1 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Pension Funds | Pokojninski skladi |
---|
2 | DocType: Supplier Quotation | Rounding Adjustment (Company Currency | Prilagoditev zaokroževanja (valuta podjetja |
3 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py | Course is mandatory in row {0} | Tečaj je obvezen v vrstici {0} |
4 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Credit Account | Kreditni račun |
5 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Submission Date | Datum oddaje |
6 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Template Code | Spremeni kodo predloge |
7 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Skupni sankcionirani znesek |
8 | DocType: Email Digest | New Expenses | Novi stroški |
9 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Healthcare Practitioner not available on {0} | Zdravstveni delavec ni na voljo {0} |
10 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt No | Potrdilo o prevozu št |
11 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Administrative Officer | Upravni uradnik |
12 | DocType: Opportunity | Probability (%) | Verjetnost (%) |
13 | DocType: Soil Texture | Silty Clay Loam | Silty Clay Loam |
14 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | WooCommerce Products | Izdelki WooCommerce |
15 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Account Pay Only | Samo plačilo računa |
16 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Cess | Cess |
17 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Nastavi privzete vrednosti, kot so podjetja, valuta, tekoče davčno leto itd. |
18 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Time Tracking | Spremljanje časa |
19 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Pod diplomo |
20 | DocType: Request for Quotation Item | Supplier Part No | Številka dela dobavitelja |
21 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Balance strank |
22 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Source of Funds (Liabilities) | Vir sredstev (obveznosti) |
23 | DocType: Payroll Period | Taxable Salary Slabs | Obdavčljive plačne plošče |
24 | DocType: Support Settings | Support Settings | Nastavitve podpore |
25 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please enter Production Item first | Najprej vnesite postavko proizvodnje |
26 | DocType: Quiz | Grading Basis | Osnova za ocenjevanje |
27 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Amount | Osnovni znesek |
28 | DocType: Journal Entry | Pay To / Recd From | Pay To / Recd From |
29 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Stroški materiala za odpadke |
30 | DocType: Material Request Item | Received Quantity | Prejeta količina |
31 | | Sales Person-wise Transaction Summary | Povzetek transakcijskih transakcijskih oseb |
32 | DocType: Work Order | Actual Operating Cost | Dejanski operativni stroški |
33 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Mode of Payments | Način plačila |
34 | DocType: Stock Entry | Send to Subcontractor | Pošlji podizvajalcu |
35 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Izberite Naslov dostave |
36 | DocType: Student | AB- | AB- |
37 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Project Summary for {0} | Povzetek projekta za {0} |
38 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | {0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again | {0} je obvezen za ustvarjanje plačil z nakazilom, nastavite polje in poskusite znova |
39 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Some emails are invalid | Nekatera e-poštna sporočila niso veljavna |
40 | DocType: Asset | Calculate Depreciation | Izračunaj amortizacijo |
41 | DocType: Academic Term | Term Name | Ime izraza |
42 | DocType: Question | Question | Vprašanje |
43 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Sub Category | Podkategorija Izjeme |
44 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html | More Details | Več podrobnosti |
45 | DocType: Salary Component | Earning | Služenje |
46 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Kliknite Vnos za dodajanje |
47 | DocType: Employee Group | Employee Group | Skupina zaposlenih |
48 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Določite tečaj za pretvorbo ene valute v drugo |
49 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js | Ageing Range 4 | Območje staranja 4 |
50 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Warehouse required for stock Item {0} | Potrebna skladišča za zalogo Postavka {0} |
51 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py | Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid. | Funkcije za ocenjevanje meril za {0} ni bilo mogoče rešiti. Prepričajte se, da je formula veljavna. |
52 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Vključi usklajene vnose |
53 | DocType: Purchase Invoice Item | Allow Zero Valuation Rate | Dovoli stopnjo ničelne vrednosti |
54 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | Nothing more to show. | Nič več za prikaz. |
55 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock items | Davčna kategorija je bila spremenjena v "Skupaj", ker so vse postavke na zalogi |
56 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Davek na fleksibilne dajatve |
57 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | This is based on the Time Sheets created against this project | To temelji na časovnih listih, ustvarjenih za ta projekt |
58 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Rate | Stopnja nakupa |
59 | DocType: Water Analysis | Type of Sample | Vrsta vzorca |
60 | DocType: Budget | Budget Accounts | Proračunski računi |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serijska številka {0} {0} ne more biti del |
62 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock In Hand | Stock In Hand |
63 | DocType: Workstation | Wages | Plače |
64 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | No leave record found for employee {0} for {1} | Za zaposlenega {0} ni na voljo noben zapis o zapustitvi za {1} |
65 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Unpaid Account | Neplačani račun terjatev |
66 | DocType: GST Account | SGST Account | Račun SGST |
67 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Datum polovičnega dneva mora biti med delom od datuma do konca dela |
68 | DocType: Employee Boarding Activity | Applicable in the case of Employee Onboarding | Velja v primeru zaposlenega delavca |
69 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Podana BOM {0} ne obstaja za element {1} |
70 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Company (not Customer or Supplier) master. | Podjetje (ni naročnik ali dobavitelj) poveljnik. |
71 | DocType: Shopify Settings | Sales Invoice Series | Serija računov za prodajo |
72 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset Movement record {0} created | Zapis premikanja sredstva {0} je ustvarjen |
73 | DocType: Lab Prescription | Test Created | Ustvarjen test |
74 | DocType: Academic Term | Term Start Date | Datum začetka trajanja |
75 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py | Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled | Dogodek {0} in prodajni račun {1} sta bila preklicana |
76 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Številka vozila |
77 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html | Your email address... | Vaš email naslov... |
78 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js | Include Default Book Entries | Vključi privzete vnose knjige |
79 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Vrsta dejavnosti |
80 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Plačan napredek |
81 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Račun dobička / izgube pri odstranitvi sredstev |
82 | DocType: GL Entry | Voucher No | Kupon št |
83 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Spremeni raven na podlagi skladišča |
84 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Prekinjenega delovnega naloga ni mogoče preklicati, najprej prekličite prekinitev |
85 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} Serijske številke, potrebne za element {1}. Vnesli ste {2}. |
86 | DocType: Customer | Customer Primary Contact | Primarni stik s stranko |
87 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Podrobnosti kosovnice |
88 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Cash In Hand | Denarna sredstva v blagajni |
89 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Počitnice na {0} niso med datumom in datumom |
90 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Če je možnost nastala iz svinca, je treba nastaviti vodilo |
91 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with existing transaction can not be converted to group. | Računa z obstoječo transakcijo ni mogoče pretvoriti v skupino. |
92 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Časovni list {0} je že dokončan ali preklican |
93 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Standardni pogoji in določila, ki jih lahko dodate v prodajo in nakup. Primeri: 1. Veljavnost ponudbe. 1. Plačilni pogoji (vnaprej, na kredit, del predplačilo itd). 1. Kaj je dodatno (ali plačljivo s strani stranke). 1. Opozorilo o varnosti / uporabi. 1. Garancija, če obstaja. 1. Politika vračanja. 1. Pogoji odpreme, če je primerno. 1. Načini reševanja sporov, odškodnine, odgovornosti itd. 1. Naslov in stik vašega podjetja. |
94 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py | Leave Status Notification | Pusti obvestilo o statusu |
95 | DocType: Designation Skill | Designation Skill | Oblikovanje Skill |
96 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Quantity required for Item {0} in row {1} | Količina, potrebna za element {0} v vrstici {1} |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | To filter based on Party, select Party Type first | Če želite filtrirati glede na stranko, najprej izberite tip pogodbenice |
98 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Št. Strukture plač, dodeljene zaposlenemu {0} na določen datum {1} |
99 | DocType: Prescription Duration | Number | Številka |
100 | DocType: Student Group Creation Tool | Separate course based Group for every Batch | Ločeno skupino za vsako serijo |
101 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Zahtevajte odobritev laboratorijskih testov |
102 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Datum posodobitve posodobitve |
103 | DocType: Chart of Accounts Importer | Import Chart of Accounts from a csv file | Uvozi grafikon računov iz datoteke csv |
104 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Podpora za javno aplikacijo je opuščena. Nastavite zasebno aplikacijo, za več podrobnosti pa si oglejte uporabniški priročnik |
105 | DocType: Contract | Signed | Podpisano |
106 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Pogoji in določila1 |
107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py | Please select Employee Record first. | Najprej izberite Zapis zaposlenega. |
108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py | Password policy for Salary Slips is not set | Pravilnik o geslih za preskok plač ni določen |
109 | DocType: Assessment Result Tool | Result HTML | Rezultat HTML |
110 | DocType: Agriculture Task | Ignore holidays | Prezri praznike |
111 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Povezana tekstura tal |
112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | To temelji na dnevniku tega vozila. Za podrobnosti si oglejte časovni pas spodaj |
113 | DocType: Payment Entry | ACC-PAY-.YYYY.- | ACC-PAY-.YYYY.- |
114 | DocType: Employee | Emergency Contact | Stik v sili |
115 | DocType: QuickBooks Migrator | Authorization URL | URL za avtorizacijo |
116 | DocType: Attendance | On Leave | Na dopustu |
117 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Pokaži diaprojekcijo na vrhu strani |
118 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Nastavitve plačnika |
119 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Set Tax Rule for shopping cart | Nastavite davčno pravilo za nakupovalni voziček |
120 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | In Production | V izdelavi |
121 | DocType: Payment Entry | Payment References | Reference plačil |
122 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Veljavno do |
123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Od {0} vrste {1} |
124 | DocType: Request for Quotation Item | Project Name | Ime Projekta |
125 | DocType: Purchase Invoice Item | Stock Qty | Količina zaloge |
126 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Otroška postavka ne bi smela biti paket izdelkov. Odstranite element "{0}" in shranite |
127 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Ključna pot rezultatov odgovora |
128 | DocType: Travel Request | Fully Sponsored | V celoti sponzoriran |
129 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Not permitted. Please disable the Service Unit Type | Ni dovoljeno. Izključite vrsto storitvene enote |
130 | DocType: POS Profile | Offline POS Settings | Offline POS nastavitve |
131 | DocType: Supplier Scorecard Period | Calculations | Izračuni |
132 | DocType: Production Plan | Material Requested | Zahtevani material |
133 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Referenčna vrstica |
134 | DocType: Leave Policy Detail | Annual Allocation | Letna dodelitev |
135 | DocType: Buying Settings | Subcontract | Podizvajanje |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Stroški vrednotenja ne morejo biti označeni kot vključujoči |
137 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} | Račun {0}: nadrejeni račun {1} ne pripada podjetju: {2} |
138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py | Failed to login | Prijava ni uspela |
139 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Items and Pricing | Postavke in cene |
140 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Predloga plačilnih pogojev |
141 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Prejšnje delovne izkušnje |
142 | DocType: Assessment Plan | Program | Programa |
143 | DocType: Antibiotic | Healthcare | Skrb za zdravje |
144 | DocType: Complaint | Complaint | Pritožba |
145 | DocType: Shipping Rule | Restrict to Countries | Omeji na države |
146 | DocType: Hub Tracked Item | Item Manager | Upravitelj izdelkov |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta zaključnega računa mora biti {0} |
148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Opening Invoice Item | Odpiranje postavke na računu |
149 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | Načrtujte material za podsestave |
150 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Hardware | Strojna oprema |
151 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on MR | Ukrep, če je letni proračun presežen na ZD |
152 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Predhodni znesek |
153 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Proti prodajnemu računu postavka |
154 | DocType: Expense Claim | HR-EXP-.YYYY.- | HR-EXP-.YYYY.- |
155 | DocType: BOM Explosion Item | Include Item In Manufacturing | Vključi postavko v predelovalnih dejavnostih |
156 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Prijava v (skupina) |
157 | DocType: Global Defaults | Do not show any symbol like $ etc next to currencies. | Ne pokažite simbolov, kot sta $ etc, poleg valut. |
158 | DocType: Additional Salary | Salary Component Type | Tip komponente plač |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shareholder does not belong to this company | Delničar ne pripada tej družbi |
160 | DocType: Payment Term | Day(s) after the end of the invoice month | Dan (i) po koncu meseca računa |
161 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | Vehicle Type | Tip vozila |
162 | DocType: Antibiotic | Healthcare Administrator | Administrator zdravstvenega varstva |
163 | DocType: Tax Withholding Rate | Single Transaction Threshold | Enotni prag transakcij |
164 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Broadcasting | Oddaja |
165 | DocType: Support Search Source | Post Title Key | Ključ naslova objave |
166 | DocType: Customer | Customer Primary Address | Primarni naslov stranke |
167 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select batches for batched item | Izberite pakete za paketni element |
168 | DocType: Pricing Rule | Min Qty | Min |
169 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Odbitki plačila ali izguba |
170 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Item Quantity | Na količino izdelka |
171 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Zamenjajte BOM in posodobite najnovejšo ceno v vseh BOM |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set | Nastaviti je treba začetni datum preskusnega obdobja in datum končnega obdobja |
173 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html | No time sheets | Ni časovnih listov |
174 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Preslikava glave izjave |
175 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js | Mark Half Day | Označi pol dneva |
176 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Prenos materiala za proizvodnjo |
177 | DocType: Supplier | Block Supplier | Block Supplier |
178 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter Woocommerce Server URL | Vnesite URL strežnika Woocommerce |
179 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Place | Od kraja |
180 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py | No contacts with email IDs found. | Ni najdenih stikov z e-poštnimi ID-ji. |
181 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Invoiced | Poraba fakturirana |
182 | DocType: Bin | Requested Quantity | Zahtevana količina |
183 | DocType: Student | Exit | Izhod |
184 | DocType: Delivery Stop | Dispatch Information | Informacije o pošiljanju |
185 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Osnovni znesek (valuta podjetja) |
186 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Nastavitve prodaje |
187 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py | A question must have more than one options | Vprašanje mora imeti več kot eno možnost |
188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Please set the Date Of Joining for employee {0} | Nastavite datum združevanja za zaposlenega {0} |
189 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js | About your company | O vašem podjetju |
190 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py | Fiscal Year {0} does not exist | Fiskalno leto {0} ne obstaja |
191 | DocType: Attendance | Leave Application | Zapusti aplikacijo |
192 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Maintenance Log | Dnevnik vzdrževanja |
193 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid Posting Time | Neveljaven čas objavljanja |
194 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Discount | Popust |
195 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Izkoristite točke zvestobe |
196 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Serija ponudb |
197 | DocType: Guardian | Occupation | Poklic |
198 | DocType: Item | Opening Stock | Odpiranje zalog |
199 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Score | Ocena dobavitelja |
200 | DocType: POS Profile | Only show Items from these Item Groups | Prikaži samo elemente iz teh skupin izdelkov |
201 | DocType: Job Card Time Log | Time In Mins | Čas v min |
202 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item {0} does not exist in the system or has expired | Element {0} ne obstaja v sistemu ali je potekel |
203 | DocType: Pricing Rule | Price Discount Scheme | Shema popusta na cene |
204 | DocType: Vital Signs | Hyper | Hyper |
205 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | What does it do? | Kaj to naredi? |
206 | | Sales Invoice Trends | Trendi prodajnega računa |
207 | DocType: Bank Reconciliation | Payment Entries | Plačilni vnosi |
208 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Razred / odstotek |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Item Code > Item Group > Brand | Koda izdelka> Skupina izdelkov> Blagovna znamka |
210 | | Electronic Invoice Register | Elektronski register računa |
211 | DocType: Sales Invoice | Is Return (Credit Note) | Je vrnitev (kreditna opomba) |
212 | DocType: Lab Test Sample | Lab Test Sample | Laboratorijski testni vzorec |
213 | DocType: Shopify Settings | status html | stanje html |
214 | DocType: Fiscal Year | For e.g. 2012, 2012-13 | Za npr. 2012, 2012-13 |
215 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | disabled user | onemogočen uporabnik |
216 | DocType: Amazon MWS Settings | ES | ES |
217 | DocType: Warehouse | Warehouse Type | Vrsta skladišča |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Quick Journal Entry | Hitri vnos v dnevnik |
219 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py | Consumed Amount | Potrošeni znesek |
220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Already completed | Že končano |
221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Pending Amount | Čakajoči znesek |
222 | DocType: Supplier | Warn RFQs | Opozorilo RFQ |
223 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Laboratorijski recept |
224 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date | Vrstica amortizacije {0}: naslednji datum amortizacije ne more biti pred datumom, ki je na voljo za uporabo |
225 | DocType: Certification Application | USD | ameriški dolar |
226 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1} | Sredstva {0} ni mogoče razrezati, saj je že {1} |
227 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Čas odhoda |
228 | DocType: Donor | Donor Type | Vrsta darovalca |
229 | DocType: Company | Monthly Sales Target | Mesečni cilj prodaje |
230 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Datum odkupa |
231 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Odobritev uporabnika ne more biti enaka kot pravilo Uporablja se |
232 | DocType: Fee Schedule Student Group | Fee Schedule Student Group | Razpored plačil Študentska skupina |
233 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | From Date can not be greater than To Date | Od datuma ne more biti daljši od datuma |
234 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js | Please specify a {0} | Navedite {0} |
235 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | To GSTIN | Za GSTIN |
236 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again. | Datum konca obdobja ne sme biti prej kot datum začetka izraza. Popravite datume in poskusite znova. |
237 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py | No Employee Found | Ni najdenega zaposlenega |
238 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Exemption Category | Kategorija izjeme |
239 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js | Create Disbursement Entry | Ustvarite vnos za izplačilo |
240 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Purpose must be one of {0} | Namen mora biti eden od {0} |
241 | DocType: Content Activity | Last Activity | Zadnja aktivnost |
242 | DocType: Crop Cycle | A link to all the Locations in which the Crop is growing | Povezava z vsemi lokacijami, kjer rastlina raste |
243 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py | Course Enrollment {0} does not exists | Vnos predmeta {0} ne obstaja |
244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py | Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1} | Največji dovoljeni dopust v vrsti dopusta {0} je {1} |
245 | | Qty to Transfer | Količina za prenos |
246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Please identify/create Account (Group) for type - {0} | Prepoznajte / ustvarite račun (skupina) za vrsto - {0} |
247 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py | Please set default customer group and territory in Selling Settings | V nastavitvah za prodajo nastavite privzeto skupino uporabnikov in ozemlje |
248 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | There isn't any item variant for the selected item | Za izbrano postavko ni nobene variacije elementa |
249 | DocType: Contract | Contract Details | Podrobnosti pogodbe |
250 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Izberite, če želite uporabniku omogočiti iskanje s temi polji |
251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Actual | Skupno dejansko |
252 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Change Code | Spremeni kodo |
253 | DocType: Crop | Planting Area | Območje sajenja |
254 | DocType: Leave Control Panel | Employee Grade (optional) | Stopnja zaposlenih (neobvezno) |
255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Cost Center For Item with Item Code ' | Mesto stroškov za element s kodo postavke " |
256 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Privzeta vrednost UOM za zalogo |
257 | DocType: Workstation | Rent Cost | Cena najema |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js | Training Result | Rezultat usposabljanja |
259 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order not created | Delovni nalog ni ustvarjen |
260 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Meter | Meter |
261 | DocType: Course | Hero Image | Slika junaka |
262 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | No Items to pack | Ni elementov za pakiranje |
263 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Delivery warehouse required for stock item {0} | Potrebno skladišče dostave za postavko zaloge {0} |
264 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied | Rezervirano skladišče je obvezno za element {0} v dobavljenih surovinah |
265 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Target Location is required for the asset {0} | Ciljna lokacija je potrebna za sredstvo {0} |
266 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | SGST Amount | Znesek SGST |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Stanje v računu že v kreditu ni dovoljeno nastaviti »Stanje mora biti« kot »bremenitev« |
268 | DocType: GSTR 3B Report | GSTR 3B Report | Poročilo GSTR 3B |
269 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Stopnja in znesek |
270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Debit To is required | Zahtevana je obremenitev |
271 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Item Name | Ime predmeta |
272 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py | Cost of New Purchase | Stroški novega nakupa |
273 | DocType: Customer | Additional information regarding the customer. | Dodatne informacije o stranki. |
274 | DocType: Quiz Result | Wrong | Napačno |
275 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Batch Inventory | Serijski inventar |
276 | DocType: HR Settings | The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy. | Plačilni listek, ki ste ga poslali zaposlenemu, bo zaščiten z geslom, geslo bo ustvarjeno na podlagi pravilnika o geslih. |
277 | DocType: Payment Entry | Received Amount | Prejeti znesek |
278 | DocType: Item | Is Sales Item | Je prodajna postavka |
279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.js | Generate Text File | Ustvari besedilno datoteko |
280 | DocType: Item | Variants | Različice |
281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Stroški bodo porazdeljeni sorazmerno glede na količino artikla ali znesek, glede na vaš izbor |
282 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Pending activities for today | Trenutno potekajoče dejavnosti |
283 | DocType: Fee Schedule Program | Student Batch | Študentska serija |
284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Valuation Rate required for Item in row {0} | Stopnja vrednotenja, zahtevana za postavko v vrstici {0} |
285 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Osnovna urna postavka (valuta podjetja) |
286 | DocType: Job Offer | Printing Details | Tiskanje podrobnosti |
287 | DocType: Asset Repair | Manufacturing Manager | Vodja proizvodnje |
288 | DocType: BOM | Job Card | Job Card |
289 | DocType: Subscription Settings | Prorate | Proraz |
290 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | ID uporabnika sistema (prijava). Če je nastavljena, bo postala privzeta za vse obrazce HR. |
291 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | All Item Groups | Vse skupine postavk |
292 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js | Select Status | Izberite Status |
293 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Fiksna obrestna mera |
294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Airline | Letalski prevoznik |
295 | DocType: Quotation | Term Details | Podrobnosti o pogojih |
296 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Datum pridobitve |
297 | DocType: SMS Center | Send To | Pošlji |
298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py | Average Rate | Povprečna stopnja |
299 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Nastavi količino transakcij na osnovi vnosa zaporednih številk |
300 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py | Advance account currency should be same as company currency {0} | Valuta vnaprejšnjega računa mora biti enaka valuti podjetja {0} |
301 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js | Customize Homepage Sections | Prilagodi odseke domače strani |
302 | DocType: Quality Goal | October | Oktober |
303 | DocType: Selling Settings | Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions | Skrij davčni ID naročnika iz transakcij prodaje |
304 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters. | Neveljaven GSTIN! GSTIN mora imeti 15 znakov. |
305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Pricing Rule {0} is updated | Pravilo o določanju cen {0} je posodobljeno |
306 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Kontrolni seznam za izpolnitev pogodbe |
307 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py | All Products | Vsi izdelki |
308 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Product Search | Iskanje izdelkov |
309 | DocType: Salary Slip | Net Pay | Neto plača |
310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | Total Invoiced Amt | Skupaj fakturirani amt |
311 | DocType: Clinical Procedure | Consumables Invoice Separately | Potrošni material Račun ločeno |
312 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
313 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Budget cannot be assigned against Group Account {0} | Proračuna ni mogoče dodeliti za skupinski račun {0} |
314 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Stopnja in znesek |
