2019-05-30 08:17:59 +00:00

789 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsLes fonds de pension
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyArrondi (monnaie de la société)
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Le cours est obligatoire à la ligne {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountCompte créditeur
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateDate de soumission
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeChanger le code du modèle
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountMontant total sanctionné
8DocType: Email DigestNew ExpensesNouvelles dépenses
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Professionnel de santé non disponible le {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoRécépissé de transport
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerAgent administratif
12DocType: OpportunityProbability (%)Probabilité (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamLoam argilo-limoneux
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsProduits WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyCompte Payez seulement
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessCesser
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Définissez les valeurs par défaut telles que la société, la devise, l'exercice comptable en cours, etc.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSuivi du temps
19DocType: Employee EducationUnder GraduateSous gradué
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoNuméro de pièce fournisseur
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSolde de fête
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Source de financement (passif)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsDalles de salaire imposables
24DocType: Support SettingsSupport SettingsParamètres de support
25apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstVeuillez entrer le premier article de production
26DocType: QuizGrading BasisBase de classement
27DocType: Stock Entry DetailBasic AmountMontant de base
28DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPayer à / Recd De
29DocType: BOMScrap Material CostCoût du matériel de rebut
30DocType: Material Request ItemReceived QuantityQuantité reçue
31Sales Person-wise Transaction SummaryRécapitulatif des transactions par personne
32DocType: Work OrderActual Operating CostCoût d'exploitation réel
33apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsMode de paiement
34DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnvoyer au sous-traitant
35DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSélectionnez l'adresse de livraison
36DocType: StudentAB-UN B-
37apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Résumé du projet pour {0}
38apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} est obligatoire pour générer les paiements, remettez le champ et réessayez.
39apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidCertains courriels sont invalides
40DocType: AssetCalculate DepreciationCalculer l'amortissement
41DocType: Academic TermTerm NameNom du terme
42DocType: QuestionQuestionQuestion
43DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategorySous-catégorie d'exemption
44apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsPlus de détails
45DocType: Salary ComponentEarningRevenus
46DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddCliquez sur Entrer pour ajouter
47DocType: Employee GroupEmployee GroupGroupe d'employés
48DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpécifier le taux de change pour convertir une devise dans une autre
49apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Gamme de vieillissement 4
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Magasin requis pour l'article en stock {0}
51apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Impossible de résoudre la fonction de score des critères pour {0}. Assurez-vous que la formule est valide.
52DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclure les entrées réconciliées
53DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateAutoriser le taux d'évaluation zéro
54apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Rien de plus à montrer.
55apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsLa catégorie de taxe a été remplacée par "Total" car tous les articles sont des articles non stockés.
56DocType: Salary DetailTax on flexible benefitTaxe sur la prestation flexible
57apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectCeci est basé sur les feuilles de temps créées pour ce projet
58apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateTaux d'achat
59DocType: Water AnalysisType of SampleType d'échantillon
60DocType: BudgetBudget AccountsComptes budgétaires
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionLe numéro de série {0} quantité {1} ne peut pas être une fraction
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandStock en main
63DocType: WorkstationWagesLes salaires
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Aucun enregistrement de congé trouvé pour l'employé {0} pour le {1}
65DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountComptes débiteurs non payés
66DocType: GST AccountSGST AccountCompte SGST
67apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
68DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingApplicable dans le cas de l'embarquement des employés
69apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}La nomenclature spécifiée {0} n'existe pas pour le poste {1}
70apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Société (et non client ou fournisseur) maître.
71DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesSérie de factures de vente
72apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdEnregistrement de mouvement d'actif {0} créé
73DocType: Lab PrescriptionTest CreatedTest créé
74DocType: Academic TermTerm Start DateDate de début du mandat
75apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledRendez-vous {0} et facture commerciale {1} annulés
76DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNuméro de véhicule
77apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Votre adresse email...
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsInclude Default Book EntriesInclure les entrées de livre par défaut
79DocType: Activity CostActivity TypeType d'activité
80DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir des avances payées
81DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte de gain / perte sur la cession d'actifs
82DocType: GL EntryVoucher NoN ° de bon
83DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveau de réapprovisionnement basé sur l'entrepôt
84apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelL'ordre de travail arrêté ne peut pas être annulé, débranchez-le d'abord pour annuler
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numéros de série requis pour l'élément {1}. Vous avez fourni {2}.
86DocType: CustomerCustomer Primary ContactContact principal du client
87DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDétail de la nomenclature Non
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandDu liquide en main
89apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateLe jour férié du {0} ne se situe pas entre la date de début et la date de fin
90apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadLead doit être défini si Opportunity est créé à partir de Lead
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Un compte avec une transaction existante ne peut pas être converti en groupe.
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledLa feuille de temps {0} est déjà complétée ou annulée
93DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Conditions générales pouvant être ajoutées aux ventes et aux achats. Exemples: 1. Validité de l'offre. 1. Conditions de paiement (à l'avance, à crédit, avance partielle, etc.). 1. Qu'est-ce qui est extra (ou payable par le client)? 1. Avertissement de sécurité / utilisation. 1. Garantie le cas échéant. 1. Politique de retour. 1. Conditions d'expédition, le cas échéant. 1. Moyens de résolution des litiges, indemnité, responsabilité, etc. 1. Adresse et contact de votre société.
94apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationQuitter la notification d'état
95DocType: Designation SkillDesignation SkillCompétence de désignation
96apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Quantité requise pour l'article {0} dans la rangée {1}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPour filtrer en fonction du parti, sélectionnez d'abord le type de parti
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Aucune structure salariale attribuée à l'employé {0} à la date donnée {1}
99DocType: Prescription DurationNumberNombre
100DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGroupe séparé basé sur les cours pour chaque lot
101DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalExiger l'approbation d'un test de laboratoire
102DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateMettre à jour la date de liquidation
103DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileImporter un tableau de comptes à partir d'un fichier csv
104apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualLa prise en charge de l'application publique est obsolète. S'il vous plaît configurer l'application privée, pour plus de détails se référer au manuel d'utilisation
105DocType: ContractSignedSigné
106DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termes et conditions1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Veuillez sélectionner d'abord l'enregistrement d'employé.
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n'est pas définie
109DocType: Assessment Result ToolResult HTMLRésultat HTML
110DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysIgnorer les vacances
111DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTexture du sol liée
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsCeci est basé sur les journaux sur ce véhicule. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
113DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
114DocType: EmployeeEmergency ContactPersonne à contacter en cas d'urgence
115DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL d'autorisation
116DocType: AttendanceOn LeaveEn congé
117DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageAfficher un diaporama en haut de la page
118DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsParamètres du payeur
119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartDéfinir la règle de taxe pour le panier
120apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionEn production
121DocType: Payment EntryPayment ReferencesRéférences de paiement
122DocType: Fee ValidityValid TillValable jusqu'au
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: à partir de {0} de type {1}
124DocType: Request for Quotation ItemProject Namenom du projet
125DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyQuantité en stock
126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveL'élément enfant ne doit pas être un ensemble de produits. Veuillez supprimer l'élément `{0}` et sauvegarder
127DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathChemin de la clé de résultat de la réponse
128DocType: Travel RequestFully SponsoredEntièrement parrainé
129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypePas permis. Veuillez désactiver le type d'unité de service.
130DocType: POS ProfileOffline POS SettingsParamètres POS hors ligne
131DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsCalculs
132DocType: Production PlanMaterial RequestedMatériel demandé
133DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowLigne de référence
134DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationAllocation annuelle
135DocType: Buying SettingsSubcontractSous-traitance
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveLes frais de type d'évaluation ne peuvent pas être marqués comme inclus.
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Compte {0}: le compte parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginImpossible de se connecter
139apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingArticles et prix
140DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateModèle de conditions de paiement
141DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePrécédente expérience professionnelle
142DocType: Assessment PlanProgramProgramme
143DocType: AntibioticHealthcareSoins de santé
144DocType: ComplaintComplaintPlainte
145DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesRestreindre aux pays
146DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerGestionnaire d'objets
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La devise du compte de clôture doit être {0}.
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemPoste de facture d'ouverture
149DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlanifier les matériaux pour les sous-ensembles
150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareMatériel
151DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRAction en cas de dépassement du budget annuel sur le MR
152DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAvance Montant
153DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContre la facture de vente
154DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.AAAA.-
155DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingInclure l'article dans la fabrication
156DocType: Item ReorderCheck in (group)Check in (groupe)
157DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Ne montre aucun symbole comme $ etc à côté des devises.
158DocType: Additional SalarySalary Component TypeType de composante salariale
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyL'actionnaire n'appartient pas à cette société
160DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthJour (s) après la fin du mois de facturation
161apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeType de véhicule
162DocType: AntibioticHealthcare AdministratorAdministrateur de santé
163DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdSeuil de transaction unique
164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingDiffusion
165DocType: Support Search SourcePost Title KeyClé du titre du post
166DocType: CustomerCustomer Primary AddressAdresse principale du client
167apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Veuillez sélectionner des lots pour un article en lot
168DocType: Pricing RuleMin QtyQté Min
169DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDéductions ou pertes de paiement
170DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantitySur quantité d'article
171apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsRemplacer la nomenclature et mettre à jour le dernier prix dans toutes les nomenclatures
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setLa date de début de la période dessai et la date de fin de la période dessai doivent être définies
173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsPas de feuilles de temps
174DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingCartographie d'en-tête de déclaration
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayMark Demi-journée
176DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransfert de matériel pour la fabrication
177DocType: SupplierBlock SupplierFournisseur de bloc
178apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLVeuillez entrer l'URL du serveur Woocommerce
179apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDe lieu
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Aucun contact avec des identifiants de messagerie trouvés.
181DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedConsommation facturée
182DocType: BinRequested QuantityQuantité demandée
183DocType: StudentExitSortie
184DocType: Delivery StopDispatch InformationInformations d'expédition
185DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Montant de base (devise de la société)
186DocType: Selling SettingsSelling SettingsParamètres de vente
187apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUne question doit avoir plus d'une option
188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Veuillez définir la date d'adhésion de l'employé {0}.
189apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyA propos de votre entreprise
190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existL'année fiscale {0} n'existe pas
191DocType: AttendanceLeave ApplicationDemande de congé
192apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogJournal de maintenance
193apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeHeure d'affichage invalide
194apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountRemise
195DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsÉchangez des points de fidélité
196DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSérie de devis
197DocType: GuardianOccupationOccupation
198DocType: ItemOpening StockStock d'ouverture
199DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreScore fournisseur
200DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsAfficher uniquement les éléments de ces groupes d'éléments
201DocType: Job Card Time LogTime In MinsTemps en minutes
202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredL'élément {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
203DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeSchéma de remise de prix
204DocType: Vital SignsHyperHyper
205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Qu'est ce que ça fait?
206Sales Invoice TrendsTendances des factures de vente
207DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntrées de paiement
208DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / pourcentage
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code > Item Group > BrandCode d'article> Groupe d'articles> Marque
210Electronic Invoice RegisterRegistre de facture électronique
211DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Est le retour (note de crédit)
212DocType: Lab Test SampleLab Test SampleÉchantillon de test de laboratoire
213DocType: Shopify Settingsstatus htmlstatut html
214DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Pour par exemple 2012, 2012-13
215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userutilisateur désactivé
216DocType: Amazon MWS SettingsESES
217DocType: WarehouseWarehouse TypeType d'entrepôt
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryEntrée rapide dans le journal
219apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountQuantité consommée
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedDéjà terminé
221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountMontant en attente
222DocType: SupplierWarn RFQsAvertir les RFQ
223DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescription de laboratoire
224apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateLigne d'amortissement {0}: la date d'amortissement suivante ne peut pas être antérieure à la date de disponibilité
225DocType: Certification ApplicationUSDUSD
226apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}La ressource {0} ne peut pas être abandonnée, car elle l'est déjà {1}
227DocType: Delivery TripDeparture TimeHeure de départ
228DocType: DonorDonor TypeType de donneur
229DocType: CompanyMonthly Sales TargetCible de vente mensuelle
230DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateDate de remboursement
231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToL'utilisateur approbateur ne peut pas être identique à l'utilisateur, la règle est applicable à
232DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupGrille tarifaire Groupe d'étudiants
233apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateLa date de début ne peut pas être supérieure à la date de fin
234apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Veuillez spécifier un {0}
235apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINÀ GSTIN
236apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La date de fin du contrat ne peut pas être antérieure à la date de début du contrat. Veuillez corriger les dates et réessayer.
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundAucun employé trouvé
238DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryCatégorie d'exemption
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryCréer une entrée de décaissement
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Le but doit être lun des {0}
241DocType: Content ActivityLast Activity Dernière Activité
242DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingUn lien vers tous les emplacements dans lesquels la culture se développe
243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsL'inscription au cours {0} n'existe pas
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Le nombre maximal de congés autorisé dans le type de congés {0} est {1}.
