2020-10-02 03:57:15 +00:00

568 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Müşterinin tedarik ettiği kalem" aynı zamanda Satınalma Kalemi olamaz
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Müşterinin tedarik ettiği kalem" Değerleme oranına sahip olamaz.
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item'Sabit Varlıktır' seçimi kaldırılamaz, çünkü Varlık kayıtları bulunuyor
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
6'Entries' cannot be empty'Girdiler' boş olamaz
7'From Date' is required'Tarihten itibaren' gereklidir
8'From Date' must be after 'To Date''Tarihine Kadar' 'Tarihinden itibaren' den sonra olmalıdır
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemStokta olmayan ürünün 'Seri Nosu Var' 'Evet' olamaz
10'Opening''Açılış'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Son Olay No' 'İlk Olay No' dan küçük olamaz.
12'To Date' is required'Tarihine Kadar' gereklidir
13'Total''Toplam'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Stok Güncelle' seçilemez çünkü ürünler {0} ile teslim edilmemiş.
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Stoğu Güncelle' sabit varlık satışları için kullanılamaz
16) for {0}) {0} için
171 exact match.1 tam eşleşme.
1890-Above90 üzerinde
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupAynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
20A Default Service Level Agreement already exists.Varsayılan Servis Seviyesi Sözleşmesi zaten var.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameBir müşteri adayının adını veya bir kuruluşun adını gerektirir.
22A customer with the same name already existsAynı ada sahip bir müşteri zaten var
23A question must have more than one optionsBir sorunun birden fazla seçeneği olmalı
24A qustion must have at least one correct optionsBir soru en az bir doğru seçeneğe sahip olmalıdır
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} ve {2} arasında bir {0} var (
26A4A4
27API EndpointAPI Bitiş Noktası
28API KeyAPI Anahtarı
29Abbr can not be blank or spaceKısaltma boş veya boşluktan oluşamaz
30Abbreviation already used for another companyKısaltma zaten başka bir şirket için kullanılıyor
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersKısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
32Abbreviation is mandatoryKısaltma zorunludur
33About the CompanyŞirket hakkında
34About your companyŞirketiniz hakkında
35Aboveyukarıdaki
36AbsentEksik
37Academic TermAkademik Dönem
38Academic Term: Akademik Dönem:
39Academic YearAkademik yıl
40Academic Year: Akademik yıl:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
42Access TokenErişim Anahtarı
43Accessable ValueErişilebilir Değer
44Accounthesap
45Account NumberHesap numarası
46Account Number {0} already used in account {1}{1} hesapta {0} hesap numarası zaten kullanıldı
47Account Pay OnlyHesabı yalnızca öde
48Account Typehesap tipi
49Account Type for {0} must be {1}{0} için hesap türü {1} olmalı
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Hesap {0} için hesap numarası mevcut değil. <br> Lütfen Hesap Tablonuzu doğru ayarlayın.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerAlt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
54Account with child nodes cannot be set as ledgerAlt düğümleri olan hesaplar Hesap Defteri olarak ayarlanamaz
55Account with existing transaction can not be converted to group.İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
56Account with existing transaction can not be deletedİşlem görmüş hesaplar silinemez.
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerİşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
58Account {0} does not belong to company: {1}Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Hesap {0} yapan şirkete ait değil {1}
60Account {0} does not existHesap {0} yok
61Account {0} does not existsHesap {0} yok
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Hesap {0}, Şirket {1} Hesap Modu'yla eşleşmiyor: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesHesap {0} birden çok kez girilmiş
64Account {0} is added in the child company {1}{1} alt şirketine {0} hesabı eklendi
65Account {0} is frozenHesap {0} donduruldu
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Hesap {0} geçersiz. Hesap Para olmalıdır {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerHesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existHesap {0}: Ana hesap {1} yok
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountHesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsHesap: {0} sadece Stok İşlemleri üzerinden güncellenebilir
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedHesap: {0} para ile: {1} seçilemez
73AccountantMuhasebeci
74AccountingMuhasebe
75Accounting Entry for AssetVarlıklar için Muhasebe Girişi
76Accounting Entry for StockStokta Muhasebe Giriş
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{1} sadece para yapılabilir: {0} Muhasebe Kayıt {2}
78Accounting LedgerMuhasebe defteri
79Accounting journal entries.Muhasebe günlük girişleri.
80AccountsHesaplar
81Accounts ManagerHesap Yöneticisi
82Accounts PayableVadesi gelmiş hesaplar
83Accounts Payable SummaryÖdeme Hesabı Özeti
84Accounts ReceivableAlacak hesapları
85Accounts Receivable SummaryAlacak Hesapları Özeti
86Accounts UserMuhasebe Kullanıcıları
87Accounts table cannot be blank.Hesap Tablosu boş olamaz.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi
89Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman
90Accumulated Depreciation AmountBirikmiş Amortisman Tutarı
91Accumulated Depreciation as onTarihinde olduğu gibi birikmiş amortisman
92Accumulated MonthlyAylık Birikim
93Accumulated ValuesBirikmiş Değerler
94Accumulated Values in Group CompanyGrup Şirketi&#39;nde Birikmiş Değerler
95Achieved ({})Elde Edildi ({})
96ActionEylem
97Action InitialisedEylem Başlatıldı
98ActionsEylemler
99ActiveEtkin
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Çalışan {0} için Etkinlik Türü - {1} karşılığında Etkinlik Maliyeti var
101Activity Cost per EmployeeÇalışan Başına Etkinlik Maliyeti
102Activity TypeFaaliyet Türü
103Actual CostAsıl maliyet
104Actual Delivery DateGerçek teslim tarihi
105Actual QtyGerçek Adet
106Actual Qty is mandatoryGerçek Adet zorunludur
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Gerçekleşen Miktar {0} / Bekleyen Miktar {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Gerçek Adet: Depoda mevcut miktar.
109Actual qty in stockGüncel stok miktarı
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Gerçek tip vergi satırda Öğe fiyatına dahil edilemez {0}
111AddEkle
112Add / Edit PricesFiyatları Ekle / Düzenle
113Add All SuppliersTüm Tedarikçiler Ekleyin
114Add CommentYorum Ekle
115Add CustomersMüşteri(ler) Ekle
116Add EmployeesÇalışan ekle
117Add ItemÜrün Ekle
118Add ItemsÜrünler Ekle
119Add LeadsTeklif Ekle
120Add Multiple TasksBirden Fazla Görev Ekle
121Add RowSatır ekle
122Add Sales PartnersSatış Ortakları Ekleyin
123Add Serial NoSeri No Ekle
124Add StudentsÖğrenci ekle
125Add SuppliersTedarikçi ekle
126Add Time SlotsZaman Dilimleri Ekleme
127Add TimesheetsZaman Çizelgesi Ekle
128Add TimeslotsZaman Dilimi Ekle
129Add Users to MarketplaceKullanıcıları Pazara Eklemek
130Add a new addressyeni bir adres ekleyin
131Add cards or custom sections on homepageAna sayfaya kart veya özel bölüm ekleme
132Add more items or open full formDaha fazla ürün ekle veya Tam formu aç
133Add notesNot ekle
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsKuruluşunuzun geri kalanını kullanıcı olarak ekleyin. Ayrıca Müşterilerinizi Rehbere ekleyerek onları portala davet edebilirsiniz
135Add to DetailsAyrıntılara ekle
136Add/Remove RecipientsAlıcı Ekle/Kaldır
137AddedEklendi
138Added to detailsAyrıntılara eklendi
139Added {0} users{0} kullanıcı eklendi
140Additional Salary Component Exists.Ek Maaş Bileşeni Vardır.
141AddressAdres
142Address Line 2Adres Satırı 2
143Address NameAdres adı
144Address TitleAdres Başlığı
145Address TypeAdres Tipi
146Administrative ExpensesYönetim giderleri
147Administrative Officerİdari Memur
148AdministratorYönetici
149AdmissionBaşvuru
150Admission and EnrollmentKabul ve Kayıt
151Admissions for {0}{0} için kabul
152AdmitKabul et
153AdmittedBaşvuruldu
154Advance AmountAvans Tutarı
155Advance PaymentsAvans Ödemeleri
156Advance account currency should be same as company currency {0}Avans hesap para birimi, şirket para birimi {0} ile aynı olmalıdır.
157Advance amount cannot be greater than {0} {1}Peşin miktar daha büyük olamaz {0} {1}
158AdvertisingReklamcılık
159AerospaceHavacılık ve Uzay;
160AgainstKarşı
161Against AccountHesap karşılığı
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryJournal Karşı giriş {0} herhangi eşsiz {1} girişi yok
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherJournal Karşı giriş {0} zaten başka çeki karşı ayarlanır
164Against Supplier Invoice {0} dated {1}{1} tarihli {0} Tedarikçi Faturası karşılığı
165Against VoucherDekont karşılığı
166Against Voucher TypeDekont Tipi karşılığı
167AgeYaş
168Age (Days)Yaş (Gün)
169Ageing Based OnYaşlandırma Temeli
170Ageing Range 1Yaşlanma Aralığı 1
171Ageing Range 2Yaşlanma aralığı 2
172Ageing Range 3Yaşlanma aralığı 3
173AgricultureTarım
174Agriculture (beta)Tarım (beta)
175AirlineHavayolu
176All AccountsBütün hesaplar
177All Addresses.Tüm adresler.
178All Assessment GroupsBütün Değerlendirme Grupları
179All BOMsTüm malzeme listeleri
180All Contacts.Tüm Kişiler.
181All Customer GroupsBütün Müşteri Grupları
182All DayBütün Gün
183All DepartmentsBütün bölümler
184All Healthcare Service UnitsTüm Sağlık Hizmeti Birimleri
185All Item GroupsBütün Ürün Grupları
186All JobsTüm işler
187All ProductsTüm ürünler
188All Products or Services.Bütün Ürünler veya Hizmetler.
189All Student AdmissionsTüm Öğrenci Kabulleri
190All Supplier GroupsTüm Tedarikçi Grupları
191All Supplier scorecards.Tüm Tedarikçi puan kartları.
192All TerritoriesBütün Bölgeler
193All WarehousesTüm Depolar
194All communications including and above this shall be moved into the new IssueBunları içeren ve bunun üstündeki tüm iletişim, yeni sayıya taşınacaktır.
195All items have already been transferred for this Work Order.Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı.
196All other ITCDiğer tüm ITC
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Çalışan yaratmak için tüm zorunlu görev henüz yapılmamış.
198Allocate Payment AmountÖdeme Tutarı ayır
199Allocated AmountAyrılan miktar
200Allocated LeavesAyrılmış Yapraklar
201Allocating leaves...Yaprakları tahsis ...
202Already record exists for the item {0}Zaten {0} öğesi için kayıt var
203Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default{1} kullanıcısı için {0} pos profilinde varsayılan olarak varsayılan değer ayarladınız, varsayılan olarak lütfen devre dışı bırakıldı
204Alternate ItemAlternatif Öğe
205Alternative item must not be same as item codeAlternatif öğe, ürün koduyla aynı olmamalıdır
206Amended Fromİtibaren değiştirilmiş
207AmountTutar
208Amount After DepreciationDeğer kaybı sonrası miktar
209Amount of Integrated TaxEntegre Vergi Miktarı
210Amount of TDS DeductedTDS&#39;den Düşülen Tutar
211Amount should not be less than zero.Miktar sıfırdan daha az olmamalıdır.
212Amount to BillFaturalanacak Tutar
213Amount {0} {1} against {2} {3}Miktar {0} {2} karşılığı {1} {3}
214Amount {0} {1} deducted against {2}{2}'ye karşılık düşülecek miktar {0} {1}
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}{0} {1} miktarı {2}'den {3}'e aktarılacak
216Amount {0} {1} {2} {3}Miktar {0} {1} {2} {3}
217AmtAmt
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupBir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Bu &#39;Akademik Yılı&#39; ile akademik bir terim {0} ve &#39;Vadeli Adı&#39; {1} zaten var. Bu girişleri değiştirmek ve tekrar deneyin.
220An error occurred during the update processGüncelleme işlemi sırasında bir hata oluştu
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemBir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin
222Analystanalist
223AnalyticsAnalitikler
224Annual Billing: {0}Yıllık Fatura: {0}
225Annual SalaryYıllık gelir
226AnonymousAnonim
227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}{1} &#39;{2}&#39; a karşı bir başka Bütçe kaydı &#39;{0}&#39; zaten var ve {4} mali yılı için &#39;{3}&#39; hesabı var
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee idBaşka Satış Kişi {0} aynı Çalışan kimliği ile var
230AntibioticAntibiyotik
231Apparel & AccessoriesGiyim ve Aksesuar
232Applicable Forİçin uygulanabilir
233Applicable if the company is SpA, SApA or SRLŞirket SpA, SApA veya SRL ise uygulanabilir
234Applicable if the company is a limited liability companyŞirket limited şirket ise uygulanabilir
235Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipŞirket Birey veya Mülkiyet ise uygulanabilir
236ApplicantBaşvuru sahibi
237Applicant TypeBaşvuru Sahibi Türü
238Application of Funds (Assets)Fon (varlık) başvurusu
239Application period cannot be across two allocation recordsBaşvuru süresi iki tahsis kaydı boyunca olamaz
240Application period cannot be outside leave allocation periodUygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz
241AppliedBaşvuruldu
242Apply NowŞimdi Başvur
243Appointment ConfirmationRandevu onayı
244Appointment Duration (mins)Randevu Süresi (dk.)
245Appointment TypeRandevu Türü
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRandevu {0} ve Satış Faturası {1} iptal edildi
247Appointments and EncountersRandevular ve Karşılaşmalar
248Appointments and Patient EncountersRandevular ve Hasta Buluşmaları
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVerilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
250ApprenticeÇırak
251Approval StatusOnay Durumu
252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
253ApproveOnayla
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToOnaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToOnaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
256Apps using current key won't be able to access, are you sure?Geçerli anahtarı kullanan uygulamalar erişemez, emin misiniz?
257Are you sure you want to cancel this appointment?Bu randevuyu iptal etmek istediğinize emin misiniz?
258Arrearbakiye
259As ExaminerMüfettiş Olarak
260As On DateTarihinde gibi
261As SupervisorSüpervizör olarak
262As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST Kurallarının 42 ve 43 numaralı kuralları uyarınca
263As per section 17(5)Bölüm 17&#39;ye göre (5)
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsAtanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız.
265Assessmentdeğerlendirme
266Assessment CriteriaDeğerlendirme Kriterleri
267Assessment GroupDeğerlendirme Grubu
268Assessment Group: Değerlendirme Grubu:
269Assessment PlanDeğerlendirme Planı
270Assessment Plan NameDeğerlendirme Planı Adı
271Assessment ReportDeğerlendirme raporu
272Assessment ReportsDeğerlendirme Raporları
273Assessment ResultDeğerlendirme Sonucu
274Assessment Result record {0} already exists.Değerlendirme Sonuç kaydı {0} zaten var.
275AssetVarlık
276Asset CategoryVarlık Kategorisi
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemSabit Varlık için Varlık Kategorisi zorunludur
278Asset MaintenanceVarlık Bakımı
279Asset MovementVarlık Hareketi
280Asset Movement record {0} createdVarlık Hareket kaydı {0} oluşturuldu
281Asset NameVarlık Adı
282Asset Received But Not BilledAlınan ancak Faturalandırılmayan Öğe
283Asset Value AdjustmentVarlık Değeri Ayarlaması
284Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Varlık iptal edilemez, hala {0}
285Asset scrapped via Journal Entry {0}Varlık, Kayıt Girdisi {0} ile hurda edildi
286Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}{0} varlığı hurda edilemez, {1} da var olarak gözüküyor
287Asset {0} does not belong to company {1}Varlık {0}, {1} firmasına ait değil
288Asset {0} must be submitted{0} ın varlığı onaylanmalı
289AssetsVarlıklar
290AssignAtamak
291Assign Salary StructureMaaş Yapısı Atama
292Assign ToAta
293Assign to EmployeesÇalışanlara ata
294Assigning Structures...Yapılara ata...
295Associateortak
296At least one mode of payment is required for POS invoice.Ödeme en az bir mod POS fatura için gereklidir.
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentEn az bir öğe dönüş belgesinde negatif miktar ile girilmelidir
298Atleast one of the Selling or Buying must be selectedSatış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
299Atleast one warehouse is mandatoryEn az bir depo zorunludur
300Attach LogoLogo Ekleyin
301AttachmentHaciz
302AttachmentsEklentiler
303Attendancekatılım
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatorytarihinden Tarihine kadar katılım zorunludur
305Attendance can not be marked for future datesİlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
306Attendance date can not be less than employee's joining dateSeyirci tarih çalışanın katılmadan tarihten daha az olamaz
307Attendance for employee {0} is already markedÇalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
308Attendance for employee {0} is already marked for this dayçalışan {0} için Seyirci zaten bu gün için işaretlenmiş
309Attendance has been marked successfully.Mevcudiyet başarıyla işaretlendi
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Katılım, bir Tatil olduğu için {0} için gönderilmemiş.
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Katılım, {0} için ayrılmadan önce {1} olarak gönderilmedi.
312Attribute table is mandatoryÖzellik tablosu zorunludur
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableÖzellik {0} Nitelikler Tablo birden çok kez seçilmiş
314AuthorYazar
315Authorized SignatoryYetkili imza
316Auto Material Requests GeneratedOtomatik Malzeme İstekler Oluşturulmuş
317Auto RepeatOtomatik Tekrarla
318Auto repeat document updatedOtomatik tekrar dokümanı güncellendi
319AutomotiveOtomotiv
320AvailableMevcut
321Available LeavesMevcut yaprakları
322Available QtyMevcut Miktar
323Available SellingMevcut satış
324Available for use date is requiredKullanılabilir olacağı tarih gereklidir
325Available slotsKullanılabilir alanlar
326Available {0}Mevcut {0}
327Available-for-use Date should be after purchase dateKullanıma hazır tarih, satın alma tarihinden sonra olmalıdır.
