2016-01-12 12:02:26 +05:30

472 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим Зарплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Виберіть щомісячний розподіл, якщо ви хочете, щоб відстежувати на основі сезонності.
3DocType: EmployeeDivorcedУ розлученні
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Увага: Такий же деталь був введений кілька разів.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedТовари вже синхронізовані
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити пункт буде додано кілька разів в угоді
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstБудь ласка, виберіть партії першого типу
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsПовідомлення по електронній пошті
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureЗа замовчуванням Одиниця виміру
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсі Продажі партнером Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversЗалишити Затверджую
17DocType: Sales PartnerDealerДилер
18DocType: EmployeeRentedОрендовані
19DocType: POS ProfileApplicable for UserСтосується для користувача
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelЗупинився виробничого замовлення не може бути скасовано, відкорковувати спочатку скасувати
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прейскурантом {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Буде розраховується в угоді.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663From Material RequestЗ матеріалів Запит
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дерево
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantРобота Заявник
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Немає більше результатів.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравовий
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
30DocType: C-FormCustomerКлієнт
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
33DocType: DepartmentDepartmentВідділ
34DocType: Purchase Order% BilledОголошений%
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всі експортні суміжних областях, як валюти, коефіцієнт конверсії, експорт, експорт загальної ВСЬОГО т.д. доступні в накладній, POS, цитати, накладна, замовлення тощо з продажу
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
41DocType: Leave TypeLeave Type NameЗалиште Тип Назва
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерія Оновлене Успішно
43DocType: Pricing RuleApply OnНанесіть на
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
45Purchase Order Items To Be ReceivedКупівля Замовити товари, які будуть отримані
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметр
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationНовий Залишити заявку
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанківський чек
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Для підтримки клієнтської мудрий код пункт і зробити їх пошуку на основі їх використання коду цю опцію
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПоказати варіанти
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКількість
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
57DocType: Employee EducationYear of PassingРік Passing
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ наявності
59DocType: DesignationDesignationПозначення
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileСтворіть новий POS профілю
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyЩомісяця
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609InvoiceРахунок-фактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПеріодичність
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФінансовий рік {0} вимагається
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseЗахист
70DocType: CompanyAbbrАбревіатура
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ряд # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль Немає
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressВ роботі
77DocType: EmployeeHoliday ListСписок свят
78DocType: Time LogTime LogЧас входу
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantБухгалтер
80DocType: Cost CenterStock UserФото користувача
81DocType: CompanyPhone NoТелефон Немає
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Журнал діяльності здійснюється користувачами проти Завдання, які можуть бути використані для відстеження часу, виставлення рахунків.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Новий {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionПартнери по збуту комісія
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersАбревіатура не може бути більше, ніж 5 символів
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Значення {0} не може бути вилучена з {1} як пункту Варіанти \ існують з цим атрибутом.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
88DocType: BOMOperationsОперації
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКількість просив для покупки
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикріпіть файл .csv з двома колонами, одна для старого імені і один для нової назви
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380KgКг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Відкриття на роботу.
95DocType: Item AttributeIncrementПриріст
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Виберіть Склад ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
99DocType: EmployeeMarriedОдружений
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не допускається для {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не можуть бути оновлені проти накладної {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryПродуктовий
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryЗробити запис банку
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151Warehouse is mandatory if account type is WarehouseСклад є обов'язковим, якщо тип рахунку Склад
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Продажі Особа
109DocType: LeadPerson NameІм'я особи
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПеревірте, якщо повторювані порядок, зніміть, щоб зупинити повторюваних або поставити правильне Дата закінчення
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemРахунок по продажах товару
112DocType: AccountCreditКредит
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsБудь ласка, встановіть Співробітник система імен в людський ресурс> Налаштування HR
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterСписання витрат по МВЗ
115DocType: WarehouseWarehouse DetailСклад Подробиці
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeПодатки Тип
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Ви не авторизовані, щоб додати або оновити записи до {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameУразливість існує клієнтів з тим же ім'ям
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Година Оцінити / 60) * Фактична Час роботи
122DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsОтримати специфікація подробиці
125DocType: LeadInterestedЗацікавлений
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialРахунок за матеріали
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningВідкриття
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}З {0} до {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
130DocType: Journal EntryOpening EntryВідкриття запис
131DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
133DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанія вперше
136DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
138DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Журнал активності:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountВиписка
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
145DocType: EmployeeMrМістер
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierПостачальник Тип / Постачальник
147DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableСпоживаний
149DocType: Upload AttendanceImport LogІмпорт Ввійти
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierПоставляється Постачальником
152DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryРічна заробітна плата
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття фінансового року
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Витрати
156DocType: NewsletterEmail Sent?Листа відправлено?
157DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПоказати журнали Час
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнято Відхилено + Кількість має дорівнювати кількості Надійшло у пункті {0}
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} повинен бути Купівля товару
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsЗавантажити шаблон, заповнити відповідні дані і прикласти змінений файл. Всі дати і співробітник поєднання в обраний період прийде в шаблоні, з існуючими відвідуваності
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або кінець життя був досягнутий
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Буде оновлюватися після Рахунок продажів представлений.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНалаштування модуля HR для
169DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMНовий специфікації
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Пакетна Журнали Час для виставлення рахунків.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentРозсилка вже відправлено
173DocType: LeadRequest TypeТип запиту
174DocType: Leave ApplicationReasonПричина
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionВиконання
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Перший користувач стане System Manager (ви можете змінити це пізніше).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusТехнічне обслуговування Статус
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingТовари та ціни
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}З дати повинні бути протягом фінансового року. Припускаючи З дати = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Виберіть Employee, для якого ви створюєте оцінка.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не належать компанії {1}
184DocType: CustomerIndividualІндивідуальний
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План відвідувань обслуговування.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВведіть URL параметр для повідомлення
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}На цей раз зареєструйтеся конфлікти з {0} для {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦіни повинні бути застосовні для купівлі або продажу
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не може бути до дати доставки по пункту {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на Прайс-лист ставка (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsВиберіть Терміни та умови
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersЗамовлення
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultВстановити за замовчуванням
196Purchase Order TrendsЗамовити тенденції Купівля
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Виділіть листя протягом року.
198DocType: Earning TypeEarning TypeЗаробіток Тип
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанківський рахунок
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryЗа замовчуванням Територія
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою 'Час Вхід "
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Рахунок {0} не належать компанії {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серії для даної транзакції
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВідкриває запис
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableЗгадка якщо нестандартна заборгованість рахунок застосовно
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед Розмістити
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
211DocType: Sales PartnerResellerТорговий посередник
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemНа накладна Пункт
214Production Orders in ProgressВиробничі замовлення у Прогрес
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
216DocType: LeadAddress & ContactАдреса & Контактна
217DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористовувані листя від попередніх асигнувань
218apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Наступна Періодичні {0} буде створений на {1}
219DocType: Newsletter ListTotal SubscribersВсього Передплатники
220Contact NameКонтактна особа
221DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТАК В очікуванні Кількість
222DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Створює зарплати ковзання для згаданих вище критеріїв.
223apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНе введене опис
224apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Запит на покупку.
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТільки вибраний Залишити затверджує може представити цей Залишити заявку
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningЗвільнення Дата повинна бути більше, ніж дата вступу
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистя на рік
228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesБудь ласка, встановіть іменування серія для {0} через Setup> Установки> іменування серії
229DocType: Time LogWill be updated when batched.Буде оновлюватися при пакетному.
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, перевірте 'Як Предварительная "проти рахунки {1}, якщо це заздалегідь запис.
231apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
232DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
233DocType: Payment ToolReference NoПосилання Немає
234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedЗалишити Заблоковані
235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} досяг кінець життя на {1}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualРічний
237DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemФото Примирення товару
238DocType: Stock EntrySales Invoice NoВидаткова накладна Немає
239DocType: Material Request ItemMin Order QtyМінімальне замовлення Кількість
240DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
241DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Унікальний ідентифікатор для відстеження всі повторювані рахунків-фактур. Він створюється на форму.
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
243DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальне замовлення Кількість
244DocType: Pricing RuleSupplier TypeПостачальник Тип
245DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
246TerretoryTerretory
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатеріал Запит
249DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновлення оформлення Дата
250DocType: ItemPurchase DetailsКупівля Деталі
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Пункт {0} знайдений в "давальницька сировина" таблиці в Замовленні {1}
252DocType: EmployeeRelationСтавлення
253DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingДоставка по всьому світу
254apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
255DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
256DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоле доступно в накладній, цитати, рахунки-фактури, з продажу Sales Order
257DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Ім'я
258DocType: ContactIs Primary ContactХіба Основний контакт
259DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
260DocType: LeadSuggestionsПропозиції
261DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Будь ласка, введіть батьківську групу рахунки для складу {0}
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата з {0} {1} не може бути більше, ніж суми заборгованості {2}
264DocType: SupplierAddress HTMLАдреса HTML
265DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
266DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleСтворити розклад
267DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть Charge першого типу
269apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestОстанній
270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersМакс 5 знаків
271DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverЗалишити затверджує в списку буде встановлено стандартним Залишити який стверджує
272apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73LearnНавчитися
273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
274DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
275apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управління менеджера з продажу дерево.
276DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordНеправильний пароль
278DocType: ItemVariant OfВаріант
279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemПункт {0} повинен бути служба товару
280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершений Кількість не може бути більше, ніж "Кількість для виробництва"
281DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриття рахунку Керівник
282DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
284DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.За словами (експорт) будуть видні, як тільки ви збережете накладну.
285DocType: LeadIndustryПромисловість
286DocType: EmployeeJob ProfileПрофіль роботи
287DocType: NewsletterNewsletterІнформаційний бюлетень
288DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичної матеріалів Запит
289DocType: Journal EntryMulti CurrencyМульти валют
290DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeРахунок Тип
291DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteНакладна
292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesНалаштування Податки
293apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата запис була змінена після витягнув його. Ласка, витягнути його знову.
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі на п податку
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме на цьому тижні і в очікуванні діяльності
296DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
297apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearЛаска, виберіть місяць та рік
298DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВведіть електронний ідентифікатор, розділених комами, рахунок-фактура буде автоматично відправлений на певну дату
299DocType: EmployeeCompany EmailКомпанія E-mail
300DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
301DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країнам
302DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всі імпортні суміжних областях, як валюти, коефіцієнт конверсії, загальний обсяг імпорту, імпорт ВСЬОГО т.д. доступні в отриманні покупки, постачальник цитата рахунку-фактурі, і т.д. Замовлення
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей пункт є шаблоном і не можуть бути використані в операціях. Атрибути товару буде копіюватися в варіантах, якщо "Ні Копіювати" не встановлений
304apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Співробітник позначення (наприклад, генеральний директор, директор і т.д.).
306apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueБудь ласка, введіть "Повторіть День Місяць" значення поля
307DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyШвидкість, з якою Клієнт валюта конвертується в базову валюту замовника
308DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступний в специфікації, накладної, рахунку-фактурі, замовлення продукції, покупки замовлення, покупка отриманні, накладна, замовлення клієнта, Фото в'їзду, розкладі
309DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Потрібні {1} для періоду {2} в {3}
311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Select ItemВибрати пункт
312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryСтан: {0} вдалося порційно, не можуть бути узгоджені з допомогою \ зі примирення, а не використовувати зі запис
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264Purchase Invoice {0} is already submittedКупівля Рахунок {0} вже представили
314apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Пакетне Немає повинно бути таким же, як {1} {2}
315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКупівля Надходження повинні бути представлені
317apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Пакетний (багато) з п.
318DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата рахунку-фактури
319DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
320apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
321apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша електронна адреса
322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
323DocType: Purchase Order% ReceivedОтримане%
324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Налаштування Вже Повний !!
325Finished GoodsГотові вироби
326DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
327DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
328DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Обслуговування
329apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладної {1}
330DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПункт Параметр Контроль якості
331DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameЗалиште Ім'я стверджує
332Schedule DateРозклад Дата
333DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
334apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Будь ласка, не створюйте облікових записів для клієнтів і постачальників. Вони створюються безпосередньо з клієнта / постачальника майстрів.
337DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
338DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазва виробу
339DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
340apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceЗалишок кредиту
341DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
342DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПункти, які просили "на складі" з урахуванням всіх складів на основі прогнозованих Кол і мінімальної Кіл замовлення
343DocType: WorkstationWorking HoursРобочі години
344DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну вирішити конфлікт.
346Purchase RegisterКупівля Реєстрація
347DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
348DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Залишити затверджує"
350DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедична
352apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина втрати
353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно курортні Список: {0}
354apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМожливості
355DocType: EmployeeSingleОдиночний
356DocType: IssueAttachmentПрихильність
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджет не може бути встановлений для групи МВЗ
358DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
359DocType: Purchase InvoiceYearlyРічний
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть Обліковий центр
361DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСР Продаж Оцінити
363DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodДату періоду поточного замовлення Почніть
364apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Кількість не може бути фракція в рядку {0}
365DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість і швидкість
366DocType: Delivery Note% InstalledВстановлена%
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
368DocType: BOMItem DesriptionПункт Desription
369DocType: Purchase InvoiceSupplier NameІм'я постачальника
370apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
371DocType: AccountIs GroupЄ Група
372DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично вказаний серійний пп на основі FIFO
373DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревірте Постачальник Номер рахунку Унікальність
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Щоб Справа №" не може бути менше, ніж "З справі № '
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекомерційне
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе розпочато
377DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
378DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
379DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде в рамках цього електронну пошту. Кожна транзакція має окремий вступний текст.
380DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerМайстер Менеджер з продажу
381apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
382DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заморожені Upto
383DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
385DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
386DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
387apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Майстер відпочинку.
388DocType: Material Request ItemRequired DateПотрібно Дата
389DocType: Delivery NoteBilling AddressПлатіжний адреса
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Будь ласка, введіть код предмета.
