |
1095 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Ποσό φόρου είδους |
1096 | DocType: Item | Maintain Stock | Διατηρήστε Χρηματιστήριο |
1097 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 | Stock Entries already created for Production Order | Έχουν ήδη δημιουργηθεί καταχωρήσεις αποθέματος για την εντολή παραγωγής |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31 | Net Change in Fixed Asset | Καθαρή Αλλαγή στο Παγίων |
1099 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Άφησε το κενό αν ισχύει για όλες τις ονομασίες |
1100 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Η επιβάρυνση του τύπου 'πραγματική' στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στην τιμή είδους |
1101 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179 | Max: {0} | Μέγιστο: {0} |
1102 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | Από ημερομηνία και ώρα |
1103 | DocType: Email Digest | For Company | Για την εταιρεία |
1104 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 | Communication log. | Αρχείο καταγραφής επικοινωνίας |
1105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Ποσό αγοράς |
1106 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Όνομα διεύθυνσης αποστολής |
1107 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | Λογιστικό σχέδιο |
1108 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Περιεχόμενο όρων και προϋποθέσεων |
1109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465 | cannot be greater than 100 | Δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 100 |
1110 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583 | Item {0} is not a stock Item | Το είδος {0} δεν είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος |
1111 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Έκτακτες |
1112 | DocType: Employee | Owned | Ανήκουν |
1113 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on Leave Without Pay | Εξαρτάται από άδειας άνευ αποδοχών |
1114 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός, τόσο μεγαλύτερη είναι η προτεραιότητα |
1115 | Purchase Invoice Trends | Τάσεις τιμολογίου αγοράς | |
1116 | DocType: Employee | Better Prospects | Καλύτερες προοπτικές |
1117 | DocType: Appraisal | Goals | Στόχοι |
1118 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Κατάσταση εγγύησης / Ε.Σ.Υ. |
1119 | Accounts Browser | Περιηγητής λογαριασμων | |
1120 | DocType: GL Entry | GL Entry | Καταχώρηση gl |
1121 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Ρυθμίσεις των υπαλλήλων |
1122 | Batch-Wise Balance History | Ιστορικό υπολοίπων παρτίδας | |
1123 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | Λίστα εκκρεμών εργασιών |
1124 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | Μαθητευόμενος |
1125 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Δεν επιτρέπεται αρνητική ποσότητα |
1126 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges | Ο πίνακας λεπτομερειών φόρου υπολογίζεται από την κύρια εγγραφή του είδους σαν αλφαριθμητικό και αποθηκεύεται σε αυτό το πεδίο. Χρησιμοποιείται για φόρους και τέλη |
1127 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +156 | Employee cannot report to himself. | Ο υπάλληλος δεν μπορεί να αναφέρει στον ευατό του. |
1128 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Εάν ο λογαριασμός έχει παγώσει, οι καταχωρήσεις επιτρέπονται σε ορισμένους χρήστες. |
1129 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Τράπεζα Υπόλοιπο |
1130 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Λογιστική καταχώριση για {0}: {1} μπορεί να γίνει μόνο στο νόμισμα: {2} |
1131 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44 | No active Salary Structure found for employee {0} and the month | Καμία ενεργός μισθολογίου αποτελέσματα για εργαζόμενο {0} και τον μήνα |
1132 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Επαγγελματικό προφίλ, τα προσόντα που απαιτούνται κ.λ.π. |
1133 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Υπόλοιπο λογαριασμού |
1134 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122 | Tax Rule for transactions. | Φορολογικές Κανόνας για τις συναλλαγές. |
1135 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Τύπος του εγγράφου για να μετονομάσετε. |
1136 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296 | We buy this Item | Αγοράζουμε αυτό το είδος |
1137 | DocType: Address | Billing | Χρέωση |
1138 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Σύνολο φόρων και επιβαρύνσεων (στο νόμισμα της εταιρείας) |
1139 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Λογαριασμός αποστολών |
1140 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 | Scheduled to send to {0} recipients | Προγραμματισμένη για να αποσταλεί σε {0} αποδέκτες |
1141 | DocType: Quality Inspection | Readings | Μετρήσεις |
1142 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Συνολικό πρόσθετο κόστος |
1143 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | Sub Assemblies | Υποσυστήματα |
1144 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Έως αξία |
1145 | DocType: Supplier | Stock Manager | Διευθυντής Χρηματιστήριο |
1146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Η αποθήκη προέλευσης είναι απαραίτητη για τη σειρά {0} |
1147 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593 | Packing Slip | Δελτίο συσκευασίας |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | Ενοίκιο γραφείου |
1149 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 | Setup SMS gateway settings | Ρύθμιση στοιχείων SMS gateway |
1150 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Η εισαγωγή απέτυχε! |
1151 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Δεν δημιουργήθηκαν διευθύνσεις |
1152 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Ώρες εργαασίας σταθμού εργασίας |
1153 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | Αναλυτής |
1154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} | Γραμμή {0}: Το ποσό που διατίθεται {1} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το ποσό κε {2} |
1155 | DocType: Item | Inventory | Απογραφή |
1156 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" view | Για να ενεργοποιήσετε το "Point of Sale" προβολή |
1157 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +415 | Payment cannot be made for empty cart | Η πληρωμή δεν μπορεί να γίνει για άδειο καλάθι |
1158 | DocType: Item | Sales Details | Λεπτομέρειες πωλήσεων |
1159 | DocType: Opportunity | With Items | Με Αντικείμενα |
1160 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | Στην ποσότητα |
1161 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Η αξίωσης δαπανών απορρίφθηκε |
1162 | DocType: Sales Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Η ημερομηνία κατά την οποία θα δημιουργηθεί το επόμενο τιμολόγιο. Παράγεται σε υποβάλει. |
1163 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Χαρακτηριστικό είδους |
1164 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | Κυβέρνηση |
1165 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 | Item Variants | Παραλλαγές του Είδους |
1166 | DocType: Company | Services | Υπηρεσίες |
1167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174 | Total ({0}) | Σύνολο ({0}) |
1168 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Γονικό κέντρο κόστους |
1169 | DocType: Sales Invoice | Source | Πηγή |
1170 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Είναι άδειας άνευ αποδοχών |
1171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129 | No records found in the Payment table | Δεν βρέθηκαν εγγραφές στον πίνακα πληρωμών |
1172 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65 | Financial Year Start Date | Ημερομηνία έναρξης για τη χρήση |
1173 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Συνολική εμπειρία |
1174 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261 | Packing Slip(s) cancelled | Το(α) δελτίο(α) συσκευασίας ακυρώθηκε(αν) |
1175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29 | Cash Flow from Investing | Ταμειακές ροές από επενδυτικές |
1176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Freight and Forwarding Charges | Χρεώσεις μεταφοράς και προώθησης |
1177 | DocType: Material Request Item | Sales Order No | Αρ. παραγγελίας πώλησης |
1178 | DocType: Item Group | Item Group Name | Όνομα ομάδας ειδών |
1179 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Πάρθηκε |
1180 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86 | Transfer Materials for Manufacture | Μεταφορά υλικών για μεταποίηση |
1181 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Για τιμοκατάλογο |
1182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Αναζήτησης εκτελεστικού στελέχους |
1183 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Η τιμή αγοράς για το είδος: {0} δεν βρέθηκε, η οποία είναι απαραίτητη για την λογιστική εγγραφή (δαπάνη). Παρακαλώ να αναφέρετε την τιμή του είδους με βάση κάποιο τιμοκατάλογο αγοράς. |
1184 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Χρονοδιαγράμματα |
1185 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Καθαρό Ποσό |
1186 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Αρ. Λεπτομερειών Λ.Υ. |
1187 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Πρόσθετες ποσό έκπτωσης (Εταιρεία νομίσματος) |
1188 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630 | Error: {0} > {1} | Σφάλμα: {0} > {1} |
1189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | Παρακαλώ να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό από το λογιστικό σχέδιο. |
1190 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655 | Maintenance Visit | Επίσκεψη συντήρησης |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Πελάτης> ομάδα πελατών > περιοχή |
1192 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Διαθέσιμο παρτίδας Ποσότητα σε αποθήκη |
1193 | DocType: Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail | Λεπτομέρεια παρτίδας αρχείων καταγραφής χρονολογίου |
1194 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Βοήθεια κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
1195 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Αποκλεισμός αδειών στις σημαντικές ημέρες. |
1196 | Accounts Receivable Summary | Σύνοψη εισπρακτέων λογαριασμών | |
1197 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +194 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Παρακαλώ ορίστε το πεδίο ID χρήστη σε μια εγγραφή υπαλλήλου για να ρυθμίσετε το ρόλο του υπαλλήλου |
1198 | DocType: UOM | UOM Name | Όνομα Μ.Μ. |
1199 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Ποσό συνεισφοράς |
1200 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address | Διεύθυνση αποστολής |
1201 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Αυτό το εργαλείο σας βοηθά να ενημερώσετε ή να διορθώσετε την ποσότητα και την αποτίμηση των αποθεμάτων στο σύστημα. Συνήθως χρησιμοποιείται για να συγχρονίσει τις τιμές του συστήματος και του τι πραγματικά υπάρχει στις αποθήκες σας. |
1202 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής. |
1203 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 | Brand master. | Κύρια εγγραφή εμπορικού σήματος |
1204 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Εμπορική επωνυμία |
1205 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Λεπτομέρειες Transporter |
1206 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | Box | Κουτί |
1207 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49 | The Organization | Ο οργανισμός |
1208 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | Μηνιαία διανομή |
1209 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Η λίστα παραλήπτη είναι άδεια. Παρακαλώ δημιουργήστε λίστα παραλήπτη |
1210 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Παραγγελία πώλησης σχεδίου παραγωγής |
1211 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Στόχος συνεργάτη πωλήσεων |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | Λογιστική καταχώριση για {0} μπορεί να γίνει μόνο στο νόμισμα: {1} |
1213 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Κανόνας τιμολόγησης |
1214 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Υλικό αίτηση για αγορά Παραγγελία |
1215 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Success URL | Πληρωμή επιτυχία URL |
1216 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Σειρά # {0}: επιστρεφόμενο στοιχείο {1} δεν υπάρχει σε {2} {3} |
1217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Τραπεζικοί λογαριασμοί |
1218 | Bank Reconciliation Statement | Δήλωση συμφωνίας τραπεζικού λογαριασμού | |
1219 | DocType: Address | Lead Name | Όνομα επαφής |
1220 | POS | POS | |
1221 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 | Opening Stock Balance | Άνοιγμα Χρηματιστήριο Υπόλοιπο |
1222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | {0} must appear only once | {0} Πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά |
1223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Δεν επιτρέπεται να μεταφέρουμε περισσότερο {0} από {1} εναντίον παραγγελίας {2} |
1224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Οι άδειες κατανεμήθηκαν επιτυχώς για {0} |
1225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Δεν βρέθηκαν είδη για συσκευασία |
1226 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Από τιμή |
1227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542 | Manufacturing Quantity is mandatory | Η παραγόμενη ποσότητα είναι απαραίτητη |
1228 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Μέτρηση 4 |
1229 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 | Claims for company expense. | Απαιτήσεις εις βάρος της εταιρείας. |
1230 | DocType: Company | Default Holiday List | Προεπιλεγμένη λίστα διακοπών |
1231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 | Stock Liabilities | Υποχρεώσεις αποθέματος |
1232 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Warehouse | Αποθήκη προμηθευτή |
1233 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Αριθμός κινητού επαφής |
1234 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders | Επιλέξτε παραγγελίες πώλησης |
1235 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Αιτήσεις υλικού για τις οποίες δεν έχουν δημιουργηθεί προσφορές προμηθευτή | |
1236 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Η ημέρα (ες) για την οποία υποβάλλετε αίτηση για άδεια είναι αργίες. Δεν χρειάζεται να ζητήσει άδεια. |
1237 | DocType: Features Setup | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | Παρακολούθηση ειδών με barcode. Είναι δυνατή η εισαγωγή ειδών στο δελτίο αποστολής και στο τιμολόγιο πώλησης με σάρωση του barcode των ειδών. |
1238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Επανάληψη αποστολής Πληρωμής Email |
1239 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Εξαρτημένη Εργασία |
1240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Ο συντελεστής μετατροπής για την προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης πρέπει να είναι 1 στη γραμμή {0} |
1241 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Η άδεια του τύπου {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {1} |
1242 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Δοκιμάστε τον προγραμματισμό εργασιών για το X ημέρες νωρίτερα. |
1243 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Διακοπή υπενθυμίσεων γενεθλίων |
1244 | DocType: SMS Center | Receiver List | Λίστα παραλήπτη |
1245 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | Ποσό πληρωμής |
1246 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Ποσό που καταναλώθηκε |
1247 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +516 | {0} View | {0} Προβολή |
1248 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96 | Net Change in Cash | Καθαρή Αλλαγή σε μετρητά |
1249 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Παρακρατήσεις στο μισθολόγιο |
1250 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Η μονάδα μέτρησης {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορές στον πίνακας παραγόντων μετατροπής |
1251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26 | Payment Request already exists {0} | Αίτηση Πληρωμής υπάρχει ήδη {0} |
1252 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Κόστος ειδών που εκδόθηκαν |
1253 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182 | Quantity must not be more than {0} | Η ποσότητα δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από {0} |
1254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 | Age (Days) | Ηλικία (ημέρες) |
1255 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Είδος προσφοράς |
1256 | DocType: Account | Account Name | Όνομα λογαριασμού |
1257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39 | From Date cannot be greater than To Date | Από την ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι μεταγενέστερη από την έως ημερομηνία |
1258 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Ο σειριακός αριθμός {0} ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα |
1259 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 | Supplier Type master. | Κύρια εγγραφή τύπου προμηθευτή. |
1260 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Αριθμός εξαρτήματος του προμηθευτή |
1261 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Το ποσοστό μετατροπής δεν μπορεί να είναι 0 ή 1 |
1262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} ακυρωθεί ή σταματήσει |
1263 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Ελεγκτής πίστωσης |
1264 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Ημερομηνία κίνησης οχήματος |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Το αποδεικτικό παραλαβής αγοράς {0} δεν έχει υποβληθεί |
1266 | DocType: Company | Default Payable Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός πληρωτέων |
1267 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Ρυθμίσεις για το online καλάθι αγορών, όπως οι κανόνες αποστολής, ο τιμοκατάλογος κλπ |
1268 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 | {0}% Billed | {0}% Χρεώθηκαν |
1269 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 | Reserved Qty | Δεσμευμένη ποσότητα |
1270 | DocType: Party Account | Party Account | Λογαριασμός συμβαλλόμενου |
1271 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Human Resources | Ανθρώπινοι πόροι |
1272 | DocType: Lead | Upper Income | Άνω εισοδήματος |
1273 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Χρεωστικές στην Εταιρεία Νόμισμα |
1274 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 | My Issues | Θέματα Μου |
1275 | DocType: BOM Item | BOM Item | Είδος Λ.Υ. |
1276 | DocType: Appraisal | For Employee | Για τον υπάλληλο |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Σειρά {0}: Προκαταβολή έναντι Προμηθευτής οφείλει να χρεώσει |
1278 | DocType: Company | Default Values | Προεπιλεγμένες Τιμές |
1279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240 | Row {0}: Payment amount can not be negative | Γραμμή {0}:το ποσό πληρωμής δεν μπορεί να είναι αρνητικό |
1280 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Συνολικού ποσού που αποδόθηκε |
1281 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Κατά το τιμολόγιο προμηθευτή {0} της {1} |
1282 | DocType: Customer | Default Price List | Προεπιλεγμένος τιμοκατάλογος |
1283 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Πληρωμές |
1284 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | Προϋπολογισμός που διατέθηκε |
1285 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Τύπος εισόδου |
1286 | Customer Credit Balance | Υπόλοιπο πίστωσης πελάτη | |
1287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Payable | Καθαρή Αλλαγή πληρωτέων λογαριασμών |
1288 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 | Please verify your email id | Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας |
1289 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Για την έκπτωση με βάση πελάτη είναι απαραίτητο να επιλεγεί πελάτης |
1290 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58 | Update bank payment dates with journals. | Ενημέρωση ημερομηνιών πληρωμών τραπέζης μέσω ημερολογίου. |
1291 | DocType: Quotation | Term Details | Λεπτομέρειες όρων |
1292 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Ο προγραμματισμός της δυναμικότητας Για (Ημέρες) |
1293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | Κανένα από τα στοιχεία που έχουν οποιαδήποτε μεταβολή στην ποσότητα ή την αξία. |
1294 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30 | Warranty Claim | Αξίωση εγγύησης |
1295 | Lead Details | Λεπτομέρειες επαφής | |
1296 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Ημερομηνία λήξης της περιόδου του τρέχοντος τιμολογίου |
1297 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Εφαρμοστέο για |
1298 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Από ημερομηνία |
1299 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Αποστολές κανόνα της χώρας |
1300 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Ημιτελής |
1301 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Περιλαμβάνουν διακοπές σε φύλλα, όπως τα φύλλα |
1302 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Συσκευασμένα είδη |
1303 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 | Warranty Claim against Serial No. | Αξίωση εγγύησης για τον σειριακό αρ. |
1304 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Αντικαταστήστε μια συγκεκριμένη Λ.Υ. σε όλες τις άλλες Λ.Υ. όπου χρησιμοποιείται. Θα αντικαταστήσει το παλιό σύνδεσμο Λ.Υ., θα ενημερώσει το κόστος και τον πίνακα "ανάλυση είδους Λ.Υ." κατά τη νέα Λ.Υ. |
1305 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Ενεργοποίηση του καλαθιού αγορών |
1306 | DocType: Employee | Permanent Address | Μόνιμη διεύθυνση |
1307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2} | Καταβληθείσα προκαταβολή κατά {0} {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο \ από Γενικό Σύνολο {2} |
1308 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Παρακαλώ επιλέξτε κωδικό είδους |
1309 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Μείωση αφαίρεσης για άδεια άνευ αποδοχών (Α.Α.Α.) |
1310 | DocType: Territory | Territory Manager | Διευθυντής περιοχής |
1311 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | Για Αποθήκη (Προαιρετικό) |
1312 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount (Company Currency) | Ποσού που καταβλήθηκε (Εταιρεία νομίσματος) |
1313 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Επιπλέον έκπτωση |
1314 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Ρυθμίσεις πώλησης |
1315 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online δημοπρασίες |
1316 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Παρακαλώ ορίστε είτε ποσότητα ή τιμή αποτίμησης ή και τα δύο |
1317 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Η εταιρεία, ο μήνας και η χρήση είναι απαραίτητα |
1318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 | Marketing Expenses | Δαπάνες marketing |
1319 | Item Shortage Report | Αναφορά έλλειψης είδους | |
1320 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Το βάρος αναφέρεται, \nπαρακαλώ, αναφέρετε επίσης και τη μονάδα μέτρησης βάρους' |
1321 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Αίτηση υλικού που χρησιμοποιείται για να γίνει αυτήν η καταχώρnση αποθέματος |
1322 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 | Single unit of an Item. | Μία μονάδα ενός είδους |
1323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | Η παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου {0} πρέπει να 'υποβληθεί' |
1324 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Δημιούργησε λογιστική καταχώρηση για κάθε κίνηση αποθέματος |
1325 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Σύνολο αδειών που διατέθηκε |
1326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394 | Warehouse required at Row No {0} | Αποθήκη απαιτείται κατά Row Όχι {0} |
1327 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο οικονομικό έτος ημερομηνίες έναρξης και λήξης |
1328 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Ημερομηνία συνταξιοδότησης |
1329 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Βρες πρότυπο |
1330 | DocType: Address | Postal | Ταχυδρομικός |
1331 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +207 | ERPNext Setup Complete! | Ρύθμιση ERPNext Πλήρης! |
1332 | DocType: Item | Weightage | Ζύγισμα |
1333 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλώ να αλλάξετε το όνομα του πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών |
1334 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155 | Please select {0} first. | Παρακαλώ επιλέξτε {0} πρώτα |
1335 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | Νέα Επικοινωνία |
1336 | DocType: Territory | Parent Territory | Έδαφος μητρική |
1337 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Μέτρηση 2 |
1338 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Παραλαβή υλικού |
1339 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288 | Products | Προϊόντα |
1340 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Ο τύπος συμβαλλομένου και ο συμβαλλόμενος είναι απαραίτητα για τον λογαριασμό εισπρακτέων / πληρωτέων {0} |
1341 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Εάν αυτό το στοιχείο έχει παραλλαγές, τότε δεν μπορεί να επιλεγεί σε εντολές πώλησης κ.λπ. |
1342 | DocType: Lead | Next Contact By | Επόμενη επικοινωνία από |
1343 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Η ποσότητα για το είδος {0} στη γραμμή {1} είναι απαραίτητη. |
1344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Η αποθήκη {0} δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί υπάρχει ποσότητα για το είδος {1} |
1345 | DocType: Quotation | Order Type | Τύπος παραγγελίας |
1346 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Διεύθυνση email ενημερώσεων |
1347 | DocType: Payment Tool | Find Invoices to Match | Βρείτε τιμολόγια Match |
1348 | Item-wise Sales Register | Ταμείο πωλήσεων ανά είδος | |
1349 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59 | e.g. "XYZ National Bank" | Π.Χ. "Xyz εθνική τράπεζα " |
1350 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Ο φόρος αυτός περιλαμβάνεται στη βασική τιμή; |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Target | Σύνολο στόχου |
1352 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 | Shopping Cart is enabled | Καλάθι Αγορών είναι ενεργοποιημένη |
1353 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Αιτών εργασία |
1354 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 | No Production Orders created | Δεν δημιουργήθηκαν εντολές παραγωγής |
1355 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | Η βεβαίωση αποδοχών του υπαλλήλου {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτό το μήνα |
1356 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Συμφωνία json |
1357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Πάρα πολλές στήλες. Εξάγετε την έκθεση για να την εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων. |
1358 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | Αρ. Παρτίδας |
1359 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Επιτρέψτε πολλαπλές Παραγγελίες εναντίον παραγγελίας του Πελάτη |
1360 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145 | Main | Κύριο |
1361 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53 | Variant | Παραλλαγή |
1362 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Ορίστε πρόθεμα για τη σειρά αρίθμησης για τις συναλλαγές σας |
1363 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | Οι εργαζόμενοι HTML |
1364 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165 | Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. | Μια σταματημένη παραγγελία δεν μπορεί να ακυρωθεί. Συνεχίστε την προκειμένου να την ακυρώσετε. |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Προεπιλογή BOM ({0}) πρέπει να είναι ενεργή για αυτό το στοιχείο ή το πρότυπο της |
1366 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Η άδεια εισπράχθηκε; |
1367 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Το πεδίο 'ευκαιρία από' είναι υποχρεωτικό |
1368 | DocType: Item | Variants | Παραλλαγές |
1369 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769 | Make Purchase Order | Δημιούργησε παραγγελία αγοράς |
1370 | DocType: SMS Center | Send To | Αποστολή προς |
1371 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για άδειες τύπου {0} |
1372 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | Ποσό που διατέθηκε |
1373 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Συμβολή στο καθαρό σύνολο |
1374 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Κωδικός είδους πελάτη |
1375 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Συμφωνία αποθέματος |
1376 | DocType: Territory | Territory Name | Όνομα περιοχής |
1377 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Η αποθήκη εργασιών σε εξέλιξηαπαιτείται πριν την υποβολή |
1378 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 | Applicant for a Job. | Αιτών εργασία |
1379 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Αποθήκη και αναφορά |
1380 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Πληροφορίες καταστατικού και άλλες γενικές πληροφορίες σχετικά με τον προμηθευτή σας |
1381 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37 | Addresses | Διευθύνσεις |
1382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Κατά την ημερολογιακή εγγραφή {0} δεν έχει καμία αταίριαστη {1} καταχώρηση |
1383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Διπλότυπος σειριακός αριθμός για το είδος {0} |
1384 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Μια συνθήκη για έναν κανόνα αποστολής |
1385 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 | Item is not allowed to have Production Order. | Το στοιχείο δεν επιτρέπεται να έχει εντολή παραγωγής. |
1386 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Το καθαρό βάρος της εν λόγω συσκευασίας. (Υπολογίζεται αυτόματα ως το άθροισμα του καθαρού βάρους των ειδών) |
1387 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Για να παρέχουν και να τιμολογούν |
1388 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Πιστωτικές Ποσό σε Νόμισμα Λογαριασμού |
1389 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 | Time Logs for manufacturing. | Χρόνος Καταγράφει για την κατασκευή. |
1390 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425 | BOM {0} must be submitted | Η Λ.Υ. {0} πρέπει να υποβληθεί |
1391 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Έλεγχος εξουσιοδότησης |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Σειρά # {0}: Απορρίφθηκε Αποθήκη είναι υποχρεωτική κατά στοιχείο που έχει απορριφθεί {1} |
1393 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Time Log for tasks. | Αρχείο καταγραφής χρονολογίου για εργασίες. |
1394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562 | Payment | Πληρωμή |
1395 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Πραγματικός χρόνος και κόστος |
1396 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Αίτηση υλικού με μέγιστο {0} μπορεί να γίνει για το είδος {1} κατά την παραγγελία πώλησης {2} |
1397 | DocType: Employee | Salutation | Χαιρετισμός |
1398 | DocType: Pricing Rule | Brand | Εμπορικό σήμα |
1399 | DocType: Item | Will also apply for variants | Θα ισχύουν επίσης για τις παραλλαγές |
1400 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Bundle items at time of sale. | Ομαδοποίηση ειδών κατά τη στιγμή της πώλησης. |
1401 | DocType: Sales Order Item | Actual Qty | Πραγματική ποσότητα |
1402 | DocType: Sales Invoice Item | References | Παραπομπές |
1403 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Μέτρηση 10 |
1404 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Απαριθμήστε προϊόντα ή υπηρεσίες που αγοράζετε ή πουλάτε. Σιγουρέψτε πως έχει επιλεγεί η ομάδα εϊδους, η μονάδα μέτρησης και οι άλλες ιδιότητες όταν ξεκινάτε. |
1405 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Κόμβος Hub |
1406 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Έχετε εισάγει διπλότυπα στοιχεία. Παρακαλώ διορθώστε και δοκιμάστε ξανά. |
1407 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values | Αξία {0} για Χαρακτηριστικό {1} δεν υπάρχει στη λίστα των έγκυρων τιμές παραμέτρων στοιχείου |
1408 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | Συνεργάτης |
1409 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 | Item {0} is not a serialized Item | Το είδος {0} δεν είναι είδος μίας σειράς |
1410 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Δημιουργία λίστας παραλήπτη |
1411 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Για τον αρ. συσκευασίας |
1412 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Ημερομηνία έκδοσης |
1413 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Δραστηριότητα Κόστους |
1414 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Ποσότητα που καταναλώθηκε |
1415 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Τηλεπικοινωνίες |
1416 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Δηλώνει ότι το συσκευασία είναι ένα μέρος αυτής της παράδοσης (μόνο πρόχειρο) |
1417 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | Δημιούργησε καταχώηρση πληρωμής |
1418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Η ποσότητα για το είδος {0} πρέπει να είναι λιγότερη από {1} |
1419 | Sales Invoice Trends | Τάσεις τιμολογίου πώλησης | |
1420 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Εφαρμογή / έγκριση αδειών |
1421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Για |
1422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Μπορεί να παραπέμψει σε γραμμή μόνο εφόσον ο τύπος χρέωσης είναι ποσό προηγούμενης γραμμής ή σύνολο προηγούμενης γραμμής |
