2016-01-12 12:02:26 +05:30

461 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
17DocType: Sales PartnerDealerТърговец
18DocType: EmployeeRentedОтдаден
19DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663From Material RequestОт Материал Искане
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравен
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
30DocType: C-FormCustomerКлиент
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
33DocType: DepartmentDepartmentОтдел
34DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
43DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
45Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNew Оставете Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsПокажи Варианти
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКоличество
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
59DocType: DesignationDesignationПредназначение
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +609InvoiceФактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е необходим
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseОтбрана
70DocType: CompanyAbbrСъкращение
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +534Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
77DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
78DocType: Time LogTime LogВреме Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantСчетоводител
80DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
81DocType: CompanyPhone NoТелефон No
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}New {0} # {1}
84Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
88DocType: BOMOperationsOperations
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380KgКг
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
95DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
99DocType: EmployeeMarriedОмъжена
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Не се разрешава {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +396Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +151Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
109DocType: LeadPerson NameЛице Име
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
112DocType: AccountCreditКредит
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
115DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
122DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
125DocType: LeadInterestedЗаинтересован
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтвор
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}От {0}, за да {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
130DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
131DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
133DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstМоля изберете Company първа
136DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
138DocType: BOMTotal CostОбща Цена
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
145DocType: EmployeeMrГосподин
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
147DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableКонсумативи
149DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
152DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
156DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
157DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПокажи Час Logs
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +447Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
169DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
173DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
174DocType: Leave ApplicationReasonПричина
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingАртикули и ценообразуване
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
184DocType: CustomerIndividualИндивидуален
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
196Purchase Order TrendsПоръчката Trends
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
198DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
211DocType: Sales PartnerResellerReseller
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
214Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingNet Cash от Финансиране
216DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
217DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
218apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
219DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
220Contact NameИме За Контакт
221DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
222DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
223apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНяма описание дадено
224apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
229DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
231apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
232DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
233DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedОставете Блокирани
235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
236apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualГодишен
237DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
238DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
239DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
240DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
241DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
243DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
244DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
245DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
246TerretoryTerretory
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
248apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатериал Искане
249DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
250DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +324Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
252DocType: EmployeeRelationВръзка
253DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
254apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
255DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
256DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
257DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
258DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
259DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
260DocType: LeadSuggestionsПредложения
261DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
264DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
265DocType: LeadMobile No.Mobile No.
266DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
267DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
269apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMax 5 символа
271DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
272apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +73LearnУча
273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността на служителите
274DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
275apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
276DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
277apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
278DocType: ItemVariant OfВариант на
279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
281DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
282DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
283apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
284DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
285DocType: LeadIndustryПромишленост
286DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
287DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
288DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
289DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
290DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
291DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
292apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesСъздаване Данъци
293apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
296DocType: WorkstationRent CostRent Cost
297apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
298DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
299DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
300DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
301DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
302DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
304apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
306apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
307DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
308DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
309DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} {3}, за да
311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Select ItemИзберете Точка
312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +264Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
314apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
317apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
318DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
319DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
320apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
321apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
323DocType: Purchase Order% Received% Получени
324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
325Finished GoodsГотова продукция
326DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
327DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
328DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
329apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
330DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
331DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
332Schedule DateГрафик Дата
333DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
334apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
337DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
338DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
339DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
340apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
341DocType: EmployeeWidowedОвдовял
342DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
343DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
344DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
346Purchase RegisterПокупка Регистрация
347DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
348DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
350DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
351apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
352apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
354apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
355DocType: EmployeeSingleЕдиничен
356DocType: IssueAttachmentПривързаност
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
358DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
359DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
361DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
363DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
364apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
365DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
366DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
368DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
369DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
370apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
371DocType: AccountIs GroupIs Група
372DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
373DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
376apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
377DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
378DocType: AccountOld ParentOld-майка
379DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
380DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
381apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
382DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
383DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
385DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
386DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
387apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
388DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
389DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +736Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
391DocType: BOMCostingОстойностяване
392DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
393apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
394DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
396DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
397DocType: Item AttributeTo RangeГамата
398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
399DocType: Features SetupImportsВносът
400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryОбщо листа разпределени е задължително
401DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
402apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
404DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
405DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
406DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
407DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
408DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
409apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
410apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
411DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
412apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
414apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
416DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМоля изберете Company
418DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
419apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
420apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
421DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
424DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
425DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
426Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
427DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
428DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
429DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
430DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
431apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
433DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
434apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
435DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
436DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
437DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
438Gross ProfitБрутна Печалба
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
440DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
441DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
443apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
444DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
445DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
446DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Закриване (Cr)
449DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
450DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
451Pending QtyОтложена Количество
452DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
453DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
455apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
456DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
457DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
458DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
459DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
460DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
463apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
466DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
467Lead IdLead Id
468DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
470DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
471apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Delivered: {0}Доставени: {0}
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
473DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
474apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
475DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбите Return
477DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
478DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
479apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
480apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
481DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCustomer или т
482apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
483DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
484DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
487apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
488DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
489DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
491DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
492apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
495apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
496DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
497DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
498DocType: Time LogBilledОбявен
499DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
500DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
501DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
502DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
504DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
506DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
507apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
508DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
510DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
511DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
512DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
515DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +582From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
519DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
520apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не може да бъде един и същ
521DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
522DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
523DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +663Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
525DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
527DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
528apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
529DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
530DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
531apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingИздаване
533DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
536DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
537apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
538DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
539apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
540apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
541DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
542DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
543DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
544DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
545DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
546DocType: Journal EntryBill NoБил Не
547DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
548DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
549DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
550DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
552DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
553DocType: AccountAccountsПрофили
554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
555DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
556DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
557apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total billing this yearОбщо за фактуриране през тази година
558DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
559DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
560DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
561DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
562DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542Item has variants.Точка има варианти.
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
565DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
566apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
567DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
568DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
569DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
570DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceКосмически
573DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
574apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
576DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
577ReservedРезервирано
578DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
579DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
582DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
583apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
585DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
586Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
588DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
589DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
590apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
591apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергия
594DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
595apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
596DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
597apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNew Account
598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
599apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +359Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
602DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
604DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
605apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
606DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
607DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
608DocType: Expense ClaimProjectПроект
609DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
610DocType: AddressPersonalПерсонален
611DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
612DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
613apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
614apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
617DocType: AccountLiabilityОтговорност
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
619DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
620apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦенова листа не избран
621DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
622DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
624apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
625DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
627apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
628apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosNos
629DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
630DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +655My InvoicesМоят Фактури
632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
633DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
634DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
636DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
637apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
639Support AnalyticsПоддръжка Analytics
640DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
641DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
642DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
644apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-форма записи
645apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
646DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
647apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
648DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
649DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
650DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +338{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
652DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
653DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Warehouse
654DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
656DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
658DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
661DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
662apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
663apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
664DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
665DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
666DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
668apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален балнс"
669DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
670DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
671DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
672Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
673DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
675Amount to BillСума за Bill
676DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
677DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
678DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
679apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
680DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
681DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
682DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
683apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
684DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
685apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
686apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleТочка на продажба
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
688DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
689DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
690DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
691Available QtyВ наличност Количество
692DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
693DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
694DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
695DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
696apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
697DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
698DocType: Job ApplicantHoldДържа
699DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
700DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
701DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
702DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
703apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
704DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
705Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
706DocType: EmployeeMsГоспожица
707apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
709DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
711apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
712apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
713DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
715DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
716DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
718DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
719apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
720apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
721apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
722DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyСметка на валути
723apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
724DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
725DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
727DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
729DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
730DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
731DocType: AddressShopМагазин
732DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
734DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
735DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
736DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
737apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandМарката
738apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
739DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
740DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
741DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
742DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
743DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
744apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
745DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
746DocType: Payment ToolPaidПлатен
747DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
748DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
749apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би рекорд на валута не е създаден за
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
752apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Превозите на клиентите.
753DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
755DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВариране
757Company NameИме На Фирмата
758DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
759apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +629Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
760DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
761apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
762DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
763DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
764DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХимически
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +682All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
768DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
770DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
771DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
772DocType: OpportunityWalk InВлизам
773DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
774apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
776apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
778DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
779DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
780apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
781apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +631Make Правя
782DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
784apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
785apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
786DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
787apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
788DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
790DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
792DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
793apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
794DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
795DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
796DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
797DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
798DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
799DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
800DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
802DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +560Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
804DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
806apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountОтстъпка
807DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
808DocType: WorkstationWagesЗаплати
809DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
810DocType: ProjectInternalВътрешен
811DocType: TaskUrgentСпешно
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
813apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
814DocType: ItemManufacturerПроизводител
815DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
816DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
818apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
820DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
821DocType: IssueIssueПроблем
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyСметка не съвпада с фирма
823apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
825apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
826DocType: BOM OperationOperationОперация
827DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
828DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +128Standard BuyingStandard Изкупуването
832DocType: GL EntryAgainstСрещу
833DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
834DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
835apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
836DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
837apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
838DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
839DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
840DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
841DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
842DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
843DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
845DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
847apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
849DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
851DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
852apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
853DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
854DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
855DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
856apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
857DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
858DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
859DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationТранспорт
861apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
862DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
863DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
864apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
865DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
866DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
867apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
868DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
869DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
870DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
871DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
873apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +881Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте "Прилагане Допълнителна отстъпка от '
874Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
876apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
877DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
878DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
879DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
880apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
881apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
882DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
884Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
885DocType: LeadConsultantКонсултант
886DocType: Salary SlipEarningsПечалба
887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +358Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
888apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
889DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде по-голяма от "Актуалната Крайна дата"
892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
893apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
895DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
896DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
898DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
899DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
900apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
901apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМоля, задайте Email ID
902DocType: ItemUOMsUOMs
903apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
906DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
907DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
908apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
909DocType: AccountBalance SheetБаланс
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
911DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
912apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
913apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
914DocType: LeadLeadLead
915DocType: Email DigestPayablesЗадължения
916DocType: AccountWarehouseWarehouse
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
918Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
919DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
920DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
922apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
923DocType: HolidayHolidayПразник
924DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
925Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
926DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
927DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
928DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
929DocType: LeadCallПовикване
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +400'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
931apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
932Trial BalanceОборотна ведомост
933apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesСъздаване Служители
934apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
935apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
937DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
938apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
939DocType: ContactUser IDUser ID
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
941apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
943DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
944apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +444Rest Of The WorldОстаналата част от света
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
946Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
947DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
949apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
950DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
952DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
953DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
954DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
955DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
956DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
957DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
958DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
960Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
962DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
963DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
964DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
965DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
966apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
967apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
968apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
969DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
970Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
972DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
973apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
976DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
978Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
979apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
982DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
983apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
984DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
986DocType: Email DigestAdd QuoteДобави цитат
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +494UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
989apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
991apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
992DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
994apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
995DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
996DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
997DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
998DocType: AddressCity/TownCity / Town
999DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1000DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1001DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +481Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1004apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1007DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1008apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1009apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1010DocType: Appraisal GoalGoalГол
1011DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1012apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1013apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +693For SupplierЗа доставчик
1014DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1015DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1016apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1018DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1020DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1021DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1022apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1023DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1024DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1025apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +430BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1027DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1028DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1029DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1031DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1032DocType: Sales PartnerAgentАгент
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1034DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1035DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1037DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1040DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1041apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1042DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1043DocType: Salary SlipEarningПриходи
1044DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1045BOM BrowserBOM Browser
1046DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1047DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1050apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1053apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1054DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1055apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1057apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +363Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1059Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1061DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1062DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1063DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1064DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1066DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1068DocType: Activity CostProjectsПроекти
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1070apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1071DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1072DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1074DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1075apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1076DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1078DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1079apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата"
1080DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1081DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1082DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1083DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1086DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1087apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1089apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1090DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1091apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1093DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1095DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1098DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1099DocType: EmployeeOwnedСобственост
1100DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1101DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1102Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1103DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1104DocType: AppraisalGoalsЦели
1105DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1106Accounts BrowserAccounts Browser
1107DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1108DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1109Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1110apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1113DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1115DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1116DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1117apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНяма активен Структура Заплата намерено за служител {0} и месеца
1119DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1120DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1122DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemНие купуваме този артикул
1124DocType: AddressBillingBilling
1125DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1126DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1127apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1128DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1129DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1131DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1132DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1136apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1138apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1139DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1142DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1143DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1144apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +408Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1145DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1146DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1147apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1148DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1149DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1150DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1152apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsЕлемент Варианти
1153DocType: CompanyServicesУслуги
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Общо ({0})
1155DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1156DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1157DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1160DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1164DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1165DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1166apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1168DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1170apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1171DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1172DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1173DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1174DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +629Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1177DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1179DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1180DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1181DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1182DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1183Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1185DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1186apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1187DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1188DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1189DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1190apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Brand майстор.