245Qty to TransferQuantité à transférer
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Veuillez identifier / créer un compte (groupe) pour le type - {0}
247apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsVeuillez définir le groupe de clients et le territoire par défaut dans les paramètres de vente.
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemIl n'y a pas de variante d'article pour l'article sélectionné
249DocType: ContractContract DetailsDétails du contrat
250DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSélectionnez pour que le client puisse être consulté avec ces champs.
251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualTotal réel
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeChanger le code
253DocType: CropPlanting AreaZone de plantation
254DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grade d'employé (facultatif)
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centre de coûts pour article avec code article '
256DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnité de stock standard
257DocType: WorkstationRent CostCoût du loyer
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultRésultat de la formation
259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdBon de travail non créé
260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMètre
261DocType: CourseHero ImageImage de héros
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packAucun article à emballer
263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Entrepôt de livraison requis pour l'article en stock {0}
264apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedL'entrepôt réservé est obligatoire pour le poste {0} dans les matières premières fournies.
265apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}L'emplacement cible est requis pour l'actif {0}.
266apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountMontant SGST
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Le solde du compte est déjà crédité, vous n'êtes pas autorisé à définir "Le solde doit être" comme "Débit"
268DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportRapport GSTR 3B
269DocType: BOM ItemRate & AmountTaux et montant
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredDébit à est requis
271apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameNom de l'article
272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseCoût d'un nouvel achat
273DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informations complémentaires concernant le client.
274DocType: Quiz ResultWrongFaux
275apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryInventaire par lots
276DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.La fiche de salaire envoyée à l'employé par courrier électronique sera protégée par un mot de passe. Le mot de passe sera généré en fonction de la politique de mot de passe.
277DocType: Payment EntryReceived AmountMontant reçu
278DocType: ItemIs Sales ItemEst-ce que l'article de vente
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileGénérer un fichier texte
280DocType: ItemVariantsDes variantes
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLes frais seront répartis proportionnellement en fonction de la quantité ou du nombre d'articles, selon votre sélection.
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActivités en suspens pour aujourd'hui
283DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchLot étudiant
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Taux de valorisation requis pour le poste de la ligne {0}
285DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Taux horaire de base (devise de la société)
286DocType: Job OfferPrinting DetailsDétails d'impression
287DocType: Asset RepairManufacturing ManagerResponsable de la fabrication
288DocType: BOMJob CardCarte de travail
289DocType: Subscription SettingsProrateAu prorata
290DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.ID utilisateur (identifiant). Si défini, il deviendra la valeur par défaut pour tous les formulaires HR.
291apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTous les groupes d'articles
292apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusSélectionnez le statut
293DocType: Subscription PlanFixed rateTaux fixe
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineCompagnie aérienne
295DocType: QuotationTerm DetailsDétails du terme
296DocType: VehicleAcquisition DateDate d'achat
297DocType: SMS CenterSend ToEnvoyer à
298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateTaux moyen
299DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputDéfinir la quantité dans les transactions en fonction du numéro de série
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La devise du compte davance doit être identique à la devise de la société {0}.
301apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsPersonnaliser les sections de la page d'accueil
302DocType: Quality GoalOctoberoctobre
303DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsMasquer l'ID de taxe du client dans les transactions de vente
304apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN invalide! Un GSTIN doit comporter 15 caractères.
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa règle de tarification {0} est mise à jour
306DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistListe de contrôle d'exécution du contrat
307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsTous les produits
308apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchRecherche de produit
309DocType: Salary SlipNet PaySalaire net
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtMontant total facturé
311DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyConsommables facturent séparément
312DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR- APR-.YY.-.MM.
313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Le budget ne peut pas être affecté à un compte de groupe {0}
314DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTaux et montant
315DocType: Patient AppointmentCheck availabilityVoir les disponibilités
316apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeImpossible de trouver l'article avec ce code à barres
317DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSérie de noms de factures par défaut
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Si vous {0} {1} quantités de l&#39;article <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;article.
319DocType: Student SiblingsStudent SiblingsFrères et sœurs étudiants
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherL&#39;entrée au journal {0} n&#39;a pas de compte {1} ou n&#39;est pas déjà comparée à un autre voucher
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesFrais juridiques
322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutCheck-out
323apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDétails de l&#39;adhésion
324apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressVeuillez définir l&#39;adresse du client
325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Listez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
326DocType: AccountIncomele revenu
327DocType: AccountRate at which this tax is appliedTaux auquel cette taxe est appliquée
328apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteNote de réception de paiement
329DocType: Asset Finance BookIn PercentageEn pourcentage
330apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Citations reçues des fournisseurs.
331DocType: Journal Entry AccountReference Due DateDate d&#39;échéance de référence
332apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysJours de plomb
333DocType: Quality GoalRevision and Revised OnRévision et révisé le
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} contre bon de commande {1}
335apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Fee Records Created - {0}
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Remarque: {0}
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedLe numéro de série {0} a déjà été reçu.
338DocType: HR SettingsLeave SettingsQuitter les paramètres
339DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmission de note de crédit
340Batch Item Expiry StatusStatut d&#39;expiration de l&#39;élément de lot
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsTransactions boursières
342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLieu de l&#39;événement
343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoFilm et vidéo
344DocType: CropRow SpacingÉcartement des rangs
345apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Le numéro de compte du compte {0} n&#39;est pas disponible. <br> Veuillez configurer votre plan comptable correctement.
346DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeLieu de départ du bord gauche
347DocType: HR SettingsHR SettingsParamètres RH
348DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsRendez-vous
349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdAsset {0} créé
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Entrez la quantité prévue pour l&#39;élément {0} à la ligne {1}.
351apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchSélectionner un lot
352DocType: BOMItem DescriptionDescription de l&#39;article
353DocType: AccountAccount NameNom du compte
354apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyVeuillez entrer la clé de consommateur API
355DocType: Products SettingsProducts per PageProduits par page
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDupliquer {0} trouvé dans la table
357DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitUnité de distance par défaut
358DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsommer des actions
359DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaDomaine de performance clé
360apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.Donc non.
361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} introuvable pour l&#39;élément {1}
362DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseDéfinir la source
363DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsOut Patient Settings
364DocType: AssetInsurance End DateDate de fin de l&#39;assurance
365DocType: Bank AccountBranch CodeCode de succursale
366apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsTime To RespondTemps de réponse
367apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumForum utilisateur
368DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemArticle de coût d&#39;atterrissage
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameLe vendeur et l&#39;acheteur ne peuvent pas être identiques
370DocType: ProjectCopied FromCopié de
371apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableDisponible
372DocType: Sales PersonSales Person TargetsCibles du vendeur
373DocType: BOM OperationBOM OperationOpération de nomenclature
374DocType: StudentO-O-
375DocType: Repayment ScheduleInterest AmountMontant des intérêts
376DocType: Water AnalysisOriginOrigine
377apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressajouter une nouvelle adresse
378DocType: POS ProfileWrite Off AccountCompte radié
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteProposition / devis
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateAssocier
381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Veuillez saisir toutes les valeurs de résultat requises.
382DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedArticle de bon de commande fourni
383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemL&#39;élément {0} n&#39;est pas un élément sérialisé.
384DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerClient GoCardless
385DocType: Leave EncashmentLeave BalanceCongé de solde
386apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}Le planning de maintenance {0} existe contre {1}
387DocType: Assessment PlanSupervisor NameNom du superviseur
388DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNom de la campagne par
389DocType: CourseCourse CodeCode de cours
390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAérospatial
391DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRépartir les frais en fonction de
392DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaCritères de notation du scorecard des fournisseurs
393DocType: AccountStockStock
394DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeType de document de réception
395DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassification des clients par région
396DocType: Hotel Room AmenityBillableFacturable
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentGouvernement
398apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCréer des dossiers d&#39;employés pour gérer les congés, les notes de frais et la paie
399apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePoint de vente
400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}L&#39;utilisateur {0} est déjà attribué à Healthcare Practitioner {1}.
401apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingAchat standard
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeApprenti
403apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsAjouter des feuilles de temps
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixNuméro du nouveau compte, il sera inclus dans le nom du compte comme préfixe
405apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEntrepôt fournisseur obligatoire pour le reçu d&#39;achat sous-traité
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailS&#39;il vous plaît entrer Email de contact préféré
407DocType: Vital SignsNormalOrdinaire
408DocType: CustomerCustomer POS IdID du client
409DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitPoids à l&#39;unité
410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesLes nœuds enfants ne peuvent être créés que sous des nœuds de type &#39;Groupe&#39;
411DocType: Share Transfer(including)(comprenant)
412RequestedDemandé
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemL&#39;article {0} n&#39;est pas un article en stock
414DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti-devise
415DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRadier le montant de la différence
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledL&#39;élément {0} est désactivé
417DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateDernière date d&#39;achèvement
418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentAccomplissement
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tâche a été mise en file d&#39;attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l&#39;erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon.
420apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal de commande considéré
421DocType: Delivery TripOptimize RouteOptimiser l&#39;itinéraire
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Le pourcentage de remise peut être appliqué soit à une liste de prix, soit à toutes les listes de prix.
423DocType: Training EventTrainer EmailEmail du formateur
424apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenir de la rencontre avec le patient
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDéveloppeur de logiciels
426DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionCollecte d&#39;échantillons
427apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Veuillez partager vos commentaires sur la formation en cliquant sur &quot;Commentaires sur la formation&quot;, puis sur &quot;Nouveau&quot;.
428DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksConnexion à QuickBooks
429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentÉtudiant inscrit
430DocType: Employee AdvanceClaimedRevendiqué
431apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesFeuilles
432DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Répartition des salaires basée sur les gains et la déduction.
433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingStructure de salaire manquante
434DocType: Setup Progress ActionAction FieldChamp d&#39;action
435Quotation TrendsTendances de cotation
436apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConnectez Amazon avec ERPNext
437DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeTemps de réponse et de résolution
438DocType: Loyalty ProgramCollection TierCollection Tier
439DocType: GuardianGuardian Of Gardien de
440DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDétails de la passerelle de paiement
441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Plan de recrutement {0} existe déjà pour la désignation {1}
442DocType: ItemWebsite WarehouseEntrepôt de site Web
443DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTaux avec marge
444apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLa structure salariale doit être soumise avant la soumission de la déclaration d&#39;émigration fiscale
445apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsAjouter des pistes
446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseRéserve Entrepôt
447DocType: Payment TermPayment Term NameNom du terme de paiement
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionAucune autorisation
449apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Sélectionnez une entreprise ...
450DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesUtiliser une série de noms
451DocType: Salary ComponentFormulaFormule
452DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualAction si le budget mensuel cumulé est dépassé par rapport aux dépenses réelles
453DocType: Leave TypeAllow EncashmentAutoriser l&#39;encaissement
454apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Activité / tâche du projet.
455DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemRelevé de banque Transaction Facture Poste
456DocType: Work OrderTotal Operating CostCoût total d&#39;exploitation
457DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateModèle d&#39;intégration des employés
458DocType: Pricing RuleSame ItemMême article
459apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsLe montant pour une transaction unique dépasse le montant maximum autorisé, créez un ordre de paiement séparé en fractionnant les transactions.
460DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedBulletins de salaire créés
461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Test de laboratoire
462DocType: Payment RequestParty DetailsDétails de la fête
463apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsCoût des articles achetés
464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueToutes les communications, y compris au-dessus, doivent être transférées dans le nouveau numéro
465DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureConsommation de matériaux pour la fabrication
466DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTableau pour l&#39;élément qui sera affiché dans le site Web
467DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuLe menu du restaurant
468DocType: Asset MovementPurposeObjectif
469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsLa structure de la structure salariale pour l&#39;employé existe déjà
470DocType: Clinical ProcedureService UnitUnité de service
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryClient&gt; Groupe de clients&gt; Territoire
472DocType: Travel RequestIdentification Document Numbernuméro du document d&#39;identification
473DocType: Stock EntryAdditional CostsCoûts additionnels
474DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Cours pour les parents (laissez ce champ vide, s&#39;il ne fait pas partie du cours pour les parents)
475DocType: Employee EducationEmployee EducationÉducation des employés
476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesLe nombre de postes ne peut pas être inférieur au nombre actuel d&#39;employés
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsTous les groupes de clients
478apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListListe de prix d&#39;achat
479apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeCode d&#39;article fini
480apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearPlusieurs exercices fiscaux existent pour la date {0}. S&#39;il vous plaît définir la société en année fiscale
481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredDisponible pour la date d&#39;utilisation est requis
482DocType: Employee TrainingTraining DateDate de formation
483apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileLecture du fichier téléchargé
484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestDemande de matériel
485DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Montant total alloué (devise de la société)
486DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemPoste de commande de restaurant
487DocType: Delivery StopDistanceDistance
488DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Obtenez une ventilation financière des données sur les taxes et les charges par Amazon
489DocType: Vehicle ServiceMileageKilométrage
490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPour un article {0}, la quantité doit être un nombre positif.
491apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartPanier d&#39;articles
492apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedLes entrées de paiement {0} ne sont pas liées
493DocType: Email DigestOpen NotificationsNotifications ouvertes
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesEntrées de paiement créées avec succès
495DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
496DocType: ItemHas Serial NoA numéro de série
497DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserUtilisateur manufacturier
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerGrand livre
499DocType: Journal Entry AccountLoanPrêt
500DocType: VehicleFuel UOMUOM de carburant
501DocType: IssueSupportSoutien
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Société non valide pour une transaction inter-sociétés.
503DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsParamètres d&#39;amortissement des immobilisations
504DocType: EmployeeDepartment and GradeDépartement et grade
505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredVérifications requises
506DocType: LeadDo Not ContactNe pas contacter
507DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderMettre à jour le montant facturé dans la commande client
508DocType: Travel ItineraryMeal Preferencepréférence pour un repas
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Même s&#39;il existe plusieurs règles de tarification avec la priorité la plus élevée, les priorités internes suivantes sont appliquées:
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existL&#39;employé {0} n&#39;est pas actif ou n&#39;existe pas
511apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsListe de toutes les transactions sur actions
512DocType: Item DefaultSales DefaultsValeurs par défaut des ventes
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Chevauchement du score entre {0} et {1}
514DocType: Course Assessment CriteriaWeightagePondération
515DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryCréer un nouveau paiement / une nouvelle entrée de journal
516DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si deux ou plusieurs règles de tarification sont trouvées en fonction des conditions ci-dessus, la priorité est appliquée. La priorité est un nombre compris entre 0 et 20, tandis que la valeur par défaut est zéro (vide). Un nombre plus élevé signifie qu&#39;il aura la priorité s&#39;il existe plusieurs règles de tarification avec les mêmes conditions.
518apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLigne {0}: la quantité est obligatoire
519DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountCompte contre le revenu
520apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ligne n ° {0}: la facture d&#39;achat ne peut pas être créée avec un actif existant {1}
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Facteur de couverture UOM requis pour UOM: {0} dans élément: {1}
522apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Entrez la quantité pour l&#39;article {0}.
523DocType: WorkstationElectricity CostCoût de l&#39;électricité
524DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService de véhicule
525apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesFaire des entrées de stock
526DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberNuméro de dépôt fixe
527DocType: Vital SignsVery CoatedTrès enduit
528DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotification initiale par courrier électronique envoyée
529DocType: Production PlanFor WarehousePour entrepôt
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: e-mail de l&#39;employé non trouvé, e-mail non envoyé
531DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDe la monnaie
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteNote de retour / débit
533DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ordre dans lequel les sections doivent apparaître. 0 est le premier, 1 est le deuxième et ainsi de suite.
534apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCréez des commandes pour vous aider à planifier votre travail et à livrer à temps
535apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Quelque chose s&#39;est mal passé!
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceVeuillez sélectionner un service de santé
537DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAppliquer / Approuver les feuilles
538DocType: Leave Block ListApplies to CompanyS&#39;applique à l&#39;entreprise
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ligne {0}: Nomenclature introuvable pour l&#39;élément {1}
540DocType: LoanAccount InfoInformations de compte
541DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbréviation
542DocType: Email DigestPurchase Orders to BillCommandes d&#39;achat à facturer
543DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPoids net total
544DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Rôle d&#39;approbation (valeur autorisée ci-dessus)
545DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-EAD-.YYYY.-
546DocType: Job ApplicantResume AttachmentReprendre l&#39;attachement
547DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerDirecteur de l&#39;agriculture
548apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesEntrées de lot
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesActivez Applicable sur le bon de commande et Applicable sur la réservation. Dépenses réelles.
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalGain / perte sur la cession d&#39;actifs
551DocType: LoanTotal PaymentPaiement total
552DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total d&#39;amortissements
553DocType: AssetFully DepreciatedEntièrement déprécié
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsCréation de comptes
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsOptions de variante d&#39;élément
556DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNom du groupe de fournisseurs
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListListe de prix de vente
558DocType: Email DigestHow frequently?À quelle fréquence?
559DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseEntrepôt fournisseur
560DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Incidence fiscale uniquement (impossible de réclamer, mais une partie du revenu imposable)
561DocType: Item DefaultPurchase DefaultsValeurs d&#39;achat par défaut
562DocType: ContractContract TemplateModèle de contrat
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Le numéro de série {0} n&#39;appartient pas au lot {1}.
564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesFeuilles en attente
565DocType: Student ApplicantAppliedAppliqué
566DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsDétails de consommation
567apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemChargement du système de paiement
568DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreNote d&#39;évaluation maximale
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Veuillez définir le modèle par défaut pour la notification de statut de départ dans les paramètres HR.
570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardBulletin scolaire
571apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesNature des fournitures
572DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeDernière date de synchronisation
573apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existLe code {0} existe déjà
574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasé sur les conditions de paiement
575DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Cette valeur est mise à jour dans la liste de prix de vente par défaut.
576DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateModèle de test spécial
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsCréer des variantes
578DocType: Item DefaultDefault Expense AccountCompte de dépenses par défaut
579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsVeuillez configurer les étudiants sous Groupes d&#39;étudiants
580apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountMontant imposable
581DocType: LeadLead OwnerPropriétaire principal
582DocType: Share TransferTransferTransfert
583apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Élément de recherche (Ctrl + i)
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Résultat soumis
585DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fournisseur de biens ou de services.
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNom du nouveau compte. Remarque: ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs.
587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryGroupe de travail ou horaire de cours obligatoire
588DocType: Tax RuleSales Tax TemplateModèle de taxe de vente
589DocType: BOMRoutingRoutage
590DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationRapprochement des paiements
591apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Faites correspondre les factures et les paiements non liés.
592apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesSoldes d&#39;ouverture
593DocType: SupplierPANLA POÊLE
594DocType: Work OrderOperation CostCout d&#39;opération
595DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryLe nom du bénéficiaire
596apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressNouvelle adresse
597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesLes filiales ont déjà prévu {1} postes vacants pour un budget de {2}. \ Le plan de recrutement pour {0} doit allouer plus de postes et de budgets pour {3} que prévu pour ses filiales
598DocType: Stock EntryFrom BOMÀ partir de la nomenclature
599DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantCandidat étudiant
600DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLaisser le solde avant l&#39;application
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemLa date d&#39;expiration est obligatoire pour l&#39;article sélectionné
602DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseMagasin cible par défaut
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipAfficher le bulletin de salaire
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Le pourcentage d&#39;allocation doit être égal à 100%
605DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFacteur de conversion UOM
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Le stock ne peut pas être mis à jour avec le reçu d&#39;achat {0}
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableLa ligne d&#39;élément {0}: {1} {2} n&#39;existe pas dans la table &#39;{1}&#39; ci-dessus.
608DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 ans
609DocType: Guardian StudentGuardian StudentÉtudiant gardien
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsVeuillez ajouter un compte d&#39;ouverture temporaire dans le plan comptable
611DocType: AccountInclude in grossInclure en brut
612apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersSélectionnez les numéros de série
613DocType: Tally MigrationUOMsUOM
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ligne {0}: La fête / le compte ne correspond pas à {1} / {2} dans {3} {4}.
615apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Référence non valide {0} {1}
616DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveCorrectif / Préventif
617DocType: Work Order OperationWork In ProgressTravaux en cours
618DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDevise du compte
619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
620DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l&#39;action
621DocType: EmployeeHealth InsuranceAssurance santé
622DocType: Student GroupMax StrengthForce maximale
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGroupe de clients en double trouvé dans la table des groupes de clients coupés
624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Les congés ne peuvent pas être appliqués / annulés avant le {0}, car le solde des congés a déjà été reporté dans le futur enregistrement dallocation de congés {1}.
625DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountMontant minimum
626DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taux avec marge (devise de la société)
627DocType: LeadFollow UpSuivre
628DocType: Tax RuleShipping CountryPays de livraison
629DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSuivre ce bon de livraison contre n&#39;importe quel projet
630DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountCompte de paie par défaut
631DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleCalendrier de mise à jour
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Mise à jour des heures d&#39;arrivée estimées.
633DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDétail du livre de finances
634apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Le numéro de série {0} n&#39;appartient pas au bon de livraison {1}.
635apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Veuillez définir l&#39;ID de taxe pour le client &#39;% s&#39;
636DocType: Sales PartnerLogoLogo
637DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclure les vacances dans les feuilles comme des feuilles
638DocType: Shift AssignmentShift RequestDemande de poste
639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Impossible de marquer le dossier des patients hospitalisés comme étant déchargé, il existe des factures non facturées {0}
640DocType: QuickBooks MigratorScopePortée
641DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateDate d&#39;arrêt du service
642DocType: ArticlePublish DateDate de publication
643DocType: StudentO+O +
644DocType: BOMWork OrderOrdre de travail
645DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransaction
646DocType: Workstationper hourpar heure
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Cette action arrêtera la facturation future. Êtes-vous sûr de vouloir annuler cet abonnement?
648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxTaxe Etat / UT
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsCartes de score
650Projected Quantity as SourceQuantité projetée comme source
651DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupGroupe de fournisseurs parent
652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Des lignes avec des dates d&#39;échéance en double dans d&#39;autres lignes ont été trouvées: {0}
653DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-FEE-.AAAA.-
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateModèle de plan comptable
655DocType: LeadLeadConduire
656DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
657apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionÉtablissement d&#39;établissement
658Salary RegisterRegistre des salaires
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDans le cas dun programme à plusieurs niveaux, les clients seront automatiquement affectés au niveau concerné en fonction de leurs dépenses.
660DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateDate d&#39;affichage
661DocType: Upload AttendanceAttendance From DateParticipation à partir de la date
662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Le programme dans la structure des frais et le groupe détudiants {0} sont différents.
663DocType: GST SettingsGST SummarySommaire de la TPS
664DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryRendre le mandat académique obligatoire
665DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valeur du compteur kilométrique (dernier)
666apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherTransférer un actif d&#39;un entrepôt à un autre
667DocType: RoomSeating CapacityNombre de places
668DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailDétail de l&#39;application des avantages sociaux
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : L&#39;employé {0} a déjà demandé {1} entre {2} et {3}:
670DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountCompte d&#39;immobilisations en cours
671DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountType de prestation et montant
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Veuillez définir le compte à payer par défaut pour la société {0}.
673DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListListe de vacances
674DocType: Job CardTotal Time in MinsTemps total en minutes
675DocType: Shipping RuleShipping AmountQuantité d&#39;expédition
676apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentTotal Absent
677DocType: Fee ValidityReference InvRéférence Inv
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesLigne {0}: {1} est requis pour créer les factures d&#39;ouverture {2}.
679DocType: Bank AccountIs Company AccountEst le compte de la société
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Voulez-vous informer tous les clients par email?
681DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesVentes
682DocType: Vital SignsTongueLangue
683DocType: Journal EntryExcise EntryEntrée d&#39;accise
684apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersEffacer les filtres
685DocType: Delivery TripIn TransitEn transit
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeLe code à barres {0} n&#39;est pas un code {1} valide
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Le solde du compte {0} doit toujours être {1}.
688apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemCommande globale invalide pour le client et l&#39;article sélectionnés
689DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si activé, le système créera la commande de travail pour les articles éclatés par rapport à laquelle la nomenclature est disponible.
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleLot de produits
691DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNouveau taux de change
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoOuvert à faire
693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListLa liste des destinataires est vide. Veuillez créer une liste de destinataires
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesPassif à court terme
695apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDémo ERPNext
696DocType: PatientOther Risk FactorsAutres facteurs de risque
697DocType: Item AttributeTo RangeSe situer
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} applicable après {1} jours ouvrables
699DocType: TaskTask DescriptionDescription de la tâche
700DocType: Bank AccountSWIFT NumberNuméro rapide
701DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintAfficher le calendrier de paiement en version imprimée
702DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAppliquer le montant de retenue d&#39;impôt
703DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTableau de bord fournisseur
704DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLecture d&#39;inspection de qualité
705DocType: Healthcare SettingsValid number of daysNombre de jours valides
706DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemitem_request_matériel
707DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
708DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintSignature personnalisée à imprimer
709DocType: Patient EncounterProceduresProcédures
710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesQuestions ouvertes
711DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Série pour les écritures d&#39;amortissement d&#39;actifs (écriture au journal)
712DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusStatut d&#39;occupation
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveCongé de privilège
714DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateDate de fin de la facture en cours
715DocType: Sample CollectionCollected TimeTemps collecté
716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Veuillez sélectionner une nomenclature pour un article de la rangée {0}.