391DocType: BOMCostingКалькуляція
392DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо встановлено, то сума податку буде вважатися вже включені у пресі / швидкість друку Сума
393apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВсього Кількість
394DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров'я
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеоплачений
396DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
397DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦінні папери та депозити
399DocType: Features SetupImportsІмпорт
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryВсього листя, виділені є обов'язковим
401DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
402apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Відвідуваність запис.
404DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЖурнал Записів
405DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
406DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
407DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
408DocType: Journal EntryAccounts PayableРахунки кредиторів
409apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодати Передплатники
410apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Існує не
411DocType: Pricing RuleValid UptoДійсно Upto
412apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПряма прибуток
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдміністративний співробітник
416DocType: Payment ToolReceived Or PaidОтримані або сплачені
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
418DocType: Stock EntryDifference AccountРахунок різниці
419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для яких Матеріал Запит буде піднято
421DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об'єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
424DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
425DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
426Serial No Warranty ExpiryСерійний Немає Гарантія Термін
427DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
428DocType: Purchase Invoice ItemItemПункт
429DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
430DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
431apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправління субпідряду
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМеблі й пристосування
433DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyШвидкість, з якою Прайс-лист валюта конвертується в базову валюту компанії
434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
435DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupЗа замовчуванням Група клієнтів
436DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, "округляється Всього 'полі не буде видна в будь-якій угоді
437DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
438Gross ProfitЗагальний прибуток
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
440DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementВимога Матеріал
441DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити скоєнні Товариством угод
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} Купівля товару
443apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} є неприпустимим адресу електронної пошти в "Повідомлення \ адресу електронної пошти"
444DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки і збори
445DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoПостачальник Рахунок Немає
446DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, так як він використовується в угодах з акціями
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Закриття (Cr)
449DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
450DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemУстановка Примітка Пункт
451Pending QtyВ очікуванні Кількість
452DocType: Job ApplicantThread HTMLАвтор HTML-
453DocType: CompanyIgnoreІгнорувати
454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS відправлено наступних номерів: {0}
455apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПостачальник Склад обов'язковим для суб-контракту купівлі отриманні
456DocType: Pricing RuleValid FromДіє з
457DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
458DocType: Pricing RuleSales PartnerПартнер по продажах
459DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКупівля Отримання Потрібно
460DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Щомісячна поширення ** допомагає розподілити свій бюджет по місяців, якщо у вас є сезонність у вашому бізнесі. Щоб розподілити бюджет за допомогою цього розподілу, встановіть цей ** ** щомісячний розподіл в ** ** МВЗ
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableЗаписи не знайдені в таблиці рахунків
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компаній і партії першого типу
463apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, послідовний пп не можуть бути об'єднані
465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
466DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
467Lead IdВедучий Id
468DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФінансовий рік Дата початку не повинна бути більше, ніж фінансовий рік Дата закінчення
470DocType: Warranty ClaimResolutionДозвіл
471apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Delivered: {0}Поставляється: {0}
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountОплачується аккаунт
473DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusБіллінг і доставка Статус
474apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійних клієнтів
475DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажі Повернутися
477DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Виберіть замовлень клієнта, з якого ви хочете створити виробничі замовлення.
478DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Drop кораблів)
479apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Зарплата компоненти.
480apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
481DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Бази даних клієнтів.
483DocType: QuotationQuotation ToЦитата Для
484DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Відкриття (Cr)
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
487apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeПозначена сума не може бути негативним
488DocType: Purchase Order ItemBilled AmtОголошений Amt
489DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логічний склад, на якому акції записів зроблені.
490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Посилання № & Посилання Дата потрібно для {0}
491DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorВиробник Клієнтам
492apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryВиробничий замовлення є обов'язковим
493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПропозиція Написання
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнша людина Продажі {0} існує з тим же ідентифікатором Співробітника
495DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФінансовий рік компанії
496DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
497DocType: Time LogBilledОголошений
498DocType: BatchBatch DescriptionПартія Опис
499DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseЧас, в якому елементи були доставлені зі складу
500DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажі Податки і збори
501DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофіль організації
502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesБудь ласка, встановіть нумерації серії для Відвідуваність допомогою установки> Нумерація серії
503DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
504apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон для оцінки ефективності роботи.
505DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsРахунок / Журнал Деталі запис
506apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} {1} 'не фінансова рік {2}
507DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування для покупки модуля
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть Придбати отримання спершу
509DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByПостачальник Неймінг За
510DocType: Activity TypeDefault Costing RateЗа замовчуванням Калькуляція Оцінити
511DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді ціноутворення Правила фільтруються на основі Замовника, Група покупців, краю, постачальник, Тип постачальник, кампанії, і т.д. Sales Partner
513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
514DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМенеджер
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptВід покупки отриманні
517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Same item has been entered multiple times.Такий же деталь був введений кілька разів.
518DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриймач Параметр
519apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Ґрунтуючись на 'і' Group By" не може бути таким же
520DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродавець Цілі
521DocType: Production Order OperationIn minutesУ хвилини
522DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
524DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНеймінг клієнтів по
525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПеретворити в групі
526DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
527apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountПоставляється Сума
528DocType: CustomerFixed DaysОсновні Дні
529DocType: Sales InvoicePacking ListСписок Упаковка
530apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення, видані постачальникам.
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingВидавнича
532DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
533apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпоживана
534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не найден в рахунку-фактурі таблиці
535DocType: CompanyRound Off Cost CenterОкруглення Вартість центр
536apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОбслуговування Відвідати {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
537DocType: Material RequestMaterial TransferМатеріал Передача
538apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Відкриття (д-р)
539apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Проводка повинна бути відмітка після {0}
540DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesВартість приземлився Податки і збори
541DocType: Production Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
542DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
543DocType: Pricing RuleSales ManagerМенеджер з продажу
544DocType: Journal EntryWrite Off AmountСписання Сума
545DocType: Journal EntryBill NoБілл Немає
546DocType: Purchase InvoiceQuarterlyЩоквартальний
547DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredДоставка Примітка Потрібно
548DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Компанія валют)
549DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
550apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsБудь ласка, введіть дані товаром
551DocType: Purchase ReceiptOther DetailsІнші подробиці
552DocType: AccountAccountsРахунки
553apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
554DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Щоб відстежувати пункт продажів і покупки документів на основі їх заводським номером. Це також може використовуватися для відстеження гарантійні деталі продукту.
555DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total billing this yearВсього рахунків у цьому році
557DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрат, що включаються в оцінці
558DocType: EmployeeProvide email id registered in companyЗабезпечити електронний ідентифікатор зареєстрованого в компанії
559DocType: Hub SettingsSeller CityПродавець Місто
560DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
561DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПропозиція Лист термін
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Пункт має варіанти.
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
564DocType: BinStock ValueВартість акцій
565apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДерево Тип
566DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
567DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
568DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
569DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комісія ставка (%)
570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryНа ваучері Тип повинен бути одним із замовлення клієнта, накладна або журнал запис
571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
572DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
573apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectТема Завдання
574apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Товари, отримані від постачальників.
575DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
576ReservedЗарезервований
577DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
578DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Дата, на яку буде генеруватися наступний рахунок-фактура. Він створюється на форму.
579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не є акціонерним товару
581DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountЗа замовчуванням обліковий запис
582apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедучий повинен бути встановлений, якщо Можливість зроблений зі свинцю
583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть вихідний день на тиждень
584DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
585Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛюдина обсяг продажів Різниця Пункт Група Мудрий
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
587DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлієнтам Замовлення Немає
588DocType: EmployeeCell NumberКількість стільникових
589apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedЗапити Авто матеріал, отриманий
590apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести поточний ваучер в «Проти Запис у журналі 'колонці
592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергія
593DocType: OpportunityOpportunity FromМожливість Від
594apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Щомісячна виписка зарплата.
595DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт характеристики
596apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountНовий акаунт
597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
598apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов'язковим
599apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Бухгалтерські записи можна з листовими вузлами. Записи проти груп не допускається.
600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати специфікації, як вона пов'язана з іншими специфікаціями
601DocType: OpportunityMaintenanceТехнічне обслуговування
602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Купівля Надходження номер потрібно для пункту {0}
603DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
604apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Кампанії з продажу.
605DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як "Доставка", "Insurance", "Звернення" і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
606DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C Кількість
607DocType: Expense ClaimProjectПроект
608DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
609DocType: AddressPersonalОсобистий
610DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeВитрати Заявити Тип
611DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
612apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Запис у щоденнику {0} пов'язана з наказом {1}, перевірити, якщо він повинен бути підтягнутий, як просунутися в цьому рахунку-фактурі.
613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesВитрати офісу обслуговування
615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
616DocType: AccountLiabilityВідповідальність
617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
618DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountЗа замовчуванням Собівартість проданих товарів рахунок
619apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦіни не обраний
620DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
621DocType: Process PayrollSend EmailВідправити лист
622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірний Додаток {0}
623apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНемає доступу
624DocType: CompanyDefault Bank AccountЗа замовчуванням Банківський рахунок
625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
626apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновлення зі 'не може бути перевірено, тому що речі не поставляється через {0}
627apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosПп
628DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
629DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанк примирення Подробиці
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655My InvoicesМої Рахунки
631apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundЖоден працівник не знайдено
632DocType: Purchase OrderStoppedЗупинився
633DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо по субпідряду постачальника
634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startВиберіть специфікацію, щоб почати
635DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Замовник Зв'язатися
636apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Завантажити фондовий баланс через CSV.
637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowВідправити зараз
638Support AnalyticsПідтримка аналітика
639DocType: ItemWebsite WarehouseСайт Склад
640DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
641DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДень місяця, в який автоматично рахунок-фактура буде створений, наприклад, 05, 28 і т.д.
642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
643apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsС-Form записи
644apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierЗамовник і Постачальник
645DocType: Email DigestEmail Digest SettingsВідправити Дайджест Налаштування
646apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Підтримка запитів від клієнтів.
647DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЩоб включити "Точки продажу" Особливості
648DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
649DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОберіть товари
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти Білла {1} від {2}
651DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
652DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦільова Склад
653DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити доставку по квитанції або Шифрування до цього відсотка
654apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчікувана дата поставки не може бути, перш ніж Sales Order Дата
655DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваність
656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсі Групи товарів
657DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал активності
658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossЧистий прибуток / збиток
659apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично написати повідомлення за поданням угод.
660DocType: Production OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
662apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentЗамовлення на Оплата
663DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозований Кількість
664DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
665DocType: NewsletterNewsletter ManagerРозсилка менеджер
666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesПункт Варіант {0} вже існує ж атрибутами
667apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Відкриття"
668DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
669DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
670DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeВаріант Пункт Атрибут
671Purchase Receipt TrendsКупівля розписок Тенденції
672DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsВиберіть шаблон, з якого ви хочете отримати тисячоліття
673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentДослідження і розвиток
674Amount to BillСума Білла
675DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
676DocType: ItemRe-Order QtyRe-Order Кіл
677DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateЗалишити Чорний список Реєстрація
678apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планується відправити {0}
679DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦіна зі знижкою або
680DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
681DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
682apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Продуктивність оцінка.
683DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
684apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
685apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleКасовий термінал
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"
687DocType: AccountBalance must beБаланс повинен бути
688DocType: Hub SettingsPublish PricingОпублікувати Ціни
689DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageВитрати Заявити Відхилено повідомлення
690Available QtyДоступно Кількість
691DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
692DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
693DocType: Serial NoIncoming RateВхідний Оцінити
694DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
695apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
696DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити відпустку в Total No. робочих днів
697DocType: Job ApplicantHoldТримати
698DocType: EmployeeDate of JoiningДата вступу
699DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
700DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряду
701DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
702apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПодивитися Передплатники
703DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКупівля Надходження
704Received Items To Be BilledНадійшли пунктів, які будуть Оголошений
705DocType: EmployeeMsМіссісіпі
706apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валютний курс майстер.
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
708DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be activeСпецифікація {0} повинен бути активним
710apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
711apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
712DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountЗалишити інкасації Кількість
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до пункту {1}
714DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбов'язково Кількість
715DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагальна кількість
716apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
717DocType: Production Planning ToolProduction OrdersВиробничі замовлення
718apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueВалюта балансу
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажі Прайс-лист
720apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОпублікувати синхронізувати елементи
721DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
722apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
723DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
724DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСпівробітник {0} не є активним або не існує
726DocType: Features SetupItem BarcodeПункт Штрих
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedПункт Варіанти {0} оновлюються
728DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
729DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceРахунок покупки Advance
730DocType: AddressShopМагазин
731DocType: Hub SettingsSync NowСинхронізувати зараз
732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов'язаний з {1}
733DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за замовчуванням банк / Ксерокопіювання буде автоматично оновлюватися в POS фактурі коли обрано цей режим.
734DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса Є
735DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для багатьох, як готової продукції?
736apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandБренд
737apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Посібник для пере- {0} схрещеними Пункт {1}.
738DocType: EmployeeExit Interview DetailsВихід Інтерв'ю Подробиці
739DocType: ItemIs Purchase ItemХіба Купівля товару
740DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceКупівля Рахунок
741DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробиці Немає
742DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueВсього Вихідні Значення
743apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearВідкриття Дата і Дата закриття повинна бути в межах тієї ж фінансовий рік
744DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
745DocType: Payment ToolPaidПлатний
746DocType: Salary SlipTotal in wordsВсього в словах
747DocType: Material Request ItemLead Time DateЧас Дата
748apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для
749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "продукту" Bundle, склад, серійний номер і серія № буде розглядатися з "пакувальний лист 'таблиці. Якщо Склад і пакетна Немає є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь "продукту" Bundle пункту, ці значення можуть бути введені в основній таблиці Item значення будуть скопійовані в "список упаковки" таблицю.
751apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Поставки клієнтам.
752DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemЗамовлення на пункт
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряме прибуток
754DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountВстановіть Сума платежу = сума Видатний
755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceДисперсія
756Company NameНазва компанії
757DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всього повідомлень (їй)
758apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select Item for TransferВибрати пункт трансферу
759DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
760apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
761DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Вибір рахунка керівник банку, в якому перевірка була зберігання.
762DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати прайс-лист в угодах Оцінити
763DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кількість
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплата проти продажів / Замовлення повинні бути завжди заздалегідь відзначений як
765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХімічна
766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682All items have already been transferred for this Production Order.Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
767DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthВиберіть Payroll рік і місяць
768apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Перейти до відповідної групи (зазвичай використання коштів> Поточні активи> Банківські рахунки і створити новий акаунт (натиснувши на Додати Дитину) типу "банк"
769DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
770DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
771DocType: OpportunityWalk InЗаходити
772DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
773apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial МВЗ.
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedВсі передані
775apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Завантажити лист голову і логотип. (ви можете редагувати їх пізніше).
776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБілий
777DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Свинець (відкрито)
778DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidОтримати Аванси, видані
779apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureПрикріпіть свою фотографію
780apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Make Зробити
781DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв'яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
783apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
784apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
785DocType: LeadNext Contact DateНаступна Контактні Дата
786apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyВідкриття Кількість
787DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я відпочинку Список
788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsОпціони
789DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimВитрати Заявити
790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Кількість для {0}
791DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗалишити заявку
792apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolЗалишити Allocation Tool
793DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesЗалишити Чорний список дат
794DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Якщо Щомісячний бюджет перевищено (за рахунок витрат)
795DocType: WorkstationNet Hour RateЧистий годину Оцінити
796DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПриземлився Вартість Купівля Надходження
797DocType: CompanyDefault TermsУмови замовчуванням
798DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
799DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
801DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов'язковим
803DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersОтримати замовлень клієнта
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бути негативним
805apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountЗнижка
806DocType: Features SetupPurchase DiscountsКупівля Знижки
807DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
808DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Буде оновлюватися тільки якщо час входу є "Платіжні"
809DocType: ProjectInternalВнутрішній
810DocType: TaskUrgentТерміновий
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
812apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейдіть на робочий стіл і почати використовувати ERPNext
813DocType: ItemManufacturerВиробник
814DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКупівля товару Надходження
815DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродаж Сума
817apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЖурнали Час
818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи рахунок затверджує для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
819DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
820DocType: IssueIssueПроблема
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРахунок не відповідає з Компанією
822apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути для товара Variant. наприклад, розмір, колір і т.д.
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseНЗП Склад
824apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} за контрактом Шифрування до обслуговування {1}
825DocType: BOM OperationOperationОперація
826DocType: LeadOrganization NameНазва організації
827DocType: Tax RuleShipping StateДержавний Доставка
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТовар повинен бути додані за допомогою "Отримати товари від покупки розписок" кнопки
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажі Витрати
830apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128Standard BuyingСтандартний Купівля
831DocType: GL EntryAgainstПроти
832DocType: ItemDefault Selling Cost CenterЗа замовчуванням Продаж МВЗ
833DocType: Sales PartnerImplementation PartnerРеалізація Партнер
834apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажі Замовити {0} {1}
835DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
836apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesСтворення зображення в щоденнику
837DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
838DocType: ItemDefault SupplierЗа замовчуванням Постачальник
839DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageЗа квота на виробництво Відсоток
840DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Стан Правило
841DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
842DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesОтримати Щотижневі граничні терміни
843apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
844DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145Drдоктор
846apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Котирування отриманих від постачальників.
847apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
848DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsоновлюється через журнали Time
849apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСередній вік
850DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш менеджер з продажу, який зв'яжеться з вами в майбутньому
851apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
852DocType: CompanyDefault CurrencyБазова валюта
853DocType: ContactEnter designation of this ContactВведіть позначення цього контакту
854DocType: Expense ClaimFrom EmployeeВід працівника
855apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так суми за Пункт {0} {1} дорівнює нулю
856DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
857DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність З дати
858DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
860apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: і рік:
861DocType: Email DigestAnnual ExpenseРічні витрати
862DocType: SMS CenterTotal CharactersВсього Персонажі
863apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть специфікації в специфікації поля для Пункт {0}
864DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
865DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceОплата рахунку-фактури Примирення
866apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Внесок%
867DocType: Itemwebsite page linkсайт посилання на сторінку
868DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
869DocType: Sales PartnerDistributorДистриб'ютор
870DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКошик Правило Доставка
871apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВиробничий замовлення {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
872apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть "Застосувати Додаткова Знижка On '
873Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари To Be Оголошений
874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
875apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Виберіть час і журнали Розмістити створити нову рахунок-фактуру.
876DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні замовчуванням
877DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
878DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodДату періоду поточного рахунку-фактури почнемо
879apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ця партія Час Ввійти був виставлений.
880apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСтворити Opportunity
881DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
883Trial Balance for PartyПробний баланс для партії
884DocType: LeadConsultantКонсультант
885DocType: Salary SlipEarningsЗаробіток
886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
887apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceВідкриття бухгалтерський баланс
888DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceВидаткова накладна Попередня
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНічого не просити
890apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Фактичний початок Дата" не може бути більше, ніж «Фактичне Дата закінчення '
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправління
892apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВиди діяльності для табелів
893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Або дебетова або кредитна сума необхідна для {0}
894DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до Кодексу пункту варіанта. Наприклад, якщо ваш абревіатура «SM», і код пункт "Футболки", пункт код варіанта буде "Футболки-СМ"
895DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Чистий Платне (на словах) будуть видні, як тільки ви збережете зарплата ковзання.
896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСиній
897DocType: Purchase InvoiceIs ReturnЄ Повернутися
898DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
899apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПодальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу "група"
900apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDБудь ласка, встановіть Email ID
901DocType: ItemUOMsUOMs
902apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні н.у.к. для Пункт {1}
903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS-профілю {0} вже створена для користувача: {1} і компанія {2}
905DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
906DocType: Stock SettingsDefault Item GroupЗа замовчуванням Об'єкт Група
907apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Постачальник баз даних.
908DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Вартість Center For Пункт із Код товару "
910DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаш менеджер з продажу отримаєте нагадування в цей день, щоб зв'язатися з клієнтом
911apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
912apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Податкові та інші відрахування заробітної плати.
913DocType: LeadLeadВести
914DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
915DocType: AccountWarehouseСклад
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилено Кількість не може бути введений в придбанні Повернутися
917Purchase Order Items To Be BilledКупівля Замовити пунктів, які будуть Оголошений
918DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
919DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemРахунок покупки пункт
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ledger Записи та GL Записи повторно відправив для обраних Купівля розписок
921apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
922DocType: HolidayHolidayСвято
923DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
924Daily Time Log SummaryЩоденний Резюме Час Ввійти
925DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
926DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
927DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalВідключити Rounded Всього
928DocType: LeadCallВиклик
929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400'Entries' cannot be empty"Записи" не може бути порожнім
930apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
931Trial BalanceПробний баланс
932apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesНалаштування Співробітники
933apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Сітка "
934apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchДослідження
936DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
937apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
938DocType: ContactUser IDідентифікатор користувача
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerПодивитися Леджер
940apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНайперша
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Група існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я пункту або перейменувати групу товарів
942DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderВиробництво проти замовлення клієнта
943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444Rest Of The WorldРешта світу
944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchДеталь {0} не може мати Batch
945Budget Variance ReportБюджет Різниця Повідомити
946DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
948apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerОблік книга
949DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРізниця Сума
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
951DocType: BOM ItemItem DescriptionОпис товару
952DocType: Payment ToolPayment ModeРежим компенсації
953DocType: Purchase InvoiceIs RecurringПовторюється
954DocType: Purchase OrderSupplied ItemsТовари, що поставляються
955DocType: Production OrderQty To ManufactureКількість для виробництва
956DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ж швидкість протягом циклу покупки
957DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemМожливість Пункт
958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningТимчасове відкриття
959Employee Leave BalanceСпівробітник Залишити Баланс
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Ваги для рахунку {0} повинен бути завжди {1}
961DocType: AddressAddress TypeАдреса Тип
962DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseВідхилено Склад
963DocType: GL EntryAgainst VoucherНа ваучері
964DocType: ItemDefault Buying Cost CenterЗа замовчуванням Купівля Центр Вартість
965apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб отримати найкраще з ERPNext, ми рекомендуємо вам буде потрібно якийсь час і дивитися ці довідки відео.
966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemПункт {0} повинен бути Продажі товару
967apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to для
968DocType: ItemLead Time in daysЧас в днях
969Accounts Payable SummaryКредиторська заборгованість Основна
970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Чи не дозволено редагувати заморожений рахунок {0}
971DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачених рахунків
972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажі Замовити {0} не є допустимим
973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedНа жаль, компанії не можуть бути об'єднані
974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallНевеликий
975DocType: EmployeeEmployee NumberКількість працівників
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
977Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdРахунок глава {0} створена
980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелений
981DocType: ItemAuto re-orderАвто повторного замовлення
982apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
983DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractКонтракт
985DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепрямі витрати
988apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов'язково
989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureСільське господарство
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
991DocType: Mode of PaymentMode of PaymentСпосіб платежу
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLСайт зображення повинно бути суспільне файл або адресу веб-сайту
993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
994DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
995DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Контактна інформація
996DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПеріодична Тип
997DocType: AddressCity/TownМісто / Місто
998DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
999DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1000DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПункт Податкова ставка
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов'язані з іншою дебету
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примітка {0} не представлено
1003apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} повинен бути субпідрядником товару
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ціни Правило спочатку вибирається на основі "Застосувати На" поле, яке може бути Пункт, Пункт Група або Марка.
1006DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавець Сайт
1007apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус виробничого замовлення {0}
1009DocType: Appraisal GoalGoalМета
1010DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очікувана дата поставки менше, ніж Запланована дата початку.
1012apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693For SupplierДля Постачальника
1013DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Установка Тип аккаунта допомагає у виборі цього рахунок в угодах.
1014DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (Компанія валют)
1015apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingВсього Вихідні
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для "до значення"
1017DocType: Authorization RuleTransactionУгода
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Ця Центр Вартість є група. Не можете зробити бухгалтерські проводки відносно груп.
1019DocType: ItemWebsite Item GroupsСайт Групи товарів
1020DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Всього (Компанія валют)
1021apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більш ніж один раз
1022DocType: Journal EntryJournal EntryЗапис в журналі
1023DocType: WorkstationWorkstation NameІм'я робочої станції
1024apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} does not belong to Item {1}Специфікація {0} не належить до пункту {1}
1026DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦільова поширення
1027DocType: Salary SlipBank Account No.Банк № рахунку
1028DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оцінка Оцініть потрібно для пункту {0}
1030DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1031DocType: Sales PartnerAgentАгент
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може, ви повинні змінити "Розподілити плату на основі"
1033DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПодатки і збори Розрахунок
1034DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareАпаратний
1036DocType: AttendanceHR Managerменеджер з персоналу
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривілейований Залишити
1039DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateПостачальник Рахунок Дата
1040apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1041DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1042DocType: Salary SlipEarningЗаробіток
1043DocType: Payment ToolParty Account CurrencyПартія Валюта рахунку
1044BOM BrowserСпецифікація браузер
1045DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1046DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Якщо річний бюджет перевищено (за рахунок витрат)
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПроти журналі запис {0} вже налаштований щодо деяких інших ваучер
1049apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
1050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodЇжа
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
1052apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderВи можете зробити журнал часу тільки проти представленого виробничого замовлення
1053DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНемає відвідувань
1054apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Розсилка контактам, веде.
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
1056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Це {0}
1057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363Operations cannot be left blank.Операції, що не може бути порожнім.
1058Delivered Items To Be BilledПоставляється пунктів, які будуть Оголошений
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
1060DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
1061DocType: AddressUtilitiesКомунальні послуги
1062DocType: Purchase Invoice ItemAccountingОблік
1063DocType: Features SetupFeatures SetupОсобливості установки
1064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterПодивитися пропозицію Лист
1065DocType: ItemIs Service ItemЄ служба товару
1066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути період розподілу межами відпустку
1067DocType: Activity CostProjectsПроектів
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearБудь ласка, виберіть фінансовий рік
1069apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
1070DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперація Опис
1071DocType: ItemWill also apply to variantsБуде також застосовуватися до варіантів
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити фінансовий рік Дата початку і фінансовий рік Дата закінчення колись фінансовий рік зберігається.
1073DocType: QuotationShopping CartМагазинний візок
1074apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСереднє Щодня Вихідні
1075DocType: Pricing RuleCampaignКампанія
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено" або "Відхилено"
1077DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
1078apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очікуване Дата початку 'не може бути більше, ніж" Очікуване Дата закінчення'
1079DocType: Holiday ListHolidaysКанікули
1080DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
1081DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountПункт Сума податку
1082DocType: ItemMaintain StockПідтримання складі
1083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Сток Записи вже створені для виробничого замовлення
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
1085DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо вважати всіх позначень
1086apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу "Актуальні 'в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Макс: {0}
1088apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeЗ DateTime
1089DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанію
1090apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Журнал з'єднань.
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКупівля Сума
1092DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдреса доставки Ім'я
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsПлан рахунків
1094DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУмови Вміст
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
1096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не є акціонерним товару
1097DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
1098DocType: EmployeeOwnedБувший
1099DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
1100DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
1101Purchase Invoice TrendsРахунок покупки тенденції
1102DocType: EmployeeBetter ProspectsХороші перспективи
1103DocType: AppraisalGoalsМети
1104DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / КУА Статус
1105Accounts BrowserДебіторська браузер
1106DocType: GL EntryGL EntryGL запис
1107DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
1108Batch-Wise Balance HistoryПакетна Мудрий Баланс Історія
1109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListСписок справ
1110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeУчень
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
1112DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
1114DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
1115DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
1116apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
1117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthВідсутність активного Зарплата Структура знайдено співробітника {0} і місяць
1118DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
1119DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
1120apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Податковий Правило для угод.