1191DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1192DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1193apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxКутия
1194apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизацията
1195DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1197DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1198DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1200DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1201apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1202apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1204Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1205DocType: AddressLead NameВодещ име
1206POSPOS
1207apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1212DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +541Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1215DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1217DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1219DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1220DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1221DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1222Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са празници. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1224DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1225apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589Mark as DeliveredМаркирай като Доставени
1226apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1227DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1230DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1231DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1232DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1233DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1234apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1235apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +497{0} View{0} Изглед
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +89Net Change in CashНетна промяна в Cash
1237DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1239apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1242DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1243DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1246apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1247DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1249apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1250DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1251DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1253DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1254apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1255apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1256apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1257DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1259DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1260DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1261apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1262DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1263DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1265DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1267DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1269DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1270DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1271DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1272DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1273Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1275apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1276apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1278DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1279DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1281DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1282Lead DetailsОлово Детайли
1283DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1284DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1285DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1286DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1287DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1288DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1289DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1290apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1291DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1292DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1293DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1294apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1296apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1297DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1298DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1299DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1300DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1301DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1302DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1307Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1309DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1310apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1312DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1313DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
1316DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1317DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1318DocType: AddressPostalПощенски
1319DocType: ItemWeightageWeightage
1320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1321apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +152Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1322apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +62text {0}текст {0}
1323apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНова Контакт
1324DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1325DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1326DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsПродукти
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1329DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1330DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +213Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1333DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1334DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1335DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1336Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1337apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1338DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetОбщо Target
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1341DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1344DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1346DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1347DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139MainОсновен
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВариант
1350DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1351apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1353DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1354apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1355DocType: ItemVariantsВарианти
1356apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +546Make Purchase OrderНаправи поръчка
1357DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1359DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
1360DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1361DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1362DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1363DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1365apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1366DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1367DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1368apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1371DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1373DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1374DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и Bill
1375DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1376apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1377DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1379DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
1381apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлащане
1383DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1385DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1386DocType: Pricing RuleBrandМарка
1387DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1388apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1389DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1390DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1391DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1392apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1393DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1395apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1398DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1399DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1400DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1401DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1402DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1404DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1405DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1407Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1408DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗа
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1411DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1412DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1413DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1414DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1415DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1416DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1419DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1420DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу Производство Поръчка
1421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1422DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1424DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1425DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1426apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1427DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1428apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправление на Проекти
1429DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1430DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1431DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1433apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
1434apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5например 5
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1437DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1438DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1441DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1442Amount to DeliverСума за Избави
1443apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceПродукт или Услуга
1444DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1446DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1447Serial No StatusПореден № Status
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +447Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1449apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1450DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1451DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1452DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1454DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +322Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1458DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1459DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1460DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1463Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1465apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1466DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1467Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1468DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1469DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1473DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1474DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1475DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1476apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1477DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1478apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupГрупа
1479DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1480Qty to OrderКоличество да поръчам
1481DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1482apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1483DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1484DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1485DocType: Features SetupBrandsBrands
1486DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568From Purchase OrderОт поръчка
1488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
1489DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1490Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1491DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1493apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380PairДвойка
1496DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1497DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1498DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1499DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1500DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1501Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1502Quotation TrendsЦитати Trends
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +307Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1505DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1506Pending AmountДо Сума
1507DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1508DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1510DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1511DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
1513DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1514Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1515DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1516DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1517DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1518apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1519DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1520DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1522DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1524DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1525DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1526apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1527apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортен
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1529apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380UnitЕдиница
1530apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1531Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1532DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1533apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1534DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1536apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1537DocType: IssueSupportПодкрепа
1538apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +84View CartВижте Количката
1539BOM SearchBOM Търсене
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1541apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1542DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1544apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1545apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
1546apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1547apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1549DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1550apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +249Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
1551DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1552apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1553DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1554DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1555DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userръководство за инвалиди
1558DocType: OpportunityQuotationЦитат
1559DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1560DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1561apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedРазходите Обновено
1562DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1563apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1564DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1565DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
1567DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1568DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1569DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1571DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1573DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1574DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1575SO QtySO Количество
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1577DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1578DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1579apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1581apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПревозите
1582DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1583apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1586DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1587DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1588DocType: C-FormQuarterТримесечие