1423 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Αποθήκη Παράδοση |
1424 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Ποσοστό επίδοματος |
1425 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Παράμετρος στο μήνυμα |
1426 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Αρ. εγγράφου παράδοσης |
1427 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Πάρετε τα στοιχεία από τις πωλήσεις παραγγελίες |
1428 | DocType: Serial No | Creation Date | Ημερομηνία δημιουργίας |
1429 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Το είδος {0} εμφανίζεται πολλές φορές στον τιμοκατάλογο {1} |
1430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Η πώληση πρέπει να επιλεγεί, αν είναι το πεδίο 'εφαρμοστέα για' έχει οριστεί ως {0} |
1431 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Είδος της προσφοράς του προμηθευτή |
1432 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Απενεργοποιεί τη δημιουργία του χρόνου κορμών κατά Εντολές Παραγωγής. Οι πράξεις δεν θα πρέπει να παρακολουθούνται κατά την παραγωγή διαταγής |
1433 | DocType: Item | Has Variants | Έχει παραλλαγές |
1434 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | Κάντε κλικ στο δημιούργησε τιμολόγιο πώλησης για να δημιουργηθεί ένα νέο τιμολόγιο πώλησης. |
1435 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Όνομα της μηνιαίας διανομής |
1436 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Γονικός πωλητής |
1437 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Παρακαλώ ορίστε προεπιλεγμένο νόμισμα στην κύρια εγγραφή εταιρείας και τις γενικές προεπιλογές |
1438 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο |
1439 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 | Managing Projects | Διαχείριση έργων |
1440 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Προμηθευτής αγαθών ή υπηρεσιών. |
1441 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | Χρήση |
1442 | DocType: Cost Center | Budget | Προϋπολογισμός |
1443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να αποδοθεί κατά {0}, δεδομένου ότι δεν είναι ένας λογαριασμός έσοδα ή έξοδα |
1444 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Επιτεύχθηκε |
1445 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Περιοχή / πελάτης |
1446 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224 | e.g. 5 | Π.Χ. 5 |
1447 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Γραμμή {0}: Το ποσό που διατίθεται {1} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το οφειλόμενο ποσό του τιμολογίου {2} |
1448 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το τιμολόγιο πώλησης. |
1449 | DocType: Item | Is Sales Item | Είναι είδος πώλησης |
1450 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Δέντρο ομάδων ειδών |
1451 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Το είδος {0} δεν είναι στημένο για σειριακούς αριθμούς. Ελέγξτε την κύρια εγγραφή είδους |
1452 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Ώρα συντήρησης |
1453 | Amount to Deliver | Ποσό Παράδοση | |
1454 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286 | A Product or Service | Ένα προϊόν ή υπηρεσία |
1455 | DocType: Naming Series | Current Value | Τρέχουσα αξία |
1456 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171 | {0} created | {0} Δημιουργήθηκε |
1457 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Κατά την παραγγελία πώλησης |
1458 | Serial No Status | Κατάσταση σειριακού αριθμού | |
1459 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448 | Item table can not be blank | Ο πίνακας ειδών, δεν μπορεί να είναι κενός |
1460 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} | Γραμμή {0}: για να ρυθμίσετε {1} περιοδικότητα, η διαφορά μεταξύ της ημερομηνίας από και έως \ πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με {2}" |
1461 | DocType: Pricing Rule | Selling | Πώληση |
1462 | DocType: Employee | Salary Information | Πληροφορίες μισθού |
1463 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Όνομα και ID υπαλλήλου |
1464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271 | Due Date cannot be before Posting Date | Η ημερομηνία λήξης προθεσμίας δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία αποστολής |
1465 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Ομάδα ειδών δικτυακού τόπου |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Duties and Taxes | Δασμοί και φόροι |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327 | Please enter Reference date | Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία αναφοράς |
1468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35 | Payment Gateway Account is not configured | Πύλη πληρωμής Ο λογαριασμός δεν έχει ρυθμιστεί |
1469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} εγγραφές πληρωμών δεν μπορεί να φιλτράρεται από {1} |
1470 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Πίνακας για το είδος που θα εμφανιστεί στην ιστοσελίδα |
1471 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Παρεχόμενα Ποσότητα |
1472 | DocType: Material Request Item | Material Request Item | Είδος αίτησης υλικού |
1473 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 | Tree of Item Groups. | Δέντρο ομάδων ειδών. |
1474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Δεν μπορεί να παραπέμψει τον αριθμό σειράς μεγαλύτερο ή ίσο με τον τρέχοντα αριθμό γραμμής για αυτόν τον τύπο επιβάρυνσης |
1475 | Item-wise Purchase History | Ιστορικό αγορών ανά είδος | |
1476 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Red | Κόκκινος |
1477 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Παρακαλώ κάντε κλικ στο 'δημιουργία χρονοδιαγράμματος' για να δείτε τον σειριακό αριθμό που προστέθηκε για το είδος {0} |
1478 | DocType: Account | Frozen | Παγωμένα |
1479 | Open Production Orders | Ανοιχτές εντολές παραγωγής | |
1480 | DocType: Installation Note | Installation Time | Ώρα εγκατάστασης |
1481 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Λογιστική Λεπτομέρειες |
1482 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Delete all the Transactions for this Company | Διαγράψτε όλες τις συναλλαγές για αυτή την Εταιρεία |
1483 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Γραμμή #{0}:Η λειτουργία {1} δεν έχει ολοκληρωθεί για τη {2} ποσότητα των τελικών προϊόντων στην εντολή παραγωγής # {3}. Σας Παρακαλώ να ενημερώσετε την κατάσταση λειτουργίας μέσω των χρονικών αρχείων καταγραφής |
1484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 | Investments | Επενδύσεις |
1485 | DocType: Issue | Resolution Details | Λεπτομέρειες επίλυσης |
1486 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | χορηγήσεις |
1487 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Κριτήρια αποδοχής |
1488 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Χαρακτηριστικό όνομα |
1489 | DocType: Item Group | Show In Website | Εμφάνιση στην ιστοσελίδα |
1490 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287 | Group | Ομάδα |
1491 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Αναμενόμενη διάρκεια (σε ώρες) |
1492 | Qty to Order | Ποσότητα για παραγγελία | |
1493 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No | Για να παρακολουθήσετε brand name στην παρακάτω έγγραφα Δελτίου Αποστολής, το Opportunity, Αίτηση Υλικού, σημείο, παραγγελίας, αγοράς δελτίων, Αγοραστή Παραλαβή, Προσφορά, Τιμολόγιο Πώλησης, προϊόντων Bundle, Πωλήσεις Τάξης, Αύξων αριθμός |
1494 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 | Gantt chart of all tasks. | Διάγραμμα gantt όλων των εργασιών. |
1495 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Για το όνομα υπαλλήλου |
1496 | DocType: Holiday List | Clear Table | Καθαρισμός πίνακα |
1497 | DocType: Features Setup | Brands | Εμπορικά σήματα |
1498 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Αρ. Τιμολογίου |
1499 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Αφήστε που δεν μπορούν να εφαρμοστούν / ακυρωθεί πριν {0}, η ισορροπία άδεια έχει ήδη μεταφοράς διαβιβάζεται στο μέλλον ρεκόρ χορήγηση άδειας {1} |
1500 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Κοστολόγηση Τιμή |
1501 | Customer Addresses And Contacts | Διευθύνσεις πελατών και των επαφών | |
1502 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Ημερομηνία επιστολής παραίτησης |
1503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται περαιτέρω με βάση την ποσότητα. |
1504 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Έσοδα επαναλαμβανόμενων πελατών |
1505 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) Πρέπει να έχει ρόλο «υπεύθυνος έγκρισης δαπανών» |
1506 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | Pair | Ζεύγος |
1507 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Κατά τον λογαριασμό |
1508 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Πραγματική ημερομηνία |
1509 | DocType: Item | Has Batch No | Έχει αρ. Παρτίδας |
1510 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Αριθμός σελίδας έμμεσης εσωτερικής φορολογίας |
1511 | DocType: Employee | Personal Details | Προσωπικά στοιχεία |
1512 | Maintenance Schedules | Χρονοδιαγράμματα συντήρησης | |
1513 | Quotation Trends | Τάσεις προσφορών | |
1514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Η ομάδα είδους δεν αναφέρεται στην κύρια εγγραφή είδους για το είδος {0} |
1515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310 | Debit To account must be a Receivable account | Ο 'λογαριασμός χρέωσης προς' Χρέωση του λογαριασμού πρέπει να είναι λογαριασμός απαιτήσεων |
1516 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Κόστος αποστολής |
1517 | Pending Amount | Ποσό που εκκρεμεί | |
1518 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Συντελεστής μετατροπής |
1519 | DocType: Purchase Order | Delivered | Παραδόθηκε |
1520 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168 | Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) | Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το email ID θέσης εργασίας. ( Π.Χ. Jobs@example.Com ) |
1521 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Αριθμός Οχημάτων |
1522 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Η ημερομηνία κατά την οποία το επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο θα σταματήσει |
1523 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Σύνολο των κατανεμημένων φύλλα {0} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι έχει ήδη εγκριθεί φύλλα {1} για την περίοδο |
1524 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Εισπρακτέοι λογαριασμοί |
1525 | Supplier-Wise Sales Analytics | Αναφορές πωλήσεων ανά προμηθευτή | |
1526 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Αυτή η μορφοποίηση χρησιμοποιείται εάν δεν βρεθεί ειδική μορφοποίηση χώρας |
1527 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Χρησιμοποιήστε Λ.Υ. πολλαπλών επιπέδων. |
1528 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Συμπεριέλαβε συμφωνημένες καταχωρήσεις |
1529 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46 | Tree of financial accounts. | Δέντρο οικονομικών λογαριασμών. |
1530 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Άφησε το κενό αν ισχύει για όλους τους τύπους των υπαλλήλων |
1531 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Επιμέρησε τα κόστη μεταφοράς σε όλα τα είδη. |
1532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου 'παγίων' καθώς το είδος {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο |
1533 | DocType: HR Settings | HR Settings | Ρυθμίσεις ανθρωπίνου δυναμικού |
1534 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +127 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Η αξίωση δαπανών είναι εν αναμονή έγκρισης. Μόνο ο υπεύθυνος έγκρισης δαπανών να ενημερώσει την κατάστασή της. |
1535 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Πρόσθετες ποσό έκπτωσης |
1536 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Επίτρεψε λίστα αποκλεισμού ημερών άδειας |
1537 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234 | Abbr can not be blank or space | Συντ δεν μπορεί να είναι κενό ή χώρος |
1538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 | Group to Non-Group | Ομάδα για να μη Ομάδα |
1539 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Αθλητισμός |
1540 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Actual | Πραγματικό σύνολο |
1541 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | Unit | Μονάδα |
1542 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107 | Please specify Company | Παρακαλώ ορίστε εταιρεία |
1543 | Customer Acquisition and Loyalty | Απόκτηση πελατών και πίστη | |
1544 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Αποθήκη όπου θα γίνεται διατήρηση αποθέματος για απορριφθέντα στοιχεία |
1545 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68 | Your financial year ends on | Το οικονομικό έτος σας τελειώνει στις |
1546 | DocType: POS Profile | Price List | Τιμοκατάλογος |
1547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} Είναι τώρα η προεπιλεγμένη χρήση. Παρακαλώ ανανεώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας για να τεθεί σε ισχύ η αλλαγή. |
1548 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 | Expense Claims | Απαιτήσεις Εξόδων |
1549 | DocType: Issue | Support | Υποστήριξη |
1550 | BOM Search | BOM Αναζήτηση | |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 | Closing (Opening + Totals) | Κλείσιμο (Άνοιγμα + Σύνολα) |
1552 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | Παρακαλώ ορίστε το νόμισμα στην εταιρεία |
1553 | DocType: Workstation | Wages per hour | Μισθοί ανά ώρα |
1554 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Το ισοζύγιο αποθεμάτων στην παρτίδα {0} θα γίνει αρνητικό {1} για το είδος {2} στην αποθήκη {3} |
1555 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | Εμφάνιση / απόκρυψη χαρακτηριστικών, όπως σειριακοί αρ., POS κ.λ.π. |
1556 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Μετά από αιτήματα Υλικό έχουν τεθεί αυτόματα ανάλογα με το επίπεδο εκ νέου την τάξη αντικειμένου |
1557 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Ο Λογαριασμός {0} δεν είναι έγκυρη. Ο Λογαριασμός νομίσματος πρέπει να είναι {1} |
1558 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | Ο συντελεστής μετατροπής Μ.Μ. είναι απαραίτητος στη γραμμή {0} |
1559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | Η ημερομηνία εκκαθάρισης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία ελέγχου στη γραμμή {0} |
1560 | DocType: Salary Slip | Deduction | Κρατήση |
1561 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Είδους Τιμή προστεθεί {0} στην Τιμοκατάλογος {1} |
1562 | DocType: Address Template | Address Template | Πρότυπο διεύθυνσης |
1563 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 | Please enter Employee Id of this sales person | Παρακαλώ εισάγετε το αναγνωριστικό Υπάλληλος αυτό το άτομο πωλήσεων |
1564 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Ταξινόμηση των πελατών ανά περιοχή |
1565 | DocType: Project | % Tasks Completed | % Εργασίες ολοκληρώθηκαν |
1566 | DocType: Project | Gross Margin | Μικτό Περιθώριο Κέρδους |
1567 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137 | Please enter Production Item first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα το είδος παραγωγής |
1568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 | Calculated Bank Statement balance | Υπολογιζόμενο Τράπεζα ισορροπία Δήλωση |
1569 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | Απενεργοποιημένος χρήστης |
1570 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Quotation | Προσφορά |
1571 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Συνολική έκπτωση |
1572 | DocType: Quotation | Maintenance User | Χρήστης συντήρησης |
1573 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137 | Cost Updated | Κόστος Ενημερώθηκε |
1574 | DocType: Employee | Date of Birth | Ημερομηνία γέννησης |
1575 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 | Item {0} has already been returned | Το είδος {0} έχει ήδη επιστραφεί |
1576 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Η χρήση ** αντιπροσωπεύει ένα οικονομικό έτος. Όλες οι λογιστικές εγγραφές και άλλες σημαντικές συναλλαγές παρακολουθούνται ανά ** χρήση **. |
1577 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Πελάτης / διεύθυνση επαφής |
1578 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Προειδοποίηση: Μη έγκυρο πιστοποιητικό SSL στο συνημμένο {0} |
1579 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Πραγματικός χρόνος λειτουργίας |
1580 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Εφαρμοστέα σε (user) |
1581 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Αφαίρεσε |
1582 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | Job Description | Περιγραφή Δουλειάς |
1583 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Ποσότητα σύμφωνα με τη Μ.Μ. Αποθέματος |
1584 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Ειδικοί χαρακτήρες εκτός από "-", "#", "." and "/" δεν επιτρέπονται στην σειρά ονομασίας |
1585 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Παρακολουθήστε εκστρατείες προώθησης των πωλήσεων. Παρακολουθήστε επαφές, προσφορές, παραγγελίες πωλήσεων κλπ από τις εκστρατείες στις οποίες πρέπει να γίνει μέτρηση της απόδοσης των επενδύσεων. |
1586 | DocType: Expense Claim | Approver | Ο εγκρίνων |
1587 | SO Qty | Ποσότητα παρ. πώλησης | |
1588 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179 | Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse | Υπάρχουν καταχωρήσεις αποθέματος στην αποθήκη {0}, ως εκ τούτου δεν μπορείτε να εκχωρήσετε ξανά ή να τροποποιήσετε την αποθήκη |
1589 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Υπολογισμός συνολικής βαθμολογίας |
1590 | DocType: Supplier Quotation | Manufacturing Manager | Υπεύθυνος παραγωγής |
1591 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} έχει εγγύηση μέχρι {1} |
1592 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 | Split Delivery Note into packages. | Χώρισε το δελτίο αποστολής σημείωση σε πακέτα. |
1593 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69 | Shipments | Αποστολές |
1594 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Να παραδοθεί στον πελάτη |
1595 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44 | Time Log Status must be Submitted. | Η κατάσταση του αρχείου καταγραφής χρονολογίου πρέπει να υποβληθεί. |
1596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκουν σε καμία αποθήκη |
1597 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 | Row # | Γραμμή # |
1598 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Με λόγια (νόμισμα της εταιρείας) |
1599 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Προμηθευτής |
1600 | DocType: C-Form | Quarter | Τρίμηνο |
1601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Miscellaneous Expenses | Διάφορες δαπάνες |
1602 | DocType: Global Defaults | Default Company | Προεπιλεγμένη εταιρεία |
1603 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Ο λογαριασμός δαπάνης ή ποσό διαφοράς είναι απαραίτητος για το είδος {0}, καθώς επηρεάζουν τη συνολική αξία των αποθεμάτων |
1604 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Δεν είναι δυνατή η υπερτιμολόγηση για το είδος {0} στη γραμμή {0} περισσότερο από {1}. Για να καταστεί δυνατή υπερτιμολογήσεων, ορίστε το στις ρυθμίσεις αποθέματος |
1605 | DocType: Employee | Bank Name | Όνομα τράπεζας |
1606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Παραπάνω |
1607 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +139 | User {0} is disabled | Ο χρήστης {0} είναι απενεργοποιημένος |
1608 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Σύνολο ημερών άδειας |
1609 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Σημείωση: το email δε θα σταλεί σε απενεργοποιημένους χρήστες |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | Επιλέξτε εταιρία... |
1611 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Άφησε το κενό αν ισχύει για όλα τα τμήματα |
1612 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Μορφές απασχόλησης ( μόνιμη, σύμβαση, πρακτική άσκηση κ.λ.π. ). |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363 | {0} is mandatory for Item {1} | Η {0} είναι απαραίτητη για το είδος {1} |
1614 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Από το νόμισμα |
1615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Παρακαλώ επιλέξτε χορηγούμενο ποσό, τύπο τιμολογίου και αριθμό τιμολογίου σε τουλάχιστον μία σειρά |
1616 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Η παραγγελία πώλησης για το είδος {0} είναι απαραίτητη |
1617 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Τιμή (νόμισμα της εταιρείας) |
1618 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 | Others | Άλλα |
1619 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Δεν μπορείτε να βρείτε μια αντίστοιχη Θέση. Παρακαλούμε επιλέξτε κάποια άλλη τιμή για το {0}. |
1620 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Φόροι και επιβαρύνσεις |
1621 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Ένα προϊόν ή μια υπηρεσία που αγοράζεται, πωλείται ή διατηρείται σε απόθεμα. |
1622 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο επιβάρυνσης ως ποσό προηγούμενης γραμμής ή σύνολο προηγούμενης γραμμής για την πρώτη γραμμή |
1623 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Κατάθεση |
1624 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Παρακαλώ κάντε κλικ στο 'δημιουργία χρονοδιαγράμματος' για να δείτε το πρόγραμμα |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300 | New Cost Center | Νέο κέντρο κόστους |
1626 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Παραγγελθείσα ποσότητα |
1627 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57 | e.g. "Build tools for builders" | Π.Χ. Χτίστε εργαλεία για τους κατασκευαστές ' |
1628 | DocType: Quality Inspection | In Process | Σε επεξεργασία |
1629 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Έκπτωση ανά είδος |
1630 | DocType: Purchase Order Item | Reference Document Type | Αναφορά Τύπος εγγράφου |
1631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335 | {0} against Sales Order {1} | {0} κατά την παραγγελία πώλησης {1} |
1632 | DocType: Account | Fixed Asset | Πάγιο |
1633 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278 | Serialized Inventory | Απογραφή συνέχειες |
1634 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Επιτόκιο Υπερημερίας Τιμολόγησης |
1635 | DocType: Time Log Batch | Total Billing Amount | Συνολικό Ποσό Χρέωσης |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | Εισπρακτέα λογαριασμού |
1637 | Stock Balance | Ισοζύγιο αποθέματος | |
1638 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 | Sales Order to Payment | Πωλήσεις Τάξης να Πληρωμής |
1639 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Λεπτομέρειες αξίωσης δαπανών |
1640 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 | Time Logs created: | Τα αρχεία καταγραφής χρονολογίου δημιουργήθηκαν: |
1641 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +793 | Please select correct account | Παρακαλώ επιλέξτε σωστό λογαριασμό |
1642 | DocType: Item | Weight UOM | Μονάδα μέτρησης βάρους |
1643 | DocType: Employee | Blood Group | Ομάδα αίματος |
1644 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Αλλαγή σελίδας |
1645 | DocType: Production Order Operation | Pending | Εκκρεμής |
1646 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Χρήστες που μπορούν να εγκρίνουν αιτήσεις για έναν συγκεκριμένο εργαζόμενο |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Εξοπλισμός γραφείου |
1648 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Ποσότητα |
1649 | DocType: Fiscal Year | Companies | Εταιρείες |
1650 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Ηλεκτρονικά |
1651 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Δημιουργία αιτήματος υλικού όταν το απόθεμα φτάνει το επίπεδο για επαναπαραγγελία |
1652 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | Πλήρης απασχόληση |
1653 | DocType: Purchase Invoice | Contact Details | Στοιχεία επικοινωνίας επαφής |
1654 | DocType: C-Form | Received Date | Ημερομηνία παραλαβής |
1655 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο στη φόροι επί των πωλήσεων και επιβαρύνσεις Πρότυπο, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω. |
1656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Προσδιορίστε μια χώρα για αυτή την αποστολή κανόνα ή ελέγξτε Παγκόσμια ναυτιλία |
1657 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Συνολική εισερχόμενη αξία |
1658 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304 | Debit To is required | Χρεωστικό να απαιτείται |
1659 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Τιμοκατάλογος αγορών |
1660 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Προσφορά Όρος |
1661 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Υπεύθυνος διασφάλισης ποιότητας |
1662 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Άνοιγμα θέσης εργασίας |
1663 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Συμφωνία πληρωμής |
1664 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα υπευθύνου |
1665 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Τεχνολογία |
1666 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | Επιστολή Προσφοράς |
1667 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Δημιουργία αιτήσεων υλικών (mrp) και εντολών παραγωγής. |
1668 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | Συνολικό ποσό που τιμολογήθηκε |
1669 | DocType: Time Log | To Time | Έως ώρα |
1670 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Έγκριση Ρόλος (πάνω από εξουσιοδοτημένο αξία) |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Για να προσθέσετε θυγατρικούς κόμβους, εξερευνήστε το δέντρο και κάντε κλικ στο κόμβο κάτω από τον οποίο θέλετε να προσθέσετε περισσότερους κόμβους. |
1672 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103 | Credit To account must be a Payable account | Ο λογαριασμός πίστωσης πρέπει να είναι πληρωτέος λογαριασμός |
1673 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | Αναδρομή Λ.Υ.: {0} δεν μπορεί να είναι γονέας ή τέκνο της {2} |
1674 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Ολοκληρωμένη ποσότητα |
1675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Για {0}, μόνο χρεωστικοί λογαριασμοί μπορούν να συνδέονται με άλλες καταχωρήσεις πίστωσης |
1676 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253 | Price List {0} is disabled | Ο τιμοκατάλογος {0} είναι απενεργοποιημένος |
1677 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Επιτρέψτε Υπερωρίες |
1678 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} αύξοντες αριθμούς που απαιτούνται για τη θέση {1}. Έχετε προβλέπεται {2}. |
1679 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Τρέχουσα Αποτίμηση Τιμή |
1680 | DocType: Item | Customer Item Codes | Θέση Πελάτη Κώδικες |
1681 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Αιτιολογία απώλειας |
1682 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | Δημιουργήστε καταχωρήσεις πληρωμή κατά παραγγελίες ή τιμολόγια. |
1683 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | Νέα Διεύθυνση |
1684 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Μέγεθος δείγματος |
1685 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488 | All items have already been invoiced | Όλα τα είδη έχουν ήδη τιμολογηθεί |
1686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Καθορίστε μια έγκυρη τιμή στο πεδίο 'από τον αρ. Υπόθεσης' |
1687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Περαιτέρω κέντρα κόστους μπορεί να γίνει κάτω από ομάδες, αλλά εγγραφές μπορούν να γίνουν με την μη Ομάδες |
1688 | DocType: Project | External | Εξωτερικός |
1689 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | Σειριακοί αριθμοί είδους |
1690 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Χρήστες και δικαιώματα |
1691 | DocType: Branch | Branch | Υποκατάστημα |
1692 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Εκτύπωσης και Branding |
1693 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | Δεν βρέθηκαν βεβαιώσεις αποδοχών για τον μηνα: |
1694 | DocType: Bin | Actual Quantity | Πραγματική ποσότητα |
1695 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Παράδειγμα: αποστολή την επόμενη μέρα |
1696 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν βρέθηκε |
1697 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233 | Your Customers | Οι πελάτες σας |
1698 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Αποκλεισμός ημερομηνίας |
1699 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Δεν έχει παραδοθεί |
1700 | Bank Clearance Summary | Περίληψη εκκαθάρισης τράπεζας | |
1701 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Δημιουργία και διαχείριση ημερησίων, εβδομαδιαίων και μηνιαίων ενημερώσεν email. |
1702 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Κωδικός είδους> ομάδα ειδών > εμπορικό σήμα |
1703 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Στόχος αξιολόγησης |
1704 | DocType: Time Log | Costing Amount | Κοστολόγηση Ποσό |
1705 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Υποβολή βεβαίωσης αποδοχών |
1706 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | Μηνιαίες απολαβές και κρατήσεις |
1707 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Η μέγιστη έκπτωση για το είδος {0} είναι {1} % |
1708 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Εισαγωγή χύδην |
1709 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Διεύθυνση & Επαφές |
1710 | DocType: SMS Log | Sender Name | Όνομα αποστολέα |
1711 | DocType: POS Profile | [Select] | [ Επιλέξτε ] |
1712 | DocType: SMS Log | Sent To | Αποστέλλονται |
1713 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Δημιούργησε τιμολόγιο πώλησης |
1714 | DocType: Company | For Reference Only. | Για αναφορά μόνο. |
1715 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 | Invalid {0}: {1} | Άκυρη {0}: {1} |
1716 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Ποσό προκαταβολής |
1717 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Σχεδιασμός Χωρητικότητα |
1718 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | To πεδίο "από ημερομηνία" είναι απαραίτητο. |
1719 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Αριθμός αναφοράς |
1720 | DocType: Employee | Employment Details | Λεπτομέρειες απασχόλησης |
1721 | DocType: Employee | New Workplace | Νέος χώρος εργασίας |
1722 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Ορισμός ως Έκλεισε |
1723 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97 | No Item with Barcode {0} | Δεν βρέθηκε είδος με barcode {0} |
1724 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Ο αρ. Υπόθεσης δεν μπορεί να είναι 0 |
1725 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Αν έχετε ομάδα πωλήσεων και συνεργάτες πωλητών (κανάλια συνεργατών) μπορούν να επισημανθούν και να παρακολουθείται η συμβολή τους στη δραστηριότητα των πωλήσεων |
1726 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Δείτε μια παρουσίαση στην κορυφή της σελίδας |
1727 | DocType: Item | Allow in Sales Order of type "Service" | Επιτρέψτε σε Πωλήσεις Τάξης του τύπου "Υπηρεσία" |
1728 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86 | Stores | Καταστήματα |
1729 | DocType: Time Log | Projects Manager | Υπεύθυνος έργων |
1730 | DocType: Serial No | Delivery Time | Χρόνος παράδοσης |
1731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Γήρανση με βάση την |
1732 | DocType: Item | End of Life | Τέλος της ζωής |
1733 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 | Travel | Ταξίδι |
1734 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Επίστρεψε χρήστες |
1735 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Κινητό αριθ Πελατών |
1736 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Επαναλαμβανόμενες |
1737 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Παρακολουθήστε ξεωριστά έσοδα και έξοδα για τις κάθετες / διαιρέσεις προϊόντος |
1738 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Εργαλείο μετονομασίας |
1739 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | Ενημέρωση κόστους |
1740 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Αναδιάταξη είδους |
1741 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575 | Transfer Material | Μεταφορά υλικού |
1742 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236 | Item {0} must be a Sales Item in {1} | Θέση {0} πρέπει να είναι μια Πωλήσεις Θέση στο {1} |
1743 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Καθορίστε τις λειτουργίες, το κόστος λειτουργίας και να δώστε ένα μοναδικό αριθμό λειτουργίας στις λειτουργίες σας. |
1744 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Νόμισμα τιμοκαταλόγου |
1745 | DocType: Naming Series | User must always select | Ο χρήστης πρέπει πάντα να επιλέγει |
1746 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Επίτρεψε αρνητικό απόθεμα |
1747 | DocType: Installation Note | Installation Note | Σημείωση εγκατάστασης |
1748 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213 | Add Taxes | Προσθήκη φόρων |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Cash Flow from Financing | Ταμειακές ροές από χρηματοδοτικές |
1750 | Financial Analytics | Χρηματοοικονομικές αναφορές | |
1751 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Πιστοποιημένο από |
1752 | DocType: Address | Subsidiary | Θυγατρική |
1753 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Δεν μπορεί να αλλάξει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας, επειδή υπάρχουν υφιστάμενες συναλλαγές. Οι συναλλαγές πρέπει να ακυρωθούν για να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα. |
1754 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Αρ. αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Κερδιζμένα χρήματα |