717DocType: DepartmentExpense ApproverApprobateur de dépenses
718DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsNouvelles transactions
719apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountMontant payable
720DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTous les contacts fournisseurs
721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Offre {0} non de type {1}
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableLaisser le type {0} n&#39;est pas encastrable
723DocType: ContractFulfilment StatusÉtat de réalisation
724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestSe désabonner de ce courrier électronique
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} created{0} {1} créé
726DocType: Water AnalysisPerson ResponsiblePersonne responsable
727DocType: AssetAsset CategoryCatégorie d&#39;actif
728DocType: Stock SettingsLimit PercentLimite de pourcentage
729DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsComptes de cartographie des flux de trésorerie
730apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoSélectionnez le numéro de série
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnRetour des ventes
732apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundAucun Enregistrement Trouvé
733DocType: DepartmentExpense ApproversApprobateurs de dépenses
734DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsRegrouper les mêmes articles
735DocType: CompanyParent CompanyMaison mère
736DocType: Daily Work Summary GroupReminderRappel
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountCompte de découvert bancaire
738DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Différence (Dr - Cr)
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn groupe d&#39;articles existe avec le même nom, veuillez modifier le nom de l&#39;article ou renommer le groupe d&#39;articles.
740DocType: StudentB+B +
741apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;élément suivant {0} n&#39;est pas marqué en tant qu&#39;élément {1}. Vous pouvez les activer en tant qu&#39;élément {1} à partir de sa fiche article.
742DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapAutoriser le chevauchement
743apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}La valeur de l&#39;attribut {0} doit être comprise entre {1} et {2} par incréments de {3} pour l&#39;élément {4}.
744DocType: TimesheetBilling DetailsDétails de la facturation
745DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTableau des procédures de qualité
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdN ° de série {0} créé
747DocType: WarehouseWarehouse DetailDétail de l&#39;entrepôt
748DocType: Sales OrderTo Deliver and BillLivrer et facturer
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAjouté aux détails
750apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAjouter des utilisateurs au marché
751DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRappeler avant
752DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGérer le client
753DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNom du niveau
754DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsParamètres de fabrication
755apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenPris
756apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Veuillez sélectionner la date de début et la date de fin pour l&#39;élément {0}.
757DocType: Education SettingsEducation SettingsParamètres de l&#39;éducation
758DocType: Student AdmissionAdmission End DateDate de fin d&#39;admission
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Si vous {0} {1} valez l&#39;élément <b>{2}</b> , le schéma <b>{3}</b> sera appliqué à l&#39;élément.
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedS&#39;il vous plaît spécifier la société pour continuer
761DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamÉquipe de maintenance des actifs
762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateDate de demande de matériel
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesResponsabilités
764DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Montant total des coûts (via les feuilles de temps)
765apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImporter des articles et des UOM
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearFeuilles par an
767DocType: StudentDate of LeavingDate de départ
768apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesExporter des factures électroniques
769DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsAlertes SMS de laboratoire
770DocType: ProgramIs PublishedEst publié
771DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerPraticien de la santé
772apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Article Prix mis à jour pour {0} dans la liste de prix {1}
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryL&#39;élément en lot {0} ne peut pas être mis à jour à l&#39;aide du rapprochement des stocks, utilisez plutôt Entrée du stock.
774DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceUne expérience totale
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierMatériel au fournisseur
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: le client est requis pour le compte client {2}
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesServices de santé
778DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCode de grade
779apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersRendez-vous et rencontres avec les patients
780TDS Computation SummaryRésumé du calcul de TDS
781DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelÉtiquette de règle d&#39;expédition
782DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNom du fournisseur par
783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Admissions pour {0}
784DocType: LoanLoan DetailsDétails du prêt
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Employé {0} à la demi-journée le {1}
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Le montant maximal de l&#39;exemption ne peut pas dépasser le montant maximal de l&#39;exonération {0} de la catégorie d&#39;exonération fiscale {1}.
787apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordVeuillez définir la politique de congés de l&#39;employé {0} dans l&#39;enregistrement Employé / Grade
788DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNuméro du chèque
789Prospects Engaged But Not ConvertedPerspectives engagées mais non converties
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesStock Passif
791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Au dessus de
792DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArticle Spécification de site Web
793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Le poste {0} (numéro de série: {1}) ne peut pas être utilisé comme le serveur reserverd \ a rempli la commande client {2}.
794DocType: VehicleElectricÉlectrique
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Le prix de l&#39;article apparaît plusieurs fois en fonction de la liste de prix, du fournisseur / client, de la devise, de l&#39;article, de l&#39;UOM, de la quantité et des dates.
796DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntrée du grand livre
797DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnvoyez un courriel à un employé
798DocType: Stock EntryDelivery Note NoNote de livraison
799apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAjouter des intervalles de temps
800DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemArticle de bordereau d&#39;expédition
801DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMontant de l&#39;exemption fiscale standard
802apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryInventaire Sérialisé
803DocType: ContractRequires FulfilmentRequiert un accomplissement
804DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-MAT-QA-.YYYY.-
805DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountCompte à recevoir
806DocType: Website AttributeWebsite AttributeAttribut de site Web
807apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Aucune adresse ajoutée pour le moment.
808DocType: Sales OrderPartly BilledPartiellement facturé
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramLe client n&#39;est inscrit à aucun programme de fidélité
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsEmplois
811DocType: Expense ClaimApproval StatusStatut approuvé
812apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyQté d&#39;ouverture
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Ignorer l&#39;affectation de structure salariale pour les employés suivants, car des enregistrements d&#39;affectation de structure salariale existent déjà pour eux. {0}
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La date de fin du terme ne peut pas être postérieure à la date de fin d&#39;année de l&#39;année académique à laquelle le terme est lié (année académique {}). Veuillez corriger les dates et réessayer.
815DocType: Purchase Order% Billed% Facturé
816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceVariance totale
817apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueNuméro divisé
818DocType: Item DefaultDefault SupplierFournisseur par défaut
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
820apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementPartager la gestion
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validLa commande client {0} n&#39;est pas valide
822DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Branche (optionnel)
823DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateDate de dédouanement
824DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCritères
825DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelRelever la demande d&#39;articles lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement
826Campaign EfficiencyEfficacité de la campagne
827apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCréer une feuille de temps
828DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoire de travail interne
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSélectionner un entrepôt cible
830DocType: Subscription SettingsGrace PeriodPériode de grâce
831DocType: PatientMarriedMarié
832DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseQuantité disponible à l&#39;entrepôt Source
833DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryPays d&#39;expédition
834DocType: Delivery StopEmail Sent ToEmail envoyé à
835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionConsommation matérielle
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeRien à changer
837apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdAucun test de laboratoire créé
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Nombre maximal d&#39;échantillons - {0} a déjà été retenu pour le lot {1} et l&#39;élément {2} du lot {3}.
839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Impossible de changer la devise par défaut de l&#39;entreprise, car des transactions sont en cours. Les transactions doivent être annulées pour changer la devise par défaut.
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesFrais de maintenance de bureau
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodLe nombre total de congés alloués dépasse le nombre maximal de jours alloué par {0} pour le salarié {1} au cours de la période
842DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityTaux de mise à jour et disponibilité
843DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAttribut de variante d&#39;élément
844DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseQuantité disponible dans l&#39;entrepôt
845DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginRemise (%) sur le tarif catalogue avec marge
846DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationVérifier si l&#39;actif nécessite une maintenance préventive ou un étalonnage
847DocType: Lab TestTechnician NameNom du technicien
848DocType: Lab Test GroupsNormal RangePlage normale
849DocType: ItemTotal Projected QtyQuantité totale projetée
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsBoms
851DocType: Work OrderActual Start DateDate de début réelle
852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysVous n&#39;êtes pas présent toute la journée entre les jours de demande de congé compensateur
853DocType: CompanyAbout the CompanyÀ propos de l&#39;entreprise
854apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Arbre des comptes financiers.
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeRevenu indirect
856DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemArticle de réservation de chambre d&#39;hôtel
857DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateDate de début du cours
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellVendre
859DocType: Support Search SourcePost Route StringPost Route String
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalÉlectrique
861DocType: Journal EntryTotal DebitDébit total
862DocType: GuardianGuardianGardien
863DocType: Share TransferTransfer TypeType de transfert
864apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de données de clients potentiels.
865DocType: SkillSkill NameNom de la compétence
866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimer le bulletin
867DocType: Soil TextureTernary PlotTerrain ternaire
868apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsBillets de soutien
869DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCompte d&#39;immobilisation
870apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestDernier
871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipSoumettre une fiche de salaire
872DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Le pouls des adultes varie entre 50 et 80 battements par minute.
873DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCours d&#39;inscription au programme
874IRS 1099IRS 1099
875apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Veuillez définir la série à utiliser.
876DocType: Delivery TripDistance UOMDistance UOM
877DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMontant total alloué
878DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedRecevoir les avances reçues
879DocType: StudentB-B-
880DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArticle Montant de la taxe inclus dans la valeur
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceLigne {0}: la facture {1} n&#39;est pas valide, elle peut être annulée / n&#39;existe pas. \ Veuillez saisir une facture valide.
882DocType: Subscription PlanSubscription PlanPlan d&#39;abonnement
883DocType: StudentBlood GroupGroupe sanguin
884apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaîtrise
885DocType: CropCrop Spacing UOMUdM d&#39;espacement des cultures
886apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreExplorer
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.{0} postes à pourvoir et {1} budget pour {2} déjà prévus pour les filiales de {3}. \ Vous ne pouvez planifier que jusqu&#39;à {4} postes vacants et le budget {5} conformément au plan d&#39;effectifs {6} de la société mère {3}.
888DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsDalles à prix réduit
889DocType: Hotel Room PackageAmenitiesÉquipements
890DocType: Lab Test GroupsAdd TestAjouter un test
891apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ligne n ° {0}: impossible de renvoyer plus de {1} pour l&#39;élément {2}.
892DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationDemande de congé étudiant
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Le montant du remboursement {} doit être supérieur au montant de l&#39;intérêt mensuel {}
894DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPoste de maintenance
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryProfil de point de vente requis pour entrer dans le point de vente
896DocType: Education SettingsEnable LMSActiver LMS
897DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryRécapitulatif des factures de vente
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountLe compte au crédit doit être un compte de bilan
899DocType: VideoDurationDurée
900DocType: Lab Test TemplateDescriptiveDescriptif
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListVeuillez sélectionner la liste de prix
902DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateÀ partir de la date de facturation
903DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValider le lot pour les étudiants du groupe d&#39;étudiants
904DocType: Leave PolicyLeave AllocationsQuitter les allocations
905apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreLe score ne peut pas être supérieur au score maximum
906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La nomenclature n&#39;est pas spécifiée pour le poste de sous-traitance {0} à la ligne {1}.
907DocType: ItemAutomatically Create New BatchCréer automatiquement un nouveau lot
908DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Liste de prix (créée automatiquement)
909DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsLimite de crédit et conditions de paiement
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsAfficher les variantes
911apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Définissez &quot;Compte de gain / perte sur la cession d&#39;actifs&quot; dans l&#39;entreprise {0}.
912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Fiche de salaire de l&#39;employé {0} déjà créée pour la feuille de présence {1}
913apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Feuille de temps pour les tâches.
914DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Total arrondi (devise de la société)
915apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingParamètres pour la liste de produits de sites Web
916apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierDéfinir avec succès le fournisseur
917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.La date de début de l&#39;accord ne peut être supérieure ou égale à la date de fin.
918Item PricesPrix de l&#39;article
919DocType: Products SettingsProduct PagePage produit
920DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDID de place de marché
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}L&#39;ordre de fabrication a été {0}
922DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationDemande d&#39;avantages sociaux
923DocType: BOM ItemItem operationOpération d&#39;article
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedPartiellement reçu
925DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
926DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountMontant de l&#39;avance due
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLe nombre total de congés alloués {0} ne peut pas être inférieur aux congés déjà approuvés {1} pour la période
928DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNouveaux bons de commande
929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemL&#39;élément: {0} n&#39;existe pas dans le système
930DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformations sur le prêt
931DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Essayez de planifier les opérations X jours à l&#39;avance.
932DocType: Serial NoIs CancelledEst annulé
933DocType: Request for QuotationFor individual supplierPour fournisseur individuel
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyLa quantité minimale ne peut pas être supérieure à la quantité maximale
935DocType: Soil TextureLoamy SandSable limoneux
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLigne {0}: le paiement contre commande / commande doit toujours être marqué comme avance
937DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Exemple: ABCD. #####. Si la série est définie et que le numéro de lot n&#39;est pas mentionné dans les transactions, un numéro de lot automatique sera créé sur la base de cette série. Si vous souhaitez toujours mentionner explicitement le numéro de lot pour cet élément, laissez ce champ vide. Remarque: ce paramètre aura la priorité sur le préfixe de la série de noms dans les paramètres de stock.
938apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsultation
939DocType: ItemItem DefaultsItem Defaults
940DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommission totale
941DocType: Hotel RoomHotel RoomChambre d&#39;hôtel
942apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} heures
943apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Le numéro de série est obligatoire pour l&#39;article {0}.
944DocType: CompanyStandard TemplateModèle standard
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentLe nombre d&#39;actions et les numéros d&#39;actions sont incohérents
946DocType: ProjectStart and End DatesDates de début et de fin
947DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeAviser l&#39;employé
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareLogiciel
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesStock Dépenses
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateLe numéro de référence est obligatoire si vous avez entré la date de référence.
951DocType: Training EventWorkshopAtelier
952DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingListe de prix à insertion automatique
953DocType: Course ContentCourse ContentLe contenu des cours
954DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemArticle de demande de matériel
955DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeBut de la visite de maintenance
956DocType: DesignationSkillsCompétences
957DocType: AssetOut of OrderHors service
958apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Disponible {0}
959apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerSélectionner un client
960DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapIgnorer le chevauchement temporel du poste de travail
961DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderListe cachée maintenant la liste des contacts liés à l&#39;actionnaire
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesLe même article a été entré plusieurs fois
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Le numéro de série {0} est sous contrat de maintenance jusqu&#39;à {1}.
964DocType: BinFCFS RateTaux FCFS
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedLa quantité négative n&#39;est pas autorisée
966DocType: Quotation ItemPlanningPlanification
967DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL du marché (pour masquer et mettre à jour l&#39;étiquette)
968DocType: Item GroupParent Item GroupGroupe d&#39;articles parent
969apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateMoy. Liste de prix d&#39;achat
970Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecrits Comptables [FEC]
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ligne n ° {0}: conflits de minutage avec la ligne {1}
972apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClients réguliers
973DocType: Fee ScheduleFee ScheduleBarème des frais
974DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lecture 10
975apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesMise en place des employés
976DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleParamètres du module de vente
977DocType: Payment ReconciliationReconcileRéconcilier
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryLe compte d&#39;écart doit être un compte de type actif / passif, car cette entrée de stock est une entrée d&#39;ouverture.
979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearL&#39;année de fin ne peut pas être antérieure à l&#39;année de début
980DocType: TaskParent TaskTâche parent
981DocType: AttendanceAttendance RequestDemande de présence
982DocType: ItemMoving AverageMoyenne mobile
983DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePrésence non marquée
984DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsLe nombre de colonnes
985DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysAjouter des vacances hebdomadaires
986DocType: Shopify LogShopify LogJournal Shopify
987apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipCréer une fiche de salaire
988DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNuméro du tarif douanier
989DocType: Job Offer TermValue / DescriptionValeur / Description
990DocType: Warranty ClaimIssue DateDate d&#39;émission
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVeuillez sélectionner un lot pour l&#39;élément {0}. Impossible de trouver un seul lot répondant à cette exigence
992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesImpossible de créer un bonus de rétention pour les employés restants
993DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecevoir
994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Vous êtes en mode hors ligne. Vous ne pourrez pas recharger avant d&#39;avoir un réseau.
995DocType: Course ActivityEnrollmentInscription
996DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateModèle de test de laboratoire
997Employee BirthdayAnniversaire d&#39;un employé
998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Max: {0}
999apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingInformations manquantes sur la facturation électronique
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdAucune demande matérielle créée
1001DocType: LoanTotal Amount PaidMontant total payé
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedTous ces articles ont déjà été facturés
1003DocType: Training EventTrainer NameNom du formateur
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerChef de projet
1005DocType: Travel ItineraryNon DiaryNon Journal
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Les partages n&#39;existent pas avec le {0}
1007DocType: Lab TestTest GroupGroupe de test
1008DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionNombre de jours que l&#39;abonné doit payer pour les factures générées par cet abonnement
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Veuillez définir un compte de gain / perte déchange non réalisé dans la société {0}.
1010DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySélectionnez un compte de paiement pour effectuer une entrée en banque
1011DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguration de scoring
1012DocType: Salary SlipTotal Interest AmountMontant total des intérêts
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La date de début dexercice et la date de fin dexercice sont déjà définies dans lexercice {0}.
1014apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursHeures facturables
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountFusionner avec un compte existant
1016DocType: LeadLost QuotationDevis perdu
1017DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersRemarque: les courriels ne seront pas envoyés aux utilisateurs handicapés.
1018apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Créez et gérez des résumés demail quotidiens, hebdomadaires et mensuels.
1019DocType: Academic TermAcademic YearAnnée académique
1020DocType: Sales StageStage NameNom de scène
1021DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Tous les employés (actifs)
1022DocType: ProjectCustomer DetailsDétails du client
1023DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGroupe de fournisseurs par défaut
1024apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstS&#39;il vous plaît annuler le reçu d&#39;achat {0} premier
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLes frais de type &quot;Réel&quot; dans la ligne {0} ne peuvent pas être inclus dans le tarif de poste
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerResponsable du développement des affaires
1027DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1028DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe la valeur
1029DocType: Asset Maintenance TaskNext Due Dateprochaine date d&#39;échéance
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyAcheter
1031apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Le pourcentage d&#39;avancement d&#39;une tâche ne peut pas dépasser 100.
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Le nombre de comptes root ne peut pas être inférieur à 4
1033DocType: ItemWebsite Item GroupsGroupes d&#39;éléments de site Web
1034DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultant certifié
1035DocType: Driving License CategoryClassClasse
1036DocType: AssetSoldVendu
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Il ne peut y avoir qu&#39;un seul compte par entreprise sur {0} {1}.
1038DocType: GL EntryAgainstContre
1039DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCompte de dépenses reporté par défaut
1040DocType: Stock SettingsAuto Material RequestDemande de matériel automatique
1041DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSync en cours
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedAucune fiche de salaire à soumettre pour les critères sélectionnés ci-dessus OU fiche de salaire déjà soumise
1043apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Créez des règles pour restreindre les transactions basées sur des valeurs.
1044DocType: Products SettingsEnable Field FiltersActiver les filtres de champ
1045DocType: LoanLoan AmountMontant du prêt
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesFrais divers
1047apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Veuillez définir le code fiscal de l&#39;administration publique &#39;% s&#39;
1048apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuration du point de vente (en ligne / hors ligne)
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;utilisateur {0} n&#39;a pas de profil POS par défaut. Vérifiez les valeurs par défaut à la ligne {1} pour cet utilisateur.
1050DocType: DepartmentLeave Block ListQuitter la liste de blocage
1051apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientSélectionner un patient
1052DocType: AttendanceLeave TypeType de congé
1053apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCréation de groupes d&#39;étudiants
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesUsines et Machineries
1055apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedNon marqué
1056DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFacture d&#39;achat
1057DocType: GL EntryIs OpeningEst l&#39;ouverture
1058DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsParamètres du compte
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Qté réelle: Quantité disponible dans l&#39;entrepôt.
1060apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnExpire le
1061apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEcriture comptable pour actif
1062apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseHoraire du cours
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerLe centre de coûts avec les transactions existantes ne peut pas être converti en grand livre
1064Bank Clearance SummaryApurement bancaire
1065DocType: SMS CenterSMS CenterCentre SMS
1066DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionSeuil de suggestion
1067DocType: Stock EntrySales Invoice NoFacture Ventes Non
1068DocType: Project UpdateProject UpdateMise à jour du projet
1069DocType: Student SiblingStudent IDCarte d&#39;étudiant
1070Pending SO Items For Purchase RequestArticles SO en attente pour la demande d&#39;achat
1071DocType: TaskTimelineChronologie
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyLe programme de fidélité n&#39;est pas valable pour l&#39;entreprise sélectionnée
1073apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Configurer {0}
1074DocType: EmployeeContact DetailsDétails du contact
1075apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Salles de classe / laboratoires, etc. où des conférences peuvent être programmées.
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossible d&#39;annuler car l&#39;entrée de stock soumise {0} existe
1077DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencySolde dans la devise du compte
1078apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSFermer le point de vente
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPour {0}, seuls les comptes de crédit peuvent être liés à une autre entrée de débit.
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalPharmaceutique
1081DocType: Program EnrollmentBoarding StudentÉtudiant en pension
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Montant total de la contribution: {0}
1083DocType: Item AlternativeTwo-wayBi-directionnel
1084DocType: AppraisalAppraisalÉvaluation
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsAnnée fiscale: {0} n&#39;existe pas
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCréer un employé
1087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLes structures ont été assignées avec succès
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesDépenses directes
1089DocType: Support Search SourceResult Route FieldChamp de résultat
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Le solde de congés n&#39;est pas suffisant pour le type de congés {0}
1091DocType: Material Request Plan ItemActual QtyQuantité actuelle
1092DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateDate de facturation du fournisseur
1093DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdIdentifiant du livre des finances
1094DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateTaux de change actuel
1095DocType: AccountEquityÉquité
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryLigne n ° {0}: le type de document de référence doit correspondre à une commande client, une facture client ou une écriture au journal.
1097apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleExplorez le cycle de vente
1098DocType: Shopify LogRequest DataDemande de données
1099DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureProcédure de qualité
1100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Email envoyé au fournisseur {0}
1101Course wise Assessment ReportRapport d&#39;évaluation sage
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveAutomobile
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ligne {0}: le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant impayé {2}.
1104DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingRéunion totale des parents d&#39;enseignants
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ligne {0}: l&#39;opération est requise pour l&#39;élément de matière première {1}.
1106apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}L&#39;horodatage de publication doit être après {0}
1107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Veuillez mentionner le nom du responsable en source {0}
1108DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyVous pouvez entrer n&#39;importe quelle date manuellement
1109DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticle de rapprochement des stocks
1110DocType: Item GroupGeneral Settingsréglages généraux
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa date d&#39;échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Entrez le nom du bénéficiaire avant de le soumettre.
1113apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsEnregistrer les données vitales du patient
1114DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonAfficher le bouton de configuration
1115DocType: Industry TypeIndustry Typetype d&#39;industrie
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowImpossible de sélectionner le type de facturation comme &quot;Montant de la ligne précédente&quot; ou &quot;Total de la ligne précédente&quot; pour la première ligne
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLes actions existent déjà
1118DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseQuantité disponible à l&#39;entrepôt WIP
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Résoudre l&#39;erreur et télécharger à nouveau.
1120DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementCopie de l&#39;invitation / annonce
1121DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitUnité de service de santé
1122apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Quantité totale)
1123DocType: EmployeeHealth Insurance NoAssurance maladie non
1124DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
1125DocType: Department ApproverApproverApprobateur
1126Sales Order TrendsTendances des commandes
1127DocType: Asset RepairRepair CostCoût de réparation
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyVeuillez mentionner le compte d&#39;arrondi dans l&#39;entreprise
1129DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSélectionnez la période de paie
1130DocType: Price ListPrice List NameNom de la liste de prix
1131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountVous ne pouvez soumettre Leave Encashment que pour un montant d&#39;encaissement valide
1132DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPlus le nombre est élevé, plus la priorité est élevée
1133DocType: DesignationRequired SkillsCompétences Requises
1134DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDésactiver le marché
1135DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualAction en cas de dépassement du budget annuel réel
1136DocType: CourseCourse AbbreviationAbréviation du cours
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Présence non soumise pour {0} comme {1} en congé.
1138DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId de schéma promotionnel
1139apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>La date de fin de la tâche <b>{0}</b> ne peut pas être supérieure à <b>{1}</b> date de fin attendue <b>{2}</b>
1140DocType: DriverLicense DetailsDétails de la licence
1141DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:Par exemple, ajustements pour:
1142DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysJours de validité de l&#39;offre par défaut
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryCompte bancaire, les dates de début et de fin sont obligatoires
1144DocType: Travel Request CostingExpense TypeType de dépense
1145DocType: AccountAuditorAuditeur
1146apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationConfirmation de paiement
1147Available Stock for Packing ItemsStock disponible pour les articles d&#39;emballage
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Veuillez supprimer cette facture {0} du formulaire C {1}.
1149DocType: Support Search SourceQuery Route StringQuery Route String
1150DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateModèle de commentaires client
1151apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Citations aux prospects ou aux clients.
1152DocType: DriverTransporterTransporteur
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodFiche de salaire de l&#39;employé {0} déjà créée pour cette période
1154apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Pour {0} | {1} {2}
1155DocType: Leave Block List DateBlock DateDate de blocage
1156DocType: Sales TeamContact No.Numéro de contact
1157DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPourcentage de surproduction pour ordre de travail
1158apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscrire
1159DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonCitation Motif perdu
1160Employee Billing SummaryRécapitulatif de facturation des employés
1161apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesModèles d&#39;adresse par défaut par pays
1162DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de coûts parent
1163DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupAppliquer une règle sur un groupe d&#39;articles
1164apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsExemple: mathématiques de base
1165DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMontant Total Remboursé
1166apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.La période de validité de cette citation est terminée.