1121DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
1122apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemМи купуємо цей пункт
1123DocType: AddressBillingБіллінг
1124DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Всього Податки і збори (Компанія) Валюта
1125DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка рахунки
1126apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланується відправити {0} одержувачів
1127DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
1128DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
1129apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub AssembliesSub Асамблей
1130DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueОцінювати
1131DocType: SupplierStock ManagerФото менеджер
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Джерело склад є обов'язковим для ряду {0}
1133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПакувальний лист
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОренда площі для офісу
1135apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки шлюзу Налаштування SMS
1136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Імпорт вдалося!
1137apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Немає адреса ще не додавали.
1138DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобоча станція Робоча годину
1139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналітик
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Рядок {0}: виділеної суми {1} повинен бути менше або дорівнює кількості СП {2}
1141DocType: ItemInventoryІнвентаризація
1142DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЩоб включити "Точка зору" Продаж
1143apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartОплата не може бути зроблено для порожньої кошик
1144DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
1145DocType: OpportunityWith ItemsЗ пунктами
1146apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ К
1147DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedВитрати Заявити Відхилено
1148DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Дата, на яку буде генеруватися наступний рахунок-фактура. Він створюється на форму.
1149DocType: Item AttributeItem AttributeПункт Атрибут
1150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentУряд
1151apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsПредмет Варіанти
1152DocType: CompanyServicesПослуги
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Всього ({0})
1154DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатько Центр Вартість
1155DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
1156DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
1158apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФінансовий рік Дата початку
1159DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПотік грошових коштів від інвестиційної
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські Збори
1163DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажі Замовити Немає
1164DocType: Item GroupItem Group NameНазва товару Група
1165apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзятий
1166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПередача матеріалів для виробництва
1167DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-лист
1168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1169apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Курс покупки по пункту: {0} не знайдений, який необхідний для ведення бухгалтерського обліку запис (рахунок). Будь ласка, вкажіть ціна товару проти цінової покупка списку.
1170DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1171DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
1172DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoСпецифікація Деталь Немає
1173DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Помилка: {0}> {1}
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку.
1176DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОбслуговування відвідування
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryЗамовник> Група клієнтів> Територія
1178DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступні Пакетна Кількість на складі
1179DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailЧас входу Пакетне Подробиці
1180DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПриземлився Вартість Допомога
1181DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Відпочинок на важливих днів.
1182Accounts Receivable SummaryДебіторська заборгованість Основна
1183apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1184DocType: UOMUOM NameІм'я Одиниця виміру
1185apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountВнесок Сума
1186DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса доставки
1187DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість і оцінка запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації системних значень і що насправді існує у ваших складах.
1188DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.За словами будуть видні, як тільки ви збережете накладну.
1189apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Марка майстер.
1190DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБренд
1191DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
1192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxКоробка
1193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганізація
1194DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionЩомісячний поширення
1195apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриймач Список порожній. Будь ласка, створіть список приймач
1196DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
1197DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Цільова
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Облік Вхід для {0} можуть бути зроблені тільки у валюті: {1}
1199DocType: Pricing RulePricing RuleЦіни Правило
1200apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеріал Запит Замовлення на
1201apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
1203Bank Reconciliation StatementБанк примирення собі
1204DocType: AddressLead NameВедучий Ім'я
1205POSPOS-
1206apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceВідкриття акції Залишок
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} повинен з'явитися тільки один раз
1208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Чи не дозволяється Tranfer більш {0}, ніж {1} проти Замовлення {2}
1209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
1210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
1211DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов'язковим
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankСуми не відбивається у банку
1214DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Претензії рахунок компанії.
1216DocType: CompanyDefault Holiday ListЗа замовчуванням Список свят
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток зобов'язання
1218DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseПостачальник Склад
1219DocType: OpportunityContact Mobile NoЗв'язатися з мобільних Немає
1220DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersВиберіть замовлень клієнта
1221Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеріал запити, для яких Постачальник Котирування не створюються
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Наступного дня (с), на якій ви подаєте заяву на відпустку свята. Вам не потрібно звернутися за дозволом.
1223DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Щоб відстежувати предмети, використовуючи штрих-код. Ви зможете ввести деталі в накладній та рахунки-фактури з продажу сканування штрих-кодів пункту.
1224apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredВідзначити як при поставці
1225apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationЗробіть цитати
1226DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Залишити типу {0} не може бути більше, ніж {1}
1229DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте плануванні операцій для X днів.
1230DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп народження Нагадування
1231DocType: SMS CenterReceiver ListПриймач Список
1232DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума оплати
1233apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountСпоживана Сума
1234apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} ViewПерегляд {0}
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
1236DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionЗарплата Структура Відрахування
1237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
1238apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
1239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Вік (днів)
1241DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитата товару
1242DocType: AccountAccount NameІм'я рахунку
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути частка
1245apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Постачальник Тип майстром.
1246DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberПостачальник Номер деталі
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
1248apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} ануляції або зупинився
1249DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитна контролер
1250DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВідправка транспортного засобу Дата
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedКупівля Отримання {0} не представлено
1252DocType: CompanyDefault Payable AccountЗа замовчуванням оплачується аккаунт
1253apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн Корзину, такі як правилами перевезень, прайс-лист і т.д.
1254apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Оголошений
1255apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyКількість захищені
1256DocType: Party AccountParty AccountРахунок партії
1257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЛюдські ресурси
1258DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
1259DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
1260apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМої запитання
1261DocType: BOM ItemBOM ItemСпецифікація товару
1262DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Попередня проти Постачальника повинні бути дебет
1264DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРяд {0}: Сума платежу не може бути негативним
1266DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}На Постачальником рахунку-фактури {0} від {1}
1268DocType: CustomerDefault Price ListЗа замовчуванням Ціни
1269DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлатежі
1270DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджету виділено
1271DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1272Customer Credit BalanceЗамовник Кредитний Баланс
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
1274apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idБудь ласка, перевірте ваш електронний ідентифікатор
1275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для '' Customerwise Знижка
1276apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
1277DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
1278DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
1279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
1280DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimПретензія по гарантії
1281Lead DetailsПровідні Детальніше
1282DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodДата закінчення періоду поточного рахунку-фактури в
1283DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
1284DocType: Bank ReconciliationFrom DateЗ дати
1285DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПравило Доставка Країна
1286DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково Завершено
1287DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити свята в листках як листя
1288DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
1289apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
1290DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамініть особливе специфікації у всіх інших специфікацій, де він використовується. Він замінить стару посилання специфікації, оновити і відновити вартість "специфікації Вибух Item" таблицю на новій специфікації
1291DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartВключити Кошик
1292DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
1293apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Пункт {0} повинен бути служба товару.
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance платний проти {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
1295apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
1296DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Скорочення вирахування для відпустки без збереження (LWP)
1297DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
1298DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)На склад (Необов'язково)
1299DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
1300DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
1301DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаж Налаштування
1302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, сформулюйте або кількість чи оцінка, експертиза Оцінити або обидва
1304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанія, місяць і фінансовий рік є обов'язковим
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетингові витрати
1306Item Shortage ReportПункт Брак Повідомити
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВага згадується, \ nБудь ласка, кажучи "Вага Одиниця виміру" занадто
1308DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеріал Запит використовується, щоб зробити цей запис зі
1309apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Час входу Пакетне {0} повинен бути «Передано»
1311DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementЗробіть обліку запис для кожного руху запасів
1312DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedВсього Листя номером
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Warehouse required at Row No {0}Склад требуется в рядку Немає {0}
1314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesБудь ласка, введіть дійсний фінансовий рік дати початку і закінчення
1315DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
1316DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
1317DocType: AddressPostalПоштовий
1318DocType: ItemWeightageWeightage
1319apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupА Група клієнтів існує з таким же ім'ям, будь ласка, змініть ім'я клієнта або перейменувати групу клієнтів
1320apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Будь ласка, виберіть {0} перший.
1321apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62text {0}Текст {0}
1322apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНовий контакт
1323DocType: TerritoryParent TerritoryБатько Територія
1324DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читання 2
1325DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеріал Надходження
1326apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsПродукти
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість рахунок {0}
1328DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо цей пункт має варіанти, то вона не може бути обраний в замовленнях і т.д.
1329DocType: LeadNext Contact ByНаступна Контактні За
1330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213Quantity required for Item {0} in row {1}Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може бути вилучена, поки існує кількість для пункту {1}
1332DocType: QuotationOrder TypeТип замовлення
1333DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressПовідомлення E-mail адреса
1334DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchЗнайти фактури, щоб відповідати
1335Item-wise Sales RegisterПункт мудрий Продажі Реєстрація
1336apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"наприклад, "XYZ Національний банк"
1337DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Це податок Включено в базовій ставці?
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetВсього Цільовий
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКошик включена
1340DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПретендент на роботу
1341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНемає Виробничі замовлення, створені
1342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата ковзання працівника {0} вже створена за цей місяць
1343DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПримирення JSON
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
1345DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПакетна Немає
1346DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволити кілька замовлень на продаж від Замовлення Клієнта
1347apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainГоловна
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаріант
1349DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsВстановіть префікс нумерації серії на ваших угод
1350apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Зупинився замовлення не може бути скасований. Відкорковувати, щоб скасувати.
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateЗа замовчуванням BOM ({0}) повинен бути активним для даного елемента або в шаблоні
1352DocType: EmployeeLeave Encashed?Залишити інкасовано?
1353apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryМожливість поле Від обов'язкове
1354DocType: ItemVariantsВаріанти
1355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderЗробити замовлення на
1356DocType: SMS CenterSend ToВідправити
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Існує не вистачає відпустку баланс Залиште Тип {0}
1358DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountАсигнувати сума
1359DocType: Sales TeamContribution to Net TotalВнесок у Net Total
1360DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлієнтам Код товара
1361DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationФото Примирення
1362DocType: TerritoryTerritory NameТериторія Ім'я
1363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРобота-в-Прогрес Склад потрібно перед Розмістити
1364apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Претендент на роботу.
1365DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідники
1366DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутний інформація і інша загальна інформація про вашу Постачальника
1367apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПроти журналі запис {0} не має ніякого неперевершену {1}, запис
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
1370DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмовою для правила судноплавства
1371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Деталь не дозволяється мати виробничого замовлення.
1372DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
1373DocType: Sales OrderTo Deliver and BillЩоб доставити і Білл
1374DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyСума кредиту у валюті рахунку
1375apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Журнали Час для виготовлення.
1376DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelЗастосувати Склад-мудрий Reorder рівень
1377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be submittedСпецифікація {0} повинен бути представлений
1378DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль Авторизація
1379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов'язковим відносно відхилив Пункт {1}
1380apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Час входу для завдань.
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentОплата
1382DocType: Production Order OperationActual Time and CostФактичний час і вартість
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Матеріал Запит максимуму {0} можуть бути зроблені для Пункт {1} проти замовлення клієнта {2}
1384DocType: EmployeeSalutationПривітання
1385DocType: Pricing RuleBrandМарка
1386DocType: ItemWill also apply for variantsБуде також застосовуватися для варіантів
1387apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Bundle пунктів на момент продажу.
1388DocType: Sales Order ItemActual QtyФактична Кількість
1389DocType: Sales Invoice ItemReferencesПосилання
1390DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
1391apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Перелічіть ваші продукти або послуги, які ви купуєте або продаєте. Переконайтеся, що для перевірки предмета Group, Одиниця виміру та інших властивостей, коли ви починаєте.
1392DocType: Hub SettingsHub NodeВузол концентратор
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ви ввели повторювані елементи. Ласка, виправити і спробувати ще раз.
1394apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesЗначення {0} для атрибуту {1} не існує в списку дійсного значення Пункт Атрибут
1395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateАсоціювати
1396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} серіалізовані товару
1397DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити приймач список
1398DocType: Packing SlipTo Package No.Для пакету №
1399DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
1400DocType: Activity CostActivity CostВартість активність
1401DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана Кількість
1402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомунікаційних
1403DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)
1404DocType: Payment ToolMake Payment EntryЗробити запис оплати
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}
1406Sales Invoice TrendsВидаткова накладна Тенденції
1407DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листя
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForДля
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете звернутися рядок, тільки якщо тип заряду "На Попередня Сума Row» або «Попередня Row Усього"
1410DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Склад
1411DocType: Stock SettingsAllowance PercentПосібник Відсоток
1412DocType: SMS SettingsMessage ParameterПовідомлення Параметр
1413DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка Документ №
1414DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsОтримати товари від покупки розписок
1415DocType: Serial NoCreation DateДата створення
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} з'являється кілька разів в Прейскуранті {1}
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаж повинні бути перевірені, якщо вибраний Стосується для в {0}
1418DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemПостачальник цитати товару
1419DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderВідключення створення тимчасових журналів проти виробничих замовлень. Операції, що не буде відслідковуватися відносно виробничого замовлення
1420apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureЗробити зарплата структури
1421DocType: ItemHas VariantsМає Варіанти
1422apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Натисніть на кнопку "Створити рахунок-фактуру" з продажу, щоб створити новий рахунок-фактуру.
1423DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазва щомісячний розподіл
1424DocType: Sales PersonParent Sales PersonЛюдина Батько продажів
1425apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsБудь ласка, сформулюйте замовчуванням Валюта в компанії Майстер і загальні налаштування за замовчуванням
1426DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовторювані рахунки
1427apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправління проектами
1428DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
1429DocType: Budget DetailFiscal YearЗвітний рік
1430DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки
1432apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedДосягнутий
1433apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторія / клієнтів
1434apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5наприклад, 5
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ряд {0}: Виділена сума {1} повинен бути менше або дорівнює виставити суму заборгованості {2}
1436DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.За словами будуть видні, як тільки ви збережете рахунок-фактуру.