1756 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Δημιουργία βεβαίωσης αποδοχών |
1757 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 | Source of Funds (Liabilities) | Πηγή χρηματοδότησης ( παθητικού ) |
1758 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Η ποσότητα στη γραμμή {0} ( {1} ) πρέπει να είναι ίδια με την παραγόμενη ποσότητα {2} |
1759 | DocType: Appraisal | Employee | Υπάλληλος |
1760 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | Εισαγωγή e-mail από |
1761 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70 | Invite as User | Πρόσκληση ως χρήστη |
1762 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | Εγκαταστάσεις μετά την πώληση |
1763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} είναι πλήρως τιμολογημένο |
1764 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | Ώρα λήξης |
1765 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Πρότυποι όροι σύμβασης για πωλήσεις ή αγορές. |
1766 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Ομαδοποίηση κατά αποδεικτικό |
1767 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Απαιτείται στις |
1768 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Μαζική αλληλογραφία |
1769 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Αρχείο μετονομασίας |
1770 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181 | Purchse Order number required for Item {0} | Ο αριθμός παραγγελίας αγοράς για το είδος {0} είναι απαραίτητος |
1771 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Η συγκεκριμμένη Λ.Υ. {0} δεν υπάρχει για το είδος {1} |
1772 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης |
1773 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Εγκρίθηκε η αξίωση δαπανών |
1774 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | Φαρμακευτικός |
1775 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Το κόστος των αγορασθέντων ειδών |
1776 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Η παραγγελία πώλησης είναι απαραίτητη |
1777 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Πίστωση προς |
1778 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Ενεργό Εκκινήσεις / Πελάτες |
1779 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Μεταπτυχιακά |
1780 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Λεπτομέρειες χρονοδιαγράμματος συντήρησης |
1781 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Μέτρηση 9 |
1782 | DocType: Supplier | Is Frozen | Είναι Κατεψυγμένα |
1783 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Ρυθμίσεις αγοράς |
1784 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | Αρ. Λ.Υ. Για ένα τελικό καλό είδος |
1785 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Προσέλευση μέχρι ημερομηνία |
1786 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το email ID πωλήσεων. ( Π.Χ. Sales@example.Com ) |
1787 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Δημιουργήθηκε από |
1788 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Λογαριασμός πληρωμών |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728 | Please specify Company to proceed | Παρακαλώ ορίστε εταιρεία για να προχωρήσετε |
1790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20 | Net Change in Accounts Receivable | Καθαρή Αλλαγή σε εισπρακτέους λογαριασμούς |
1791 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | Αντισταθμιστικά απενεργοποιημένα |
1792 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Αποδεκτό |
1793 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε πραγματικά θέλετε να διαγράψετε όλες τις συναλλαγές για την εν λόγω εταιρεία. Τα δεδομένα της κύριας σας θα παραμείνει ως έχει. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. |
1794 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Άκυρη αναφορά {0} {1} |
1795 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | Συνολικό ποσό πληρωμής |
1796 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) Δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο ποσότητα ({2}) στην εντολή παραγωγή {3} |
1797 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Ετικέτα κανόνα αποστολής |
1798 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205 | Raw Materials cannot be blank. | Το πεδίο πρώτων ύλών δεν μπορεί να είναι κενό. |
1799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των αποθεμάτων, τιμολόγιο περιέχει πτώση στέλνοντας στοιχείο. |
1800 | DocType: Newsletter | Test | Δοκιμή |
1801 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402 | As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Δεδομένου ότι υπάρχουν χρηματιστηριακές συναλλαγές για αυτό το προϊόν, \ δεν μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των «Έχει Αύξων αριθμός», «Έχει Παρτίδα No», «Είναι αναντικατάστατο» και «Μέθοδος αποτίμησης» |
1802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Γρήγορη Εφημερίδα Είσοδος |
1803 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Δεν μπορείτε να αλλάξετε τιμοκατάλογο, αν η λίστα υλικών αναφέρεται σε οποιουδήποτε είδος |
1804 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Προηγούμενη εργασιακή εμπειρία |
1805 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Για Ποσότητα |
1806 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Παρακαλώ εισάγετε προγραμματισμένη ποσότητα για το είδος {0} στη γραμμή {1} |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} Δεν έχει υποβληθεί |
1808 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18 | Requests for items. | Αιτήσεις για είδη |
1809 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Μια ξεχωριστή εντολή παραγωγής θα δημιουργηθεί για κάθε τελικό καλό είδος. |
1810 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Όροι και προϋποθέσεις 1 |
1811 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Η λογιστική εγγραφή έχει παγώσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κανείς δεν μπορεί να κάνει / τροποποιήσει καταχωρήσεις, εκτός από τον ρόλο που καθορίζεται παρακάτω. |
1812 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 | Please save the document before generating maintenance schedule | Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο πριν από τη δημιουργία του χρονοδιαγράμματος συντήρησης |
1813 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Κατάσταση έργου |
1814 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Επιλέξτε αυτό για να απαγορεύσετε κλάσματα. (Όσον αφορά τους αριθμούς) |
1815 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 | Newsletter Mailing List | Κατάλογος διευθύνσεων ενημερωτικών δελτίων |
1816 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Όνομα μεταφορέα |
1817 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Εξουσιοδοτημένος Αξία |
1818 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Εισάγετε το τμήμαστο οποίο ανήκει αυτή η επαφή |
1819 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Absent | Σύνολο απόντων |
1820 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Το είδος ή η αποθήκη για την γραμμή {0} δεν ταιριάζει στην αίτηση υλικού |
1821 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104 | Unit of Measure | Μονάδα μέτρησης |
1822 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Ημερομηνία λήξης έτους |
1823 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Εργασία Εξαρτάται από |
1824 | DocType: Lead | Opportunity | Ευκαιρία |
1825 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Αποδοχές στο μισθολόγιο |
1826 | Completed Production Orders | Ολοκλήρωση εντολών παραγωγής | |
1827 | DocType: Operation | Default Workstation | Προεπιλογμένος σταθμός εργασίας |
1828 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Μήνυμα έγκρισης αξίωσης δαπανών |
1829 | DocType: Email Digest | How frequently? | Πόσο συχνά; |
1830 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Βρες το τρέχον απόθεμα |
1831 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 | Tree of Bill of Materials | Δέντρο του Πίνακα Υλικών |
1832 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Mark Παρόν |
1833 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Η ημερομηνία έναρξης συντήρησης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης για τον σειριακό αριθμό {0} |
1834 | DocType: Production Order | Actual End Date | Πραγματική ημερομηνία λήξης |
1835 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Εφαρμοστέα σε (ρόλος) |
1836 | DocType: Stock Entry | Purpose | Σκοπός |
1837 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Θα ισχύουν επίσης για τις παραλλαγές εκτός αν υπάρχει υπέρβαση |
1838 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Προκαταβολές |
1839 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Ο εγκρίνων χρήστης δεν μπορεί να είναι ίδιος με το χρήστη για τον οποίο ο κανόνας είναι εφαρμοστέος. |
1840 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Βασική Τιμή (σύμφωνα Χρηματιστήριο UOM) |
1841 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Αρ. SMS που ζητήθηκαν |
1842 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Εκστρατεία-.#### |
1843 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Επόμενα βήματα |
1844 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Η ημερομηνία λήξης της σύμβασης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι ημερομηνία ενώνουμε |
1845 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Ένα τρίτο μέρος διανομέας / αντιπρόσωπος / πράκτορας με προμήθεια / affiliate / μεταπωλητής, ο οποίος πωλεί τα προϊόντα της εταιρείας για μια προμήθεια. |
1846 | DocType: Customer Group | Has Child Node | Έχει θυγατρικό κόμβο |
1847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347 | {0} against Purchase Order {1} | {0} κατά την παραγγελία αγορών {1} |
1848 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Εισάγετε στατικές παραμέτρους url εδώ (π.Χ. Αποστολέα = erpnext, όνομα = erpnext, password = 1234 κλπ.) |
1849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} δεν είναι σε καμία ενεργή χρήση. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε {2}. |
1850 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστοσελίδας που δημιουργείται αυτόματα από το erpnext |
1851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Eύρος γήρανσης 1 |
1852 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | "Πρότυπο τυπικού φόρου που μπορεί να εφαρμοστεί σε όλες τις συναλλαγές αγορών. Αυτό το πρότυπο μπορεί να περιέχει έναν κατάλογο των φορολογικών λογαριασμών και λογαριασμών άλλων δαπανών, όπως ""κόστος αποστολής"", ""ασφάλιση"", ""χειρισμός"" κλπ #### σημείωση Ο φορολογικός συντελεστής που ορίζετε εδώ θα είναι ο τυπικός φορολογικός συντελεστής για όλα τα **είδη**. Εάν υπάρχουν **είδη** που έχουν διαφορετικούς συντελεστές, θα πρέπει να προστεθούν στον πίνακα **φόρων είδους** στην κύρια εγγραφή **είδους**. #### Περιγραφή στηλών 1. Τύπος υπολογισμού: - αυτό μπορεί να είναι στο **καθαρό σύνολο** (το άθροισμα του βασικού ποσού). - **Το σύνολο/ποσό προηγούμενης σειράς** (για σωρευτικούς φόρους ή επιβαρύνσεις). Αν επιλέξετε αυτή την επιλογή, ο φόρος θα εφαρμοστεί ως ποσοστό του ποσό ή συνόλου της προηγούμενης σειράς (στο φορολογικό πίνακα). - **Πραγματική** (όπως αναφέρθηκε). 2. Ο κύριος λογαριασμός: ο καθολικός λογαριασμός κάτω από τον οποίο θα καταχωρηθεί ο φόρος αυτός 3. Κέντρο κόστους: αν ο φόρος / επιβάρυνση αποτελεί εισόδημα (όπως τα μεταφορικά) ή δαπάνη, πρέπει να γίνει καταχώρηση σε ένα κέντρο κόστους. 4. Περιγραφή: περιγραφή του φόρου (που θα τυπωθεί σε τιμολόγια / προσφορές). 5. Συντελεστής: φορολογικός συντελεστής. 6. Ποσό: ποσό φόρου. 7. Σύνολο: το συσσωρευμένο σύνολο έως αυτό το σημείο. 8. Εισάγετε σειρά: αν βασίζεται στο ""σύνολο προηγούμενης σειράς"", μπορείτε να επιλέξετε τον αριθμό της γραμμής που θα πρέπει να ληφθεί ως βάση για τον υπολογισμό αυτό (η προεπιλογή είναι η προηγούμενη σειρά). 9. Υπολογισμός φόρου ή επιβάρυνσης για: Σε αυτόν τον τομέα μπορείτε να ορίσετε αν ο φόρος/επιβάρυνση είναι μόνο για αποτίμηση (δεν είναι μέρος του συνόλου) ή μόνο για το σύνολο (δεν προσθέτει αξία στο είδος) ή και για τα δύο. 10. Πρόσθεση ή Έκπτωση: Αν θέλετε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τον φόρο. |
1853 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Ποσότητα που παραλήφθηκε |
1854 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Δεν γίνεται να παραχθούν είδη {0} περισσότερα από την ποσότητα παραγγελίας πώλησης {1} |
1855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +498 | Stock Entry {0} is not submitted | Χρηματιστήριο Έναρξη {0} δεν έχει υποβληθεί |
1856 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Λογαριασμός καταθέσεων σε τράπεζα / μετρητών |
1857 | DocType: Tax Rule | Billing City | Πόλη Τιμολόγησης |
1858 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Απόκρυψη συμβόλου νομίσματος |
1859 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | Π.Χ. Τράπεζα, μετρητά, πιστωτική κάρτα |
1860 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Πιστωτικό σημείωμα |
1861 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219 | Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} | Ολοκληρώθηκε Ποσότητα δεν μπορεί να είναι πάνω από {0} για τη λειτουργία {1} |
1862 | DocType: Features Setup | Quality | Ποιότητα |
1863 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Διεύθυνση υπηρεσίας |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Μέγιστο 100 σειρές για συμφωνία αποθέματος. |
1865 | DocType: Stock Entry | Manufacture | Παραγωγή |
1866 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Παρακαλώ πρώτα το δελτίο αποστολής |
1867 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Νόμισμα και τιμοκατάλογος |
1868 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Πελάτης / όνομα επαφής |
1869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65 | Clearance Date not mentioned | Δεν αναφέρεται ημερομηνία εκκαθάρισης |
1870 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Production | Παραγωγή |
1871 | DocType: Item | Allow Production Order | Επίτρεψε εντολής παραγωγής |
1872 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Γραμμή {0} : η ημερομηνία έναρξης πρέπει να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας λήξης |
1873 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Σύνολο (ποσότητα) |
1874 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Εγκατεστημένη ποσότητα |
1875 | DocType: Lead | Fax | Φαξ |
1876 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Γονικός τύπος |
1877 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Σύνολο κέρδους |
1878 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Η χρονική στιγμή κατά την οποία παρελήφθησαν τα υλικά |
1879 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125 | My Addresses | Διευθύνσεις μου |
1880 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Ο απερχόμενος Τιμή |
1881 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108 | Organization branch master. | Κύρια εγγραφή κλάδου οργανισμού. |
1882 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253 | or | ή |
1883 | DocType: Sales Order | Billing Status | Κατάσταση χρέωσης |
1884 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Utility Expenses | Έξοδα κοινής ωφέλειας |
1885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | 90-Above | 90-Παραπάνω |
1886 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Προεπιλεγμένος τιμοκατάλογος αγορών |
1887 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | Κανένας εργαζόμενος για τις παραπάνω επιλεγμένα κριτήρια ή εκκαθαριστικό μισθοδοσίας που έχουν ήδη δημιουργηθεί |
1888 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Μήνυμα παραγγελίας πώλησης |
1889 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Ορίστε προεπιλεγμένες τιμές όπως εταιρεία, νόμισμα, τρέχων οικονομικό έτος, κλπ. |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 | Payment Type | Τύπος πληρωμής |
1891 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Επιλέξτε εργαζόμενοι |
1892 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Έως ημερομηνία |
1893 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Πιθανή συμφωνία πώλησης |
1894 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Σύνολο φόρων και επιβαρύνσεων |
1895 | DocType: Employee | Emergency Contact | Επείγουσα επικοινωνία |
1896 | DocType: Item | Quality Parameters | Παράμετροι ποιότητας |
1897 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 | Ledger | Καθολικό |
1898 | DocType: Target Detail | Target Amount | Ποσό-στόχος |
1899 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Ρυθμίσεις καλαθιού αγορών |
1900 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Λογιστικές εγγραφές |
1901 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Διπλότυπη καταχώρηση. Παρακαλώ ελέγξτε τον κανόνα εξουσιοδότησης {0} |
1902 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Παγκόσμια Προφίλ POS {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για την εταιρεία {1} |
1903 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref sq |
1904 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 | Replace Item / BOM in all BOMs | Αντικαταστήστε Είδος / Λ.Υ. σε όλες τις Λ.Υ. |
1905 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | Ποσ. Που παραλήφθηκε |
1906 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Σειριακός αριθμός / παρτίδα |
1907 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Που δεν έχει καταβληθεί δεν παραδόθηκαν |
1908 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Γονικό είδος |
1909 | DocType: Account | Account Type | Τύπος λογαριασμού |
1910 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Αφήστε Τύπος {0} δεν μπορεί να μεταφέρει, διαβιβάζεται |
1911 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης δεν έχει δημιουργηθεί για όλα τα είδη. Παρακαλώ κάντε κλικ στο δημιουργία χρονοδιαγράμματος |
1912 | To Produce | Για παραγωγή | |
1913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Για γραμμή {0} {1}. Για να συμπεριλάβετε {2} στην τιμή Θέση, σειρές {3} πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν |
1914 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Αναγνωριστικό του συσκευασίας για την παράδοση (για εκτύπωση) |
1915 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Δεσμευμένη ποσότητα |
1916 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Είδη αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
1917 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Έντυπα Προσαρμογή |
1918 | DocType: Account | Income Account | Λογαριασμός εσόδων |
1919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645 | Delivery | Παράδοση |
1920 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Τρέχουσα Ποσότητα |
1921 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Ανατρέξτε στην ενότητα κοστολόγησης την 'τιμή υλικών με βάση' |
1922 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Βασικός τομέας ευθύνης |
1923 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Τύπος αίτησης υλικού |
1924 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Σειρά {0}: UOM Συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτική |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Αναφορά |
1926 | DocType: Cost Center | Cost Center | Κέντρο κόστους |
1927 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Αποδεικτικό # |
1928 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Μήνυμα παραγγελίας αγοράς |
1929 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Αποστολές Χώρα |
1930 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Ανεβάστε ΗΤΜΛ |
1931 | DocType: Employee | Relieving Date | Ημερομηνία απαλλαγής |
1932 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Ο κανόνας τιμολόγησης γίνεται για να αντικατασταθεί ο τιμοκατάλογος / να καθοριστεί ποσοστό έκπτωσης με βάση ορισμένα κριτήρια. |
1933 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Η αποθήκη μπορεί να αλλάξει μόνο μέσω καταχώρησης αποθέματος / σημειώματος παράδοσης / αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
1934 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Κλάση / ποσοστό |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | Κύρια εγγραφή του marketing και των πωλήσεων |
1936 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Φόρος εισοδήματος |
1937 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Εάν ο κανόνας τιμολόγησης δημιουργήθηκε για την τιμή τότε θα αντικαταστήσει τον τιμοκατάλογο. Η τιμή του κανόνα τιμολόγησης είναι η τελική τιμή, οπότε δε θα πρέπει να εφαρμόζεται καμία επιπλέον έκπτωση. Ως εκ τούτου, στις συναλλαγές, όπως παραγγελίες πώλησης, παραγγελία αγοράς κλπ, θα εμφανίζεται στο πεδίο τιμή, παρά στο πεδίο τιμή τιμοκαταλόγου. |
1938 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Track Leads by Industry Type. | Παρακολούθηση επαφών με βάση τον τύπο βιομηχανίας. |
1939 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Προμηθευτής είδους |
1940 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326 | Please enter Item Code to get batch no | Παρακαλώ εισάγετε κωδικό είδους για να δείτε τον αρ. παρτίδας |
1941 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για {0} προσφορά προς {1} |
1942 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33 | All Addresses. | Όλες τις διευθύνσεις. |
1943 | DocType: Company | Stock Settings | Ρυθμίσεις αποθέματος |
1944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Η συγχώνευση είναι δυνατή μόνο εάν οι ακόλουθες ιδιότητες ίδια στα δύο αρχεία. Είναι η Ομάδα, Τύπος Root, Company |
1945 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72 | Manage Customer Group Tree. | Διαχειριστείτε το δέντρο ομάδας πελατών. |
1946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302 | New Cost Center Name | Νέο όνομα κέντρου κόστους |
1947 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Πίνακας ελέγχου άδειας |
1948 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένο πρότυπο διεύθυνσης. Παρακαλώ να δημιουργήσετε ένα νέο από το μενού εγκατάσταση > εκτύπωση και σηματοποίηση > πρότυπο διεύθυνσης |
1949 | DocType: Appraisal | HR User | Χρήστης ανθρωπίνου δυναμικού |
1950 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Φόροι και επιβαρύνσεις που παρακρατήθηκαν |
1951 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36 | Issues | Θέματα |
1952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Η κατάσταση πρέπει να είναι ένα από τα {0} |
1953 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Χρέωση προς |
1954 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Απαιτείται μόνο για δείγμα |
1955 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Πραγματική ποσότητα μετά την συναλλαγή |
1956 | Pending SO Items For Purchase Request | Εκκρεμή είδη παραγγελίας πωλήσεων για αίτημα αγοράς | |
1957 | DocType: Supplier | Billing Currency | Νόμισμα Τιμολόγησης |
1958 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Extra Large | Πολύ Μεγάλο |
1959 | Profit and Loss Statement | Έκθεση αποτελέσματος χρήσης | |
1960 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Αριθμός επιταγής |
1961 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | Λεπτομέρειες εργαλείου πληρωμής |
1962 | Sales Browser | Περιηγητής πωλήσεων | |
1963 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Συνολική πίστωση |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +501 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Προειδοποίηση: Ένας άλλος {0} # {1} υπάρχει κατά την έναρξη αποθέματος {2} |
1965 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +398 | Local | Τοπικός |
1966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Δάνεια και προκαταβολές ( ενεργητικό ) |
1967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Χρεώστες |
1968 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Large | Μεγάλο |
1969 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Περιοχή |
1970 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Παρακαλώ να αναφέρετε τον αριθμό των επισκέψεων που απαιτούνται |
1971 | DocType: Purchase Order | Customer Address Display | Διεύθυνση Πελατών Οθόνη |
1972 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Προεπιλεγμένη μέθοδος αποτίμησης |
1973 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Προγραμματισμένη ώρα έναρξης |
1974 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Κλείσιμο ισολογισμού και καταγραφή κέρδους ή ζημίας |
1975 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Καθορίστε την ισοτιμία να μετατραπεί ένα νόμισμα σε ένα άλλο |
1976 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142 | Quotation {0} is cancelled | Η προσφορά {0} είναι ακυρωμένη |
1977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Συνολικού ανεξόφλητου υπολοίπου |
1978 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Ο υπάλληλος {0} ήταν σε άδεια στις {1}. Δεν γίνεται να σημειωθεί παρουσία. |
1979 | DocType: Sales Partner | Targets | Στόχοι |
1980 | DocType: Price List | Price List Master | Κύρια εγγραφή τιμοκαταλόγου. |
1981 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Όλες οι συναλλαγές πωλήσεων μπορούν να σημανθούν κατά πολλαπλούς ** πωλητές ** έτσι ώστε να μπορείτε να ρυθμίσετε και να παρακολουθήσετε στόχους. |
1982 | S.O. No. | Αρ. Παρ. Πώλησης | |
1983 | DocType: Production Order Operation | Make Time Log | Δημιούργησε αρχείο καταγραφής χρόνου |
1984 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154 | Please create Customer from Lead {0} | Παρακαλώ δημιουργήστε πελάτη από επαφή {0} |
1985 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Ισχύει για χώρες |
1986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | Υπολογιστές |
1987 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | Αυτή είναι μια κύρια ομάδα πελατών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί. |
1988 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Παρακαλώ ρυθμίστε το λογιστικό σχέδιο πριν ξεκινήσετε λογιστικές εγγραφές |
1989 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | Αγνοήστε τον κανόνα τιμολόγησης |
1990 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Από Ημερομηνία Δομή μισθός δεν μπορεί να είναι μικρότερο από ό, τι Υπάλληλος Ημερομηνία Ενώνουμε. |
1991 | DocType: Employee Education | Graduate | Πτυχιούχος |
1992 | DocType: Leave Block List | Block Days | Αποκλεισμός ημερών |
1993 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Καταχώρηση έμμεσης εσωτερικής φορολογίας |
1994 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Προειδοποίηση: Πωλήσεις Τάξης {0} υπάρχει ήδη κατά παραγγελίας του Πελάτη {1} |
1995 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. | Βασικοί όροι και προϋποθέσεις που μπορούν να προστεθούν σε πωλήσεις και αγορές. Παραδείγματα 1. Διάρκεια ισχύος της προσφοράς. 2. Όροι πληρωμής (προκαταβολή, επί πιστώσει, μερική προκαταβολή κλπ). 3. Τι είναι πρόσθετα (ή πληρωτέα από τον πελάτη). 4. Ασφάλεια / προειδοποίηση χρήσης. 5. Εγγύηση αν υπάρχει. 6. Πολιτική επιστροφών. 7. Όροι αποστολής αν είναι εφαρμοστέοι. 8. Τρόποι αντιμετώπισης των διαφορών, αποζημίωση, ευθύνη, κλπ ||| 9. Διεύθυνση και στοιχεία επικοινωνίας της εταιρείας σας. |
1996 | DocType: Attendance | Leave Type | Τύπος άδειας |
1997 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Η δαπάνη / διαφορά λογαριασμού ({0}) πρέπει να είναι λογαριασμός τύπου 'κέρδη ή ζημίες' |
1998 | DocType: Account | Accounts User | Χρήστης λογαριασμών |
1999 | DocType: Sales Invoice | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Επιλέξτε αν είναι επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει η επανάληψη ή θέστε σωστή ημερομηνία λήξης |
2000 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Η συμμετοχή για εργαζομένο {0} έχει ήδη σημειώθει |
2001 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Εάν περισσότερες από μία συσκευασίες του ίδιου τύπου (για εκτύπωση) |
2002 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Καθαρό σύνολο |
2003 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | Χρέωση (τιμολόγιο πώλησης) |
2005 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Οφειλόμενο ποσό |
2006 | DocType: Project Task | Working | Εργασία |
2007 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Ουρά αποθέματος (fifo) |
2008 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24 | Please select Time Logs. | Παρακαλώ επιλέξτε αρχεία καταγραφής χρονολογίου |
2009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37 | {0} does not belong to Company {1} | Το {0} δεν ανήκει στη εταιρεία {1} |
2010 | DocType: Account | Round Off | Στρογγυλεύουν |
2011 | Requested Qty | Ζητούμενη ποσότητα | |
2012 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Χρησιμοποιήστε για το Καλάθι Αγορών |
2013 | DocType: BOM Item | Scrap % | Υπολλείματα % |
2014 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Οι επιβαρύνσεις θα κατανεμηθούν αναλογικά, σύμφωνα με την ποσότητα ή το ποσό του είδους, σύμφωνα με την επιλογή σας |
2015 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Σκοποί |
2016 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Atleast ένα στοιχείο πρέπει να αναγράφεται με αρνητική ποσότητα στο έγγραφο επιστροφής |
2017 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Λειτουργία {0} περισσότερο από οποιαδήποτε διαθέσιμη ώρα εργασίας σε θέση εργασίας {1}, αναλύονται η λειτουργία σε πολλαπλές λειτουργίες |
2018 | Requested | Ζητήθηκαν | |
2019 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67 | No Remarks | Δεν βρέθηκαν παρατηρήσεις |
2020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Εκπρόθεσμες |
2021 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Το απόθεμα παρελήφθηκε αλλά δεν χρεώθηκε |
2022 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83 | Root Account must be a group | Ο λογαριασμός ρίζα πρέπει να είναι μια ομάδα |
2023 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Μικτές αποδοχές + ληξιπρόθεσμο ποσό + ποσό εξαργύρωσης - συνολική μείωση |
2024 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Όνομα διανομής |
2025 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | Πωλήσεις και αγορές |
2026 | DocType: Supplier Quotation Item | Material Request No | Αρ. Αίτησης υλικού |
2027 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211 | Quality Inspection required for Item {0} | Ο έλεγχος ποιότητας για το είδος {0} είναι απαραίτητος |
2028 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα της εταιρείας |
2029 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} έχει διαγραφεί επιτυχώς από αυτή τη λίστα. |
2030 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Καθαρό ποσοστό (Εταιρεία νομίσματος) |
2031 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 | Manage Territory Tree. | Διαχειριστείτε το δέντρο περιοχών. |
2032 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Τιμολόγιο πώλησης |
2033 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Υπόλοιπο συμβαλλόμενου |
2034 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | Παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου |
2035 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442 | Please select Apply Discount On | Παρακαλώ επιλέξτε Εφαρμογή έκπτωση σε |
2036 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85 | Salary Slip Created | Εκκαθαριστικό μισθοδοσίας Δημιουργήθηκε |
2037 | DocType: Company | Default Receivable Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός εισπρακτέων |
2038 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Δημιουργία τραπεζικής καταχώηρσης για το σύνολο του μισθού που καταβάλλεται για τα παραπάνω επιλεγμένα κριτήρια |
2039 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Μεταφορά υλικού για την κατασκευή |
2040 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Το ποσοστό έκπτωσης μπορεί να εφαρμοστεί είτε ανά τιμοκατάλογο ή για όλους τους τιμοκαταλόγους |
2041 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Εξαμηνιαία |
2042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | Η χρήση {0} δεν βρέθηκε. |
2043 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | Βρες σχετικές καταχωρήσεις |
2044 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409 | Accounting Entry for Stock | Λογιστική εγγραφή για απόθεμα |
2045 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Ομάδα πωλήσεων 1 |
2046 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449 | Item {0} does not exist | Το είδος {0} δεν υπάρχει |
2047 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Διεύθυνση πελάτη |
2048 | DocType: Payment Request | Recipient and Message | Παραλήπτη και το μήνυμα |
2049 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Εφαρμόστε επιπλέον έκπτωση On |
2050 | DocType: Account | Root Type | Τύπος ρίζας |
2051 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Σειρά # {0}: Δεν μπορεί να επιστρέψει πάνω από {1} για τη θέση {2} |
2052 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 | Plot | Γραφική παράσταση |
2053 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Εμφάνιση αυτής της παρουσίασης στην κορυφή της σελίδας |
2054 | DocType: BOM | Item UOM | Μ.Μ. Είδους |
2055 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Ποσό Φόρου Μετά Ποσό έκπτωσης (Εταιρεία νομίσματος) |
2056 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Η αποθήκη προορισμού είναι απαραίτητη για τη γραμμή {0} |
2057 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Επιθεώρηση ποιότητας |
2058 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Extra Small | Extra Small |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Προειδοποίηση : ζητήθηκε ποσότητα υλικού που είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα παραγγελίας |
2060 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187 | Account {0} is frozen | Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει |
2061 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Νομικό πρόσωπο / θυγατρικές εταιρείες με ξεχωριστό λογιστικό σχέδιο που ανήκουν στον οργανισμό. |