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1590DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1591apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1592apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1593DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1596DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1597DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1599DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1600apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +360{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1602DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +98Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1606DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1608apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1609DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1610DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанково дело
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNew Cost Center
1615DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1616apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1617DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1618DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1619DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1621DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1623DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1624DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1626Stock BalanceФондова Balance
1627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1628DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +771Please select correct accountМоля изберете правилния акаунт
1631DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1632DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1633DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1634DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1635DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1637DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1638DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1640DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1643DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1644DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1645DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1647DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1648apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1649DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1650DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1651DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1652DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1653apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1655DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1656apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1658DocType: Time LogTo TimeНа време
1659DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Приемане Role (над разрешено стойност)
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1663DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1665apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1666DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1668DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1669DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1670DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1672apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNew Адрес
1673DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +498All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1677DocType: ProjectExternalВъншен
1678DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1679apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1680DocType: BranchBranchКлон
1681apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1683DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1684DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1685apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1686apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersВашите клиенти
1687DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1688DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1689Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1692DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1693DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1694DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1695DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1698DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1699DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1700DocType: POS Profile[Select][Избор]
1701DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1702apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1703DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1705DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1706DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1707apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"От дата" се изисква
1708DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1709DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1710DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1711apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1712apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1714DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1715DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1716DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1718DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1719DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1721DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1723DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1724DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1725DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1726DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1727DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1729DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +578Transfer MaterialTransfer Материал
1731DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1732DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1733DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1734DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1735DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1736apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesДобави Данъци
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingПарични потоци от финансова
1738Financial AnalyticsФинансови Analytics
1739DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1740DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1742DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1744DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1748DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1749apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1750apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани като Потребител
1751DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1753DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1754apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1756apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1757DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1758DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПокажи Плащания
1761apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1762apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1763DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1765apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1766DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1768DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1769apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни води / Клиенти
1770DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1771DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1772DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1773DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1774DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1775DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1776DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1777apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1778DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1779DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНетна промяна в Вземания
1782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1783DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1784apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1785apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Невалиден позоваване {0} {1}
1786DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1788DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +207Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не можа да се актуализира склад, фактура съдържа капка корабоплаването т.
1791DocType: NewsletterTestТест
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1795DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1796DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1799apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Искания за предмети.
1800DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1801DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1802DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1803apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1804apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1805DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1806apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1807DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1808DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОторизиран Value
1809DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1810apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +735Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureМерна единица
1813DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1814DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1815DocType: LeadOpportunityOpportunity
1816DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1817Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1818DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1819DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1820DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1821DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1822apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1823apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1824DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1825DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1826DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1827DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1828DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1830DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1831DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1832DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1833apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледващи стъпки
1834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1835DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1836DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1838DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1842DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1843DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +487Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1846DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1847DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1848DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1849apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1850DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1851apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1852DocType: Features SetupQualityКачество
1853DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1855DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1857DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1858DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
1860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
1861DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
1862apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
1864DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
1865DocType: LeadFaxФакс
1866DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1867DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
1868DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
1869apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМоите адреси
1870DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
1871apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
1872apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or или
1873DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
1876DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
1877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdВече е създаден Никой служител за над избрани критерии или заплата фиша
1878DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
1879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
1881DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
1882DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
1883DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
1884DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
1885DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
1886DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerНадгробна плоча
1888DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
1889DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
1890DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
1893DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1894apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
1895DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
1896DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
1897DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
1898DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставете Type {0} не може да се извърши-препрати
1900apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
1901To ProduceДа Произвежда
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
1903DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
1904DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
1905DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
1906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
1907DocType: AccountIncome AccountДохода
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryДоставка
1909DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
1910DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
1911DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
1912DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
1914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1915DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
1916apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1917DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
1918DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
1919DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
1920apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
1921DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
1923DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
1924DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
1925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
1926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
1928apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
1929DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
1931apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
1932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
1933DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +203Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
1935apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
1936apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNew Cost Center Име
1937DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
1938apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
1939DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
1940DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
1941apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
1942apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
1943DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
1944DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
1945DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
1946Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
1947DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
1948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
1949Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
1950DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
1951DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
1952Sales BrowserПродажбите Browser
1953DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +490Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
1955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +386LocalМестен
1956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
1958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
1959DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
1960apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
1961DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Адрес Display
1962DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
1963DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
1964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
1965DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
1966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
1968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
1969DocType: Sales PartnerTargetsЦели
1970DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
1971DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
1972S.O. No.SO No.