1437DocType: ItemIs Sales ItemЄ продаж товару
1438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПункт Група Дерево
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
1440DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeТехнічне обслуговування Час
1441Amount to DeliverСума Поставте
1442apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceПродукт або послуга
1443DocType: Naming SeriesCurrent ValueПоточна вартість
1444apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} створена
1445DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderНа замовлення клієнта
1446Serial No StatusСерійний номер Статус
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447Item table can not be blankПункт таблиця не може бути порожнім
1448apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}
1449DocType: Pricing RuleSellingПродаж
1450DocType: EmployeeSalary InformationЗарплата Інформація
1451DocType: Sales PersonName and Employee IDІм'я та ідентифікатор співробітника
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateЗавдяки Дата не може бути, перш ніж відправляти Реєстрація
1453DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСайт групи товарів
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита і податки
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322Please enter Reference dateБудь ласка, введіть дату Reference
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записів оплати не можуть бути відфільтровані по {1}
1457DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для елемента, який буде показаний в веб-сайт
1458DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПоставляється Кількість
1459DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеріал Запит товару
1460apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дерево товарні групи.
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете звернутися номер рядка, перевищує або рівну поточної номер рядка для цього типу заряду
1462Item-wise Purchase HistoryПункт мудрий Історія покупок
1463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервоний
1464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад принести Серійний номер доданий для Пункт {0}
1465DocType: AccountFrozenЗаморожені
1466Open Production OrdersВідкриті Виробничі замовлення
1467DocType: Installation NoteInstallation TimeУстановка часу
1468DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsОблік Детальніше
1469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyВидалити всі транзакції цієї компанії
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРяд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsІнвестиції
1472DocType: IssueResolution DetailsДозвіл Подробиці
1473DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерії приймання
1474DocType: Item AttributeAttribute NameІм'я атрибута
1475apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Пункт {0} повинен бути Продажі або в пункті СЕРВІС {1}
1476DocType: Item GroupShow In WebsiteПоказати на веб-сайті
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupГрупа
1478DocType: TaskExpected Time (in hours)Очікуваний час (в годинах)
1479Qty to OrderКількість для замовлення
1480DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДля відстеження бренд в наступні документи накладної, рідкісна можливість, матеріал запит, Пункт, замовлення, покупка ваучера, Покупець отриманні, цитати, накладна, товарів Bundle, Продажі замовлення, Серійний номер
1481apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
1482DocType: AppraisalFor Employee NameДля Назва Співробітника
1483DocType: Holiday ListClear TableЯсно Таблиця
1484DocType: Features SetupBrandsБренди
1485DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРахунок Немає
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderВід Замовлення
1487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Залиште не можуть бути застосовані / скасовані, перш ніж {0}, а відпустку баланс вже переносу направляються в майбутньому записи розподілу відпустки {1}
1488DocType: Activity CostCosting RateКалькуляція Оцінити
1489Customer Addresses And ContactsАдреси та контакти з клієнтами
1490DocType: EmployeeResignation Letter DateВідставка Лист Дата
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
1492apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторіть Виручка клієнтів
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Expense який стверджує"
1494apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380PairПара
1495DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПроти Рахунок
1496DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
1497DocType: ItemHas Batch NoМає Пакетне Немає
1498DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизний Номер сторінки
1499DocType: EmployeePersonal DetailsОсобиста інформація
1500Maintenance SchedulesРежими технічного обслуговування
1501Quotation TrendsКотирування Тенденції
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Пункт Група не згадується у майстри пункт за пунктом {0}
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Receivable accountДебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
1504DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1505Pending AmountДо Сума
1506DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефіцієнт перетворення
1507DocType: Purchase OrderDeliveredПоставляється
1508apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Налаштування сервера вхідної в робочі електронний ідентифікатор. (наприклад, jobs@example.com)
1509DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberКількість транспортних засобів
1510DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДата, на яку повторюваних рахунок буде зупинити
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВсього виділені листя {0} не може бути менше, ніж вже затверджених листя {1} за період
1512DocType: Journal EntryAccounts ReceivableДебіторська заборгованість
1513Supplier-Wise Sales AnalyticsПостачальник-Мудрі продажів Аналітика
1514DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundЦей формат використовується, якщо певний формат країна не знайдений
1515DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMВикористовувати багаторівневе специфікації
1516DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити примиритися Записи
1517apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дерево finanial рахунків.
1518DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників
1519DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподілити плату на основі
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemРахунок {0} повинен бути типу "основний актив", як товару {1} є активом товару
1521DocType: HR SettingsHR SettingsНалаштування HR
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
1523DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодаткова знижка Сума
1524DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowЗалишити Чорний список Дозволити
1525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceАбревіатура не може бути порожнім або простір
1526apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортивний
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualЗагальний фактичний
1528apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380UnitБлок
1529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyБудь ласка, сформулюйте компанії
1530Customer Acquisition and LoyaltyПридбання та лояльності клієнтів
1531DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, де ви підтримуєте акції відхилених елементів
1532apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВаш фінансовий рік закінчується
1533DocType: POS ProfilePrice ListПрейскурант
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} тепер за замовчуванням фінансовий рік. Будь ласка, поновіть ваш браузер для зміни вступили в силу.
1535apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsВитратні Претензії
1536DocType: IssueSupportПідтримка
1537apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84View CartКошик
1538BOM SearchСпецифікація Пошук
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриття (відкриття + Итоги)
1540apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyБудь ласка, сформулюйте валюту в Компанії
1541DocType: WorkstationWages per hourЗаробітна плата на годину
1542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Фото баланс в пакетному {0} стане негативним {1} для п {2} на склад {3}
1543apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показати / Приховати функції, такі як серійний Ніс, POS і т.д.
1544apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelНаступний матеріал запити були підняті автоматично залежно від рівня повторного замовлення елемента
1545apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
1546apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвіт не може бути до дати реєстрації в рядку {0}
1548DocType: Salary SlipDeductionВідрахування
1549apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249Item Price added for {0} in Price List {1}Ціна товару додається для {0} в Прейскуранті {1}
1550DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблону
1551apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personБудь ласка, введіть Employee Id цього менеджера з продажу
1552DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів по регіонах
1553DocType: Project% Tasks CompletedЗавдання, які вирішуються%
1554DocType: ProjectGross MarginВаловий дохід
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstБудь ласка, введіть Продукція перший пункт
1556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userвідключений користувач
1557DocType: OpportunityQuotationЦитата
1558DocType: Salary SlipTotal DeductionВсього Відрахування
1559DocType: QuotationMaintenance UserТехнічне обслуговування Користувач
1560apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedВартість Оновлене
1561DocType: EmployeeDate of BirthДата народження
1562apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedПункт {0} вже повернулися
1563DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фінансовий рік ** являє собою фінансовий рік. Всі бухгалтерські та інші великі угоди відслідковуються проти ** ** фінансовий рік.
1564DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressЗамовник / Провідний Адреса
1565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
1566DocType: Production Order OperationActual Operation TimeФактична Час роботи
1567DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Застосовується до (Користувач)
1568DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductВідняти
1569apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписання роботи
1570DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКількість у відповідності зі UOM
1571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпеціальні символи, крім "-" ".", "#", і "/" не допускається в серію імен
1572DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Слідкуйте продажів кампаній. Слідкуйте за проводами, цитати, Продажі замовлення і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.
1573DocType: Expense ClaimApproverЗатверджуючий
1574SO QtyТАК Кількість
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток записи існують щодо складу {0}, отже, ви не зможете повторно призначити або змінити Склад
1576DocType: AppraisalCalculate Total ScoreРозрахувати загальну кількість балів
1577DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerВиробництво менеджер
1578apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серійний номер {0} знаходиться на гарантії Шифрування до {1}
1579apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Спліт накладної в пакети.
1580apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПоставки
1581DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДля поставлятися замовнику
1582apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Час Статус журналу повинні бути представлені.
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСерійний номер {0} не належить ні до однієї Склад
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ряд #
1585DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)У Слів (Компанія валют)
1586DocType: Pricing RuleSupplierПостачальник
1587DocType: C-FormQuarterЧверть
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesРізні витрати
1589DocType: Global DefaultsDefault CompanyЗа замовчуванням Компанія
1590apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueВитрати або рахунок різниці є обов'язковим для п {0}, як це впливає на вартість акцій в цілому
1591apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе можете overbill для Пункт {0} в рядку {1} більш {2}. Щоб overbilling, будь ласка, встановіть в налаштуваннях зображення
1592DocType: EmployeeBank NameНазва банку
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-вище
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledКористувач {0} відключена
1595DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВсього днів відпустки
1596DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Виберіть компанію ...
1598DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів
1599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.).
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360{0} is mandatory for Item {1}{0} є обов'язковим для пп {1}
1601DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyВід Валюта
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowБудь ласка, виберіть Виділена сума, рахунок-фактура Тип і номер рахунку-фактури в принаймні один ряд
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98Sales Order required for Item {0}Продажі Замовити потрібно для пункту {0}
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemСуми не відображається в системі
1605DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Оцінити (Компанія валют)
1606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersІнші
1607apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.
1608DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПодатки і збори
1609DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт або послугу, яка купується, продається, або зберігається на складі.
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете обрати тип заряду, як «Про Попередня Сума Row» або «На попередньому рядку Total 'для першого рядка
1611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанківські
1612apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleБудь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад, щоб отримати розклад
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterНовий Центр Вартість
1614DocType: BinOrdered QuantityЗамовлену кількість
1615apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"наприклад, "Створення інструментів для будівельників"
1616DocType: Quality InspectionIn ProcessВ процесі
1617DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Знижка
1618DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeПосилання Тип документа
1619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Order {1}{0} проти замовлення клієнта {1}
1620DocType: AccountFixed AssetОсновних засобів
1621apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСерійний Інвентар
1622DocType: Activity TypeDefault Billing RateЗа замовчуванням Платіжна Оцінити
1623DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountВсього рахунків Сума
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountДебіторська заборгованість Рахунок
1625Stock BalanceФото Баланс
1626apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажі Наказ Оплата
1627DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailВитрати Заявити Подробиці
1628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Журнали Час створення:
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771Please select correct accountБудь ласка, виберіть правильний рахунок
1630DocType: ItemWeight UOMВага Одиниця виміру
1631DocType: EmployeeBlood GroupГрупа крові
1632DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakРозрив сторінки
1633DocType: Production Order OperationPendingДо
1634DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКористувачі, які можуть затвердити відпустки додатки конкретного працівника
1635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsУстаткування офісу
1636DocType: Purchase Invoice ItemQtyКількість
1637DocType: Fiscal YearCompaniesКомпанії
1638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроніка
1639DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПідняти Матеріальна запит коли шток досягає рівня повторного замовлення,
1640apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleЗ графіком технічного обслуговування
1641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПовний день
1642DocType: Purchase InvoiceContact DetailsКонтактні дані
1643DocType: C-FormReceived DateДата отримання
1644DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Якщо ви створили стандартний шаблон в продажах податки і збори шаблон, виберіть одну і натисніть на кнопку нижче.
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingБудь ласка, вкажіть країну цьому правилі судноплавства або перевірити Доставка по всьому світу
1646DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueЗагальний входить Значення
1647apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКупівля Прайс-лист
1648DocType: Offer Letter TermOffer TermПропозиція термін
1649DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенеджер з якості
1650DocType: Job ApplicantJob OpeningРобота Відкриття
1651DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationОплата Примирення
1652apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameЛаска, виберіть назву InCharge людини
1653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологія
1654DocType: Offer LetterOffer LetterЛист-пропозиція
1655apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Створення запитів матеріал (ППМ) і виробничі замовлення.
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtВсього в рахунку-фактурі Amt
1657DocType: Time LogTo TimeЧасу
1658DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Затвердження роль (вище статутного вартості)
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Щоб додати дочірні вузли, досліджувати дерево і натисніть на вузол, в який хочете додати більше вузлів.
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Специфікація рекурсії: {0} не може бути батько або дитина {2}
1662DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавершений Кількість
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryДля {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов'язані з іншою кредитною вступу
1664apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦіни {0} відключена
1665DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволити Овертайм
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серійні номери, необхідні для Пункт {1}. Ви надали {2}.
1667DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateПоточна оцінка Оцінити
1668DocType: ItemCustomer Item CodesЗамовник Предмет коди
1669DocType: OpportunityLost ReasonЗабули Причина
1670apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Створити Записи оплати по замовленнях або рахунків-фактур.
1671apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1672DocType: Quality InspectionSample SizeОбсяг вибірки
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498All items have already been invoicedВсі деталі вже виставлений
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Будь ласка, вкажіть дійсний "Від справі № '
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПодальші МВЗ можуть бути зроблені під угруповань, але дані можуть бути зроблені у відношенні не-груп
1676DocType: ProjectExternalЗовнішній
1677DocType: Features SetupItem Serial NosПункт Серійний пп
1678apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsЛюди і дозволу
1679DocType: BranchBranchФілія
1680apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingДрук і брендинг
1681apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Немає ковзання зарплата знайдено місяць:
1682DocType: BinActual QuantityФактична кількість
1683DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingприклад: на наступний день відправка
1684apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСерійний номер {0} знайдений
1685apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersВаші клієнти
1686DocType: Leave Block List DateBlock DateБлок Дата
1687DocType: Sales OrderNot DeliveredЧи не Поставляється
1688Bank Clearance SummaryБанк оформлення Резюме
1689apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> Товар Група> Марка
1691DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОцінка Мета
1692DocType: Time LogCosting AmountКалькуляція Сума
1693DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipВідправити зарплата Сліп
1694DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionЩомісячний Заробіток & Відрахування
1695apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm знижка Item {0} {1}%
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkІмпорт наливом
1697DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса та контакти
1698DocType: SMS LogSender NameІм'я відправника
1699DocType: POS Profile[Select][Виберіть]
1700DocType: SMS LogSent ToВідправлено
1701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceЗробити накладна
1702DocType: CompanyFor Reference Only.Для довідки тільки.