2062 | DocType: Payment Request | Mute Email | Σίγαση Email |
2063 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Τρόφιμα, ποτά και καπνός |
2064 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 | PL or BS | PL or BS |
2065 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +558 | Can only make payment against unbilled {0} | Μπορούν να πληρώνουν κατά unbilled {0} |
2066 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122 | Commission rate cannot be greater than 100 | Το ποσοστό προμήθειας δεν μπορεί να υπερβαίνει το 100 |
2067 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | Ελάχιστη ποσότητα |
2068 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Υπεργολαβία |
2069 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121 | Please enter {0} first | Παρακαλούμε, εισάγετε {0} πρώτη |
2070 | DocType: Production Planning Tool | Get Items From Sales Orders | Βρες τα είδη από τις παραγγελίες πώλησης |
2071 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Πραγματική ώρα λήξης |
2072 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Κατεβάστε απαιτούμενα υλικά |
2073 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Αριθμός είδους κατασκευαστή |
2074 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Εκτιμώμενος χρόνος και κόστος |
2075 | DocType: Bin | Bin | Bin |
2076 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Αρ. Απεσταλμένων SMS |
2077 | DocType: Account | Company | Εταιρεία |
2078 | DocType: Account | Expense Account | Λογαριασμός δαπανών |
2079 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Λογισμικό |
2080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Colour | Χρώμα |
2081 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Προγραμματισμένη |
2082 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Παρακαλώ επιλέξτε το στοιχείο στο οποίο «Είναι αναντικατάστατο" είναι "Όχι" και "είναι οι πωλήσεις Θέση" είναι "ναι" και δεν υπάρχει άλλος Bundle Προϊόν |
2083 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Σύνολο εκ των προτέρων ({0}) κατά Παραγγελία {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το Γενικό σύνολο ({2}) |
2084 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Επιλέξτε μηνιαία κατανομή για την άνιση κατανομή στόχων στους μήνες. |
2085 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Ποσοστό αποτίμησης |
2086 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List Currency not selected | Το νόμισμα του τιμοκαταλόγου δεν έχει επιλεγεί |
2087 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table | Γραμμή είδους {0}: Η απόδειξη παραλαβής {1} δεν υπάρχει στον παραπάνω πίνακα με τα «αποδεικτικά παραλαβής» |
2088 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Ο υπάλληλος {0} έχει ήδη υποβάλει αίτηση για {1} μεταξύ {2} και {3} |
2089 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Ημερομηνία έναρξης του έργου |
2090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Μέχρι |
2091 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Αρχείο καταγραφής μετονομασίας |
2092 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | Ενάντια έγγραφο αριθ. |
2093 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 | Manage Sales Partners. | Διαχειριστείτε συνεργάτες πωλήσεων. |
2094 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Τύπος ελέγχου |
2095 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164 | Please select {0} | Παρακαλώ επιλέξτε {0} |
2096 | DocType: C-Form | C-Form No | Αρ. C-Form |
2097 | DocType: BOM | Exploded_items | Είδη αναλυτικά |
2098 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Χωρίς διακριτικά Συμμετοχή |
2099 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | Ερευνητής |
2100 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78 | Please save the Newsletter before sending | Παρακαλώ αποθηκεύστε το ενημερωτικό δελτίο πριν από την αποστολή |
2101 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23 | Name or Email is mandatory | Όνομα ή Email είναι υποχρεωτικό |
2102 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74 | Incoming quality inspection. | Έλεγχος ποιότητας εισερχομένων |
2103 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Επέστρεψε Ποσότητα |
2104 | DocType: Employee | Exit | Έξοδος |
2105 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155 | Root Type is mandatory | Ο τύπος ρίζας είναι υποχρεωτικός |
2106 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Ο σειριακός αριθμός {0} δημιουργήθηκε |
2107 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Για την εξυπηρέτηση των πελατών, οι κωδικοί αυτοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μορφές εκτύπωσης, όπως τιμολόγια και δελτία παράδοσης |
2108 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Μπορείτε να εισάγετε οποιαδήποτε ημερομηνία με το χέρι |
2109 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Διαφήμιση |
2110 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Probationary Period | Δοκιμαστική περίοδος |
2111 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Μόνο οι κόμβοι-φύλλα επιτρέπονται σε μία συναλλαγή |
2112 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Υπεύθυνος έγκρισης δαπανών |
2113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | Σειρά {0}: Προκαταβολή έναντι των πελατών πρέπει να είναι πιστωτικά |
2114 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Το είδος στο αποδεικτικό παραλαβής αγοράς έχει προμηθευτεί |
2115 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +356 | Pay | Πληρωμή |
2116 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 | To Datetime | Έως ημερομηνία και ώρα |
2117 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS gateway URL |
2118 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 | Logs for maintaining sms delivery status | Logs για τη διατήρηση της κατάστασης παράδοσης sms |
2119 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | Εν αναμονή Δραστηριότητες |
2120 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | Confirmed | Επιβεβαιώθηκε |
2121 | DocType: Payment Gateway | Gateway | Είσοδος πυλών |
2122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Προμηθευτής> Τύπος προμηθευτή |
2123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 | Please enter relieving date. | Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία απαλλαγής |
2124 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138 | Amt | Ποσό |
2125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Μόνο αιτήσεις άδειας με κατάσταση 'εγκρίθηκε' μπορούν να υποβληθούν |
2126 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25 | Address Title is mandatory. | Ο τίτλος της διεύθυνσης είναι υποχρεωτικός. |
2127 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Πληκτρολογήστε το όνομα της εκστρατείας εάν η πηγή της έρευνας είναι εκστρατεία |
2128 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Εκδότες εφημερίδων |
2129 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Επιλέξτε οικονομικό έτος |
2130 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Αναδιάταξη επιπέδου |
2131 | DocType: Attendance | Attendance Date | Ημερομηνία συμμετοχής |
2132 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Ανάλυση μισθού με βάση τις αποδοχές και τις παρακρατήσεις. |
2133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Ένας λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό |
2134 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Προτιμώμενη διεύθυνση αποστολής |
2135 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | Έγκυρη Αποθήκη |
2136 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Ημερομηνία αποστολής |
2137 | DocType: Item | Valuation Method | Μέθοδος αποτίμησης |
2138 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | Ανίκανος να βρει συναλλαγματική ισοτιμία για {0} έως {1} |
2139 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | Mark Μισή Μέρα |
2140 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Ομάδα πωλήσεων |
2141 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88 | Duplicate entry | Διπλότυπη καταχώρηση. |
2142 | DocType: Serial No | Under Warranty | Στα πλαίσια της εγγύησης |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408 | [Error] | [Σφάλμα] |
2144 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε την παραγγελία πώλησης. |
2145 | Employee Birthday | Γενέθλια υπαλλήλων | |
2146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Αρχικό κεφάλαιο |
2147 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Πρέπει να είναι ακέραιος αριθμός |
2148 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Νέες άδειες που κατανεμήθηκαν (σε ημέρες) |
2149 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 | Serial No {0} does not exist | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν υπάρχει |
2150 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Αποθήκη Πελατών (Προαιρετικό) |
2151 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Ποσοστό έκπτωσης |
2152 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Αριθμός τιμολογίου |
2153 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55 | Orders | Παραγγελίες |
2154 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | Τύπος υπαλλήλου |
2155 | DocType: Features Setup | To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | Να διατηρήσει τον πελάτη σοφή κωδικό είδους και να τους αναζήτηση με βάση τον κωδικό χρήση τους αυτή η επιλογή |
2156 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Υπεύθυνος έγκρισης άδειας |
2157 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Υλικό το οποίο μεταφέρεται για την Κατασκευή |
2158 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | Ένας χρήστης με ρόλο «υπεύθυνος έγκρισης δαπανών» |
2159 | Issued Items Against Production Order | Είδη που εκδόθηκαν κατά την εντολή παραγωγής | |
2160 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | ¥πεύθυνος αγορών |
2161 | DocType: Payment Tool | Payment Tool | Εργαλείο πληρωμής |
2162 | DocType: Target Detail | Target Detail | Λεπτομέρειες στόχου |
2163 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Των υλικών που χρεώθηκαν σε αυτήν την παραγγελία πώλησης |
2164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | Καταχώρηση κλεισίματος περιόδου |
2165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Ένα κέντρο κόστους με υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα |
2166 | DocType: Account | Depreciation | Απόσβεση |
2167 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Προμηθευτής(-ές) |
2168 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | Εργαλείο συμμετοχή των εργαζομένων |
2169 | DocType: Supplier | Credit Limit | Πιστωτικό όριο |
2170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | Επιλέξτε τον τύπο της συναλλαγής |
2171 | DocType: GL Entry | Voucher No | Αρ. αποδεικτικού |
2172 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Κατανομή άδειας |
2173 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 | Material Requests {0} created | Οι αίτησης υλικού {0} δημιουργήθηκαν |
2174 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 | Template of terms or contract. | Πρότυπο των όρων ή της σύμβασης. |
2175 | DocType: Customer | Address and Contact | Διεύθυνση και Επικοινωνία |
2176 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | Τελευταία μέρα του επόμενου μήνα |
2177 | DocType: Employee | Feedback | Ανατροφοδότηση |
2178 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Η άδεια δεν μπορεί να χορηγείται πριν {0}, η ισορροπία άδεια έχει ήδη μεταφοράς διαβιβάζεται στο μέλλον ρεκόρ χορήγηση άδειας {1} |
2179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Σημείωση : η ημερομηνία λήξης προθεσμίας υπερβαίνει τις επιτρεπόμενες ημέρες πίστωσης κατά {0} ημέρα ( ες ) |
2180 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Πάγωμα καταχωρήσεων αποθέματος |
2181 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Αναδιάταξη επίπεδο με βάση Αποθήκης |
2182 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Χρέωση Τιμή |
2183 | Qty to Deliver | Ποσότητα για παράδοση | |
2184 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Μήνας |
2185 | Stock Analytics | Ανάλυση αποθέματος | |
2186 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | Κατά λεπτομέρειες εγγράφου αρ. |
2187 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Εξερχόμενος |
2188 | DocType: Material Request | Requested For | Ζητήθηκαν για |
2189 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Κατά τύπο εγγράφου |
2190 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Παρακολουθήστε αυτό το δελτίο αποστολής σε οποιουδήποτε έργο |
2191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28 | Net Cash from Investing | Καθαρές ταμειακές ροές από επενδυτικές |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193 | Root account can not be deleted | Ο λογαριασμός ρίζας δεν μπορεί να διαγραφεί |
2193 | Is Primary Address | Είναι Πρωτοβάθμια Διεύθυνση | |
2194 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Αποθήκη εργασιών σε εξέλιξη |
2195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325 | Reference #{0} dated {1} | Αναφορά # {0} της {1} |
2196 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13 | Manage Addresses | Διαχειριστείτε Διευθύνσεις |
2197 | DocType: Pricing Rule | Item Code | Κωδικός είδους |
2198 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Δημιουργία εντολών παραγωγής |
2199 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Λεπτομέρειες εγγύησης / Ε.Σ.Υ. |
2200 | DocType: Journal Entry | User Remark | Παρατήρηση χρήστη |
2201 | DocType: Lead | Market Segment | Τομέας της αγοράς |
2202 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Ιστορικό εσωτερικών εργασιών υπαλλήλου |
2203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228 | Closing (Dr) | Κλείσιμο (dr) |
2204 | DocType: Contact | Passive | Αδρανής |
2205 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν υπάρχει στο απόθεμα |
2206 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 | Tax template for selling transactions. | Φορολογικό πρότυπο για συναλλαγές πώλησης. |
2207 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Διαγραφή οφειλόμενου ποσού |
2208 | DocType: Features Setup | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Επιλέξτε εάν χρειάζεστε αυτόματα επαναλαμβανόμενα τιμολόγια. Μετά την υποβολή κάθε τιμολογίου πώλησης, το επαναλαμβανόμενο τμήμαθα είναι ορατό. |
2209 | DocType: Account | Accounts Manager | Διαχειριστής λογαριασμών |
2210 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 | Time Log {0} must be 'Submitted' | Το αρχείο καταγραφής χρονολογίου {0} πρέπει να 'υποβλήθεί' |
2211 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Προεπιλεγμένη Μ.Μ. Αποθέματος |
2212 | DocType: Time Log | Costing Rate based on Activity Type (per hour) | Κοστολόγηση Βαθμολογήστε με βάση τον τύπο δραστηριότητας (ανά ώρα) |
2213 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Δημιουργία αιτήσεων υλικού |
2214 | DocType: Employee Education | School/University | Σχολείο / πανεπιστήμιο |
2215 | DocType: Payment Request | Reference Details | Λεπτομέρειες αναφοράς |
2216 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Διαθέσιμη ποσότητα στην αποθήκη |
2217 | Billed Amount | Χρεωμένο ποσό | |
2218 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Συμφωνία τραπεζικού λογαριασμού |
2219 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 | Get Updates | Λήψη ενημερώσεων |
2220 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135 | Material Request {0} is cancelled or stopped | H αίτηση υλικού {0} έχει ακυρωθεί ή διακοπεί |
2221 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | Add a few sample records | Προσθέστε μερικά αρχεία του δείγματος |
2222 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225 | Leave Management | Αφήστε Διαχείρισης |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Ομαδοποίηση κατά λογαριασμό |
2224 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Έχει παραδοθεί πλήρως |
2225 | DocType: Lead | Lower Income | Χαμηλότερο εισόδημα |
2226 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Η κύρια εγγραφή λογαριασμού υποχρεώσεων, στην οποία θα καταγραφούν τα κέρδη / ζημίες |
2227 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | Κατά τα αποδεικτικά |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | Γρήγορη βοήθεια |
2229 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Η αποθήκη προέλευση και αποθήκη προορισμός δεν μπορεί να είναι η ίδια για τη σειρά {0} |
2230 | DocType: Features Setup | Sales Extras | Πρόσθετα πωλήσεων |
2231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {0} Ο προϋπολογισμός για τον λογαριασμό {1} για το κέντρο κόστους {2} θα ξεφύγει κατά {3} |
2232 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Ο λογαριασμός διαφορά πρέπει να είναι λογαριασμός τύπου Περιουσιακών Στοιχείων / Υποχρεώσεων, δεδομένου ότι το εν λόγω απόθεμα συμφιλίωση είναι μια Έναρξη Έναρξη |
2233 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131 | Purchase Order number required for Item {0} | Ο αριθμός παραγγελίας για το είδος {0} είναι απαραίτητος |
2234 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | Το πεδίο "Από Ημερομηνία" πρέπει να είναι μετά το πεδίο "Έως Ημερομηνία" |
2235 | Stock Projected Qty | Προβλεπόμενη ποσότητα αποθέματος | |
2236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137 | Customer {0} does not belong to project {1} | Ο πελάτης {0} δεν ανήκει στο έργο {1} |
2237 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance HTML | Αξιοσημείωτη Συμμετοχή HTML |
2238 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Εντολή Αγοράς του Πελάτη |
2239 | DocType: Warranty Claim | From Company | Από την εταιρεία |
2240 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Αξία ή ποσ |
2241 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Minute | Λεπτό |
2242 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Φόροι και επιβαρύνσεις αγοράς |
2243 | Qty to Receive | Ποσότητα για παραλαβή | |
2244 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Η λίστα αποκλεισμού ημερών άδειας επετράπη |
2245 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20 | You will use it to Login | Θα το χρησιμοποιήσετε για να συνδεθείτε |
2246 | DocType: Sales Partner | Retailer | Έμπορος λιανικής |
2247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Πίστωση του λογαριασμού πρέπει να είναι ένα κονδύλι του Ισολογισμού |
2248 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Όλοι οι τύποι προμηθευτή |
2249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Ο κωδικός είδους είναι απαραίτητος γιατί το είδος δεν αριθμείται αυτόματα |
2250 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94 | Quotation {0} not of type {1} | Η προσφορά {0} δεν είναι του τύπου {1} |
2251 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Είδος χρονοδιαγράμματος συντήρησης |
2252 | DocType: Sales Order | % Delivered | Παραδόθηκε% |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Bank Overdraft Account | Τραπεζικός λογαριασμός υπερανάληψης |
2254 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 | Browse BOM | Αναζήτηση BOM |
2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 | Secured Loans | Εξασφαλισμένα δάνεια |
2256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | Εκπληκτικά προϊόντα |
2257 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 | Opening Balance Equity | Άνοιγμα Υπόλοιπο Ιδίων Κεφαλαίων |
2258 | DocType: Appraisal | Appraisal | Εκτίμηση |
2259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 | Date is repeated | Η ημερομηνία επαναλαμβάνεται |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Εξουσιοδοτημένο υπογράφοντα |
2261 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184 | Leave approver must be one of {0} | Ο υπεύθυνος έγκρισης άδειας πρέπει να είναι ένας από {0} |
2262 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Email πωλητή |
2263 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Συνολικό Κόστος Αγοράς (μέσω του τιμολογίου αγοράς) |
2264 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | Ώρα έναρξης |
2265 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | Μαζική Βοήθεια Εισαγωγή |
2266 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197 | Select Quantity | Επιλέξτε ποσότητα |
2267 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Ο εγκρίνων ρόλος δεν μπορεί να είναι ίδιος με το ρόλο στον οποίο κανόνας πρέπει να εφαρμόζεται |
2268 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66 | Unsubscribe from this Email Digest | Κατάργηση εγγραφής από αυτό το email Digest |
2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28 | Message Sent | Το μήνυμα εστάλη |
2270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97 | Account with child nodes cannot be set as ledger | Ο λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να οριστεί ως καθολικό |
2271 | DocType: Production Plan Sales Order | SO Date | Ημερομηνία παρ. πώλησης |
2272 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα τιμοκαταλόγου μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα του πελάτη |
2273 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Καθαρό Ποσό (Εταιρεία νομίσματος) |
2274 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | Χρέωση ανά ώρα |
2275 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Ονομασία είδους κατά |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Μια ακόμη καταχώρηση κλεισίματος περιόδου {0} έχει γίνει μετά από {1} |
2277 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Υλικό το οποίο μεταφέρεται για Βιομηχανία |
2278 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 | Account {0} does not exists | Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει |
2279 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | Αριθμός είδους παραγγελίας αγοράς |
2280 | DocType: Project | Project Type | Τύπος έργου |
2281 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Είτε ποσότητα-στόχος ή ποσό-στόχος είναι απαραίτητα. |
2282 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 | Cost of various activities | Το κόστος των διαφόρων δραστηριοτήτων |
2283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Δεν επιτρέπεται να ενημερώσετε συναλλαγές αποθέματος παλαιότερες από {0} |
2284 | DocType: Item | Inspection Required | Απαιτείται έλεγχος |
2285 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | Λεπτομέρειες PR |
2286 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Πλήρως χρεωμένο |
2287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Μετρητά στο χέρι |
2288 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Παράδοση αποθήκη που απαιτούνται για τη θέση του αποθέματος {0} |
2289 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Το μεικτό βάρος της συσκευασίας. Συνήθως καθαρό βάρος + βάρος υλικού συσκευασίας. (Για εκτύπωση) |
2290 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Οι χρήστες με αυτό το ρόλο μπορούν να καθορίζουν δεσμευμένους λογαριασμούς και τη δημιουργία / τροποποίηση των λογιστικών εγγραφών δεσμευμένων λογαριασμών |
2291 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Είναι ακυρωμένο |
2292 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328 | My Shipments | Αποστολές μου |
2293 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Ημερομηνία χρέωσης |
2294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Ακόμα κι αν υπάρχουν πολλαπλοί κανόνες τιμολόγησης με την υψηλότερη προτεραιότητα, στη συνέχεια οι εσωτερικές προτεραιότητες θα εφαρμοστούν: |
2295 | DocType: Supplier | Supplier Details | Στοιχεία προμηθευτή |
2296 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Κατάσταση έγκρισης |
2297 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Δημοσιεύστε είδη στο hub |
2298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | Η ΄από τιμή' πρέπει να είναι μικρότερη από την 'έως τιμή' στη γραμμή {0} |
2299 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133 | Wire Transfer | Τραπεζικό έμβασμα |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 | Please select Bank Account | Παρακαλώ επιλέξτε τραπεζικό λογαριασμό |
2301 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | Δημιουργήστε και στείλτε τα ενημερωτικά δελτία |
2302 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131 | Check all | Ελεγξε τα ολα |
2303 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Επαναλαμβανόμενη παραγγελία |
2304 | DocType: Company | Default Income Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός εσόδων |
2305 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Ομάδα πελατών / πελάτης |
2306 | DocType: Payment Gateway Account | Default Payment Request Message | Προεπιλογή Μήνυμα Αίτηση Πληρωμής |
2307 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να εμφανίζεται στην ιστοσελίδα |
2308 | Welcome to ERPNext | Καλώς ήλθατε στο erpnext | |
2309 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | Αριθμός λεπτομερειών αποδεικτικού |
2310 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 | Lead to Quotation | Να οδηγήσει σε εισαγωγικά |
2311 | DocType: Lead | From Customer | Από πελάτη |
2312 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | Κλήσεις |
2313 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Σύνολο Κοστολόγηση Ποσό (μέσω χρόνος Καταγράφει) |
2314 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Μ.Μ. Αποθέματος |
2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 | Purchase Order {0} is not submitted | Η παραγγελία αγοράς {0} δεν έχει υποβληθεί |
2316 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32 | Projected | Προβλεπόμενη |
2317 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Ο σειριακός αριθμός {0} δεν ανήκει στην αποθήκη {1} |
2318 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Σημείωση : το σύστημα δεν θα ελέγχει για υπέρβαση ορίων παράδοσης και κράτησης για το είδος {0} καθώς η ποσότητα ή το ποσό είναι 0 |
2319 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Μήνυμα προσφοράς |
2320 | DocType: Issue | Opening Date | Ημερομηνία έναρξης |
2321 | DocType: Journal Entry | Remark | Παρατήρηση |
2322 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Τιμή και ποσό |
2323 | DocType: Sales Order | Not Billed | Μη τιμολογημένο |
2324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 | Both Warehouse must belong to same Company | Και οι δύο αποθήκες πρέπει να ανήκουν στην ίδια εταιρεία |
2325 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | Δεν δημιουργήθηκαν επαφές |
2326 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | Ποσό αποδεικτικοού κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
2327 | DocType: Time Log | Batched for Billing | Ομαδοποιημένα για χρέωση |
2328 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 | Bills raised by Suppliers. | Λογαριασμοί από τους προμηθευτές. |
2329 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Διαγραφή λογαριασμού |
2330 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Επιστροφή Ενάντια Αγορά Τιμολόγιο |
2331 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Περίοδος εγγύησης (σε ημέρες) |
2332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16 | Net Cash from Operations | Καθαρές ροές από λειτουργικές δραστηριότητες |
2333 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222 | e.g. VAT | Π.Χ. Φπα |
2334 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 | Mark Employee Attendance in Bulk | Συμμετοχή σήμα Υπάλληλος χύδην |
2335 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Στοιχείο 4 |
2336 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Λογαριασμός λογιστικής εγγραφής |
2337 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Σειρά προσφορών |
2338 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Ένα είδος υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ), παρακαλώ να αλλάξετε το όνομα της ομάδας ειδών ή να μετονομάσετε το είδος |
2339 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Ημερομηνία παραγγελίας πώλησης |
2340 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Ποσότητα που παραδόθηκε |
2341 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Αποθήκη {0}: η εταιρεία είναι απαραίτητη |
2342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. | Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα (συνήθως Πηγή Χρηματοδότησης> Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις> φόρους και δασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό (κάνοντας κλικ στην επιλογή Προσθήκη Παιδί) του τύπου «φόρος» και δεν αναφέρουν το ποσοστό φόρου. |
2343 | Payment Period Based On Invoice Date | Περίοδος πληρωμής με βάση την ημερομηνία τιμολογίου | |
2344 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Λείπει η ισοτιμία συναλλάγματος για {0} |
2345 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Καταχώρηση αποθέματος |
2346 | DocType: Account | Payable | Πληρωτέος |
2347 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | Καθυστερημένο ποσό |
2348 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Νέοι πελάτες |
2349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 | Gross Profit % | Μικτό κέρδος (%) |
2350 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Ζύγισμα (%) |
2351 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Ημερομηνία εκκαθάρισης |
2352 | DocType: Newsletter | Newsletter List | Λίστα Ενημερωτικό Δελτίο |
2353 | DocType: Process Payroll | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Ελέγξτε αν θέλετε να στείλετε τη βεβαίωση αποδοχών στο ταχυδρομείο κάθε υπάλληλου κατά την υποβολή βεβαίωσης αποδοχών |
2354 | DocType: Lead | Address Desc | Περιγραφή διεύθυνσης |
2355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις επιλογές πωλήση - αγορά |
2356 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 | Where manufacturing operations are carried. | Που γίνονται οι μεταποιητικές εργασίες |
2357 | DocType: Stock Entry Detail | Source Warehouse | Αποθήκη προέλευσης |
2358 | DocType: Installation Note | Installation Date | Ημερομηνία εγκατάστασης |
2359 | DocType: Employee | Confirmation Date | Ημερομηνία επιβεβαίωσης |
2360 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Συνολικό ποσό που τιμολογήθηκε |
2361 | DocType: Account | Sales User | Χρήστης πωλήσεων |
2362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Η ελάχιστη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την μέγιστη ποσότητα |
2363 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Πελάτη ή προμηθευτή Λεπτομέρειες |
2364 | DocType: Payment Request | Email To | E-mail Για να |
2365 | DocType: Lead | Lead Owner | Ιδιοκτήτης επαφής |
2366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257 | Warehouse is required | Αποθήκη απαιτείται |
2367 | DocType: Employee | Marital Status | Οικογενειακή κατάσταση |
2368 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Αυτόματη αίτηση υλικού |
2369 | DocType: Time Log | Will be updated when billed. | Θα ενημερωθεί με την τιμολόγηση. |
2370 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Διαθέσιμο παρτίδας Ποσότητα σε από την αποθήκη |
2371 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Η τρέχουσα Λ.Υ. και η νέα Λ.Υ. δεν μπορεί να είναι ίδιες |
2372 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Η ημερομηνία συνταξιοδότησης πρέπει να είναι μεταγενέστερη από την ημερομηνία πρόσληψης |
2373 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Κατά τον λογαριασμό εσόδων |
2374 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69 | {0}% Delivered | {0}% Παραδόθηκαν |
2375 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Θέση {0}: Διέταξε ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα προκειμένου {2} (ορίζεται στο σημείο). |
2376 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Ποσοστό μηνιαίας διανομής |
2377 | DocType: Territory | Territory Targets | Στόχοι περιοχών |
2378 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Πληροφορίες μεταφορέα |
2379 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Προμηθεύτηκε είδος παραγγελίας αγοράς |
2380 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86 | Company Name cannot be Company | Όνομα Εταιρίας δεν μπορεί να είναι Εταιρεία |
2381 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Επικεφαλίδες επιστολόχαρτου για πρότυπα εκτύπωσης. |
2382 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Τίτλοι για πρότυπα εκτύπωσης, π.Χ. Προτιμολόγιο. |
2383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Χρεώσεις τύπου αποτίμηση δεν μπορεί να χαρακτηρίζεται ως Inclusive |
2384 | DocType: POS Profile | Update Stock | Ενημέρωση αποθέματος |
2385 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Διαφορετικές Μ.Μ.για τα είδη θα οδηγήσουν σε λανθασμένη τιμή ( σύνολο ) καθαρού βάρους. Βεβαιωθείτε ότι το καθαρό βάρος κάθε είδοςυ είναι στην ίδια Μ.Μ. |
2386 | DocType: Payment Request | Payment Details | Οι λεπτομέρειες πληρωμής |
2387 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | Τιμή Λ.Υ. |
2388 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 | Please pull items from Delivery Note | Παρακαλώ κάντε λήψη ειδών από το δελτίο αποστολής |
2389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 | Journal Entries {0} are un-linked | Οι λογιστικές εγγραφές {0} είναι μη συνδεδεμένες |
2390 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Εγγραφή όλων των ανακοινώσεων τύπου e-mail, τηλέφωνο, chat, επίσκεψη, κ.α. |
2391 | DocType: Manufacturer | Manufacturers used in Items | Κατασκευαστές που χρησιμοποιούνται στα σημεία |
2392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Παρακαλείστε να αναφέρετε στρογγυλεύουν Κέντρο Κόστους στην Εταιρεία |
2393 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Όροι |
2394 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251 | Create New | Δημιουργία νέου |