1167Item-wise Sales HistoryHistorique des ventes par article
1168DocType: EmployeePersonal EmailEmail personnel
1169DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateDate de vérification
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedL&#39;exercice précédent n&#39;est pas clôturé
1171DocType: LeadNext Contact DateDate de contact suivante
1172DocType: MembershipMembershipAdhésion
1173DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListListe de prix d&#39;achat par défaut
1174DocType: AssetDepreciation MethodMéthode d&#39;amortissement
1175DocType: Travel RequestTravel RequestDemande de voyage
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.{0} variantes créées.
1177DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationÉviter la confirmation
1178DocType: Serial NoUnder AMCSous AMC
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Magasin requis sur la ligne n ° {0}, définissez le magasin par défaut pour l&#39;article {1} de la société {2}.
1180DocType: Authorization ControlAuthorization ControlContrôle d&#39;autorisation
1181Daily Work Summary RepliesRésumé du travail quotidien
1182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Vous avez été invité à collaborer au projet: {0}
1183DocType: ItemSales DetailsDétails des ventes
1184apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Têtes de lettres pour les modèles d&#39;impression.
1185DocType: Salary DetailTax on additional salaryTaxe sur le salaire supplémentaire
1186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoAttacher le logo
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyPour la ligne {0}: Entrez la quantité prévue
1188DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearCalculer le calendrier d&#39;amortissement au prorata en fonction de l&#39;exercice
1189apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusJournaux pour maintenir le statut de livraison de SMS
1190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsOffres d&#39;emploi actuelles
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La règle de tarification est d&#39;abord sélectionnée en fonction du champ &quot;Appliquer à&quot;, qui peut être un article, un groupe d&#39;articles ou une marque.
1192DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAjouter / modifier des taxes et des frais
1193DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFournir des matières premières à l&#39;achat
1194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRédaction de proposition
1195DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemArticle de reçu d&#39;achat
1196DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtenir des commandes
1197DocType: Pricing RuleSellingVente
1198DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersEmpêcher les commandes d&#39;achat
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryImprimerie et papeterie
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingRègle d&#39;expédition applicable uniquement pour l&#39;achat
1201apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Aucun produit trouvé.
1202apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesLigne {0}: Définissez le motif d&#39;exemption de taxe dans les taxes de vente et les frais.
1203apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Groupe d&#39;évaluation:
1204DocType: Tally MigrationPartiesDes soirées
1205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewMontrer la vue éclatée
1206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}Aucun bon de livraison sélectionné pour le client {}
1207apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onFin sur
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Vous ne pouvez pas échanger de points de fidélité ayant une valeur supérieure au total général.
1209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerDesigner
1210DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseEntrepôt par défaut
1211DocType: CompanyDefault Cash AccountCompte de caisse par défaut
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateS&#39;il vous plaît entrer la date de référence
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemL&#39;article {0} doit être un article en stock.
1214DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineFormat d&#39;impression pour en ligne
1215Employee Leave BalanceSolde des congés des employés
1216DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapIgnorer le chevauchement de temps utilisateur
1217DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSelon UOM d&#39;actions
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupLe centre de coûts avec les transactions existantes ne peut pas être converti en groupe
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100ne peut pas dépasser 100
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstS&#39;il vous plaît note de livraison d&#39;abord
1221DocType: Leave TypeLeave Type NameLaissez le nom du type
1222DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProduit vedette
1223DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l&#39;examinateur
1224Hotel Room OccupancyOccupation de la chambre d&#39;hôtel
1225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsLes télécommunications
1226DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationDemande de certification
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLL&#39;image du site Web doit être un fichier public ou une URL de site Web
1228apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersVos fournisseurs
1229DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Pondération (%)
1230apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesFournitures inter-Etats
1231DocType: FeesSend Payment RequestEnvoyer une demande de paiement
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} n&#39;est pas ajouté dans la table
1233apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentCréer un étudiant
1234apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
1235DocType: DepartmentLeave ApproversQuitter les approbateurs
1236DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Matériel requis (éclaté)
1237DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsRembourser sur le nombre de périodes
1238DocType: AccountReceivableRecevable
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa liste de prix doit être applicable pour l&#39;achat ou la vente
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailRenvoyer l&#39;e-mail de paiement
1241apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Définissez {0} pour l&#39;adresse {1}.
1242DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseEntrepôt source par défaut
1243DocType: Timesheet DetailBillFacture
1244apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Numéro de rôle en double pour l&#39;étudiant {0}
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Le lot {0} de l&#39;élément {1} a expiré.
1246DocType: Lab TestApproved DateUne date approuvée
1247DocType: Item GroupItem TaxArticle taxe
1248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftImpossible de transférer un employé dont le statut est laissé
1249DocType: BOMTotal CostCoût total
1250DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusÉtat du devis
1251DocType: Employee EducationQualificationQualification
1252DocType: ComplaintComplaintsLes plaintes
1253DocType: ItemIs Purchase ItemEst-ce que l&#39;article d&#39;achat
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptReçu
1255DocType: SubscriptionTrial Period Start DateDate de début de la période d&#39;essai
1256apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSolde créditeur
1257DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodPériode de paie
1258apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de données fournisseurs.
1259DocType: Tax RuleTax TypeType de taxe
1260apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemDéplacer l&#39;article
1261DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescription d&#39;une offre d&#39;emploi
1262apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersCréer des utilisateurs
1263DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnnée fiscale en cours
1264DocType: ItemHub WarehouseEntrepôt Hub
1265DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDissolution de l&#39;impôt
1266DocType: Job CardMaterial TransferredMatériel transféré
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Vous n&#39;êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour des entrées avant le {0}.
1268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.La date de naissance ne peut être supérieure à celle d&#39;aujourd&#39;hui.
1269apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameLe numéro de série et la quantité doivent être identiques
1270DocType: CompanyException Budget Approver RoleRôle d&#39;approbation du budget d&#39;exception
1271DocType: Fee ScheduleIn ProcessEn cours
1272DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtEnvoyer des courriels à
1273apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorErreur du marché
1274DocType: Salary SlipWorking DaysJours de travail
1275DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyArgent de marge
1276DocType: ChapterChapterChapitre
1277DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock actuel
1278DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoire en entreprise
1279DocType: ItemManufacturerFabricant
1280apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivitySensibilité modérée
1281DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationAllocation de congé
1282DocType: TimesheetTimesheetEmploi du temps
1283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbréviation déjà utilisée pour une autre entreprise
1284apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsVeuillez sélectionner un patient pour obtenir des tests de laboratoire
1285DocType: Purchase OrderAdvance PaidAvance payée
1286DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaCharger tous les critères
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLes numéros de série de la rangée {0} ne correspondent pas avec le bon de livraison
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsCréanciers
1289DocType: Warranty ClaimRaised ByÉlevé par
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionLe numéro de référence et la date de référence sont obligatoires pour les transactions bancaires.
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Il peut y avoir plusieurs facteurs de collecte en fonction du total des dépenses. Mais le facteur de conversion pour le rachat sera toujours le même pour tous les niveaux.
1292DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoN ° de lot
1293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchRecherche de cadres
1294DocType: CompanyStock Adjustment AccountCompte d&#39;ajustement de stock
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Bénéfice brut %
1296DocType: LeadRequest Typetype de demande
1297DocType: Patient AppointmentRemindedRappelé
1298DocType: Accounts SettingsBilling AddressAdresse de facturation
1299DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarquer comme présent
1300DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBon de coût d&#39;atterrissage
1301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Le nombre total dheures de travail ne doit pas dépasser max. {0}
1302apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsAdresses clients et contacts
1303DocType: ProjectTask ProgressProgression de la tâche
1304DocType: Journal EntryOpening EntryEntrée d&#39;ouverture
1305DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredAccusations portées
1306DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingMatière transférée pour la fabrication
1307DocType: Products SettingsHide VariantsMasquer les variantes
1308DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDésactiver la planification de la capacité et le suivi du temps
1309DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sera calculé dans la transaction.
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} non autorisé à effectuer des transactions avec {1}. S&#39;il vous plaît changer la société.
1311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Selon les paramètres d&#39;achat si le reçu d&#39;achat est requis == &quot;OUI&quot;, pour créer une facture d&#39;achat, l&#39;utilisateur doit d&#39;abord créer un reçu d&#39;achat pour l&#39;élément {0}.
1312DocType: Delivery TripDelivery Detailsdétails de livraison
1313DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDécharge prévue
1314apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Référence: {0}, code de l&#39;article: {1} et client: {2}.
1315apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionMise en garde
1316DocType: Project UserView attachmentsVoir les pièces jointes
1317DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysAutoriser la production pendant les vacances
1318apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesMettre à jour les dates de transaction bancaire
1319DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lecture 4
1320apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoL&#39;élément {0} n&#39;a pas de numéro de série. Seuls les éléments sérélialisés \ peuvent être livrés en fonction du numéro de série.
1321DocType: Program CourseProgram CourseCours du programme
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesFrais de téléphone
1323DocType: PatientWidowVeuve
1324apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionNombre d&#39;interactions
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Plusieurs règles de prix existent avec les mêmes critères, veuillez résoudre le conflit en attribuant une priorité. Règles de prix: {0}
1326apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingCentre de coûts et budgétisation
1327Ordered Items To Be DeliveredArticles commandés à livrer
1328DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardCarte de section
1329DocType: AccountDepreciationDépréciation
1330DocType: GuardianInterestsIntérêts
1331DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantité consommée
1332DocType: Education SettingsEducation ManagerResponsable de l&#39;éducation
1333DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifiez les journaux de temps en dehors des heures de travail du poste de travail.
1334apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Points de fidélité: {0}
1335DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMessage d&#39;inscription
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencySélectionnez un compte à imprimer dans la devise du compte.
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionLe numéro de série ne peut pas être une fraction
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.L&#39;entrepôt ne peut pas être supprimé, car il existe une entrée dans le grand livre.
1339apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVoir les citations passées
1340apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevPrev
1341apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureUnité de mesure
1342DocType: Lab TestTest TemplateModèle de test
1343DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenu de l&#39;engrais
1344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMinuteMinute
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ligne n ° {0}: le bien {1} ne peut pas être soumis, il est déjà {2}
1346DocType: TaskActual Time (in Hours)Temps réel (en heures)
1347DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChef de compte en fermeture
1348DocType: Purchase InvoiceShipping RuleRègle d&#39;expédition
1349DocType: Shipping RuleNet WeightPoids net
1350apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesVeuillez entrer des dates de début et de fin d&#39;exercice valides
1351DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsQuantité d&#39;articles
1352DocType: WarehousePINÉPINGLE
1353apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLes tests de laboratoire datetime ne peuvent pas être avant la collecte
1354apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursFacture déjà créée pour toutes les heures de facturation
1355DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1356DocType: Purchase InvoicePricing RulesRègles de tarification
1357DocType: Hub Tracked ItemImage ListListe d&#39;images
1358DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValuePermettre de renommer la valeur d&#39;attribut
1359DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPrix non dépendant de l&#39;UOM
1360apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Temps (en minutes)
1361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicDe base
1362DocType: LoanInterest Income AccountCompte de revenu d&#39;intérêts
1363DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUne condition pour une règle d&#39;expédition
1364DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateDate de la période de paie
1365DocType: EmployeeEmployment TypeType d&#39;emploi
1366apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSélectionnez le profil du PDV
1367DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtenir la dernière requête
1368DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveIncitation des employés
1369apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageAjouter des cartes ou des sections personnalisées sur la page d&#39;accueil
1370DocType: HomepageHero Section Based OnSection de héros basée sur
1371DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coût total d&#39;achat (via la facture d&#39;achat)
1372DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCoût total estimé
1373DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsValeurs par défaut des ventes, des achats et de la comptabilité
1374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Demande de paiement contre {0} {1} pour le montant {2}
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstS&#39;il vous plaît définir le code d&#39;article en premier
1376DocType: Payment TermDue Date Based OnDate d&#39;échéance basée sur
1377DocType: Quality InspectionIncomingEntrant
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedPartiellement commandé
1379DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNuméro de commande du client
1380apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSélectionner un autre article
1381DocType: EmployeeApplicable Holiday ListListe de vacances applicable
1382DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemÉlément suivi par le moyeu
1383DocType: Vehicle LogService DetailsDétails du service
1384DocType: ProgramIs FeaturedEst en vedette
1385DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersN&#39;envoyez pas de rappels d&#39;anniversaire d&#39;employés
1386DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMaintenir le même taux tout au long du cycle de vente
1387DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1388DocType: Patient AppointmentDate TImeDate heure
1389apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Veuillez sélectionner la quantité sur la ligne
1390DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentComposante de gain
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstSélectionnez d&#39;abord l&#39;entreprise
1392DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublier un élément sur hub.erpnext.com
1393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinJoindre
1394DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMDéfinir le taux du poste de sous-ensemble en fonction de la nomenclature
1395DocType: VehicleWheelsroues
1396DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGroupe agrégé de ** articles ** dans un autre ** article **. Ceci est utile si vous regroupez un certain ** Articles ** dans un colis et que vous conservez en stock les ** Articles emballés ** et non le total ** Article **. Le paquet ** Item ** aura &quot;Est un article en stock&quot; comme &quot;Non&quot; et &quot;Est un article en vente&quot; comme &quot;Oui&quot;. Par exemple: si vous vendez des ordinateurs portables et des sacs à dos séparément et que vous avez un prix spécial si le client achète les deux, alors l&#39;ordinateur portable + le sac à dos sera un nouvel élément de l&#39;ensemble de produits. Remarque: nomenclature = nomenclature
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un autre enregistrement de budget &#39;{0}&#39; existe déjà pour {1} &#39;{2}&#39; et le compte &#39;{3}&#39; pour l&#39;exercice {4}.