328Average AgeOrtalama yaş
329Average RateOrtalama oran
330Avg Daily OutgoingOrt. Günlük Giden
331Avg. Buying Price List RateOrt. Alış Fiyatı Liste Oranı
332Avg. Selling Price List RateOrt. Satış Fiyatı Liste Oranı
333Avg. Selling RateOrt. Satış oranı
334BOMÜrün Ağacı
335BOM BrowserÜrün Ağacı Tarayıcı
336BOM NoBOM numarası
337BOM RateÜrün Ağacı Oranı
338BOM Stock ReportÜrün Ağacı Stok Raporu
339BOM and Manufacturing Quantity are requiredÜrün Ağacı ve Üretim Miktarı gereklidir
340BOM does not contain any stock itemÜrün Ağacı hiç stoklanan kalem içermiyor
341BOM {0} does not belong to Item {1}Ürün Ağacı {0} {1} Kalemine ait değil
342BOM {0} must be activeÜrün Ağacı {0} aktif olmalıdır
343BOM {0} must be submittedÜrün Ağacı {0} devreye alınmalıdır
344BalanceBakiye
345Balance (Dr - Cr)Denge (Dr - Cr)
346Balance ({0})Bakiye ({0})
347Balance QtyDenge Adet
348Balance SheetBilanço
349Balance ValueDenge Değeri
350Balance for Account {0} must always be {1}Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
351BankBanka
352Bank AccountBanka hesabı
353Bank AccountsBanka Hesapları
354Bank DraftBanka Havalesi
355Bank EntriesBanka Girişleri
356Bank NameBanka adı
357Bank Overdraft AccountBanka Kredili Mevduat Hesabı
358Bank ReconciliationBanka Uzlaşma
359Bank Reconciliation StatementBanka Mutabakat Kaydı
360Bank StatementHesap durumu
361Bank Statement SettingsBanka Ekstre Ayarları
362Bank Statement balance as per General LedgerGenel Muhasebe uyarınca Banka Hesap bakiyesi
363Bank account cannot be named as {0}Banka hesabı adı {0} olamaz
364Bank/Cash transactions against party or for internal transferpartiye karşı veya dahili transfer için Banka / Para Çekme işlemleri
365BankingBankacılık
366Banking and PaymentsBankacılık ve Ödemeler
367Barcode {0} already used in Item {1}{0} barkodu zaten {1} ürününde kullanılmış
368Barcode {0} is not a valid {1} codeBarkod {0}, geçerli bir {1} kodu değil
369Basebaz
370Base URLTemel URL
371Based OnGöre
372Based On Payment TermsÖdeme Koşullarına Göre
373BasicTemel
374Batchyığın
375Batch EntriesToplu Girişler
376Batch ID is mandatoryParti numarası zorunludur
377Batch InventoryParti Envanteri
378Batch NameParti Adı
379Batch NoParti No
380Batch number is mandatory for Item {0}{0} ürünü için parti numarası zorunludur
381Batch {0} of Item {1} has expired.{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu
382Batch {0} of Item {1} is disabled.Öğe {1} öğesinin {0} tanesi devre dışı bırakıldı.
383Batch: Toplu:
384BatchesPartiler
385Become a SellerSatıcı Olun
386BeginnerAcemi
387Billfatura
388Bill DateFatura tarihi
389Bill NoFatura No
390Bill of MaterialsMalzeme Listesi
391Bill of Materials (BOM)Malzeme Listesi (BOM)
392Billable HoursFaturalandırılabilir Saatler
393BilledFaturalanmış
394Billed AmountFaturalı Tutar
395BillingFaturalama
396Billing AddressFaturalama Adresi
397Billing Address is same as Shipping AddressFatura Adresi, Teslimat Adresiyle aynı
398Billing AmountFatura Tutarı
399Billing StatusFatura Durumu
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyFaturalandırma para birimi, varsayılan şirketin para birimi veya parti hesabı para birimine eşit olmalıdır
401Bills raised by Suppliers.Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
402Bills raised to Customers.Müşterilere artırılan faturalar
403BiotechnologyBiyoteknoloji
404Birthday ReminderDoğum Günü Hatırlatıcısı
405BlackSiyah
406Blanket Orders from Costumers.Müşterilerden Battaniye Siparişleri.
407Block InvoiceFaturayı Engelle
408BomsÜrün Ağaçları
409Bonus Payment Date cannot be a past dateBonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setHer iki Deneme Süresi Başlangıç Tarihi ve Deneme Dönemi Bitiş Tarihi ayarlanmalıdır
411Both Warehouse must belong to same CompanyHer iki Depo da aynı Şirkete ait olmalıdır
412Branchşube
413Broadcastingyayın
414Brokeragekomisyonculuk
415Browse BOMBOM Araştır
416Budget Againstbütçe Karşı
417Budget ListBütçe Listesi
418Budget Variance ReportBütçe Fark Raporu
419Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bütçe Grubu Hesabı karşı atanamayan {0}
420Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBir gelir ya da gider hesabı değil gibi Bütçe, karşı {0} atanamaz
421BuildingsBinalar
422Bundle items at time of sale.Satış zamanı toplam Ürünler.
423Business Development Managerİş Geliştirme Müdürü
424BuySatın al
425BuyingSatın alma
426Buying AmountAlım Miktarı
427Buying Price ListAlış Fiyatı Listesi
428Buying RateAlış oranı
429Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir.
430By {0}{0} tarafından
431Bypass credit check at Sales Order Satış Siparişinde kredi kontrolünü atla
432C-Form recordsC-Form kayıtları
433C-form is not applicable for Invoice: {0}C-Formu bu fatura için uygulanamaz: {0}
434CEOCEO
435CESS AmountCESS Tutarı
436CGST AmountCGST Tutarı
437CRMCRM
438CWIP AccountCWIP Hesabı
439Calculated Bank Statement balanceHesaplanan Banka Hesap bakiyesi
440CallsAramalar
441CampaignKampanya
442Can be approved by {0}{0} tarafından onaylanmış
443Can not filter based on Account, if grouped by AccountHesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz
444Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherDekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz
445Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Yatan Kayıt Deşarjı işaretlenemiyor, Faturalandırılmamış Faturalar var {0}
446Can only make payment against unbilled {0}Sadece karşı ödeme yapabilirsiniz faturalanmamış {0}
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
448Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodKendi değerleme yöntemine sahip olmayan bazı ürünlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemini değiştiremezsiniz
449Can't create standard criteria. Please rename the criteriaStandart ölçütler oluşturulamıyor. Lütfen ölçütleri yeniden adlandırın
450Cancelİptal
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMalzeme ziyaret {0} Bu Garanti Talep iptal etmeden önce iptal
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitBu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
453Cancel SubscriptionAboneliği iptal et
454Cancel the journal entry {0} firstÖnce {0} günlük girişini iptal et
455Canceledİptal edildi
456Cannot Submit, Employees left to mark attendanceGönderilemiyor, Çalışanlar katılım için ayrıldı
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Stok Defteri oluşturulduğunda sabit bir varlık kalemi olamaz.
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsSunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Tamamlanmış İş Emri için işlem iptal edilemez.
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} tarihinde iptal edilemedi, çünkü Seri No {2} depoya {3} ait değil.
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemHisse senedi işleminden sonra nitelikleri değiştiremezsiniz. Yeni Bir Öğe Yapın ve Stokları Yeni Öğe Taşı
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0}{0} numaralı satırdaki öğe için Hizmet Durdurma Tarihi değiştirilemez
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Stok işleminden sonra Varyant özellikleri değiştirilemez. Bunu yapmak için yeni bir öğe yapmanız gerekecek.
465Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir.
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}öğrenci olarak durumunu değiştirmek olamaz {0} öğrenci uygulaması ile bağlantılı {1}
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesÇocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.Hesap Türü seçili olduğundan Grup gizli olamaz.
469Cannot create Retention Bonus for left EmployeesSol Çalışanlar için Tutma Bonusu oluşturulamıyor
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Taslak dokümanlardan Teslimat Gezisi oluşturulamaz.
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsDevre dışı bırakmak veya diğer ürün ağaçları ile bağlantılı olarak BOM iptal edilemiyor
472Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez.
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'kategori &#39;Değerleme&#39; veya &#39;Vaulation ve Toplam&#39; için ne zaman tenzil edemez
475Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsSilinemiyor Seri No {0}, hisse senedi işlemlerinde kullanıldığı gibi
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.Bu öğrenci grubu için {0} öğrencilere göre daha kayıt olamaz.
477Cannot find Item with this barcodeBu barkodla Öğe bulunamıyor
478Cannot find active Leave PeriodAktif İzin Dönemi bulunamıyor
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
480Cannot promote Employee with status LeftÇalışan durumu solda tanıtılamaz
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeKolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowİlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
483Cannot set a received RFQ to No QuoteAlınan bir RFQ&#39;yi Teklif Değil olarak ayarlayamıyorum
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.Bir şirket için birden fazla Öğe Varsayılanı belirlenemiyor.
487Cannot set quantity less than delivered quantityTeslim edilen miktardan daha az miktar belirlenemiyor
488Cannot set quantity less than received quantityAlınan miktardan daha az miktar ayarlanamaz
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsDeğişkenlere kopyalamak için <b>{0}</b> alanı ayarlanamıyor
490Cannot transfer Employee with status LeftÇalışan durumu Sola aktarılamıyor
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoicedeğil {0} {1} {2} olmadan herhangi bir olumsuz ödenmemiş fatura Can
492Capital EquipmentsSermaye Ekipmanları
493Capital StockÖz sermaye
494Capital Work in ProgressDevam Eden Sermaye Çalışması
495CartAraba
496Cart is EmptySepet Boş
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
498CashNakit
499Cash Flow StatementNakit Akım Tablosu
500Cash Flow from FinancingFinansman Nakit Akışı
501Cash Flow from InvestingYatırım Nakit Akışı
502Cash Flow from OperationsFaaliyetlerden Nakit Akışı
503Cash In HandEldeki Nakit
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
505Cashier ClosingKasiyer Kapanışı
506Casual LeaveMazeret İzni
507CategoryKategori
508Category NameKategori Adı
509CautionDikkat
510Central TaxMerkez vergisi
511Certificationbelgeleme
512CessCess
513Change AmountDeğişim Miktarı
514Change Item CodeÖğe Kodunu Değiştir
515Change Release DateYayın Tarihi Değiştir
516Change Template CodeŞablon Kodunu Değiştir
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyor.
518Chapterbölüm
519Chapter information.Bölüm bilgileri.
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateSatır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
521Chargeblechargeble
522Charges are updated in Purchase Receipt against each itemÜcretler her öğenin karşı Satınalma Fiş güncellenir
523Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMasraflar orantılı seçiminize göre, madde qty veya miktarına göre dağıtılmış olacak
524Chart Of AccountsHesap tablosu
525Chart of Cost CentersMaliyet Merkezlerinin Grafikleri
526Check allTümünü kontrol
527CheckoutÇıkış yapmak
528ChemicalKimyasal
529ChequeÇek
530Cheque/Reference NoÇek / Referans No
531Cheques RequiredÇekler Gerekli
532Cheques and Deposits incorrectly clearedÇekler ve Mevduat yanlış temizlenir
533Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bu Görev için Alt Görev var. Bu Görevi silemezsiniz.
534Child nodes can be only created under 'Group' type nodesÇocuk düğümleri sadece &#39;Grup&#39; tür düğüm altında oluşturulabilir
535Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bu depoya ait alt depo bulunmaktadır. Bu depoyu silemezsiniz.
536Circular Reference ErrorDairesel Referans Hatası
537Cityİl
538City/Townİl / İlçe
539Claimed Amountİddia Edilen Tutar
540ClayKil
541Clear filtersFiltreleri temizle
542Clear valuesDeğerleri temizle
543Clearance DateGümrükleme Tarih
544Clearance Date not mentionedGümrükleme Tarih belirtilmeyen
545Clearance Date updatedGümrükleme Tarihi güncellendi
546ClientMüşteri:
547Client IDMüşteri Kimliği
548Client SecretMüşteri Gizliliği
549Clinical ProcedureKlinik Prosedür
550Clinical Procedure TemplateKlinik Prosedür Şablonu
551Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
552Close LoanKrediyi Kapat
553Close the POSPOS&#39;u kapat
554ClosedKapalı
555Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Kapalı sipariş iptal edilemez. iptal etmek için açıklamak.
556Closing (Cr)Kapanış (Cr)
557Closing (Dr)Kapanış (Dr)
558Closing (Opening + Total)Kapanış (Açılış + Toplam)
559Closing Account {0} must be of type Liability / EquityHesap {0} Kapanış tipi Sorumluluk / Özkaynak olmalıdır
560Closing BalanceKapanış bakiyesi
561CodeKod
562Collapse AllTüm daraltmak
563ColorRenk
564ColourRenk
565Combined invoice portion must equal 100%Kombine fatura payı% 100&#39;e eşit olmalıdır
566CommercialTicari
567Commissionkomisyon
568Commission Rate %Komisyon oranı %
569Commission on SalesSatış Komisyonu
570Commission rate cannot be greater than 100Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
571Community ForumForum
572Company (not Customer or Supplier) master.Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
573Company AbbreviationŞirket kısaltma
574Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersŞirket Kısaltması 5 karakterden uzun olamaz
575Company NameFirma Adı
576Company Name cannot be CompanyŞirket Adı olamaz
577Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Her iki şirketin şirket para birimleri Inter Şirket İşlemleri için eşleşmelidir.
578Company is manadatory for company accountŞirket hesabı için şirket
579Company name not sameŞirket adı aynı değil
580Company {0} does not existŞirket {0} yok
581Compensatory OffTelafi İzni
582Compensatory leave request days not in valid holidaysTelafi izin isteme günleri geçerli tatil günlerinde geçerli değildir
583Complaintşikâyet
584Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Daha 'Miktar imalatı için' Tamamlandı Adet büyük olamaz
585Completion DateBitiş Tarihi
586ComputerBilgisayar
587ConditionKoşul
588ConfigureYapılandır
589Configure {0}{0} yapılandırın
590Confirmed orders from Customers.Müşteriler Siparişi Onaylandı.
591Connect Amazon with ERPNextAmazon&#39;u ERPNext ile bağlayın
592Connect Shopify with ERPNextERPNext ile Shopify&#39;ı bağlayın
593Connect to QuickbooksQuickbooks&#39;a bağlan
594Connected to QuickBooksQuickBooksa bağlandı
595Connecting to QuickBooksQuickBooks&#39;a Bağlanma
596Consultationkonsültasyon
597Consultationsistişareler
598ConsultingDanışmanlık
599Consumabletüketilir
600Consumedtüketilen
601Consumed AmountTüketilen Tutar
602Consumed QtyTüketilen Adet
603Consumer ProductsTüketici ürünleri
604Contactİrtibat
605Contact Detailsİletişim Bilgileri
606Contact Numberİletişim numarası
607Contact UsBizimle iletişime geçin
608Contentİçerik
609Content Mastersİçerik Masters
610Content Typeİçerik Türü
611Continue ConfigurationYapılandırmaya Devam Et
612Contractsözleşme
613Contract End Date must be greater than Date of JoiningSözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
614Contribution %Katkı%
615Contribution AmountKatkı Tutarı
616Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
617Conversion rate cannot be 0 or 1Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
618Convert to GroupGruba Dönüştürmek
619Convert to Non-GroupOlmayan gruba dönüştürme
620CosmeticsBakım ürünleri
621Cost CenterMaliyet Merkezi
622Cost Center NumberMaliyet Merkezi Numarası
623Cost Center and BudgetingMaliyet Merkezi ve Bütçeleme
624Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
625Cost Center with existing transactions can not be converted to groupMaliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
626Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerMaliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
627Cost CentersMaliyet Merkezleri
628Cost UpdatedMaliyet Güncelleme
629Cost as onolarak Maliyet
630Cost of Delivered ItemsTeslim Öğeler Maliyeti
631Cost of Goods SoldSatışların Maliyeti
632Cost of Issued Itemsİhraç Öğeler Maliyeti
633Cost of New PurchaseYeni Satın Alma Maliyeti
634Cost of Purchased ItemsSatın Öğeler Maliyeti
635Cost of Scrapped AssetHurdaya Varlığın Maliyeti
636Cost of Sold AssetSatılan Varlığın Maliyeti
637Cost of various activitiesÇeşitli faaliyetler Maliyeti
638Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againOtomatik olarak Kredi Notu oluşturulamadı, lütfen &#39;Kredi Notunu Ver&#39; seçeneğinin işaretini kaldırın ve tekrar gönderin
639Could not generate SecretGizli oluşturulamadı
640Could not retrieve information for {0}.{0} için bilgi alınamadı.
641Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0} için ölçüt puanı işlevi çözülemedi. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
642Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.ırlıklı skor fonksiyonunu çözemedim. Formülün geçerli olduğundan emin olun.
643Could not submit some Salary SlipsBazı Maaş Fişleri gönderilemedi
644Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stok güncelleme olamazdı, fatura damla nakliye öğe içeriyor.
645Country wise default Address TemplatesÜlke bilgisi varsayılan adres şablonları
646Coursekurs
647Course Code: Kurs kodu:
648Course Enrollment {0} does not exists{0} ders kaydı mevcut değil
649Course ScheduleKurs programı
650Course: Ders:
651CrCr
652CreateOluştur
653Create BOMMalzeme Listesi Oluştur
654Create Delivery TripTeslimat Gezisi Oluştur
655Create Disbursement EntryÖdeme Girişi Oluştur
656Create EmployeeÇalışan Oluştur
657Create Employee RecordsÇalışan Kayıtları Oluşturma
658Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollYaprakları, harcama talepleri ve bordro yönetmek için Çalışan kaydı oluşturma
659Create Fee ScheduleÜcret Tarifesi Yarat
660Create FeesÜcret Yarat
661Create Inter Company Journal EntryŞirketler Arası Dergi Girişi Oluşturma
662Create InvoiceFatura oluşturmak
663Create InvoicesFatura Yaratın
664Create Job Cardİş kartı oluştur
665Create Journal EntryDergi Girişi Oluştur
666Create LeadKurşun Yarat
667Create Leadsİlanlar oluştur
668Create Maintenance VisitBakım Ziyareti Yaratın
669Create Material RequestMalzeme Talebi Yaratın
670Create MultipleÇoklu oluştur
671Create Opening Sales and Purchase Invoicesılış Satışları ve Satınalma Faturaları Yaratın
672Create Payment EntriesÖdeme Girişleri Oluştur
673Create Payment EntryÖdeme Girişi Oluştur
674Create Print FormatBaskı Biçimi Oluştur
675Create Purchase OrderSatınalma Siparişi Yaratın
676Create Purchase OrdersSatınalma Siparişleri oluşturun
677Create QuotationTeklif oluşturma
678Create Salary SlipMaaş Makbuzu Oluştur
679Create Salary SlipsMaaş Fişleri Oluştur
680Create Sales InvoiceSatış Faturası Yaratın
681Create Sales OrderMüşteri Siparişi Yaratın
682Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeÇalışmanızı planlamanıza ve zamanında teslim etmenize yardımcı olacak Satış Siparişleri oluşturun
683Create Sample Retention Stock EntryÖrnek Tutma Stok Girişi
684Create StudentÖğrenci Yarat
685Create Student BatchÖğrenci Grubu Oluştur
686Create Student GroupsÖğrenci Grupları Oluşturma
687Create Supplier QuotationTedarikçi Teklifi Yarat
688Create Tax TemplateVergi Şablonu Oluştur
689Create TimesheetZaman Çizelgesi Oluştur
690Create UserKullanıcı oluştur
691Create UsersKullanıcılar oluştur
692Create VariantVaryant Oluştur
693Create VariantsVaryantları Oluştur
694Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur.