2395 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Απαιτείται παραγγελία αγοράς |
2396 | Item-wise Sales History | Ιστορικό πωλήσεων ανά είδος | |
2397 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Σύνολο εγκεκριμένων ποσών |
2398 | Purchase Analytics | Ανάλυση αγοράς | |
2399 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Είδος δελτίου αποστολής |
2400 | DocType: Expense Claim | Task | Έργασία |
2401 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Γραμμή αναφοράς # |
2402 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | Ο αριθμός παρτίδας είναι απαραίτητος για το είδος {0} |
2403 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 | This is a root sales person and cannot be edited. | Αυτός είναι ένας κύριος πωλητής και δεν μπορεί να επεξεργαστεί. |
2404 | Stock Ledger | Καθολικό αποθέματος | |
2405 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67 | Rate: {0} | Τιμή: {0} |
2406 | DocType: Salary Slip Deduction | Salary Slip Deduction | Παρακρατήσεις στη βεβαίωση αποδοχών |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202 | Select a group node first. | Επιλέξτε πρώτα έναν κόμβο ομάδας. |
2408 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75 | Purpose must be one of {0} | Ο σκοπός πρέπει να είναι ένα από τα {0} |
2409 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +121 | Fill the form and save it | Συμπληρώστε τη φόρμα και αποθηκεύστε |
2410 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Κατεβάστε μια έκθεση που περιέχει όλες τις πρώτες ύλες με την πιο πρόσφατη κατάσταση των αποθεμάτων τους |
2411 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Κοινότητα Φόρουμ |
2412 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Υπόλοιπο άδειας πριν από την εφαρμογή |
2413 | DocType: SMS Center | Send SMS | Αποστολή SMS |
2414 | DocType: Company | Default Letter Head | Προεπιλογή κεφαλίδα επιστολόχαρτου |
2415 | DocType: Purchase Order | Get Items from Open Material Requests | Πάρετε τα στοιχεία από Open Υλικό Αιτήσεις |
2416 | DocType: Time Log | Billable | Χρεώσιμο |
2417 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Ποσοστό με το οποίο επιβάλλεται ο φόρος αυτός |
2418 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reorder Qty | Αναδιάταξη ποσότητας |
2419 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Λογαριασμός διευθέτησης αποθέματος |
2420 | DocType: Journal Entry | Write Off | Διαγράφω |
2421 | DocType: Time Log | Operation ID | Λειτουργία ID |
2422 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | (Login) ID για το χρήστη συστήματος. Αν οριστεί, θα γίνει προεπιλογή για όλες τις φόρμες Α.Δ. |
2423 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: Από {1} |
2424 | DocType: Task | depends_on | εξαρτάται από |
2425 | DocType: Features Setup | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | Τα πεδία με έκπτωση θα είναι διαθέσιμα σε παραγγελία αγοράς, αποδεικτικό παραλαβής αγοράς, τιμολόγιο αγοράς |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση: Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και προμηθευτές |
2427 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | Εργαλείο αντικατάστασης Λ.Υ. |
2428 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Προκαθορισμένα πρότυπα διεύθυνσης ανά χώρα |
2429 | DocType: Sales Order Item | Supplier delivers to Customer | Προμηθευτής παραδίδει στον πελάτη |
2430 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +770 | Show tax break-up | Εμφάνιση φόρου διάλυση |
2431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283 | Due / Reference Date cannot be after {0} | Η ημερομηνία λήξης προθεσμίας / αναφοράς δεν μπορεί να είναι μετά από {0} |
2432 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 | Data Import and Export | Δεδομένα εισαγωγής και εξαγωγής |
2433 | DocType: Features Setup | If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' | Αν δραστηριοποιείστε σε μεταποιητικές δραστηριότητες, επιτρέπει την επιλογή 'κατασκευάζεται ' |
2434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 | Invoice Posting Date | Τιμολόγιο Ημερομηνία Δημοσίευσης |
2435 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total | Στρογγυλοποιημένο σύνολο |
2436 | DocType: Product Bundle | List items that form the package. | Απαριθμήστε τα είδη που αποτελούν το συσκευασία. |
2437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 | Percentage Allocation should be equal to 100% | Το ποσοστό κατανομής θα πρέπει να είναι ίσο με το 100 % |
2438 | DocType: Serial No | Out of AMC | Εκτός Ε.Σ.Υ. |
2439 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Detail No | Αρ. Λεπτομερειών αίτησης υλικού |
2440 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 | Make Maintenance Visit | Δημιούργησε επίσκεψη συντήρησης |
2441 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον χρήστη που έχει ρόλο διαχειριστής κύριων εγγραφών πωλήσεων {0} |
2442 | DocType: Company | Default Cash Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός μετρητών |
2443 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 | Company (not Customer or Supplier) master. | Κύρια εγγραφή εταιρείας (δεν είναι πελάτης ή προμηθευτής). |
2444 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 | Please enter 'Expected Delivery Date' | Παρακαλώ εισάγετε 'αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης΄ |
2445 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183 | Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Τα δελτία παράδοσης {0} πρέπει να ακυρώνονται πριν από την ακύρωση της παραγγελίας πώλησης |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381 | Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total | Το άθροισμα από το καταβληθέν ποσό και το ποσό που διαγράφηκε δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το γενικό σύνολο |
2447 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 | {0} is not a valid Batch Number for Item {1} | Ο {0} δεν είναι έγκυρος αριθμός παρτίδας για το είδος {1} |
2448 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 | Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Σημείωση : δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για τον τύπο άδειας {0} |
2449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 | Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. | Σημείωση: εάν η πληρωμή δεν γίνεται κατά οποιαδήποτε αναφορά, δημιουργήστε την λογιστική εγγραφή χειροκίνητα. |
2450 | DocType: Item | Supplier Items | Είδη προμηθευτή |
2451 | DocType: Opportunity | Opportunity Type | Τύπος ευκαιρίας |
2452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42 | New Company | Νέα εταιρεία |
2453 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0} | Το κέντρο κόστους απαιτείται για το λογαριασμό 'αποτελέσματα χρήσεως' {0} |
2454 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 | Transactions can only be deleted by the creator of the Company | Οι συναλλαγές μπορούν να διαγραφούν μόνο από το δημιουργό της Εταιρείας |
2455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21 | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Λάθος αριθμός των εγγραφών γενικής λογιστικής βρέθηκε. Μπορεί να έχετε επιλέξει λάθος λογαριασμό στη συναλλαγή. |
2456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31 | To create a Bank Account | Για να δημιουργήσετε ένα τραπεζικό λογαριασμό |
2457 | DocType: Hub Settings | Publish Availability | Διαθεσιμότητα δημοσίευσης |
2458 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109 | Date of Birth cannot be greater than today. | Ημερομηνία γέννησης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι σήμερα. |
2459 | Stock Ageing | Γήρανση αποθέματος | |
2460 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216 | {0} '{1}' is disabled | {0} '{1}' Είναι απενεργοποιημένος |
2461 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 | Set as Open | Ορισμός ως Ανοικτό |
2462 | DocType: Notification Control | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. | Αυτόματη αποστολή email στις επαφές για την υποβολή των συναλλαγών. |
2463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231 | Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} | Γραμμή {0}: για να ρυθμίσετε {1} περιοδικότητα, η διαφορά μεταξύ της ημερομηνίας από και έως \ πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με {2}" |
2464 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 | Item 3 | Στοιχείο 3 |
2465 | DocType: Purchase Order | Customer Contact Email | Πελατών Επικοινωνία Email |
2466 | DocType: Warranty Claim | Item and Warranty Details | Στοιχείο και εγγύηση Λεπτομέρειες |
2467 | DocType: Sales Team | Contribution (%) | Συμβολή (%) |
2468 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 | Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified | Σημείωση : η καταχώρηση πληρωμής δεν θα δημιουργηθεί γιατί δεν ορίστηκε λογαριασμός μετρητών ή τραπέζης |
2469 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 | Responsibilities | Αρμοδιότητες |
2470 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12 | Template | Πρότυπο |
2471 | DocType: Sales Person | Sales Person Name | Όνομα πωλητή |
2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 | Please enter atleast 1 invoice in the table | Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστον 1 τιμολόγιο στον πίνακα |
2473 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185 | Add Users | Προσθήκη χρηστών |
2474 | DocType: Pricing Rule | Item Group | Ομάδα ειδών |
2475 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Logs) | Πραγματική Ημερομηνία Έναρξης (μέσω χρόνος Καταγράφει) |
2476 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Πριν συμφιλίωση |
2477 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 | To {0} | Έως {0} |
2478 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added (Company Currency) | Φόροι και επιβαρύνσεις που προστέθηκαν (νόμισμα της εταιρείας) |
2479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378 | Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable | Η γραμμή φόρου είδους {0} πρέπει να έχει λογαριασμό τύπου φόρος ή έσοδα ή δαπάνη ή χρέωση |
2480 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Μερικώς τιμολογημένος |
2481 | DocType: Item | Default BOM | Προεπιλεγμένη Λ.Υ. |
2482 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22 | Please re-type company name to confirm | Παρακαλώ πληκτρολογήστε ξανά το όνομα της εταιρείας για να επιβεβαιώσετε |
2483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70 | Total Outstanding Amt | Συνολικού ανεξόφλητου υπολοίπου |
2484 | DocType: Time Log Batch | Total Hours | Σύνολο ωρών |
2485 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Ρυθμίσεις εκτύπωσης |
2486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266 | Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0} | Η συνολική χρέωση πρέπει να είναι ίση με τη συνολική πίστωση. Η διαφορά είναι {0} |
2487 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11 | Automotive | Αυτοκίνητο |
2488 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50 | From Delivery Note | Από το δελτίο αποστολής |
2489 | DocType: Time Log | From Time | Από ώρα |
2490 | DocType: Notification Control | Custom Message | Προσαρμοσμένο μήνυμα |
2491 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33 | Investment Banking | Επενδυτική τραπεζική |
2492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Ο λογαριασμός μετρητών/τραπέζης είναι απαραίτητος για την κατασκευή καταχωρήσεων πληρωμής |
2493 | DocType: Purchase Invoice | Price List Exchange Rate | Ισοτιμία τιμοκαταλόγου |
2494 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate | Τιμή |
2495 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 | Intern | Εκπαιδευόμενος |
2496 | DocType: Newsletter | A Lead with this email id should exist | Μια επαφή με αυτή τη διεύθυνση email θα πρέπει να υπάρχει |
2497 | DocType: Stock Entry | From BOM | Από BOM |
2498 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Basic | Βασικός |
2499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 | Stock transactions before {0} are frozen | Οι μεταφορές αποθέματος πριν από τη {0} είναι παγωμένες |
2500 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 | Please click on 'Generate Schedule' | Παρακαλώ κάντε κλικ στο 'δημιουργία χρονοδιαγράμματος' |
2501 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61 | To Date should be same as From Date for Half Day leave | Η 'έως ημερομηνία' πρέπει να είναι η ίδια με την 'από ημερομηνία'΄για την άδεια μισής ημέρας |
2502 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105 | e.g. Kg, Unit, Nos, m | Π.Χ. Kg, μονάδα, αριθμοί, m |
2503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96 | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Ο αρ. αναφοράς είναι απαραίτητος εάν έχετε εισάγει ημερομηνία αναφοράς |
2504 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112 | Date of Joining must be greater than Date of Birth | Η ημερομηνία της πρόσληψης πρέπει να είναι μεταγενέστερη από ό, τι η ημερομηνία γέννησης |
2505 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +26 | Salary Structure | Μισθολόγιο |
2506 | DocType: Account | Bank | Τράπεζα |
2507 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 | Airline | Αερογραμμή |
2508 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579 | Issue Material | Υλικό έκδοσης |
2509 | DocType: Material Request Item | For Warehouse | Για αποθήκη |
2510 | DocType: Employee | Offer Date | Ημερομηνία προσφοράς |
2511 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33 | Quotations | Προσφορές |
2512 | DocType: Hub Settings | Access Token | Η πρόσβαση παραχωρήθηκε |
2513 | DocType: Sales Invoice Item | Serial No | Σειριακός αριθμός |
2514 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 | Please enter Maintaince Details first | Παρακαλώ εισάγετε πρώτα λεπτομέρειες συντήρησης |
2515 | DocType: Item | Is Fixed Asset Item | Είναι πάγιο στοιχείο |
2516 | DocType: Stock Entry | Including items for sub assemblies | Συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων για τις επιμέρους συνελεύσεις |
2517 | DocType: Features Setup | If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page | Αν έχετε μεγάλες μορφές εκτύπωσης, αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χωρίσει τη σελίδα που θα εκτυπωθεί σε πολλές σελίδες με όλες τις κεφαλίδες και τα υποσέλιδα σε κάθε σελίδα |
2518 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 | All Territories | Όλα τα εδάφη |
2519 | DocType: Purchase Invoice | Items | Είδη |
2520 | DocType: Fiscal Year | Year Name | Όνομα έτους |
2521 | DocType: Process Payroll | Process Payroll | Επεξεργασία μισθοδοσίας |
2522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 | There are more holidays than working days this month. | Υπάρχουν περισσότερες ημέρες αργιών από ότι εργάσιμες ημέρες αυτό το μήνα. |
2523 | DocType: Product Bundle Item | Product Bundle Item | Προϊόν Bundle Προϊόν |
2524 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Name | Όνομα συνεργάτη πωλήσεων |
2525 | DocType: Payment Reconciliation | Maximum Invoice Amount | Μέγιστο ποσό του τιμολογίου |
2526 | DocType: Purchase Invoice Item | Image View | Προβολή εικόνας |
2527 | DocType: Issue | Opening Time | Ώρα ανοίγματος |
2528 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 | From and To dates required | Τα πεδία από και έως ημερομηνία είναι απαραίτητα |
2529 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 | Securities & Commodity Exchanges | Κινητές αξίες & χρηματιστήρια εμπορευμάτων |
2530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +540 | Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}' | Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης για την παραλλαγή '{0}' πρέπει να είναι ίδιο με το πρότυπο '{1}' |
2531 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Υπολογισμός με βάση: |
2532 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Από Αποθήκης |
2533 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation and Total | Αποτίμηση και σύνολο |
2534 | DocType: Tax Rule | Shipping City | Αποστολές Σίτι |
2535 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +59 | This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set | Αυτό το στοιχείο είναι μια παραλλαγή του {0} (προτύπου). Τα χαρακτηριστικά θα αντιγραφούν από το πρότυπο, εκτός αν έχει οριστεί «όχι αντιγραφή ' |
2536 | DocType: Account | Purchase User | Χρήστης αγορών |
2537 | DocType: Notification Control | Customize the Notification | Προσαρμόστε την ενημέρωση |
2538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17 | Cash Flow from Operations | Ταμειακές ροές από εργασίες |
2539 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +27 | Default Address Template cannot be deleted | Το προεπιλεγμένο πρότυπο διεύθυνσης δεν μπορεί να διαγραφεί |
2540 | DocType: Sales Invoice | Shipping Rule | Κανόνας αποστολής |
2541 | DocType: Manufacturer | Limited to 12 characters | Περιορίζεται σε 12 χαρακτήρες |
2542 | DocType: Journal Entry | Print Heading | Εκτύπωση κεφαλίδας |
2543 | DocType: Quotation | Maintenance Manager | Υπεύθυνος συντήρησης |
2544 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 | Total cannot be zero | Το σύνολο δεν μπορεί να είναι μηδέν |
2545 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 | 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero | Οι 'ημέρες από την τελευταία παραγγελία' πρέπει να είναι περισσότερες από 0 |
2546 | DocType: C-Form | Amended From | Τροποποίηση από |
2547 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | Raw Material | Πρώτη ύλη |
2548 | DocType: Leave Application | Follow via Email | Ακολουθήστε μέσω email |
2549 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Ποσό φόρου μετά ποσού έκπτωσης |
2550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198 | Child account exists for this account. You can not delete this account. | Υπάρχει θυγατρικός λογαριασμός για αυτόν το λογαριασμό. Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν το λογαριασμό. |
2551 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 | Either target qty or target amount is mandatory | Είτε ποσότητα-στόχος ή ποσό-στόχος είναι απαραίτητα. |
2552 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +465 | No default BOM exists for Item {0} | Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη Λ.Υ. Για το είδος {0} |
2553 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335 | Please select Posting Date first | Παρακαλώ επιλέξτε Ημερομηνία Δημοσίευσης πρώτη |
2554 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 | Opening Date should be before Closing Date | Ημερομηνία ανοίγματος πρέπει να είναι πριν από την Ημερομηνία Κλεισίματος |
2555 | DocType: Leave Control Panel | Carry Forward | Μεταφορά προς τα εμπρός |
2556 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Ένα κέντρο κόστους με υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό |
2557 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Οι ημέρες για τις οποίες οι άδειες έχουν αποκλειστεί για αυτό το τμήμα |
2558 | Produced | Παράχθηκε | |
2559 | DocType: Item | Item Code for Suppliers | Κώδικας στοιχείων για Προμηθευτές |
2560 | DocType: Issue | Raised By (Email) | Δημιουργήθηκε από (email) |
2561 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 | General | Γενικός |
2562 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168 | Attach Letterhead | Επισύναψη επιστολόχαρτου |
2563 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 | Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' | Δεν μπορούν να αφαιρεθούν όταν η κατηγορία είναι για αποτίμηση ή αποτίμηση και σύνολο |
2564 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +214 | List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. | Λίστα φορολογική σας κεφάλια (π.χ. ΦΠΑ, Τελωνεία κλπ? Θα πρέπει να έχουν μοναδικά ονόματα) και κατ 'αποκοπή συντελεστές τους. Αυτό θα δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο, το οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε και να προσθέσετε περισσότερο αργότερα. |
2565 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Οι σειριακοί αριθμοί είναι απαραίτητοι για το είδος με σειρά {0} |
2566 | DocType: Journal Entry | Bank Entry | Καταχώρηση τράπεζας |
2567 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Designation) | Εφαρμοστέα σε (ονομασία) |
2568 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 | Add to Cart | Προσθήκη στο καλάθι |
2569 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28 | Group By | Ομαδοποίηση κατά |
2570 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153 | Enable / disable currencies. | Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση νομισμάτων. |
2571 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 | Postal Expenses | Ταχυδρομικές δαπάνες |
2572 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Amt) | Σύνολο (ποσό) |
2573 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 | Entertainment & Leisure | Διασκέδαση & ψυχαγωγία |
2574 | DocType: Purchase Order | The date on which recurring order will be stop | Η ημερομηνία κατά την οποία η επαναλαμβανόμενη παραγγελία θα σταματήσει |
2575 | DocType: Quality Inspection | Item Serial No | Σειριακός αριθμός είδους |
2576 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +145 | {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance | {0} Πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξηθεί η ανοχή υπερχείλισης |
2577 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Present | Σύνολο παρόντων |
2578 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Hour | Ώρα |
2579 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145 | Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation | Το είδος σειράς {0} δεν μπορεί να ενημερωθεί \ χρησιμοποιώντας συμφωνία αποθέματος" |
2580 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29 | New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt | Ένας νέος σειριακός αριθμός δεν μπορεί να έχει αποθήκη. Η αποθήκη πρέπει να ορίζεται από καταχωρήσεις αποθέματος ή από παραλαβές αγορών |
2581 | DocType: Lead | Lead Type | Τύπος επαφής |
2582 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110 | You are not authorized to approve leaves on Block Dates | Δεν επιτρέπεται να εγκρίνει φύλλα στο Block Ημερομηνίες |
2583 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +353 | All these items have already been invoiced | Όλα αυτά τα είδη έχουν ήδη τιμολογηθεί |
2584 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37 | Can be approved by {0} | Μπορεί να εγκριθεί από {0} |
2585 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Conditions | Όροι κανόνα αποστολής |
2586 | DocType: BOM Replace Tool | The new BOM after replacement | Η νέα Λ.Υ. μετά την αντικατάστασή |
2587 | DocType: Features Setup | Point of Sale | Point of sale |
2588 | DocType: Account | Tax | Φόρος |
2589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 | Row {0}: {1} is not a valid {2} | Γραμμή {0}: {1} δεν είναι έγκυρο {2} |
2590 | DocType: Production Planning Tool | Production Planning Tool | Εργαλείο σχεδιασμού παραγωγής |
2591 | DocType: Quality Inspection | Report Date | Ημερομηνία έκθεσης |
2592 | DocType: C-Form | Invoices | Τιμολόγια |
2593 | DocType: Job Opening | Job Title | Τίτλος εργασίας |
2594 | DocType: Features Setup | Item Groups in Details | Ομάδες ειδών στις λεπτομέρειες |
2595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335 | Quantity to Manufacture must be greater than 0. | Ποσότητα Παρασκευή πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0. |
2596 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 | Start Point-of-Sale (POS) | Έναρξη Point-of-Sale (POS) |
2597 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 | Visit report for maintenance call. | Επισκεφθείτε την έκθεση για την έκτακτη συντήρηση. |
2598 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Ενημέρωση τιμή και τη διαθεσιμότητα |
2599 | DocType: Stock Settings | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. | Ποσοστό που επιτρέπεται να παραληφθεί ή να παραδοθεί περισσότερο από την ποσότητα παραγγελίας. Για παράδειγμα: εάν έχετε παραγγείλει 100 μονάδες. Και το επίδομα σας είναι 10%, τότε θα μπορούν να παραληφθούν 110 μονάδες. |
2600 | DocType: Pricing Rule | Customer Group | Ομάδα πελατών |
2601 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +169 | Expense account is mandatory for item {0} | Ο λογαριασμός δαπανών είναι υποχρεωτικός για το είδος {0} |
2602 | DocType: Item | Website Description | Περιγραφή δικτυακού τόπου |
2603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40 | Net Change in Equity | Καθαρή Μεταβολή Ιδίων Κεφαλαίων |
2604 | DocType: Serial No | AMC Expiry Date | Ε.Σ.Υ. Ημερομηνία λήξης |
2605 | Sales Register | Ταμείο πωλήσεων | |
2606 | DocType: Quotation | Quotation Lost Reason | Λόγος απώλειας προσφοράς |
2607 | DocType: Address | Plant | Βιομηχανικός εξοπλισμός |
2608 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 | There is nothing to edit. | Δεν υπάρχει τίποτα να επεξεργαστείτε. |
2609 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 | Summary for this month and pending activities | Περίληψη για το μήνα αυτό και εν αναμονή δραστηριότητες |
2610 | DocType: Customer Group | Customer Group Name | Όνομα ομάδας πελατών |
2611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418 | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Παρακαλώ αφαιρέστε αυτό το τιμολόγιο {0} από τη c-form {1} |
2612 | DocType: Leave Control Panel | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year | Παρακαλώ επιλέξτε μεταφορά εάν θέλετε επίσης να περιλαμβάνεται το ισοζύγιο από το προηγούμενο οικονομικό έτος σε αυτό η χρήση |
2613 | DocType: GL Entry | Against Voucher Type | Κατά τον τύπο αποδεικτικού |
2614 | DocType: Item | Attributes | Γνωρίσματα |
2615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +486 | Get Items | Βρες είδη |
2616 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192 | Please enter Write Off Account | Παρακαλώ εισάγετε λογαριασμό διαγραφών |
2617 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 | Last Order Date | Τελευταία ημερομηνία παραγγελίας |
2618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 | Account {0} does not belongs to company {1} | Ο Λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1} |
2619 | DocType: C-Form | C-Form | C-form |
2620 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +144 | Operation ID not set | Αναγνωριστικό λειτουργίας δεν έχει οριστεί |
2621 | DocType: Payment Request | Initiated | Ξεκίνησε |
2622 | DocType: Production Order | Planned Start Date | Προγραμματισμένη ημερομηνία έναρξης |
2623 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Τύπος εγγράφου δημιουργίας |
2624 | DocType: Leave Type | Is Encash | Είναι είσπραξη |
2625 | DocType: Purchase Invoice | Mobile No | Αρ. Κινητού |
2626 | DocType: Payment Tool | Make Journal Entry | Δημιούργησε λογιστική εγγραφή |
2627 | DocType: Leave Allocation | New Leaves Allocated | Νέες άδειες που κατανεμήθηκαν |
2628 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258 | Project-wise data is not available for Quotation | Τα στοιχεία με βάση το έργο δεν είναι διαθέσιμα στοιχεία για προσφορά |
2629 | DocType: Project | Expected End Date | Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης |
2630 | DocType: Appraisal Template | Appraisal Template Title | Τίτλος προτύπου αξιολόγησης |
2631 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +379 | Commercial | Εμπορικός |
2632 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23 | Parent Item {0} must not be a Stock Item | Μητρική Θέση {0} δεν πρέπει να είναι ένα αναντικατάστατο |
2633 | DocType: Cost Center | Distribution Id | ID διανομής |
2634 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 | Awesome Services | Εκπληκτικές υπηρεσίες |
2635 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 | All Products or Services. | Όλα τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες. |
2636 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Address | Διεύθυνση προμηθευτή |
2637 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Out Qty | Ποσότητα εκτός |
2638 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138 | Rules to calculate shipping amount for a sale | Κανόνες για τον υπολογισμό του ποσού αποστολής για την πώληση |
2639 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 | Series is mandatory | Η σειρά είναι απαραίτητη |
2640 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 | Financial Services | Χρηματοοικονομικές υπηρεσίες |
2641 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +62 | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} | Σχέση Χαρακτηριστικό {0} πρέπει να είναι εντός του εύρους από {1} σε {2} σε προσαυξήσεις των {3} |
2642 | DocType: Tax Rule | Sales | Πωλήσεις |
2643 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Βασικό Ποσό |
2644 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165 | Warehouse required for stock Item {0} | Απαιτείται αποθήκη για το είδος αποθέματος {0} |
2645 | DocType: Leave Allocation | Unused leaves | Αχρησιμοποίητα φύλλα |
2646 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Cr | Cr |
2647 | DocType: Customer | Default Receivable Accounts | Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί εισπρακτέων |
2648 | DocType: Tax Rule | Billing State | Μέλος χρέωσης |
2649 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +607 | Transfer | Μεταφορά |
2650 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +642 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) | Φέρε αναλυτική Λ.Υ. ( Συμπεριλαμβανομένων των υποσυνόλων ) |
2651 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Employee) | Εφαρμοστέα σε (υπάλληλος) |
2652 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +95 | Due Date is mandatory | Due Date είναι υποχρεωτική |
2653 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +52 | Increment for Attribute {0} cannot be 0 | Προσαύξηση για Χαρακτηριστικό {0} δεν μπορεί να είναι 0 |
2654 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Πληρωτέο προς / λήψη από |
2655 | DocType: Naming Series | Setup Series | Εγκατάσταση σειρών |
2656 | DocType: Payment Reconciliation | To Invoice Date | Για την ημερομηνία του τιμολογίου |
2657 | DocType: Supplier | Contact HTML | Επαφή ΗΤΜΛ |
2658 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Αποδεικτικά παραλαβής αγορών |
2659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 | How Pricing Rule is applied? | Πώς εφαρμόζεται ο κανόνας τιμολόγησης; |
2660 | DocType: Quality Inspection | Delivery Note No | Αρ. δελτίου αποστολής |
2661 | DocType: Company | Retail | Λιανική πώληση |
2662 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108 | Customer {0} does not exist | O πελάτης {0} δεν υπάρχει |
2663 | DocType: Attendance | Absent | Απών |
2664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +439 | Product Bundle | Πακέτο προϊόντων |
2665 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +186 | Row {0}: Invalid reference {1} | Σειρά {0}: Άκυρη αναφορά {1} |
2666 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Taxes and Charges Template | Αγοράστε φόροι και επιβαρύνσεις Πρότυπο |
2667 | DocType: Upload Attendance | Download Template | Κατεβάστε πρότυπο |
2668 | DocType: GL Entry | Remarks | Παρατηρήσεις |
2669 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Κωδικός είδους πρώτης ύλης |
2670 | DocType: Journal Entry | Write Off Based On | Διαγραφή βάσει του |
2671 | DocType: Features Setup | POS View | Προβολή POS |
2672 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38 | Installation record for a Serial No. | Αρχείο εγκατάστασης για ένα σειριακό αριθμό |
2673 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39 | Please specify a | Παρακαλώ ορίστε μια |
2674 | DocType: Offer Letter | Awaiting Response | Αναμονή Απάντησης |
2675 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53 | Above | Πάνω από |
2676 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +40 | Time Log has been Billed | Χρόνος καταγραφής έχει χρεωθεί |
2677 | DocType: Salary Slip | Earning & Deduction | Κέρδος και έκπτωση |
2678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 | Account {0} cannot be a Group | Ο λογαριασμός {0} δεν μπορεί να είναι ομάδα |
2679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions. | Προαιρετικό. Αυτή η ρύθμιση θα χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα σε διάφορες συναλλαγές. |
2680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 | Negative Valuation Rate is not allowed | Δεν επιτρέπεται αρνητική τιμή αποτίμησης |
2681 | DocType: Holiday List | Weekly Off | Εβδομαδιαίες αργίες |
2682 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Για παράδειγμα το 2012, 2012-13 |
2683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +35 | Provisional Profit / Loss (Credit) | Προσωρινά κέρδη / ζημιές (πίστωση) |
2684 | DocType: Sales Invoice | Return Against Sales Invoice | Επιστροφή Ενάντια Τιμολόγιο Πώλησης |
2685 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 | Item 5 | Στοιχείο 5 |
2686 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 | Please set default value {0} in Company {1} | Παρακαλώ ορίστε προεπιλεγμένη τιμή {0} στην εταιρεία {1} |
2687 | DocType: Serial No | Creation Time | Χρόνος δημιουργίας |
2688 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 | Total Revenue | Σύνολο εσόδων |
2689 | DocType: Sales Invoice | Product Bundle Help | Προϊόν Βοήθεια Bundle |
2690 | Monthly Attendance Sheet | Μηνιαίο δελτίο συμμετοχής | |
2691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16 | No record found | Δεν βρέθηκαν εγγραφές |