315 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Preveri razpoložljivost |
316 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Cannot find Item with this barcode | Elementa s to črtno kodo ni mogoče najti |
317 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Privzeta serija imenovanja računa |
318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
will be applied on the item. | Če {0} {1} količine elementa <b>{2}</b> , se bo na elementu uporabila shema <b>{3}</b> . |
319 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Študentske sestre |
320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher | Vnos dnevnika {0} nima računa {1} ali se že ujema z drugim kuponom |
321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Legal Expenses | Pravni stroški |
322 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html | Checkout | Preveri |
323 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py | Membership Details | Podrobnosti o članstvu |
324 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set the Customer Address | Nastavite naslov stranke |
325 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List your products or services that you buy or sell. | Navedite svoje izdelke ali storitve, ki jih kupujete ali prodajate. |
326 | DocType: Account | Income | dohodek |
327 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Stopnja, po kateri se ta davek uporablja |
328 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html | Payment Receipt Note | Opomba o prejemu plačila |
329 | DocType: Asset Finance Book | In Percentage | V odstotku |
330 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Quotations received from Suppliers. | Ponudbe dobaviteljev. |
331 | DocType: Journal Entry Account | Reference Due Date | Referenčni rok zapadlosti |
332 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Lead Time Days | Dnevi časa vodenja |
333 | DocType: Quality Goal | Revision and Revised On | Revizija in Revised On |
334 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} against Purchase Order {1} | {0} proti naročilu za nakup {1} |
335 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py | Fee Records Created - {0} | Ustvarjeni podatki o plačilih - {0} |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Note: {0} | Opomba: {0} |
337 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} has already been received | Serijska številka {0} je že prejeta |
338 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Zapusti nastavitve |
339 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Opomba k izdaji |
340 | | Batch Item Expiry Status | Status izteka paketne postavke |
341 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Transactions | Transakcije z zalogami |
342 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html | Event Location | Lokacija dogodka |
343 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Motion Picture & Video | Film in video |
344 | DocType: Crop | Row Spacing | Razmik vrstic |
345 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py | Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly. | Številka računa za račun {0} ni na voljo. <br> Pravilno nastavite računski račun. |
346 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Začetna lokacija z levega roba |
347 | DocType: HR Settings | HR Settings | Nastavitve HR |
348 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Imenovanja |
349 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Asset {0} created | Ustvarjeno sredstvo {0} |
350 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Vnesite načrtovano količino za element {0} v vrstici {1} |
351 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Batch | Izberite Paket |
352 | DocType: BOM | Item Description | opis izdelka |
353 | DocType: Account | Account Name | Ime računa |
354 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Key | Vnesite uporabniški ključ API |
355 | DocType: Products Settings | Products per Page | Izdelki na stran |
356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Duplicate {0} found in the table | V tabeli najdete dvojnik {0} |
357 | DocType: Global Defaults | Default Distance Unit | Privzeta enota za razdaljo |
358 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Potrošna zaloga |
359 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Ključno območje uspešnosti |
360 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py | S.O. No. | SO ne. |
361 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | {0} not found for item {1} | {0} ni na voljo za element {1} |
362 | DocType: Sales Invoice | Set Source Warehouse | Nastavite skladišče virov |
363 | DocType: Healthcare Settings | Out Patient Settings | Nastavitve bolnika |
364 | DocType: Asset | Insurance End Date | Datum konca zavarovanja |
365 | DocType: Bank Account | Branch Code | Kodeks podružnice |
366 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Time To Respond | Čas za odgovor |
367 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js | User Forum | Uporabniški forum |
368 | DocType: Landed Cost Item | Landed Cost Item | Postavka iztovorjene cene |
369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The seller and the buyer cannot be the same | Prodajalec in kupec ne moreta biti enaka |
370 | DocType: Project | Copied From | Kopirano iz |
371 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Available | Na voljo |
372 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Cilji prodajne osebe |
373 | DocType: BOM Operation | BOM Operation | Delovanje BOM-a |
374 | DocType: Student | O- | O- |
375 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Znesek obresti |
376 | DocType: Water Analysis | Origin | Izvor |
377 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Add a new address | Dodajte nov naslov |
378 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Napiši račun |
379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal/Price Quote | Predlog / cena |
380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Associate | Pridružen |
381 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please input all required Result Value(s) | Vnesite vse zahtevane vrednosti rezultatov |
382 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Predložena postavka naročila |
383 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Item {0} is not a serialized Item | Element {0} ni serijski element |
384 | DocType: GoCardless Mandate | GoCardless Customer | Stranka GoCardless |
385 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Pusti ravnovesje |
386 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Urnik vzdrževanja {0} obstaja proti {1} |
387 | DocType: Assessment Plan | Supervisor Name | Ime nadzornika |
388 | DocType: Selling Settings | Campaign Naming By | Oglaševalska akcija poimenovanja |
389 | DocType: Course | Course Code | Šifra predmeta |
390 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Aerospace | Aerospace |
391 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Porazdeli stroške, ki temeljijo na |
392 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Supplier Scorecard Scoring Criteria | Merila za točkovanje s kazalcem dobaviteljev |
393 | DocType: Account | Stock | Zaloga |
394 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | Vrsta dokumenta za prejem |
395 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Klasifikacija kupcev po regijah |
396 | DocType: Hotel Room Amenity | Billable | Obračunaj |
397 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Government | Vlado |
398 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Ustvarite zapise zaposlenih za upravljanje listov, odškodninskih zahtevkov in plačilnih listov |
399 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Point-of-Sale | Prodajno mesto |
400 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py | User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1} | Uporabnik {0} je že dodeljen zdravstvenemu delavcu {1} |
401 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py | Standard Buying | Standardno nakupovanje |
402 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Apprentice | Vajenec |
403 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Add Timesheets | Dodajte urnike |
404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix | Število novega računa bo vključeno v ime računa kot predpona |
405 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Skladišče dobavitelja je obvezno za podizvajalski prevzem |
406 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js | Please enter Preferred Contact Email | Vnesite želeni e-poštni naslov za stik |
407 | DocType: Vital Signs | Normal | Normalno |
408 | DocType: Customer | Customer POS Id | ID stranke POS |
409 | DocType: Purchase Invoice Item | Weight Per Unit | Teža na enoto |
410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js | Child nodes can be only created under 'Group' type nodes | Otroška vozlišča se lahko ustvarijo samo v vozliščih tipa „Skupina“ |
411 | DocType: Share Transfer | (including) | (vključno) |
412 | | Requested | Zahtevano |
413 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is not a stock Item | Postavka {0} ni stalež |
414 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Več valut |
415 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Odpis Razlika Znesek |
416 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is disabled | Element {0} je onemogočen |
417 | DocType: Asset Maintenance Task | Last Completion Date | Zadnji datum dokončanja |
418 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py | Fulfillment | Izpolnitev |
419 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage | Naloga je bila uvrščena v ozadje. V primeru kakršne koli težave pri obdelavi v ozadju bo sistem dodal komentar o napaki na tej uskladitvi zalog in se vrnil v fazo osnutka. |
420 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py | Total Order Considered | Skupni naročilo je bilo obravnavano |
421 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Optimiziraj pot |
422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Odstotek popusta se lahko uporabi za cenik ali za celoten cenik. |
423 | DocType: Training Event | Trainer Email | E-naslov trenerja |
424 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Get from Patient Encounter | Pridite s srečanjem s pacienti |
425 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Software Developer | Razvijalec programske opreme |
426 | DocType: Clinical Procedure Template | Sample Collection | Zbiranje vzorcev |
427 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Podajte svoje povratne informacije o usposabljanju, tako da kliknete »Povratne informacije o usposabljanju« in nato »Novo« |
428 | DocType: QuickBooks Migrator | Connecting to QuickBooks | Povezovanje z QuickBooks |
429 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enrolling student | Vpis študenta |
430 | DocType: Employee Advance | Claimed | Zahtevano |
431 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leaves | Listi |
432 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Razpad plač na podlagi zaslužka in odbitka. |
433 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Structure Missing | Manjka struktura plač |
434 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Polje dejanja |
435 | | Quotation Trends | Trendi ponudb |
436 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py | Connect Amazon with ERPNext | Povežite Amazon z ERPNext |
437 | DocType: Service Level Agreement | Response and Resolution Time | Odziv in čas reševanja |
438 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Zbirna stopnja |
439 | DocType: Guardian | Guardian Of | Skrbnik |
440 | DocType: Payment Request | Payment Gateway Details | Podrobnosti o plačilnem prehodu |
441 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Staffing Plan {0} already exist for designation {1} | Kadrovski načrt {0} že obstaja za oznako {1} |
442 | DocType: Item | Website Warehouse | Spletno skladišče |
443 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Stopnja z maržo |
444 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration | Struktura plač mora biti predložena pred predložitvijo Deklaracije o davčni oprostitvi |
445 | apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js | Add Leads | Dodaj vodnike |
446 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Reserve Warehouse | Rezervno skladišče |
447 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Ime plačilnega roka |
448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | No Permission | Brez dovoljenja |
449 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Select Company... | Izberite podjetje ... |
450 | DocType: Stock Settings | Use Naming Series | Uporabite niz imen |
451 | DocType: Salary Component | Formula | Formula |
452 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual | Dejanje, če je skupni mesečni proračun presežen na dejanski |
453 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Dovoli izplačilo |
454 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Project activity / task. | Projektna dejavnost / naloga. |
455 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Postavka računa transakcijskega izkaza |
456 | DocType: Work Order | Total Operating Cost | Skupni obratovalni stroški |
457 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Predloga za zaposlene |
458 | DocType: Pricing Rule | Same Item | Ista točka |
459 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py | Amount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactions | Znesek za posamezno transakcijo presega največji dovoljeni znesek, ustvarite ločen plačilni nalog z razdelitvijo transakcij |
460 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Created | Izplačane plače |
461 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | Lab Test(s) | Laboratorijski testi |
462 | DocType: Payment Request | Party Details | Podrobnosti stranke |
463 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Cost of Purchased Items | Stroški nabavljenih predmetov |
464 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | All communications including and above this shall be moved into the new Issue | Vsa sporočila, vključno s temi in nad njimi, se prenesejo v novo izdajo |
465 | DocType: Stock Entry | Material Consumption for Manufacture | Poraba materiala za proizvodnjo |
466 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabela za postavko, ki bo prikazana na spletnem mestu |
467 | DocType: Restaurant Menu | Restaurant Menu | Meni restavracije |
468 | DocType: Asset Movement | Purpose | Namen |
469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py | Salary Structure Assignment for Employee already exists | Dodelitev strukture plač za zaposlenega že obstaja |
470 | DocType: Clinical Procedure | Service Unit | Servisna enota |
471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Customer > Customer Group > Territory | Stranka> Skupina kupcev> Ozemlje |
472 | DocType: Travel Request | Identification Document Number | Številka identifikacijskega dokumenta |
473 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Dodatni stroški |
474 | DocType: Course | Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course) | Nadrejeni tečaj (Pustite prazno, če to ni del Parent Course) |
475 | DocType: Employee Education | Employee Education | Izobraževanje zaposlenih |
476 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js | Number of positions cannot be less then current count of employees | Število pozicij ne sme biti manjše od trenutnega števila zaposlenih |
477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Customer Groups | Vse skupine strank |
478 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py | Buying Price List | Odkup cenikov |
479 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py | Finished Good Item Code | Dokončana dobra koda izdelka |
480 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | Za datum {0} obstaja več fiskalnih let. Prosimo, določite podjetje v poslovnem letu |
481 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available for use date is required | Potreben je datum, ki je na voljo za uporabo |
482 | DocType: Employee Training | Training Date | Datum usposabljanja |
483 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Reading Uploaded File | Branje naložene datoteke |
484 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material Request | Zahteva za material |
485 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Skupni dodeljeni znesek (valuta podjetja) |
486 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Restaurant Order Entry Item | Vnos naročila v restavraciji |
487 | DocType: Delivery Stop | Distance | Razdalja |
488 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Pridobite finančni razrez podatkov o davkih in dajatvah s strani Amazona |
489 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Prevožena kilometra |
490 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py | For an item {0}, quantity must be positive number | Za postavko {0} mora biti količina pozitivna |
491 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Item Cart | Postavka Košarica |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entries {0} are un-linked | Plačilni vnosi {0} niso povezani |
493 | DocType: Email Digest | Open Notifications | Odpri obvestila |
494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py | Successfully created payment entries | Uspešno ustvarjeni vnosi plačil |
495 | DocType: Soil Analysis | Mg/K | Mg / K |
496 | DocType: Item | Has Serial No | Ima serijsko št |
497 | DocType: Asset Maintenance | Manufacturing User | Uporabnik proizvodnje |
498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Ledger | Ledger |
499 | DocType: Journal Entry Account | Loan | Posojilo |
500 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | Gorivo UOM |
501 | DocType: Issue | Support | Podpora |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Invalid Company for Inter Company Transaction. | Neveljavna družba za medpodjetniško transakcijo. |
503 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Nastavitve amortizacije fiksnih sredstev |
504 | DocType: Employee | Department and Grade | Oddelek in razred |
505 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | Cheques Required | Potrebno preverjanje |
506 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ne kontaktirajte |
507 | DocType: Sales Invoice | Update Billed Amount in Sales Order | Posodobi obračunani znesek v prodajnem nalogu |
508 | DocType: Travel Itinerary | Meal Preference | Prednost obroka |
509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Tudi če obstaja več prednostnih pravil za določanje cen, se uporabijo naslednje notranje prednostne naloge: |
510 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} is not active or does not exist | Zaposleni {0} ni aktiven ali ne obstaja |
511 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | List of all share transactions | Seznam vseh transakcij z delnicami |
512 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Privzete prodajne vrednosti |
513 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py | Overlap in scoring between {0} and {1} | Prekrivanje rezultatov med {0} in {1} |
514 | DocType: Course Assessment Criteria | Weightage | Teža |
515 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Create New Payment/Journal Entry | Ustvari novo plačilo / vnos dnevnika |
516 | DocType: Attendance | HR-ATT-.YYYY.- | HR-ATT-.YYYY.- |
517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions. | Če sta na podlagi zgornjih pogojev ugotovljeni dve ali več cenovnih pravil, se uporabi prednost. Prednost je število med 0 in 20, privzeta vrednost pa je nič (prazno). Višje število pomeni, da ima prednost, če obstaja več pravil za določanje cen z enakimi pogoji. |
518 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Row {0}: Qty is mandatory | Vrstica {0}: Količina je obvezna |
519 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Račun dohodkov |
520 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Vrstica # {0}: računa za nakup ni mogoče ustvariti za obstoječe sredstvo {1} |
521 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | Za UOM potreben faktor pokritja UOM: {0} v elementu: {1} |
522 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | Please enter quantity for Item {0} | Vnesite količino za element {0} |
523 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Stroški električne energije |
524 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Servis za vozila |
525 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Making Stock Entries | Izdelava zalog |
526 | DocType: Bank Guarantee | Fixed Deposit Number | Številka fiksnega depozita |
527 | DocType: Vital Signs | Very Coated | Zelo prevlečeno |
528 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Začetno e-poštno obvestilo je poslano |
529 | DocType: Production Plan | For Warehouse | Za skladišče |
530 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: e-poštnega naslova zaposlenega ni mogoče najti, zato e-poštni naslov ni poslan |
531 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Iz valute |
532 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Return / Debit Note | Opomba o vračilu / obremenitvi |
533 | DocType: Homepage Section | Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on. | Vrstni red, v katerem odsekih naj se pojavi. Najprej je 0, 1 je drugo in tako naprej. |
534 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Ustvarite prodajne naročila, da boste lažje načrtovali svoje delo in zagotovili pravočasno dostavo |
535 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js | Something went wrong! | Nekaj je šlo narobe! |
536 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Please select Healthcare Service | Izberite zdravstveno službo |
537 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Uporabi / odobri liste |
538 | DocType: Leave Block List | Applies to Company | Velja za podjetje |
539 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1} | Vrstica {0}: delni račun, ki ni na voljo za element {1} |
540 | DocType: Loan | Account Info | Informacije o računu |
541 | DocType: Item Attribute Value | Abbreviation | Okrajšava |
542 | DocType: Email Digest | Purchase Orders to Bill | Naročilnice za račun |
543 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Skupna neto teža |
544 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Odobritev vloge (nad dovoljeno vrednostjo) |
545 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.LLLL.- |
546 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Nadaljuj priponko |
547 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Manager | Vodja za kmetijstvo |
548 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Batch Entries | Serijski vnosi |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses | Prosimo, omogočite Velja za naročilnico in veljajo za dejanske stroške rezervacije |
550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Gain/Loss on Asset Disposal | Dobiček / izguba pri odstranitvi sredstev |
551 | DocType: Loan | Total Payment | Skupni znesek plačila |
552 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Skupno število amortizacij |
553 | DocType: Asset | Fully Depreciated | Popolnoma amortizirana |
554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Creating Accounts | Ustvarjanje računov |
555 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Item Variant Settings | Nastavitev postavke Variant |
556 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Ime skupine dobaviteljev |
557 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py | Sales Price List | Prodajni cenik |
558 | DocType: Email Digest | How frequently? | Kako pogosto? |
559 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Skladišče dobavitelja |
560 | DocType: Salary Component | Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income) | Samo davčni učinek (ne morem zahtevati dela davčnega dohodka) |
561 | DocType: Item Default | Purchase Defaults | Privzete nastavitve nakupa |
562 | DocType: Contract | Contract Template | Predloga pogodbe |
563 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} does not belong to Batch {1} | Serijska številka {0} ne pripada skupini {1} |
564 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html | Pending Leaves | Čakajoči listi |
565 | DocType: Student Applicant | Applied | Uporabljeno |
566 | DocType: Clinical Procedure | Consumption Details | Podrobnosti o porabi |
567 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html | Loading Payment System | Nalaganje plačilnega sistema |
568 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Najvišja ocena |
569 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | V nastavitvah za HR nastavite privzeto predlogo za obvestilo o opustitvi statusa. |
570 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Student Report Card | Študentska izkaznica |
571 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Nature Of Supplies | Narava potrebščin |
572 | DocType: Shopify Settings | Last Sync Datetime | Datum zadnje sinhronizacije |
573 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py | Code {0} already exist | Koda {0} že obstaja |
574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Based On Payment Terms | Na podlagi pogojev plačila |
575 | DocType: Lab Test Template | This value is updated in the Default Sales Price List. | Ta vrednost je posodobljena v privzetem prodajnem ceniku. |
576 | DocType: Special Test Template | Special Test Template | Posebna testna predloga |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variants | Ustvarite različice |
578 | DocType: Item Default | Default Expense Account | Privzeti račun za stroške |
579 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Please setup Students under Student Groups | Prosimo, nastavite učence v okviru skupin dijakov |
580 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Taxable Amount | Obdavčljivi znesek |
581 | DocType: Lead | Lead Owner | Glavni lastnik |
582 | DocType: Share Transfer | Transfer | Prenos |
583 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Search Item (Ctrl + i) | Element iskanja (Ctrl + i) |
584 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js | {0} Result submittted | {0} Vneseni rezultat |
585 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Dobavitelj blaga ali storitev. |
586 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Ime novega računa. Opomba: ne ustvarjajte računov za stranke in dobavitelje |
587 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Student Group or Course Schedule is mandatory | Študentska skupina ali urnik tečaja je obvezen |
588 | DocType: Tax Rule | Sales Tax Template | Predloga za davek od prodaje |
589 | DocType: BOM | Routing | Usmerjanje |
590 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Usklajevanje plačil |
591 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Match non-linked Invoices and Payments. | Ujemanje nepovezanih računov in plačil. |
592 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Opening Balances | Odpiranje stanj |
593 | DocType: Supplier | PAN | PAN |
594 | DocType: Work Order | Operation Cost | Stroški delovanja |
595 | DocType: Bank Guarantee | Name of Beneficiary | Ime upravičenca |
596 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | New Address | Nov naslov |
597 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies | Hčerinska podjetja so že načrtovala {1} prostih delovnih mest s proračunom {2}. Kadrovski načrt za {0} bi moral nameniti več prostih delovnih mest in proračun za {3}, kot je bilo načrtovano za njegove hčerinske družbe |
598 | DocType: Stock Entry | From BOM | Iz BOM |
599 | DocType: Program Enrollment Tool | Student Applicant | Študent prijavitelj |
600 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Pustite ravnovesje pred aplikacijo |
601 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Expiry date is mandatory for selected item | Datum izbire je obvezen za izbrani element |
602 | DocType: Stock Entry | Default Target Warehouse | Privzeto ciljno skladišče |
603 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Show Salary Slip | Pokaži izplačilo plač |
604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py | Percentage Allocation should be equal to 100% | Dodelitev odstotka mora biti enaka 100% |
605 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | Konverzijski faktor UOM |
606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | Stanja ni mogoče posodobiti glede na potrdilo o nakupu {0} |
607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table | Vrstica postavke {0}: {1} {2} ne obstaja v tabeli '{1}' |
608 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Letno |
609 | DocType: Guardian Student | Guardian Student | Študent varuhov |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts | V kontni shemi dodajte začasni račun za začetek |
611 | DocType: Account | Include in gross | Vključite bruto |
612 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Select Serial Numbers | Izberite Serijske številke |
613 | DocType: Tally Migration | UOMs | UOM |
614 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4} | Vrstica {0}: stranka / račun se ne ujema z {1} / {2} v {3} {4} |
615 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py | Invalid reference {0} {1} | Neveljavna navedba {0} {1} |
616 | DocType: Quality Action | Corrective/Preventive | Popravljalno / preventivno |
617 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Delo v teku |
618 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Valuta računa |
619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html | credit_note_amt | credit_note_amt |
620 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Ime dejanja |
621 | DocType: Employee | Health Insurance | Zdravstveno zavarovanje |
622 | DocType: Student Group | Max Strength | Največja moč |
623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Podvojena skupina kupcev najdemo v tabeli skupine cutomer |
624 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Pustitve ni mogoče uporabiti / preklicati pred {0}, ker je bil preostanek že prenesen v zapisu o dodelitvi prihodnjega dopusta {1} |
625 | DocType: Promotional Scheme Price Discount | Min Amount | Min znesek |
626 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Stopnja z maržo (valuta podjetja) |
627 | DocType: Lead | Follow Up | Nadaljuj |
628 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Država pošiljanja |