1973DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
1974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421Please set reorder quantityМоля, задайте повторна поръчка количество
1975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
1976DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
1978apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
1979apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
1980DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
1982DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
1983DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
1984DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
1985apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
1986DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
1987DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
1988apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
1989DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
1990DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
1991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
1992DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
1993DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
1994DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
1996DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
1997DocType: Project TaskWorkingРаботната
1998DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
1999apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2001DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2002Requested QtyЗаявени Количество
2003DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2004DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2006DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2007apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2009RequestedЗаявени
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksБез забележки
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2012DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +82Root Account must be a groupRoot профил трябва да бъде група
2014DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2015DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2016DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2017DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2019DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2020apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2021DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2022apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2023DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2024DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2025DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2026apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedЗаплата Slip Създаден
2028DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2029DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2030DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2032DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2034DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +408Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2036DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2038DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2039DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2040DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2041apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2043DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2044DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2045DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2047DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2051DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +545Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2057DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2058apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2059DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2060DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2061DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2062DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2063DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2064DocType: BinBinХамбар
2065DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2066DocType: AccountCompanyКомпания
2067DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2070DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2071apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2072DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2073DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2074apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2077apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2079DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2080DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2081apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2082DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2083apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Моля изберете {0}
2084DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2085DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2087apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2089apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2090DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2091DocType: EmployeeExitИзход
2092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2094DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2095DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2096DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2098DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2099DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRow {0}: Advance срещу Клиентът трябва да бъде кредити
2101DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2102apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +349PayПлащане
2103apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2104DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2105apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2107apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2110apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2112apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2113DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2115apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2116apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2117DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2118DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2120DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2121DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2122DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2123DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2124apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Не може да се намери на валутния курс за {0} {1}, за да
2125DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate влизане
2127DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2129DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2130Employee BirthdayСлужител Birthday
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2132DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2133DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2135DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2136DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2137apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersЗаповеди
2138DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2139DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2140DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2141DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2142Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2143DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2144DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2145DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2146DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2149DocType: AccountDepreciationАмортизация
2150apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2151DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2153DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2154DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2156apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2157DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2158DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2159DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отпуск не могат да бъдат разпределени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleМейнт. Разписание
2163DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2164DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2165DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2166Qty to DeliverКоличество да Избави
2167DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2168Stock AnalyticsСток Analytics
2169DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2170DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2171DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2172DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2173DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingNet Cash от Инвестиране
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +178Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2177Is Primary AddressДали Основен адрес
2178DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2181DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2182DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2183DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2184DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2185DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2186DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Закриване (Dr)
2188DocType: ContactPassiveПасивен
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2191DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2192DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2193DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2195DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2196DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2197DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2198DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2199DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2200Billed AmountОбявен Сума
2201DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2202apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2203apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2205apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставете Management
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2207DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2208DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2209DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2210DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2213DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2217apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е след "Към днешна дата"
2218Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +141Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2220DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2221DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2222apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2223apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteМинута
2224DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2225Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2226DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2227apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2228DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2230apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2233DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2234DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2241DocType: AppraisalAppraisalОценка
2242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОторизиран подписалите
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2245DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2246DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2247DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2248DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2251apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2252apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentСъобщение изпратено
2253DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2254DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2255DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2256DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2257DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОт цитата
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2260DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2262DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2263DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2265apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2267DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2268DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2269DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2272DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2273DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2274DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +332My ShipmentsМоите пратки
2276DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2278DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2279DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2280DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2284DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2285DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2286DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2287apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2288DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2289Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2290DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2291apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2292DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2294DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2295DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedПроектиран
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2299apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2300DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2301DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2302DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2303DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОт продажби Поръчка
2305DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2308DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2309DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2310apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2311DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2312DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2313DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsNet Cash от Operations
2315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATнапример ДДС
2316apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2317DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2318DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2320DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2321DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2324Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
2325apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Липсва обмен на валута цени за {0}
2326DocType: Journal EntryStock EntryСклад за вписване
2327DocType: AccountPayableПлатим
2328DocType: Salary SlipArrear AmountПросрочия Сума
2329apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНови Клиенти
2330apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Брутна Печалба%
2331DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2332DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateКлирънсът Дата
2333DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter Списък
2334DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверете дали искате да изпратите заплата приплъзване в пощата на всеки служител, като представя заплата приплъзване
2335DocType: LeadAddress DescАдрес Описание
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedПоне една от продажба или закупуване трябва да бъдат избрани
2337apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Когато се извършват производствени операции.