2692 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 | {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} | {0} {1}: Tο κέντρο κόστους είναι υποχρεωτικό για το είδος {2} |
2693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +468 | Get Items from Product Bundle | Πάρετε τα στοιχεία από Bundle Προϊόν |
2694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 | Account {0} is inactive | Ο λογαριασμός {0} είναι ανενεργός |
2695 | DocType: GL Entry | Is Advance | Είναι προκαταβολή |
2696 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory | Η συμμετοχή από και μέχρι είναι απαραίτητη |
2697 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 | Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No | Παρακαλώ εισάγετε τιμή στο πεδίο 'υπεργολαβία' ναι ή όχι |
2698 | DocType: Sales Team | Contact No. | Αριθμός επαφής |
2699 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 | 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry | Ο τύπος λογαριασμού "Κέρδη και Ζημίες" {0} δεν επιτρέπεται στην αρχική καταχώρηση λογαριασμών |
2700 | DocType: Features Setup | Sales Discounts | Εκπτώσεις πωλήσεων |
2701 | DocType: Hub Settings | Seller Country | Χώρα πωλητή |
2702 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278 | Publish Items on Website | Δημοσιεύστε Αντικείμενα στην ιστοσελίδα |
2703 | DocType: Authorization Rule | Authorization Rule | Κανόνας εξουσιοδότησης |
2704 | DocType: Sales Invoice | Terms and Conditions Details | Λεπτομέρειες όρων και προϋποθέσεων |
2705 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +83 | Specifications | Προδιαγραφές |
2706 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Taxes and Charges Template | Φόρους επί των πωλήσεων και Χρεώσεις Πρότυπο |
2707 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 | Apparel & Accessories | Ένδυση & αξεσουάρ |
2708 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 | Number of Order | Αριθμός παραγγελίας |
2709 | DocType: Item Group | HTML / Banner that will show on the top of product list. | ΗΤΜΛ / banner που θα εμφανιστούν στην κορυφή της λίστας των προϊόντων. |
2710 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Καθορίστε τις συνθήκες για τον υπολογισμό του κόστους αποστολής |
2711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 | Add Child | Προσθήκη παιδιού |
2712 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Ο ρόλος επιτρέπεται να καθορίζει παγωμένους λογαριασμούς & να επεξεργάζετε παγωμένες καταχωρήσεις |
2713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 | Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes | Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του κέντρου κόστους σε καθολικό, όπως έχει κόμβους-παιδιά |
2714 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +45 | Opening Value | Αξία ανοίγματος |
2715 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 | Serial # | Σειριακός αριθμός # |
2716 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 | Commission on Sales | Προμήθεια επί των πωλήσεων |
2717 | DocType: Offer Letter Term | Value / Description | Αξία / Περιγραφή |
2718 | DocType: Tax Rule | Billing Country | Χρέωση Χώρα |
2719 | Customers Not Buying Since Long Time | Πελάτες που έχουν πολύ καιρό να αγοράσουν | |
2720 | DocType: Production Order | Expected Delivery Date | Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης |
2721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121 | Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. | Χρεωστικών και Πιστωτικών δεν είναι ίση για {0} # {1}. Η διαφορά είναι {2}. |
2722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93 | Entertainment Expenses | Δαπάνες ψυχαγωγίας |
2723 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +191 | Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Το τιμολόγιο πώλησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης |
2724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61 | Age | Ηλικία |
2725 | DocType: Time Log | Billing Amount | Ποσό Χρέωσης |
2726 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84 | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Ορίστηκε μη έγκυρη ποσότητα για το είδος {0}. Η ποσότητα αυτή θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0. |
2727 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18 | Applications for leave. | Αιτήσεις για χορήγηση άδειας. |
2728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +196 | Account with existing transaction can not be deleted | Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να διαγραφεί |
2729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Legal Expenses | Νομικές δαπάνες |
2730 | DocType: Sales Order | The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc | Η ημέρα του μήνα κατά την οποίο θα δημιουργηθεί η αυτοματοποιημένη παραγγελία, π.Χ. 05, 28 Κλπ |
2731 | DocType: Sales Invoice | Posting Time | Ώρα αποστολής |
2732 | DocType: Sales Order | % Amount Billed | Ποσό που χρεώνεται% |
2733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129 | Telephone Expenses | Δαπάνες τηλεφώνου |
2734 | DocType: Sales Partner | Logo | Λογότυπο |
2735 | DocType: Naming Series | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. | Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να αναγκάσει τον χρήστη να επιλέξει μια σειρά πριν από την αποθήκευση. Δεν θα υπάρξει καμία προεπιλογή αν επιλέξετε αυτό. |
2736 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +101 | No Item with Serial No {0} | Δεν βρέθηκε είδος με σειριακός αριθμός {0} |
2737 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95 | Open Notifications | Ανοίξτε Ειδοποιήσεις |
2738 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68 | Direct Expenses | Άμεσες δαπάνες |
2739 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60 | New Customer Revenue | Νέα έσοδα πελατών |
2740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132 | Travel Expenses | Έξοδα μετακίνησης |
2741 | DocType: Maintenance Visit | Breakdown | Ανάλυση |
2742 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257 | Account: {0} with currency: {1} can not be selected | Ο λογαριασμός: {0} με το νόμισμα: {1} δεν μπορεί να επιλεγεί |
2743 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Ημερομηνία επιταγής |
2744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Ο λογαριασμός {0}: γονικός λογαριασμός {1} δεν ανήκει στην εταιρεία: {2} |
2745 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 | Successfully deleted all transactions related to this company! | Διαγράφηκε επιτυχώς όλες τις συναλλαγές που σχετίζονται με αυτή την εταιρεία! |
2746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 | As on Date | Ως ημερομηνία για |
2747 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 | Probation | Επιτήρηση |
2748 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 | Payment of salary for the month {0} and year {1} | Πληρωμή του μισθού για τον μήνα {0} και έτος {1} |
2749 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Αυτόματη ένθετο ποσοστό Τιμοκατάλογος αν λείπει |
2750 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 | Total Paid Amount | Συνολικό καταβεβλημένο ποσό |
2751 | Transferred Qty | Μεταφερόμενη ποσότητα | |
2752 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 | Navigating | Πλοήγηση |
2753 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 | Planning | Προγραμματισμός |
2754 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20 | Make Time Log Batch | Δημιούργησε χρονολόγιο παρτίδας |
2755 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Issued | Εκδόθηκε |
2756 | DocType: Project | Total Billing Amount (via Time Logs) | Συνολικό Ποσό Χρέωσης (μέσω χρόνος Καταγράφει) |
2757 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | We sell this Item | Πουλάμε αυτό το είδος |
2758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65 | Supplier Id | ID προμηθευτή |
2759 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +200 | Quantity should be greater than 0 | Ποσότητα θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0 |
2760 | DocType: Journal Entry | Cash Entry | Καταχώρηση μετρητών |
2761 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Περιγραφή επαφής |
2762 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143 | Type of leaves like casual, sick etc. | Τύπος των φύλλων, όπως τυπική, για λόγους υγείας κλπ. |
2763 | DocType: Email Digest | Send regular summary reports via Email. | Αποστολή τακτικών συνοπτικών εκθέσεων, μέσω email. |
2764 | DocType: Brand | Item Manager | Θέση Διευθυντή |
2765 | DocType: Cost Center | Add rows to set annual budgets on Accounts. | Προσθέστε γραμμές για να θέσουν ετήσιους προϋπολογισμούς σε λογαριασμούς. |
2766 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Type | Προεπιλεγμένος τύπος προμηθευτής |
2767 | DocType: Production Order | Total Operating Cost | Συνολικό κόστος λειτουργίας |
2768 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 | Note: Item {0} entered multiple times | Σημείωση : το σημείο {0} εισήχθηκε πολλαπλές φορές |
2769 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27 | All Contacts. | Όλες οι επαφές. |
2770 | DocType: Newsletter | Test Email Id | Δοκιμαστικό email ID |
2771 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +54 | Company Abbreviation | Συντομογραφία εταιρείας |
2772 | DocType: Features Setup | If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt | Αν ακολουθείτε έλεγχο ποιότητας. Επιτρέπει την επιλογή (εξασφάλιση ποιότητας) q.A. Απαιτείται και αρ. Δ.Π. στο αποδεικτικό παραλαβής αγοράς. |
2773 | DocType: GL Entry | Party Type | Τύπος συμβαλλόμενου |
2774 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66 | Raw material cannot be same as main Item | Η πρώτη ύλη δεν μπορεί να είναι ίδια με το κύριο είδος |
2775 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Συντομογραφία |
2776 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36 | Not authroized since {0} exceeds limits | Δεν επιτρέπεται δεδομένου ότι το {0} υπερβαίνει τα όρια |
2777 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123 | Salary template master. | Κύρια εγγραφή προτύπου μισθολογίου. |
2778 | DocType: Leave Type | Max Days Leave Allowed | Μέγιστο πλήθος ημερών άδειας που επιτρέπεται |
2779 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55 | Set Tax Rule for shopping cart | Ορισμός φορολογική Κανόνας για το καλάθι αγορών |
2780 | DocType: Payment Tool | Set Matching Amounts | Ορισμός Matching Ποσά |
2781 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Added | Φόροι και επιβαρύνσεις που προστέθηκαν |
2782 | Sales Funnel | Χοάνη πωλήσεων | |
2783 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +41 | Abbreviation is mandatory | Σύντμηση είναι υποχρεωτική |
2784 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136 | Thank you for your interest in subscribing to our updates | Σας ευχαριστούμε για το ενδιαφέρον σας για την εγγραφή στις ενημερώσεις μας |
2785 | Qty to Transfer | Ποσότητα για μεταφορά | |
2786 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Quotes to Leads or Customers. | Προσφορές σε επαφές ή πελάτες. |
2787 | DocType: Stock Settings | Role Allowed to edit frozen stock | Ο ρόλος έχει τη δυνατότητα επεξεργασίας παγωμένου απόθεματος |
2788 | Territory Target Variance Item Group-Wise | Εύρος στόχων περιοχής ανά ομάδα ειδών | |
2789 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101 | All Customer Groups | Όλες οι ομάδες πελατών |
2790 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508 | {0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}. | Η {0} είναι απαραίτητη. Ίσως δεν έχει δημιουργηθεί εγγραφή ισοτιμίας συναλλάγματος από {1} έως {2}. |
2791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37 | Tax Template is mandatory. | Φόρος προτύπου είναι υποχρεωτική. |
2792 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44 | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Ο λογαριασμός {0}: γονικός λογαριασμός {1} δεν υπάρχει |
2793 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate (Company Currency) | Τιμή τιμοκαταλόγου (νόμισμα της εταιρείας) |
2794 | DocType: Account | Temporary | Προσωρινός |
2795 | DocType: Address | Preferred Billing Address | Προτιμώμενη διεύθυνση χρέωσης |
2796 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Percentage Allocation | Ποσοστό κατανομής |
2797 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86 | Secretary | Γραμματέας |
2798 | DocType: Serial No | Distinct unit of an Item | Διακριτή μονάδα ενός είδους |
2799 | DocType: Pricing Rule | Buying | Αγορά |
2800 | DocType: HR Settings | Employee Records to be created by | Εγγραφές των υπαλλήλων που πρόκειται να δημιουργηθούν από |
2801 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24 | This Time Log Batch has been cancelled. | Αυτή η παρτίδα αρχείων καταγραφής χρονολογίου έχει ακυρωθεί. |
2802 | Reqd By Date | Reqd Με ημερομηνία | |
2803 | DocType: Salary Slip Earning | Salary Slip Earning | Αποδοχές στη βεβαίωση αποδοχών |
2804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161 | Creditors | Πιστωτές |
2805 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91 | Row # {0}: Serial No is mandatory | Σειρά # {0}: Αύξων αριθμός είναι υποχρεωτική |
2806 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Item Wise Tax Detail | Φορολογικές λεπτομέρειες για είδη |
2807 | Item-wise Price List Rate | Τιμή τιμοκαταλόγου ανά είδος | |
2808 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691 | Supplier Quotation | Προσφορά προμηθευτή |
2809 | DocType: Quotation | In Words will be visible once you save the Quotation. | Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε το πρόσημο. |
2810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221 | {0} {1} is stopped | {0} {1} Είναι σταματημένο |
2811 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +390 | Barcode {0} already used in Item {1} | Το barcode {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στο είδος {1} |
2812 | DocType: Lead | Add to calendar on this date | Προσθήκη στο ημερολόγιο την ημερομηνία αυτή |
2813 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 | Rules for adding shipping costs. | Κανόνες για την προσθήκη εξόδων αποστολής. |
2814 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 | Upcoming Events | Ανερχόμενες εκδηλώσεις |
2815 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 | Customer is required | Ο πελάτης είναι απαραίτητος |
2816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27 | Quick Entry | Γρήγορη Έναρξη |
2817 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 | {0} is mandatory for Return | {0} είναι υποχρεωτική για την Επιστροφή |
2818 | DocType: Purchase Order | To Receive | Να Λάβω |
2819 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +196 | user@example.com | user@example.com |
2820 | DocType: Email Digest | Income / Expense | Έσοδα / δαπάνες |
2821 | DocType: Employee | Personal Email | Προσωπικό email |
2822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 | Total Variance | Συνολική διακύμανση |
2823 | DocType: Accounts Settings | If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. | Εάν είναι ενεργοποιημένο, το σύστημα θα καταχωρεί λογιστικές εγγραφές για την απογραφή αυτόματα. |
2824 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 | Brokerage | Μεσιτεία |
2825 | DocType: Address | Postal Code | Ταχυδρομικός Κώδικας |
2826 | DocType: Production Order Operation | in Minutes Updated via 'Time Log' | Σε λεπτά ενημέρωση μέσω «αρχείου καταγραφής ώρας» |
2827 | DocType: Customer | From Lead | Από επαφή |
2828 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 | Orders released for production. | Παραγγελίες ανοιχτές για παραγωγή. |
2829 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 | Select Fiscal Year... | Επιλέξτε οικονομικό έτος... |
2830 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +458 | POS Profile required to make POS Entry | POS Προφίλ απαιτούνται για να κάνουν POS Έναρξη |
2831 | DocType: Hub Settings | Name Token | Name Token |
2832 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +142 | Standard Selling | Πρότυπες πωλήσεις |
2833 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138 | Atleast one warehouse is mandatory | Τουλάχιστον μια αποθήκη είναι απαραίτητη |
2834 | DocType: Serial No | Out of Warranty | Εκτός εγγύησης |
2835 | DocType: BOM Replace Tool | Replace | Αντικατάσταση |
2836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331 | {0} against Sales Invoice {1} | {0} κατά το τιμολόγιο πώλησης {1} |
2837 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59 | Please enter default Unit of Measure | Παρακαλώ εισάγετε προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης |
2838 | DocType: Purchase Invoice Item | Project Name | Όνομα έργου |
2839 | DocType: Supplier | Mention if non-standard receivable account | Αναφέρετε αν μη τυποποιημένα εισπρακτέα λογαριασμού |
2840 | DocType: Journal Entry Account | If Income or Expense | Εάν είναι έσοδα ή δαπάνη |
2841 | DocType: Features Setup | Item Batch Nos | Αρ. Παρτίδας είδους |
2842 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Διαφορά αξίας αποθέματος |
2843 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239 | Human Resource | Ανθρώπινο Δυναμικό |
2844 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Payment Reconciliation Payment | Πληρωμή συμφωνίας |
2845 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36 | Tax Assets | Φορολογικές απαιτήσεις |
2846 | DocType: BOM Item | BOM No | Αρ. Λ.Υ. |
2847 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Η λογιστική εγγραφή {0} δεν έχει λογαριασμό {1} ή έχει ήδη αντιπαραβληθεί με άλλο αποδεικτικό |
2848 | DocType: Item | Moving Average | Κινητός μέσος |
2849 | DocType: BOM Replace Tool | The BOM which will be replaced | Η Λ.Υ. που θα αντικατασταθεί |
2850 | DocType: Account | Debit | Χρέωση |
2851 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leaves must be allocated in multiples of 0.5 | Οι άδειες πρέπει να κατανέμονται σαν πολλαπλάσια του 0, 5 |
2852 | DocType: Production Order | Operation Cost | Κόστος λειτουργίας |
2853 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71 | Upload attendance from a .csv file | Ανεβάστε παρουσίες από ένα αρχείο .csv |
2854 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Outstanding Amt | Οφειλόμενο ποσό |
2855 | DocType: Sales Person | Set targets Item Group-wise for this Sales Person. | Ορίστε στόχους ανά ομάδα είδους για αυτόν τον πωλητή |
2856 | DocType: Stock Settings | Freeze Stocks Older Than [Days] | Πάγωμα αποθεμάτων παλαιότερα από [ημέρες] |
2857 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40 | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Αν δύο ή περισσότεροι κανόνες τιμολόγησης που βρέθηκαν με βάση τις παραπάνω προϋποθέσεις, εφαρμόζεται σειρά προτεραιότητας. Η προτεραιότητα είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 20, ενώ η προεπιλεγμένη τιμή είναι μηδέν (κενό). Μεγαλύτερος αριθμός σημαίνει ότι θα υπερισχύσει εάν υπάρχουν πολλαπλοί κανόνες τιμολόγησης με τους ίδιους όρους. |
2858 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36 | Fiscal Year: {0} does not exists | Φορολογικό Έτος: {0} δεν υπάρχει |
2859 | DocType: Currency Exchange | To Currency | Σε νόμισμα |
2860 | DocType: Leave Block List | Allow the following users to approve Leave Applications for block days. | Επίτρεψε στους παρακάτω χρήστες να εγκρίνουν αιτήσεις αδειών για αποκλεισμένες ημέρες. |
2861 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163 | Types of Expense Claim. | Τύποι των αιτημάτων εξόδων. |
2862 | DocType: Item | Taxes | Φόροι |
2863 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301 | Paid and Not Delivered | Καταβληθεί και δεν παραδόθηκαν |
2864 | DocType: Project | Default Cost Center | Προεπιλεγμένο κέντρο κόστους |
2865 | DocType: Purchase Invoice | End Date | Ημερομηνία λήξης |
2866 | DocType: Employee | Internal Work History | Ιστορία εσωτερική εργασία |
2867 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42 | Private Equity | Ιδιωτικά κεφάλαια |
2868 | DocType: Maintenance Visit | Customer Feedback | Σχόλια πελατών |
2869 | DocType: Account | Expense | Δαπάνη |
2870 | DocType: Sales Invoice | Exhibition | Έκθεση |
2871 | DocType: Item Attribute | From Range | Από τη σειρά |
2872 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89 | Item {0} ignored since it is not a stock item | Το είδος {0} αγνοήθηκε, δεδομένου ότι δεν είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος |
2873 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29 | Submit this Production Order for further processing. | Υποβολή αυτής της εντολής παραγωγής για περαιτέρω επεξεργασία. |
2874 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21 | To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled. | Για να μην εφαρμοστεί ο κανόνας τιμολόγησης σε μια συγκεκριμένη συναλλαγή, θα πρέπει να απενεργοποιηθούν όλοι οι εφαρμόσιμοι κανόνες τιμολόγησης. |
2875 | DocType: Company | Domain | Τομέας |
2876 | Sales Order Trends | Τάσεις παραγγελίας πώλησης | |
2877 | DocType: Employee | Held On | Πραγματοποιήθηκε την |
2878 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 | Production Item | Είδος παραγωγής |
2879 | Employee Information | Πληροφορίες υπαλλήλου | |
2880 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224 | Rate (%) | Ποσοστό ( % ) |
2881 | DocType: Time Log | Additional Cost | Πρόσθετο κόστος |
2882 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | Financial Year End Date | Ημερομηνία λήξης για η χρήση |
2883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher | Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση αρ. αποδεικτικού, αν είναι ομαδοποιημένες ανά αποδεικτικό |
2884 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Εισερχόμενος |
2885 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Υλικά που απαιτούνται (αναλυτικά) |
2886 | DocType: Salary Structure Earning | Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) | Μείωση κερδών για άδεια άνευ αποδοχών (Α.Α.Α.) |
2887 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186 | Add users to your organization, other than yourself | Προσθέστε χρήστες για τον οργανισμό σας, εκτός από τον εαυτό σας |
2888 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97 | Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} | Σειρά # {0}: Αύξων αριθμός {1} δεν ταιριάζει με το {2} {3} |
2889 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 | Casual Leave | Περιστασιακή άδεια |
2890 | DocType: Batch | Batch ID | ID παρτίδας |
2891 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351 | Note: {0} | Σημείωση : {0} |
2892 | Delivery Note Trends | Τάσεις δελτίου αποστολής | |
2893 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 | This Week's Summary | Περίληψη της Εβδομάδας |
2894 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74 | {0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1} | {0} Το είδος στη γραμμή {1} πρέπει να είναι αγορασμένο ή από υπεργολαβία |
2895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106 | Account: {0} can only be updated via Stock Transactions | Ο λογαριασμός: {0} μπορεί να ενημερώνεται μόνο μέσω συναλλαγών αποθέματος |
2896 | DocType: GL Entry | Party | Συμβαλλόμενος |
2897 | DocType: Sales Order | Delivery Date | Ημερομηνία παράδοσης |
2898 | DocType: Opportunity | Opportunity Date | Ημερομηνία ευκαιρίας |
2899 | DocType: Purchase Receipt | Return Against Purchase Receipt | Επιστροφή Ενάντια απόδειξη αγοράς |
2900 | DocType: Purchase Order | To Bill | Για τιμολόγηση |
2901 | DocType: Material Request | % Ordered | Διέταξε% |
2902 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 | Piecework | Εργασία με το κομμάτι |
2903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Buying Rate | Μέση τιμή αγοράς |
2904 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Πραγματικός χρόνος (σε ώρες) |
2905 | DocType: Employee | History In Company | Ιστορικό στην εταιρεία |
2906 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +127 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Η ποσότητα συνολικής έκδοσης / Μεταφορά {0} στο Υλικό Αίτημα {1} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την απαιτούμενη ποσότητα {2} για τη θέση {3} |
2907 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151 | Newsletters | Ενημερωτικά Δελτία |
2908 | DocType: Address | Shipping | Αποστολή |
2909 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Καθολική καταχώρηση αποθέματος |
2910 | DocType: Department | Leave Block List | Λίστα ημερών Άδειας |
2911 | DocType: Customer | Tax ID | Τον αριθμό φορολογικού μητρώου |
2912 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank | Το είδος {0} δεν είναι στημένο για σειριακούς αριθμούς. Η στήλη πρέπει να είναι κενή |
2913 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Ρυθμίσεις λογαριασμών |
2914 | DocType: Customer | Sales Partner and Commission | Συνεργάτης Πωλήσεων και της Επιτροπής |
2915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53 | Plant and Machinery | Εγκαταστάσεις και μηχανήματα |
2916 | DocType: Sales Partner | Partner's Website | Ιστοσελίδα συνεργάτη |
2917 | DocType: Opportunity | To Discuss | Για συζήτηση |
2918 | DocType: SMS Settings | SMS Settings | Ρυθμίσεις SMS |
2919 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60 | Temporary Accounts | Προσωρινή Λογαριασμοί |
2920 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Black | Μαύρος |
2921 | DocType: BOM Explosion Item | BOM Explosion Item | Είδος ανάπτυξης Λ.Υ. |
2922 | DocType: Account | Auditor | Ελεγκτής |
2923 | DocType: Purchase Order | End date of current order's period | Ημερομηνία λήξης της περιόδου της τρέχουσας παραγγελίας |
2924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10 | Return | Απόδοση |
2925 | DocType: Production Order Operation | Production Order Operation | Λειτουργία παραγγελίας παραγωγής |
2926 | DocType: Pricing Rule | Disable | Απενεργοποίηση |
2927 | DocType: Project Task | Pending Review | Εκκρεμής αναθεώρηση |
2928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122 | Click here to pay | Κάντε κλικ εδώ για να πληρώσει |
2929 | DocType: Task | Total Expense Claim (via Expense Claim) | Σύνολο αξίωση Εξόδων (μέσω αιτημάτων εξόδων) |
2930 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66 | Customer Id | ID πελάτη |
2931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176 | Mark Absent | Mark Απών |
2932 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108 | To Time must be greater than From Time | Σε καιρό πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι από καιρό |
2933 | DocType: Journal Entry Account | Exchange Rate | Ισοτιμία |
2934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481 | Sales Order {0} is not submitted | Η παραγγελία πώλησης {0} δεν έχει υποβληθεί |
2935 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +689 | Add items from | Προσθήκη στοιχείων από |
2936 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74 | Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2} | Αποθήκη {0}:ο γονικός λογαριασμός {1} δεν ανήκει στην εταιρεία {2} |
2937 | DocType: BOM | Last Purchase Rate | Τελευταία τιμή αγοράς |
2938 | DocType: Account | Asset | Περιουσιακό στοιχείο |
2939 | DocType: Project Task | Task ID | Task ID |
2940 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55 | e.g. "MC" | Π.Χ. " Mc " |
2941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | Stock cannot exist for Item {0} since has variants | Δεν μπορεί να υπάρχει απόθεμα για το είδος {0} γιατί έχει παραλλαγές |
2942 | Sales Person-wise Transaction Summary | Περίληψη συναλλαγών ανά πωλητή | |
2943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 | Warehouse {0} does not exist | Η αποθήκη {0} δεν υπάρχει |
2944 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 | Register For ERPNext Hub | Εγγραφή για erpnext hub |
2945 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution Percentages | Ποσοστά μηνιαίας διανομής |
2946 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 | The selected item cannot have Batch | Το επιλεγμένο είδος δεν μπορεί να έχει παρτίδα |
2947 | DocType: Delivery Note | % of materials delivered against this Delivery Note | % Των υλικών που παραδίδονται σε αυτό το δελτίο αποστολής |
2948 | DocType: Features Setup | Compact Item Print | Compact Στοιχείο Εκτύπωση |
2949 | DocType: Customer | Customer Details | Στοιχεία πελάτη |
2950 | DocType: Employee | Reports to | Εκθέσεις προς |
2951 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for receiver nos | Εισάγετε παράμετρο url για αριθμούς παραλήπτη |
2952 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount | Καταβληθέν ποσό |
2953 | Available Stock for Packing Items | Διαθέσιμο απόθεμα για είδη συσκευασίας | |
2954 | DocType: Item Variant | Item Variant | Παραλλαγή είδους |
2955 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +16 | Setting this Address Template as default as there is no other default | Αυτό το πρότυπο διεύθυνσης ορίστηκε ως προεπιλογή, καθώς δεν υπάρχει άλλη προεπιλογή. |
2956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113 | Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' | Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη χρεωστικό, δεν μπορείτε να ορίσετε την επιλογή το υπόλοιπο πρέπει να είναι 'πιστωτικό' |
2957 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Quality Management | Διαχείριση ποιότητας |
2958 | DocType: Production Planning Tool | Filter based on customer | Φιλτράρισμα με βάση τον πελάτη |
2959 | DocType: Payment Tool Detail | Against Voucher No | Κατά τον αρ. αποδεικτικού |
2960 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 | Please enter quantity for Item {0} | Παρακαλώ εισάγετε ποσότητα για το είδος {0} |
2961 | DocType: Employee External Work History | Employee External Work History | Ιστορικό εξωτερικών εργασιών υπαλλήλου |
2962 | DocType: Tax Rule | Purchase | Αγορά |
2963 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Balance Qty | Ισολογισμός ποσότητας |
2964 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Ομάδα γονικού είδους |
2965 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 | {0} for {1} | {0} για {1} |
2966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96 | Cost Centers | Κέντρα κόστους |
2967 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110 | Warehouses. | Αποθήκες. |
2968 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Ισοτιμία με την οποία το νόμισμα του προμηθευτή μετατρέπεται στο βασικό νόμισμα της εταιρείας |
2969 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36 | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Γραμμή #{0}: υπάρχει χρονική διένεξη με τη γραμμή {1} |
2970 | DocType: Opportunity | Next Contact | Επόμενο Επικοινωνία |
2971 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +94 | Setup Gateway accounts. | Ρύθμιση λογαριασμών πύλη. |
2972 | DocType: Employee | Employment Type | Τύπος απασχόλησης |
2973 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40 | Fixed Assets | Πάγια |
2974 | Cash Flow | Κατάσταση Ταμειακών Ροών | |
2975 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85 | Application period cannot be across two alocation records | Περίοδος υποβολής των αιτήσεων δεν μπορεί να είναι σε δύο εγγραφές alocation |
2976 | DocType: Item Group | Default Expense Account | Προεπιλεγμένος λογαριασμός δαπανών |
2977 | DocType: Employee | Notice (days) | Ειδοποίηση (ημέρες) |
2978 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Φόρος επί των πωλήσεων Πρότυπο |
2979 | DocType: Employee | Encashment Date | Ημερομηνία εξαργύρωσης |
2980 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183 | Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Κατά τον τύπο του αποδεικτικού πρέπει να είναι παραγγελία αγοράς, τιμολόγιο αγοράς ή ημερολογιακή εγγραφή |
2981 | DocType: Account | Stock Adjustment | Διευθέτηση αποθέματος |
2982 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34 | Default Activity Cost exists for Activity Type - {0} | Υπάρχει Προεπιλογή Δραστηριότητα κόστος για Τύπος Δραστηριότητα - {0} |
2983 | DocType: Production Order | Planned Operating Cost | Προγραμματισμένο λειτουργικό κόστος |
2984 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121 | New {0} Name | Νέο {0} όνομα |
2985 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +130 | Please find attached {0} #{1} | Επισυνάπτεται #{0} |
2986 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 | Bank Statement balance as per General Ledger | Δήλωση ισορροπία τραπεζών σύμφωνα με τη Γενική Λογιστική |
2987 | DocType: Job Applicant | Applicant Name | Όνομα αιτούντος |
2988 | DocType: Authorization Rule | Customer / Item Name | Πελάτης / όνομα είδους |
2989 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materials | Συγκεντρωτικά ομάδα ** Τα στοιχεία ** σε μια άλλη ** Στοιχείο **. Αυτό είναι χρήσιμο εάν ομαδοποίηση ένα ορισμένο ** ** Είδη σε ένα πακέτο και να διατηρήσετε απόθεμα των συσκευασμένων ** Τα στοιχεία ** και όχι το συνολικό ** Το στοιχείο **. Το πακέτο ** Το στοιχείο ** θα έχουν "Είναι αναντικατάστατο" ως "Όχι" και "είναι οι πωλήσεις Θέση" ως "Yes". Για παράδειγμα: Αν είστε πωλούν φορητούς υπολογιστές και Σακίδια ξεχωριστά και έχουν μια ειδική τιμή, εάν ο πελάτης αγοράζει και τα δύο, τότε ο φορητός υπολογιστής + σακίδιο θα είναι ένα νέο στοιχείο Bundle προϊόντων. Σημείωση: BOM = Bill Υλικών |
2990 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Serial No is mandatory for Item {0} | Ο σειριακός αριθμός είναι απαραίτητος για το είδος {0} |
2991 | DocType: Item Variant Attribute | Attribute | Χαρακτηριστικό |
2992 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21 | Please specify from/to range | Παρακαλείστε να αναφέρετε από / προς το εύρος |