629 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Sledite tej dostavnici z vsemi projekti |
630 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Privzeti račun plačila plač |
631 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Razpored posodobitev |
632 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Updating estimated arrival times. | Posodobitev ocenjenih časov prihoda. |
633 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Finance Book Detail |
634 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Zaporedna številka {0} ne spada v opombo o dostavi {1} |
635 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Tax ID for the customer '%s' | Nastavite davčni ID za stranko »% s« |
636 | DocType: Sales Partner | Logo | Logotip |
637 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | V liste vključite praznike kot liste |
638 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Zahteva za premik |
639 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py | Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0} | Ne morem označiti praznega bolnišničnega zapisa, obstajajo neobračunani računi {0} |
640 | DocType: QuickBooks Migrator | Scope | Področje uporabe |
641 | DocType: Purchase Invoice Item | Service Stop Date | Datum ustavitve storitve |
642 | DocType: Article | Publish Date | Datum objave |
643 | DocType: Student | O+ | O + |
644 | DocType: BOM | Work Order | Delovni nalog |
645 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Transakcija |
646 | DocType: Workstation | per hour | na uro |
647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription? | S tem dejanjem boste ustavili prihodnje obračunavanje. Ali ste prepričani, da želite preklicati to naročnino? |
648 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | State/UT Tax | Država / UT davek |
649 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py | Scorecards | Preglednice |
650 | | Projected Quantity as Source | Predvidena količina kot vir |
651 | DocType: Supplier Group | Parent Supplier Group | Skupina matičnih dobaviteljev |
652 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0} | Našli smo vrstice z dvojnimi datumi zapadlosti v drugih vrsticah: {0} |
653 | DocType: Fees | EDU-FEE-.YYYY.- | EDU-FEE -YYYY.- |
654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Chart Of Accounts Template | Predloga grafikona računov |
655 | DocType: Lead | Lead | Svinec |
656 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
657 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Setup Institution | Nastavitvena ustanova |
658 | | Salary Register | Register plač |
659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent | V primeru večplastnega programa bodo stranke samodejno dodeljene zadevni stopnji, kot so porabljene |
660 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Datum knjiženja |
661 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Udeležba od datuma |
662 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py | Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different. | Program v strukturi pristojbin in študentska skupina {0} sta različna. |
663 | DocType: GST Settings | GST Summary | Povzetek GST |
664 | DocType: Education Settings | Make Academic Term Mandatory | Obvezni akademski mandat |
665 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Vrednost števca prevoženih kilometrov (zadnje) |
666 | apps/erpnext/erpnext/config/assets.py | Transfer an asset from one warehouse to another | Prenesite sredstvo iz enega skladišča v drugo |
667 | DocType: Room | Seating Capacity | Število sedežev |
668 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Employee Benefit Application Detail | Podrobnosti o vlogi za zaposlene |
669 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : | Zaposleni {0} se je že prijavil za {1} med {2} in {3}: |
670 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Račun kapitalskega dela na napredku |
671 | DocType: Employee Benefit Claim | Benefit Type and Amount | Vrsta in znesek koristi |
672 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Please set default payable account for the company {0} | Nastavite privzeti račun za podjetje {0} |
673 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Seznam počitnic |
674 | DocType: Job Card | Total Time in Mins | Skupni čas v min |
675 | DocType: Shipping Rule | Shipping Amount | Znesek dostave |
676 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py | Total Absent | Skupno ni bilo |
677 | DocType: Fee Validity | Reference Inv | Referenca Inv |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py | Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices | Vrstica {0}: {1} je potrebna za ustvarjanje odprtih računov {2} |
679 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Je račun podjetja |
680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Do you want to notify all the customers by email? | Želite obvestiti vse stranke po elektronski pošti? |
681 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Sales | Prodaja |
682 | DocType: Vital Signs | Tongue | Jezik |
683 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Vnos trošarine |
684 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Clear filters | Počistite filtre |
685 | DocType: Delivery Trip | In Transit | V tranzitu |
686 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} is not a valid {1} code | Črtna koda {0} ni veljavna koda {1} |
687 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | Balance for Account {0} must always be {1} | Stanje za račun {0} mora biti vedno {1} |
688 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js | Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item | Neveljavna naročila za izbrano stranko in postavko |
689 | DocType: Production Plan Item | If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available. | Če je omogočeno, bo sistem ustvaril delovni nalog za eksplodirane postavke, za katere je na voljo BOM. |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Product Bundle | Paket izdelkov |
691 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Novi tečaj |
692 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open To Do | Odpri za |
693 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Seznam prejemnikov je prazen. Ustvarite seznam prejemnikov |
694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Current Liabilities | Tekoče obveznosti |
695 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html | ERPNext Demo | ERPNext Demo |
696 | DocType: Patient | Other Risk Factors | Drugi dejavniki tveganja |
697 | DocType: Item Attribute | To Range | V razpon |
698 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | {0} applicable after {1} working days | {0} velja po {1} delovnih dneh |
699 | DocType: Task | Task Description | Opis naloge |
700 | DocType: Bank Account | SWIFT Number | Številka SWIFT |
701 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Prikaži razpored plačil v tiskanju |
702 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Uporabi znesek davčnega odtegljaja |
703 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Supplier Scorecard Standing | Stanje kazalnika dobaviteljev |
704 | DocType: Quality Inspection Reading | Quality Inspection Reading | Bralno preverjanje kakovosti |
705 | DocType: Healthcare Settings | Valid number of days | Veljavno število dni |
706 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
707 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
708 | DocType: Healthcare Settings | Custom Signature in Print | Podpis po meri v tiskalniku |
709 | DocType: Patient Encounter | Procedures | Postopki |
710 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Issues | Odprta vprašanja |
711 | DocType: Company | Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) | Vnos za amortizacijo vnosa (vnos v dnevnik) |
712 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupancy Status | Status zaposlitve |
713 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Privilege Leave | Privilege dopust |
714 | DocType: Subscription | Current Invoice End Date | Trenutni datum konca računa |
715 | DocType: Sample Collection | Collected Time | Zbrani čas |
716 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | Please select BOM for Item in Row {0} | Izberite BOM za postavko v vrstici {0} |
717 | DocType: Department | Expense Approver | Odobritve stroškov |
718 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | New Transactions | Nove transakcije |
719 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py | Payable Amount | Znesek za plačilo |
720 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Vsi stiki dobaviteljev |
721 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Quotation {0} not of type {1} | Ponudba {0} ni vrste {1} |
722 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | Leave Type {0} is not encashable | Vrsta zapuščine {0} ni mogoče shraniti |
723 | DocType: Contract | Fulfilment Status | Status izpolnitve |
724 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Unsubscribe from this Email Digest | Odjavite se iz tega e-poštnega povzetka |
725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py | {0} {1} created | Ustvarjeno je {0} {1} |
726 | DocType: Water Analysis | Person Responsible | Odgovorna oseba |
727 | DocType: Asset | Asset Category | Kategorija sredstva |
728 | DocType: Stock Settings | Limit Percent | Omeji odstotek |
729 | DocType: Cash Flow Mapping Accounts | Cash Flow Mapping Accounts | Računi za kartiranje denarnega toka |
730 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Select Serial No | Izberite Serijska št |
731 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js | Sales Return | Vračilo prodaje |
732 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py | No record found | Ni zapisov |
733 | DocType: Department | Expense Approvers | Odobritve stroškov |
734 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Skupina enake postavke |
735 | DocType: Company | Parent Company | Matična družba |
736 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Opomnik |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Overdraft Account | Račun prekoračitve bančnega računa |
738 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Razlika (Dr - Cr) |
739 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Skupina postavk obstaja z istim imenom, spremenite ime elementa ali preimenujte skupino postavk |
740 | DocType: Student | B+ | B + |
741 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master | Naslednji element {0} ni označen kot element {1}. Omogočite jih lahko kot element {1} iz glavnega elementa |
742 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Overlap | Dovoli prekrivanje |
743 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} | Vrednost za atribut {0} mora biti v razponu od {1} do {2} v korakih {3} za element {4} |
744 | DocType: Timesheet | Billing Details | Podrobnosti za obračun |
745 | DocType: Quality Procedure Table | Quality Procedure Table | Tabela postopkov kakovosti |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} created | Ustvarjena je serijska številka {0} |
747 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Podrobnosti o skladišču |
748 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Za dostavo in Bill |
749 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Added to details | Dodano v podrobnosti |
750 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | Add Users to Marketplace | Dodajte uporabnike v Marketplace |
751 | DocType: Healthcare Settings | Remind Before | Opomni pred |
752 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Upravljanje stranke |
753 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Ime stopnje |
754 | DocType: Manufacturing Settings | Manufacturing Settings | Nastavitve proizvodnje |
755 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py | Taken | Vzeto |
756 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Start Date and End Date for Item {0} | Izberite datum začetka in končni datum za element {0} |
757 | DocType: Education Settings | Education Settings | Nastavitve izobraževanja |
758 | DocType: Student Admission | Admission End Date | Datum zaključka sprejema |
759 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
| Če ste {0} {1} vredni element <b>{2}</b> , bo za element uporabljena shema <b>{3}</b> . |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please specify Company to proceed | Za nadaljevanje navedite podjetje |
761 | DocType: Asset Maintenance Team | Asset Maintenance Team | Skupina za vzdrževanje sredstev |
762 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Datum zahteve za material |
763 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Responsibilities | Odgovornosti |
764 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Timesheets) | Skupni znesek obračunavanja stroškov (prek časovnih listov) |
765 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py | Importing Items and UOMs | Uvažanje elementov in posredniških enot |
766 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Leaves per Year | Listi na leto |
767 | DocType: Student | Date of Leaving | Datum odhoda |
768 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js | Export E-Invoices | Izvozi e-račune |
769 | DocType: Healthcare Settings | Laboratory SMS Alerts | Opozorila o laboratorijskih SMS sporočilih |
770 | DocType: Program | Is Published | Objavljeno |
771 | DocType: Clinical Procedure | Healthcare Practitioner | Zdravstveni delavec |
772 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item Price updated for {0} in Price List {1} | Cena artikla je posodobljena za {0} v ceniku {1} |
773 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Bared Item {0} ni mogoče posodobiti z usklajevanjem zalog, namesto tega pa uporabite vnos zaloge |
774 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Skupna izkušnja |
775 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Material to Supplier | Material za dobavitelja |
776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Stranka je zahtevana proti računu terjatev {2} |
777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Healthcare Services | Zdravstvene storitve |
778 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | Koda stopnje |
779 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py | Appointments and Patient Encounters | Imenovanja in srečanja bolnikov |
780 | | TDS Computation Summary | Povzetek izračuna TDS |
781 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Oznaka pravil za pošiljanje |
782 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Imenovanje dobavitelja |
783 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py | Admissions for {0} | Sprejem za {0} |
784 | DocType: Loan | Loan Details | Podrobnosti o posojilu |
785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Employee {0} on Half day on {1} | Zaposleni {0} na pol dneva {1} |
786 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py | Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1} | Najvišji znesek za izvzetje ne sme presegati najvišje zneske oprostitve {0} kategorije davčne oprostitve {1} |
787 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record | Prosimo, nastavite politiko dopusta za zaposlenega {0} v zapisu zaposlenega / razreda |
788 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Preverite številko |
789 | | Prospects Engaged But Not Converted | Obeti, ki so bili vključeni, vendar niso preoblikovani |
790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Liabilities | Obveznosti |
791 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py | -Above | -Nad |
792 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Predmet Spletna specifikacija |
793 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Element {0} (Serijska št.: {1}) ni mogoče porabiti, kot je to mogoče, če je izpolnjen popoln prodajni nalog {2}. |
794 | DocType: Vehicle | Electric | Električni |
795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates. | Postavka Cena se prikaže večkrat na podlagi cenika, dobavitelja / kupca, valute, postavke, UOM, količin in datumov. |
796 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Ledger Entry | Vnos v knjigo zaloge |
797 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | E-poštno sporočilo o plači zaposlenega |
798 | DocType: Stock Entry | Delivery Note No | Opomba za dostavo št |
799 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Add Timeslots | Dodajte časovne presledke |
800 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakirni listič |
801 | DocType: Payroll Period | Standard Tax Exemption Amount | Standardni znesek davčne oprostitve |
802 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Serialized Inventory | Serialized Inventory |
803 | DocType: Contract | Requires Fulfilment | Zahteva izpolnitev |
804 | DocType: Quality Inspection | MAT-QA-.YYYY.- | MAT-QA-.YYYY.- |
805 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Receivable Account | Račun terjatev |
806 | DocType: Website Attribute | Website Attribute | Lastnost spletne strani |
807 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html | No address added yet. | Noben naslov še ni dodan. |
808 | DocType: Sales Order | Partly Billed | Delno zaračunan |
809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Stranka ni vpisana v noben program zvestobe |
810 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Jobs | Službe |
811 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Status odobritve |
812 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py | Opening Qty | Kol |
813 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0} | Preskočitev dodeljevanja strukture plač za naslednje zaposlene, saj zanje že obstaja evidenca o strukturi plač. {0} |
814 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Datum konca obdobja ne sme biti poznejši od datuma konca leta akademskega leta, na katerega je izraz povezan (akademsko leto {}). Popravite datume in poskusite znova. |
815 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Zaračuna |
816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Total Variance | Skupna varianca |
817 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js | Split Issue | Razdeljeno vprašanje |
818 | DocType: Item Default | Default Supplier | Privzeti dobavitelj |
819 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js | Base | Base |
820 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Share Management | Upravljanje delnic |
821 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Sales Order {0} is not valid | Prodajni nalog {0} ni veljaven |
822 | DocType: Leave Control Panel | Branch (optional) | Podružnica (izbirno) |
823 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Datum potrditve |
824 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Merila |
825 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Povpraševanje po materialu, ko zaloga doseže stopnjo ponovnega naročanja |
826 | | Campaign Efficiency | Učinkovitost kampanje |
827 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Timesheet | Ustvari urnik |
828 | DocType: Employee | Internal Work History | Notranja delovna zgodovina |
829 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | Select Target Warehouse | Izberite Ciljno skladišče |
830 | DocType: Subscription Settings | Grace Period | Odlog plačila |
831 | DocType: Patient | Married | Poročen |
832 | DocType: Work Order Item | Available Qty at Source Warehouse | Na voljo Qty at Source Warehouse |
833 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Pravilo o pošiljanju Država |
834 | DocType: Delivery Stop | Email Sent To | E-poštno sporočilo je poslano |
835 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Material Consumption | Poraba materiala |
836 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js | Nothing to change | Ničesar ni treba spremeniti |
837 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py | No Lab Test created | Noben laboratorijski test ni ustvarjen |
838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}. | Največji vzorci - {0} so že shranjeni za paketni {1} in element {2} v paketni {3}. |
839 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Privzete valute podjetja ni mogoče spremeniti, ker obstajajo obstoječe transakcije. Transakcije je treba preklicati, da spremenite privzeto valuto. |
840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Office Maintenance Expenses | Stroški vzdrževanja v pisarni |
841 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period | Skupaj dodeljeni listi so več dni kot največja dodelitev za {0} vrsto dopusta za zaposlenega {1} v obdobju |
842 | DocType: Stock Entry | Update Rate and Availability | Hitrost posodabljanja in razpoložljivost |
843 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Atribut Varianta postavke |
844 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Razpoložljiva količina paketa iz skladišča |
845 | DocType: Sales Invoice Item | Discount (%) on Price List Rate with Margin | Popust (%) na ceno z maržo |
846 | DocType: Asset | Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration | Preverite, ali je za premoženje potrebno preventivno vzdrževanje ali kalibracija |
847 | DocType: Lab Test | Technician Name | Ime tehnika |
848 | DocType: Lab Test Groups | Normal Range | Normalno območje |
849 | DocType: Item | Total Projected Qty | Skupna predvidena količina |
850 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Boms | Boms |
851 | DocType: Work Order | Actual Start Date | Dejanski datum začetka |
852 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | You are not present all day(s) between compensatory leave request days | Niste prisotni ves dan (dni) med dnevi zahtevkov za nadomestni dopust |
853 | DocType: Company | About the Company | O podjetju |
854 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial accounts. | Drevo finančnih računov. |
855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Indirect Income | Posredni dohodek |
856 | DocType: Hotel Room Reservation Item | Hotel Room Reservation Item | Rezervacija za hotelsko sobo |
857 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Datum začetka tečaja |
858 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Sell | Prodaj |
859 | DocType: Support Search Source | Post Route String | Post String Route |
860 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Electrical | Električni |
861 | DocType: Journal Entry | Total Debit | Skupna obremenitev |
862 | DocType: Guardian | Guardian | Skrbnik |
863 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Vrsta prenosa |
864 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Database of potential customers. | Baza potencialnih strank. |
865 | DocType: Skill | Skill Name | Ime spretnosti |
866 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js | Print Report Card | Natisni kartico s poročilom |
867 | DocType: Soil Texture | Ternary Plot | Ternary Plot |
868 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Support Tickets | Vstopnice za podporo |
869 | DocType: Asset Category Account | Fixed Asset Account | Račun osnovnih sredstev |
870 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py | Latest | Zadnje |
871 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js | Submit Salary Slip | Pošlji izplačilo plač |
872 | DocType: Vital Signs | Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute. | Hitrost utripa odraslih je med 50 in 80 utripov na minuto. |
873 | DocType: Program Enrollment Course | Program Enrollment Course | Program za vpis v program |
874 | | IRS 1099 | IRS 1099 |
875 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py | Please set the series to be used. | Nastavite serijo, ki jo želite uporabiti. |
876 | DocType: Delivery Trip | Distance UOM | Razdalja UOM |
877 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Skupni dodeljeni znesek |
878 | DocType: Sales Invoice | Get Advances Received | Prejmite prejete predujme |
879 | DocType: Student | B- | B- |
880 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount Included in Value | Znesek davka na postavko vključen v vrednost |
881 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Vrstica {0}: Račun {1} je neveljaven, morda je preklican / ne obstaja. Vnesite veljaven račun |
882 | DocType: Subscription Plan | Subscription Plan | Naročniški načrt |
883 | DocType: Student | Blood Group | Krvna skupina |
884 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Masters | Mojstri |
885 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Obrezovanje razmika UOM |
886 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html | Explore | Raziščite |
887 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} prostih delovnih mest in {1} proračuna za {2}, ki sta že načrtovana za hčerinske družbe {3}. Načrtujete lahko samo {4} prostih delovnih mest in proračun {5} glede na kadrovski načrt {6} za matično podjetje {3}. |
888 | DocType: Promotional Scheme | Product Discount Slabs | Plošče za popust za izdelke |
889 | DocType: Hotel Room Package | Amenities | Opremljenost |
890 | DocType: Lab Test Groups | Add Test | Dodaj test |
891 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Vrstica # {0}: ni mogoče vrniti več kot {1} za element {2} |
892 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Aplikacija za dopust za študente |
893 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py | Repayment amount {} should be greater than monthly interest amount {} | Znesek vračila {} mora biti večji od mesečnega zneska obresti {} |
894 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Postavka urnika vzdrževanja |
895 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | POS Profile required to make POS Entry | POS profil potreben za POS vstop |
896 | DocType: Education Settings | Enable LMS | Omogoči LMS |
897 | DocType: POS Closing Voucher | Sales Invoices Summary | Povzetek prodajnih računov |
898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Balance Sheet account | Kredit za račun mora biti račun stanja |
899 | DocType: Video | Duration | Trajanje |
900 | DocType: Lab Test Template | Descriptive | Opisno |
901 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Please select Price List | Izberite Cenik |
902 | DocType: Payment Reconciliation | From Invoice Date | Od datuma računa |
903 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Potrdite paket za študente v študentski skupini |
904 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Pustite dodelitve |
905 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js | Score cannot be greater than Maximum Score | Ocena ne sme biti večja od najvišje ocene |
906 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM ni podana za podizvajalski element {0} v vrstici {1} |
907 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Samodejno ustvarite nov paket |
908 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Cenik (samodejno ustvarjen) |
909 | DocType: Customer | Credit Limit and Payment Terms | Kreditni limit in pogoji plačila |
910 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Show Variants | Prikaži različice |
911 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | V podjetju {0} nastavite račun "Dobiček / izguba pri odstranjevanju sredstev" |
912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} | Zapis plače zaposlenega {0} je že ustvarjen za časovni list {1} |
913 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Timesheet for tasks. | Časovni razpored nalog. |
914 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total (Company Currency) | Zaokroženo skupno (valuta podjetja) |
915 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Settings for website product listing | Nastavitve za seznam izdelkov spletnega mesta |
916 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js | Successfully Set Supplier | Uspešno nastavite dobavitelja |
917 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date. | Datum začetka pogodbe ne sme biti večji ali enak končnemu datumu. |
918 | | Item Prices | Cene izdelkov |
919 | DocType: Products Settings | Product Page | Stran izdelka |
920 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place ID | ID tržnega mesta |
921 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order has been {0} | Proizvodni nalog je bil {0} |
922 | DocType: Employee Benefit Application | Employee Benefit Application | Prijava za zaposlene |
923 | DocType: BOM Item | Item operation | Delovanje izdelka |
924 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Received | Delno prejeto |
925 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
926 | DocType: Employee Advance | Due Advance Amount | Znesek zapadlih predujmov |
927 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Skupaj dodeljeni listi {0} ne morejo biti manjši od že odobrenih listov {1} za obdobje |
928 | DocType: Email Digest | New Purchase Orders | Nove naročilnice |
929 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Item: {0} does not exist in the system | Element: {0} ne obstaja v sistemu |
930 | DocType: Loan Application | Loan Info | Informacije o posojilu |
931 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Poskusite načrtovati operacije za X dni vnaprej. |
932 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Preklicano |
933 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Za posameznega dobavitelja |
934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Qty ne sme biti večji od Max Qty |
935 | DocType: Soil Texture | Loamy Sand | Loamy Sand |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Vrstica {0}: plačilo za prodajo / naročilo mora biti vedno označeno kot predplačilo |
937 | DocType: Item | Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings. | Primer: ABCD. #####. Če je serija nastavljena in serijska številka ni navedena v transakcijah, bo na podlagi te serije izdelana avtomatska številka serije. Če želite za to postavko vedno izrecno omeniti serijsko št., Pustite to prazno. Opomba: ta nastavitev bo imela prednost pred predpono serije Imenovanje v nastavitvah zaloge. |
938 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Consultation | Posvetovanje |
939 | DocType: Item | Item Defaults | Privzete nastavitve elementa |
940 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Skupaj Komisija |
941 | DocType: Hotel Room | Hotel Room | Hotelska soba |
942 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html | {0} hours | {0} ur |
943 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Serial no is mandatory for the item {0} | Serijska številka je obvezna za element {0} |