695Create customer quotesMüşteri tırnak oluşturun
696Create rules to restrict transactions based on values.Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
697Created ByTarafından oluşturulan
698Created {0} scorecards for {1} between: {1} için {0} puan kartını şu aralıklarla oluşturdu:
699Creating Company and Importing Chart of AccountsŞirket Kurmak ve Hesap Çizelgesi Alma
700Creating FeesÜcret Yaratmak
701Creating Payment Entries......Ödeme Girişleri Oluşturma ......
702Creating Salary Slips...Maaş Fişleri Oluşturma ...
703Creating student groupsÖğrenci grupları oluşturma
704Creating {0} Invoice{0} Fatura Oluşturma
705CreditKredi
706Credit ({0})Kredi ({0})
707Credit AccountKredi hesabı
708Credit BalanceAlacak bakiyesi
709Credit CardKredi kartı
710Credit Days cannot be a negative numberKredi Günleri negatif sayı olamaz
711Credit LimitKredi limiti
712Credit NoteKredi mektubu
713Credit Note AmountKredi Not Tutarı
714Credit Note IssuedKredi Notu İhraç
715Credit Note {0} has been created automaticallyKredi Notu {0} otomatik olarak oluşturuldu
716Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Müşteri {0} için ({1} / {2}) kredi limiti geçti.
717CreditorsAlacaklılar
718Criteria weights must add up to 100%Ölçüt ağırlıkları% 100&#39;e varmalıdır
719Crop CycleMahsul Çevrimi
720Crops & LandsMahsuller ve Arsalar
721Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Döviz Alış Alış veya Satış için geçerli olmalıdır.
722Currency can not be changed after making entries using some other currencyPara başka bir para birimini kullanarak girdileri yaptıktan sonra değiştirilemez
723Currency exchange rate master.Ana Döviz Kuru.
724Currency for {0} must be {1}Döviz {0} olmalıdır için {1}
725Currency is required for Price List {0}Döviz Fiyat Listesi için gereklidir {0}
726Currency of the Closing Account must be {0}Kapanış Hesap Para olmalıdır {0}
727Currency of the price list {0} must be {1} or {2}{0} fiyat listesinin para birimi {1} veya {2} olmalıdır.
728Currency should be same as Price List Currency: {0}Para birimi, Fiyat Listesi Para Birimi ile aynı olmalıdır: {0}
729Currentşimdiki
730Current AssetsMevcut Varlıklar
731Current BOM and New BOM can not be sameCari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
732Current Job OpeningsGüncel İş Olanakları
733Current LiabilitiesKısa Vadeli Borçlar
734Current QtyGüncel Adet
735Current invoice {0} is missingŞu fatura {0} eksik
736Custom HTMLÖzel HTML
737Custom?Özel?
738CustomerMüşteri
739Customer Addresses And ContactsMüşteri Adresleri Ve İrtibatları
740Customer ContactMüşteri İrtibatı
741Customer Database.Müşteri veritabanı.
742Customer Groupmüşteri grubu
743Customer LPOMüşteri LPO&#39;sı
744Customer LPO No.Müşteri LPO No.
745Customer Namemüşteri adı
746Customer POS IdMüşteri POS Kimliği
747Customer ServiceMüşteri Hizmetleri
748Customer and SupplierMüşteri ve tedarikçi
749Customer is requiredMüşteri gereklidir
750Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramMüşteri herhangi bir Bağlılık Programına kayıtlı değil
751Customer required for 'Customerwise Discount''Müşteri indirimi' için gereken müşteri
752Customer {0} does not belong to project {1}Müşteri {0} projeye ait değil {1}
753Customer {0} is created.Müşteri {0} oluşturuldu.
754Customers in QueueKuyruk Müşteriler
755Customize Homepage SectionsAna Sayfa Bölümlerini Özelleştir
756Customizing FormsÖzelleştirme Formları
757Daily Project Summary for {0}{0} Günlük Proje Özeti
758Daily RemindersGünlük Hatırlatmalar
759Daily Work SummaryGünlük Çalışma Özeti
760Daily Work Summary GroupGünlük Çalışma Özet Grubu
761Data Import and Exportİçeri/Dışarı Aktar
762Data Import and SettingsVeri Alma ve Ayarlar
763Database of potential customers.Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
764Date FormatTarih Biçimi
765Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningEmeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
766Date is repeatedTarih tekrarlanır
767Date of BirthDoğum tarihi
768Date of Birth cannot be greater than today.Doğum Tarihi bugünkünden daha büyük olamaz.
769Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationBaşlangıç tarihi kuruluş tarihinden daha büyük olmalıdır.
770Date of JoiningKatılma Tarihi
771Date of Joining must be greater than Date of BirthKatılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
772Date of Transactionİşlem tarihi
773DatetimeTarihzaman
774DayGün
775Debitborç
776Debit ({0})Borçlanma ({0})
777Debit A/C NumberBorç A / C Numarası
778Debit AccountBorç hesabı
779Debit NoteBorç dekontu
780Debit Note AmountBorç Not Tutarı
781Debit Note IssuedBorç Dekontu İhraç
782Debit To is requiredBankamatik To gereklidir
783Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Borç ve Kredi {0} # için eşit değil {1}. Fark {2}.
784DebtorsBorçlular
785Debtors ({0})Borçlular ({0})
786Declare LostKayıp Beyanı
787Deductionkesinti
788Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standart Etkinliği Maliyet Etkinlik Türü için var - {0}
789Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandart BOM ({0}) Bu öğe veya şablon için aktif olmalıdır
790Default BOM for {0} not found{0} bulunamadı için varsayılan BOM
791Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Öğe {0} ve Proje {1} için varsayılan BOM bulunamadı
792Default Letter HeadMektubu Başkanı Standart
793Default Tax TemplateVarsayılan Vergi Şablonu
794Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Zaten başka Ölçü Birimi bazı işlem (ler) yaptık çünkü Öğe için Ölçü Varsayılan Birim {0} doğrudan değiştirilemez. Farklı Standart Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir öğe oluşturmanız gerekecektir.
795Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Variant için Ölçü Varsayılan Birim &#39;{0}&#39; Şablon aynı olmalıdır &#39;{1}&#39;
796Default settings for buying transactions.Alış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
797Default settings for selling transactions.Satış İşlemleri için varsayılan ayarlar.
798Default tax templates for sales and purchase are created.Satışlar ve satın alımlar için varsayılan vergi şablonları oluşturulmuştur.
799DefaultsStandart Değerler
800DefenseSavunma
801Define Project type.Proje türünü tanımlayın.
802Define budget for a financial year.Bir mali yıl için bütçeyi tanımlayın.
803Define various loan typesÇeşitli kredi türlerini tanımlama
804DelDel
805Delay in payment (Days)Ödeme Gecikme (Gün)
806Delete all the Transactions for this CompanyBu şirket için bütün İşlemleri sil
807Deletion is not permitted for country {0}{0} ülke için silme işlemine izin verilmiyor
808DeliveredTeslim Edildi
809Delivered AmountTeslim Tutar
810Delivered QtyTeslim Edilen Miktar
811Delivered: {0}Teslim: {0}
812Deliveryİrsaliye
813Delivery Dateİrsaliye Tarihi
814Delivery Noteİrsaliye
815Delivery Note {0} is not submittedİrsaliye {0} teslim edilmedi
816Delivery Note {0} must not be submittedİrsaliye {0} teslim edilmemelidir
817Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderSatış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
818Delivery Notes {0} updatedTeslimat Notları {0} güncellendi
819Delivery StatusTeslim Durumu
820Delivery TripTeslimat Gezisi
821Delivery warehouse required for stock item {0}Teslim depo stok kalemi için gerekli {0}
822DepartmentDepartman
823Department StoresDepartman mağazaları
824DepreciationAmortisman
825Depreciation AmountAmortisman Tutarı
826Depreciation Amount during the perioddöneminde Amortisman Tutarı
827Depreciation DateAmortisman Tarihi
828Depreciation Eliminated due to disposal of assetsAmortisman nedeniyle varlıkların elden çıkarılması elendi
829Depreciation EntryAmortisman kayıt
830Depreciation MethodAmortisman Yöntemi
831Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateAmortisman Satırı {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi geçmiş olarak girildi
832Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Amortisör Satırı {0}: Faydalı ömür sonrasında beklenen değer, {1} değerinden büyük veya ona eşit olmalıdır.
833Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Kullanıma hazır Tarih&#39;ten önce olamaz
834Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateAmortisör Satırı {0}: Sonraki Amortisman Tarihi, Satın Alma Tarihinden önce olamaz
835Designertasarımcı
836Detailed ReasonAyrıntılı Sebep
837Detailsayrıntılar
838Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDışa Sarf Malzemelerinin ve geri beslemeden sorumlu olan iç sarf malzemelerinin ayrıntıları
839Details of the operations carried out.Operasyonların detayları gerçekleştirdi.
840Diagnosistanı
841Did not find any item called {0}{0} kalemi bulunamadı
842Diff QtyDiff Adet
843Difference AccountFark Hesabı
844Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryBu Stok Mutabakatı bir Hesap Açılış Kaydı olduğundan fark hesabının aktif ya da pasif bir hesap tipi olması gerekmektedir
845Difference AmountFark tutarı
846Difference Amount must be zeroFark Tutar sıfır olmalıdır
847Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Ürünler için farklı Ölçü Birimi yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
848Direct ExpensesDoğrudan Giderler
849Direct IncomeDoğrudan gelir
850DisableDevre Dışı Bırak
851Disabled template must not be default templateEngelli şablon varsayılan şablon olmamalıdır
852Disburse LoanKredi Kredisi
853DisbursedÖnceki dönemlerde toplanan
854DiscDisk
855DischargeDeşarj
856Discountİndirim
857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
858Discount must be less than 100İndirim 100'den az olmalıdır
859Diseases & FertilizersHastalıklar ve Gübreler
860DispatchSevk
861Dispatch NotificationSevk Bildirimi
862Dispatch StateSevk devlet
863DistanceMesafe
864Distributiondağıtım
865DistributorDağıtımcı
866Dividends PaidTemettü Ücretli
867Do you really want to restore this scrapped asset?Eğer gerçekten bu hurdaya varlığın geri yüklemek istiyor musunuz?
868Do you really want to scrap this asset?Bu varlığı gerçekten hurda etmek istiyor musunuz?
869Do you want to notify all the customers by email?Tüm müşterilere e-posta ile haber vermek istiyor musunuz?
870Doc DateDoküman Tarihi
871Doc NameDoküman Adı
872Doc TypeDoküman Türü
873Docs SearchDokümanlar Ara
874Document NameBelge Adı
875Document StatusBelge Durumu
876Document TypeBelge Türü
877DomainEtki Alanı
878DomainsÇalışma Alanları
879Donetamam
880Donorverici
881Donor Type information.Donör Türü bilgileri.
882Donor information.Bağışçı bilgileri.
883Download JSONJSON indir
884Drafttaslak
885Drop ShipBırak Gemi
886Drugİlaç
887Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Referans Tarihi sonra olamaz {0}
888Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateSon Ödeme Tarihi Gönderim / Tedarikçi Fatura Tarihi&#39;nden önce olamaz
889Due Date is mandatoryDue Date zorunludur
890Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
891Duplicate Serial No entered for Item {0}Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
892Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomer grubu tablosunda bulunan yinelenen müşteri grubu
893Duplicate entryGirdiyi Kopyala
894Duplicate item group found in the item group tableöğe grubu tablosunda bulunan yinelenen öğe grubu
895Duplicate roll number for student {0}{0} öğrencisi için yinelenen rulo numarası
896Duplicate row {0} with same {1}Satır {0} ı {1} ile aynı biçimde kopyala
897Duplicate {0} found in the tableTabloda {0} yinelenen kopya
898Duration in DaysGünlerde Süre
899Duties and TaxesHarç ve Vergiler
900E-Invoicing Information MissingE-Faturalama Bilgisi Eksik
901ERPNext DemoERPNext Demosu
902ERPNext SettingsERPNext Ayarları
903Earliesten erken
904Earnest MoneyKaparo
905EarningKazanma
906EditDüzenle
907Edit Publishing DetailsYayınlama Ayrıntılarını Düzenle
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Öğeler, seri no&#39;lar, gruplar vb. Gibi daha fazla seçenek için tam sayfayı düzenleyin.
909EducationEğitim
910Either location or employee must be requiredYer veya çalışan gerekli olmalıdır
911Either target qty or target amount is mandatoryHedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
912Either target qty or target amount is mandatory.Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
913ElectricalElektrik
914Electronic EquipmentsElektronik Ekipmanlar
915ElectronicsElektronik
916Eligible ITCUygun ITC
917Email AccountE-posta Hesabı
918Email AddressE
919Email Address must be unique, already exists for {0}{0} E-posta adresi zaten var, benzersiz olmalıdır.
920Email Digest: Digest e-posta:
921Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-posta Hatırlatıcıları e-posta ile tüm taraflara gönderilecektir
922Email SentE-posta Gönderilmiş
923Email TemplateE-posta şablonu
924Email not found in default contactVarsayılan iletişimde e-posta bulunamadı
925Email sent to {0}E-posta gönderildi {0}
926EmployeeÇalışan
927Employee A/C NumberÇalışan A / C Numarası
928Employee AdvancesÇalışan Gelişmeleri
929Employee BenefitsÇalışanlara sağlanan faydalar
930Employee GradeÇalışan notu
931Employee IDÇalışan kimliği
932Employee LifecycleÇalışan Yaşam Döngüsü
933Employee NameÇalışan Adı
934Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Çalışan Promosyonu Promosyon Tarihinden önce gönderilemez
935Employee Referralİşçi başvurusu
936Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Devir tarihinden önce çalışan transferi yapılamaz.
937Employee cannot report to himself.Çalışan kendi kendine rapor olamaz.
938Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"
939Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Aşağıdaki statüdeki çalışanlar şu anda bu çalışana rapor veren çalışanların durumu &#39;Sol&#39; olarak ayarlanamaz:
940Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}{0} çalışanı zaten {2} bordro dönemi için bir {1} başvuru gönderdi
941Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Çalışan {0}, {1} için {2} ve {3} arasında zaten başvuruda bulundu:
942Employee {0} has no maximum benefit amount{0} çalışanının maksimum fayda miktarı yok
943Employee {0} is not active or does not existÇalışan {0} aktif değil veya yok.
944Employee {0} is on Leave on {1}{0} çalışanı, {1} tarihinde devam ediyor
945Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1} notunun {0} çalışanında varsayılan izin yok politikası yoktur
946Employee {0} on Half day on {1}Yarım günde Çalışan {0}, {1}
947EnableEtkinleştir
948Enable / disable currencies./ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
949EnabledEtkin
950Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartEtkinleştirme Alışveriş Sepeti etkin olarak, &#39;Alışveriş Sepeti için kullan&#39; ve Alışveriş Sepeti için en az bir vergi Kural olmalıdır
951End DateBitiş tarihi
952End Date can not be less than Start DateBitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden az olamaz
953End Date cannot be before Start Date.Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi&#39;nden önce olamaz.
954End Yearbitiş yılı
955End Year cannot be before Start YearYıl Sonu Başlangıç Yıl önce olamaz
956End onBitiş tarihi
957End time cannot be before start timeBitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz
958Ends On date cannot be before Next Contact Date.Bitiş Tarihi, Sonraki İletişim Tarihi&#39;nden önce olamaz.
959EnergyEnerji
960EngineerMühendis
961Enough Parts to BuildYeter Parçaları Build
962Enrollkaydetmek
963Enrolling studentkaydolunan öğrenci
964Enrolling studentsÖğrencileri kaydettirme
965Enter depreciation detailsAmortisman bilgilerini girin
966Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Göndermeden önce Banka Garanti Numarasını girin.
967Enter the name of the Beneficiary before submittting.Gönderilmeden önce Faydalanıcının adını girin.
968Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Göndermeden önce banka veya kredi kurumunun adını girin.
969Enter value betweeen {0} and {1}{0} ve {1} arasındaki bahis değerini girin
970Entertainment & LeisureEğlence ve Boş Zaman
971Entertainment ExpensesEğlence giderleri
972EquityÖzkaynak
973Error Loghata Günlüğü
974Error evaluating the criteria formulaKriter formülünü değerlendirirken hata oluştu
975Error in formula or condition: {0}Formül ya da durumun hata: {0}
976Error: Not a valid id?Hata: Geçerli bir kimliği?
977Estimated CostTahmini maliyeti
978EvaluationDeğerlendirme
979Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır.
980EventFaaliyet
981Event LocationEtkinlik Yeri
982Event NameEtkinlik Adı
983Exchange Gain/LossKambiyo Kâr / Zarar
984Exchange Rate Revaluation master.Döviz Kuru Yeniden Değerleme ana.
985Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Döviz Kuru aynı olmalıdır {0} {1} ({2})
986Excise InvoiceTüketim Fatura
987ExecutionYerine Getirme
988Executive SearchYürütücü Arama
989Expand AllHepsini genişlet
990Expected Delivery DateBeklenen Teslim Tarihi
991Expected Delivery Date should be after Sales Order DateBeklenen Teslim Tarihi, Satış Sipariş Tarihinden sonra olmalıdır
992Expected End DateBeklenen Bitiş Tarihi
993Expected HrsBeklenen Saat
994Expected Start DateBeklenen BaşlangıçTarihi
995Expensegider
996Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountGider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır
997Expense AccountGider Hesabı
998Expense ClaimGider Talebi
999Expense Claim for Vehicle Log {0}Araç giriş için Gider Talep {0}
1000Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogGider Talep {0} zaten Araç giriş için var
1001Expense ClaimsGider İddiaları
1002Expense account is mandatory for item {0}Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
1003Expensesgiderler
1004Expenses Included In Asset ValuationVarlık Değerlemesine Dahil Olan Giderler
1005Expenses Included In ValuationDeğerlemeye dahil giderler
1006Expired BatchesSüresi dolan Toplu İşler
1007Expires OnTarihinde sona eriyor
1008Expiring OnSüresi doldu
1009Expiry (In Days)(Gün) Son Kullanma
1010ExploreKeşfet!
1011Export E-InvoicesE-Faturaları Dışa Aktar
1012Extra LargeEkstra büyük
1013Extra SmallExtra Small
1014FailBaşarısız
1015FailedBaşarısız
1016Failed to create websiteWeb sitesi oluşturulamadı
1017Failed to install presetsÖnayarlar yüklenemedi
1018Failed to loginGiriş yapılamadı
1019Failed to setup companyKurulum şirketi başarısız oldu
1020Failed to setup defaultsVarsayılanlar ayarlanamadı
1021Failed to setup post company fixturesŞirket armatürleri ayarlanamadı
1022FaxFaks
1023Feeücret
1024Fee CreatedÜcretlendirildi
1025Fee Creation FailedÜcret Oluşturma Başarısız Oldu
1026Fee Creation PendingÜcret Oluşturma Bekliyor
1027Fee Records Created - {0}Ücret Kayıtları düzenlendi - {0}
1028FeedbackGeri bildirim
1029FeesHarçlar
1030FemaleKadın
1031Fetch DataVeriyi getir
1032Fetch Subscription UpdatesAbonelik Güncellemeleri Al
1033Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
1034Fetching records......Kayıtlar alınıyor ......
1035Field NameAlan Adı
1036Fieldnamefieldname
1037FieldsAlanlar
1038Fill the form and save itFormu doldurun ve kaydedin
1039Filter Employees By (Optional)Çalışanları ... ile Filtrele (Opsiyonel)
1040Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtre Alanları Satırı # {0}: <b>{1} alan adı</b> &quot;Link&quot; veya &quot;Table MultiSelect&quot; tipinde olmalıdır
1041Filter Total Zero QtyToplam Sıfır Miktar Filtresi
1042Finance BookFinans Kitabı
1043Financial / accounting year.Mali / muhasebe yılı.
1044Financial ServicesFinansal hizmetler
1045Financial StatementsFinansal Tablolar
1046Financial YearMali yıl
1047FinishBitiş
1048Finished Goodİyi bitti
1049Finished Good Item CodeBitmiş iyi ürün kodu
1050Finished GoodsMamüller
1051Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryÖğe bitirdi {0} imalatı tipi giriş için girilmelidir
1052Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentBitmiş ürün miktarı <b>{0}</b> ve Miktar <b>{1}</b> için farklı olamaz
1053First NameAd
1054Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Mali rejim zorunludur, lütfen {0} şirketindeki mali rejimi ayarlayın.
1055Fiscal YearMali yıl
1056Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateMali Yıl Sonu Tarihi, Mali Yıl Başlama Tarihi&#39;nden bir yıl sonra olmalıdır
1057Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
1058Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateMali Yıl Başlangıç Tarihi Mali Yıl Bitiş Tarihinden bir yıl önce olmalıdır.
1059Fiscal Year {0} does not existMali yıl {0} yok
1060Fiscal Year {0} is requiredMali yıl {0} gereklidir
1061Fiscal Year {0} not foundbulunamadı Mali Yılı {0}
1062Fixed AssetSabit Varlık
1063Fixed Asset Item must be a non-stock item.Sabit Kıymet Öğe olmayan bir stok kalemi olmalıdır.
1064Fixed AssetsDuran Varlıklar
1065Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelMalzeme İstekleri ardından öğesinin yeniden sipariş seviyesine göre otomatik olarak gündeme gelmiş
1066Following accounts might be selected in GST Settings:GST Ayarları&#39;nda aşağıdaki hesaplar seçilebilir:
1067Following course schedules were createdAşağıdaki ders programları oluşturuldu
1068Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğesi, {1} öğesi olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1069Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterAşağıdaki {0} öğeler, {1} öğe olarak işaretlenmemiş. Öğeleri ana öğesinden {1} öğe olarak etkinleştirebilirsiniz
1070FoodYiyecek Grupları
1071Food, Beverage & TobaccoGıda, İçecek ve Tütün
1072Forİçin
1073For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.&#39;Ürün Bundle&#39; öğeler, Depo, Seri No ve Toplu No &#39;Ambalaj Listesi&#39; tablodan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir &#39;Ürün Bundle&#39; öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler tablosu &#39;Listesi Ambalaj&#39; kopyalanacaktır.
1074For EmployeeÇalışanlara
1075For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryMiktar (Adet Üretilen) zorunludur
1076For SupplierTedarikçi İçin
1077For WarehouseDepo için
1078For Warehouse is required before SubmitSunulmadan önce gerekli depo için
1079For an item {0}, quantity must be negative number{0} öğesinde, miktar negatif sayı olmalıdır
1080For an item {0}, quantity must be positive numberBir öğe için {0}, miktar pozitif sayı olmalıdır
1081For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry{0} kartvizitinde, yalnızca &#39;Üretim İçin Malzeme Transferi&#39; tipi stok girişini yapabilirsiniz.
1082For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedSatırdaki {0} içinde {1}. Ürün fiyatına {2} eklemek için, satır {3} de dahil edilmelidir
1083For row {0}: Enter Planned Qty{0} satırı için: Planlanan Miktarı Girin
1084For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}, sadece kredi hesapları başka bir ödeme girişine karşı bağlantılı olabilir için
1085For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}, sadece banka hesapları başka bir kredi girişine karşı bağlantılı olabilir için
1086Form ViewForm Görünümü
1087Forum ActivityForum Etkinliği
1088Free item code is not selectedÜcretsiz ürün kodu seçilmedi
1089Freight and Forwarding ChargesNavlun ve Sevkiyat Ücretleri
1090Frequencyfrekans
1091FridayCuma
1092FromItibaren
1093From Address 1Adres 1&#39;den
1094From Address 2Adres 2&#39;den
1095From Currency and To Currency cannot be samePara biriminden ve para birimine aynı olamaz
1096From Date and To Date lie in different Fiscal YearTarihten ve Tarihe kadar farklı Mali Yılda yalan
1097From Date cannot be greater than To DateTarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
1098From Date must be before To DateTarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
1099From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren = {0} varsayılır
1100From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın işten ayrılmasından sonra tarih {1} olamaz
1101From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}{0} tarihinden itibaren çalışanın {1} tarihine katılmadan önce olamaz.
1102From DatetimeDateTime Gönderen
1103From Delivery Noteİrsaliyeden
1104From Fiscal YearMali Yıldan
1105From GSTINGSTIN&#39;den
1106From Party NameParti isminden
1107From Pin CodePin Kodundan
1108From PlaceYerden
1109From Range has to be less than To RangeMenzil az olmak zorundadır Kimden daha Range için
1110From StateDevletten
1111From TimeZamandan
1112From Time Should Be Less Than To TimeZaman Zamandan Daha Az Olmalı
1113From Time cannot be greater than To Time.Zaman zaman daha büyük olamaz.
1114From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedKompozisyon şeması altındaki bir tedarikçiden, Muaf ve Nil Puanı
1115From and To dates requiredTarih aralığı gerekli
1116From date can not be less than employee's joining dateBaşlangıç tarihinden, çalışanın katılma tarihinden daha az olamaz
1117From value must be less than to value in row {0}Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır
1118From {0} | {1} {2}Gönderen {0} | {1} {2}
1119Fuel PriceYakıt Fiyatı
1120Fuel QtyYakıt Adet
1121Fulfillmentyerine getirme
1122FullTam
1123Full NameTam Adı
1124Full-timeTam zamanlı
1125Fully DepreciatedDeğer kaybı tamamlanmış
1126Furnitures and FixturesDöşeme ve demirbaşlar
1127Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsEk hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girişler olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1128Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDaha fazla masraf Gruplar altında yapılabilir, ancak girişleri olmayan Gruplar karşı yapılabilir
1129Further nodes can be only created under 'Group' type nodesEk kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
1130Future dates not allowedGelecek tarihlere izin verilmiyor
1131GSTINGSTIN
1132GSTR3B-FormGSTR3B-Formu
1133Gain/Loss on Asset DisposalVarlık Bertaraf Kâr / Zarar
1134Gantt ChartGantt şeması
1135Gantt chart of all tasks.Bütün görevlerin Gantt Şeması.
1136GenderCinsiyet
1137GeneralGenel
1138General LedgerGenel Muhasebe
1139Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Malzeme Talepleri (MRP) ve İş Emirleri Oluşturun.
1140Generate SecretGizli Oluştur
1141Get Details From DeclarationDeklarasyondan Detaylar Alın
1142Get EmployeesÇalışanları Al
1143Get InvociesDavetiye Al
1144Get InvoicesFaturaları Al
1145Get Invoices based on FiltersFiltrelere Dayalı Faturaları Al
1146Get Items from BOMBOM dan Ürünleri alın
1147Get Items from Healthcare ServicesSağlık Hizmetlerinden Ürün Alın
1148Get Items from PrescriptionsReçeteden Öğeleri Al
1149Get Items from Product BundleÜrün Bundle Öğeleri alın
1150Get SuppliersTedarikçiler Al
1151Get Suppliers ByTarafından Satıcı Alın
1152Get UpdatesGüncellemeler Alın
1153Get customers fromMüşterileri şu adresten alın:
1154Get from Patient EncounterHasta Envanterinden Alın
1155Getting StartedBaşlamak
1156GitHub Sync IDGitHub Senkronizasyon Kimliği
1157Global settings for all manufacturing processes.Tüm üretim süreçleri için genel ayarlar.
1158Go to the Desktop and start using ERPNextMasaüstüne gidip ERPNext 'i kullanmaya başlayabilirsiniz
1159GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandate
1160GoCardless payment gateway settingsGoCardless ödeme ağ geçidi ayarları
1161Goal and ProcedureHedef ve Prosedür
1162Goals cannot be emptyHedefleri boş olamaz
1163Goods In TransitTransit Ürünler
1164Goods TransferredTransfer Edilen Mallar
1165Goods and Services Tax (GST India)Mal ve Hizmet Vergisi (GST India)
1166Goods are already received against the outward entry {0}{0} dış girişine karşı ürünler zaten alındı
1167GovernmentDevlet
1168Grand TotalGenel Toplam
1169Granthibe
1170Grant ApplicationHibe başvurusu
1171Grant LeavesHibe Yaprakları
1172Grant information.Bilgi verin.
1173GroceryBakkal
1174Gross PayBrüt ödeme
1175Gross ProfitBrüt kar
1176Gross Profit %Brüt Kazanç%
1177Gross Profit / LossBrüt Kar / Zarar
1178Gross Purchase AmountBrüt sipariş tutarı
1179Gross Purchase Amount is mandatoryBrüt sipariş tutarı zorunludur
1180Group by AccountHesap Grubu
1181Group by PartyPartiye Göre Grup
1182Group by VoucherDekont Grubu
1183Group by Voucher (Consolidated)Fişe Göre Grup (Konsolide)
1184Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGrup düğüm depo işlemleri için seçmek için izin verilmez
1185Group to Non-GroupSigara Grup Grup
1186Group your students in batchesgruplar halinde Grup öğrencilerinizin
1187GroupsGruplar
1188Guardian1 Email IDGuardian1 E-posta Kimliği
1189Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobil yok
1190Guardian1 NameGuardian1 Adı
1191Guardian2 Email IDGuardian2 E-posta Kimliği
1192Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobil yok
1193Guardian2 NameGuardian2 Adı
1194GuestKonuk
1195HR ManagerİK Yöneticisi
1196HSNHSN
1197HSN/SACHSN / SAC
1198Half DayYarım Gün
1199Half Day Date is mandatoryYarım Gün Tarih zorunludur
1200Half Day Date should be between From Date and To DateYarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır
1201Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateYarım Gün Tarih, İş Başlangıç Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır.
1202Half YearlyYarım Yıllık
1203Half day date should be in between from date and to dateYarım gün tarih ile bugünden itibaren arasında olmalıdır
1204Half-YearlyYarı Yıllık
1205HardwareDonanım
1206Head of Marketing and SalesSatış ve Pazarlama Müdürü
1207Health CareSağlık hizmeti
1208HealthcareSağlık hizmeti
1209Healthcare (beta)Sağlık (beta)
1210Healthcare PractitionerSağlık Uygulayıcısı
1211Healthcare Practitioner not available on {0}Sağlık Uygulayıcısı {0} tarihinde mevcut değil
1212Healthcare Practitioner {0} not available on {1}{1} üzerinde Sağlık Uygulayıcısı {0} mevcut değil
1213Healthcare Service UnitSağlık Hizmet Birimi
1214Healthcare Service Unit TreeSağlık hizmeti birim ağacı
1215Healthcare Service Unit TypeSağlık Hizmeti Birim Türü
1216Healthcare ServicesSağlık Hizmetleri
1217Healthcare SettingsSağlık ayarları
1218HelloMerhaba
1219Help Results forSonuçlar için Yardım
1220HighYüksek
1221High SensitivityYüksek hassasiyet
1222HoldMuhafaza et
1223Hold InvoiceFaturayı Tut
1224HolidayTatil
1225Holiday ListTatil Listesi
1226Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{1} türündeki Otel Odaları, {1}
1227HotelsOteller
1228HourlySaatlik
1229HoursSaatler
1230House rent paid days overlapping with {0}Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi
1231House rented dates required for exemption calculationMuafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama tarihleri
1232House rented dates should be atleast 15 days apartKiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir.
1233How Pricing Rule is applied?Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
1234Hub CategoryHub Kategorisi
1235Hub Sync IDHub Senkronizasyon Kimliği
1236Human Resourceİnsan kaynakları
1237Human Resourcesİnsan kaynakları
1238IFSC CodeIFSC Kodu
1239IGST AmountIGST Tutarı
1240IP AddressIP adresi
1241ITC Available (whether in full op part)ITC Available (tam bölümlerinde olsun)
1242ITC ReversedITC Tersine Döndü
1243Identifying Decision MakersKarar Vericileri Tanımlamak
1244If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Otomatik Yanıtlama seçeneği işaretliyse, müşteriler ilgili Bağlılık Programı ile otomatik olarak ilişkilendirilecektir (kaydetme sırasında).
1245If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir
1246If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Seçilen Fiyatlandırma Kuralları &#39;Oran&#39; için yapılmışsa, Ücret Listesinin üzerine yazacaktır. Fiyatlandırma Kuralı oranı son oran, dolayısıyla daha fazla indirim uygulanmamalıdır. Bu nedenle, Satış Siparişi, Satın Alma Siparişi gibi işlemlerde, &#39;Fiyat Listesi Oranı&#39; alanından ziyade &#39;Oran&#39; alanına getirilir.
1247If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.İki ya da daha fazla Fiyatlandırma Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulundu ise, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0 ile 20 arasında bir sayıdır. Yüksek numarası aynı koşullarda birden Fiyatlandırma Kuralları varsa o öncelik alacak demektir.
1248If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Sadakat Puanı için sınırsız süre dolduğunda, Son Kullanım Süresini boş veya 0 olarak tutun.
1249If you have any questions, please get back to us.Herhangi bir sorunuz varsa, bize geri almak lütfen.
1250Ignore Existing Ordered QtyMevcut Sipariş Miktarını Yoksay
1251ImageResim
1252Image ViewResim Görüntüle
1253Import DataVerileri İçe Aktar
1254Import Day Book DataGünlük Kitap Verilerini İçe Aktar
1255Import LogGünlüğü İçe Aktar
1256Import Master DataAna Verileri İçe Aktar
1257Import in BulkToplu İçe Aktar
1258Import of goodsMal ithalatı
1259Import of servicesHizmet alımı
1260Importing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İçe Aktarma
1261Importing Parties and AddressesTarafları ve Adresleri İçe Aktarma
1262In MaintenanceBakımda
1263In ProductionÜretimde
1264In QtyMiktarında
1265In Stock QtyStok adet
1266In Stock: Stokta var:
1267In ValueDeğer
1268In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentÇok katmanlı program söz konusu olduğunda, Müşteriler harcanan esasa göre ilgili kademeye otomatik olarak atanacaktır.
1269Inactiveetkisiz
1270IncentivesTeşvikler
1271Include Default Book EntriesVarsayılan Kitap Girişlerini Dahil Et
1272Include Exploded ItemsPatlatılmış Öğeleri Dahil Et
1273Include POS TransactionsPOS İşlemlerini Dahil Et
1274Include UOMUOM&#39;yi dahil et
1275Included in Gross ProfitBrüt Kâr Dahil
1276IncomeGelir
1277Income AccountGelir Hesabı
1278Income TaxGelir vergisi
1279IncomingAlınan
1280Incoming RateGelen oranı
1281Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
1282Increment cannot be 0Artım 0 olamaz
1283Increment for Attribute {0} cannot be 0Attribute için Artım {0} 0 olamaz
1284Indirect ExpensesDolaylı Giderler
1285Indirect IncomeDolaylı Gelir
1286Individualbireysel
1287Ineligible ITCUygun olmayan ITC
1288InitiatedBaşlatılan
1289Inpatient RecordYatan Kayıt
1290InsertEkle
1291Installation NoteKurulum Not
1292Installation Note {0} has already been submittedKurulum Not {0} zaten gönderildi
1293Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
1294Installing presetsÖnayarları yükleme
1295Institute AbbreviationEnstitü Kısaltma
1296Institute NameKurum İsmi
1297InstructorEğitmen
1298Insufficient StockYetersiz stok
1299Insurance Start date should be less than Insurance End dateSigorta Başlangıç tarihi Bitiş tarihi Sigortası daha az olmalıdır
1300Integrated TaxEntegre Vergi
1301Inter-State SuppliesDevletlerarası Tedarikler
1302Interest AmountFaiz tutarı
1303Interestsİlgi
1304InternStajyer
1305Internet Publishingİnternet Yayıncılığı
1306Intra-State SuppliesDevlet İçi Malzemeleri
1307IntroductionGiriş
1308Invalid AttributeGeçersiz Özellik
1309Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemSeçilen Müşteri ve Öğe için Geçersiz Battaniye Siparişi
1310Invalid Company for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket.