2338DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзточник Warehouse
2339DocType: Installation NoteInstallation DateДата на инсталация
2340DocType: EmployeeConfirmation DateПотвърждение Дата
2341DocType: C-FormTotal Invoiced AmountОбщо Сума по фактура
2342DocType: AccountSales UserПродажбите на потребителя
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Количество не може да бъде по-голяма от Max Количество
2344DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКлиент или доставчик Детайли
2345DocType: LeadLead OwnerLead Собственик
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredСе изисква Warehouse
2347DocType: EmployeeMarital StatusСемейно Положение
2348DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto Материал Искане
2349DocType: Time LogWill be updated when billed.Ще бъде актуализиран, когато таксувани.
2350DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseСвободно Batch Количество в От Warehouse
2351apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameCurrent BOM и Нова BOM не могат да бъдат едни и същи
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата на пенсиониране трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
2353DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountСрещу Приходна Сметка
2354apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Доставени
2355apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Поръчано Количество {1} не може да бъде по-малък от минималния Количество цел {2} (дефинирана в точка).
2356DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечен Процентно разпределение
2357DocType: TerritoryTerritory TargetsТеритория Цели
2358DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Info
2359DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedПоръчка за покупка приложените аксесоари
2360apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyФирма не може да бъде Company
2361apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Писмо глави за шаблони за печат.
2362apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Заглавия за шаблони за печат, например проформа фактура.
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТакси тип оценка не може маркирани като Inclusive
2364DocType: POS ProfileUpdate StockАктуализация Фондова
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different мерна единица за елементи ще доведе до неправилно (Total) Нетна стойност на теглото. Уверете се, че нетното тегло на всеки артикул е в една и съща мерна единица.
2366apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Курсове
2367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteМоля, дръпнете елементи от Delivery Note
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedХолни влизания {0} са не-свързани
2369apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип имейл, телефон, чат, посещение и т.н.
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМоля, посочете закръглят Cost Center в Company
2371DocType: Purchase InvoiceTermsУсловия
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewСъздаване на нова
2373DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredПоръчка за покупка Задължително
2374Item-wise Sales HistoryТочка-мъдър Продажби История
2375DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирани Сума
2376Purchase AnalyticsИзкупните Analytics
2377DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemБележка за доставка Позиция
2378DocType: Expense ClaimTaskЗадача
2379DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Референтен Row #
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Номер на партидата е задължително за т {0}
2381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Това е човек, корен на продажбите и не може да се редактира.
2382Stock LedgerФондова Ledger
2383apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +64Rate: {0}Оценка: {0}
2384DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionЗаплата Slip Приспадане
2385apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изберете група възел на първо място.
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Цел трябва да бъде един от {0}
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПопълнете формата и да го запишете
2388DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusСвали доклад, съдържащ всички суровини с най-новите си статус инвентара
2389apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity Forum
2390DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете Balance Преди Application
2391DocType: SMS CenterSend SMSИзпратете SMS
2392DocType: CompanyDefault Letter HeadПо подразбиране Letter Head
2393DocType: Time LogBillableПодлежащи на таксуване
2394DocType: AccountRate at which this tax is appliedСкоростта, с която се прилага този данък
2395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyПренареждане Количество
2396DocType: CompanyStock Adjustment AccountСклад за приспособяване Акаунт
2397DocType: Journal EntryWrite OffОтписвам
2398DocType: Time LogOperation IDОперация ID
2399DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System Потребител (вход) ID. Ако е зададено, че ще стане по подразбиране за всички форми на човешките ресурси.
2400apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: От {1}
2401DocType: Taskdepends_onзависи от
2402apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПропусната възможност
2403DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceОтстъпка Fields ще се предлага в Поръчката, Покупка разписка, фактурата за покупка
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нов профил. Забележка: Моля, не създават сметки за клиенти и доставчици
2405DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Сменете Tool
2406apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesДържава мъдър адрес по подразбиране Templates
2407DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДоставчик доставя на Клиента
2408apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upПокажи данък разпадането
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / Референтен дата не може да бъде след {0}
2410apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportВнос и експорт на данни
2411DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Ако включат в производствената активност. Активира т "се произвежда"
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура Публикуване Дата
2413DocType: Sales InvoiceRounded TotalRounded Общо
2414DocType: Product BundleList items that form the package.Списък на елементите, които формират пакета.
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процентно разпределение следва да е равна на 100%
2416DocType: Serial NoOut of AMCНяма AMC
2417DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатериал Заявка Подробности Не
2418apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitНаправи поддръжка посещение
2419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребител, който има {0} роля Продажби Майстор на мениджъра
2420DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault Cash Акаунт
2421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Company (не клиент или доставчик) майстор.