944 | DocType: Company | Standard Template | Standardna predloga |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The number of shares and the share numbers are inconsistent | Število delnic in številk delnic so neskladne |
946 | DocType: Project | Start and End Dates | Začetni in končni datumi |
947 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Employee | Obvestite zaposlenega |
948 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Software | Programska oprema |
949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Expenses | Stroški zalog |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Reference No is mandatory if you entered Reference Date | Referenčna številka je obvezna, če ste vnesli referenčni datum |
951 | DocType: Training Event | Workshop | Delavnica |
952 | DocType: Stock Settings | Auto insert Price List rate if missing | Avtomatsko vstavljanje Cenovni tečaj, če manjka |
953 | DocType: Course Content | Course Content | Vsebina tečaja |
954 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Postavka zahtevka za material |
955 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Maintenance Visit Purpose | Namen obiska za vzdrževanje |
956 | DocType: Designation | Skills | Spretnosti |
957 | DocType: Asset | Out of Order | V okvari |
958 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Available {0} | Na voljo {0} |
959 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js | Select Customer | Izberite stranko |
960 | DocType: Projects Settings | Ignore Workstation Time Overlap | Prezri prekrivanje delovnega mesta |
961 | DocType: Shareholder | Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder | Skrit seznam ohranja seznam stikov, povezanih z delničarjem |
962 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Same item has been entered multiple times | Isti element je bil vnesen večkrat |
963 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Zaporedna št. {0} je na podlagi pogodbe o vzdrževanju do {1} |
964 | DocType: Bin | FCFS Rate | Stopnja FCFS |
965 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Negative Quantity is not allowed | Negativna količina ni dovoljena |
966 | DocType: Quotation Item | Planning | Načrtovanje |
967 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace URL (to hide and update label) | URL tržnice (za skrivanje in posodabljanje oznake) |
968 | DocType: Item Group | Parent Item Group | Skupina matične postavke |
969 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Avg. Buying Price List Rate | Povp. Nakupna cena |
970 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
971 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Row #{0}: Timings conflicts with row {1} | Vrstica # {0}: Časovno obdobje je v navzkrižju z vrstico {1} |
972 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py | Repeat Customers | Ponovite stranke |
973 | DocType: Fee Schedule | Fee Schedule | Cenik |
974 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Branje 10 |
975 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Setting up Employees | Vzpostavitev zaposlenih |
976 | DocType: Selling Settings | Settings for Selling Module | Nastavitve za prodajni modul |
977 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Uskladi |
978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry | Račun razlik mora biti račun vrste sredstva / obveznosti, ker je ta vnos delnic začetni vnos |
979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py | End Year cannot be before Start Year | Končno leto ne more biti pred začetkom leta |
980 | DocType: Task | Parent Task | Nadrejena naloga |
981 | DocType: Attendance | Attendance Request | Zahteva za obisk |
982 | DocType: Item | Moving Average | Gibljivo povprečje |
983 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | Neoznačena prisotnost |
984 | DocType: Homepage Section | Number of Columns | Število stolpcev |
985 | DocType: Holiday List | Add Weekly Holidays | Dodaj tedenske počitnice |
986 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Shopify Log |
987 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js | Create Salary Slip | Ustvarite izplačilo plač |
988 | DocType: Customs Tariff Number | Customs Tariff Number | Carinska tarifna številka. \ T |
989 | DocType: Job Offer Term | Value / Description | Vrednost / opis |
990 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Datum izdaje |
991 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py | Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement | Izberite paket za postavko {0}. Ni mogoče najti posameznega paketa, ki bi izpolnjeval to zahtevo |
992 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py | Cannot create Retention Bonus for left Employees | Bonusa za zadržanje za leve zaposlene ni mogoče ustvariti |
993 | DocType: Purchase Order | To Receive | Prejeti |
994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. | Ste v načinu brez povezave. Ne boste mogli ponovno naložiti, dokler ne boste imeli omrežja. |
995 | DocType: Course Activity | Enrollment | Vpis |
996 | DocType: Lab Test Template | Lab Test Template | Predloga za laboratorijsko preizkušanje |
997 | | Employee Birthday | Rojstni dan zaposlenega |
998 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Max: {0} | Največ: {0} |
999 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | E-Invoicing Information Missing | Manjkajo podatki o elektronskem izdajanju računov |
1000 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | No material request created | Ustvarjena ni bila nobena zahteva za material |
1001 | DocType: Loan | Total Amount Paid | Skupni znesek plačila |
1002 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | All these items have already been invoiced | Vsi ti elementi so že bili zaračunani |
1003 | DocType: Training Event | Trainer Name | Ime trenerja |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Project Manager | Vodja projekta |
1005 | DocType: Travel Itinerary | Non Diary | Ne dnevnik |
1006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares don't exist with the {0} | Delnice ne obstajajo z {0} |
1007 | DocType: Lab Test | Test Group | Testna skupina |
1008 | DocType: Subscription | Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription | Število dni, ko mora naročnik plačati račune, ustvarjene s to naročnino |
1009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py | Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0} | Nastavite nerealizirani račun dobička / izgube Exchange v podjetju {0} |
1010 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Izberite Plačilni račun za vnos bančnega računa |
1011 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Setup | Točkovanje Nastavitev |
1012 | DocType: Salary Slip | Total Interest Amount | Skupni znesek obresti |
1013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} | V začetnem proračunskem letu {0} so že določeni začetni datum fiskalnega leta in datum konca proračunskega leta |
1014 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Billable Hours | Plačljive ure |
1015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge with Existing Account | Spoji se z obstoječim računom |
1016 | DocType: Lead | Lost Quotation | Izgubljena ponudba |
1017 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Opomba: E-poštni naslov ne bo poslan uporabnikom s posebnimi potrebami |
1018 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Ustvarite in upravljajte dnevne, tedenske in mesečne e-poštne analize. |
1019 | DocType: Academic Term | Academic Year | Študijsko leto |
1020 | DocType: Sales Stage | Stage Name | Ime stopnje |
1021 | DocType: SMS Center | All Employee (Active) | Vsi zaposleni (aktivni) |
1022 | DocType: Project | Customer Details | Podatki o kupcu |
1023 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Privzeta skupina dobaviteljev |
1024 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Receipt {0} first | Najprej prekličite potrdilo o nakupu {0} |
1025 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Polnjenje vrste »Dejansko« v vrstici {0} ni mogoče vključiti v količino elementov |
1026 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Business Development Manager | Razvojni upravnik podjetja |
1027 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Nujno |
1028 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Iz vrednosti |
1029 | DocType: Asset Maintenance Task | Next Due Date | Naslednji rok zapadlosti |
1030 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Buy | Nakup |
1031 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | Progress % for a task cannot be more than 100. | Napredek% za nalogo ne more biti več kot 100. |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Number of root accounts cannot be less than 4 | Število korenskih računov ne sme biti manjše od 4 |
1033 | DocType: Item | Website Item Groups | Skupine elementov spletne strani |
1034 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Certificirani svetovalec |
1035 | DocType: Driving License Category | Class | Razred |
1036 | DocType: Asset | Sold | Prodano |
1037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | V {0} {1} je lahko samo en račun na podjetje |
1038 | DocType: GL Entry | Against | Proti |
1039 | DocType: Company | Default Deferred Expense Account | Privzeti račun za odložene stroške |
1040 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto Material Request |
1041 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Trenutno poteka sinhronizacija |
1042 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted | Ni plačilnega listka, ki bi predložil zgoraj navedene kriterije ALI plačilni list, ki je že predložen |
1043 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Create rules to restrict transactions based on values. | Ustvarite pravila za omejitev transakcij na podlagi vrednosti. |
1044 | DocType: Products Settings | Enable Field Filters | Omogoči filtre polj |
1045 | DocType: Loan | Loan Amount | Znesek posojila |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Miscellaneous Expenses | Različni stroški |
1047 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set Fiscal Code for the public administration '%s' | Prosimo, nastavite fiskalni zakonik za javno upravo "% s" |
1048 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | Setup mode of POS (Online / Offline) | Način namestitve POS-a (Online / Offline) |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Uporabnik {0} nima privzetega profila POS. Preverite Privzeto v vrstici {1} za tega uporabnika. |
1050 | DocType: Department | Leave Block List | Zapusti seznam blokov |
1051 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html | Select Patient | Izberite Bolnik |
1052 | DocType: Attendance | Leave Type | Izpusti tip |
1053 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Creating student groups | Ustvarjanje skupin študentov |
1054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Plants and Machineries | Rastline in stroji |
1055 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py | Not Marked | Ni označeno |
1056 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Račun za nakup |
1057 | DocType: GL Entry | Is Opening | Odpre se |
1058 | DocType: Accounts Settings | Accounts Settings | Nastavitve računov |
1059 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js | Actual Qty: Quantity available in the warehouse. | Dejanska količina: količina na voljo v skladišču. |
1060 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py | Expires On | Poteče |
1061 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Accounting Entry for Asset | Računovodski vnos za sredstva |
1062 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Schedule Course | Urnik tečaja |
1063 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger | Stroškovnega središča z obstoječimi transakcijami ni mogoče pretvoriti v knjigo |
1064 | | Bank Clearance Summary | Povzetek bančnega potrdila |
1065 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS center |
1066 | DocType: Pricing Rule | Threshold for Suggestion | Prag za predlog |
1067 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Št |
1068 | DocType: Project Update | Project Update | Posodobitev projekta |
1069 | DocType: Student Sibling | Student ID | ID študenta |
1070 | | Pending SO Items For Purchase Request | Stroški v teku na zahtevo za nakup |
1071 | DocType: Task | Timeline | Časovnica |
1072 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | The Loyalty Program isn't valid for the selected company | Program zvestobe ni veljaven za izbrano podjetje |
1073 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure {0} | Konfiguriraj {0} |
1074 | DocType: Employee | Contact Details | Kontaktni podatki |
1075 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Učilnice / Laboratoriji itd. |
1076 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists | Ne morem preklicati, ker je predložen vnos stanj {0} |
1077 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Account Currency | Stanje v valuti računa |
1078 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Close the POS | Zaprite POS |
1079 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Za {0} je mogoče povezati samo kreditne račune z drugim debetnim vnosom |
1080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Pharmaceutical | Farmacevtska |
1081 | DocType: Program Enrollment | Boarding Student | Vkrcanje študenta |
1082 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js | Total Contribution Amount: {0} | Skupni znesek prispevka: {0} |
1083 | DocType: Item Alternative | Two-way | Dvosmerno |
1084 | DocType: Appraisal | Appraisal | Ocena |
1085 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Fiscal Year: {0} does not exists | Fiskalno leto: {0} ne obstaja |
1086 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js | Create Employee | Ustvari zaposlenega |
1087 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py | Structures have been assigned successfully | Strukture so bile uspešno dodeljene |
1088 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Direct Expenses | Neposredni stroški |
1089 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Rezultat Polje poti |
1090 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Ni dovolj ravnotežja za vrsto zapustitve {0} |
1091 | DocType: Material Request Plan Item | Actual Qty | Dejanska količina |
1092 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Datum računa dobavitelja |
1093 | DocType: Depreciation Schedule | Finance Book Id | Finance Book Id |
1094 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Current Exchange Rate | Trenutni tečaj |
1095 | DocType: Account | Equity | Pravičnost |
1096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Vrstica # {0}: Vrsta referenčnega dokumenta mora biti ena od prodajnega naloga, prodajnega računa ali vnosa v dnevnik |
1097 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Explore Sales Cycle | Raziščite prodajni cikel |
1098 | DocType: Shopify Log | Request Data | Zahtevaj podatke |
1099 | DocType: Quality Procedure | Quality Procedure | Postopek kakovosti |
1100 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Email sent to supplier {0} | E-poštno sporočilo, poslano dobavitelju {0} |
1101 | | Course wise Assessment Report | Poročilo o oceni predmeta |
1102 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Automotive | Avtomobilska industrija |
1103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Vrstica {0}: dodeljeni znesek {1} mora biti manjši ali enak računu za neporavnani znesek {2} |
1104 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Skupni sestanek učiteljev staršev |
1105 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Vrstica {0}: Potrebna je operacija proti elementu surovine {1} |
1106 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Posting timestamp must be after {0} | Časovni žig objavljanja mora biti po {0} |
1107 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please mention the Lead Name in Lead {0} | Navedite vodilno ime v svincu {0} |
1108 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Ročno lahko vnesete poljuben datum |
1109 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Postavka usklajevanja zalog |
1110 | DocType: Item Group | General Settings | Splošne nastavitve |
1111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py | Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date | Rok ne more biti pred knjiženjem / datumom računa dobavitelja |
1112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py | Enter the name of the Beneficiary before submittting. | Pred pošiljanjem vnesite ime upravičenca. |
1113 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Record Patient Vitals | Posnemite vitalne podatke o bolniku |
1114 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Configure Button | Pokaži gumb za konfiguriranje |
1115 | DocType: Industry Type | Industry Type | Vrsta industrije |
1116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Za prvo vrstico ni mogoče izbrati vrste bremenitve kot »Na prejšnjem številu vrstic« ali »Na prejšnji vrstici skupaj« |
1117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py | The shares already exist | Deleži že obstajajo |
1118 | DocType: Work Order Item | Available Qty at WIP Warehouse | Na voljo Qty at WIP Warehouse |
1119 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js | Resolve error and upload again. | Odpravite napako in jo prenesite znova. |
1120 | DocType: Travel Request | Copy of Invitation/Announcement | Kopija vabila / obvestila |
1121 | DocType: Healthcare Service Unit | Healthcare Service Unit | Zdravstvena služba |
1122 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py | Total(Qty) | Skupaj (Kol.) |
1123 | DocType: Employee | Health Insurance No | Zdravstveno zavarovanje št. \ T |
1124 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Najvišja stopnja |
1125 | DocType: Department Approver | Approver | Odobritev |
1126 | | Sales Order Trends | Trendi prodajnega naročila |
1127 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Stroški popravila |
1128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Please mention Round Off Account in Company | V podjetju navedite »Zaokrožen račun« |
1129 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Izberite Obračun plač |
1130 | DocType: Price List | Price List Name | Ime cenovnika |
1131 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py | You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount | Za veljavno vsoto vplačila lahko pošljete samo oprostitev plačila |
1132 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Višje število, višja prednost |
1133 | DocType: Designation | Required Skills | Zahtevane spretnosti |
1134 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Onemogoči tržnico |
1135 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded on Actual | Ukrep, če je letni proračun presežen na dejanski ravni |
1136 | DocType: Course | Course Abbreviation | Okrajšava tečaja |
1137 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Prisotnost ni bila predložena za {0} kot {1} na dopustu. |
1138 | DocType: Pricing Rule | Promotional Scheme Id | ID sheme za promocijo |
1139 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | End date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b> | Končni datum opravila <b>{0}</b> ne sme biti daljši od <b>{1}</b> pričakovanega končnega datuma <b>{2}</b> |
1140 | DocType: Driver | License Details | Podrobnosti licence |
1141 | DocType: Cash Flow Mapper | e.g Adjustments for: | npr. prilagoditve za: |
1142 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Dnevi veljavnosti privzete ponudbe |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Bank Account, From Date and To Date are Mandatory | Obvezni so bančni račun, datum in datum |
1144 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Vrsta stroškov |
1145 | DocType: Account | Auditor | Revizor |
1146 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html | Payment Confirmation | Potrdilo plačila |
1147 | | Available Stock for Packing Items | Razpoložljiva zaloga za pakirne izdelke |
1148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} | Odstranite ta račun {0} iz obrazca C {1} |
1149 | DocType: Support Search Source | Query Route String | Vrstica poizvedovalne poti |
1150 | DocType: Customer Feedback Template | Customer Feedback Template | Predloga za povratne informacije strank |
1151 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Quotes to Leads or Customers. | Citati za voditelje ali stranke. |
1152 | DocType: Driver | Transporter | Transporter |
1153 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Zaposlitveni odliv zaposlenega {0} je že ustvarjen za to obdobje |
1154 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | To {0} | {1} {2} | V {0} | {1} {2} |
1155 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Datum blokiranja |
1156 | DocType: Sales Team | Contact No. | Št. |
1157 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Odstotek prekomerne proizvodnje za delovni nalog |
1158 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js | Enroll | Včlanite se |
1159 | DocType: Quotation Lost Reason | Quotation Lost Reason | Izgubljeni razlog |
1160 | | Employee Billing Summary | Povzetek obračunavanja zaposlenih |
1161 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Country wise default Address Templates | Privzete predloge naslovov za državo |
1162 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Nadrejeni stroškovni center |
1163 | DocType: Pricing Rule | Apply Rule On Item Group | Uporabi pravilo o skupini izdelkov |
1164 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Example: Basic Mathematics | Primer: Osnovna matematika |
1165 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Skupni povrnjeni znesek |
1166 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | Validity period of this quotation has ended. | Obdobje veljavnosti te kotacije se je končalo. |
1167 | | Item-wise Sales History | Element prodajne zgodovine |
1168 | DocType: Employee | Personal Email | Osebna e-pošta |
1169 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Date | Datum preverjanja |
1170 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py | Previous Financial Year is not closed | Prejšnje poslovno leto ni zaključeno |
1171 | DocType: Lead | Next Contact Date | Datum naslednjega stika |
1172 | DocType: Membership | Membership | Članstvo |
1173 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Privzeti cenik za nakup |
1174 | DocType: Asset | Depreciation Method | Metoda amortizacije |
1175 | DocType: Travel Request | Travel Request | Zahteva za potovanje |
1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | {0} variants created. | Ustvarjenih je bilo {0} različic. |
1177 | DocType: Healthcare Settings | Avoid Confirmation | Izogibajte se potrditvi |
1178 | DocType: Serial No | Under AMC | Pod AMC |
1179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2} | Za skladišče, zahtevano pri vrstici št. {0}, nastavite privzeto skladišče za element {1} za podjetje {2} |
1180 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Nadzor avtorizacije |
1181 | | Daily Work Summary Replies | Povzetki dnevnega dela |
1182 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Povabljeni ste k sodelovanju v projektu: {0} |
1183 | DocType: Item | Sales Details | Podrobnosti o prodaji |
1184 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Letter Heads for print templates. | Črke za tiskanje predlog. |
1185 | DocType: Salary Detail | Tax on additional salary | Davek na dodatno plačo |
1186 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Attach Logo | Priloži logotip |
1187 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py | For row {0}: Enter Planned Qty | Za vrstico {0}: Vnesite načrtovano količino |
1188 | DocType: Asset Settings | Calculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal Year | Izračunajte razporejen načrt amortizacije na podlagi poslovnega leta |
1189 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Logs for maintaining sms delivery status | Dnevniki za vzdrževanje stanja dostave sms |
1190 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py | Current Job Openings | Trenutno odprta delovna mesta |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Pravilo o določanju cen se najprej izbere na podlagi polja »Uporabi na«, ki je lahko predmet, skupina izdelkov ali blagovna znamka. |
1192 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Dodaj / uredi davke in stroške |
1193 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Dobava surovin za nakup |
1194 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Proposal Writing | Pisanje predlogov |
1195 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Postavka potrdila o nakupu |
1196 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Pridobite prodajne naloge |
1197 | DocType: Pricing Rule | Selling | Prodaja |
1198 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Prevent Purchase Orders | Prepreči naročila za nakup |
1199 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Print and Stationery | Tisk in tiskovine |
1200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | Shipping rule only applicable for Buying | Pravilo o dostavi velja samo za nakup |
1201 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js | No products found. | Ni najdenih izdelkov. |
1202 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges | Vrstica {0}: nastavite na podlagi davčne oprostitve v prometnih davkih in stroških |
1203 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Assessment Group: | Skupina za ocenjevanje: |
1204 | DocType: Tally Migration | Parties | Pogodbenice |
1205 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js | Show exploded view | Prikaži razstavljeni pogled |
1206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | No Delivery Note selected for Customer {} | Za stranko ni izbrana dobavnica |
1207 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | End on | Konec |
1208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py | You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total. | Točke zvestobe ne morete unovčiti z večjo vrednostjo kot Grand Total. |
1209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Designer | Oblikovalec |
1210 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Warehouse | Privzeto skladišče |
1211 | DocType: Company | Default Cash Account | Privzeti denarni račun |
1212 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Please enter Reference date | Vnesite Referenčni datum |
1213 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py | Item {0} must be a stock Item | Postavka {0} mora biti stalna postavka |
1214 | DocType: POS Profile | Print Format for Online | Format tiskanja za spletno stran |
1215 | | Employee Leave Balance | Zaposlenost pusti ravnotežje |
1216 | DocType: Projects Settings | Ignore User Time Overlap | Prezri prekrivanje časa uporabnika |
1217 | DocType: Stock Entry | As per Stock UOM | Kot na zalogo UOM |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Stroškovnega središča z obstoječimi transakcijami ni mogoče pretvoriti v skupino |
1219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | cannot be greater than 100 | ne sme biti večja od 100 |
1220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Please Delivery Note first | Prosim najprej dostavite dobavnico |
1221 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Pusti ime vrste |
1222 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Predstavljeni izdelek na domači strani |
1223 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Ime izpraševalca |
1224 | | Hotel Room Occupancy | Zasedenost hotelske sobe |
1225 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Telecommunications | Telekomunikacije |
1226 | DocType: Certification Application | Certification Application | Vloga za certificiranje |
1227 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image should be a public file or website URL | Slika spletne strani mora biti javna datoteka ali URL spletnega mesta |
1228 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Your Suppliers | Vaši dobavitelji |
1229 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Teža (%) |
1230 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inter-State Supplies | Meddržavne dobave |
1231 | DocType: Fees | Send Payment Request | Pošlji zahtevo za plačilo |
1232 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | {0} is not added in the table | {0} se ne doda v tabelo |
1233 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Student | Ustvari študenta |
1234 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py | Gantt chart of all tasks. | Ganttov diagram vseh nalog. |
1235 | DocType: Department | Leave Approvers | Pusti odobritve |
1236 | DocType: BOM | Materials Required (Exploded) | Potrebni materiali (eksplodirano) |
1237 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Vračilo v številnih obdobjih |
1238 | DocType: Account | Receivable | Terjatve |
1239 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py | Price List must be applicable for Buying or Selling | Cenik mora biti uporaben za nakup ali prodajo |
1240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Resend Payment Email | Ponovno pošljite e-pošto za plačilo |
1241 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Please set {0} for address {1} | Nastavite {0} za naslov {1} |
1242 | DocType: Stock Entry | Default Source Warehouse | Privzeto skladišče vira |
1243 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Bill |
1244 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Duplicate roll number for student {0} | Podvojena številka zvitka za študenta {0} |
1245 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} has expired. | Paket {0} elementa {1} je potekel. |
1246 | DocType: Lab Test | Approved Date | Odobreni datum |
1247 | DocType: Item Group | Item Tax | Davek na postavko |
1248 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py | Cannot transfer Employee with status Left | Zaposlenega ni mogoče prenesti s statusom levo |
1249 | DocType: BOM | Total Cost | Skupni stroški |
1250 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Citiraj stanje |
1251 | DocType: Employee Education | Qualification | Kvalifikacija |
1252 | DocType: Complaint | Complaints | Pritožbe |
1253 | DocType: Item | Is Purchase Item | Je nakupna postavka |
1254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Purchase Receipt | Potrdilo o nakupu |