1311Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Geçersiz GSTIN! Bir GSTIN 15 karakterden oluşmalıdır.
1312Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Geçersiz GSTIN! GSTIN&#39;in ilk 2 hanesi {0} durum numarası ile eşleşmelidir.
1313Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Geçersiz GSTIN! Girdiğiniz giriş GSTIN biçimiyle eşleşmiyor.
1314Invalid Posting TimeGeçersiz Gönderme Süresi
1315Invalid attribute {0} {1}Geçersiz özellik {0} {1}
1316Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
1317Invalid reference {0} {1}Geçersiz referans {0} {1}
1318Invalid {0}Geçersiz {0}
1319Invalid {0} for Inter Company Transaction.Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}.
1320Invalid {0}: {1}Geçersiz {0}: {1}
1321InventoryStok
1322Investment BankingYatırım bankacılığı
1323InvestmentsYatırımlar
1324InvoiceFatura
1325Invoice CreatedOluşturulan Fatura
1326Invoice DiscountingFatura İndirimi
1327Invoice Patient RegistrationFatura Hasta Kayıt
1328Invoice Posting DateFatura Gönderme Tarihi
1329Invoice TypeFatura türü
1330Invoice already created for all billing hoursFatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu
1331Invoice can't be made for zero billing hourFatura, sıfır faturalandırma saati için yapılamaz
1332Invoice {0} no longer existsFatura {0} artık mevcut değil
1333InvoicedFaturalandı
1334Invoiced AmountFaturalanan Tutar
1335InvoicesFaturalar
1336Invoices for Costumers.Müşteri Faturaları.
1337Inward supplies from ISDISD&#39;den ithal malzemeler
1338Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Ters sarj yapmakla yükümlü iç sarf malzemeleri (yukarıdaki 1 ve 2 hariç)
1339Is ActiveAktif
1340Is DefaultStandart
1341Is Existing AssetVarlık Mevcut mı
1342Is FrozenDonmuş
1343Is GroupGrup
1344IssueSorun
1345Issue MaterialSayı Malzeme
1346IssuedVeriliş
1347IssuesSorunlar
1348It is needed to fetch Item Details.Bu Ürün Detayları getirmesi için gereklidir.
1349ItemÜrün
1350Item 1Madde 1
1351Item 2Madde 2
1352Item 3Madde 3
1353Item 4Madde 4
1354Item 5Madde 5
1355Item CartÜrün Sepeti
1356Item CodeÜrün Kodu
1357Item Code cannot be changed for Serial No.Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
1358Item Code required at Row No {0}{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
1359Item DescriptionÜrün Tanımı
1360Item GroupÜrün Grubu
1361Item Group TreeÜrün Grubu Ağacı
1362Item Group not mentioned in item master for item {0}Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
1363Item NameÖğe adı
1364Item Price added for {0} in Price List {1}{0} için fiyat kartı oluşturuldu (Fiyat Listesi {1})
1365Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi / Müşteri, Para Birimi, Öğe, UOM, Miktar ve Tarihlere göre birden çok kez görüntülenir.
1366Item Price updated for {0} in Price List {1}Ürün Fiyatı {0} Fiyat Listesi için güncellenmiş {1}
1367Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableÖğe Satırı {0}: {1} {2}, yukarıdaki &#39;{1}&#39; tablosunda mevcut değil
1368Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableÜrün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
1369Item TemplateÖğe Şablonu
1370Item Variant SettingsÖğe Varyant Ayarları
1371Item Variant {0} already exists with same attributesÖğe Variant {0} zaten aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1372Item VariantsÖğe Türevleri
1373Item Variants updatedÖğe Varyantları güncellendi
1374Item has variants.Öğe varyantları vardır.
1375Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonÜrün düğmesi 'satın alma makbuzlarını Öğeleri alın' kullanılarak eklenmelidir
1376Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountÜrün değerlemesi bindirilmiş maliyetlerle tekrar hesaplandı
1377Item variant {0} exists with same attributesÜrün çeşidi {0} aynı özelliklere sahip bulunmaktadır
1378Item {0} does not existÜrün {0} yoktur
1379Item {0} does not exist in the system or has expiredÜrün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
1380Item {0} has already been returnedÜrün {0} zaten iade edilmiş
1381Item {0} has been disabled{0} devredışı bırakılmış
1382Item {0} has reached its end of life on {1}Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
1383Item {0} ignored since it is not a stock itemStok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
1384Item {0} is a template, please select one of its variants{0} Öğe bir şablon, türevleri birini seçiniz
1385Item {0} is cancelledÜrün {0} iptal edildi
1386Item {0} is disabledÖğe {0} devre dışı
1387Item {0} is not a serialized ItemÜrün {0} bir seri Ürün değildir
1388Item {0} is not a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü değildir
1389Item {0} is not active or end of life has been reachedÜrün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
1390Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterÜrün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz
1391Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankÜrün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
1392Item {0} must be a Fixed Asset ItemÖğe {0} Sabit Kıymet Öğe olmalı
1393Item {0} must be a Sub-contracted ItemÜrün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
1394Item {0} must be a non-stock item{0} stok korunmayan ürün olmalıdır
1395Item {0} must be a stock ItemÜrün {0} bir stok ürünü olmalıdır
1396Item {0} not foundÜrün {0} bulunamadı
1397Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Satın Alma Emri &#39;Hammadde Tedarik&#39; tablosunda bulunamadı Item {0} {1}
1398Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Öğe {0}: Sıralı qty {1} minimum sipariş qty {2} (Öğe tanımlanan) daha az olamaz.
1399Item: {0} does not exist in the systemÜrün: {0} sistemde mevcut değil
1400ItemsÜrünler
1401Items FilterÖğeler Filtre
1402Items and PricingÖğeler ve Fiyatlandırma
1403Items for Raw Material RequestHammadde Talebi için Öğeler
1404Job Cardİş kartı
1405Job Descriptionİş tanımı
1406Job Offerİş teklifi
1407Job card {0} createdİş kartı {0} oluşturuldu
1408Jobsİşler
1409JoinBirleştir
1410Journal Entries {0} are un-linkedDergi Girişler {0}-un bağlı olduğu
1411Journal EntryKayıt Girdisi
1412Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherGünlük girdisi {0} {1} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşen hesabınız yok
1413Kanban BoardKanban Kurulu
1414Key ReportsAnahtar Raporlar
1415LMS ActivityLMS Etkinliği
1416Lab TestLaboratuvar testi
1417Lab Test ReportLab Test Raporu
1418Lab Test SampleLaboratuvar Testi Örneği
1419Lab Test TemplateLab Test Şablonu
1420Lab Test UOMLaboratuvar Testi UOM
1421Lab Tests and Vital SignsLaboratuar Testleri ve Hayati İşaretler
1422Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab sonuç datetime, datetime testinden önce olamaz
1423Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratuvar testi tarih saati, toplama tarihinden önce olamaz
1424LabelEtiket
1425Laboratorylaboratuvar
1426Language NameDil Adı
1427LargeBüyük
1428Last CommunicationSon İletişim
1429Last Communication DateSon İletişim Tarihi
1430Last NameSoyadı
1431Last Order AmountSon Sipariş Miktarı
1432Last Order DateSon Sipariş Tarihi
1433Last Purchase PriceSon Satın Alma Fiyatı
1434Last Purchase RateSon Satış Fiyatı
1435Latestson
1436Latest price updated in all BOMsTüm BOM&#39;larda güncellenen son fiyat
1437LeadPotansiyel Müşteri
1438Lead CountMüşteri Adayı Sayısı
1439Lead OwnerPotansiyel Müşteri Sahibi
1440Lead Owner cannot be same as the LeadMüşteri Aday Kaydı Sahibi Müşteri Adayı olamaz
1441Lead Time DaysTeslim zamanı Günü
1442Lead to QuotationTeklif yol
1443Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsİlanlar iş, tüm kişileri ve daha fazla potansiyel müşteri olarak eklemek yardımcı
1444LearnÖğrenin
1445Leave Approval NotificationOnay Bildirimini Bırak
1446Leave Blockedİzin engellendi
1447Leave EncashmentTahsil bırakın
1448Leave ManagementYönetim bırakın
1449Leave Status NotificationDurum Bildirimini Bırak
1450Leave Typeİzin Tipi
1451Leave Type is madatoryİzin Türü madatory
1452Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payo ödeme olmadan terk beri Türü {0} tahsis edilemez bırakın
1453Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0} carry-iletilmesine olamaz Type bırakın
1454Leave Type {0} is not encashable{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez
1455Leave Without PayÜcretsiz İzin
1456Leave and AttendanceBırakın ve Seyirci
1457Leave application {0} already exists against the student {1}{1} öğrencisine karşı {0} uygulamasını zaten bırakın
1458Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Önce tahsis edilemez bırakın {0}, izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}
1459Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Izin dengesi zaten carry iletilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik edilemez bırakın {1}
1460Leave of type {0} cannot be longer than {1}Tip{0} izin {1}'den uzun olamaz
1461Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersTüm tedarikçiler için satın alma siparişi vermek için alanı boş bırakın
1462LeavesYapraklar
1463Leaves Allocated Successfully for {0}İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
1464Leaves has been granted sucessfullyYapraklar başarıyla verildi
1465Leaves must be allocated in multiples of 0.5İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
1466Leaves per YearYıl başına bırakır
1467Ledgerdefteri kebir
1468LegalYasal
1469Legal ExpensesYasal giderler
1470Letter HeadAntetli Kağıt
1471Letter Heads for print templates.Baskı şablonları için antetli kağıtlar
1472LevelSeviye
1473LiabilityBorç
1474LicenseLisans
1475LifecycleYaşam döngüsü
1476Limitsınır
1477Limit Crossedsınır Çapraz
1478Link to Material RequestMalzeme İsteğine Bağlantı
1479List of all share transactionsTüm hisse senedi işlemlerinin listesi
1480List of available Shareholders with folio numbersFolio numaraları ile mevcut Hissedarların listesi
1481Loading Payment SystemÖdeme Sistemi Yükleniyor
1482Loanborç
1483Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredi Miktarı Maksimum Kredi Tutarı geçemez {0}
1484Loan ApplicationKredi başvurusu
1485Loan ManagementKredi Yönetimi
1486Loan RepaymentKredi geri ödeme
1487Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingFatura İndiriminin kaydedilmesi için Kredi Başlangıç Tarihi ve Kredi Süresi zorunludur
1488Loans (Liabilities)Krediler (Yükümlülükler)
1489Loans and Advances (Assets)Krediler ve Avanslar (Varlıklar)
1490LocalYerel
1491LogGiriş
1492Logs for maintaining sms delivery statusSms teslim durumunu korumak için günlükleri
1493LostKayıp
1494Lost ReasonsKayıp Sebepler
1495LowDüşük
1496Low SensitivityDüşük Hassasiyet
1497Lower IncomeAlt Gelir
1498Loyalty AmountBağlılık Tutarı
1499Loyalty Point EntryBağlılık Noktası Girişi
1500Loyalty PointsSadakat puanları
1501Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Sadakat Puanları, belirtilen tahsilat faktörüne göre harcanan tutardan (Satış Faturası aracılığıyla) hesaplanacaktır.
1502Loyalty Points: {0}Sadakat Puanları: {0}
1503Loyalty ProgramSadakat programı
1504MainAna
1505MaintenanceBakım
1506Maintenance LogBakım Günlüğü
1507Maintenance ManagerBakım Müdürü
1508Maintenance ScheduleBakım programı
1509Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
1510Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1} ile ilgili Bakım Çizelgesi {0} var
1511Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1512Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitBakım Durumu İptal Edildi veya Gönderilmesi Tamamlandı
1513Maintenance UserBakımcı Kullanıcı
1514Maintenance VisitBakım ziyareti
1515Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderBakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
1516Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
1517MakeOluştur
1518Make PaymentÖdeme yapmak
1519Make project from a template.Bir şablondan proje yapın.
1520Making Stock EntriesStok Girişleri Yapımı
1521MaleErkek
1522Manage Customer Group Tree.Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
1523Manage Sales Partners.Satış Ortaklarını Yönetin.
1524Manage Sales Person Tree.Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
1525Manage Territory Tree.Bölge Ağacını Yönetin.
1526Manage your ordersSiparişlerinizi yönetin
1527Managementyönetim
1528Manageryönetici
1529Managing ProjectsProjeleri Yönetme
1530Managing SubcontractingYönetme Taşeronluk
1531MandatoryZorunlu
1532Mandatory field - Academic YearZorunlu alan - Akademik Yıl
1533Mandatory field - Get Students FromZorunlu alan - Öğrencileri Alın
1534Mandatory field - ProgramZorunlu alan - Program
1535Manufactureüretim
1536ManufacturerÜretici
1537Manufacturer Part NumberÜretici kısım numarası
1538ManufacturingÜretim
1539Manufacturing Quantity is mandatoryÜretim Miktarı zorunludur
1540Mappingharitalama
1541Mapping TypeEşleme Türü
1542Mark AbsentGelmedi işaretle
1543Mark AttendanceSeyirci İzleme
1544Mark Half DayYarım Gün İşaretle
1545Mark PresentMevcut İşaretle
1546MarketingPazarlama
1547Marketing ExpensesPazarlama giderleri
1548MarketplacePazaryeri
1549Marketplace ErrorMarketplace Hatası
1550MastersAlanlar
1551Match Payments with InvoicesFaturalar ile maç Ödemeleri
1552Match non-linked Invoices and Payments.Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
1553MaterialMalzeme
1554Material ConsumptionMalzeme tüketimi
1555Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Malzeme Ayarları Üretim Ayarları&#39;nda ayarlanmamıştır.
1556Material ReceiptMalzeme Alındısı
1557Material RequestMalzeme talebi
1558Material Request DateMalzeme Talep Tarihi
1559Material Request NoMalzeme Talebi No
1560Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Zaten mevcut olan Hammadde miktarı olarak, Malzeme Talebi yaratılmadı.
1561Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
1562Material Request to Purchase OrderSatınalma Siparişi Malzeme Talebi
1563Material Request {0} is cancelled or stoppedMalzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
1564Material Request {0} submitted.{0} Malzeme İsteği gönderildi.
1565Material TransferMateryal Transfer
1566Material TransferredTransfer Edilen Malzeme
1567Material to SupplierTedarikçi Malzeme
1568Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet tutarından fazla olamaz.
1569Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimum faydalar, faydaları dağıtmak için sıfırdan büyük olmalıdır
1570Max discount allowed for item: {0} is {1}%Malzeme {0 }için izin verilen maksimum indirim} {1}%
1571Max: {0}Max: {0}
1572Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Madde {2} için tutulabilir.
1573Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimum Örnekler - {0}, Toplu İş {1} ve Öğe {2} için Toplu İş Alma İşlemi {3} içinde zaten tutuldu.
1574Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0} bileşenine uygun maksimum tutar {1} değerini aşıyor
1575Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}{0} bileşeninin maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1576Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}{0} çalışanının maksimum fayda miktarı {1} değerini aşıyor
1577Maximum discount for Item {0} is {1}%{0} Öğesi için maksimum indirim {1}%
1578Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}{0} izin türünde izin verilen maksimum izin {1}
1579MedicalTıbbi
1580Medical CodeTıbbi kod
1581Medical Code StandardTıbbi Kod Standardı
1582Medical DepartmentTıp Departmanı
1583Medical RecordTıbbi kayıt
1584MediumOrta
1585MeetingToplantı
1586Member ActivityÜye Etkinliği
1587Member IDKullanıcı Kimliği
1588Member NameÜye adı
1589Member information.Üye bilgisi.
1590MembershipÜyelik
1591Membership DetailsÜyelik Detayları
1592Membership IDÜyelik Kimliği
1593Membership Typeüyelik tipi
1594Memebership DetailsMemebership Detayları
1595Memebership Type DetailsMemebership Türü Ayrıntılar
1596Mergebirleşmek
1597Merge AccountHesabı Birleştir
1598Merge with Existing AccountMevcut Hesapla Birleştir
1599Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyAşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlarında aynı ise birleştirme mümkündür. Grup, Kök tipi, Şirket
1600Message ExamplesMesaj Örnekleri
1601Message SentGönderilen Mesaj
1602MethodYöntem
1603Middle IncomeOrta gelir
1604Middle Nameİkinci ad
1605Middle Name (Optional)İkinci ad (İsteğe bağlı)
1606Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt, Max Amt&#39;tan büyük olamaz
1607Min Qty can not be greater than Max QtyMinimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
1608Minimum Lead Age (Days)Minimum Müşteri Aday Kaydı Yaşı (Gün)
1609Miscellaneous ExpensesÇeşitli Giderler
1610Missing Currency Exchange Rates for {0}Eksik Döviz Kurları {0}
1611Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Sevk için e-posta şablonu eksik. Lütfen Teslimat Ayarları&#39;nda bir tane ayarlayın.
1612Missing value for Password, API Key or Shopify URLŞifre, API Anahtarı veya Shopify URL için eksik değer
1613Mode of PaymentÖdeme şekli
1614Mode of PaymentsÖdemeler Modu
1615Mode of TransportUlaşım modu
1616Mode of TransportationUlaşım Şekli
1617Mode of payment is required to make a paymentÖdeme Modu ödeme yapmak için gereklidir
1618Modelmodel
1619Moderate SensitivityOrta hassasiyet
1620MondayPazartesi
1621MonthlyAylık
1622Monthly DistributionAylık Dağılımı
1623Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountAylık Geri Ödeme Tutarı Kredi Miktarı daha büyük olamaz
1624MoreDaha fazla
1625More InformationDaha fazla bilgi
1626More than one selection for {0} not allowed{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor
1627More...Daha...
1628Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1629MoveHareket
1630Move ItemTaşı Öğe
1631Multi CurrencyÇoklu Para Birimi
1632Multiple Item prices.Çoklu Ürün fiyatları.
1633Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Müşteri için Çoklu Bağlılık Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçiniz.