2422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Моля, въведете "Очаквана дата на доставка"
2423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderДоставка Notes {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +378Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатената сума + отпишат сума не може да бъде по-голяма от Grand Total
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не е валиден Партиден номер за {1}
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забележка: Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Забележка: Ако плащането не е извършено срещу всяко позоваване, направи вестник Влизане ръчно.
2428DocType: ItemSupplier ItemsДоставчик артикули
2429DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity Type
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNew Company
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Се изисква Cost Center за "Печалби и загуби" отчита {0}
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТранзакциите могат да бъдат изтрити само от създателя на Дружеството
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилно брой Главна книга намерени записи. Може да сте избрали грешен профил в сделката.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountЗа да създадете профил в Bank
2435DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityПубликуване Наличност
2436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма, отколкото е днес.
2437Stock AgeingСклад за живот на възрастните хора
2438apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} "{1}" е деактивирана
2439apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenЗадай като Open
2440DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Изпрати автоматични имейли в Контакти при подаването на сделки.
2441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Кол не Свободно в склада {1} на {2} {3}. В наличност Количество: {4}, трансфер Qty: {5}
2442apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Позиция 3
2443DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Контакт Email
2444DocType: Sales TeamContribution (%)Принос (%)
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабележка: Плащане Влизане няма да се създали от "пари или с банкова сметка" Не е посочено
2446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОтговорности
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateШаблон
2448DocType: Sales PersonSales Person NameПродажби лице Име
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableМоля, въведете поне една фактура в таблицата
2450apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersДобави Потребители
2451DocType: Pricing RuleItem GroupПозиция Group
2452DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Действителна Начална дата (чрез Time Logs)
2453DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирение
2454apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}За да {0}
2455DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Данъци и такси Добавен (Company валути)
2456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПозиция Tax Row {0} Трябва да имате предвид тип данък или приход или разход или Дължими
2457DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично Обявен
2458DocType: ItemDefault BOMDefault BOM
2459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМоля име повторно вид фирма, за да потвърдите
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtОбщият размер на неизплатените Amt
2461DocType: Time Log BatchTotal HoursОбщо Часа
2462DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Общ дебит трябва да бъде равна на Общ кредит. Разликата е {0}
2464apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveАвтомобилен
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteОт Бележка за доставка
2466DocType: Time LogFrom TimeОт време
2467DocType: Notification ControlCustom MessageПерсонализирано съобщение
2468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционно банкиране
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryБрой или банкова сметка е задължителна за вземане на влизане плащане
2470DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦеноразпис Валутен курс
2471DocType: Purchase Invoice ItemRateСкорост
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternИнтерниран
2473DocType: NewsletterA Lead with this email id should existA Lead with this email id should exist
2474DocType: Stock EntryFrom BOMОт BOM
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicОсновен
2476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток сделки преди {0} са замразени
2477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveКъм днешна дата трябва да бъде една и съща от датата, за половин ден отпуск
2479apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mнапр кг, Unit, Nos, m
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен Не е задължително, ако сте въвели, Референция Дата
2481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата на Присъединяване трябва да е по-голяма от Дата на раждане
2482DocType: Salary StructureSalary StructureСтруктура Заплата
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Цена правило съществува с едни и същи критерии, моля решаване \ конфликт чрез възлагане приоритет. Цена Правила: {0}
2484DocType: AccountBankБанка
2485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineАвиолиния
2486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +582Issue MaterialМатериал Issue
2487DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Warehouse
2488DocType: EmployeeOffer DateОферта Дата
2489apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsКотировките
2490DocType: Hub SettingsAccess TokenAccess Token
2491DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСериен Номер
2492apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstМоля, въведете Maintaince Детайли първа
2493DocType: ItemIs Fixed Asset ItemЕ фиксирана позиция в актива
2494DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesВключително артикули за под събрания
2495DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageАко имате дълги формати за печат, тази функция може да се използва за разделяне на страницата, за да бъдат отпечатани на няколко страници с всички горни и долни колонтитули на всяка страница
2496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesВсички територии
2497DocType: Purchase InvoiceItemsПредмети
2498DocType: Fiscal YearYear NameГодина Име
2499DocType: Process PayrollProcess PayrollProcess Payroll
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Има повече почивки в работни дни този месец.
The file is too large to be shown. View Raw