2993 | DocType: Serial No | Under AMC | Σύμφωνα με Ε.Σ.Υ. |
2994 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47 | Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount | Το πσό αποτίμησης είδους υπολογίζεται εκ νέου εξετάζοντας τα αποδεικτικά κόστους μεταφοράς |
2995 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70 | Default settings for selling transactions. | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για συναλλαγές πωλήσεων. |
2996 | DocType: BOM Replace Tool | Current BOM | Τρέχουσα Λ.Υ. |
2997 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57 | Add Serial No | Προσθήκη σειριακού αριθμού |
2998 | DocType: Production Order | Warehouses | Αποθήκες |
2999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Print and Stationary | Εκτύπωση και στάσιμο |
3000 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122 | Group Node | Κόμβος ομάδας |
3001 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +91 | Update Finished Goods | Ενημέρωση τελικών ειδών |
3002 | DocType: Workstation | per hour | Ανά ώρα |
3003 | DocType: Warehouse | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. | Ο λογαριασμός για την αποθήκη (διαρκής απογραφή) θα δημιουργηθεί στο πλαίσιο του παρόντος λογαριασμού. |
3004 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Η αποθήκη δεν μπορεί να διαγραφεί, γιατί υφίσταται καταχώρηση στα καθολικά αποθέματα για την αποθήκη αυτή. |
3005 | DocType: Company | Distribution | Διανομή |
3006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +435 | Amount Paid | Πληρωμένο Ποσό |
3007 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 | Project Manager | Υπεύθυνος έργου |
3008 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 | Dispatch | Αποστολή |
3009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 | Max discount allowed for item: {0} is {1}% | Η μέγιστη έκπτωση που επιτρέπεται για το είδος: {0} είναι {1}% |
3010 | DocType: Account | Receivable | Εισπρακτέος |
3011 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +264 | Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists | Σειρά # {0}: Δεν επιτρέπεται να αλλάξουν προμηθευτή, όπως υπάρχει ήδη παραγγελίας |
3012 | DocType: Accounts Settings | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. | Ρόλος που έχει τη δυνατότητα να υποβάλει τις συναλλαγές που υπερβαίνουν τα όρια πίστωσης. |
3013 | DocType: Sales Invoice | Supplier Reference | Σύσταση προμηθευτή |
3014 | DocType: Production Planning Tool | If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material. | Εάν είναι επιλεγμένο, οι Λ.Υ. Για τα εξαρτήματα θα ληφθούν υπόψη για να παρθούν οι πρώτες ύλες. Διαφορετικά, όλα τα υπο-συγκρότημα είδη θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως πρώτη ύλη. |
3015 | DocType: Material Request | Material Issue | Έκδοση υλικού |
3016 | DocType: Hub Settings | Seller Description | Περιγραφή πωλητή |
3017 | DocType: Employee Education | Qualification | Προσόν |
3018 | DocType: Item Price | Item Price | Τιμή είδους |
3019 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 | Soap & Detergent | Σαπούνι & απορρυπαντικά |
3020 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 | Motion Picture & Video | Motion picture & βίντεο |
3021 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 | Ordered | Έχουν παραγγελθεί |
3022 | DocType: Warehouse | Warehouse Name | Όνομα αποθήκης |
3023 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Επιλέξτε συναλλαγή |
3024 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 | Please enter Approving Role or Approving User | Παρακαλώ εισάγετε ρόλο έγκρισης ή χρήστη έγκρισης |
3025 | DocType: Journal Entry | Write Off Entry | Καταχώρηση διαγραφής |
3026 | DocType: BOM | Rate Of Materials Based On | Τιμή υλικών με βάση |
3027 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 | Support Analtyics | Στατιστικά στοιχεία υποστήριξης |
3028 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141 | Uncheck all | Καταργήστε την επιλογή όλων |
3029 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 | Company is missing in warehouses {0} | Η εταιρεία λείπει στις αποθήκες {0} |
3030 | DocType: POS Profile | Terms and Conditions | Όροι και προϋποθέσεις |
3031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +48 | To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} | Η 'εώς ημερομηνία' πρέπει να είναι εντός της χρήσης. Υποθέτοντας 'έως ημερομηνία' = {0} |
3032 | DocType: Employee | Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc | Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε το ύψος, το βάρος, τις αλλεργίες, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, κλπ. Ανησυχίες |
3033 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Ισχύει για την εταιρεία |
3034 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175 | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Δεν μπορεί να γίνει ακύρωση, διότι υπάρχει καταχώρηση αποθέματος {0} |
3035 | DocType: Purchase Invoice | In Words | Με λόγια |
3036 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220 | Today is {0}'s birthday! | Σήμερα είναι τα γενέθλια του {0} |
3037 | DocType: Production Planning Tool | Material Request For Warehouse | Αίτηση υλικού για αποθήκη |
3038 | DocType: Sales Order Item | For Production | Για την παραγωγή |
3039 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103 | Please enter sales order in the above table | Παρακαλώ εισάγετε την παραγγελία πώλησης στον παραπάνω πίνακα |
3040 | DocType: Payment Request | payment_url | payment_url |
3041 | DocType: Project Task | View Task | Προβολή εργασιών |
3042 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | Your financial year begins on | Το οικονομικό έτος σας αρχίζει |
3043 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Purchase Receipts | Παρακαλώ εισάγετε αποδεικτικά παραλαβής αγοράς |
3044 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Βρες προκαταβολές που εισπράχθηκαν |
3045 | DocType: Email Digest | Add/Remove Recipients | Προσθήκη / αφαίρεση παραληπτών |
3046 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +429 | Transaction not allowed against stopped Production Order {0} | Η συναλλαγή δεν επιτρέπεται σε σταματημένες εντολές παραγωγής {0} |
3047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Για να ορίσετε την τρέχουσα χρήση ως προεπιλογή, κάντε κλικ στο 'ορισμός ως προεπιλογή' |
3048 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 | Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) | Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το email ID υποστήριξης. ( Π.Χ. Support@example.Com ) |
3049 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 | Shortage Qty | Έλλειψη ποσότητας |
3050 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564 | Item variant {0} exists with same attributes | Παραλλαγή Θέση {0} υπάρχει με ίδια χαρακτηριστικά |
3051 | DocType: Salary Slip | Salary Slip | Βεβαίωση αποδοχών |
3052 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48 | 'To Date' is required | Το πεδίο 'έως ημερομηνία' είναι απαραίτητο. |
3053 | DocType: Packing Slip | Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight. | Δημιουργία δελτίων συσκευασίας για τα πακέτα που είναι να παραδοθούν. Χρησιμοποιείται για να ενημερώσει τον αριθμό πακέτου, το περιεχόμενο του πακέτου και το βάρος του. |
3054 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Είδος παραγγελίας πώλησης |
3055 | DocType: Salary Slip | Payment Days | Ημέρες πληρωμής |
3056 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Διαχειριστείτε το κόστος των εργασιών |
3057 | DocType: Features Setup | Item Advanced | Στοιχεία είδους για προχωρημένους |
3058 | DocType: Notification Control | When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email. | Όταν υποβληθεί οποιαδήποτε από τις επιλεγμένες συναλλαγές, θα ανοίξει αυτόματα ένα pop-up παράθυρο email ώστε αν θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα email στη συσχετισμένη επαφή για την εν λόγω συναλλαγή, με τη συναλλαγή ως συνημμένη. |
3059 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 | Global Settings | Καθολικές ρυθμίσεις |
3060 | DocType: Employee Education | Employee Education | Εκπαίδευση των υπαλλήλων |
3061 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +786 | It is needed to fetch Item Details. | Είναι απαραίτητη για να φέρω Λεπτομέρειες αντικειμένου. |
3062 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Καθαρές αποδοχές |
3063 | DocType: Account | Account | Λογαριασμός |
3064 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213 | Serial No {0} has already been received | Ο σειριακός αριθμός {0} έχει ήδη ληφθεί |
3065 | Requested Items To Be Transferred | Είδη που ζητήθηκε να μεταφερθούν | |
3066 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Id | Id επαναλαμβανόμενου |
3067 | DocType: Customer | Sales Team Details | Λεπτομέρειες ομάδας πωλήσεων |
3068 | DocType: Expense Claim | Total Claimed Amount | Συνολικό αιτούμενο ποσό αποζημίωσης |
3069 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 | Potential opportunities for selling. | Πιθανές ευκαιρίες για πώληση. |
3070 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +177 | Invalid {0} | Άκυρη {0} |
3071 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 | Sick Leave | Αναρρωτική άδεια |
3072 | DocType: Email Digest | Email Digest | Ενημερωτικό άρθρο email |
3073 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Όνομα διεύθυνσης χρέωσης |
3074 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 | Department Stores | Πολυκαταστήματα |
3075 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71 | No accounting entries for the following warehouses | Δεν βρέθηκαν λογιστικές καταχωρήσεις για τις ακόλουθες αποθήκες |
3076 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22 | Save the document first. | Αποθηκεύστε πρώτα το έγγραφο. |
3077 | DocType: Account | Chargeable | Χρεώσιμο |
3078 | DocType: Company | Change Abbreviation | Αλλαγή συντομογραφίας |
3079 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Date | Ημερομηνία δαπάνης |
3080 | DocType: Item | Max Discount (%) | Μέγιστη έκπτωση (%) |
3081 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70 | Last Order Amount | Ποσό τελευταίας παραγγελίας |
3082 | DocType: Company | Warn | Προειδοποιώ |
3083 | DocType: Appraisal | Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. | Οποιεσδήποτε άλλες παρατηρήσεις, αξιοσημείωτη προσπάθεια που πρέπει να πάει στα αρχεία. |
3084 | DocType: BOM | Manufacturing User | Χρήστης παραγωγής |
3085 | DocType: Purchase Order | Raw Materials Supplied | Πρώτες ύλες που προμηθεύτηκαν |
3086 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Print Format | Επαναλαμβανόμενες έντυπη μορφή |
3087 | DocType: C-Form | Series | Σειρά |
3088 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55 | Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date | Η αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας παραγγελίας αγοράς |
3089 | DocType: Appraisal | Appraisal Template | Πρότυπο αξιολόγησης |
3090 | DocType: Item Group | Item Classification | Ταξινόμηση είδους |
3091 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Business Development Manager | Διαχειριστής ανάπτυξης επιχείρησης |
3092 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Σκοπός επίσκεψης συντήρησης |
3093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15 | Period | Περίοδος |
3094 | General Ledger | Γενικό καθολικό | |
3095 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10 | View Leads | Δείτε τις απαγωγές |
3096 | DocType: Item Attribute Value | Attribute Value | Χαρακτηριστικό αξία |
3097 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65 | Email id must be unique, already exists for {0} | Email ID, όπου ένας υποψήφιος θα αποστείλει email π.Χ. 'jobs@example.Com' |
3098 | Itemwise Recommended Reorder Level | Προτεινόμενο επίπεδο επαναπαραγγελίας ανά είδος | |
3099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268 | Please select {0} first | Παρακαλώ επιλέξτε {0} πρώτα |
3100 | DocType: Features Setup | To get Item Group in details table | Για λήψη της oμάδας ειδών σε πίνακα λεπτομερειών |
3101 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112 | Batch {0} of Item {1} has expired. | Παρτίδα {0} του σημείου {1} έχει λήξει. |
3102 | DocType: Sales Invoice | Commission | Προμήθεια |
3103 | DocType: Address Template | <h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%} </code></pre> | <H4> προεπιλεγμένο πρότυπο </ h4> <p> <a χρήσεις href="http://jinja.Pocoo.Org/docs/templates/"> τζίντζα templating </a> και όλα τα πεδία της διεύθυνσης ( συμπεριλαμβανομένων των προσαρμοσμένων πεδίων αν υπάρχουν) θα είναι διαθέσιμη </ p> <pre> <κωδικός> {{address_line1}} & lt? br & gt? {% αν address_line2%} {{address_line2}} & lt? br & gt? { % endif -%} {{}} πόλη & lt? br & gt? {% αν η κατάσταση%} {{}} κατάσταση & lt? br & gt? {% endif -%} { % αν pincode%} pin: {{pincode}} & lt? br & gt? {% endif -%} {{χώρα}} & lt? br & gt? {% αν το τηλέφωνό%} τηλέφωνο: {{τηλέφωνο}} & lt? br & gt? { % endif -%} {% εάν φαξ%} φαξ: {{fax}} & lt? br & gt? {% endif -%} {% αν email_id%} email: {{email_id}} & lt? br & gt ? {% endif -%} </ code> </ pre> |
3104 | DocType: Salary Slip Deduction | Default Amount | Προεπιλεγμένο ποσό |
3105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 | Warehouse not found in the system | Δεν βρέθηκε η αποθήκη στο σύστημα |
3106 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107 | This Month's Summary | Περίληψη Αυτό το Μήνα |
3107 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Μέτρηση επιθεώρησης ποιότητας |
3108 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26 | `Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days. | Το `πάγωμα αποθεμάτων παλαιότερα από ` θα πρέπει να είναι μικρότερο από % d ημέρες. |
3109 | DocType: Tax Rule | Purchase Tax Template | Αγοράστε Φορολογικά Πρότυπο |
3110 | Project wise Stock Tracking | Παρακολούθηση αποθέματος με βάση το έργο | |
3111 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166 | Maintenance Schedule {0} exists against {0} | Το χρονοδιάγραμμα συντήρησης {0} υπάρχει για {0} |
3112 | DocType: Stock Entry Detail | Actual Qty (at source/target) | Πραγματική ποσότητα (στην πηγή / στόχο) |
3113 | DocType: Item Customer Detail | Ref Code | Κωδ. Αναφοράς |
3114 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13 | Employee records. | Εγγραφές υπαλλήλων |
3115 | DocType: Payment Gateway | Payment Gateway | Πύλη Πληρωμών |
3116 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Ρυθμίσεις μισθοδοσίας |
3117 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Match non-linked Invoices and Payments. | Ταίριαξε μη συνδεδεμένα τιμολόγια και πληρωμές. |
3118 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +22 | Place Order | Παραγγέλνω |
3119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25 | Root cannot have a parent cost center | Η ρίζα δεν μπορεί να έχει γονικό κέντρο κόστους |
3120 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59 | Select Brand... | Επιλέξτε Μάρκα ... |
3121 | DocType: Sales Invoice | C-Form Applicable | Εφαρμόσιμο σε C-Form |
3122 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340 | Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} | Χρόνος λειτουργίας πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0 για τη λειτουργία {0} |
3123 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101 | Warehouse is mandatory | Αποθήκη είναι υποχρεωτική |
3124 | DocType: Supplier | Address and Contacts | Διεύθυνση και Επικοινωνία |
3125 | DocType: UOM Conversion Detail | UOM Conversion Detail | Λεπτομέρειες μετατροπής Μ.Μ. |
3126 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169 | Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) | Φροντίστε να είναι φιλικό προς το web 900px ( w ) με 100px ( h ) |
3127 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 | Production Order cannot be raised against a Item Template | Παραγγελία παραγωγής δεν μπορούν να προβληθούν κατά προτύπου στοιχείου |
3128 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 | Charges are updated in Purchase Receipt against each item | Οι επιβαρύνσεις ενημερώνονται στην απόδειξη αγοράς για κάθε είδος |
3129 | DocType: Payment Tool | Get Outstanding Vouchers | Βρες εκκρεμή αποδεικτικά |
3130 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Επιλύθηκε από |
3131 | DocType: Appraisal | Start Date | Ημερομηνία έναρξης |
3132 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138 | Allocate leaves for a period. | Κατανομή αδειών για μία περίοδο. |
3133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 | Cheques and Deposits incorrectly cleared | Οι επιταγές και καταθέσεις εκκαθαριστεί ορθά |
3134 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139 | Click here to verify | Κάντε κλικ εδώ για να επιβεβαιώσετε |
3135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46 | Account {0}: You can not assign itself as parent account | Ο λογαριασμός {0}: δεν μπορεί να οριστεί ως γονικός λογαριασμός του εαυτού του. |
3136 | DocType: Purchase Invoice Item | Price List Rate | Τιμή τιμοκαταλόγου |
3137 | DocType: Item | Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. | Εμφάνισε 'διαθέσιμο' ή 'μη διαθέσιμο' με βάση το απόθεμα που είναιι διαθέσιμο στην αποθήκη αυτή. |
3138 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13 | Bill of Materials (BOM) | Λίστα υλικών (Λ.Υ.) |
3139 | DocType: Item | Average time taken by the supplier to deliver | Μέσος χρόνος που απαιτείται από τον προμηθευτή να παραδώσει |
3140 | DocType: Time Log | Hours | Ώρες |
3141 | DocType: Project | Expected Start Date | Αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης |
3142 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41 | Remove item if charges is not applicable to that item | Αφαιρέστε το είδος εάν οι επιβαρύνσεις δεν ισχύουν για αυτό το είδος |
3143 | DocType: SMS Settings | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi | Π.Χ. SMSgateway.Com / api / send_SMS.Cgi |
3144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +31 | Transaction currency must be same as Payment Gateway currency | Νόμισμα συναλλαγής πρέπει να είναι ίδια με πύλη πληρωμής νόμισμα |
3145 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +603 | Receive | Λήψη |
3146 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Πλήρως ολοκληρωμένο |
3147 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 | {0}% Complete | {0}% ολοκληρωμένο |
3148 | DocType: Employee | Educational Qualification | Εκπαιδευτικά προσόντα |
3149 | DocType: Workstation | Operating Costs | Λειτουργικά έξοδα |
3150 | DocType: Employee Leave Approver | Employee Leave Approver | Υπεύθυνος έγκρισης αδειών υπαλλήλου |
3151 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | {0} has been successfully added to our Newsletter list. | {0} έχει προστεθεί με επιτυχία στην λίστα ενημερωτικών δελτίων μας. |
3152 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420 | Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} | Γραμμή {0}: μια καταχώρηση αναδιάταξης υπάρχει ήδη για αυτή την αποθήκη {1} |
3153 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67 | Cannot declare as lost, because Quotation has been made. | Δεν μπορεί να δηλώθει ως απολεσθέν, επειδή έχει γίνει προσφορά. |
3154 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Purchase Master Manager | Κύρια εγγραφή υπευθύνου αγορών |
3155 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426 | Production Order {0} must be submitted | Η εντολή παραγωγής {0} πρέπει να υποβληθεί |
3156 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150 | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Παρακαλώ επιλέξτε ημερομηνία έναρξης και ημερομηνία λήξης για το είδος {0} |
3157 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136 | Main Reports | Κύριες εκθέσεις |
3158 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16 | To date cannot be before from date | Το πεδίο έως ημερομηνία δεν μπορεί να είναι προγενέστερο από το πεδίο από ημερομηνία |
3159 | DocType: Purchase Receipt Item | Prevdoc DocType | Τύπος εγγράφου του προηγούμενου εγγράφου |
3160 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +187 | Add / Edit Prices | Προσθήκη / επεξεργασία τιμών |
3161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53 | Chart of Cost Centers | Διάγραμμα των κέντρων κόστους |
3162 | Requested Items To Be Ordered | Είδη που ζητήθηκε να παραγγελθούν | |
3163 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +315 | My Orders | Οι παραγγελίες μου |
3164 | DocType: Price List | Price List Name | Όνομα τιμοκαταλόγου |
3165 | DocType: Time Log | For Manufacturing | Στον τομέα της Μεταποίησης |
3166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174 | Totals | Σύνολα |
3167 | DocType: BOM | Manufacturing | Παραγωγή |
3168 | Ordered Items To Be Delivered | Παραγγελθέντα είδη για παράδοση | |
3169 | DocType: Account | Income | Έσοδα |
3170 | DocType: Industry Type | Industry Type | Τύπος βιομηχανίας |
3171 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136 | Something went wrong! | Κάτι πήγε στραβά! |
3172 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101 | Warning: Leave application contains following block dates | Προσοχή: η αίτηση αδείας περιλαμβάνει τις εξής μπλοκαρισμένες ημερομηνίες |
3173 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241 | Sales Invoice {0} has already been submitted | Το τιμολόγιο πώλησης {0} έχει ήδη υποβληθεί |
3174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +24 | Fiscal Year {0} does not exist | Φορολογικό Έτος {0} δεν υπάρχει |
3175 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Completion Date | Ημερομηνία ολοκλήρωσης |
3176 | DocType: Purchase Invoice Item | Amount (Company Currency) | Ποσό (νόμισμα της εταιρείας) |
3177 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113 | Organization unit (department) master. | Κύρια εγγραφή μονάδας (τμήματος) οργάνωσης. |
3178 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25 | Please enter valid mobile nos | Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο αριθμό κινητού |
3179 | DocType: Budget Detail | Budget Detail | Λεπτομέρειες προϋπολογισμού |
3180 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75 | Please enter message before sending | Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα πριν από την αποστολή |
3181 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137 | Point-of-Sale Profile | Point-of-Sale Προφίλ |
3182 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68 | Please Update SMS Settings | Παρακαλώ ενημερώστε τις ρυθμίσεις SMS |
3183 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37 | Time Log {0} already billed | Χρόνος καταγραφής {0} έχει ήδη χρεωθεί |
3184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Unsecured Loans | Ακάλυπτά δάνεια |
3185 | DocType: Cost Center | Cost Center Name | Όνομα κέντρου κόστους |
3186 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Scheduled Date | Προγραμματισμένη ημερομηνία |
3187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 | Total Paid Amt | Συνολικό καταβεβλημένο ποσό |
3188 | DocType: SMS Center | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages | Τα μηνύματα που είναι μεγαλύτερα από 160 χαρακτήρες θα χωρίζονται σε πολλαπλά μηνύματα |
3189 | DocType: Purchase Receipt Item | Received and Accepted | Που έχουν παραληφθεί και έγιναν αποδεκτά |
3190 | Serial No Service Contract Expiry | Λήξη σύμβασης παροχής υπηρεσιών για τον σειριακό αριθμό | |
3191 | DocType: Item | Unit of Measure Conversion | Μονάδα μετατροπής Μέτρου |
3192 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 | Employee can not be changed | Υπάλληλος που δεν μπορεί να αλλάξει |
3193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273 | You cannot credit and debit same account at the same time | Δεν μπορείτε να πιστώσετε και να χρεώσετε ταυτόχρονα τον ίδιο λογαριασμό |
3194 | DocType: Naming Series | Help HTML | Βοήθεια ΗΤΜΛ |
3195 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50 | Total weightage assigned should be 100%. It is {0} | Το σύνολο βάρους πού έχει ανατεθεί έπρεπε να είναι 100 %. Είναι {0} |
3196 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1} | Επίδομα πάνω-{0} ξεπεράστηκε για το είδος {1} |
3197 | DocType: Address | Name of person or organization that this address belongs to. | Όνομα προσώπου ή οργανισμού που ανήκει αυτή η διεύθυνση. |
3198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255 | Your Suppliers | Οι προμηθευτές σας |
3199 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53 | Cannot set as Lost as Sales Order is made. | Δεν μπορεί να οριστεί ως απολεσθέν, καθώς έχει γίνει παραγγελία πώλησης. |
3200 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65 | Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed. | Ένα άλλο μισθολόγιο είναι {0} ενεργό για τον υπάλληλο {0}. Παρακαλώ ορίστε την κατάσταση του ως ανενεργό για να προχωρήσετε. |
3201 | DocType: Purchase Invoice | Contact | Επαφή |
3202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9 | Received From | Ελήφθη Από |
3203 | DocType: Features Setup | Exports | Εξαγωγές |
3204 | DocType: Lead | Converted | Έχει μετατραπεί |
3205 | DocType: Item | Has Serial No | Έχει σειριακό αριθμό |
3206 | DocType: Employee | Date of Issue | Ημερομηνία έκδοσης |
3207 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16 | {0}: From {0} for {1} | {0}: Από {0} για {1} |
3208 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +150 | Row #{0}: Set Supplier for item {1} | Σειρά # {0}: Ορισμός Προμηθευτή για το στοιχείο {1} |
3209 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +114 | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Ιστοσελίδα Εικόνα {0} επισυνάπτεται στη θέση {1} δεν μπορεί να βρεθεί |
3210 | DocType: Issue | Content Type | Τύπος περιεχομένου |
3211 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17 | Computer | Ηλεκτρονικός υπολογιστής |
3212 | DocType: Item | List this Item in multiple groups on the website. | Εμφάνισε το είδος σε πολλαπλές ομάδες στην ιστοσελίδα. |
3213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297 | Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency | Παρακαλώ ελέγξτε Πολλαπλών επιλογή νομίσματος για να επιτρέψει τους λογαριασμούς με άλλο νόμισμα |
3214 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60 | Item: {0} does not exist in the system | Το είδος: {0} δεν υπάρχει στο σύστημα |
3215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105 | You are not authorized to set Frozen value | Δεν επιτρέπεται να ορίσετε παγωμένη αξία |
3216 | DocType: Payment Reconciliation | Get Unreconciled Entries | Βρες καταχωρήσεις χωρίς συμφωνία |
3217 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Από Ημερομηνία Τιμολογίου |
3218 | DocType: Cost Center | Budgets | Κατασκευή έκθεσης |
3219 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56 | What does it do? | Τι κάνει; |
3220 | DocType: Delivery Note | To Warehouse | Προς αποθήκη |
3221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45 | Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1} | Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για τη χρήση {1} |
3222 | Average Commission Rate | Μέσος συντελεστής προμήθειας | |
3223 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351 | 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item | Το πεδίο "Έχει Σειριακό Αριθμό" δεν μπορεί να είναι "Ναι" για μη αποθηκεύσιμα είδη. |
3224 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34 | Attendance can not be marked for future dates | Η συμμετοχή δεν μπορεί να σημειωθεί για μελλοντικές ημερομηνίες |
3225 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule Help | Βοήθεια για τον κανόνα τιμολόγησης |
3226 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Account Head | Κύρια εγγραφή λογαριασμού |
3227 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79 | Update additional costs to calculate landed cost of items | Ενημέρωση πρόσθετων δαπανών για τον υπολογισμό του κόστος μεταφοράς των ειδών |
3228 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111 | Electrical | Ηλεκτρικός |
3229 | DocType: Stock Entry | Total Value Difference (Out - In) | Συνολική διαφορά αξίας (εξερχόμενη - εισερχόμενη) |
3230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +319 | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Σειρά {0}: συναλλαγματικής ισοτιμίας είναι υποχρεωτική |
3231 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 | User ID not set for Employee {0} | Το ID χρήστη δεν έχει οριστεί για τον υπάλληλο {0} |
3232 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Προεπιλεγμένη αποθήκη πηγής |
3233 | DocType: Item | Customer Code | Κωδικός πελάτη |
3234 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +219 | Birthday Reminder for {0} | Υπενθύμιση γενεθλίων για {0} |
3235 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72 | Days Since Last Order | Ημέρες από την τελευταία παραγγελία |
3236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307 | Debit To account must be a Balance Sheet account | Χρέωση του λογαριασμού πρέπει να είναι ένα κονδύλι του Ισολογισμού |
3237 | DocType: Buying Settings | Naming Series | Σειρά ονομασίας |
3238 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Όνομα λίστας αποκλεισμού ημερών άδειας |
3239 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 | Stock Assets | Ενεργητικό αποθέματος |
3240 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} | Θέλετε πραγματικά να υποβάλλετε όλες βεβαιώσεις αποδοχών για τον μήνα {0} και το έτος {1} |
3241 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 | Import Subscribers | Εισαγωγή συνδρομητών |
3242 | DocType: Target Detail | Target Qty | Ποσ.-στόχος |
3243 | DocType: Attendance | Present | Παρόν |
3244 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 | Delivery Note {0} must not be submitted | Το δελτίο αποστολής {0} δεν πρέπει να υποβάλλεται |
3245 | DocType: Notification Control | Sales Invoice Message | Μήνυμα τιμολογίου πώλησης |
3246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27 | Closing Account {0} must be of type Liability / Equity | Κλείσιμο του λογαριασμού {0} πρέπει να είναι τύπου Ευθύνης / Ίδια Κεφάλαια |
3247 | DocType: Authorization Rule | Based On | Με βάση την |
3248 | DocType: Sales Order Item | Ordered Qty | Παραγγελθείσα ποσότητα |
3249 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576 | Item {0} is disabled | Θέση {0} είναι απενεργοποιημένη |
3250 | DocType: Stock Settings | Stock Frozen Upto | Παγωμένο απόθεμα μέχρι |
3251 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +168 | Period From and Period To dates mandatory for recurring {0} | Περίοδος Από και χρονική περίοδος ημερομηνίες υποχρεωτική για τις επαναλαμβανόμενες {0} |
3252 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 | Project activity / task. | Δραστηριότητες / εργασίες έργου |
3253 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 | Generate Salary Slips | Δημιουργία βεβαιώσεων αποδοχών |
3254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 | Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Η επιλογή αγορά πρέπει να οριστεί αν είναι επιλεγμένο το πεδίο 'εφαρμοστέο σε' ως {0} |
3255 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 | Discount must be less than 100 | Η έκπτωση πρέπει να είναι μικρότερη από 100 |
3256 | DocType: Purchase Invoice | Write Off Amount (Company Currency) | Γράψτε εφάπαξ ποσό (Εταιρεία νομίσματος) |
3257 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412 | Row #{0}: Please set reorder quantity | Σειρά # {0}: Παρακαλούμε ρυθμίστε την ποσότητα αναπαραγγελίας |
3258 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Αποδεικτικό κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
3259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 | Please set {0} | Παρακαλώ να ορίσετε {0} |
3260 | DocType: Purchase Invoice | Repeat on Day of Month | Επανάληψη την ημέρα του μήνα |
3261 | DocType: Employee | Health Details | Λεπτομέρειες υγείας |
3262 | DocType: Offer Letter | Offer Letter Terms | Προσφορά Επιστολή Όροι |
3263 | DocType: Features Setup | To track any installation or commissioning related work after sales | Για να παρακολουθήσετε οποιαδήποτε εγκατάσταση ή τις σχετικές εργασίες μετά την πώληση |
3264 | DocType: Project | Estimated Costing | Εκτιμώμενη Κοστολόγηση |
3265 | DocType: Purchase Invoice Advance | Journal Entry Detail No | Αρ. λεπτομερειών λογιστικής εγγραφής |
3266 | DocType: Employee External Work History | Salary | Μισθός |
3267 | DocType: Serial No | Delivery Document Type | Τύπος εγγράφου παράδοσης |
3268 | DocType: Process Payroll | Submit all salary slips for the above selected criteria | Υποβολή όλων των βεβαιώσεων αποδοχών για τα παραπάνω επιλεγμένα κριτήρια |
3269 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 | {0} Items synced | {0} είδη συγχρονίστηκαν |
3270 | DocType: Sales Order | Partly Delivered | Έχει παραδοθεί μερικώς |
3271 | DocType: Sales Invoice | Existing Customer | Υφιστάμενος πελάτης |
3272 | DocType: Email Digest | Receivables | Απαιτήσεις |
3273 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τον πελάτη. |
3274 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Μέτρηση 5 |
3275 | DocType: Purchase Order | Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date | Εισάγετε τα email ID χωρισμένα με κόμμα, ώστε να αποσταλεί αυτόματα η παραγγελία σε συγκεκριμένη ημερομηνία |
3276 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37 | Campaign Name is required | Το όνομα εκστρατείας είναι απαραίτητο |
3277 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Ημερομηνία συντήρησης |