1634Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Çoklu Fiyat Kuralları aynı kriterler ile var, öncelik atayarak çatışma çözmek lütfen. Fiyat Kuralları: {0}
1635Multiple VariantsÇoklu Varyantlar
1636Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year{0} tarihi için birden fazla mali yıl bulunuyor. Lütfen firma için mali yıl tanımlayınız.
1637MusicMüzik
1638My AccountHesabım
1639Name error: {0}Adı hatası: {0}
1640Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersYeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın
1641Name or Email is mandatoryAdı veya E-posta zorunludur
1642Nature Of SuppliesMalzemelerin Doğası
1643Navigatinggezinme
1644Needs Analysisİhtiyaç Analizi
1645Negative Quantity is not allowedNegatif Miktara izin verilmez
1646Negative Valuation Rate is not allowedNegatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
1647Negotiation/ReviewMüzakere / İnceleme
1648Net Asset value as onNet Aktif değeri olarak
1649Net Cash from FinancingFinansman Sağlanan Net Nakit
1650Net Cash from InvestingYatırım Kaynaklanan Net Nakit
1651Net Cash from OperationsFaaliyetlerden Kaynaklanan Net Nakit
1652Net Change in Accounts PayableBorç Hesapları Net Değişim
1653Net Change in Accounts ReceivableAlacak Hesapları Net Değişim
1654Net Change in CashNakit Net Değişim
1655Net Change in EquityÖzkaynak Net Değişim
1656Net Change in Fixed AssetSabit Varlık Net Değişim
1657Net Change in InventoryEnvanter Net Değişim
1658Net ITC Available(A) - (B)Net ITC Mevcut (A) - (B)
1659Net PayNet ödeme
1660Net Pay cannot be less than 0Net Ücret az 0 olamaz
1661Net ProfitNet kazanç
1662Net Salary AmountNet Maaş Tutarı
1663Net TotalNet toplam
1664Net pay cannot be negativeNet ödeme negatif olamaz
1665New Account NameYeni Hesap Adı
1666New AddressYeni adres
1667New BOMYeni BOM
1668New Batch ID (Optional)Yeni Toplu İşlem Kimliği (İsteğe Bağlı)
1669New Batch QtyYeni Toplu İşlem Miktarı
1670New CompanyYeni şirket
1671New Cost Center NameYeni Maliyet Merkezi Adı
1672New Customer RevenueYeni Müşteri Gelir
1673New Customersyeni müşteriler
1674New DepartmentYeni bölüm
1675New EmployeeYeni çalışan
1676New LocationYeni konum
1677New Quality ProcedureYeni Kalite Prosedürü
1678New Sales InvoiceYeni Satış Faturası
1679New Sales Person NameYeni Satış Kişi Adı
1680New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptYeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
1681New Warehouse NameYeni Depo Adı
1682New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Yeni kredi limiti müşteri için geçerli kalan miktar daha azdır. Kredi limiti en az olmak zorundadır {0}
1683New taskYeni görev
1684New {0} pricing rules are createdYeni {0} fiyatlandırma kuralları oluşturuldu
1685NewslettersHaber bültenleri
1686Newspaper PublishersGazete Yayıncıları
1687Nextİleri
1688Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSonraki İletişim Sorumlusu Müşteri Aday Kaydının E-posta Adresi ile aynı olamaz
1689Next Contact Date cannot be in the pastSonraki İletişim Tarih geçmişte olamaz
1690Next StepsSonraki adımlar
1691No ActionHiçbir eylem
1692No Customers yet!Henüz müşteri yok!
1693No DataHiçbir veri
1694No Delivery Note selected for Customer {}Müşteri için {} dağıtım Notu seçilmedi
1695No Employee FoundÇalışan Bulunamadı
1696No Item with Barcode {0}Barkodlu Ürün Yok {0}
1697No Item with Serial No {0}Seri Numaralı Ürün Yok {0}
1698No Items available for transferHayır Öğeler transfer için kullanılabilir
1699No Items selected for transferTransfer için hiçbir öğe seçilmedi
1700No Items to packAmbalajlanacak Ürün Yok
1701No Items with Bill of Materials to ManufactureMalzeme Listesine Öğe Yok İmalat için
1702No Items with Bill of Materials.Malzeme Listesi ile Öğe Yok.
1703No Permissionİzin yok
1704No QuoteAlıntı yapılmadı
1705No RemarksHiçbir Açıklamalar
1706No Result to submitGönderilecek Sonuç Yok
1707No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}{1} belirli bir tarihte Çalışana {0} atanan Maaş Yapısı yok
1708No Staffing Plans found for this DesignationBu tayin için hiçbir personel planı bulunamadı
1709No Student Groups created.Hiçbir Öğrenci Grupları oluşturuldu.
1710No Students inIçinde öğrenci yok
1711No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Mevcut Mali Yılı için Vergi Stopajı verileri bulunamadı.
1712No Work Orders createdİş emri oluşturulmadı
1713No accounting entries for the following warehousesŞu depolar için muhasebe girdisi yok
1714No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesVerilen tarihler için çalışan {0} için bulunamadı aktif veya varsayılan Maaş Yapısı
1715No contacts with email IDs found.E-posta kimlikleri olan hiç kişi bulunamadı.
1716No data for this periodBu süre için veri yok
1717No description givenıklama verilmemiştir
1718No employees for the mentioned criteriaSözü edilen ölçütler için çalışan yok
1719No gain or loss in the exchange rateDöviz kurunda kazanç veya kayıp yok
1720No items listedListelenen öğe yok
1721No items to be received are overdueAlınacak hiçbir öğe gecikmedi
1722No material request createdMalzeme isteği oluşturulmadı
1723No more updatesArtık güncelleme
1724No of InteractionsEtkileşimler Yok
1725No of SharesPay Sayısı
1726No pending Material Requests found to link for the given items.Verilen öğeler için bağlantı bekleyen herhangi bir Malzeme Talebi bulunamadı.
1727No products foundÜrün bulunamadı
1728No products found.Hiçbir ürün bulunamadı.
1729No record foundKayıt Bulunamadı
1730No records found in the Invoice tableFatura tablosunda kayıt bulunamadı
1731No records found in the Payment tableÖdeme tablosunda kayıt bulunamadı
1732No replies fromdan cevap yok
1733No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedYukarıdaki kriterlere göre maaş fişi bulunamadı VEYA maaş fişi zaten gönderildi
1734No tasksGörev yok
1735No time sheetsHiçbir zaman çarşaf
1736No valuesDeğer yok
1737No {0} found for Inter Company Transactions.Inter Şirket İşlemleri için {0} bulunamadı.
1738Non GST Inward SuppliesGST İç İçe Olmayan Sarf Malzemeleri
1739Non ProfitKar Yok
1740Non Profit (beta)Kar Olmayan (beta)
1741Non-GST outward suppliesGST dışı dış sarf malzemeleri
1742Non-Group to GroupGrup grup dışı
1743NoneYok
1744None of the items have any change in quantity or value.Öğelerin hiçbiri miktar veya değer bir değişiklik var.
1745Nosnos
1746Not AvailableMevcut değil
1747Not Markedİşaretli değil
1748Not Paid and Not DeliveredDeğil Ücretli ve Teslim Edilmedi
1749Not Permittedİzin Değil
1750Not StartedBaşlatan Değil
1751Not activeAktif Değil
1752Not allow to set alternative item for the item {0}{0} öğesi için alternatif öğe ayarlamaya izin verilmez
1753Not allowed to update stock transactions older than {0}{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
1754Not authorized to edit frozen Account {0}Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
1755Not authroized since {0} exceeds limits{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
1756Not permitted for {0}Izin verilmez {0}
1757Not permitted, configure Lab Test Template as requiredİzin verilmediğinde, Lab Test Şablonunu gerektiği gibi yapılandırın
1758Not permitted. Please disable the Service Unit Typeİzin verilmedi. Lütfen Servis Ünitesi Tipini devre dışı bırakın
1759Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Not: nedeniyle / Referans Tarihi {0} gün izin müşteri kredi günü aştığı (ler)
1760Note: Item {0} entered multiple timesNot: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
1761Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır
1762Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
1763Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
1764Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
1765Note: {0}Not: {0}
1766NotesNotlar
1767Nothing is included in grossHiçbir şey brüt dahil değildir
1768Nothing more to show.Hiçbir şey daha göstermek için.
1769Nothing to changeDeğiştirecek bir şey yok
1770Notice Periodİhbar süresi
1771Notify Customers via EmailMüşterileri e-postayla bilgilendirin
1772NumberNumara
1773Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsRezervasyon amortismanları sayısı amortismanlar Toplam Sayısı fazla olamaz
1774Number of InteractionEtkileşim Sayısı
1775Number of OrderSipariş Sayısı
1776Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixYeni Hesap numarası, hesap adına bir ön ek olarak eklenecektir
1777Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixYeni Maliyet Merkezi sayısı, maliyet merkezi adına önek olarak eklenecektir
1778Number of root accounts cannot be less than 4Kök hesap sayısı 4&#39;ten az olamaz
1779OdometerKilometre sayacı
1780Office EquipmentsOfis Gereçleri
1781Office Maintenance ExpensesOfis Bakım Giderleri
1782Office RentOfis Kiraları
1783On HoldBeklemede
1784On Net TotalNet toplam
1785One customer can be part of only single Loyalty Program.Bir müşteri sadece tek bir Bağlılık Programının parçası olabilir.
1786Online AuctionsOnline Müzayede
1787Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSadece sunulabilir &#39;Reddedildi&#39; &#39;Onaylandı&#39; ve statülü Uygulamaları bırakın
1788Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Aşağıdaki tabloda yalnızca &quot;Onaylandı&quot; durumuna sahip Öğrenci Başvurusu seçilecektir.
1789Only users with {0} role can register on MarketplaceYalnızca {0} rolü olan kullanıcılar Marketplace&#39;e kayıt olabilir
1790Open BOM {0}ık BOM {0}
1791Open Item {0}ık Öğe {0}
1792Open Notificationsık Bildirimler
1793Open Ordersık siparişler
1794Open a new ticketYeni bir bilet aç
1795Openingılış
1796Opening (Cr)ılış (Cr)
1797Opening (Dr)ılış (Dr)
1798Opening Accounting Balanceılış Muhasebe Dengesi
1799Opening Accumulated DepreciationBirikmiş Amortisman Açılış
1800Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Birikmiş Amortisman Açılış eşit az olmalıdır {0}
1801Opening Balanceılış bilançosu
1802Opening Balance Equityılış Bakiyesi Hisse
1803Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearTarih ve Kapanış Tarihi Açılış aynı Mali Yılı içinde olmalıdır
1804Opening Date should be before Closing DateTarih Açılış Tarihi Kapanış önce olmalıdır
1805Opening Entry Journalılış Giriş Dergisi
1806Opening Invoice Creation ToolFatura Yaratma Aracını Açma
1807Opening Invoice ItemFatura Öğesini Açma
1808Opening InvoicesFaturaları Açma
1809Opening Invoices SummaryFaturaları Açma Özeti
1810Opening Qtyılış Miktarı
1811Opening Stockılış Stok
1812Opening Stock Balanceılış Stok Dengesi
1813Opening Valueılış değeri
1814Opening {0} Invoice createdılış {0} Fatura oluşturuldu
1815OperationOperasyon
1816Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Çalışma Süresi Çalışma için 0&#39;dan büyük olmalıdır {0}
1817Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsÇalışma {0} iş istasyonunda herhangi bir mevcut çalışma saatleri daha uzun {1}, birden operasyonlarına operasyon yıkmak
1818OperationsOperasyonlar
1819Operations cannot be left blankOperasyon boş bırakılamaz
1820Opp CountOpp Sayısı
1821Opp/Lead %Satış Fırsatı/Müşteri Adayı yüzdesi
1822OpportunitiesFırsatlar
1823Opportunities by lead sourceBaşlıca kaynak olan fırsatlar
1824Opportunityfırsat
1825Opportunity AmountFırsat Tutarı
1826Optional Holiday List not set for leave period {0}İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} izin dönemi için ayarlanmamış
1827Optional. Sets company's default currency, if not specified.İsteğe bağlı. Eğer belirtilmemişse, şirketin varsayılan para birimini belirler.
1828Optional. This setting will be used to filter in various transactions.İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
1829OptionsSeçenekler
1830Order CountSipariş sayısı
1831Order EntrySipariş girişi
1832Order ValueSipariş Değeri
1833Order rescheduled for syncSenkronizasyon için sipariş yeniden planlandı
1834Order/Quot %Sipariş / Teklif%
1835OrderedSipariş Edildi
1836Ordered QtySipariş Miktarı
1837Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Sipariş Edilen Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar
1838OrdersSiparişler
1839Orders released for production.Üretim için verilen emirler.
1840Organizationorganizasyon
1841Organization NameKuruluş Adı
1842OtherDiğer
1843Other ReportsDiğer raporlar
1844Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Diğer dış sarf malzemeleri (Nil puan, Muaf)
1845OthersDiğer
1846Out QtyÇıkış Miktarı
1847Out ValueOut Değeri
1848Out of OrderBozuk
1849OutgoingGiden
1850Outstandingödenmemiş
1851Outstanding AmountBekleyen Tutar
1852Outstanding AmtAlacak tutarı
1853Outstanding Cheques and Deposits to clearÜstün Çekler ve temizlemek için Mevduat
1854Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
1855Outward taxable supplies(zero rated)Dışa dönük vergilendirilebilir malzemeler
1856Overduevadesi geçmiş
1857Overlap in scoring between {0} and {1}{0} ile {1} arasındaki skorlamanın üst üste gelmesi
1858Overlapping conditions found between:Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
1859OwnerSahibi
1860PANTAVA
1861PO already created for all sales order itemsPO, tüm satış siparişi öğeleri için zaten oluşturuldu
1862POSPOS
1863POS ProfilePOS Profili
1864POS Profile is required to use Point-of-SalePOS Profili, Satış Noktasını Kullanmak için Gereklidir
1865POS Profile required to make POS EntryPOS Profil POS Girişi yapmak için gerekli
1866POS SettingsPOS Ayarları
1867Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
1868Packing SlipAmbalaj Makbuzu
1869Packing Slip(s) cancelledAmbalaj Makbuzları İptal Edildi
1870PaidÜcretli
1871Paid AmountÖdenen Tutar
1872Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş miktardan daha fazla olamaz {0}
1873Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalÖdenen Tutar ve Şüpheli Alacak Tutarı toplamı Genel Toplamdan fazla olamaz
1874Paid and Not DeliveredÖdendi ancak Teslim Edilmedi
1875ParameterParametre
1876Parent Item {0} must not be a Stock ItemVeli Öğe {0} Stok Öğe olmamalıdır
1877Parents Teacher Meeting AttendanceEbeveynler Öğretmen Toplantısı Katılımı
1878Part-timeYarı zamanlı
1879Partially DepreciatedKısmen Değer Kaybına Uğramış
1880Partially ReceivedKısmen Alındı
1881PartyTaraf
1882Party Nameparti Adı
1883Party TypeTaraf Türü
1884Party Type and Party is mandatory for {0} account{0} hesabı için Parti Türü ve Parti zorunludur
1885Party Type is mandatoryParti Tipi zorunludur
1886Party is mandatoryParti zorunludur
1887PasswordParola
1888Password policy for Salary Slips is not setMaaş Fişleri için şifre politikası belirlenmedi
1889Past Due DateSon Tarih
1890PatientHasta
1891Patient AppointmentHasta Randevusu
1892Patient EncounterHasta Encounter
1893Patient not foundHasta bulunamadı
1894Pay RemainingKalan Öde
1895Pay {0} {1}{0} {1} öde
1896PayableBorç
1897Payable AccountÖdenecek Hesap
1898Payable AmountÖdenebilir miktar
1899PaymentTahsilat
1900Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme iptal edildi. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1901Payment ConfirmationÖdeme onaylama
1902Payment DateÖdeme tarihi
1903Payment DaysÖdeme Günleri
1904Payment DocumentÖdeme Belgesi
1905Payment Due DateSon ödeme tarihi
1906Payment Entries {0} are un-linkedÖdeme Girişler {0}-un bağlantılıdır
1907Payment EntryÖdeme girişi
1908Payment Entry already existsÖdeme giriş zaten var
1909Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Bunu çekti sonra Ödeme Giriş modifiye edilmiştir. Tekrar çekin lütfen.
1910Payment Entry is already createdÖdeme giriş zaten yaratılır
1911Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsÖdeme başarısız. Daha fazla bilgi için lütfen GoCardless Hesabınızı kontrol edin
1912Payment GatewayÖdeme Gateway
1913Payment Gateway Account not created, please create one manually.Ödeme Gateway Hesabı oluşturulmaz, el bir tane oluşturun lütfen.
1914Payment Gateway NameÖdeme Ağ Geçidi Adı
1915Payment ModeÖdeme Modu
1916Payment Receipt NoteÖdeme Makbuzu Not
1917Payment RequestÖdeme isteği
1918Payment Request for {0}{0} için Ödeme İsteği
1919Payment TemsÖdeme yöntemleri
1920Payment TermÖdeme koşulu
1921Payment TermsÖdeme şartları
1922Payment Terms TemplateÖdeme Koşulları Şablonu
1923Payment Terms based on conditionsKoşullara göre Ödeme Koşulları
1924Payment TypeÖdeme Şekli
1925Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferÖdeme Şekli, Alma biri Öde ve İç Transferi gerekir
1926Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Karşı Ödeme {0} {1} Üstün Tutar daha büyük olamaz {2}
1927Payment of {0} from {1} to {2}{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi
1928Payment request {0} createdÖdeme isteği {0} oluşturuldu
1929PaymentsÖdemeler
1930PayrollBordro
1931Payroll NumberBordro Numarası
1932Payroll PayableÖdenecek Bordro
1933Payslipmaaş bordrosu
1934Pending ActivitiesBekleyen Etkinlikleri
1935Pending AmountBekleyen Tutar
1936Pending LeavesBekleyen Yapraklar
1937Pending QtyBekleyen Adet
1938Pending QuantityBekleyen Miktar
1939Pending ReviewBekleyen İnceleme
1940Pending activities for todayBugün için Bekleyen faaliyetler
1941Pension FundsEmeklilik fonları
1942Percentage Allocation should be equal to 100%Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
1943Perception AnalysisAlgı Analizi
1944PeriodDönem
1945Period Closing EntryDönem Kapanış Girişi
1946Period Closing VoucherDönem Kapanış Makbuzu
1947Periodicityperiyodik olarak tekrarlanma
1948Personal DetailsKişisel Bilgiler
1949PharmaceuticalEcza
1950PharmaceuticalsEcza
1951PhysicianDoktor
1952Pieceworkparça başı
1953PincodePinkodu
1954Place Of Supply (State/UT)Tedarik Yeri (Devlet / UT)
1955Place OrderSipariş
1956Plan NamePlan Adı
1957Plan for maintenance visits.Bakım ziyaretleri planı
1958Planned QtyPlanlanan Miktar
1959Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planlanan Miktar: İş Emri&#39;nin yükseltildiği, ancak üretilmeyi beklediği miktar.