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невірний {0}: {1}
1704DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансу
1705DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланування потужностей
1706apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"З дати" потрібно
1707DocType: Journal EntryReference NumberНомер для посилань
1708DocType: EmployeeEmployment DetailsПодробиці з працевлаштування
1709DocType: EmployeeNew WorkplaceНовий Робоче
1710apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedВстановити як Закрито
1711apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Немає товару зі штрих-кодом {0}
1712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Справа № не може бути 0
1713DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityЯкщо у вас є команда, і продаж з продажу Партнери (Channel Partners), вони можуть бути помічені і підтримувати їх внесок у збутової діяльності
1714DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказати слайд-шоу у верхній частині сторінки
1715DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволити в замовлення клієнта типу "послуг"
1716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1717DocType: Time LogProjects ManagerМенеджер проектів
1718DocType: Serial NoDelivery TimeЧас доставки
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnНа підставі проблем старіння
1720DocType: ItemEnd of LifeКінець життя
1721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПодорож
1722DocType: Leave Block ListAllow UsersНадання користувачам
1723DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoЗамовник Мобільна Немає
1724DocType: Sales InvoiceRecurringПеріодична
1725DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Підписка окремий доходи і витрати за вертикалей продукції або підрозділів.
1726DocType: Rename ToolRename ToolПерейменувати інструмент
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostОновлення Вартість
1728DocType: Item ReorderItem ReorderПункт Змінити порядок
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialПередача матеріалів
1730DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Вкажіть операцій, операційні витрати та дають унікальну операцію не в Ваших операцій.
1731DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦіни валют
1732DocType: Naming SeriesUser must always selectКористувач завжди повинен вибрати
1733DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволити негативний складі
1734DocType: Installation NoteInstallation NoteУстановка Примітка
1735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesДодати Податки
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПотік грошових коштів від фінансової
1737Financial AnalyticsФінансова аналітика
1738DocType: Quality InspectionVerified ByПеревірено
1739DocType: AddressSubsidiaryДочірня компанія
1740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.
1741DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКупівля Отримання Немає
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyАванс-завдаток
1743DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСтворити зарплата Сліп
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankОчікуване сальдо за платіжними
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Джерело фінансування (зобов'язання)
1746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}
1747DocType: AppraisalEmployeeСпівробітник
1748apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromІмпортувати пошту з
1749apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserЗапросити у користувача
1750DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsПісля продажу установок
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} повністю виставлений рахунок
1752DocType: Workstation Working HourEnd TimeЧас закінчення
1753apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартні умови договору для продажу або покупки.
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа по Ваучер
1755apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбов'язково На
1756DocType: Sales InvoiceMass MailingРозсилок
1757DocType: Rename ToolFile to RenameФайл Перейменувати
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse Номер замовлення необхідний для Пункт {0}
1759apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПоказати платежі
1760apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Зазначено специфікації {0} не існує для п {1}
1761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехнічне обслуговування Розклад {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
1762DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedВитрати Заявити Затверджено
1763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalФармацевтична
1764apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsВартість куплених виробів
1765DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажі Замовити Обов'язкові
1766apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСтворити клієнта
1767DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит на
1768apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивні постачанні / Клієнти
1769DocType: Employee EducationPost GraduateАспірантура
1770DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафік проведення технічного обслуговування Деталь
1771DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читання 9
1772DocType: SupplierIs FrozenЗаморожене
1773DocType: Buying SettingsBuying SettingsНалаштування Купівля
1774DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemСпецифікація Номер для готового виробу Пункт
1775DocType: Upload AttendanceAttendance To DateВідвідуваність Для Дата
1776apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Налаштування сервера вхідної у продажу електронний ідентифікатор. (наприклад, sales@example.com)
1777DocType: Warranty ClaimRaised ByRaised By
1778DocType: Payment ToolPayment AccountОплата рахунку
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedБудь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableЧисте зміна дебіторської заборгованості
1781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаційні Викл
1782DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПрийняті
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.
1784apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Неприпустима посилання {0} {1}
1785DocType: Payment ToolTotal Payment AmountЗагальна сума оплати
1786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бути більше, ніж планувалося quanitity ({2}) у виробничий замовлення {3}
1787DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelПравило ярлику
1788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207Raw Materials cannot be blank.Сировина не може бути порожнім.
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не вдалося оновити запас, рахунок-фактура містить падіння пункт доставки.
1790DocType: NewsletterTestТест
1791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Як є існуючі біржові операції по цьому пункту, \ ви не можете змінити значення 'Має серійний номер "," Має Batch Ні »,« Чи є зі Пункт "і" Оцінка Метод "
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryШвидкий журнал запис
1793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВи не можете змінити ставку, якщо специфікації згадується agianst будь-якого елементу
1794DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПопередній досвід роботи
1795DocType: Stock EntryFor QuantityДля Кількість
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Будь ласка, введіть плановий Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} не буде поданий
1798apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Запити для елементів.
1799DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Окрема виробничий замовлення буде створено для кожного готового виробу пункту.
1800DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Умови та условія1
1801DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Бухгалтерський запис заморожені до цієї дати, ніхто не може зробити / змінити запис крім ролі, зазначеної нижче.
1802apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleБудь ласка, збережіть документ, перш ніж генерувати графік технічного обслуговування
1803apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус проекту
1804DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)
1805apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListРозсилка розсилки
1806DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Назва
1807DocType: Authorization RuleAuthorized ValueСтатутний Значення
1808DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВведіть відділ, до якого належить ця Зв'язатися
1809apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentВсього Відсутня
1810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestЕлемент або Склад ряду {0} не відповідає матеріалів Запит
1811apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureОдиниця виміру
1812DocType: Fiscal YearYear End DateРік Дата закінчення
1813DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗавдання залежить від
1814DocType: LeadOpportunityМожливість
1815DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningЗарплата Структура Заробіток
1816Completed Production OrdersВиконані Виробничі замовлення
1817DocType: OperationDefault WorkstationЗа замовчуванням робоча станція
1818DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageВитрати Заявити Затверджено повідомлення
1819DocType: Email DigestHow frequently?Як часто?
1820DocType: Purchase ReceiptGet Current StockОтримати поточний запас
1821apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДерево Білла матеріалів
1822apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для Серійний номер {0}
1823DocType: Production OrderActual End DateФактична Дата закінчення
1824DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Застосовується до (Роль)
1825DocType: Stock EntryPurposeМета
1826DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenБуде також застосовуватися для варіантів, якщо не overrridden
1827DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1828apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToЗатвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до
1829DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (як у фондовій UOM)
1830DocType: SMS LogNo of Requested SMSНемає запитуваних SMS
1831DocType: CampaignCampaign-.####Кампанія -. ####
1832apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsНаступні кроки
1833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговір Кінцева дата повинна бути більше, ніж дата вступу
1834DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Третя сторона дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнери /, який продає продукти компаній на комісію.
1835DocType: Customer GroupHas Child NodeМає дочірній вузол
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Purchase Order {1}{0} проти Замовлення {1}
1837DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Введіть статичних параметрів URL тут (Напр., Відправник = ERPNext, ім'я користувача = ERPNext, пароль = один тисяча двісті тридцять чотири і т.д.)
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1}, не в якій-небудь активної фінансовий рік. Для більш детальної інформації перевірити {2}.
1839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЦе приклад сайту генерується автоматично з ERPNext
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старіння Діапазон 1
1841DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших витрат керівників як "Доставка", "Insurance", "Звернення" і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Елементи * *. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі "Попередня рядок Усього" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.
1842DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityКількість RECD
1843apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487Stock Entry {0} is not submittedФото запис {0} не представлено
1845DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанк / грошовий рахунок
1846DocType: Tax RuleBilling CityБіллінг Місто
1847DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolПриховати символ валюти
1848apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнаприклад банк, готівка, кредитна карта
1849DocType: Journal EntryCredit NoteКредитове авізо
1850apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завершений Кількість не може бути більше, ніж {0} для роботи {1}
1851DocType: Features SetupQualityЯкість
1852DocType: Warranty ClaimService AddressПослуги Адреса
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Максимальне 100 рядків для стоку примирення.
1854DocType: Stock EntryManufactureВиробництво
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstБудь ласка, в першу чергу поставки Примітка
1856DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалюта і Ціни
1857DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗамовник / Провідний Ім'я
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedЗазор Дата не згадується
1859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionВиробництво
1860DocType: ItemAllow Production OrderДозволити виробничого замовлення
1861apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРяд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення
1862apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Всього (Кількість)
1863DocType: Installation Note ItemInstalled QtyВстановлена Кількість
1864DocType: LeadFaxФакс
1865DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1866DocType: Salary StructureTotal EarningВсього Заробіток
1867DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedЧас, в якому були отримані матеріали
1868apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМої Адреси
1869DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateВихідні Оцінити
1870apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Організація філії господар.
1871apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or або
1872DocType: Sales OrderBilling StatusСтатус рахунків
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунальні витрати
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Над
1875DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЗа замовчуванням Купівля Прайс-лист
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdЖоден співробітник для обраних критеріїв вище або ковзання заробітної плати вже не створено
1877DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажі Замовити повідомлення
1878apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Встановити значення за замовчуванням, як компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeТип оплати
1880DocType: Process PayrollSelect EmployeesВиберіть Співробітники
1881DocType: Bank ReconciliationTo DateДля Дата
1882DocType: OpportunityPotential Sales DealУгода потенційних продажів
1883DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesВсього Податки і збори
1884DocType: EmployeeEmergency ContactДля екстреного зв'язку
1885DocType: ItemQuality ParametersПараметри якості
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerБухгалтерська книга
1887DocType: Target DetailTarget AmountЦільова сума
1888DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошик Налаштування
1889DocType: Journal EntryAccounting EntriesБухгалтерські записи
1890apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобальний профілю POS {0} вже створена для компанії {1}
1892DocType: Purchase OrderRef SQПосилання SQ
1893apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗамінити пункт / специфікації у всіх специфікаціях
1894DocType: Purchase Order ItemReceived QtyНадійшло Кількість
1895DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСерійний номер / партія
1896DocType: Product BundleParent ItemБатько товару
1897DocType: AccountAccount TypeТип рахунку
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedЗалиште Тип {0} не може бути перенесення спрямований
1899apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Графік проведення технічного обслуговування не генерується для всіх елементів. Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад
1900To ProduceВиробляти
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedДля ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3}
1902DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Ідентифікація пакета для доставки (для друку)
1903DocType: BinReserved QuantityЗарезервовано Кількість
1904DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКупівля розписок товари
1905apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsНалаштування форми
1906DocType: AccountIncome AccountРахунок Доходи
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryДоставка
1908DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyПоточний Кількість
1909DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionДив "Оцінити матеріалів на основі" в розділі калькуляції
1910DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКлюч Відповідальність Площа
1911DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеріал Тип запиту
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов'язковим
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefПосилання
1914DocType: Cost CenterCost CenterЦентр витрат
1915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1916DocType: Notification ControlPurchase Order MessageЗамовлення на повідомлення
1917DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Країна
1918DocType: Upload AttendanceUpload HTMLЗавантажити HTML-
1919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Всього аванс ({0}) проти ордена {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок ({2})
1920DocType: EmployeeRelieving DateЗвільнення Дата
1921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ціни правила робиться для перезапису Прайс-лист / визначити відсоток дисконтування на основі деяких критеріїв.
1922DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСклад може бути змінений тільки через фондовій входу / накладної / Купівля Надходження
1923DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / у відсотках
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesНачальник відділу маркетингу та продажів
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxПодаток на прибуток
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Якщо обрано Ціни Правило зроблено для "ціна", це буде перезаписувати Прайс-лист. Ціни Правило ціна остаточна ціна, так що далі знижка не повинні застосовуватися. Отже, у таких угодах, як замовлення клієнта, замовлення і т.д., це буде вибрано в полі 'Rate', а не 'поле прайс-лист Rate'.
1927apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Трек веде по промисловості Type.
1928DocType: Item SupplierItem SupplierПункт Постачальник
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noБудь ласка, введіть код предмета, щоб отримати партії не
1930apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}
1931apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всі адреси.
1932DocType: CompanyStock SettingsСток Налаштування
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyОб'єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія
1934apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управління груповою клієнтів дерево.
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameНовий Центр Вартість Ім'я
1936DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelЗалишити Панель управління
1937apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Немає за замовчуванням Адреса Шаблон не знайдене. Будь ласка, створіть новий з Setup> Друк і брендингу> Адреса шаблон.
1938DocType: AppraisalHR UserHR Користувач
1939DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПодатки та відрахування,
1940apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПитань
1941apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус повинен бути одним з {0}
1942DocType: Sales InvoiceDebit ToДебет
1943DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потрібно лише для зразка пункту.
1944DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionФактична Кількість Угоди Після
1945Pending SO Items For Purchase RequestВ очікуванні SO предмети для покупки запит
1946DocType: SupplierBilling CurrencyПлатіжна валют
1947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeДуже великий
1948Profit and Loss StatementРахунок прибутків і збитків
1949DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Кількість
1950DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПодробиці платіжний інструмент,
1951Sales BrowserБраузер з продажу
1952DocType: Journal EntryTotal CreditВсього Кредитна
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Увага: Ще {0} # {1} існує проти вступу фондовій {2}
1954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386LocalМісцевий
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредити та аванси (активів)
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsБоржники
1957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВеликий
1958DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторія
1959apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredНе кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних
1960DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayЗамовник Адреса Показати
1961DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodОцінка за замовчуванням метод
1962DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПлановані Час
1963apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.
1964DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherВкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу
1965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитата {0} скасовується
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountЗагальною сумою заборгованості
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Співробітник {0} був у відпустці на {1}. Не можете відзначити відвідуваність.
1968DocType: Sales PartnerTargetsЦільові
1969DocType: Price ListPrice List MasterЦіни Майстер
1970DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всі Продажі Угоди можуть бути помічені проти кількох ** ** продажів осіб, так що ви можете встановити і контролювати цілі.