1398DocType: AssetPurchase Receipt AmountMontant du reçu d&#39;achat
1399DocType: IssueOngoingEn cours
1400DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsDétails de l&#39;accord
1401DocType: Purchase InvoicePosting TimeHeure d&#39;affichage
1402DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameNom du programme de fidélité
1403DocType: PatientDormantDormant
1404apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: à partir de {1}
1405DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileJoindre un fichier de plan comptable personnalisé
1406apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsVariantes d&#39;article
1407DocType: Maintenance VisitFully CompletedEntièrement complété
1408DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateDate de la transaction
1409apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodAucune donnée pour cette période
1410DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Le compte par défaut sera automatiquement mis à jour dans POS Invoice lorsque ce mode sera sélectionné.
1411apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abréviation de l&#39;entreprise ne peut pas avoir plus de 5 caractères
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledAnnulé
1413apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersClients et fournisseurs
1414To ProduceProduire
1415DocType: LocationIs ContainerEst un conteneur
1416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentRecherche &amp; Développement
1417DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsParamètres de l&#39;application
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateL&#39;ordre de fabrication ne peut pas être généré avec un modèle d&#39;élément
1419DocType: Work OrderManufacture against Material RequestFabrication contre demande de matériel
1420DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityQuantité commandée
1421apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ligne n ° {0}: L&#39;entrepôt refusé est obligatoire pour l&#39;élément rejeté {1}.
1422Received Items To Be BilledArticles reçus à facturer
1423DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHeures de travail
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMode de paiement
1425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeBons de commande non reçus à temps
1426apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysDurée en jours
1427DocType: CustomerSales Team DetailsDétails de l&#39;équipe de vente
1428DocType: BOM Update ToolReplaceRemplacer
1429DocType: Training EventEvent NameNom de l&#39;événement
1430DocType: SMS CenterReceiver ListListe des destinataires
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rendez-vous?
1433DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCompte de crédit débiteur
1434DocType: Naming SeriesPrefixPréfixe
1435DocType: Work Order OperationActual Operation TimeTemps de fonctionnement réel
1436DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaux net
1437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashVariation nette en espèces
1438apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Définir le magasin pour la procédure {0}
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceBloquer la facture
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existCompte {0}: le compte parent {1} n&#39;existe pas
1441DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsCrypter les bulletins de salaire dans les courriels
1442DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreBut
1443DocType: Delivery NoteDriver NameNom du conducteur
1444apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameVeuillez sélectionner le nom de la personne incarcérée
1445DocType: Employee TrainingTrainingEntraînement
1446apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsRapports de stock
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Le facteur de conversion pour l&#39;unité de mesure par défaut doit être 1 dans la ligne {0}
1448DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOutil de planification de cours
1449Finished GoodsProduits finis
1450DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Entrepôt client (facultatif)
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSync Master Data
1452DocType: LeadAddress & ContactAdresse et contact
1453DocType: Bank ReconciliationTo DateÀ ce jour
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsErreur dans certaines lignes
1455apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsTests de laboratoire et signes vitaux
1456apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Règle fiscale pour les transactions.
1457DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldAfficher le champ de code à barres
1458DocType: Packing Slip ItemDN DetailDétail DN
1459DocType: Vital SignsFluidFluide
1460DocType: GST SettingsB2C LimitLimite B2C
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsÉquipements électroniques
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodImpossible de trouver la période de congé active
1463apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitCréer une visite de maintenance
1464DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemChanger dans l&#39;article
1465apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Etudiants inscrits
1466DocType: Vehicle ServiceInspectionInspection
1467DocType: LocationAreaSurface
1468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesRésumé pour cette semaine et activités en attente
1469DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskTâche de maintenance
1470DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateDate de début de la facture en cours
1471DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
1472DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtenir des étudiants de
1473DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSynchronisez toujours vos produits avec Amazon MWS avant de synchroniser les détails des commandes.
1474DocType: Leave Block ListLeave Block List NameQuitter le nom de la liste de blocage
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossible de mettre à jour le stock, la facture contient un article en livraison directe.
1476DocType: Asset Maintenance LogCompletion DateDate d&#39;achèvement
1477DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTaux auquel la devise du fournisseur est convertie dans la devise de base de la société
1478DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelQuitter le panneau de configuration
1479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesLe total des frais applicables dans le tableau des reçus d&#39;achat doit être identique au total des taxes et des frais.
1480DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words sera visible une fois que vous aurez sauvegardé le bon de livraison.
1481apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsSuppleies à des personnes assujetties à la composition
1482DocType: BinReserved Qty for ProductionQuantité réservée pour la production
1483DocType: AssetQuality ManagerResponsable qualité
1484apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Configurer les champs d&#39;article tels que l&#39;UOM, le groupe d&#39;articles, la description et le nombre d&#39;heures.
1485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNouveau département
1486DocType: EmployeeJob ApplicantDemandeur d&#39;emploi
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesCréer des factures
1488DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPoste de commande
1489apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportImportation et exportation de données
1490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleVeuillez contacter l&#39;utilisateur ayant le rôle Sales Master Manager {0}.
1491apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Vous ne pouvez pas supprimer le type de projet &#39;Externe&#39;
1492DocType: AccountTemporaryTemporaire
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Étiquettes de colonne:
1494apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberNuméro de l&#39;employé
1495apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateLa date d&#39;ouverture doit être antérieure à la date de clôture
1496DocType: Packed ItemParent Detail docnameNom du document Parent Detail
1497DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDétail du rapprochement bancaire
1498DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdSeuil de transaction cumulatif
1499DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysNombre d&#39;intervalles pour le champ d&#39;intervalle, par exemple si l&#39;intervalle est «jours» et le nombre d&#39;intervalles de facturation est de 3, les factures seront générées tous les 3 jours
1500apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'La «date de début réelle» ne peut pas être supérieure à la «date de fin réelle»
1501DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceRéférence de saisie de paiement
1502DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCompte de composante salariale
1503DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes payables par défaut
1504DocType: Purchase InvoiceIn WordsDans les mots
1505DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderBon de commande
1506DocType: Journal EntryEntry TypeType d&#39;entrée
1507apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryLaboratoire
1508DocType: Purchase OrderTo BillFacturer
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesDépenses de services publics
1510DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre les opérations (en minutes)
1511DocType: Quality GoalMayPeut
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Compte de passerelle de paiement non créé, veuillez en créer un manuellement.
1513DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseachat
1514DocType: Program EnrollmentSchool HouseMaison d&#39;école
1515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Veuillez sélectionner au moins un domaine.
1516apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Récapitulatif quotidien du projet pour {0}
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesTous les territoires
1518DocType: Asset RepairFailure DateDate d&#39;échec
1519DocType: Training EventAttendeesParticipants
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal en circulation
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedQuantité de TDS déduite
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryL&#39;argent ou le compte bancaire est obligatoire pour la saisie du paiement
1523DocType: CompanyRegistration DetailsDétails d&#39;inscription
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceSolde du relevé bancaire calculé
1525apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceSeuls les utilisateurs dotés du rôle {0} peuvent s&#39;inscrire sur Marketplace.
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.L&#39;entrepôt {0} n&#39;est associé à aucun compte. Veuillez mentionner le compte dans l&#39;enregistrement de l&#39;entrepôt ou définir un compte d&#39;inventaire par défaut dans la société {1}.
1527DocType: Inpatient RecordAdmissionAdmission
1528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentCeci est basé sur la présence de cet étudiant
1529DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCréer une liste de destinataires
1530DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax feuilles autorisées
1531DocType: Salary DetailComponentComposant
1532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceCongé et présence
1533DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMontant facturé
1534DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemObjet de site Web BOM
1535DocType: Purchase InvoiceRounded TotalTotal arrondi
1536DocType: Production PlanProduction PlanPlan de production
1537DocType: Asset Maintenance LogActions performedActions effectuées
1538DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseDéfinir le magasin accepté
1539apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Règles d&#39;application des prix et des réductions.
1540DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformations statutaires et autres informations générales sur votre fournisseur
1541DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentre de coûts de vente par défaut
1542DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse et contacts
1543DocType: SubscriberSubscriberAbonné
1544apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) est en rupture de stock
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstVeuillez sélectionner la date d&#39;affichage en premier
1546DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMention si compte à payer non standard
1547DocType: Training EventAdvanceAvance
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityLe type de racine pour &quot;{0}&quot; doit correspondre à l&#39;actif, au passif, au revenu, aux charges et à l&#39;avoir
1549DocType: Project% Complete Method% Méthode complète
1550DocType: Detected DiseaseTasks CreatedTâches créées
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa nomenclature par défaut ({0}) doit être active pour cet article ou son modèle.
1552apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Taux de commission%
1553DocType: Service LevelResponse TimeTemps de réponse
1554DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsParamètres Woocommerce
1555apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveLa quantité doit être positive
1556DocType: ContractCRMCRM
1557DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeType de parent
1558DocType: Tax RuleBilling StateÉtat de facturation
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}La quantité pour l&#39;élément {0} doit être inférieure à {1}.
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialMatériel de transfert
1561DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte d&#39;expédition
1562apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Veuillez définir le modèle par défaut pour la notification d&#39;autorisation de départ dans les paramètres HR.
1563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTélévision
1564apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Inspection de qualité requise pour l&#39;article {0}
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Débit ({0})
1566DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeFrais de visite hospitalière
1567DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingCartographie des données de transaction
1568apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameUn responsable requiert le nom d&#39;une personne ou le nom d&#39;une organisation
1569DocType: StudentGuardiansGardiens
1570apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Sélectionnez une marque ...
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeRevenu moyen
1572DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculer sur
1573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Code à barres {0} déjà utilisé dans l&#39;élément {1}
1574DocType: LeadCampaign NameNom de la campagne
1575DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseEntrepôt rejeté
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} doit être envoyé.
1577DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceAvance de remboursement de frais
1578DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Ajustement d&#39;arrondi (devise de la société)
1579DocType: ItemPublish in HubPublier dans le hub
1580apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1581DocType: Quality GoalAugustaoût
1582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstS&#39;il vous plaît entrer le reçu d&#39;achat en premier
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAnnée de début
1584apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Cible ({})
1585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Définissez le compte de paie par défaut dans l&#39;entreprise {0}.
1586apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryRésumé des ventes
1587DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En mots (devise de l&#39;entreprise)
1588apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyVeuillez spécifier la devise dans la société
1589DocType: Pricing RulePricePrix
1590DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantité de commande min
1591DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementGestion de vacances
1592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupVeuillez activer le compte entrant par défaut avant de créer un groupe de résumé de travail quotidien
1593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Vous ne pouvez sélectionner qu&#39;un maximum d&#39;une option dans la liste des cases à cocher.
1594DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransport public
1595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Nombre maximal d&#39;échantillons - {0} peut être conservé pour le lot {1} et l&#39;élément {2}.
1596DocType: ItemMax Sample QuantityQuantité maximale d&#39;échantillons
1597apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentLes entrepôts source et cible doivent être différents
1598DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedAvantages appliqués
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContre l&#39;entrée de journal {0} n&#39;a pas d&#39;entrée {1} sans correspondance
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredDes dalles de prix ou de remise de produit sont requises
1601apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetFixer une cible
1602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}La fiche de présence {0} existe contre l&#39;élève {1}
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionDate de la transaction
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionAnnuler l&#39;abonnement
1605apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountMontant net du salaire
1606DocType: AccountLiabilityResponsabilité
1607DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
1608DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNote de sortie
1609DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAction si le budget mensuel cumulé est dépassé par MR
1610DocType: Asset MovementAsset MovementMouvement d&#39;actifs
1611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againImpossible de créer automatiquement une note de crédit, décochez la case &quot;Emettre une note de crédit&quot; et soumettez à nouveau.