1960PlanningPlanlama
1961Plants and MachineriesBitkiler ve Makinaları
1962Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın.
1963Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLütfen Hesap Planında bir Geçici Açılış hesabı ekleyin
1964Please add the account to root level Company - Lütfen hesabı root seviyesine ekleyin.
1965Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLütfen mevcut bileşenlerden herhangi birine {0} kalan faydaları ekleyin
1966Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyDiğer para ile hesap izin Çoklu Para Birimi seçeneğini kontrol edin
1967Please click on 'Generate Schedule''Takvim Oluştura' tıklayınız
1968Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
1969Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProgramı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
1970Please confirm once you have completed your trainingLütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın
1971Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lütfen {0} öğesi için satın alma makbuzu veya fatura satın alın
1972Please define grade for Threshold 0%Lütfen eşiği% 0 eşik için tanımlayın
1973Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesRezervasyon Gerçekleşen Masraflar için Geçerli Olunur Lütfen
1974Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLütfen Satın Alma Siparişinde Uygulanabilirliği Etkinleştirin ve Gerçekleşen Rezervasyonlara Uygulanabilir
1975Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupGünlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin
1976Please enable pop-upsPop-up etkinleştirin
1977Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
1978Please enter API Consumer KeyLütfen API Tüketici Anahtarını girin
1979Please enter API Consumer SecretLütfen API Tüketici Sırrı girin
1980Please enter Account for Change AmountDeğişim Miktarı Hesabı giriniz
1981Please enter Approving Role or Approving UserOnaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
1982Please enter Cost CenterMaliyet Merkezi giriniz
1983Please enter Delivery DateLütfen teslimat tarihini giriniz
1984Please enter Employee Id of this sales personBu satış kişinin Çalışan Kimliği giriniz
1985Please enter Expense AccountGider Hesabı girin
1986Please enter Item Code to get Batch NumberToplu Numarası almak için Ürün Kodu giriniz
1987Please enter Item Code to get batch noToplu almak için Ürün Kodu girin
1988Please enter Item firstÜrün Kodu girin
1989Please enter Maintaince Details firstLütfen ilk önce Bakım Detayını girin
1990Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
1991Please enter Preferred Contact EmailTercih İletişim Email giriniz
1992Please enter Production Item firstÖnce Üretim Ürününü giriniz
1993Please enter Purchase Receipt firstİlk Satınalma Faturası giriniz
1994Please enter Receipt DocumentMakbuz Belge giriniz
1995Please enter Reference dateReferrans tarihi girin
1996Please enter Repayment PeriodsGeri Ödeme Süreleri giriniz
1997Please enter Reqd by DateLütfen Reqd&#39;yi Tarihe Göre Girin
1998Please enter Woocommerce Server URLLütfen Woocommerce Sunucusu URL&#39;sini girin
1999Please enter Write Off AccountLütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin
2000Please enter atleast 1 invoice in the tableTabloya en az 1 fatura girin
2001Please enter company firstLütfen ilk önce şirketi girin
2002Please enter company name firstLütfen ilk önce şirket adını girin
2003Please enter default currency in Company MasterLütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
2004Please enter message before sendingLütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
2005Please enter parent cost centerLütfen ana maliyet merkezi giriniz
2006Please enter quantity for Item {0}Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
2007Please enter relieving date.Lütfen Boşaltma tarihi girin.
2008Please enter repayment Amountgeri ödeme miktarı giriniz
2009Please enter valid Financial Year Start and End DatesGeçerli Mali Yılı Başlangıç ve Bitiş Tarihleri girin
2010Please enter valid email addressLütfen geçerli e-posta adresini girin
2011Please enter {0} firstİlk {0} giriniz
2012Please fill in all the details to generate Assessment Result.Değerlendirme Sonucunu oluşturmak için lütfen tüm detayları doldurunuz.
2013Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Grup) tanımlayın / oluşturun
2014Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lütfen tür - {0} türü için Hesap (Muhasebe) tanımlayın / oluşturun
2015Please login as another user to register on MarketplaceLütfen Marketplace&#39;e kayıt olmak için başka bir kullanıcı olarak giriş yapın
2016Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bu şirkete ait bütün işlemleri silmek istediğinizden emin olun. Ana veriler olduğu gibi kalacaktır. Bu işlem geri alınamaz.
2017Please mention Basic and HRA component in CompanyLütfen Şirket&#39;te Basic ve HRA bileşenini belirtin
2018Please mention Round Off Account in CompanyŞirket Yuvarlak Kapalı Hesabı belirtin
2019Please mention Round Off Cost Center in CompanyŞirket Yuvarlak Off Maliyet Merkezi&#39;ni belirtiniz
2020Please mention no of visits requiredLütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
2021Please mention the Lead Name in Lead {0}Lütfen Kurşun Adını {0} Kurşun&#39;dan belirtin
2022Please pull items from Delivery Noteİrsaliyeden Ürünleri çekin
2023Please register the SIREN number in the company information fileLütfen SİREN numarasını şirket bilgi dosyasına kaydettirin
2024Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-Form bu Fatura {0} kaldırın lütfen {1}
2025Please save the patient firstLütfen önce hastayı kaydedin
2026Please save the report again to rebuild or updateYeniden oluşturmak veya güncellemek için lütfen raporu tekrar kaydedin
2027Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowEn az bir satırda Tahsis Tutar, Fatura Türü ve Fatura Numarası seçiniz
2028Please select Apply Discount Onİndirim Açık Uygula seçiniz
2029Please select BOM against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı BOM&#39;u seçin
2030Please select BOM for Item in Row {0}Satır Öğe için BOM seçiniz {0}
2031Please select BOM in BOM field for Item {0}Ürün için BOM BOM alanında seçiniz {0}
2032Please select Category firstİlk Kategori seçiniz
2033Please select Charge Type firstİlk şarj türünü seçiniz
2034Please select CompanyFirma seçiniz
2035Please select Company and DesignationLütfen Şirket ve Atama&#39;yı seçiniz
2036Please select Company and Party Type firstİlk Şirket ve Parti Tipi seçiniz
2037Please select Company and Posting Date to getting entriesGiriş almak için lütfen Şirket ve Gönderme Tarihi&#39;ni seçin.
2038Please select Company firstİlk Şirket seçiniz
2039Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogTamamlanan Varlık Bakım Günlüğü için Tamamlanma Tarihi&#39;ni seçin
2040Please select Completion Date for Completed RepairTamamlanan Onarım için Bitiş Tarihi seçin
2041Please select CourseLütfen Kursu seçin
2042Please select DrugLütfen Uyuşturucu Seçiniz
2043Please select EmployeeLütfen Çalışan seçin
2044Please select Existing Company for creating Chart of AccountsHesap tablosu oluşturmak için Varolan Firma seçiniz
2045Please select Healthcare ServiceLütfen Sağlık Hizmeti Seçiniz
2046Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle&quot;Hayır&quot; ve &quot;Satış Öğe mı&quot; &quot;Stok Öğe mı&quot; nerede &quot;Evet&quot; ise Birimini seçmek ve başka hiçbir Ürün Paketi var Lütfen
2047Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Bitiş Tarihi kaldırın
2048Please select Party Type firstİlk Parti Türünü seçiniz
2049Please select PatientLütfen hastayı seçin
2050Please select Patient to get Lab TestsLab Testleri almak için lütfen Hasta&#39;yı seçin
2051Please select Posting Date before selecting PartyPartiyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz
2052Please select Posting Date firstİlk Gönderme Tarihi seçiniz
2053Please select Price ListFiyat Listesi seçiniz
2054Please select ProgramLütfen program seçiniz
2055Please select Qty against item {0}Lütfen {0} öğesine karşı Miktar seçin
2056Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstLütfen önce Stok Ayarlarında Numune Alma Deposu&#39;nu seçin,
2057Please select Start Date and End Date for Item {0}Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
2058Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLütfen ödenen öğrenci başvurusu için zorunlu Öğrenci Kabulünü seçin
2059Please select a BOMLütfen bir BOM seçin
2060Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLütfen {0} Öğe için bir Toplu İşareti seçin. Bu gereksinimi karşılayan tek bir toplu bulunamadı
2061Please select a CompanyBir Şirket seçiniz
2062Please select a batchLütfen bir parti seçin
2063Please select a csv fileBir csv dosyası seçiniz
2064Please select a field to edit from numpadLütfen numpad&#39;den düzenlemek için bir alan seçin
2065Please select a tableLütfen bir tablo seçin
2066Please select a valid DateLütfen geçerli bir tarih seçiniz
2067Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
2068Please select a warehouseLütfen bir depo seçiniz
2069Please select at least one domain.Lütfen en az bir alan adı seçin.
2070Please select correct accountDoğru hesabı seçin
2071Please select datetarih seçiniz
2072Please select item codeÜrün kodu seçiniz
2073Please select month and yearAy ve yıl seçiniz
2074Please select prefix firstÖnce Ön ek seçiniz
2075Please select the CompanyLütfen Şirketi Seçiniz
2076Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Birden fazla koleksiyon kuralları için lütfen Birden Çok Katmanlı Program türü seçin.
2077Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lütfen &#39;Tüm Değerlendirme Grupları&#39; dışındaki değerlendirme grubunu seçin.
2078Please select the document type firstÖnce belge türünü seçiniz
2079Please select weekly off dayHaftalık izin gününü seçiniz
2080Please select {0}Lütfen {0} seçiniz
2081Please select {0} firstÖnce {0} seçiniz
2082Please set 'Apply Additional Discount On'Set &#39;On İlave İndirim Uygula&#39; Lütfen
2083Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lütfen firma {0} için 'Varlık Değer Kaybı Maliyet Merkezi' tanımlayın
2084Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lütfen 'Varlık Elden Çıkarılmasına İlişkin Kâr / Zarar Hesabı''nı {0} şirketi için ayarlayın
2085Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lütfen Hesap {0} Deposunda veya Şirket {1} Şirketinde Varsayılan Envanter Hesabı olarak ayarlayın.
2086Please set B2C Limit in GST Settings.Lütfen GST Ayarlarında B2C Sınırı ayarlayın.
2087Please set CompanyLütfen şirket ayarlayın
2088Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Gruplandırılmış &#39;Şirket&#39; ise lütfen şirket filtresini boş olarak ayarlayın.
2089Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Şirket Standart Bordro Ödenecek Hesap ayarlayın {0}
2090Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lütfen Değer Kaybı ile ilgili Hesapları, Varlık Kategori {0} veya Firma {1} içinde belirleyin
2091Please set Email AddressE-posta Adresini ayarlayın
2092Please set GST Accounts in GST SettingsLütfen GST Ayarlarını GST Ayarlarında Ayarlayın
2093Please set Hotel Room Rate on {}Otel Oda Fiyatı&#39;nı {} olarak ayarlayın.
2094Please set Number of Depreciations BookedAmortisman Sayısı rezervasyonu ayarlayın
2095Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lütfen {0} Şirketindeki Gerçekleşmemiş Döviz Kazası / Zarar Hesabını ayarlayın
2096Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleÇalışan Rolü ayarlamak için Çalışan kaydındaki Kullanıcı Kimliği alanını Lütfen
2097Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Çalışan bir varsayılan Tatil Listesi set Lütfen {0} veya Şirket {1}
2098Please set account in Warehouse {0}Lütfen deposunu {0} &#39;da hesaba koy
2099Please set an active menu for Restaurant {0}Lütfen restoran {0} için etkin bir menü ayarlayın.
2100Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lütfen ilgili hesabı {1} Şirketine Karşı Vergi Stopaj Kategorisinde {1} ayarlayın
2101Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır belirtin
2102Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
2103Please set default account in Salary Component {0}Maaş Bileşeni varsayılan hesabı ayarlamak Lütfen {0}
2104Please set default customer in Restaurant SettingsLütfen Restoran Ayarları&#39;nda varsayılan müşteriyi ayarlayın
2105Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarlayın.
2106Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lütfen HR Ayarları&#39;nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın.
2107Please set default {0} in Company {1}Şirket varsayılan {0} set Lütfen {1}
2108Please set filter based on Item or WarehouseMadde veya Depo dayalı filtre ayarlayın
2109Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLütfen Çalışan / Not kaydındaki {0} çalışanı için izin politikası ayarlayın
2110Please set recurring after savingkaydettikten sonra yinelenen ayarlayın
2111Please set the CompanyLütfen şirketi ayarlayın.
2112Please set the Customer AddressLütfen Müşteri Adresinizi ayarlayın
2113Please set the Date Of Joining for employee {0}Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi&#39;ni ayarlayın.
2114Please set the Default Cost Center in {0} company.Lütfen {0} şirketindeki Varsayılan Maliyet Merkezi&#39;ni ayarlayın.
2115Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLütfen Ödeme İsteğini göndermek için Öğrencinin E-posta Kimliği&#39;ni ayarlayın.
2116Please set the Item Code firstLütfen önce Öğe Kodunu ayarlayın
2117Please set the Payment ScheduleLütfen Ödeme Planını ayarlayın
2118Please set the series to be used.Lütfen kullanılacak serileri ayarlayın.
2119Please set {0} for address {1}Lütfen {1} adresi için {0} ayarını yapınız
2120Please setup Students under Student GroupsLütfen Öğrencileri Öğrenci Grupları Altına Kurun
2121Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Eğitime geribildiriminizi &#39;Eğitim Geri Bildirimi&#39; ve ardından &#39;Yeni&#39;
2122Please specify CompanyŞirket belirtiniz
2123Please specify Company to proceedDevam etmek için Firma belirtin
2124Please specify a valid 'From Case No.'Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
2125Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Tablodaki satır {0} için geçerli Satır kimliği belirtiniz {1}
2126Please specify at least one attribute in the Attributes tableNitelikler masada en az bir özellik belirtin
2127Please specify currency in CompanyŞirket para belirtiniz
2128Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothMiktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
2129Please specify from/to rangeMenzil / dan belirtiniz
2130Please supply the specified items at the best possible ratesLütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en rekabetçi fiyatlarla sununuz
2131Please update your status for this training eventLütfen bu eğitim olayına ilişkin durumunuzu güncelleyin
2132Please wait 3 days before resending the reminder.Hatırlatıcıyı tekrar göndermeden önce lütfen 3 gün bekleyin.
2133Point of SaleSatış noktası
2134Point-of-SaleSatış noktası
2135Point-of-Sale ProfileSatış Noktası Profili
2136PortalPortal
2137Portal SettingsPortal Ayarları
2138Possible SupplierOlası Tedarikçi
2139Postal ExpensesPosta Giderleri
2140Posting DateGönderme Tarihi
2141Posting Date cannot be future dateGönderme Tarihi gelecek tarih olamaz
2142Posting TimeGönderme Zamanı
2143Posting date and posting time is mandatoryGönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
2144Posting timestamp must be after {0}Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
2145Potential opportunities for selling.Satış için potansiyel fırsatlar.
2146Practitioner ScheduleUygulayıcı Takvimi
2147Pre SalesÖn satış
2148PreferenceTercih
2149Prescribed ProceduresÖngörülen Prosedürler
2150Prescriptionreçete
2151Prescription DosageReçeteli Dozaj
2152Prescription DurationReçete Süresi
2153Prescriptionsreçeteler
2154PresentMevcut
2155PrevÖnceki
2156PreviewÖnizleme
2157Preview Salary SlipÖnizleme Maaş Kayma
2158Previous Financial Year is not closedGeçmiş Mali Yıl kapatılmamış
2159PriceFiyat
2160Price ListFiyat listesi
2161Price List Currency not selectedFiyat Listesi para birimi seçilmemiş
2162Price List RateFiyat Listesi Oranı
2163Price List master.Fiyat Listesi alanı
2164Price List must be applicable for Buying or SellingFiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
2165Price List {0} is disabled or does not existFiyat Listesi {0} devre dışı veya yok
2166Price or product discount slabs are requiredFiyat veya ürün indirimi levhaları gereklidir
2167PricingFiyatlandırma
2168Pricing RuleFiyatlandırma Kuralı
2169Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir.
2170Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
2171Pricing Rule {0} is updated{0} Fiyatlandırma Kuralı güncellendi
2172Pricing Rules are further filtered based on quantity.Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
2173Primary Address DetailsBirincil Adres Ayrıntıları
2174Primary Contact DetailsBirincil İletişim Bilgileri
2175Principal AmountAnapara tutarı
2176Print FormatYazdırma Formatı
2177Print IRS 1099 FormsIRS 1099 Formlarını Yazdır
2178Print Report CardRapor Kartı Yazdır
2179Print SettingsYazdırma Ayarları
2180Print and StationeryBaskı ve Kırtasiye
2181Print settings updated in respective print formatYazdırma ayarları, ilgili baskı biçiminde güncellendi
2182Print taxes with zero amountSıfır tutarlı vergileri yazdırın
2183Printing and BrandingBaskı ve Markalaşma
2184Private EquityÖzel sermaye
2185Privilege LeavePrivilege bırak
2186ProbationDeneme Süresi
2187Probationary PeriodDeneme süresi
2188Procedureprosedür
2189Process Day Book Dataİşlem Günü Defteri Verileri
2190Process Master DataAna Verileri İşle
2191Processing Chart of Accounts and PartiesHesapların ve Tarafların İşleme Tablosu
2192Processing Items and UOMsÖğeleri ve UOM&#39;leri İşleme
2193Processing Party AddressesParti Adreslerinin İşlenmesi
2194Processing VouchersFiş İşleme
2195Procurementtedarik
2196Produced QtyÜretilen Adet
2197ProductÜrün
2198Product BundleÜrün Paketi
2199Product SearchÜrün Arama
2200ProductionÜretim
2201Production ItemÜretim Öğe
2202ProductsÜrünler
2203Profit and LossKar ve zarar
2204Profit for the yearYılın karı
2205Programprogram
2206Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Ücret Yapısı ve Öğrenci Grubu {0} içindeki program farklıdır.