1971S.O. No.КО
1972DocType: Production Order OperationMake Time LogЗробити часу Вхід
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityБудь ласка, встановіть кількість тональний
1974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Будь ласка, створіть клієнт зі свинцю {0}
1975DocType: Price ListApplicable for CountriesСтосується для країн
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомп'ютери
1977apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesБудь ласка, встановіть ваш план рахунків, перш ніж почати бухгалтерських проводок
1979DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleІгнорувати Ціни правило
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.З дати зарплати структура не може бути менше, ніж Співробітника Приєднання Дата.
1981DocType: Employee EducationGraduateВипускник
1982DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дні
1983DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизний запис
1984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Увага: Продажі Замовити {0} вже існує відносно Замовлення Клієнта {1}
1985DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до продажу та закупівель. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (заздалегідь, в кредит, частина заздалегідь і т.д.). 1. Що таке додаткове (або підлягає сплаті Замовником). 1. Безпека попередження / використання. 1. Гарантія якщо такі є. 1. повернення політики. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна Вашої компанії.
1986DocType: AttendanceLeave TypeЗалишити Тип
1987apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountВитрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути "прибуток або збиток» рахунок
1988DocType: AccountAccounts UserОблікові записи користувачів
1989DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПеревірте, якщо повторювані рахунок, зніміть, щоб зупинити повторюваних або поставити правильне Дата закінчення
1990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedВідвідуваність за співробітника {0} вже відзначений
1991DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку)
1992DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalЧистий Всього
1993DocType: BinFCFS RateFCFS Оцінити
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Біллінг (Рахунок продажів)
1995DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountНепогашена сума
1996DocType: Project TaskWorkingРобоча
1997DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фото Черга (FIFO)
1998apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Будь ласка, виберіть журналів Time.
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не належать компанії {1}
2000DocType: AccountRound OffОкругляти
2001Requested QtyЗапитувана Кількість
2002DocType: Tax RuleUse for Shopping CartЗастосовуйте корзину для
2003DocType: BOM ItemScrap %Лом%
2004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionЗбори будуть розподілені пропорційно на основі Поз або суми, за Вашим вибором
2005DocType: Maintenance VisitPurposesМети
2006apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПринаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа
2007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперація {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій
2008RequestedЗапитаний
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНемає Зауваження
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрострочені
2011DocType: AccountStock Received But Not BilledФото отриманий, але не Оголошений
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82Root Account must be a groupКорінь аккаунт має бути група
2013DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionПовна Платне + недоїмки сума + Інкасація Сума - Загальна Відрахування
2014DocType: Monthly DistributionDistribution NameРозподіл Ім'я
2015DocType: Features SetupSales and PurchaseКупівлі-продажу
2016DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеріал Запит Немає
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Контроль якості потрібні для Пункт {0}
2018DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyШвидкість, з якою клієнта валюті, конвертується в базову валюту компанії
2019apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} успішно відписалися від цього списку.
2020DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Чистий швидкість (Компанія валют)
2021apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управління Територія дерево.
2022DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceРахунок по продажах
2023DocType: Journal Entry AccountParty BalanceБаланс партія
2024DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchЧас входу Пакетне
2025apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnБудь ласка, виберіть Застосувати знижки на
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedЗарплата ковзання Створено
2027DocType: CompanyDefault Receivable AccountЗа замовчуванням заборгованість аккаунт
2028DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСтворити банк запис на загальну заробітної плати, що виплачується за обраними критеріями вище
2029DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатеріал для виробництва передачі
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.
2031DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПіврічний
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фінансовий рік {0} знайдений.
2033DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesОдержати відповідні записи
2034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Accounting Entry for StockОблік Вхід для запасі
2035DocType: Sales InvoiceSales Team1Команда1 продажів
2036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existПункт {0} не існує
2037DocType: Sales InvoiceCustomer AddressЗамовник Адреса
2038DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnЗастосувати Додаткова знижка на
2039DocType: AccountRoot TypeКорінь Тип
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2}
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotДілянка
2042DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПоказати цю слайд-шоу на початок сторінки
2043DocType: BOMItem UOMПункт Одиниця виміру
2044DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Сума податку після скидки Сума (Компанія валют)
2045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Цільова склад є обов'язковим для ряду {0}
2046DocType: Quality InspectionQuality InspectionКонтроль якості
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallДуже невеликий
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУвага: Матеріал Запитувана Кількість менше, ніж мінімальне замовлення Кількість
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenРахунок {0} заморожені
2050DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.
2051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoПродукти харчування, напої і тютюн
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL або BS
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545Can only make payment against unbilled {0}Можу тільки здійснити платіж проти нефактурірованних {0}
2054apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Швидкість Комісія не може бути більше, ніж 100
2055apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМінімальний рівень запасів
2056DocType: Stock EntrySubcontractСубпідряд
2057apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstБудь ласка, введіть {0} в першу чергу
2058DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersОтримати продукція від замовленнях
2059DocType: Production Order OperationActual End TimeФактична Час закінчення
2060DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСкачати матеріали, необхідні
2061DocType: ItemManufacturer Part NumberВиробник Номер деталі
2062DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostРозрахунковий час і вартість
2063DocType: BinBinБункер
2064DocType: SMS LogNo of Sent SMSНемає відправлених SMS
2065DocType: AccountCompanyКомпанія
2066DocType: AccountExpense AccountВитрати аккаунт
2067apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareПрограмне забезпечення
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourКолір
2069DocType: Maintenance VisitScheduledЗаплановане
2070apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleБудь ласка, виберіть пункт, де "Чи зі Пункт" "Ні" і "є продаж товару" "Так", і немає ніякої іншої продукт Зв'язка
2071DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Виберіть щомісячний розподіл до нерівномірно розподілити цілі по місяців.
2072DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОцінка Оцініть
2073apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦіни валют не визначена
2074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПункт ряд {0}: Покупка Отримання {1}, не існує в таблиці вище "Купити" НАДХОДЖЕННЯ
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Співробітник {0} вже застосовується для {1} між {2} і {3}
2076apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateДата початку
2077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2078DocType: Rename ToolRename LogПерейменувати Вхід
2079DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПроти Документ №
2080apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управління партнери по збуту.
2081DocType: Quality InspectionInspection TypeІнспекція Тип
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Будь ласка, виберіть {0}
2083DocType: C-FormC-Form NoС-Форма Немає
2084DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherДослідник
2086apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingБудь ласка, збережіть бюлетень перед відправкою
2087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryАбо адреса електронної пошти є обов'язковим
2088apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Вхідний контроль якості.
2089DocType: Purchase Order ItemReturned QtyПовернувся Кількість
2090DocType: EmployeeExitВихід
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Root Type is mandatoryКорінь Тип обов'язково
2092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерійний номер {0} створена
2093DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesДля зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих форматів, таких як рахунки-фактури і доставки Нотатки
2094DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyВи можете ввести дату вручну будь
2095DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2096apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodВипробувальний термін
2097DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionТільки вузли лист дозволені в угоді
2098DocType: Expense ClaimExpense ApproverВитрати затверджує
2099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditРяд {0}: Попередня відношенні Клієнта повинен бути кредит
2100DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКупівля Надходження товару Поставляється
2101apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayПлатити
2102apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДля DateTime
2103DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2104apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusЖурнали для підтримки статус доставки смс
2105apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesВ очікуванні Діяльність
2106apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПідтвердив
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeПостачальник> Постачальник Тип
2108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Будь ласка, введіть дату зняття.
2109apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТільки Залиште додатків зі статусом «Схвалено" можуть бути представлені
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Адреса Назва є обов'язковим.
2112DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВведіть ім'я кампанії, якщо джерелом є кампанія запит
2113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersГазетних видавців
2114apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearВиберіть фінансовий рік
2115apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelЗмінити порядок Рівень
2116DocType: AttendanceAttendance DateВідвідуваність Дата
2117DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Зарплата розпаду на основі Заробіток і дедукції.
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with child nodes cannot be converted to ledgerРахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
2119DocType: AddressPreferred Shipping AddressПеревага Адреса доставки
2120DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрийнято Склад
2121DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата розміщення
2122DocType: ItemValuation MethodМетод Оцінка
2123apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1}
2124DocType: Sales InvoiceSales TeamВідділ продажів
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДублікат запис
2126DocType: Serial NoUnder WarrantyПід гарантії
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Помилка]
2128DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.За словами будуть видні, як тільки ви збережете замовлення клієнта.
2129Employee BirthdayСпівробітник народження
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВенчурний капітал
2131DocType: UOMMust be Whole NumberПовинно бути ціле число
2132DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нові листя Виділені (у днях)
2133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСерійний номер {0} не існує
2134DocType: Pricing RuleDiscount PercentageЗнижка у відсотках
2135DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер накладної
2136apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersЗамовлення
2137DocType: Leave Control PanelEmployee TypeСпівробітник Тип
2138DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverЗалишити який стверджує
2139DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеріал, переданий для виробництва
2140DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКористувач з "Витрати затверджує" ролі
2141Issued Items Against Production OrderВипущені товари з виробництвом ордена
2142DocType: Pricing RulePurchase ManagerМенеджер по закупкам
2143DocType: Payment ToolPayment ToolОплата Інструмент
2144DocType: Target DetailTarget DetailЦільова Подробиці
2145DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Матеріалів виставлено проти цього замовлення клієнта
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПеріод закриття входу
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupЦентр Вартість з існуючими операцій, не може бути перетворений в групі
2148DocType: AccountDepreciationАмортизація
2149apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Постачальник (и)
2150DocType: CustomerCredit LimitКредитний ліміт
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionВиберіть тип угоди
2152DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Немає
2153DocType: Leave AllocationLeave AllocationЗалишити Розподіл
2154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатеріал просить {0}, створені
2155apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Шаблон точки або договором.
2156DocType: CustomerAddress and ContactАдреса та контактна
2157DocType: CustomerLast Day of the Next MonthОстанній день наступного місяця
2158DocType: EmployeeFeedbackЗворотній зв'язок
2159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Залишити не можуть бути виділені, перш ніж {0}, а відпустку баланс вже переносу направляються в майбутньому записи розподілу відпустки {1}
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй)
2161apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Графік
2162DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesЗаморожування зображення щоденнику
2163DocType: ItemReorder level based on WarehouseРівень Зміна порядку на основі Склад
2164DocType: Activity CostBilling RateПлатіжна Оцінити
2165Qty to DeliverКількість для доставки
2166DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМісяць
2167Stock AnalyticsСток Аналітика
2168DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoНа деталях документа немає
2169DocType: Quality InspectionOutgoingВихідний
2170DocType: Material RequestRequested ForЗапитувана Для
2171DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeНа DOCTYPE
2172DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПідписка на накладну проти будь-якого проекту
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingЧисті грошові кошти від інвестиційної
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178Root account can not be deletedКорінь рахунок не може бути видалений
2175apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказати фонду Записи
2176Is Primary AddressЄ первинним Адреса
2177DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРобота-в-Прогрес Склад
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320Reference #{0} dated {1}Посилання # {0} від {1}
2179apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправління адрес
2180DocType: Pricing RuleItem CodeКод товару
2181DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСтворити виробничі замовлення
2182DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГарантія / КУА Детальніше
2183DocType: Journal EntryUser RemarkЗауваження Користувач
2184DocType: LeadMarket SegmentСегмент ринку
2185DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСпівробітник внутрішньої історії роботи
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Закриття (д-р)
2187DocType: ContactPassiveПасивний
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерійний номер {0} не в наявності
2189apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Податковий шаблон для продажу угод.
2190DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountСписання суми заборгованості
2191DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Перевірте, якщо вам потрібно автоматичних повторюваних рахунків. Після подачі будь-який рахунок-фактуру, повторюваних розділ буде видно.
2192DocType: AccountAccounts ManagerДиспетчер облікових записів
2193apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Час входу {0} повинен бути «Передано»
2194DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMЗа замовчуванням одиниця виміру зі
2195DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Калькуляція Оцінити на основі виду діяльності (за годину)
2196DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСтворити запити Матеріал
2197DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / університет
2198DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кількість на складі
2199Billed AmountОголошений Сума
2200DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанк примирення
2201apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesОтримати оновлення
2202apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеріал Запит {0} ануляції або зупинився
2203apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsДодати кілька пробних записів
2204apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementЗалишити управління
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупа по рахунок
2206DocType: Sales OrderFully DeliveredПовністю Поставляється
2207DocType: LeadLower IncomeНижня дохід
2208DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРахунок глава під відповідальності, в якому прибуток / збиток будуть заброньовані
2209DocType: Payment ToolAgainst VouchersНа ваучери
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpШвидка допомога
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Джерело і мета склад не може бути таким же для рядка {0}
2212DocType: Features SetupSales ExtrasПродажі Додатково
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за рахунок {1} проти МВЗ {2} буде перевищувати {3}
2214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРізниця аккаунт повинен бути тип рахунки активів / пасивів, так як це зі Примирення є запис Відкриття
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Купівля Номер замовлення, необхідну для п {0}
2216apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"З дати" повинно бути після "Для Дата"
2217Stock Projected QtyФото Прогнозований Кількість
2218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141Customer {0} does not belong to project {1}Замовник {0} не належить до проекту {1}
2219DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderЗамовлення клієнта
2220DocType: Warranty ClaimFrom CompanyВід компанії
2221apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyЗначення або Кількість
2222apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteХвилин
2223DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКупити податки і збори
2224Qty to ReceiveКількість на отримання
2225DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedЗалишити Чорний список тварин
2226apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВи будете використовувати його, щоб Вхід
2227DocType: Sales PartnerRetailerРоздрібний торговець
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рахунку повинен бути баланс рахунку
2229apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсі типи Постачальник
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товару є обов'язковим, оскільки товар не автоматично нумеруються
2231apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} типу {1}
2232DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemТехнічне обслуговування Розклад товару
2233DocType: Sales Order% DeliveredПоставляється%
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт аккаунт
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipЗробити зарплата Сліп
2236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMВідображення специфікації
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansЗабезпечені кредити
2238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsВисокий Продукти
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityВідкриття Баланс акцій
2240DocType: AppraisalAppraisalОцінка
2241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата повторюється
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОсоба, яка має право підпису
2243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Залишити затверджує повинен бути одним з {0}
2244DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавець E-mail
2245DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Загальна вартість покупки (через рахунок покупки)
2246DocType: Workstation Working HourStart TimeЧас початку
2247DocType: Item PriceBulk Import HelpМасовий імпорт Допомога
2248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityВиберіть Кількість
2249apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToЗатвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до
2250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestВідмовитися від цієї Email Дайджест
2251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentВідправлено повідомлення
2252DocType: Production Plan Sales OrderSO DateТАК Дата
2253DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyШвидкість, з якою Прайс-лист валюта конвертується в базову валюту замовника
2254DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Чиста сума (Компанія валют)
2255DocType: BOM OperationHour RateГодина Оцінити
2256DocType: Stock SettingsItem Naming ByПункт Іменування За
2257apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationЗ цитати
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Ще Період закриття входу {0} була зроблена після того, як {1}
2259DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеріал для виготовлення Переведений
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРахунок {0} не існує робить
2261DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoЗамовлення на товар Немає
2262DocType: ProjectProject TypeТип проекту
2263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Або мета або ціль Кількість Сума є обов'язковим.