1255 | DocType: Subscription | Trial Period Start Date | Začetni datum poskusnega obdobja |
1256 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py | Credit Balance | Stanje kredita |
1257 | DocType: Employee Benefit Application | Payroll Period | Obdobje plač |
1258 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Supplier database. | Podatkovna baza dobaviteljev. |
1259 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Vrsta davka |
1260 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Move Item | Premakni element |
1261 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Opis odpiranja delovnega mesta |
1262 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Create Users | Ustvarite uporabnike |
1263 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Tekoče davčno leto |
1264 | DocType: Item | Hub Warehouse | Skladišče Hub |
1265 | DocType: Purchase Invoice | Tax Breakup | Davčni prelom |
1266 | DocType: Job Card | Material Transferred | Preneseni material |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nimate dovoljenja za dodajanje ali posodabljanje vnosov pred {0} |
1268 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Date of Birth cannot be greater than today. | Datum rojstva ne more biti večji kot danes. |
1269 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Number of serial nos and quantity must be the same | Število serijskih številk in količin mora biti enako |
1270 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Vloga izjeme proračunskega pooblaščenca |
1271 | DocType: Fee Schedule | In Process | V teku |
1272 | DocType: Daily Work Summary Group | Send Emails At | Pošlji e-pošto na naslov |
1273 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js | Marketplace Error | Napaka na tržnici |
1274 | DocType: Salary Slip | Working Days | Delovni dnevi |
1275 | DocType: Bank Guarantee | Margin Money | Margin Money |
1276 | DocType: Chapter | Chapter | Poglavje |
1277 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Trenutna zaloga |
1278 | DocType: Employee | History In Company | Zgodovina v podjetju |
1279 | DocType: Item | Manufacturer | Proizvajalec |
1280 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py | Moderate Sensitivity | Zmerna občutljivost |
1281 | DocType: Compensatory Leave Request | Leave Allocation | Pustite dodelitev |
1282 | DocType: Timesheet | Timesheet | Časovni list |
1283 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py | Abbreviation already used for another company | Kratica, ki se že uporablja za drugo podjetje |
1284 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js | Please select Patient to get Lab Tests | Izberite »Bolnik«, da dobite laboratorijske teste |
1285 | DocType: Purchase Order | Advance Paid | Advance Paid |
1286 | DocType: Supplier Scorecard | Load All Criteria | Naloži vse kriterije |
1287 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note | Serijske številke v vrstici {0} se ne ujemajo z obvestilom o dobavi |
1288 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Creditors | Upniki |
1289 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Povišano |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Referenčni št. In referenčni datum je obvezen za bančno transakcijo |
1291 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Na podlagi skupnega porabljenega zneska je lahko večkratni faktor zbiranja. Vendar bo pretvorbeni faktor za odkup vedno enak za vse stopnje. |
1292 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | Serijska št |
1293 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Executive Search | Iskanje vodstva |
1294 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Račun za prilagoditev delnic |
1295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | Gross Profit % | Bruto dobiček % |
1296 | DocType: Lead | Request Type | Vrsta zahteve |
1297 | DocType: Patient Appointment | Reminded | Opomniti |
1298 | DocType: Accounts Settings | Billing Address | Naslov za pošiljanje računa |
1299 | DocType: Student Leave Application | Mark as Present | Označi kot prisotno |
1300 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Voucher | Kupon za iztovorjene stroške |
1301 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Skupno število delovnih ur ne sme biti večje od največjega delovnega časa {0} |
1302 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Customer Addresses And Contacts | Naslovi strank in stiki |
1303 | DocType: Project | Task Progress | Napredek naloge |
1304 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Začetni vnos |
1305 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Nastali stroški |
1306 | DocType: Work Order | Material Transferred for Manufacturing | Preneseni material za proizvodnjo |
1307 | DocType: Products Settings | Hide Variants | Skrij različice |
1308 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Onemogoči načrtovanje zmogljivosti in sledenje času |
1309 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * V transakciji se izračuna. |
1310 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | {0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company. | {0} ni dovoljeno opravljati transakcij z {1}. Prosimo, spremenite podjetje. |
1311 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0} | V skladu z nastavitvami nakupa, če je potreben nakup za nakup == "DA", mora uporabnik za ustvarjanje računa za nakup najprej ustvariti potrdilo o nakupu za element {0} |
1312 | DocType: Delivery Trip | Delivery Details | Podrobnosti o dostavi |
1313 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Načrtovano razrešnico |
1314 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Referenca: {0}, koda izdelka: {1} in stranka: {2} |
1315 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py | Caution | Pozor! |
1316 | DocType: Project User | View attachments | Oglejte si priloge |
1317 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Production on Holidays | Dovoli proizvodnjo na počitnicah |
1318 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Update Bank Transaction Dates | Posodobite datume bančnih transakcij |
1319 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Branje 4 |
1320 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
can have delivery based on Serial No | Element {0} nima serijskega števila. Samo serilizirani elementi imajo lahko dostavo na podlagi serijske številke |
1321 | DocType: Program Course | Program Course | Programski tečaj |
1322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Telephone Expenses | Telefonski stroški |
1323 | DocType: Patient | Widow | Vdova |
1324 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Number of Interaction | Število interakcij |
1325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Za več cenovnih pravil veljajo enaka merila, zato razrešite spor tako, da določite prednost. Pravila cen: {0} |
1326 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Cost Center and Budgeting | Mesto stroškov in oblikovanje proračuna |
1327 | | Ordered Items To Be Delivered | Naročene postavke, ki jih je treba dostaviti |
1328 | DocType: Homepage Section Card | Homepage Section Card | Kartica spletne strani |
1329 | DocType: Account | Depreciation | Amortizacija |
1330 | DocType: Guardian | Interests | Interesi |
1331 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Porabljena količina |
1332 | DocType: Education Settings | Education Manager | Vodja izobraževanja |
1333 | DocType: Manufacturing Settings | Plan time logs outside Workstation Working Hours. | Načrtujte dnevnike časa izven delovnega časa delovne postaje. |
1334 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Loyalty Points: {0} | Točke zvestobe: {0} |
1335 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Sporočilo o registraciji |
1336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Select an account to print in account currency | Izberite račun za tiskanje v valuti računa |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Serial no item cannot be a fraction | Serijska postavka ne more biti del |
1338 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. | Skladišče ni mogoče izbrisati, ker za to skladišče obstaja postavka knjig. |
1339 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past quotations | Oglejte si prejšnje ponudbe |
1340 | apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html | Prev | Prejšnja |
1341 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Unit of Measure | Merska enota |
1342 | DocType: Lab Test | Test Template | Preskusna predloga |
1343 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Vsebina gnojila |
1344 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Minute | Minuta |
1345 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} | Vrstice # {0}: Sredstvo {1} ni mogoče poslati, že {2} |
1346 | DocType: Task | Actual Time (in Hours) | Dejanski čas (v urah) |
1347 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Vodja zaključnega računa |
1348 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Rule | Pravilo pošiljanja |
1349 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Neto teža |
1350 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Vnesite veljaven začetni in končni datum finančnega leta |
1351 | DocType: POS Closing Voucher Invoices | Quantity of Items | Količina predmetov |
1352 | DocType: Warehouse | PIN | PIN |
1353 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Datetime čas laboratorijskega testiranja ne more biti pred datumom zbiranja podatkov |
1354 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Invoice already created for all billing hours | Račun je že ustvarjen za vse obračunske ure |
1355 | DocType: Sales Partner | Contact Desc | Kontaktna služba |
1356 | DocType: Purchase Invoice | Pricing Rules | Pravila o določanju cen |
1357 | DocType: Hub Tracked Item | Image List | Seznam slik |
1358 | DocType: Item Variant Settings | Allow Rename Attribute Value | Dovoli preimenovanje vrednosti atributa |
1359 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Cena ni UOM odvisna |
1360 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html | Time(in mins) | Čas (v min) |
1361 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Basic | Osnovno |
1362 | DocType: Loan | Interest Income Account | Račun prihodkov iz obresti |
1363 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Pogoj za plovni predpis |
1364 | DocType: Payroll Period Date | Payroll Period Date | Datum plačilnega obdobja |
1365 | DocType: Employee | Employment Type | tip zaposlitve |
1366 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Select POS Profile | Izberite profil POS |
1367 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Prenesite najnovejšo poizvedbo |
1368 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Spodbuda za zaposlene |
1369 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py | Add cards or custom sections on homepage | Dodajte kartice ali razdelke po meri na domačo stran |
1370 | DocType: Homepage | Hero Section Based On | Odsek junaka na podlagi |
1371 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Skupna nabavna cena (prek računa za nakup) |
1372 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Skupna ocenjena cena |
1373 | DocType: Item | Sales, Purchase, Accounting Defaults | Prodaja, nakup, privzeti računi |
1374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | Requesting payment against {0} {1} for amount {2} | Zahteva za plačilo za {0} {1} za znesek {2} |
1375 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js | Please set the Item Code first | Najprej nastavite kodo postavke |
1376 | DocType: Payment Term | Due Date Based On | Datum zapadlosti na podlagi |
1377 | DocType: Quality Inspection | Incoming | Dohodni |
1378 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Partially Ordered | Delno naročeno |
1379 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Naročniška naročilnica št |
1380 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js | Select Alternate Item | Izberite nadomestni element |
1381 | DocType: Employee | Applicable Holiday List | Veljavni praznični seznam |
1382 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Tracked Item | Element sledilnega središča |
1383 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Podrobnosti storitve |
1384 | DocType: Program | Is Featured | Predstavljeno je |
1385 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ne pošiljajte opominov za rojstni dan zaposlenih |
1386 | DocType: Selling Settings | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle | Ohranite enako hitrost v celotnem prodajnem ciklu |
1387 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Prevoz |
1388 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Datum čas |
1389 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js | Please select quantity on row | Izberite količino v vrstici |
1390 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Earning Component | Komponenta zaslužka |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Company first | Najprej izberite podjetje |
1392 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Objavi element na hub.erpnext.com |
1393 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Join | Pridruži se |
1394 | DocType: BOM | Set rate of sub-assembly item based on BOM | Nastavi hitrost postavke podsklopa na podlagi BOM |
1395 | DocType: Vehicle | Wheels | Kolesa |
1396 | DocType: Product Bundle | Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials | Zbirna skupina ** elementov ** v drugo ** postavko **. To je uporabno, če združujete določene postavke ** v paket in vzdržujete zalogo pakiranih ** predmetov ** in ne agregat ** element **. Paket ** Item ** bo imel "Je postavka" kot "Ne" in "Je prodajna postavka" kot "Da". Primer: Če prodajate prenosnike in nahrbtnike ločeno in imate posebno ceno, če kupec kupi oboje, bo Laptop + nahrbtnik nov element paketa izdelkov. Opomba: BOM = ponudba materialov |
1397 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4} | Drugi proračunski zapis "{0}" že obstaja za {1} '{2}' in račun '{3}' za proračunsko leto {4} |
1398 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Znesek potrdila o nakupu |
1399 | DocType: Issue | Ongoing | V teku |
1400 | DocType: Service Level Agreement | Agreement Details | Podrobnosti pogodbe |
1401 | DocType: Purchase Invoice | Posting Time | Čas objavljanja |
1402 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Name | Ime programa zvestobe |
1403 | DocType: Patient | Dormant | Miren |
1404 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | {0}: From {1} | {0}: Od {1} |
1405 | DocType: Chart of Accounts Importer | Attach custom Chart of Accounts file | Priložite datoteko po meri Chart of Accounts |
1406 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Item Variants | Točka Različice |
1407 | DocType: Maintenance Visit | Fully Completed | Popolnoma končano |
1408 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Transaction Date | Datum transakcije |
1409 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | No data for this period | Za to obdobje ni podatkov |
1410 | DocType: Mode of Payment Account | Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Privzeti račun bo samodejno posodobljen v POS računu, ko je izbran ta način. |
1411 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Company Abbreviation cannot have more than 5 characters | Kratica podjetja ne sme imeti več kot 5 znakov |
1412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js | Canceled | Prekinjeno |
1413 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Customers and Suppliers | Kupci in dobavitelji |
1414 | | To Produce | Izdelovati |
1415 | DocType: Location | Is Container | Is Container |
1416 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Research & Development | Raziskave in razvoj |
1417 | DocType: QuickBooks Migrator | Application Settings | Nastavitve aplikacij |
1418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Production Order cannot be raised against a Item Template | Proizvodne naloge ni mogoče uveljaviti za predlogo postavke |
1419 | DocType: Work Order | Manufacture against Material Request | Izdelava glede na zahtevo za material |
1420 | DocType: Blanket Order Item | Ordered Quantity | Naročena količina |
1421 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Vrstica # {0}: zavrnjeno skladišče je obvezno proti zavrnjeni postavki {1} |
1422 | | Received Items To Be Billed | Prejeti elementi, ki jih je treba zaračunati |
1423 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Delovni čas |
1424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py | Payment Mode | Način plačila |
1425 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Purchase Order Items not received on time | Postavke naročila niso bile prejete pravočasno |
1426 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py | Duration in Days | Trajanje v dneh |
1427 | DocType: Customer | Sales Team Details | Podrobnosti prodajne ekipe |
1428 | DocType: BOM Update Tool | Replace | Zamenjati |
1429 | DocType: Training Event | Event Name | Ime dogodka |
1430 | DocType: SMS Center | Receiver List | Seznam sprejemnikov |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Cr | Cr |
1432 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js | Are you sure you want to cancel this appointment? | Ali ste prepričani, da želite preklicati ta sestanek? |
1433 | DocType: Invoice Discounting | Accounts Receivable Credit Account | Kreditni račun terjatev |
1434 | DocType: Naming Series | Prefix | Predpona |
1435 | DocType: Work Order Operation | Actual Operation Time | Dejanski čas delovanja |
1436 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Neto stopnja |
1437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Change in Cash | Neto sprememba gotovine |
1438 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py | Set warehouse for Procedure {0} | Nastavi skladišče za postopek {0} |
1439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Block Invoice | Blokiraj račun |
1440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} does not exist | Račun {0}: nadrejeni račun {1} ne obstaja |
1441 | DocType: HR Settings | Encrypt Salary Slips in Emails | Šifriranje plače zdrsne v e-poštnih sporočilih |
1442 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria | Score | Ocena |
1443 | DocType: Delivery Note | Driver Name | Ime voznika |
1444 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Please select Incharge Person's name | Prosimo, izberite ime osebe za polnjenje |
1445 | DocType: Employee Training | Training | Usposabljanje |
1446 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py | Stock Reports | Poročila o zalogah |
1447 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Faktor pretvorbe za privzeto mersko enoto mora biti 1 v vrstici {0} |
1448 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Orodje za načrtovanje tečaja |
1449 | | Finished Goods | Končnih izdelkov |
1450 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | Skladišče stranke (izbirno) |
1451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Sync Master Data | Glavni podatki sinhronizacije |
1452 | DocType: Lead | Address & Contact | Naslov in stik |
1453 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Do datuma |
1454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js | Error in some rows | Napaka v nekaterih vrsticah |
1455 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py | Lab Tests and Vital Signs | Laboratorijski testi in vitalni znaki |
1456 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tax Rule for transactions. | Davčno pravilo za transakcije. |
1457 | DocType: Stock Settings | Show Barcode Field | Pokaži polje črtne kode |
1458 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Podrobnosti |
1459 | DocType: Vital Signs | Fluid | Fluid |
1460 | DocType: GST Settings | B2C Limit | Omejitev B2C |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Electronic Equipments | Elektronska oprema |
1462 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Cannot find active Leave Period | Obdobja aktivnega dopusta ni mogoče najti |
1463 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js | Create Maintenance Visit | Ustvarite obisk za vzdrževanje |
1464 | DocType: Healthcare Service Unit Type | Change In Item | Sprememba postavke |
1465 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | {0} Students have been enrolled | {0} Študenti so bili vpisani |
1466 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Pregled |
1467 | DocType: Location | Area | Območje |
1468 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Summary for this week and pending activities | Povzetek za ta teden in nedokončane dejavnosti |
1469 | DocType: Asset Maintenance Task | Maintenance Task | Naloga vzdrževanja |
1470 | DocType: Subscription | Current Invoice Start Date | Trenutni datum začetka računa |
1471 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Postavka |
1472 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students From | Pridobite študente |
1473 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Pred sinhronizacijo podrobnosti o naročilih vedno usklajujte svoje izdelke z Amazon MWS |
1474 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Name | Zapusti ime seznama blokov |
1475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Stanje ni bilo mogoče posodobiti, račun vsebuje izdelek za pošiljanje. |
1476 | DocType: Asset Maintenance Log | Completion Date | datum dokončanja |
1477 | DocType: Purchase Receipt | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency | Stopnja, pri kateri se valuta dobavitelja preračuna v osnovno valuto podjetja |
1478 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Pustite nadzorno ploščo |
1479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Skupne veljavne dajatve v preglednici Postavke prejemkov za nakup morajo biti enake skupnim davkom in stroškom |
1480 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | V besedi bo viden, ko shranite opombo o dostavi. |
1481 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Suppliies made to Composition Taxable Persons | Dobave za sestavo davčnih zavezancev |
1482 | DocType: Bin | Reserved Qty for Production | Rezervirana količina za proizvodnjo |
1483 | DocType: Asset | Quality Manager | Vodja kakovosti |
1484 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py | Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours. | Konfigurirajte polja, kot so UOM, skupina izdelkov, opis in število ur. |
1485 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js | New Department | Novi oddelek |
1486 | DocType: Employee | Job Applicant | Prijavitelj dela |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js | Create Invoices | Ustvari račune |
1488 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Postavka naročila |
1489 | apps/erpnext/erpnext/config/settings.py | Data Import and Export | Uvoz in izvoz podatkov |
1490 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role | Obrnite se na uporabnika, ki ima vlogo Sales Master Managerja {0} |
1491 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py | You cannot delete Project Type 'External' | Tipa »Zunanji« ne morete izbrisati |
1492 | DocType: Account | Temporary | Začasno |
1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Column Labels : | Oznake stolpcev: |
1494 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Employee A/C Number | Številka zaposlenega A / C |
1495 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date should be before Closing Date | Datum odprtja mora biti pred datumom zaključka |
1496 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Osnovni podrobni dokument |
1497 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Podrobnosti o bančni poravnavi |
1498 | DocType: Tax Withholding Rate | Cumulative Transaction Threshold | Skupni prag transakcij |
1499 | DocType: Subscription Plan | Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days | Število intervalov za polje intervalov, npr. Če je interval "dnevi" in štetje intervala obračunavanja 3, bodo računi ustvarjeni vsake 3 dni |
1500 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | »Dejanski datum začetka« ne sme biti večji od »Dejanski končni datum« |
1501 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Referenca vnosa plačil |
1502 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Račun sestavnih delov plač |
1503 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Privzeti plačljivi računi |
1504 | DocType: Purchase Invoice | In Words | V besedah |
1505 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Naročilnica |
1506 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Vrsta vnosa |
1507 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py | Laboratory | Laboratorij |
1508 | DocType: Purchase Order | To Bill | Billu |
1509 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Utility Expenses | Stroški komunalnih storitev |
1510 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Čas med operacijami (v min) |
1511 | DocType: Quality Goal | May | May |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Račun plačilnega prehoda ni ustvarjen, ustvarite ga ročno. |
1513 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Purchase | Nakup |
1514 | DocType: Program Enrollment | School House | Šolska hiša |
1515 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Please select at least one domain. | Izberite vsaj eno domeno. |
1516 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py | Daily Project Summary for {0} | Dnevni povzetek projekta za {0} |
1517 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py | All Territories | Vsa ozemlja |
1518 | DocType: Asset Repair | Failure Date | Datum odpovedi |
1519 | DocType: Training Event | Attendees | Udeleženci |
1520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Total Outstanding | Skupaj neporavnanih |
1521 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Amount of TDS Deducted | Znesek TDS Odštet |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry | Gotovinski ali bančni račun je obvezen za opravljanje plačilnega vnosa |
1523 | DocType: Company | Registration Details | Podrobnosti registracije |
1524 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py | Calculated Bank Statement balance | Izračunano stanje bančnega izida |
1525 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Only users with {0} role can register on Marketplace | V Marketplaceu se lahko registrirajo samo uporabniki z vlogo {0} |
1526 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}. | Skladišče {0} ni povezano z nobenim računom, prosimo, navedite račun v zapisu skladišča ali v podjetju {1} nastavite privzeti račun inventarja. |
1527 | DocType: Inpatient Record | Admission | Sprejem |
1528 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | This is based on the attendance of this Student | To temelji na prisotnosti tega študenta |
1529 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Ustvarite seznam sprejemnikov |
1530 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Največ dovoljenih listov |
1531 | DocType: Salary Detail | Component | Komponenta |
1532 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py | Leave and Attendance | Dopust in udeležba |
1533 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Billing Amount | Znesek obračunavanja |
1534 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | Postavka spletne strani BOM |
1535 | DocType: Purchase Invoice | Rounded Total | Zaokroženo skupaj |
1536 | DocType: Production Plan | Production Plan | Proizvodni načrt |
1537 | DocType: Asset Maintenance Log | Actions performed | Izvedeni ukrepi |
1538 | DocType: Purchase Invoice | Set Accepted Warehouse | Nastavite Sprejeto skladišče |
1539 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Rules for applying pricing and discount. | Pravila za uporabo cen in popustov. |
1540 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Zakonske informacije in druge splošne informacije o vašem dobavitelju |
1541 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Privzeto prodajno mesto za prodajo |
1542 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Naslov in stiki |
1543 | DocType: Subscriber | Subscriber | Naročnik |
1544 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py | [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock | [{0}] (# Form / Item / {0}) ni na zalogi |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Please select Posting Date first | Najprej izberite Datum knjiženja |
1546 | DocType: Supplier | Mention if non-standard payable account | Navedite, če je nestandardni plačljivi račun |
1547 | DocType: Training Event | Advance | Vnaprej |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py | Root Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and Equity | Vrsta korena za "{0}" mora biti ena od sredstev, obveznosti, dohodka, stroškov in lastniškega kapitala |
1549 | DocType: Project | % Complete Method | % Dokončana metoda |
1550 | DocType: Detected Disease | Tasks Created | Naloge, ustvarjene |
1551 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Privzeta BOM ({0}) mora biti aktivna za to postavko ali njeno predlogo |
1552 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py | Commission Rate % | Stopnja Komisije% |
1553 | DocType: Service Level | Response Time | Odzivni čas |
1554 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Nastavitve za Woocommerce |
1555 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | Quantity must be positive | Količina mora biti pozitivna |
1556 | DocType: Contract | CRM | CRM |
1557 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Starševski tip |
1558 | DocType: Tax Rule | Billing State | Država plačevanja |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Količina za element {0} mora biti manjša od {1} |
1560 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js | Transfer Material | Prenosni material |
1561 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Ladijski račun |
1562 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings. | Nastavite privzeto predlogo za obvestilo o dopustu v nastavitvah za HR. |
1563 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Television | Televizija |
1564 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py | Quality Inspection required for Item {0} | Potrebna je kontrola kakovosti za element {0} |
1565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Debit ({0}) | Bremenitev ({0}) |