2207Program {0} does not exist.{0} programı mevcut değil.
2208Program: Programı:
2209Progress % for a task cannot be more than 100.Bir görev için ilerleme% 100&#39;den fazla olamaz.
2210Project Collaboration InvitationProje Ortak Çalışma Daveti
2211Project IdProje Kimliği
2212Project ManagerProje Müdürü
2213Project Nameproje Adı
2214Project Start DateProje Başlangıç Tarihi
2215Project StatusProje durumu
2216Project Summary for {0}{0} için Proje Özeti
2217Project Update.Proje Güncelleme.
2218Project ValueProje Bedeli
2219Project activity / task.Proje faaliyeti / görev.
2220Project master.Proje alanı.
2221Project-wise data is not available for QuotationProje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
2222Projectedöngörülen
2223Projected QtyÖngörülen Adet
2224Projected Quantity FormulaÖngörülen Miktar Formülü
2225ProjectsProjeler
2226PropertyÖzellik
2227Property already addedÖzellik zaten eklendi
2228Proposal WritingTeklifi Yazma
2229Proposal/Price QuoteTeklif / Fiyat Teklifi
2230ProspectingMaden
2231Provisional Profit / Loss (Credit)Geçici Kar / Zarar (Kredi)
2232PublicationsYayınlar
2233Publish Items on WebsiteWeb sitesinde Ürünleri yayınlayın
2234PublishedYayınlandı
2235Publishingyayıncılık
2236PurchaseSatın Alım
2237Purchase AmountSatın alma miktarı
2238Purchase DateSatınalma tarihi
2239Purchase InvoiceAlış Faturası
2240Purchase Invoice {0} is already submittedSatın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
2241Purchase ManagerSatınalma Yöneticisi
2242Purchase Master ManagerSatınalma Usta Müdürü
2243Purchase OrderSatın alma emri
2244Purchase Order AmountSatınalma Siparişi Tutarı
2245Purchase Order Amount(Company Currency)Satınalma Siparişi Tutarı (Şirket Para Birimi)
2246Purchase Order DateSatınalma Sipariş Tarihi
2247Purchase Order Items not received on timeSatınalma Siparişi zamanında alınmamış
2248Purchase Order number required for Item {0}Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
2249Purchase Order to PaymentÖdeme Satınalma Siparişi
2250Purchase Order {0} is not submittedSatınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
2251Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.{1} hesap kartının puan durumu nedeniyle {0} için Satın Alma Siparişlerine izin verilmiyor.
2252Purchase Orders given to Suppliers.Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
2253Purchase Price ListSatınalma Fiyat Listesi
2254Purchase ReceiptSatın Alma İrsaliyesi
2255Purchase Receipt {0} is not submittedSatın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
2256Purchase Tax TemplateVergi Şablon Satınalma
2257Purchase UserSatınalma Kullanıcı
2258Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesSatın alma siparişleri planı ve alışverişlerinizi takip
2259PurchasingSatın alma
2260Purpose must be one of {0}Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
2261QtyMiktar
2262Qty To ManufactureÜretilecek Miktar
2263Qty TotalAdet Toplam
2264Qty for {0}Için Adet {0}
2265Qualification{0}Yeterlilik{/0} {1} {/1}
2266QualityKalite
2267Quality ActionKaliteli eylem
2268Quality Goal.Kalite Hedef
2269Quality InspectionKalite kontrol
2270Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kalite Denetimi: {0}, {2} satırındaki öğeye gönderilmez: {2}
2271Quality ManagementKalite Yönetimi
2272Quality MeetingKalite Toplantısı
2273Quality ProcedureKalite prosedürü
2274Quality Procedure.Kalite Prosedürü
2275Quality ReviewKalite incelemesi
2276Quantitymiktar
2277Quantity for Item {0} must be less than {1}Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
2278Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
2279Quantity must be less than or equal to {0}Miktara göre daha az veya ona eşit olmalıdır {0}
2280Quantity must not be more than {0}Miktar fazla olmamalıdır {0}
2281Quantity required for Item {0} in row {1}Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
2282Quantity should be greater than 0Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır
2283Quantity to MakeMiktarı
2284Quantity to Manufacture must be greater than 0.Üretim Miktar 0&#39;dan büyük olmalıdır.
2285Quantity to ProduceÜretilecek Miktar
2286Quantity to Produce can not be less than ZeroÜretilecek Miktar Sıfırdan Az olamaz
2287Query OptionsSorgu Seçenekleri
2288Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOM&#39;u değiştirmek için sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir.
2289Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Tüm Malzeme Listesi&#39;nde en son fiyatı güncellemek için bekletildi. Birkaç dakika sürebilir.
2290Quick Journal EntryHızlı Kayıt Girdisi
2291Quot CountKontör Sayısı
2292Quot/Lead %Teklif/Müşteri Adayı yüzdesi
2293QuotationFiyat Teklifi
2294Quotation {0} is cancelledTeklif {0} iptal edildi
2295Quotation {0} not of type {1}Teklif {0} {1} türünde
2296QuotationsFiyat Teklifleri
2297Quotations are proposals, bids you have sent to your customersAlıntılar, müşterilerinize gönderilen adres teklifler önerileri şunlardır
2298Quotations received from Suppliers.Tedarikçilerden alınan teklifler.
2299Quotations: Fiyat Teklifleri
2300Quotes to Leads or Customers.Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
2301RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}{1} puan kartının statüsü nedeniyle {0} için tekliflere izin verilmiyor.
2302RangeAralık
2303RateBirim Fiyat
2304Rate:Puan:
2305RatingDeğerlendirme
2306Raw MaterialHammadde
2307Raw Materialsİşlenmemiş içerikler
2308Raw Materials cannot be blank.Hammaddeler boş olamaz.
2309Re-openYeniden açın
2310Read blogBlogu oku
2311Read the ERPNext ManualERPNext kitapçığını okuyun
2312Reading Uploaded FileYüklenen Dosyayı Okumak
2313Real EstateGayrimenkul
2314Reason For Putting On HoldBeklemeye Alma Nedeni
2315Reason for HoldBekletme Nedeni
2316Reason for hold: Bekletme nedeni:
2317ReceiptMakbuz
2318Receipt document must be submittedMakbuz belge teslim edilmelidir
2319Receivablealacak
2320Receivable AccountAlacak Hesabı
2321ReceivedAlındı
2322Received Onık Alınan
2323Received QuantityAlınan Miktar
2324Received Stock EntriesAlınan Stok Girişleri
2325Receiver List is empty. Please create Receiver ListAlıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
2326RecipientsAlıcılar
2327Reconcileuzlaştırmak
2328Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Tip e-posta, telefon, chat, ziyaretin, vb her iletişimin Kayıt
2329Recordskayıtlar
2330Redirect URLYönlendirme URL
2331RefRef
2332Ref DateRef Tarihi
2333ReferenceReferans
2334Reference #{0} dated {1}Referans # {0} tarihli {1}
2335Reference DateReferans Tarihi
2336Reference Doctype must be one of {0}Referans Doctype biri olmalı {0}
2337Reference Documentreferans Belgesi
2338Reference Document TypeReferans Belge Türü
2339Reference No & Reference Date is required for {0}Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
2340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferans No ve Referans Tarih Banka işlem için zorunludur
2341Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
2342Reference No.Referans Numarası.
2343Reference NumberReferans numarası
2344Reference Ownerreferans Sahibi
2345Reference TypeReferans Tipi
2346Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referans: {0}, Ürün Kodu: {1} ve Müşteri: {2}
2347ReferencesKaynaklar
2348Refresh TokenYenile Jetonu
2349RegionBölge
2350RegisterKayıt olmak
2351Rejectreddetmek
2352RejectedReddedildi
2353Relatedİlgili
2354Relation with Guardian1Guardian1 ile İlişkisi
2355Relation with Guardian2Guardian2 ile İlişkisi
2356Release DateYayın tarihi
2357Reload Linked AnalysisBağlantılı Analizi Yeniden Yükle
2358RemainingKalan
2359Remaining BalanceKalan Bakiye
2360Remarksıklamalar
2361Reminder to update GSTIN SentGSTIN&#39;in güncellenmesi için hatırlatıcı gönderildi
2362Remove item if charges is not applicable to that itemÜcretleri bu öğeye geçerli değilse öğeyi çıkar
2363Removed items with no change in quantity or value.Miktar veya değer hiçbir değişiklik ile kaldırıldı öğeler.
2364ReopenYeniden açmak
2365Reorder LevelYeniden sipariş seviyesi
2366Reorder QtyYeniden Sipariş Adet
2367Repeat Customer RevenueTekrar Müşteri Gelir
2368Repeat CustomersTekrar Müşteriler
2369Replace BOM and update latest price in all BOMsTüm BOM&#39;larda BOM&#39;u değiştirin ve en son fiyatı güncelleyin.
2370RepliedCevaplandı
2371RepliesCevaplar
2372ReportRapor
2373Report BuilderRapor Oluşturucu
2374Report TypeRapor Türü
2375Report Type is mandatoryRapor Tipi zorunludur
2376ReportsRaporlar
2377Reqd By DateTeslim Tarihi
2378Reqd QtyReqd Adet
2379Request for QuotationTeklif Talebi
2380Request for QuotationsFiyat Teklif Talepleri
2381Request for Raw MaterialsHammadde Talebi
2382Request for purchase.Satın alma talebi
2383Request for quotation.Fiyat Teklif Talebi.
2384Requested Qtyİstenen miktar
2385Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar
2386Requesting SiteSite İsteği
2387Requesting payment against {0} {1} for amount {2}karşı ödeme talep {0}, {1} miktarda {2}
2388RequestorTalep eden
2389Required OnGerekli Açık
2390Required QtyGerekli Adet
2391Required QuantityGerekli miktar
2392RescheduleYeniden Planlama
2393ResearchAraştırma
2394Research & DevelopmentAraştırma ve Geliştirme
2395ResearcherAraştırmacı
2396Resend Payment EmailÖdeme E-posta tekrar gönder
2397Reserve WarehouseDepo Deposu
2398Reserved QtyAyrılmış Miktar
2399Reserved Qty for ProductionÜretim için Miktar saklıdır
2400Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Üretim İçin Ayrılmış Miktar: İmalat kalemlerini yapmak için hammadde miktarı.
2401Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar.
2402Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedTeslim Edilen Hammaddelerde {0} Öğe için Ayrılmış Depo zorunlu
2403Reserved for manufacturingüretim için ayrılmış
2404Reserved for saleİkinci saklıdır
2405Reserved for sub contractingAlt müteahhitlik için ayrılmıştır.
2406Resistantdayanıklı
2407Resolve error and upload again.Hatayı çözün ve tekrar yükleyin.
2408ResponsibilitiesSorumluluklar
2409Rest Of The WorldDünyanın geri kalanı
2410Restart SubscriptionAboneliği Yeniden Başlat
2411RestaurantRestoran
2412Result DateSonuç tarihi
2413Result already SubmittedSonuç zaten gönderildi
2414ResumeDevam et
2415RetailPerakende
2416Retail & WholesaleToptan ve Perakende Satış
2417Retail OperationsPerakende İşlemleri
2418Retained EarningsDağıtılmamış karlar
2419Retention Stock EntryStok Saklama Stokları
2420Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedElde edilen stok tutarı girişi veya Numune Miktarı mevcut değil
2421ReturnDönüş
2422Return / Credit Noteİade / Kredi Notu
2423Return / Debit Noteİade / Borç Dekontu
2424Returnsİade
2425Reverse Journal EntryTers Günlük Girişi
2426Review Invitation SentGönderilen Davetiyeyi İnceleme
2427Review and Actionİnceleme ve İşlem
2428Rolerol
2429Rooms BookedRezervasyonlu Odalar
2430Root CompanyKök Şirketi
2431Root TypeKök Tipi
2432Root Type is mandatoryKök Tipi zorunludur
2433Root cannot be edited.Kök düzenlenemez.
2434Root cannot have a parent cost centerKökün ana maliyet merkezi olamaz
2435Round OffYuvarlama
2436Rounded TotalYuvarlanmış Toplam
2437RouteRota
2438Row # {0}: Satır # {0}:
2439Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Satır # {0}: Toplu Hayır aynı olmalıdır {1} {2}
2440Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Satır # {0}: daha geri olamaz {1} Öğe için {2}
2441Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Sıra # {0}: Oran, {1} {2} &#39;de kullanılan hızdan daha büyük olamaz
2442Row # {0}: Serial No is mandatorySatır # {0}: Seri No zorunludur
2443Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Satır # {0}: Seri No {1} ile eşleşmiyor {2} {3}
2444Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeSatır # {0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalı
2445Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveSıra # {0} (Ödeme Tablosu): Miktarın pozitif olması gerekir
2446Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil
2447Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Sıra # {0}: Tahsis Edilen Miktar, ödenmemiş tutardan büyük olamaz.
2448Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Satır {0}: Sabit Varlık {1} gönderilemedi, zaten {2}
2449Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Satır # {0}: Öğe {1} için faturalanan tutardan daha büyükse Oran ayarlanamaz.
2450Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Satır # {0}: Boşluk tarihi {1} Çek tarihinden önce olamaz {2}
2451Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Satır # {0}: Referanslarda çoğaltılmış girdi {1} {2}
2452Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSıra # {0}: Beklenen Teslim Tarihi, Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz
2453Row #{0}: Item addedSatır # {0}: Öğe eklendi
2454Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherSatır # {0}: günlük girdisi {1} hesabı yok {2} ya da zaten başka bir çeki karşı eşleşti
2455Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsSatır # {0}: Sipariş zaten var olduğu Tedarikçi değiştirmek için izin verilmez
2456Row #{0}: Please set reorder quantitySatır # {0}: yeniden sipariş miktarını ayarlamak Lütfen
2457Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz
2458Row #{0}: Qty increased by 1Satır # {0}: Adet 1 arttı
2459Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Satır # {0}: Puan aynı olmalıdır {1}: {2} ({3} / {4})
2460Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntrySıra # {0}: Referans Belge Türü, Gider Talebi veya Günlük Girişi olmalıdır
2461Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntrySatır # {0}: Referans Doküman Tipi Satın Alma Emri biri, Satın Alma Fatura veya günlük girdisi olmalıdır
2462Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnSatır # {0}: Miktar Satınalma Return girilemez Reddedildi
2463Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Satır # {0}: Depo Reddedildi reddedilen Öğe karşı zorunludur {1}
2464Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateSıra # {0}: Reqd by Date, İşlem Tarihinden önce olamaz
2465Row #{0}: Set Supplier for item {1}Satır # {0}: öğe için Set Tedarikçi {1}
2466Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Satır # {0}: Fatura İndirimi {2} için durum {1} olmalı
2467Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesSıra # {0}: Toplu işlem {1} yalnızca {2} adetlik bir miktara sahip. Lütfen {3} adet mevcut olan başka bir partiyi seçin veya satırı birden çok partiye dağıtmak / yayınlamak için satırı birden çok satıra bölün.
2468Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Satır # {0}: satır ile Gecikme çatışmalar {1}
2469Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Satır # {0}: {1} öğe için negatif olamaz {2}
2470Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Sıra Hayır {0}: Tutar Gider İstem {1} karşı Tutar Bekleyen daha büyük olamaz. Bekleyen Tutar {2}
2471Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}{0} Satırı: {1} hammadde öğesine karşı işlem yapılması gerekiyor
2472Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Satır {0} # Tahsis edilen tutar {1}, talep edilmeyen tutardan {2} daha büyük olamaz
2473Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}{0} Satırı # Ürün {1}, Satın Alma Siparişi {3} &#39;den {2}&#39; den fazla transfer edilemiyor
2474Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountSatır {0} # Ödenen Miktar istenen avans tutarı kadar büyük olamaz
2475Row {0}: Activity Type is mandatory.Satır {0}: Etkinlik Türü zorunludur.
2476Row {0}: Advance against Customer must be creditSatır {0}: Müşteriye karşı Advance kredi olmalı
2477Row {0}: Advance against Supplier must be debitSatır {0}: Tedarikçi karşı Advance debit gerekir
2478Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Satır {0}: Ayrılan miktarı {1} daha az olması veya Ödeme giriş miktarı eşittir gerekir {2}
2479Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Satır {0}: Tahsis miktar {1} daha az ya da olağanüstü miktarda fatura eşit olmalıdır {2}
2480Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Satır {0}: Bir Yeniden Sipariş girişi zaten bu depo için var {1}
2481Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Satır {0}: Malzeme Listesi Öğe için bulunamadı {1}
2482Row {0}: Conversion Factor is mandatorySatır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur
2483Row {0}: Cost center is required for an item {1}{0} Satırı: {1} öğesi için maliyet merkezi gerekiyor
2484Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Kredi giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2485Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Satır {0}: BOM # Döviz {1} seçilen para birimi eşit olmalıdır {2}
2486Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Satır {0}: Banka giriş ile bağlantılı edilemez bir {1}
2487Row {0}: Depreciation Start Date is requiredSatır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli
2488Row {0}: Enter location for the asset item {1}Satır {0}: {1} varlık öğesi için yer girin
2489Row {0}: Exchange Rate is mandatorySatır {0}: Döviz Kuru zorunludur
2490Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountSatır {0}: Faydalı Ömürden Sonra Beklenen Değer Brüt Alım Tutarından daha az olmalıdır
2491Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Satır {0}: From Time ve Zaman için zorunludur.
2492Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Satır {0}: Zaman ve zaman {1} ile örtüşen {2}
2493Row {0}: From time must be less than to time{0} Satırı: Zamandan zamandan az olmalıdır
2494Row {0}: Hours value must be greater than zero.Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır.
2495Row {0}: Invalid reference {1}Satır {0}: Geçersiz başvuru {1}
2496Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Satır {0}: Parti / Hesap ile eşleşmiyor {1} / {2} içinde {3} {4}
2497Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Satır {0}: Parti Tipi ve Parti Alacak / Borç hesabı için gerekli olan {1}
2498Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceSatır {0}: Satış / Satınalma Siparişi karşı Ödeme hep avans olarak işaretlenmiş olmalıdır
2499Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Satır {0}: kontrol edin Hesabı karşı 'Advance mı' {1} Bu bir avans giriş ise.
2500Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges{0} Satırı: Lütfen Satış Vergileri ve Masraflarında Vergi Muafiyeti Nedeni ayarını yapın
The file is too large to be shown. View Raw