2264apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesВартість різних видів діяльності
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не допускається, щоб оновити біржових угод старше {0}
2266DocType: ItemInspection RequiredІнспекція Обов'язково
2267DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Деталь
2268DocType: Sales OrderFully BilledПовністю Оголошений
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandГотівка касова
2270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Склад Доставка потрібно для фондового пункту {0}
2271DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку)
2272DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКористувачі з цією роллю можуть встановлювати заморожені рахунки і створювати / змінювати записи бухгалтерського обліку стосовно заморожених рахунків
2273DocType: Serial NoIs CancelledСкасовується
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332My ShipmentsМої замовлення
2275DocType: Journal EntryBill DateБілл Дата
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:
2277DocType: SupplierSupplier DetailsПостачальник Подробиці
2278DocType: Expense ClaimApproval StatusСтан затвердження
2279DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОпублікувати товари в Hub
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}
2281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанківський переказ
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountБудь ласка, виберіть банківський рахунок
2283DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтворення і відправлення розсилки
2284DocType: Sales OrderRecurring OrderПеріодична Замовити
2285DocType: CompanyDefault Income AccountЗа замовчуванням Рахунок Доходи
2286apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerГрупа клієнтів / клієнтів
2287DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПеревірте це, якщо ви хочете, щоб показати на веб-сайті
2288Welcome to ERPNextЛаскаво просимо в ERPNext
2289DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Деталь Кількість
2290apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationСвинець у Котирувальний
2291DocType: LeadFrom CustomerВід Замовника
2292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsДзвінки
2293DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Всього Калькуляція Сума (за допомогою журналів Time)
2294DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMФото Одиниця виміру
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedЗамовлення на {0} не представлено
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПрогнозований
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серійний номер {0} не належить Склад {1}
2298apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0
2299DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитата Повідомлення
2300DocType: IssueOpening DateДата розкриття
2301DocType: Journal EntryRemarkЗауваження
2302DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountТемпи і обсяг
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderВід замовлення клієнта
2304DocType: Sales OrderNot BilledЧи не Оголошений
2305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОбидва Склад повинен належати тій же компанії
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Немає контактів ще не додавали.
2307DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПриземлився Вартість ваучера сума
2308DocType: Time LogBatched for BillingРулонірованние для рахунків
2309apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, підняті постачальників.
2310DocType: POS ProfileWrite Off AccountСписання аккаунт
2311DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовернутися в рахунку-фактурі проти
2312DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантійний термін (в днях)
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsЧисті грошові кошти від операційної
2314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATнаприклад, ПДВ
2315apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Пункт 4
2316DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЗапис у щоденнику аккаунт
2317DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитата серії
2318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemПункт існує з таким же ім'ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт
2319DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажі Порядок Дата
2320DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyПоставляється Кількість
2321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryСклад {0}: Компанія є обов'язковим
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Перейти до відповідної групи (зазвичай джерело коштів> Короткострокові зобов'язання> податків і зборів та створити новий обліковий запис (натиснувши на Додати Дитину) типу "Податок" і згадують ставка податку.
2323Payment Period Based On Invoice DateОплата період на основі рахунку-фактури Дата
2324apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Зниклих безвісти Курси валют на {0}
2325DocType: Journal EntryStock EntryФото запис
2326DocType: AccountPayableДо оплати
2327DocType: Salary SlipArrear AmountСума недоїмки
2328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНові клієнти
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Загальний прибуток %
2330DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2331DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЗазор Дата
2332DocType: NewsletterNewsletter ListРозсилка Список
2333DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПеревірте, якщо ви хочете, щоб відправити відомість розрахунку зарплати в пошті кожному співробітнику при подачі відомість розрахунку зарплати
2334DocType: LeadAddress DescАдреса Опис вироби
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПринаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний
2336apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Де виробничі операції проводяться.
2337DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseДжерело Склад
2338DocType: Installation NoteInstallation DateДата установки
2339DocType: EmployeeConfirmation DateДата підтвердження
2340DocType: C-FormTotal Invoiced AmountВсього Сума за рахунками
2341DocType: AccountSales UserПродажі Користувач
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМінімальна Кількість не може бути більше, ніж Max Кількість
2343DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsЗамовник або Постачальник Подробиці
2344DocType: LeadLead OwnerВедучий Власник
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСклад требуется
2346DocType: EmployeeMarital StatusСімейний стан
2347DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвто Матеріал Запит
2348DocType: Time LogWill be updated when billed.Буде оновлюватися при рахунок.
2349DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступні Пакетна Кількість на зі складу
2350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameПоточна специфікація і Нью-специфікації не може бути таким же
2351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата вступу
2352DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountНа рахунок доходів
2353apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Поставляється
2354apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Пункт {0}: Замовив Кількість {1} не може бути менше мінімального замовлення Кіл {2} (визначених у пункті).
2355DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageЩомісячний Процентний розподіл
2356DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторія Цілі
2357DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер інформація
2358DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedЗамовлення на поставлене продукт
2359apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyНазва компанії не може бути компанія
2360apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Лист глави для шаблонів друку.
2361apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа.
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveЗвинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено
2363DocType: POS ProfileUpdate StockОновлення зі
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM.
2365apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateСпецифікація Оцінити
2366apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteЛаска, витягнути речі з накладної
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedЖурнал Записів {0}-пов'язана
2368apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити МВЗ в Компанії
2370DocType: Purchase InvoiceTermsТерміни
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewСтворити новий
2372DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredКупівля порядку, передбаченому
2373Item-wise Sales HistoryПункт мудрий Історія продажів
2374DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountВсього санкціоновані Сума
2375Purchase AnalyticsКупівля Аналітика
2376DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemДоставка товару Примітка
2377DocType: Expense ClaimTaskЗавдання
2378DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Посилання ряд #
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Серійний номер є обов'язковим для пп {0}
2380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Це корінь продавець і не можуть бути змінені.
2381Stock LedgerКнига обліку акцій
2382apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64Rate: {0}Оцінити: {0}
2383DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗарплата ковзання Відрахування
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Виберіть вузол групи в першу чергу.
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Мета повинна бути одним з {0}
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itЗаповніть форму і зберегти його
2387DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusЗавантажити звіт, що містить всю сировину з їх останньої інвентаризації статус
2388apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2389DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationЗалишити баланс перед нанесенням
2390DocType: SMS CenterSend SMSВідправити SMS
2391DocType: CompanyDefault Letter HeadЗа замовчуванням бланку
2392DocType: Time LogBillableПлатіжні
2393DocType: AccountRate at which this tax is appliedШвидкість, з якою цей податок застосовується
2394apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyЗміна порядку Кількість
2395DocType: CompanyStock Adjustment AccountФото коригування рахунку
2396DocType: Journal EntryWrite OffСписувати
2397DocType: Time LogOperation IDКод операції
2398DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Система користувача (Логін) ID. Якщо встановлено, то це стане за замовчуванням для всіх форм HR.
2399apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: З {1}
2400DocType: Taskdepends_onзалежить від
2401apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostМожливість Втрати
2402DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceЗнижка Поля будуть доступні в Замовленні, покупка отриманні, в рахунку-фактурі
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersІм'я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників
2404DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolСпецифікація Замінити інструмент
2405apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesКраїна Шаблони Адреса мудрий замовчуванням
2406DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerПостачальник поставляє Покупцеві
2407apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upПоказати податок розпад
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Через / Довідник Дата не може бути після {0}
2409apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportІмпорт та експорт даних
2410DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Якщо ви залучати у виробничій діяльності. Дозволяє товару "виробляється"
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateРахунок Дата розміщення
2412DocType: Sales InvoiceRounded TotalОкруглі Всього
2413DocType: Product BundleList items that form the package.Список предметів, які утворюють пакет.
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Відсоток Розподіл має дорівнювати 100%
2415DocType: Serial NoOut of AMCЗ КУА
2416DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеріал Запит Деталь Немає
2417apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitЗробіть обслуговування візит
2418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleБудь ласка, зв'яжіться з користувачем, які мають по продажах Майстер диспетчера {0} роль
2419DocType: CompanyDefault Cash AccountЗа замовчуванням Грошовий рахунок
2420apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.
2421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Будь ласка, введіть "Очікувана дата доставки"
2422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатні сума + Списання Сума не може бути більше, ніж загальний підсумок
2424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не є допустимим Номер партії за Пункт {1}
2425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примітка: Існує не достатньо відпустку баланс Залиште Тип {0}
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Примітка: Якщо оплата не буде зроблена відносно будь-якого посилання, щоб запис журналу вручну.
2427DocType: ItemSupplier ItemsПостачальник товари
2428DocType: OpportunityOpportunity TypeМожливість Тип
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНова компанія
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Центр Вартість необхідний для 'про прибутки і збитки "рахунок {0}
2431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyУгоди можуть бути видалені тільки творцем компанії
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДля створення банківського рахунку
2434DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОпублікувати Наявність
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні.
2436Stock AgeingФото Старіння
2437apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} {1} 'відключений
2438apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenВстановити як Open
2439DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Відправити автоматичні листи на Контакти Про подання операцій.
2440apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Пункт 3
2441DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКонтакти з клієнтами E-mail
2442DocType: Sales TeamContribution (%)Внесок (%)
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримітка: Оплата запис не буде створена, так як "Готівкою або банківський рахунок" не було зазначено
2444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОбов'язки
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2446DocType: Sales PersonSales Person NameПродажі Особа Ім'я
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableБудь ласка, введіть принаймні 1-фактуру в таблиці
2448apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersДодавання користувачів
2449DocType: Pricing RuleItem GroupПункт Група
2450DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Фактична дата початку (за допомогою журналів Time)
2451DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПеред примирення
2452apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Для {0}
2453DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Податки і збори Додав (Компанія валют)
2454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно
2455DocType: Sales OrderPartly BilledНевелика Оголошений
2456DocType: ItemDefault BOMЗа замовчуванням BOM
2457apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmБудь ласка, повторіть введення назва компанії, щоб підтвердити
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtЗагальна сума заборгованості з Amt
2459DocType: Time Log BatchTotal HoursЗагальна кількість годин
2460DocType: Journal EntryPrinting SettingsНалаштування друку
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Всього Дебет повинна дорівнювати загальній виробленні. Різниця в тому, {0}
2462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобільний
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteЗ накладної
2464DocType: Time LogFrom TimeВід часу
2465DocType: Notification ControlCustom MessageТекст повідомлення
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingІнвестиційний банкінг
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryГотівкою або банківський рахунок є обов'язковим для внесення запису оплата
2468DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦіни обмінний курс
2469DocType: Purchase Invoice ItemRateСтавка
2470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternІнтерн
2471DocType: NewsletterA Lead with this email id should existПровід з цієї електронної пошти ID повинен існувати
2472DocType: Stock EntryFrom BOMЗ специфікації
2473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновний
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenБіржові операції до {0} заморожені
2475apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Будь ласка, натисніть на кнопку "Generate" Розклад
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДля Дата повинна бути такою ж, як від Дата для половини дня відпустки
2477apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mнаприклад, кг, Розділ, Ніс, м
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateПосилання № є обов'язковим, якщо ви увійшли Reference Дата
2479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата вступу повинні бути більше, ніж Дата народження
2480DocType: Salary StructureSalary StructureЗарплата Структура
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правило існує з тими ж критеріями ,, будь ласка, вирішити \ конфлікту віддаючи пріоритет. Ціна Правила: {0}
2482DocType: AccountBankБанк
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвіакомпанія
2484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialМатеріал Випуск
2485DocType: Material Request ItemFor WarehouseДля складу
2486DocType: EmployeeOffer DateПропозиція Дата
2487apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2488DocType: Hub SettingsAccess TokenМаркер доступу
2489DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСерійний номер
2490apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstБудь ласка, введіть Maintaince докладніше Ім'я
2491DocType: ItemIs Fixed Asset ItemФіксується активами товару
2492DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesУ тому числі предмети для суб зібрань
2493DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageЯкщо у вас довге формати друку, ця функція може бути використана, щоб розділити сторінку, яка буде надрукована на декількох сторінках з усіма колонтитули на кожній сторінці
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсі території
2495DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2496DocType: Fiscal YearYear NameРік Назва
2497DocType: Process PayrollProcess PayrollПроцес розрахунку заробітної плати
2498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Є більше свят, ніж робочих днів у цьому місяці.
2499DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemПродукт Зв'язка товару
2500DocType: Sales PartnerSales Partner NameПартнер по продажах Ім'я
The file is too large to be shown. View Raw