1566 | DocType: Healthcare Practitioner | Inpatient Visit Charge | Stroški bolnišničnega obiska |
1567 | DocType: Bank Statement Settings | Transaction Data Mapping | Preslikava podatkov o transakcijah |
1568 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | A Lead requires either a person's name or an organization's name | Voditelj zahteva ime osebe ali ime organizacije |
1569 | DocType: Student | Guardians | Varuhi |
1570 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js | Select Brand... | Izberite blagovno znamko ... |
1571 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Middle Income | Srednji dohodek |
1572 | DocType: Shipping Rule | Calculate Based On | Izračunajte na podlagi |
1573 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Barcode {0} already used in Item {1} | Črtna koda {0} je že uporabljena v elementu {1} |
1574 | DocType: Lead | Campaign Name | Ime oglaševalske akcije |
1575 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Zavrnjeno skladišče |
1576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} must be submitted | Predložiti je treba {0} {1} |
1577 | DocType: Expense Claim Advance | Expense Claim Advance | Vnaprejšnja odškodninska terjatev |
1578 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment (Company Currency) | Prilagoditev zaokroževanja (valuta podjetja) |
1579 | DocType: Item | Publish in Hub | Objavi v središču |
1580 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | GSTIN | GSTIN |
1581 | DocType: Quality Goal | August | Avgust |
1582 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter Purchase Receipt first | Najprej vnesite potrdilo o nakupu |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js | Start Year | Začetek leta |
1584 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Target ({}) | Cilj ({}) |
1585 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Prosimo, da v podjetju nastavite privzeti plačilni račun za plače {0} |
1586 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html | Sales Summary | Povzetek prodaje |
1587 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | V besedi (valuta podjetja) |
1588 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | Please specify currency in Company | V podjetju navedite valuto |
1589 | DocType: Pricing Rule | Price | Cena |
1590 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Minimalna količina naročila |
1591 | DocType: Agriculture Task | Holiday Management | Upravljanje počitnic |
1592 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py | Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group | Pred ustvarjanjem dnevne skupine povzetkov dela omogočite privzeti dohodni račun |
1593 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Iz seznama potrditvenih polj lahko izberete največ eno možnost. |
1594 | DocType: Program Enrollment | Public Transport | Javni prevoz |
1595 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}. | Največje število vzorcev - {0} je mogoče obdržati za paketne {1} in element {2}. |
1596 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Največja vzorčna količina |
1597 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js | Source and target warehouse must be different | Vir in ciljno skladišče morata biti različna |
1598 | DocType: Employee Benefit Application | Benefits Applied | Uporabljene ugodnosti |
1599 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Proti vnosu v dnevnik {0} ni nobenega neizravnanega vnosa {1} |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py | Price or product discount slabs are required | Zahtevajo se plošče za cene ali izdelke |
1601 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Set a Target | Nastavite cilj |
1602 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py | Attendance Record {0} exists against Student {1} | Zapis o prisotnosti {0} obstaja proti študentu {1} |
1603 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py | Date of Transaction | Datum transakcije |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Cancel Subscription | Prekliči naročnino |
1605 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Net Salary Amount | Znesek neto plač |
1606 | DocType: Account | Liability | Odgovornost |
1607 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bančni A / C št. |
1608 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Opozorilo o raztovarjanju |
1609 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Ukrep, če je skupni mesečni proračun presežen na podlagi MR |
1610 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Gibanje sredstev |
1611 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again | Samodejnega ustvarjanja bančnega računa ni bilo mogoče ustvariti, počistite potrditev »Opomba o izdaji« in jo ponovno pošljite |
1612 | DocType: Supplier Scorecard | Per Month | Na mesec |
1613 | DocType: Routing | Routing Name | Ime poti |
1614 | DocType: Disease | Common Name | Pogosto ime |
1615 | DocType: Quality Goal | Measurable | Merljivo |
1616 | DocType: Education Settings | LMS Title | Naslov LMS |
1617 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py | Loan Management | Upravljanje posojil |
1618 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js | Support Analtyics | Podpora analtyics |
1619 | DocType: Clinical Procedure | Consumable Total Amount | Celotni potrošni znesek |
1620 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js | Enable Template | Omogoči predlogo |
1621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Customer LPO | LPO stranke |
1622 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found | Slike spletnega mesta {0}, priložene elementu {1}, ni mogoče najti |
1623 | DocType: Asset Maintenance Log | Planned | Načrtovano |
1624 | DocType: Asset | Custodian | Skrbnik |
1625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center | Filter, ki temelji na stroškovnem središču, je uporaben samo, če je izbrano »Proračun proti« kot »Stroškovno mesto« |
1626 | | Quoted Item Comparison | Citirana primerjava izdelkov |
1627 | DocType: Journal Entry Account | Employee Advance | Predplačilo zaposlenih |
1628 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above) | Notranje dobave, ki so lahko obrnjene (razen zgoraj navedenih 1 in 2) |
1629 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Nakupovalni voziček |
1630 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | User {0} does not exist | Uporabnik {0} ne obstaja |
1631 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Loans and Advances (Assets) | Posojila in predplačila (sredstva) |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Vrstica {0}: Prosimo, označite 'Ali je vnaprej' proti računu {1}, če je to vnos vnaprej. |
1633 | DocType: Leave Control Panel | Designation (optional) | Oznaka (neobvezno) |
1634 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Skupni glavni znesek |
1635 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Naslov stranke / vodje |
1636 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Soap & Detergent | Milo in detergent |
1637 | | Purchase Analytics | Kupite storitev Analytics |
1638 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Opportunity | Priložnost |
1639 | DocType: Employee | Prefered Contact Email | Želena kontaktna e-pošta |
1640 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Opening Accounting Balance | Odpiranje računovodskega stanja |
1641 | DocType: POS Profile | [Select] | [Izberi] |
1642 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
1643 | DocType: Tally Migration | Master Data | Glavni podatki |
1644 | DocType: Certification Application | Yet to appear | Še, da se pojavi |
1645 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html | Customers in Queue | Stranke v čakalni vrsti |
1646 | DocType: Supplier | Supplier Details | Podrobnosti dobavitelja |
1647 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | No gain or loss in the exchange rate | Noben dobiček ali izguba menjalnega tečaja |
1648 | | GSTR-1 | GSTR-1 |
1649 | DocType: Timesheet | Total Billable Hours | Skupno število plačljivih ur |
1650 | DocType: Supplier | Represents Company | Predstavlja podjetje |
1651 | DocType: POS Profile | Company Address | naslov podjetja |
1652 | | Lead Name | Ime svinca |
1653 | apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py | Diseases & Fertilizers | Bolezni in gnojila |
1654 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Postavka {0} mora biti podizvajalska postavka |
1655 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Nakup Postavke prejemkov |
1656 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Projected Quantity | Prezri obstoječo predvideno količino |
1657 | DocType: Assessment Plan | Supervisor | Nadzornik |
1658 | DocType: Salary Detail | Salary Detail | Podrobnosti o plačah |
1659 | DocType: Budget | Budget Against | Proračun proti |
1660 | DocType: Student Report Generation Tool | Add Letterhead | Dodajte pisemsko glavo |
1661 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py | Templates of supplier scorecard criteria. | Predloge meril za oceno dobavitelja. |
1662 | DocType: Asset | Default Finance Book | Privzeta finančna knjiga |
1663 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Please specify Company | Navedite podjetje |
1664 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py | Total contribution percentage should be equal to 100 | Skupni odstotek prispevka mora biti enak 100 |
1665 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Spletna skrivnost |
1666 | | Asset Depreciations and Balances | Amortizacije sredstev in stanja |
1667 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js | New Batch Qty | Nova količina pakiranja |
1668 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Import of goods | Uvoz blaga |
1669 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Raw Material Item Code | Šifra postavke surovine |
1670 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py | Purchase Invoice {0} is already submitted | Račun za nakup {0} je že poslan |
1671 | DocType: Fees | Student Email | E-naslov študenta |
1672 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | Ponovitev BOM: {0} ne more biti staršev ali otrok {2} |
1673 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Get Items from Healthcare Services | Pridobite izdelke iz zdravstvenih storitev |
1674 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Stock Entry {0} is not submitted | Vnos delnice {0} ni predložen |
1675 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Vrednost atributa elementa |
1676 | DocType: Volunteer | Volunteer Skills | Prostovoljne spretnosti |
1677 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | V to skupino študentov ni mogoče vpisati več kot {0} študentov. |
1678 | DocType: Travel Request | Costing Details | Podrobnosti o kalkulaciji |
1679 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py | Sales Invoice {0} has already been submitted | Račun za prodajo {0} je že bil poslan |
1680 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Računovodski vnosi |
1681 | DocType: Payment Entry | Internal Transfer | Notranji prenos |
1682 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Zaloga Podrobnosti |
1683 | DocType: Leave Type | Is Carry Forward | Prenaša naprej |
1684 | DocType: Lead | Product Enquiry | Povpraševanje po izdelkih |
1685 | DocType: Purchase Order | PUR-ORD-.YYYY.- | PUR-ORD-.YYYY.- |
1686 | DocType: Supplier Scorecard | Evaluation Period | Obdobje vrednotenja |
1687 | DocType: Volunteer Skill | Volunteer Skill | Spretnost prostovoljcev |
1688 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Potrditev naročila št |
1689 | | POS | POS |
1690 | DocType: Training Event | Self-Study | Samoizobraževanje |
1691 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | Above | Nad |
1692 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Ukrep Doctype |
1693 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Dovoli tiskanje pred plačilom |
1694 | DocType: Production Plan | Select Items to Manufacture | Izberite elemente za izdelavo |
1695 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Pusti ime odobritve |
1696 | DocType: Shareholder | Shareholder | Delničar |
1697 | DocType: Issue | Agreement Status | Stanje sporazuma |
1698 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Default settings for selling transactions. | Privzete nastavitve za prodajne transakcije. |
1699 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant | Prosimo, da izberete sprejem študentov, ki je obvezen za plačanega študenta |
1700 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Select BOM | Izberite BOM |
1701 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ? | Časovni razporedi za {0} prekrivanja, želite nadaljevati po preskoku prekrivanih slotov? |
1702 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Podatki o stranki ali dobavitelju |
1703 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js | Debit Account | Debetni račun |
1704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Končni datum preskusnega obdobja Ne more biti pred začetnim datumom poskusnega obdobja |
1705 | DocType: Employee | Rented | Najem |
1706 | DocType: Employee Group Table | Employee Group Table | Skupinska tabela zaposlenih |
1707 | DocType: Contract | HR Manager | HR menedžer |
1708 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge | Podrobnosti o zunanjih dobavah in oskrbi, ki so lahko obrnjene |
1709 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference No | Št |
1710 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js | Assessment Result | Rezultat ocenjevanja |
1711 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html | New Contact | Nov kontakt |
1712 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py | Opportunities | Priložnosti |
1713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py | Net Cash from Operations | Neto denar iz poslovanja |
1714 | DocType: Leave Encashment | Leave Encashment | Zapusti invazijo |
1715 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Source warehouse is mandatory for row {0} | Izvorno skladišče je obvezno za vrstico {0} |
1716 | DocType: Amazon MWS Settings | After Date | Po datumu |
1717 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Available (whether in full op part) | ITC na voljo (v celoti) |
1718 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Vrstica {0}: Vrsta dejavnosti je obvezna. |
1719 | DocType: Lead | Consultant | Svetovalec |
1720 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Select an employee to get the employee advance. | Izberite zaposlenega, s katerim bo zaposleni napredoval. |
1721 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Sredstva ni mogoče preklicati, ker je že {0} |
1722 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Wrong Password | Napačno geslo |
1723 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM-.YYYY.- |
1724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Update Account Number / Name | Posodobi številko računa / ime |
1725 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Uporabite obliko prilagojenega denarnega toka |
1726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html | Opening Invoices | Odpiranje računov |
1727 | DocType: Stock Entry | Send to Warehouse | Pošlji v skladišče |
1728 | DocType: Training Event | Event Status | Stanje dogodka |
1729 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py | Total completed qty must be greater than zero | Skupno zaključeno število mora biti večje od nič |
1730 | DocType: Account | Chargeable | Obračunski |
1731 | DocType: Volunteer | Anytime | Kadarkoli |
1732 | | Student Batch-Wise Attendance | Udeležba študentov v seriji |
1733 | DocType: Normal Test Template | Normal Test Template | Običajna testna predloga |
1734 | apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py | Tree of financial Cost Centers. | Drevo finančnih stroškovnih mest. |
1735 | DocType: Work Order Operation | in Minutes
Updated via 'Time Log' | v minutah posodobljeno prek »Dnevnika časa« |
1736 | DocType: Bin | Bin | Bin |
1737 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Številka računa |
1738 | DocType: Delivery Trip | Fulfillment User | Izpolnjeni uporabnik |
1739 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Načrtovani končni čas |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py | Section Code | Koda oddelka |
1741 | DocType: Project | Monitor Progress | Monitor Progress |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Select Batch No | Izberite Št |
1743 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | Payroll Number | Številka plače |
1744 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js | Include UOM | Vključi UOM |
1745 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Vnosi v knjigo delnic in vpisi GL so ponovno objavljeni za izbrane potrdila o nakupu |
1746 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js | Update Print Format | Posodobi format tiskanja |
1747 | DocType: Student | Siblings | Bratje in sestre |
1748 | DocType: Purchase Invoice | Hold Invoice | Zadržite račun |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Invalid reference {1} | Vrstica {0}: Neveljavna referenca {1} |
1750 | | Profitability Analysis | Analiza donosnosti |
1751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js | New Account Name | Novo ime računa |
1752 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Dokazilo o stroških |
1753 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Služi |
1754 | DocType: Loan | Member | Članica |
1755 | DocType: Practitioner Service Unit Schedule | Practitioner Service Unit Schedule | Urnik storitvene enote zdravnika |
1756 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Wire Transfer | Bančno nakazilo |
1757 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Proti računu |
1758 | DocType: Projects Settings | Projects Settings | Nastavitve projektov |
1759 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html | Actual Qty {0} / Waiting Qty {1} | Dejanska številka {0} / številka čakanja {1} |
1760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Račun {2} ne more biti skupina |
1761 | DocType: Prescription Duration | Prescription Duration | Trajanje recepta |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} | Vrstica {0}: debetnega vnosa ni mogoče povezati z {1} |
1763 | DocType: Program | Intro Video | Uvodni video |
1764 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | Je plačan |
1765 | DocType: Account | Debit | Debit |
1766 | | Item Balance (Simple) | Stanje postavke (preprosto) |
1767 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Naročilnice vam pomagajo pri načrtovanju in spremljanju nakupov |
1768 | DocType: Project | Project Type | Vrsta projekta |
1769 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Ime študentskega paketa |
1770 | | Qty to Receive | Količina za prejem |
1771 | DocType: Agriculture Task | Previous Business Day | Prejšnji delovni dan |
1772 | DocType: Travel Request Costing | Sponsored Amount | Sponzorirani znesek |
1773 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Please wait 3 days before resending the reminder. | Pred ponovnim pošiljanjem opomnika počakajte 3 dni. |
1774 | DocType: Sales Invoice Item | Qty as per Stock UOM | Količina po skladišču UOM |
1775 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Količina |
1776 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Predvideni prihod |
1777 | | Trial Balance for Party | Poskusna bilanca za stranko |
1778 | DocType: Employee Separation | Employee Separation Template | Predloga za ločevanje zaposlenih |
1779 | DocType: Quality Objective | Unit | Enota |
1780 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py | Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1} | Najvišji znesek komponente komponente {0} presega {1} |
1781 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Venture Capital | Tveganega kapitala |
1782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date | Datum zaključka fiskalnega leta mora biti eno leto po začetnem fiskalnem letu |
1783 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py | Daily Reminders | Dnevni opomniki |
1784 | DocType: Item | Default Sales Unit of Measure | Privzeta prodajna merska enota |
1785 | DocType: Asset Finance Book | Rate of Depreciation | Stopnja amortizacije |
1786 | DocType: Support Search Source | Post Description Key | Ključ za opis po pošti |
1787 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Najmanjša skupna porabljena poraba |
1788 | DocType: Supplier Scorecard Period | Period Score | Obdobje ocene |
1789 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py | Can't create standard criteria. Please rename the criteria | Standardnih meril ni mogoče ustvariti. Prosimo, preimenujte merila |
1790 | DocType: Travel Itinerary | Arrival Datetime | Prihod Datetime |
1791 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py | Student LMS Activity | Dejavnost LMS študentov |
1792 | DocType: Stock Reconciliation Item | Quantity Difference | Količina Razlika |
1793 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount. | Vrstica # {0}: Dodeljeni znesek ne sme biti višji od neporavnanega zneska. |
1794 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Podrobnosti o časovnem listu |
1795 | DocType: Employee Skill | Proficiency | Profesionalnost |
1796 | DocType: SMS Log | Sent To | Poslano |
1797 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Podrobnosti objavljanja središča |
1798 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students | Študentski paketi vam pomagajo spremljati prisotnost, ocene in honorarje za študente |
1799 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category | Declared Amount | Deklarirani znesek |
1800 | DocType: Selling Settings | Auto close Opportunity after 15 days | Samodejno zapiranje priložnosti po 15 dneh |
1801 | DocType: Share Transfer | Issue | Težava |
1802 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Razpoložljivost Timeslot |
1803 | DocType: Program | Program Abbreviation | Okrajšava programa |
1804 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py | Project Start Date | Datum začetka projekta |
1805 | DocType: Purchase Invoice | Additional DIscount Amount | Dodatni znesek DIscount |
1806 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Element {0} ni na voljo v tabeli "Dobavljeni surovine" v naročilu za nakup {1} |
1807 | DocType: BOM | Manage cost of operations | Upravljanje stroškov operacij |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | You are not authorized to set Frozen value | Nimate dovoljenja za nastavitev vrednosti Frozen |
1809 | DocType: Contract | Lapsed | Lapsed |
1810 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Investments | Naložbe |
1811 | DocType: Inpatient Record | Date of Birth | Datum rojstva |
1812 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Za registracijo na Marketplace morate biti uporabnik s funkcijami Upravitelja sistema in Upravitelja izdelkov. |
1813 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Vrednosti atributa postavke |
1814 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js | Please save the patient first | Najprej shranite bolnika |
1815 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Half Day Date should be between From Date and To Date | Datum polovičnega dneva mora biti med datumom in datumom |
1816 | DocType: Inpatient Record | Expected Discharge | Pričakovana razrešnica |
1817 | DocType: Travel Request | Travel Type | Vrsta potovanja |
1818 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py | Customer is required | Stranka je potrebna |
1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js | Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0. | Neveljavna količina, določena za postavko {0}. Količina mora biti večja od 0. |
1820 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js | As Supervisor | Kot nadzornik |
1821 | DocType: Payroll Entry | Employees | Zaposleni |
1822 | DocType: Sales Order | Billing Status | Stanje obračunavanja |
1823 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Please select Category first | Najprej izberite kategorijo |
1824 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | BOM Browser | Brskalnik BOM |
1825 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js | Create Student Groups | Ustvarite skupine študentov |
1826 | DocType: Work Order Operation | In Minutes | V zapisnik |
1827 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Net Pay cannot be less than 0 | Neto plačilo ne more biti manjše od 0 |
1828 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Razporedi |
1829 | DocType: Employee Training | Employee Training | Usposabljanje zaposlenih |
1830 | DocType: Loan | Rate of Interest (%) / Year | Obrestna mera (%) / leto |
1831 | DocType: Normal Test Items | Require Result Value | Zahtevajte vrednost rezultata |
1832 | DocType: Loan | Loan Type | Vrsta posojila |
1833 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Item Code required at Row No {0} | Koda postavke, zahtevana v vrstici št. {0} |
1834 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikacija paketa za dostavo (za tisk) |
1835 | DocType: Assessment Plan | Assessment Name | Ocenjevalno ime |
1836 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Odhod Datetime |
1837 | DocType: Delivery Note Item | From Warehouse | Iz skladišča |
1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Amount {0} {1} against {2} {3} | Znesek {0} {1} v primerjavi z {2} {3} |
1839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Create Variant | Ustvari različico |
1840 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Pogoji za izpolnitev |
1841 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js | Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation | Datum začetka bi moral biti večji od datuma ustanovitve |
1842 | DocType: Pricing Rule | Price or Product Discount | Cena ali popust za izdelek |
1843 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Branje 1 |
1844 | DocType: Student Admission Program | Maximum Age | Najvišja starost |
1845 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Obdobja plač |
1846 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py | Transferred Quantity | Prenesena količina |
1847 | DocType: Marketplace Settings | Marketplace Settings | Nastavitve tržnice |
1848 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}. | Naročila za nakup niso dovoljena za {0} zaradi stanja kazalnika rezultatov {1}. |
1849 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py | Price List not selected | Cenik ni izbran |
1850 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Delovna postaja je zaprta na naslednje datume po seznamu praznikov: {0} |
1851 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Ponovno izberite, če je izbrani naslov urejen po shranjevanju |
1852 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Privzeta merska enota za postavko {0} ni mogoče neposredno spremeniti, ker ste že opravili nekaj transakcij z drugo UOM. Za uporabo drugega privzetega UOM morate ustvariti nov element. |
1853 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Spreminjanje skupine strank za izbrano stranko ni dovoljeno. |
1854 | DocType: Serial No | Creation Document Type | Vrsta dokumenta ustvarjanja |
1855 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Na voljo je količina paketa na skladišču |
1856 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js | This is a root territory and cannot be edited. | To je korensko ozemlje in ga ni mogoče urejati. |
1857 | DocType: Patient | Surgical History | Kirurška zgodovina |
1858 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Quality Procedures. | Drevo postopkov kakovosti. |
1859 | DocType: Bank Account | Contact HTML | Kontaktirajte HTML |
1860 | | Employee Information | Informacije o zaposlenih |
1861 | DocType: Assessment Plan | Examiner | Preizkuševalec |
1862 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail | Actual Amount | Dejanski znesek |
1863 | DocType: Contract | Fulfilled | Izpolnjeno |
1864 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py | Row {0}: Enter location for the asset item {1} | Vrstica {0}: vnesite lokacijo za postavko sredstva {1} |
1865 | DocType: Project Task | View Timesheet | Prikaži časovni list |
1866 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Izračun davkov in dajatev |
1867 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Akcijski dokument |
1868 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Prescription | Postopek na recept |
1869 | DocType: Guardian | Guardian Name | Ime skrbnika |
1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Successfully Reconciled | Uspešno usklajeno |
1871 | DocType: Accounting Period | Period Name | Ime obdobja |
1872 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py | Please pull items from Delivery Note | Prosimo, potegnite predmete iz dobavnice |
1873 | DocType: Content Question | Content Question | Vprašanje o vsebini |
1874 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html | In Stock: | Na zalogi: |
1875 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js | Please save before assigning task. | Pred dodelitvijo naloge shranite. |
1876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py | Company is manadatory for company account | Podjetje se uporablja za račun podjetja |
1877 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Skladišče dostave |
1878 | DocType: Shopify Settings | Enable Shopify | Omogoči Shopify |
1879 | DocType: Patient | Additional information regarding the patient | Dodatne informacije o bolniku |
1880 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipts | Potrdilo o nakupu |
1881 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js | New Employee | Novi zaposleni |
1882 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Posodobi posodobitev samodejnega ponavljanja |
1883 | DocType: Fees | Fees | Pristojbine |
1884 | DocType: Student Group | Student Group Name | Ime skupine učencev |
1885 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Employee | Zaposleni |
1886 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Available-for-use Date should be after purchase date | Datum, ki je na voljo za uporabo, mora biti po datumu nakupa |
1887 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py | Please define grade for Threshold 0% | Določite oceno za prag 0% |
1888 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js | Apps using current key won't be able to access, are you sure? | Aplikacije, ki uporabljajo trenutni ključ, ne bodo imele dostopa, ali ste prepričani? |