3278 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Serial No | Σειριακός αριθμός που απορρίφθηκε |
3279 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40 | New Newsletter | Νέα Ενημερωτικό Δελτίο |
3280 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157 | Start date should be less than end date for Item {0} | Η ημερομηνία έναρξης θα πρέπει να είναι προγενέστερη της ημερομηνίας λήξης για το είδος {0} |
3281 | DocType: Item | Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. | . Παράδειγμα: abcd # # # # # αν έχει οριστεί σειρά και ο σειριακός αριθμός δεν αναφέρεται στις συναλλαγές, τότε θα δημιουργηθεί σειριακός αριθμός αυτόματα με βάση αυτή τη σειρά. Αν θέλετε πάντα να αναφέρεται ρητά ο σειριακός αριθμός για αυτό το προϊόν, αφήστε κενό αυτό το πεδίο |
3282 | DocType: Upload Attendance | Upload Attendance | Ανεβάστε παρουσίες |
3283 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119 | BOM and Manufacturing Quantity are required | BOM και Βιομηχανία Ποσότητα απαιτούνται |
3284 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44 | Ageing Range 2 | Eύρος γήρανσης 2 |
3285 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +461 | Amount | Ποσό |
3286 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 | BOM replaced | Η Λ.Υ. αντικαταστάθηκε |
3287 | Sales Analytics | Ανάλυση πωλήσεων | |
3288 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Ρυθμίσεις παραγωγής |
3289 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 | Setting up Email | Ρύθμιση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου |
3290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91 | Please enter default currency in Company Master | Παρακαλώ εισάγετε προεπιλεγμένο νόμισμα στην κύρια εγγραφή της εταιρείας |
3291 | DocType: Stock Entry Detail | Stock Entry Detail | Λεπτομέρειες καταχώρησης αποθέματος |
3292 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 | Daily Reminders | Καθημερινές υπενθυμίσεις |
3293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82 | Tax Rule Conflicts with {0} | Φορολογικές Κανόνας Συγκρούσεις με {0} |
3294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 | New Account Name | Νέο όνομα λογαριασμού |
3295 | DocType: Purchase Invoice Item | Raw Materials Supplied Cost | Κόστος πρώτων υλών που προμηθεύτηκαν |
3296 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Ρυθμίσεις για τη λειτουργική μονάδα πωλήσεων |
3297 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73 | Customer Service | Εξυπηρέτηση πελατών |
3298 | DocType: Item | Thumbnail | Μικρογραφία |
3299 | DocType: Item Customer Detail | Item Customer Detail | Λεπτομέρειες πελατών είδους |
3300 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147 | Confirm Your Email | Επιβεβαίωση email σας |
3301 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53 | Offer candidate a Job. | Προσφορά υποψήφιος δουλειά. |
3302 | DocType: Notification Control | Prompt for Email on Submission of | Ερώτηση για email κατά την υποβολή του |
3303 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81 | Total allocated leaves are more than days in the period | Σύνολο των κατανεμημένων φύλλα είναι περισσότερο από ημέρες κατά την περίοδο |
3304 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70 | Item {0} must be a stock Item | Το είδος {0} πρέπει να είναι ένα αποθηκεύσιμο είδος |
3305 | DocType: Manufacturing Settings | Default Work In Progress Warehouse | Προεπιλογή Work In Progress Αποθήκη |
3306 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117 | Default settings for accounting transactions. | Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για λογιστικές πράξεις. |
3307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58 | Expected Date cannot be before Material Request Date | Η αναμενόμενη ημερομηνία δεν μπορεί να είναι προγενέστερη της ημερομηνία αίτησης υλικού |
3308 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115 | Item {0} must be a Sales Item | Το είδος {0} πρέπει να είναι ένα είδος πώλησης |
3309 | DocType: Naming Series | Update Series Number | Ενημέρωση αριθμού σειράς |
3310 | DocType: Account | Equity | Διαφορά ενεργητικού - παθητικού |
3311 | DocType: Sales Order | Printing Details | Λεπτομέρειες εκτύπωσης |
3312 | DocType: Task | Closing Date | Καταληκτική ημερομηνία |
3313 | DocType: Sales Order Item | Produced Quantity | Παραγόμενη ποσότητα |
3314 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Engineer | Μηχανικός |
3315 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 | Search Sub Assemblies | Συνελεύσεις Αναζήτηση Sub |
3316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387 | Item Code required at Row No {0} | Ο κωδικός είδους απαιτείται στην γραμμή νο. {0} |
3317 | DocType: Sales Partner | Partner Type | Τύπος συνεργάτη |
3318 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Actual | Πραγματικός |
3319 | DocType: Authorization Rule | Customerwise Discount | Έκπτωση με βάση πελάτη |
3320 | DocType: Purchase Invoice | Against Expense Account | Κατά τον λογαριασμό δαπανών |
3321 | DocType: Production Order | Production Order | Εντολή παραγωγής |
3322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248 | Installation Note {0} has already been submitted | Η σημείωση εγκατάστασης {0} έχει ήδη υποβληθεί |
3323 | DocType: Quotation Item | Against Docname | Κατά όνομα εγγράφου |
3324 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Όλοι οι υπάλληλοι (ενεργοί) |
3325 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 | View Now | Δείτε τώρα |
3326 | DocType: Purchase Invoice | Select the period when the invoice will be generated automatically | Επιλογή της χρονικής περιόδου που το τιμολόγιο θα δημιουργηθεί αυτόματα |
3327 | DocType: BOM | Raw Material Cost | Κόστος πρώτων υλών |
3328 | DocType: Item Reorder | Re-Order Level | Επίπεδο επαναπαραγγελίας |
3329 | DocType: Production Planning Tool | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. | Εισάγετε τα είδη και την προγραμματισμένη ποσότητα για την οποία θέλετε να δημιουργηθούν οι εντολές παραγωγής ή να κατεβάσετε τις πρώτες ύλες για την ανάλυση. |
3330 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Part-time | Μερικής απασχόλησης |
3331 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Εφαρμοστέος κατάλογος διακοπών |
3332 | DocType: Employee | Cheque | Επιταγή |
3333 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 | Series Updated | Η σειρά ενημερώθηκε |
3334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +158 | Report Type is mandatory | Ο τύπος έκθεσης είναι υποχρεωτικός |
3335 | DocType: Item | Serial Number Series | Σειρά σειριακών αριθμών |
3336 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 | Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} | Η αποθήκη είναι απαραίτητη για το απόθεμα του είδους {0} στη γραμμή {1} |
3337 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 | Retail & Wholesale | Λιανική & χονδρική πώληση |
3338 | DocType: Issue | First Responded On | Πρώτη απάντηση στις |
3339 | DocType: Website Item Group | Cross Listing of Item in multiple groups | Εμφάνιση του είδους σε πολλαπλές ομάδες |
3340 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +13 | The First User: You | Ο πρώτος χρήστης : εσείς |
3341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +49 | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | Η ημερομηνία έναρξης και η ημερομηνία λήξης της χρήσης έχουν ήδη τεθεί για τη χρήση {0} |
3342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +115 | Successfully Reconciled | Επιτυχής συμφωνία |
3343 | DocType: Production Order | Planned End Date | Προγραμματισμένη ημερομηνία λήξης |
3344 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43 | Where items are stored. | Πού αποθηκεύονται τα είδη |
3345 | DocType: Tax Rule | Validity | Εγκυρότητα |
3346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19 | Invoiced Amount | Ποσό τιμολόγησης |
3347 | DocType: Attendance | Attendance | Συμμετοχή |
3348 | DocType: BOM | Materials | Υλικά |
3349 | DocType: Leave Block List | If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied. | Αν δεν είναι επιλεγμένο, η λίστα θα πρέπει να προστίθεται σε κάθε τμήμα όπου πρέπει να εφαρμοστεί. |
3350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +510 | Posting date and posting time is mandatory | Η ημερομηνία αποστολής και ώρα αποστολής είναι απαραίτητες |
3351 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79 | Tax template for buying transactions. | Φορολογικό πρότυπο για συναλλαγές αγοράς. |
3352 | Item Prices | Τιμές είδους | |
3353 | DocType: Purchase Order | In Words will be visible once you save the Purchase Order. | Με λόγια θα είναι ορατά αφού αποθηκεύσετε την παραγγελία αγοράς. |
3354 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Δικαιολογητικό κλεισίματος περιόδου |
3355 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120 | Price List master. | Κύρια εγγραφή τιμοκαταλόγου. |
3356 | DocType: Task | Review Date | Ημερομηνία αξιολόγησης |
3357 | DocType: Purchase Invoice | Advance Payments | Προκαταβολές |
3358 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Net Total | Στο καθαρό σύνολο |
3359 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161 | Target warehouse in row {0} must be same as Production Order | Η αποθήκη προορισμού στη γραμμή {0} πρέπει να είναι η ίδια όπως στη εντολή παραγωγής |
3360 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99 | No permission to use Payment Tool | Δεν έχετε άδεια να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο πληρωμής |
3361 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194 | 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s | Οι διευθύνσεις email για επαναλαμβανόμενα %s δεν έχουν οριστεί |
3362 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +123 | Currency can not be changed after making entries using some other currency | Νόμισμα δεν μπορεί να αλλάξει μετά την πραγματοποίηση εγγραφών χρησιμοποιώντας κάποιο άλλο νόμισμα |
3363 | DocType: Company | Round Off Account | Στρογγυλεύουν Λογαριασμού |
3364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Administrative Expenses | Δαπάνες διοικήσεως |
3365 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 | Consulting | Συμβουλή |
3366 | DocType: Customer Group | Parent Customer Group | Γονική ομάδα πελατών |
3367 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +454 | Change | Αλλαγή |
3368 | DocType: Purchase Invoice | Contact Email | Email επαφής |
3369 | DocType: Appraisal Goal | Score Earned | Αποτέλεσμα |
3370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +53 | e.g. "My Company LLC" | Π.Χ. " Η εταιρεία μου llc " |
3371 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 | Notice Period | Ανακοίνωση Περίοδος |
3372 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Voucher ID | ID αποδεικτικού |
3373 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 | This is a root territory and cannot be edited. | Αυτή είναι μια κύρια περιοχή και δεν μπορεί να επεξεργαστεί. |
3374 | DocType: Packing Slip | Gross Weight UOM | Μ.Μ. Μικτού βάρους |
3375 | DocType: Email Digest | Receivables / Payables | Απαιτήσεις / υποχρεώσεις |
3376 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice | Κατά το τιμολόγιο πώλησης |
3377 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468 | Credit Account | Λογαριασμός Πίστωσης |
3378 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Είδος κόστους αποστολής εμπορευμάτων |
3379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 | Show zero values | Προβολή μηδενικών τιμών |
3380 | DocType: BOM | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials | Ποσότητα του είδους που αποκτήθηκε μετά την παραγωγή / ανασυσκευασία από συγκεκριμένες ποσότητες πρώτων υλών |
3381 | DocType: Payment Reconciliation | Receivable / Payable Account | Εισπρακτέοι / πληρωτέοι λογαριασμού |
3382 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order Item | Κατά το είδος στην παραγγελία πώλησης |
3383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559 | Please specify Attribute Value for attribute {0} | Παρακαλείστε να αναφέρετε Χαρακτηριστικό γνώρισμα Σχέση {0} |
3384 | DocType: Item | Default Warehouse | Προεπιλεγμένη αποθήκη |
3385 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Logs) | Πραγματική Ημερομηνία λήξης (μέσω χρόνος Καταγράφει) |
3386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να αποδοθεί κατά του λογαριασμού του Ομίλου {0} |
3387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 | Please enter parent cost center | Παρακαλώ εισάγετε γονικό κέντρο κόστους |
3388 | DocType: Delivery Note | Print Without Amount | Εκτυπώστε χωρίς ποσό |
3389 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items | Η φορολογική κατηγορία δεν μπορεί να είναι αποτίμηση ή αποτίμηση και σύνολο, γιατι τα είδη δεν είναι είδη αποθέματος |
3390 | DocType: Issue | Support Team | Ομάδα υποστήριξης |
3391 | DocType: Appraisal | Total Score (Out of 5) | Συνολική βαθμολογία (από 5) |
3392 | DocType: Batch | Batch | Παρτίδα |
3393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20 | Balance | Υπόλοιπο |
3394 | DocType: Project | Total Expense Claim (via Expense Claims) | Σύνολο αξίωση Εξόδων (μέσω αξιώσεις Εξόδων) |
3395 | DocType: Journal Entry | Debit Note | Χρεωστικό σημείωμα |
3396 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Ανά Μ.Μ. Αποθέματος |
3397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7 | Not Expired | Δεν έχει λήξει |
3398 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Συνολική χρέωση |
3399 | DocType: Manufacturing Settings | Default Finished Goods Warehouse | Προεπιλογή Έτοιμα προϊόντα Αποθήκη |
3400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 | Sales Person | Πωλητής |
3401 | DocType: Sales Invoice | Cold Calling | Cold calling |
3402 | DocType: SMS Parameter | SMS Parameter | Παράμετροι SMS |
3403 | DocType: Maintenance Schedule Item | Half Yearly | Εξαμηνιαία |
3404 | DocType: Lead | Blog Subscriber | Συνδρομητής blog |
3405 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Create rules to restrict transactions based on values. | Δημιουργία κανόνων για τον περιορισμό των συναλλαγών που βασίζονται σε αξίες. |
3406 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Εάν είναι επιλεγμένο, ο συνολικός αριθμός των εργάσιμων ημερών θα περιλαμβάνει τις αργίες, και αυτό θα μειώσει την αξία του μισθού ανά ημέρα |
3407 | DocType: Purchase Invoice | Total Advance | Σύνολο προκαταβολών |
3408 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +235 | Processing Payroll | Επεξεργασία Μισθοδοσίας |
3409 | DocType: Opportunity Item | Basic Rate | Βασική τιμή |
3410 | DocType: GL Entry | Credit Amount | Πιστωτικές Ποσό |
3411 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 | Set as Lost | Ορισμός ως απολεσθέν |
3412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4 | Payment Receipt Note | Απόδειξη πληρωμής Σημείωση |
3413 | DocType: Supplier | Credit Days Based On | Πιστωτικές ημερών βάσει της |
3414 | DocType: Tax Rule | Tax Rule | Φορολογικές Κανόνας |
3415 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Διατηρήστε ίδια τιμολόγηση καθ'όλο τον κύκλο πωλήσεων |
3416 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Προγραμματίστε κούτσουρα χρόνο εκτός των ωρών εργασίας του σταθμού εργασίας. |
3417 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95 | {0} {1} has already been submitted | {0} {1} Έχει ήδη υποβληθεί |
3418 | Items To Be Requested | Είδη που θα ζητηθούν | |
3419 | DocType: Purchase Order | Get Last Purchase Rate | Βρες τελευταία τιμή αγοράς |
3420 | DocType: Time Log | Billing Rate based on Activity Type (per hour) | Τιμή χρέωσης ανάλογα με τον τύπο δραστηριότητας (ανά ώρα) |
3421 | DocType: Company | Company Info | Πληροφορίες εταιρείας |
3422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218 | Company Email ID not found, hence mail not sent | Το email ID της εταιρείας δεν βρέθηκε, ως εκ τούτου, δεν αποστέλλονται μηνύματα ταχυδρομείου |
3423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 | Application of Funds (Assets) | Εφαρμογή πόρων (ενεργητικό) |
3424 | DocType: Production Planning Tool | Filter based on item | Φιλτράρισμα με βάση το είδος |
3425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462 | Debit Account | Ο λογαριασμός Χρεωστικές |
3426 | DocType: Fiscal Year | Year Start Date | Ημερομηνία έναρξης έτους |
3427 | DocType: Attendance | Employee Name | Όνομα υπαλλήλου |
3428 | DocType: Sales Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Στρογγυλοποιημένο σύνολο (νόμισμα της εταιρείας) |
3429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95 | Cannot covert to Group because Account Type is selected. | Δεν μπορείτε να μετατρέψετε σε ομάδα, επειδή έχει επιλεγεί τύπος λογαριασμού |
3430 | DocType: Purchase Common | Purchase Common | Purchase common |
3431 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +94 | {0} {1} has been modified. Please refresh. | {0} {1} Έχει τροποποιηθεί. Παρακαλώ ανανεώστε. |
3432 | DocType: Leave Block List | Stop users from making Leave Applications on following days. | Σταματήστε τους χρήστες από το να κάνουν αιτήσεις αδειών για τις επόμενες ημέρες. |
3433 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 | Employee Benefits | Παροχές σε εργαζομένους |
3434 | DocType: Sales Invoice | Is POS | Είναι POS |
3435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230 | Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1} | Η συσκευασμένη ποσότητα πρέπει να ισούται με την ποσότητα για το είδος {0} στη γραμμή {1} |
3436 | DocType: Production Order | Manufactured Qty | Παραγόμενη ποσότητα |
3437 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Quantity | Αποδεκτή ποσότητα |
3438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25 | {0}: {1} does not exists | {0}: {1} δεν υπάρχει |
3439 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18 | Bills raised to Customers. | Λογαριασμοί για πελάτες. |
3440 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Project Id | Id έργου |
3441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +493 | Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} | Σειρά Όχι {0}: Ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι εκκρεμές ποσό έναντι αιτημάτων εξόδων {1}. Εν αναμονή ποσό {2} |
3442 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 | {0} subscribers added | {0} συνδρομητές προστέθηκαν |
3443 | DocType: Maintenance Schedule | Schedule | Χρονοδιάγραμμα |
3444 | DocType: Cost Center | Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List" | Ορίστε τον προϋπολογισμό γι 'αυτό το Κέντρο Κόστους. Για να ρυθμίσετε δράση του προϋπολογισμού, ανατρέξτε στην ενότητα "Εταιρεία Λίστα" |
3445 | DocType: Account | Parent Account | Γονικός λογαριασμός |
3446 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 3 | Μέτρηση 3 |
3447 | Hub | Hub | |
3448 | DocType: GL Entry | Voucher Type | Τύπος αποδεικτικού |
3449 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +99 | Price List not found or disabled | Τιμοκατάλογος δεν βρέθηκε ή άτομα με ειδικές ανάγκες |
3450 | DocType: Expense Claim | Approved | Εγκρίθηκε |
3451 | DocType: Pricing Rule | Price | Τιμή |
3452 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 | Employee relieved on {0} must be set as 'Left' | Υπάλληλος ελεύθερος για {0} πρέπει να οριστεί ως έχει φύγει |
3453 | DocType: Item | Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. | Επιλέγοντας 'ναι' θα δοθεί μια μοναδική ταυτότητα σε κάθε οντότητα αυτού του είδους που μπορεί να εμφανιστεί στην κύρια εγγραφή σειριακού αριθμού |
3454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 | Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range | Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε για τον υπάλληλο {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών |
3455 | DocType: Employee | Education | Εκπαίδευση |
3456 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Ονοματοδοσία εκστρατείας με βάση |
3457 | DocType: Employee | Current Address Is | Η τρέχουσα διεύθυνση είναι |
3458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223 | Optional. Sets company's default currency, if not specified. | Προαιρετικό. Ορίζει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας, εφόσον δεν ορίζεται. |
3459 | DocType: Address | Office | Γραφείο |
3460 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 | Accounting journal entries. | Λογιστικές ημερολογιακές εγγραφές. |
3461 | DocType: Delivery Note Item | Available Qty at From Warehouse | Διαθέσιμο Ποσότητα σε από την αποθήκη |
3462 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246 | Please select Employee Record first. | Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα Εγγραφή Εργαζομένων. |
3463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +191 | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Σειρά {0}: Πάρτι / λογαριασμός δεν ταιριάζει με {1} / {2} στο {3} {4} |
3464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 | To create a Tax Account | Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό φόρων |
3465 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 | Please enter Expense Account | Παρακαλώ εισάγετε λογαριασμό δαπανών |
3466 | DocType: Account | Stock | Απόθεμα |
3467 | DocType: Employee | Current Address | Τρέχουσα διεύθυνση |
3468 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Εάν το είδος είναι μια παραλλαγή ενός άλλου είδους, τότε η περιγραφή, η εικόνα, η τιμολόγηση, οι φόροι κλπ θα οριστούν από το πρότυπο εκτός αν οριστούν ειδικά |
3469 | DocType: Serial No | Purchase / Manufacture Details | Αγορά / λεπτομέρειες παραγωγής |
3470 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283 | Batch Inventory | Παρτίδα Απογραφή |
3471 | DocType: Employee | Contract End Date | Ημερομηνία λήξης συμβολαίου |
3472 | DocType: Sales Order | Track this Sales Order against any Project | Παρακολουθήστε αυτές τις πωλήσεις παραγγελίας σε οποιουδήποτε έργο |
3473 | DocType: Production Planning Tool | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria | Εμφάνισε παραγγελίες πώλησης (εκκρεμεί παράδοση) με βάση τα ανωτέρω κριτήρια |
3474 | DocType: Deduction Type | Deduction Type | Τύπος κράτησης |
3475 | DocType: Attendance | Half Day | Μισή ημέρα |
3476 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Ελάχιστη ποσότητα |
3477 | DocType: Features Setup | To track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals" | Για να παρακολουθείτε τα στοιχεία των πωλήσεων και παραστατικά αγοράς με αρ παρτίδα. "Προτιμώμενα Βιομηχανία: Φάρμακα" |
3478 | DocType: GL Entry | Transaction Date | Ημερομηνία συναλλαγής |
3479 | DocType: Production Plan Item | Planned Qty | Προγραμματισμένη ποσότητα |
3480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93 | Total Tax | Σύνολο φόρου |
3481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177 | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Για Ποσότητα (Τεμ Κατασκευάζεται) είναι υποχρεωτικά |
3482 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Προεπιλεγμένη αποθήκη προορισμού |
3483 | DocType: Purchase Invoice | Net Total (Company Currency) | Καθαρό σύνολο (νόμισμα της εταιρείας) |
3484 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 | Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account | Σειρά {0}: Τύπος Πάρτυ και το Κόμμα ισχύει μόνο κατά Εισπρακτέα / Πληρωτέα λογαριασμού |
3485 | DocType: Notification Control | Purchase Receipt Message | Μήνυμα αποδεικτικού παραλαβής αγοράς |
3486 | DocType: Production Order | Actual Start Date | Πραγματική ημερομηνία έναρξης |
3487 | DocType: Sales Order | % of materials delivered against this Sales Order | % Των υλικών που παραδόθηκαν σε αυτήν την παραγγελία πώλησης |
3488 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 | Record item movement. | Καταγραφή κίνησης είδους |
3489 | DocType: Newsletter List Subscriber | Newsletter List Subscriber | Ενημερωτικό δελτίο Λίστα Συνδρομητής |
3490 | DocType: Hub Settings | Hub Settings | Ρυθμίσεις hub |
3491 | DocType: Project | Gross Margin % | Μικτό κέρδος (περιθώριο) % |
3492 | DocType: BOM | With Operations | Με λειτουργίες |
3493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232 | Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. | Οι λογιστικές εγγραφές έχουν ήδη γίνει στο νόμισμα {0} για την εταιρεία {1}. Παρακαλώ επιλέξτε ένα εισπρακτέο ή πληρωτέο λογαριασμό με το νόμισμα {0}. |
3494 | Monthly Salary Register | Μηνιαίο ταμείο μισθοδοσίας | |
3495 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Αν είναι διαφορετική από τη διεύθυνση του πελάτη |
3496 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | Λειτουργία Λ.Υ. |
3497 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Amount | Στο ποσό της προηγούμενης γραμμής |
3498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33 | Please enter Payment Amount in atleast one row | Παρακαλώ εισάγετε ποσό πληρωμής σε τουλάχιστον μία σειρά |
3499 | DocType: POS Profile | POS Profile | POS Προφίλ |
3500 | DocType: Payment Gateway Account | Payment URL Message | Πληρωμή URL Μήνυμα |
3501 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163 | Seasonality for setting budgets, targets etc. | Εποχικότητα για τον καθορισμό των προϋπολογισμών, στόχων κλπ |
3502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242 | Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount | Γραμμή {0}:το ποσό πληρωμής δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από ό,τι το οφειλόμενο ποσό |
3503 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66 | Total Unpaid | Το σύνολο των απλήρωτων |
3504 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32 | Time Log is not billable | Το αρχείο καταγραφής χρονολογίου δεν είναι χρεώσιμο |
3505 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118 | Item {0} is a template, please select one of its variants | Θέση {0} είναι ένα πρότυπο, επιλέξτε μία από τις παραλλαγές του |
3506 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202 | Purchaser | Αγοραστής |
3507 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 | Net pay cannot be negative | Η καθαρή αμοιβή δεν μπορεί να είναι αρνητική |
3508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109 | Please enter the Against Vouchers manually | Παρακαλώ εισάγετε τα αποδεικτικά έναντι χειροκίνητα |
3509 | DocType: SMS Settings | Static Parameters | Στατικές παράμετροι |
3510 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Προκαταβολή που καταβλήθηκε |
3511 | DocType: Item | Item Tax | Φόρος είδους |
3512 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606 | Material to Supplier | Υλικό Προμηθευτή |
3513 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 | Excise Invoice | Των ειδικών φόρων κατανάλωσης Τιμολόγιο |
3514 | DocType: Expense Claim | Employees Email Id | Email ID υπαλλήλων |
3515 | DocType: Employee Attendance Tool | Marked Attendance | Αισθητή Συμμετοχή |
3516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 | Current Liabilities | Βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις |
3517 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 | Send mass SMS to your contacts | Αποστολή μαζικών SMS στις επαφές σας |
3518 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Consider Tax or Charge for | Σκεφτείτε φόρο ή επιβάρυνση για |
3519 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 | Actual Qty is mandatory | Η πραγματική ποσότητα είναι υποχρεωτική |
3520 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 | Credit Card | Πιστωτική κάρτα |
3521 | DocType: BOM | Item to be manufactured or repacked | Είδος που θα κατασκευαστεί ή θα ανασυσκευαστεί |
3522 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 | Default settings for stock transactions. | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για συναλλαγές αποθέματος. |
3523 | DocType: Purchase Invoice | Next Date | Επόμενη ημερομηνία |
3524 | DocType: Employee Education | Major/Optional Subjects | Σημαντικές / προαιρετικά θέματα |
3525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 | Please enter Taxes and Charges | Παρακαλώ εισάγετε φόρους και επιβαρύνσεις |
3526 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Drop Ship |
3527 | DocType: Employee | Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children | Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε τα στοιχεία της οικογένειας όπως το όνομα και η ιδιότητα του γονέα, σύζυγος και παιδιά |
3528 | DocType: Hub Settings | Seller Name | Ονομα πωλητή |
3529 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted (Company Currency) | Φόροι και επιβαρύνσεις που παρακρατήθηκαν (νόμισμα της εταιρείας) |
3530 | DocType: Item Group | General Settings | Γενικές ρυθμίσεις |
3531 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19 | From Currency and To Currency cannot be same | Από το νόμισμα και σε νόμισμα δεν μπορεί να είναι ίδια |
3532 | DocType: Stock Entry | Repack | Επανασυσκευασία |
3533 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6 | You must Save the form before proceeding | Πρέπει να αποθηκεύσετε τη φόρμα πριν προχωρήσετε |
3534 | DocType: Item Attribute | Numeric Values | Αριθμητικές τιμές |
3535 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174 | Attach Logo | Επισύναψη logo |
3536 | DocType: Customer | Commission Rate | Ποσό προμήθειας |
3537 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +223 | Make Variant | Κάντε Παραλλαγή |
3538 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153 | Block leave applications by department. | Αποκλεισμός αιτήσεων άδειας από το τμήμα |
3539 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51 | Cart is Empty | Το καλάθι είναι άδειο |
3540 | DocType: Production Order | Actual Operating Cost | Πραγματικό κόστος λειτουργίας |
3541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80 | Root cannot be edited. | Δεν μπορεί να γίνει επεξεργασία στη ρίζα. |
3542 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 | Allocated amount can not greater than unadusted amount | Το χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το συνολικό ποσό |
3543 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Επίτρεψε παραγωγή σε αργίες |
3544 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order Date | Ημερομηνία παραγγελίας αγοράς πελάτη |
3545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 | Capital Stock | Μετοχικού Κεφαλαίου |
3546 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Λεπτομέρειες βάρος συσκευασίας |
3547 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Gateway Account | Πληρωμή Λογαριασμού Πύλη |
3548 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 | Please select a csv file | Επιλέξτε ένα αρχείο csv |
3549 | DocType: Purchase Order | To Receive and Bill | Για να λάβετε και Bill |
3550 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Designer | Σχεδιαστής |
3551 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 | Terms and Conditions Template | Πρότυπο όρων και προϋποθέσεων |
3552 | DocType: Serial No | Delivery Details | Λεπτομέρειες παράδοσης |
3553 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +380 | Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} | Το κέντρο κόστους απαιτείται στη γραμμή {0} στον πίνακα πίνακα φόρων για τον τύπο {1} |
3554 | Item-wise Purchase Register | Ταμείο αγορών ανά είδος | |
3555 | DocType: Batch | Expiry Date | Ημερομηνία λήξης |
3556 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408 | To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item | Για να ορίσετε το επίπεδο αναπαραγγελίας, στοιχείο πρέπει να είναι ένα στοιχείο αγοράς ή κατασκευής του Είδους |
3557 | Supplier Addresses and Contacts | Διευθύνσεις προμηθευτή και επαφές | |
3558 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268 | Please select Category first | Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα την κατηγορία |
3559 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project master. | Κύρια εγγραφή έργου. |
3560 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Να μην εμφανίζεται κανένα σύμβολο όπως $ κλπ δίπλα σε νομίσματα. |
3561 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +400 | (Half Day) | (Μισή ημέρα) |
3562 | DocType: Supplier | Credit Days | Ημέρες πίστωσης |
3563 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Είναι μεταφορά σε άλλη χρήση |
3564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +566 | Get Items from BOM | Λήψη ειδών από Λ.Υ. |
3565 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Lead Time Days | Ημέρες ανοχής |
3566 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 | Bill of Materials | Bill Υλικών |
3567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77 | Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} | Σειρά {0}: Τύπος Πάρτυ και το Κόμμα απαιτείται για εισπρακτέοι / πληρωτέοι λογαριασμό {1} |
3568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 | Ref Date | Ημ. αναφοράς |
3569 | DocType: Employee | Reason for Leaving | Αιτιολογία αποχώρησης |
3570 | DocType: Expense Claim Detail | Sanctioned Amount | Ποσό κύρωσης |
3571 | DocType: GL Entry | Is Opening | Είναι άνοιγμα |
3572 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170 | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Γραμμή {0} : μια χρεωστική καταχώρηση δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα {1} |
3573 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +212 | Account {0} does not exist | Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει |
3574 | DocType: Account | Cash | Μετρητά |
3575 | DocType: Employee | Short biography for website and other publications. | Σύντομη βιογραφία για την ιστοσελίδα και άλλες δημοσιεύσεις. |