1889 | DocType: Quality Meeting | Minutes | Zapisnik |
1890 | DocType: Quiz Result | Correct | Pravilno |
1891 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Total Declared Amount | Skupni prijavljeni znesek |
1892 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py | Material | Material |
1893 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Je bolnišnično |
1894 | DocType: Leave Encashment | Encashment Amount | Zaračunavanje zneska |
1895 | DocType: BOM | Conversion Rate | Stopnja konverzij |
1896 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | CEO | direktor |
1897 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Set tasks in this project as cancelled? | Nastavite naloge v tem projektu kot preklicane? |
1898 | DocType: Bin | Reserved Qty for sub contract | Rezervirana količina za poddobavitev |
1899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Create Payment Entry | Ustvari plačilni vnos |
1900 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js | Submit Proof | Predloži dokaz |
1901 | DocType: Payment Term | Credit Months | Kreditni meseci |
1902 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Zagotavljanje |
1903 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Skupni znesek obračunavanja |
1904 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Obiski za vzdrževanje |
1905 | DocType: Item | Country of Origin | Država izvora |
1906 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture Analysis Criteria | Merila za analizo kmetijstva |
1907 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py | Additional Salary Component Exists. | Obstaja dodatna komponenta plač. |
1908 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Grocery | Živila |
1909 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Najmanjše število sedežev |
1910 | DocType: Vital Signs | Furry | Furry |
1911 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Ni mogoče filtrirati na podlagi računa, če je združeno po računu |
1912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Bank Entries | Bančni vnosi |
1913 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Sandy Clay Loam |
1914 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | LInked analiza |
1915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py | Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date. | Veljavni datum mora biti manjši od veljavnega datuma. |
1916 | DocType: Additional Salary | Salary Component | Komponenta plač |
1917 | DocType: Asset Maintenance Team | Maintenance Team Members | Člani vzdrževalnih ekip |
1918 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Minimalna starost |
1919 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py | Available Selling | Razpoložljiva prodaja |
1920 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Odbitki davkov in dajatev |
1921 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js | Create Lab Test | Ustvarite laboratorijski test |
1922 | DocType: Hotel Settings | Hotel Settings | Nastavitve hotela |
1923 | DocType: Naming Series | Select Transaction | Izberite transakcijo |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Declare Lost | Izjavi Izgubljeno |
1925 | DocType: Warranty Claim | If different than customer address | Če se razlikuje od naslova stranke |
1926 | DocType: Chart of Accounts Importer | Chart Tree | Drevo grafikonov |
1927 | DocType: Contract | Contract | Pogodba |
1928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Za vrsto pravil za zbiranje izberite vrsto programa za več stopenj. |
1929 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py | {0} for {1} | {0} za {1} |
1930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory | Za količino (proizvedeno količino) je obvezno |
1931 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | e.g. "Primary School" or "University" | npr. "osnovna šola" ali "univerza" |
1932 | DocType: Pricing Rule | Apply Multiple Pricing Rules | Uporabi več pravil za določanje cen |
1933 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py | Review Invitation Sent | Povabilo na pregled je poslano |
1934 | DocType: Item | No of Months | Št. Mesecev |
1935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial Nos Required for Serialized Item {0} | Zahtevani serijski številki za serijsko postavko {0} |
1936 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py | Bill of Materials (BOM) | Gradivo (BOM) |
1937 | DocType: Accounts Settings | Allow Stale Exchange Rates | Dovoli stalni devizni tečaj |
1938 | DocType: BOM | Website Description | Opis spletne strani |
1939 | DocType: POS Closing Voucher | Expense Details | Podrobnosti o stroških |
1940 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py | From Range has to be less than To Range | Iz razpona mora biti manjše od To Range |
1941 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Izdelki, ki bodo prikazani na domači strani spletnega mesta |
1942 | DocType: Tally Migration | Is Master Data Processed | Je glavna podatkovna obdelava |
1943 | DocType: Item Price | Quantity that must be bought or sold per UOM | Količina, ki jo je treba kupiti ali prodati na UOM |
1944 | DocType: Project | Total Sales Amount (via Sales Order) | Skupni znesek prodaje (prek prodajnega naloga) |
1945 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Box | Škatla |
1946 | DocType: QuickBooks Migrator | Default Cost Center | Privzeto stroškovno mesto |
1947 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Obračunano podjetje Amt |
1948 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Please set default {0} in Company {1} | V podjetju {1} nastavite privzeto {0} |
1949 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Razdalja od levega roba |
1950 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js | Item 4 | Točka 4 |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Predplačilo za {0} {1} ne sme biti večje od skupne vsote {2} |
1952 | DocType: Account | Income Account | Račun dohodka |
1953 | apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py | All Warehouses | Vsa skladišča |
1954 | DocType: Contract | Signee Details | Podrobnosti o znaku |
1955 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py | Procurement | Javna naročila |
1956 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Označite to možnost, če želite prikazati na spletnem mestu |
1957 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Fiscal Year {0} not found | Fiskalno leto {0} ni bilo mogoče najti |
1958 | DocType: Bank Statement Settings | Bank Statement Settings | Nastavitve bančnega izpiska |
1959 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Ocena (0–5) |
1960 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Atribut {0} je bil izbran večkrat v tabeli atributov |
1961 | DocType: Purchase Invoice | Debit Note Issued | Izdano bančno sporočilo |
1962 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Prosimo, izberite element, kjer je "Je postavka" "Ne" in "Je prodajna postavka" je "Da" in ni drugega paketa izdelkov |
1963 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Employee {0} of grade {1} have no default leave policy | Zaposleni {0} razreda {1} nima pravilnika o privzetem dopustu |
1964 | DocType: Leave Policy Detail | Leave Policy Detail | Pustite podrobnosti o pravilniku |
1965 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Warehouse not found in the system | Skladišče ni bilo v sistemu |
1966 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | OP Consulting Charge |
1967 | DocType: Quality Goal | Measurable Goal | Merljivi cilj |
1968 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Invoices | Računi |
1969 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Menjalnica |
1970 | DocType: Payroll Entry | Fortnightly | Štirinajst dni |
1971 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Serial No {0} not in stock | Serijska št. {0} ni na zalogi |
1972 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available. | Zahteva za material ni ustvarjena, saj je količina za surovine že na voljo. |
1973 | DocType: Woocommerce Settings | Creation User | Uporabnik ustvarjanja |
1974 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Zapis vseh komunikacij vrste e-pošte, telefona, klepeta, obiska itd. |
1975 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Nastavitve sredstva |
1976 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Delal na počitnicah |
1977 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Either location or employee must be required | Potrebna sta lokacija ali zaposleni |
1978 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item {0} is cancelled | Element {0} je preklican |
1979 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Datum zaključka tečaja |
1980 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py | Opportunity From field is mandatory | Polje Opportunity From je obvezno |
1981 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py | Warning: Leave application contains following block dates | Opozorilo: aplikacija Zapusti vsebuje naslednje datume blokov |
1982 | DocType: Asset Maintenance Task | Preventive Maintenance | Preventivno vzdrževanje |
1983 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Institute Abbreviation | Kratica inštituta |
1984 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Račun razlike mora biti račun vrste sredstva / obveznosti, ker je ta uskladitev delnic začetni vnos |
1985 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Datum konca pogodbe mora biti večji od datuma pridružitve |
1986 | DocType: Employee Grade | Default Leave Policy | Privzeta politika dopusta |
1987 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Izberite Uporabniki |
1988 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Neto urna postavka |
1989 | DocType: Clinical Procedure | Age | Starost |
1990 | DocType: Travel Request | Event Details | Podrobnosti o dogodku |
1991 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py | Accumulated Monthly | Zbrano mesečno |
1992 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js | Save the document first. | Najprej shranite dokument. |
1993 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Update Cost | Strošek posodobitve |
1994 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Popolnoma dostavljen |
1995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js | Please enter company first | Najprej vnesite podjetje |
1996 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py | Confirmed orders from Customers. | Potrjena naročila strank. |
1997 | DocType: Dosage Strength | Dosage Strength | Dozirna moč |
1998 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js | Fill the form and save it | Izpolnite obrazec in ga shranite |
1999 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Podrobnosti o vpisu |
2000 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Račun naročnine |
2001 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Skupaj oluščenih listov |
2002 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Preveril |
2003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invoices | Pridobite račune |
2004 | DocType: Invoice Discounting | Settled | Rešeno |
2005 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js | Re-open | Ponovno odprite |
2006 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Zaključno proračunsko leto |
2007 | DocType: Purchase Invoice | Release Date | Datum izdaje |
2008 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Predujmi |
2009 | DocType: Shipping Rule | Specify conditions to calculate shipping amount | Navedite pogoje za izračun zneska dostave |
2010 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Technology | Tehnologija |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Lahko se sklicuje na vrstico samo, če je vrsta bremenitve »Na prejšnji vrstici« ali »Predhodna vrstica« |
2012 | DocType: HR Settings | If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day | Če je izbrano, Št. Delovni dnevi bodo vključevali počitnice, kar bo zmanjšalo vrednost plače na dan |
2013 | DocType: Location | Location Name | Ime mesta |
2014 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: račun {2} ne pripada podjetju {3} |
2015 | DocType: Employee Benefit Application | Remaining Benefits (Yearly) | Preostale koristi (letno) |
2016 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Začetni datum amortizacije |
2017 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Stopnja zaračunavanja |
2018 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Opozorilo: še en {0} # {1} obstaja proti vnosu v zalogi {2} |
2019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Please enable Google Maps Settings to estimate and optimize routes | Omogočite nastavitve Google Zemljevidov, da ocenite in optimizirate poti |
2020 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Max Score | Najvišji rezultat |
2021 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py | Repayment Start Date cannot be before Disbursement Date. | Datum začetka odplačevanja ne more biti pred datumom izplačila. |
2022 | DocType: Support Search Source | Support Search Source | Podpora viru iskanja |
2023 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Financial Services | Finančne storitve |
2024 | DocType: Volunteer | Availability | Razpoložljivost |
2025 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Tree of Procedures | Drevo postopkov |
2026 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Dovoli, da se element doda večkrat v transakciji |
2027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ni poslan |
2028 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Surovine za povratno splakovanje iz skladišča v teku |
2029 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Team Member | Član vzdrževalne ekipe |
2030 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Najmanjša razdalja med vrstami rastlin za optimalno rast |
2031 | DocType: Employee Health Insurance | Health Insurance Name | Ime zdravstvenega zavarovanja |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Stock Assets | Zaloge sredstev |
2033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Nadaljnja stroškovna mesta se lahko izvedejo v skupinah, vendar se lahko vnosi izvedejo proti ne-skupinam |
2034 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Upper Income | Zgornji dohodek |
2035 | DocType: Company | Discount Allowed Account | Račun z dovoljenjem za popust |
2036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js | Restart Subscription | Znova zaženite naročnino |
2037 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Ne morete spremeniti stopnjo, če BOM omenjeno agianst koli predmet |
2038 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py | Please login as another user to register on Marketplace | Prosimo, prijavite se kot drug uporabnik, da se registrirate na Marketplace |
2039 | DocType: Asset | Insurance Details | Podrobnosti zavarovanja |
2040 | DocType: Subscription | Past Due Date | Datum zapadlosti |
2041 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Za načrt moških {3} za matično podjetje {4} lahko načrtujete samo {0} prostih delovnih mest in proračuna {1} za {2}. |
2042 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py | No GST No. found for the Company. | Za podjetje ni našel nobenega GST št. |
2043 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py | From Pin Code | Iz kode PIN |
2044 | DocType: Contract | Signed On | Podpisan |
2045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Računovodski vnos za {2} je lahko samo v valuti: {3} |
2046 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Merila za ocenjevanje. \ T |
2047 | DocType: Lab Test Template | Is Billable | Je zaračunljiv |
2048 | DocType: Naming Series | User must always select | Uporabnik mora vedno izbrati |
2049 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py | Compensatory leave request days not in valid holidays | Zahteva za odškodninski dopust ni v veljavnih praznikih |
2050 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Vsota točk za vse cilje mora biti 100. To je {0} |
2051 | DocType: BOM | Scrap Items | Predmeti odpadkov |
2052 | DocType: Special Test Template | Result Component | Komponenta rezultata |
2053 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py | Please mention Basic and HRA component in Company | Navedite osnovno in HRA komponento v podjetju |
2054 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | {0} does not belong to Company {1} | {0} ne pripada podjetju {1} |
2055 | DocType: Attendance Request | Half Day Date | Datum pol dneva |
2056 | DocType: Delivery Note | Billing Address Name | Ime računa za obračun |
2057 | | GST Itemised Purchase Register | GST Register po nabavni vrednosti |
2058 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js | Alternate Item | Nadomestni element |
2059 | DocType: Certification Application | Name of Applicant | Ime prosilca |
2060 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Zaslužen dopust |
2061 | DocType: Quality Goal | June | Junij |
2062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Row {0}: Cost center is required for an item {1} | Vrstica {0}: Stroškovno mesto je potrebno za element {1} |
2063 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py | Can be approved by {0} | Lahko ga odobri {0} |
2064 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Merska enota {0} je bila vnesena več kot enkrat v tabeli faktorja pretvorbe |
2065 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Neto stopnja (valuta podjetja) |
2066 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | All BOMs | Vse BOM |
2067 | DocType: Department | Days for which Holidays are blocked for this department. | Dnevi, za katere so prazniki blokirani za ta oddelek. |
2068 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py | Cannot Submit, Employees left to mark attendance | Ne morem poslati, Zaposleni morajo zapustiti obiskovalce |
2069 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Predloga za kontrolo kakovosti |
2070 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Rezultat Datetime |
2071 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Vrednotenje |
2072 | | Student Monthly Attendance Sheet | Študentski mesečni pregled |
2073 | DocType: Academic Term | Term End Date | Datum konca obdobja |
2074 | DocType: Pricing Rule Detail | Child Docname | Ime otroka |
2075 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js | Services | Storitve |
2076 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Cannot set quantity less than received quantity | Ne morem določiti količine, manjše od prejete količine |
2077 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Številka dela dobavitelja |
2078 | DocType: Lab Test Template | Standard Selling Rate | Standardna stopnja prodaje |
2079 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py | Please set an active menu for Restaurant {0} | Nastavite aktivni meni za restavracijo {0} |
2080 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Če želite dodati uporabnike v Marketplace, morate biti uporabniki z vlogami Upravitelja sistema in Upravitelja izdelkov. |
2081 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Knjiga finančnih sredstev |
2082 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer | Prenos zaposlenih |
2083 | | Sales Funnel | Potek prodaje |
2084 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Water Analysis | Analiza vode |
2085 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Računi zamrznjeni |
2086 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js | There is nothing to edit. | Ničesar ni za urejanje. |
2087 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Delovanje {0}, ki je daljše od razpoložljivih delovnih ur v delovni postaji {1}, operacijo razčlenite na več operacij |
2088 | DocType: Item Variant Settings | Do not update variants on save | Ne posodabljajte variant pri shranjevanju |
2089 | DocType: Grading Scale Interval | Threshold | Prag |
2090 | DocType: Timesheet | % Amount Billed | % Znesek je zaračunan |
2091 | DocType: Warranty Claim | Resolved By | Rešeno By |
2092 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Add users to your organization, other than yourself. | Dodajte uporabnike v svojo organizacijo, razen sebe. |
2093 | DocType: Global Defaults | Default Company | Privzeto podjetje |
2094 | DocType: Shopify Settings | Cash Account will used for Sales Invoice creation | Denarni račun se bo uporabljal za ustvarjanje računa |
2095 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Sales Order {0} is {1} | Prodajno naročilo {0} je {1} |
2096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py | Delay in payment (Days) | Zamuda pri plačilu (dnevi) |
2097 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Enter depreciation details | Vnesite podrobnosti amortizacije |
2098 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Expected Delivery Date should be after Sales Order Date | Pričakovani datum dobave mora biti po datumu prodajnega naloga |
2099 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py | Invalid Attribute | Neveljaven atribut |
2100 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Please select BOM against item {0} | Izberite BOM pred postavko {0} |
2101 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Vrsta računa |
2102 | DocType: Price List | Price List Master | Cenik Master |
2103 | | Lost Opportunity | Izgubljena priložnost |
2104 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Date | Datum vzdrževanja |
2105 | DocType: Volunteer | Afternoon | Popoldne |
2106 | DocType: Vital Signs | Nutrition Values | Vrednosti hranilne vrednosti |
2107 | DocType: Vital Signs | Presence of a fever (temp > 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp > 38 °C/100.4 °F) | Prisotnost zvišane telesne temperature (temp> 38,5 ° C / 101,3 ° F ali stalna temperatura> 38 ° C / 100,4 ° F) |
2108 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | ITC Reversed | ITC obrnjen |
2109 | DocType: Project | Collect Progress | Zberite napredek |
2110 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Energy | Energija |
2111 | | Items To Be Requested | Elementi, ki bodo zahtevani |
2112 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
2113 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Work Order already created for all items with BOM | Delovni nalog je že ustvarjen za vse elemente s kosovnico |
2114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py | Billed Amount | Obračunani znesek |
2115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Vneseni trenutni odometer mora biti večji od začetnega števca kilometrov {0} |
2116 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Premestitev zaposlenih |
2117 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Pending Activities | Dejavnosti v teku |
2118 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Navedite nekaj svojih strank. Lahko so organizacije ali posamezniki. |
2119 | DocType: Bank Guarantee | Bank Account Info | Podatki o bančnem računu |
2120 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian1 Name | Ime skrbnika1 |
2121 | DocType: Salary Component | Variable Based On Taxable Salary | Spremenljivka, ki temelji na obdavčljivi plači |
2122 | DocType: Accounting Period | Accounting Period | Računovodsko obdobje |
2123 | DocType: Company | Standard Working Hours | Standardne delovne ure |
2124 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html | In Stock | Na zalogi |
2125 | DocType: Amazon MWS Settings | Market Place Account Group | Skupina računov za trg |
2126 | DocType: Stock Reconciliation Item | Before reconciliation | Pred spravo |
2127 | DocType: Fee Component | Fees Category | Kategorija pristojbin |
2128 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Dostavljeno |
2129 | DocType: Sales Invoice | Redemption Cost Center | Stroškovni center za unovčenje |
2130 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Stopnja dihanja |
2131 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Get Students From | Obvezno polje - Pridobi študente |
2132 | DocType: Item Group | Item Classification | Razvrstitev postavke |
2133 | DocType: Asset | Is Existing Asset | Je obstoječe sredstvo |
2134 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Prekliči obisk materiala {0}, preden prekličete ta obisk za vzdrževanje |
2135 | DocType: Workstation | Workstation Name | Ime delovne postaje |
2136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2} | Vrstica # {0}: Stanje mora biti {1} za popust za račun {2} |
2137 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Material Transfer | Prenos materiala |
2138 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Nameščeno |
2139 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Kmetijska naloga |
2140 | DocType: Dosage Form | Dosage Form | Oblika odmerka |
2141 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py | Select the program first | Najprej izberite program |
2142 | DocType: Project | Expected Start Date | Pričakovani začetni datum |
2143 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Prenos v skupni rabi |
2144 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py | Leave Management | Zapusti upravljanje |
2145 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Skupna plačljiva obresti |
2146 | DocType: Employee | Current Address | Trenutni naslov |
2147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Ni mogoče {0} {1} {2} brez negativnih neporavnanih računov |
2148 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Transakcija ni dovoljena proti ustavljenemu delovnemu nalogu {0} |
2149 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Skladišča z obstoječo transakcijo ni mogoče pretvoriti v knjigo. |
2150 | DocType: Payroll Entry | Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof | Odbitni davek za neizkazano oprostitev davka |
2151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py | Clearance Date updated | Datum potrditve se posodobi |
2152 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Ustavi dostave |
2153 | DocType: Setup Progress | Setup Progress | Napredek namestitve |
2154 | | Ordered Items To Be Billed | Naročene postavke za zaračunavanje |
2155 | DocType: Taxable Salary Slab | To Amount | Na znesek |
2156 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Je vrnitev (bremenitveno obvestilo) |
2157 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py | Getting Started | Kako začeti |
2158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js | Merge | Spoji |
2159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Ni mogoče spremeniti začetnega datuma fiskalnega leta in končnega davčnega leta, potem ko je fiskalno leto shranjeno. |
2160 | DocType: Production Plan | Get Material Request | Pridobite zahtevo za material |
2161 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Račun št |
2162 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Največja količina |
2163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2} | Vrstica {0}: dodeljena vrednost {1} mora biti manjša ali enaka znesku vnosa plačilnega računa {2} |
2164 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Piecework | Delo |
2165 | DocType: Sales Invoice Item | Drop Ship | Spusti ladjo |
2166 | DocType: Hub User | Hub User | Uporabnik Hub |
2167 | DocType: Lab Test Template | No Result | Ni rezultatov |
2168 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Ujemanje transakcij z računi |
2169 | DocType: Sales Invoice | Commission | provizija |
2170 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Order Item | Postavka prodajnega naloga |
2171 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Dejanski datum |
2172 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Datum začetka vzdrževanja ne sme biti pred datumom dobave za serijsko številko {0} |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py | Row {0}: Exchange Rate is mandatory | Vrstica {0}: menjalni tečaj je obvezen |
2174 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Izberite naslov dobavitelja |
2175 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py | Please enter API Consumer Secret | Vnesite Secret of Consumer API |
2176 | DocType: Program Enrollment Fee | Program Enrollment Fee | Pristojbina za vpis programa |
2177 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Datum veljavnosti garancije |
2178 | DocType: Hotel Room Pricing | Hotel Room Pricing | Cene hotelskih sob |
2179 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html | Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted | Zunanje obdavčljive dobave (razen ničelnih, ničelnih in oproščenih) |
2180 | DocType: Issue | Resolution By | Resolucija Do |
2181 | DocType: Loyalty Program | Customer Territory | Teritorij stranke |
2182 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py | Last Communication | Zadnje sporočilo |
2183 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Skupaj obračunane ure |
2184 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py | Current invoice {0} is missing | Trenutni račun {0} manjka |
2185 | DocType: Healthcare Settings | Patient Registration | Registracija bolnika |
2186 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | V računu za nakup {0} obstaja račun dobavitelja št. |
2187 | DocType: Service Day | Workday | Delovni dan |
2188 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js | No Items added to cart | V košarico ni dodanih elementov |
2189 | DocType: Target Detail | Target Qty | Ciljna količina |
2190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | To merge, following properties must be same for both items | Za združitev morajo biti naslednje lastnosti enake za obe postavki |
2191 | DocType: Drug Prescription | Drug Prescription | Zdravilo na recept |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Buildings | Zgradbe |
2193 | DocType: Student Applicant | Application Date | Datum uporabe |
2194 | DocType: Assessment Result | Result | Rezultat |
2195 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Zapusti blokiran seznam |
2196 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Vrstica # {0}: Stopnja ne more biti višja od stopnje, uporabljene v {1} {2} |
2197 | DocType: Purchase Order Item | Blanket Order | Redna naročila |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py | Attendance for employee {0} is already marked | Prisotnost zaposlenega {0} je že označena |
2199 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py | Assessment Result record {0} already exists. | Zapis rezultatov {0} že obstaja. |
2200 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Prilagoditev zaokroževanja |
2201 | DocType: Quality Review Table | Quality Review Table | Tabela za pregled kakovosti |
2202 | DocType: Member | Membership Expiry Date | Datum poteka članstva |
2203 | DocType: Asset Finance Book | Expected Value After Useful Life | Pričakovana vrednost po uporabnem življenju |
2204 | DocType: Quality Goal | November | November |
2205 | DocType: Loan Application | Rate of Interest | Obrestna mera |
2206 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Postavka plačilnega prometa v bančnem izidu |
2207 | DocType: Restaurant Reservation | Waitlisted | Na čakanju |
2208 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py | You need to enable Shopping Cart | Omogočiti morate nakupovalno košarico |
2209 | DocType: HR Settings | Leave Status Notification Template | Zapusti predlogo obvestila o stanju |
2210 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Pustite brez plačila |
2211 | DocType: Clinical Procedure Item | Actual Qty (at source/target) | Dejanska količina (pri viru / cilju) |
2212 | DocType: Purchase Invoice | Tax ID | Davčna številka |
2213 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html | See past orders | Oglejte si pretekla naročila |
2214 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Trenutna količina |
2215 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py | UOM Conversion factor is required in row {0} | Konverzijski faktor UOM je potreben v vrstici {0} |
2216 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Podrobnosti o davčni tabeli, pridobljeni iz glavnega elementa kot niz in shranjene v tem polju. Uporablja se za davke in pristojbine |
2217 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Področje ključne odgovornosti |
2218 | DocType: Purchase Receipt Item | Sample Quantity | Vzorčna količina |
2219 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Zahtevek za stroške |
2220 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Datum začetka in datum zaključka morata biti v istem poslovnem letu |
2221 | DocType: Soil Texture | Silt Composition (%) | Siltova sestava (%) |
2222 | DocType: Tax Withholding Rate | Tax Withholding Rate | Stopnja davčnega odtegljaja |
2223 | DocType: Restaurant | Default Tax Template | Privzeta predloga za davek |
2224 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js | Transfer Asset | Prenos sredstev |
2225 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py | Opp/Lead % | Opp / Lead% |
2226 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please cancel Purchase Invoice {0} first | Najprej prekličite račun za nakup {0} |
2227 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js | Complete Job | Popolno delo |
2228 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Select Possible Supplier | Izberite Možen dobavitelj |
2229 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Skupine strank |
2230 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Category | Kategorija vozlišča |
2231 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py | Quotations are proposals, bids you have sent to your customers | Ponudbe so predlogi, ki ste jih poslali svojim strankam |
2232 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 5 | Branje 5 |
2233 | DocType: Shopping Cart Settings | Display Settings | Nastavitve zaslona |
2234 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py | Please set Number of Depreciations Booked | Nastavite število knjiženih amortizacij |
2235 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html | What do you need help with? | Za kaj potrebujete pomoč? |
2236 | DocType: Journal Entry | Printing Settings | Nastavitve tiskanja |
2237 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Banking | Bančništvo |
2238 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Predračun za nakup računa |
2239 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2240 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Podrobnosti |
2241 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html | Billing Address is same as Shipping Address | Naslov za obračun je enak naslovu za dostavo |
2242 | DocType: Account | Cash | Gotovina |
2243 | DocType: Employee | Leave Policy | Zapusti politiko |
2244 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Student Address | Naslov učenca |
2245 | DocType: GST Account | CESS Account | Račun CESS |
2246 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Stroškovno mesto je potrebno za račun »Dobiček in izguba« {2}. Za podjetje nastavite privzeto središče stroškov. |
2247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA | Pri ustvarjanju računa za otroško podjetje {0} starševskega računa {1} ni mogoče najti. Ustvarite nadrejeni račun v ustreznem potrdilu o pristnosti |
2248 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js | General Ledger | Glavna knjiga |
2249 | apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py | Reminder to update GSTIN Sent | Opomnik za posodobitev poslane GSTIN |
2250 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Select Days | Izberite Dneve |
2251 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py | Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address | Naslednji stik ne more biti enak glavnemu e-naslovu |
2252 | DocType: Packing Slip | To Package No. | V številko paketa |
2253 | DocType: Course | Course Name | Ime tečaja |
2254 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial no is required for the asset {0} | Serijska številka je obvezna za sredstvo {0} |
2255 | DocType: Asset | Maintenance | Vzdrževanje |
2256 | DocType: Selling Settings | Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate | Potrdite prodajno ceno za postavko v primerjavi s stopnjo nakupa ali stopnjo vrednotenja |
2257 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py | The following Work Orders were created: | Naslednja delovna naročila so bila ustvarjena: |
2258 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.LLLL.- |
2259 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py | IFSC Code | Koda IFSC |
2260 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Način plačila |
2261 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount | Znesek davka po znesku popusta |
2262 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js | Get Suppliers By | Pridobite dobavitelje |
2263 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Vrstica {0}: Če želite nastaviti {1} periodičnost, mora biti razlika med datumom in datumom večja ali enaka {2} |
2264 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Stopnja vrednotenja |
2265 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Privzete nastavitve za nakupovalno košarico |
2266 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Načrtovanje zmogljivosti |
2267 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | Go to Instructors | Pojdi na inštruktorje |
2268 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekti |
2269 | DocType: Item Barcode | Barcode Type | Vrsta črtne kode |
2270 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Znesek spodbud |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js | To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' | Če želite to fiskalno leto nastaviti kot privzeto, kliknite »Nastavi kot privzeto« |
2272 | DocType: C-Form | II | II |
2273 | DocType: Cashier Closing | From Time | Od časa |
2274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js | Variant Details Report | Poročilo o podrobnostih različice |
2275 | DocType: Currency Exchange | For Buying | Za nakup |
2276 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js | Slots for {0} are not added to the schedule | Sloti za {0} niso dodani v urnik |
2277 | DocType: Target Detail | Target Distribution | Ciljna distribucija |
2278 | DocType: Staffing Plan | Staffing Plan Details | Podrobnosti o kadrovskem načrtu |
2279 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Račun {0} ni veljaven. Valuta računa mora biti {1} |
2280 | DocType: Pricing Rule | Rule Description | Opis pravila |
2281 | DocType: Delivery Trip | Total Estimated Distance | Skupna ocenjena razdalja |
2282 | DocType: Opportunity Lost Reason | Lost Reason | Izgubljeni razlog |
2283 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Vnesite amortizacijo |
2284 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py | Serial nos {0} does not belongs to the location {1} | Serijski nos {0} ne pripada lokaciji {1} |
2285 | DocType: Accounts Settings | Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries | Vloga je dovoljena za nastavitev zamrznjenih računov in urejanje zamrznjenih vnosov |
2286 | DocType: Employee | Health Concerns | Zdravstvene skrbi |
2287 | DocType: Company | Company Info | Podatki o podjetju |
2288 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Stroški dejavnosti |
2289 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Plačilni nalog |
2290 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py | Pricing | Cenitev |
2291 | | Item Delivery Date | Datum dobave artikla |
2292 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Skladišče in referenca |
2293 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Račun z otrokovimi vozlišči ni mogoče pretvoriti v knjigo |
2294 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Sestava gline (%) |
2295 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM št. Za končno dobro postavko |
2296 | DocType: Journal Entry | User Remark | Opomba uporabnika |
2297 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py | Your order is out for delivery! | Vaše naročilo je izročeno! |
2298 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer | Vrsta plačila mora biti ena od načinov prejemanja, plačila in notranjega prenosa |
2299 | DocType: HR Settings | Payroll Settings | Nastavitve plačne liste |
2300 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | Kodeks GST HSN |
2301 | DocType: Period Closing Voucher | Period Closing Voucher | Dokončni bon |
2302 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py | Guardian2 Name | Ime skrbnika2 |
2303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Please enter Expense Account | Vnesite Stroškovni račun |
2304 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Datum odstopnega pisma |
2305 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay | Sandy Clay |
2306 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Prisotnost na dan |
2307 | DocType: Invoice Discounting | Loan Start Date | Datum začetka posojila |
2308 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Potrošni stroški |
2309 | DocType: Leave Type | Encashment | Naklada |
2310 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Income From Other Sources | Prihodki od drugih virov |
2311 | DocType: Crop | Produced Items | Proizvedeni izdelki |
2312 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Stanje odobritve mora biti "odobreno" ali "zavrnjeno" |
2313 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js | View Now | Prikaži zdaj |
2314 | DocType: Item Price | Valid Upto | Velja do konca |
2315 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | Reference Doctype must be one of {0} | Referenčni dokument mora biti eden od {0} |
2316 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Valuta transakcije |
2317 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Urnik odplačevanja |
2318 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js | Create Sample Retention Stock Entry | Ustvarite vnos v zalogo vzorca |
2319 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js | Set as Open | Nastavite kot Odpri |
2320 | DocType: Job Card | Requested Qty | Zahtevana količina |
2321 | DocType: POS Profile | Apply Discount On | Uporabi popust na |
2322 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js | Reserved for sub contracting | Rezervirano za podizvajalce |
2323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item variant {0} exists with same attributes | Varianta elementa {0} obstaja z enakimi atributi |
2324 | DocType: Member | Membership Type | Vrsta članstva |
2325 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Študentu bo pokazal prisotnost v mesečnem poročilu o študentih |
2326 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js | Minimum Lead Age (Days) | Minimalna starost za vodenje (dnevi) |
2327 | DocType: Shopify Settings | Delivery Note Series | Serija dobavnih opomb |
2328 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py | Mandatory field - Academic Year | Obvezno polje - akademsko leto |
2329 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | Cena goriva |
2330 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Način potovanja |
2331 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Posebne preskusne postavke |
2332 | DocType: Purchase Invoice | Edit Posting Date and Time | Uredi datum in čas knjiženja |
2333 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ni zaračunano |
2334 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Podrobnosti prenosa zaposlenih |
2335 | DocType: Project | Task Completion | Dokončanje naloge |
2336 | DocType: Shopify Webhook Detail | Webhook ID | Webhook ID |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Travel Expenses | Potni stroški |
2338 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py | Future dates not allowed | Prihodnji datumi niso dovoljeni |
2339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py | Varaiance | Varaiance |
2340 | apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py | Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule | Vrstica {0}: nastavite način plačila na urniku plačil |
2341 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html | Academic Term: | Akademski izraz: |
2342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select Apply Discount On | Izberite Uporabi popust na vklop |
2343 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py | Row # {0}: | Vrstica # {0}: |
2344 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py | Total Payments | Skupna plačila |
2345 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py | Please enter Account for Change Amount | Vnesite račun za znesek spremembe |
2346 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Račun za odtegljaje davkov |
2347 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stalež prejet, vendar ni zaračunan |
2348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Please add the account to root level Company - %s | Dodajte račun v korensko raven Podjetje -% s |
2349 | DocType: Sample Collection | Collected By | Zbrani |
2350 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Obvesti po e-pošti o ustvarjanju samodejne zahteve za material |
2351 | DocType: Asset Repair | Downtime | Čas nedelovanja |
2352 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Številka mesta stroškov |
2353 | DocType: Driver | Applicable for external driver | Velja za zunanjega voznika |
2354 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html | Start on | Začnite |
2355 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Rok plačila |
2356 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Če ima ta postavka različice, je ni mogoče izbrati v prodajnih naročilih itd. |
2357 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js | Following course schedules were created | Izdelani so bili naslednji urniki |
2358 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py | Timesheet created: | Časovni razpored je ustvarjen: |
2359 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html | Open BOM {0} | Odpri BOM {0} |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js | Transfered | Preneseno |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py | Credit To account must be a Payable account | Kredit za račun mora biti plačljiv račun |
2362 | DocType: Item | Item Attribute | Atribut postavke |
2363 | apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py | Goal and Procedure | Cilj in postopek |
2364 | DocType: Asset | Frequency of Depreciation (Months) | Pogostost amortizacije (meseci) |
2365 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py | Real Estate | Nepremičnina |
2366 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html | Parents Teacher Meeting Attendance | Udeležba na srečanju učiteljev staršev |
2367 | DocType: Employee Grade | Employee Grade | Stopnja zaposlenih |
2368 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py | Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On' | Skupno {0} za vse elemente je nič, morda bi morali spremeniti »Porazdelitev stroškov na podlagi« |
2369 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Časovni list |
2370 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Pozna prijava |
2371 | DocType: Project | Costing and Billing | Stroški in zaračunavanje |
2372 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py | Total Outgoing | Skupaj odhodni |
2373 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py | A Default Service Level Agreement already exists. | Privzeta pogodba o ravni storitev že obstaja. |
2374 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Če je več paketov iste vrste (za tiskanje) |
2375 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js | Please select Company and Posting Date to getting entries | Za pridobitev vnosov izberite Podjetje in Datum knjiženja |
2376 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Privzeta valuta |
2377 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Seznam pakiranja |
2378 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Secretary | Sekretar |
2379 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Brez glutena |
2380 | DocType: Hub Tracked Item | Hub Node | Vozlišče vozlišča |
2381 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py | Employee ID | ID zaposlenega |
2382 | DocType: Salary Structure Assignment | Salary Structure Assignment | Dodelitev strukture plač |
2383 | DocType: POS Closing Voucher Taxes | POS Closing Voucher Taxes | Davki za zaključevanje bonov POS |
2384 | apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.js | Action Initialised | Ukrep je začet |
2385 | DocType: POS Profile | Applicable for Users | Uporabno za uporabnike |
2386 | DocType: Training Event | Exam | Izpit |
2387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py | Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. | Nepravilno število najdenih vnosov glavne knjige. Morda ste v transakciji izbrali napačen račun. |
2388 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js | Sales Pipeline | Prodajni cevovod |
2389 | | Leaderboard | Leaderboard |
2390 | DocType: Account | Inter Company Account | Medpodjetniški račun |
2391 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py | Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. | Zaprtega naročila ni mogoče preklicati. Razveljavite, da prekličete. |
2392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py | {0} {1} does not exist | {0} {1} ne obstaja |
2393 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Načrtovano število položajev |
2394 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py | Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit | Stanje vzdrževanja mora biti preklicano ali končano za pošiljanje |
2395 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js | Please select customer | Izberite stranko |
2396 | DocType: Account | Round Off | Zaokrožite |
2397 | DocType: Pricing Rule | Conditions will be applied on all the selected items combined. | Pogoji bodo uporabljeni za vse izbrane elemente skupaj. |
2398 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js | Configure | Konfiguriraj |
2399 | DocType: Hotel Room | Capacity | Zmogljivost |
2400 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Nameščena količina |
2401 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py | Batch {0} of Item {1} is disabled. | Paket {0} elementa {1} je onemogočen. |
2402 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Uporabnik rezervacije hotelov |
2403 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py | Workday has been repeated twice | Delovni dan je bil ponovljen dvakrat |
2404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Skupina postavke, ki ni navedena v glavnem elementu za element {0} |
2405 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py | Name error: {0} | Napaka imena: {0} |
2406 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py | Territory is Required in POS Profile | Teritorij je potreben v profilu POS |
2407 | DocType: Purchase Invoice Item | Service End Date | Datum konca storitve |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | Quotation | Ponudba |
2409 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Menjalni tečaj mora biti enak kot {0} {1} ({2}) |
2410 | DocType: Service Level | Holiday List (ignored during SLA calculation) | Seznam praznikov (ignoriran med izračunom SLA) |
2411 | DocType: Student Admission Program | Student Admission Program | Študentski sprejemni program |
2412 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Račun {0}: nadrejeni račun {1} ne more biti knjiga |
2413 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % materialov, zaračunanih za ta prodajni nalog |
2414 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py | The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request | Račun plačilnega prehoda v načrtu {0} se razlikuje od računa plačilnega prehoda v tej zahtevi za plačilo |
2415 | DocType: Stock Entry Detail | Subcontracted Item | Postavka podizvajalca |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py | Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting | Začetni datum posojila in rok posojila sta obvezna za shranjevanje popusta na račun |
2417 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Privzeti računi terjatev, ki jih je mogoče uporabiti, če niso nastavljeni v polju Patient to book (Strošek za bolnika). |
2418 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | Študentski HTML |
2419 | DocType: Student Guardian | Student Guardian | Študentski skrbnik |
2420 | DocType: GoCardless Settings | GoCardless Settings | Nastavitve GoCardless |
2421 | DocType: Delivery Note | Transport Receipt Date | Datum prejema prometa |
2422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js | Show Opening Entries | Pokaži začetne vnose |
2423 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Srčni utrip / utrip |
2424 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | All Assessment Groups | Vse ocenjevalne skupine |
2425 | DocType: Asset | Asset Name | Ime sredstva |
2426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Za "To Value" je lahko samo en pogoj Pravila pošiljanja z vrednostjo 0 ali prazno vrednost |
2427 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js | Optimizing routes. | Optimizacija poti. |
2428 | DocType: Shopify Tax Account | Shopify Tax/Shipping Title | Shopify Naslov davka / dostave |
2429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py | To date can not be equal or less than from date | Do danes ne more biti enaka ali manjša od datuma |
2430 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | You added | Dodali ste |
2431 | DocType: Assessment Result | Total Score | Skupni rezultat |
2432 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Če ste ustvarili standardno predlogo v predlogu za prometne dajatve in stroške, izberite eno in kliknite spodnji gumb. |
2433 | DocType: Budget | Cost Center | Mesto stroškov |
2434 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Skupni dodeljeni odstotek za prodajno ekipo mora biti 100 |
2435 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py | Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
to fullfill Sales Order {2} | Serijske številke {0} elementa {1} ni mogoče dostaviti, ker je rezervirano za popolno prodajno naročilo {2} |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Vnos plačila je bil spremenjen, ko ste ga povlekli. Prosim, ponovno ga povlecite. |
2437 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Bio / spremno pismo |
2438 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Value Difference | Razlika vrednosti zalog |
2439 | DocType: Academic Year | Academic Year Name | Ime akademskega leta |
2440 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py | Bank Accounts | Bančni računi |
2441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Termin plačila v vrstici {0} je morda podvojen. |
2442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js | Unblock Invoice | Odblokiraj račun |
2443 | DocType: Pricing Rule | Percentage | Odstotek |
2444 | DocType: Sensitivity Test Items | Sensitivity Test Items | Preskusne postavke občutljivosti |
2445 | apps/erpnext/erpnext/config/retail.py | To make Customer based incentive schemes. | Izdelati spodbujevalne sheme na podlagi strank. |
2446 | | Purchase Register | Register nabave |
2447 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Datum razporeda |
2448 | DocType: Packing Slip | Package Weight Details | Podrobnosti teže paketa |
2449 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Odpiranje dela |
2450 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py | Actual Cost | Dejanska cena |
2451 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Skupni predujem ({0}) proti naročilu {1} ne more biti večji od skupnega zneska ({2}) |
2452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | Item Variants updated | Različice artiklov so posodobljene |
2453 | DocType: Item | Batch Number Series | Serijska številka serije |
2454 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html | Open Projects | Odpri projekte |
2455 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Uvozi dobavnice iz Shopify o pošiljki |
2456 | DocType: QuickBooks Migrator | Token Endpoint | Končna točka žetonov |
2457 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Navedite nekaj vaših dobaviteljev. Lahko so organizacije ali posamezniki. |
2458 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Credentials | Pooblastila MWS |
2459 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Nastavitve nakupovalne košarice |
2460 | DocType: Sales Invoice Item | Enable Deferred Revenue | Omogoči odloženi prihodek |
2461 | apps/erpnext/erpnext/config/help.py | Managing Projects | Upravljanje projektov |
2462 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js | Message Sent | Sporočilo poslano |
2463 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py | Same item has been entered multiple times. {0} | Isti element je bil vnesen večkrat. {0} |
2464 | DocType: Pricing Rule | Margin | Margina |
2465 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ni v proračunskem letu {2} |
2466 | DocType: Fee Schedule | Fee Structure | Struktura pristojbin |
2467 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html | Variant Attributes | Atributi variant |
2468 | DocType: Employee | Confirmation Date | Datum potrditve |
2469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py | Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1} | Nastavite privzeti seznam praznikov za zaposlenega {0} ali podjetje {1} |
2470 | DocType: Job Applicant Source | Job Applicant Source | Vir kandidata za delo |
2471 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Odpiranje orodja za ustvarjanje računa |
2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py | Account {0} does not exist | Račun {0} ne obstaja |
2473 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Ignore Existing Ordered Qty | Prezri obstoječo naročeno količino |
2474 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Datum vodilnega časa |
2475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js | Accounts Receivable Summary | Povzetek terjatev |
2476 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Datum, ki je na voljo za uporabo |
2477 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Zapis zaposlenih se ustvari z izbranim poljem. |
2478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry | Vrstica # {0}: Vrsta referenčnega dokumenta mora biti ena od naročilnice, fakture nabave ali vnosa v dnevnik |
2479 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Vrsta plačila |
2480 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js | Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers | Pustite polje prazno, da lahko naročite naročila za vse dobavitelje |
2481 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py | Item {0} ignored since it is not a stock item | Element {0} se ne upošteva, ker ni postavka staleža |
2482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py | "Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate | "Postavka, ki jo je podal uporabnik" ne more imeti stopnje vrednotenja |
2483 | DocType: Soil Texture | Clay | Glina |
2484 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py | {0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution. | {0} ima trenutno {1} Stanje kazalnika dobavitelja, naročila za nakup tega dobavitelja pa morajo biti izdana previdno. |
2485 | DocType: Item | If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified | Če je postavka različica drugega elementa, bodo opis, slika, cene, davki itd. Nastavljeni iz predloge, razen če je to izrecno določeno |
2486 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py | Total Target | Skupni cilj |
2487 | DocType: Location | Longitude | Zemljepisna dolžina |
2488 | DocType: Accounts Settings | Determine Address Tax Category From | Določite kategorijo davka naslova od |
2489 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Identifying Decision Makers | Prepoznavanje odločevalcev |
2490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Get Invocies | Pridobite račune |
2491 | DocType: Tally Migration | Is Day Book Data Imported | Je dan podatkov o knjigi uvožen |
2492 | | Sales Partners Commission | Komisija za prodajne partnerje |
2493 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py | Legal | Pravno |
2494 | DocType: Loan Application | Required by Date | Zahteva po datumu |
2495 | DocType: Quiz Result | Quiz Result | Rezultat kviza |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js | Close Loan | Zapri posojilo |
2497 | DocType: Lead | From Customer | Od stranke |
2498 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Najmanjši znesek računa |
2499 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py | Related | Povezano |
2500 | DocType: Drug Prescription | Description/Strength | Opis / moč |