1612DocType: Supplier ScorecardPer MonthPar mois
1613DocType: RoutingRouting NameNom de routage
1614DocType: DiseaseCommon NameNom commun
1615DocType: Quality GoalMeasurableMesurable
1616DocType: Education SettingsLMS TitleTitre LMS
1617apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementGestion des prêts
1618apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.jsSupport AnaltyicsSoutien Analtyics
1619DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountMontant total consommable
1620apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateActiver le modèle
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO client
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundL&#39;image du site Web {0} associée à l&#39;élément {1} est introuvable.
1623DocType: Asset Maintenance LogPlannedPrévu
1624DocType: AssetCustodianGardien
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterLe filtre basé sur le centre de coûts est uniquement applicable si Budget contre est sélectionné comme centre de coûts.
1626Quoted Item ComparisonComparaison des articles cités
1627DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceAvance des employés
1628apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Approvisionnements entrants susceptibles dêtre dédouanés (autres que 1 et 2 ci-dessus)
1629DocType: QuotationShopping CartChariot
1630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existL&#39;utilisateur {0} n&#39;existe pas
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Prêts et avances (actif)
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ligne {0}: veuillez cocher la case &quot;Est une avance&quot; par rapport au compte {1} s&#39;il s&#39;agit d&#39;une entrée anticipée.
1633DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Désignation (facultatif)
1634DocType: Salary SlipTotal Principal AmountTotal du capital
1635DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdresse client / principale
1636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentSavon &amp; Détergent
1637Purchase AnalyticsAnalyse des achats
1638apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOpportunité
1639DocType: EmployeePrefered Contact EmailEmail de contact préféré
1640apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceSolde d&#39;ouverture comptable
1641DocType: POS Profile[Select][Sélectionner]
1642DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
1643DocType: Tally MigrationMaster DataDonnées de base
1644DocType: Certification ApplicationYet to appearEncore à paraître
1645apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueClients en file d&#39;attente
1646DocType: SupplierSupplier DetailsDétails du fournisseur
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateAucun gain ou perte dans le taux de change
1648GSTR-1GSTR-1
1649DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal heures facturables
1650DocType: SupplierRepresents CompanyReprésente la société
1651DocType: POS ProfileCompany AddressAdresse de la société
1652Lead NameNom du responsable
1653apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersMaladies et engrais
1654apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemLe poste {0} doit être un poste sous-traité.
1655DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArticles de reçu d&#39;achat
1656DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityIgnorer la quantité projetée existante
1657DocType: Assessment PlanSupervisorSuperviseur
1658DocType: Salary DetailSalary DetailDétail du salaire
1659DocType: BudgetBudget AgainstBudget contre
1660DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadAjouter un en-tête
1661apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Modèles de critères de tableau de bord des fournisseurs.
1662DocType: AssetDefault Finance BookLivre des finances par défaut
1663apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyS&#39;il vous plaît spécifier la société
1664apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Le pourcentage total de contribution devrait être égal à 100
1665DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1666Asset Depreciations and BalancesDépréciations d&#39;actifs et soldes
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyNouvelle quantité de lot
1668apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsImportation de marchandises
1669DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCode d&#39;article matière première
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa facture d&#39;achat {0} est déjà soumise.
1671DocType: FeesStudent EmailEmail de l&#39;étudiant
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Récursion de nomenclature: {0} ne peut pas être le parent ou l&#39;enfant de {2}
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenir des articles des services de santé
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedEntrée de stock {0} non soumise
1675DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValeur d&#39;attribut d&#39;élément
1676DocType: VolunteerVolunteer SkillsCompétences de bénévolat
1677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Impossible d&#39;inscrire plus de {0} étudiants pour ce groupe d&#39;étudiants.
1678DocType: Travel RequestCosting DetailsDétails des coûts
1679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedLa facture client {0} a déjà été soumise.
1680DocType: Journal EntryAccounting EntriesÉcritures comptables
1681DocType: Payment EntryInternal TransferTransfert interne
1682DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDétails du stock
1683DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEst reporté
1684DocType: LeadProduct EnquiryEnquête sur un produit
1685DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-ORD-.YYYY.-
1686DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPériode d&#39;évaluation
1687DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillCompétence de bénévole
1688DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoNo de confirmation de commande
1689POSPOS
1690DocType: Training EventSelf-StudyAuto-étude
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveAu dessus de
1692DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1693DocType: POS ProfileAllow Print Before PayAutoriser l&#39;impression avant la paye
1694DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureSélectionner les articles à fabriquer
1695DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLaisser le nom de l&#39;approbateur
1696DocType: ShareholderShareholderActionnaire
1697DocType: IssueAgreement StatusStatut de l&#39;accord
1698apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Paramètres par défaut pour la vente de transactions.
1699apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVeuillez sélectionner l&#39;admission des étudiants qui est obligatoire pour le candidat payé.
1700apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSélectionner une nomenclature
1701apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Les calendriers pour les chevauchements {0}, souhaitez-vous continuer après avoir ignoré les logements superposés?
1702DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDétails du client ou du fournisseur
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountCompte de débit
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateDate de fin de la période dessai Ne peut pas être antérieure à la date de début de la période dessai
1705DocType: EmployeeRentedLoué
1706DocType: Employee Group TableEmployee Group TableTable de groupe d&#39;employés
1707DocType: ContractHR Managerresponsable des ressources humaines
1708apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDétails des livraisons sortantes et des livraisons entrantes susceptibles d&#39;inverser la charge
1709DocType: Payment EntryCheque/Reference NoNuméro de contrôle / référence
1710apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultRésultat d&#39;évaluation
1711apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactNouveau contact
1712apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOpportunités
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsTrésorerie nette d&#39;exploitation
1714DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentLaisser encaissement
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}L&#39;entrepôt source est obligatoire pour la ligne {0}.
1716DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateAprès la date
1717apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)CIT Disponible (que ce soit en partie op)
1718apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ligne {0}: Le type d&#39;activité est obligatoire.
1719DocType: LeadConsultantConsultant
1720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Sélectionnez un employé pour obtenir son avance.
1721apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}La ressource ne peut pas être annulée car elle est déjà {0}
1722apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordMauvais mot de passe
1723DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameMettre à jour le numéro de compte / nom
1725DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtiliser un format de flux de trésorerie personnalisé
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesFactures d&#39;ouverture
1727DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnvoyer à l&#39;entrepôt
1728DocType: Training EventEvent StatusEtat de l&#39;événement
1729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroLa quantité totale complétée doit être supérieure à zéro
1730DocType: AccountChargeableFacturable
1731DocType: VolunteerAnytimeÀ tout moment
1732Student Batch-Wise AttendanceAssiduité des étudiants par lot
1733DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateModèle de test normal
1734apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Arbre des centres de coûts financiers.
1735DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en quelques minutes mis à jour via &#39;Time Log&#39;
1736DocType: BinBinPoubelle
1737DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNuméro de facture
1738DocType: Delivery TripFulfillment UserUtilisateur de réalisation
1739DocType: Work Order OperationPlanned End TimeHeure de fin prévue
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCode de section
1741DocType: ProjectMonitor ProgressSurveiller les progrès
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoSélectionnez le numéro de lot
1743apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNuméro de paie
1744apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMInclure UdM
1745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLes entrées de grand livre et les entrées GLG sont republiées pour les reçus d&#39;achat sélectionnés
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatMettre à jour le format d&#39;impression
1747DocType: StudentSiblingsFrères et sœurs
1748DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceTenir la facture
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ligne {0}: Référence non valide {1}
1750Profitability AnalysisAnalyse de rentabilité
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameNom du nouveau compte
1752DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPreuve de dépenses
1753DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServi
1754DocType: LoanMemberMembre
1755DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleCalendrier de l&#39;unité de service des praticiens
1756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferVirement bancaire
1757DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContre compte
1758DocType: Projects SettingsProjects SettingsParamètres de projets
1759apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Qté réelle {0} / Qté en attente {1}
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: le compte {2} ne peut pas être un groupe.
1761DocType: Prescription DurationPrescription DurationDurée de la prescription
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ligne {0}: l&#39;entrée de débit ne peut pas être liée à un {1}.
1763DocType: ProgramIntro VideoVidéo d&#39;introduction
1764DocType: Purchase InvoiceIs PaidEst payé
1765DocType: AccountDebitDébit
1766Item Balance (Simple)Item Balance (Simple)
1767apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes bons de commande vous aident à planifier et à suivre vos achats
1768DocType: ProjectProject TypeType de projet
1769DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNom du lot étudiant
1770Qty to ReceiveQté à recevoir
1771DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayJour ouvrable précédent
1772DocType: Travel Request CostingSponsored AmountMontant sponsorisé
1773apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Veuillez patienter 3 jours avant de renvoyer le rappel.
1774DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMQté selon UOM d&#39;actions
1775DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantité
1776DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArrivée estimée
1777Trial Balance for PartyBalance d&#39;essai pour parti
1778DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateModèle de cessation d&#39;emploi
1779DocType: Quality ObjectiveUnitUnité
1780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Le montant maximal de la prestation du composant {0} dépasse {1}
1781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalCapital de risque
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa date de fin d&#39;exercice doit être un an après la date de début d&#39;exercice
1783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersRappels quotidiens
1784DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureUnité de quantité de vente par défaut
1785DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTaux d&#39;amortissement
1786DocType: Support Search SourcePost Description KeyClé de description de poste
1787DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentTotal minimum dépensé
1788DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreScore de période
1789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaImpossible de créer des critères standard. Veuillez renommer les critères
1790DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeDate d&#39;arrivée
1791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityActivité LMS des étudiants
1792DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceQuantité Différence
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ligne n ° {0}: le montant alloué ne peut pas être supérieur au montant impayé.
1794DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDétail de la feuille de temps
1795DocType: Employee SkillProficiencyCompétence
1796DocType: SMS LogSent ToEnvoyé à
1797DocType: ItemHub Publishing DetailsDétails de publication Hub
1798apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLes lots détudiants vous aident à suivre lassiduité, les évaluations et les frais des étudiants
1799DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountMontant Déclaré
1800DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysFermeture automatique Occasion après 15 jours
1801DocType: Share TransferIssueProblème
1802DocType: VolunteerAvailability TimeslotPériode de disponibilité
1803DocType: ProgramProgram AbbreviationAbréviation du programme
1804apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateDate de début du projet
1805DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountMontant de réduction supplémentaire
1806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Elément {0} introuvable dans le tableau &quot;Matières premières fournies&quot; dans le bon de commande {1}
1807DocType: BOMManage cost of operationsGérer le coût des opérations
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueVous n&#39;êtes pas autorisé à définir la valeur gelée
1809DocType: ContractLapsedÉchoué
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsInvestissements
1811DocType: Inpatient RecordDate of BirthDate de naissance
1812apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Vous devez être un utilisateur disposant des rôles de gestionnaire système et de gestionnaire d&#39;éléments pour pouvoir vous inscrire sur Marketplace.
1813DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValeurs d&#39;attribut d&#39;élément
1814apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstS&#39;il vous plaît sauver le patient d&#39;abord
1815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateLa demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin
1816DocType: Inpatient RecordExpected DischargeDécharge prévue
1817DocType: Travel RequestTravel TypeType de voyage
1818apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredLe client est requis
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantité non valide spécifiée pour l&#39;article {0}. La quantité doit être supérieure à 0.
1820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorEn tant que superviseur
1821DocType: Payroll EntryEmployeesEmployés
1822DocType: Sales OrderBilling StatusStatut de facturation
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstVeuillez sélectionner d&#39;abord la catégorie
1824apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserNavigateur de nomenclature
1825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCréer des groupes d&#39;étudiants
1826DocType: Work Order OperationIn MinutesEn quelques minutes
1827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Le salaire net ne peut être inférieur à 0
1828DocType: Maintenance ScheduleSchedulesDes horaires
1829DocType: Employee TrainingEmployee TrainingEntrainement d&#39;employé
1830DocType: LoanRate of Interest (%) / YearTaux d&#39;intérêt (%) / an
1831DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueExiger une valeur de résultat
1832DocType: LoanLoan TypeType de prêt
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Code d&#39;article requis à la ligne n ° {0}
1834DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identification du colis pour la livraison (pour impression)
1835DocType: Assessment PlanAssessment NameNom de l&#39;évaluation
1836DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeDate de départ
1837DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe l&#39;entrepôt
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Montant {0} {1} contre {2} {3}
1839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCréer une variante
1840DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsConditions de réalisation
1841apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa date de commencement devrait être supérieure à la date de constitution
1842DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountPrix ou remise de produit
1843DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lecture 1
1844DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeÂge maximum
1845DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPériodes de paie
1846apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityQuantité transférée
1847DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsParamètres du marché
1848apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Les commandes d&#39;achat ne sont pas autorisées pour {0} en raison d&#39;un {1}.
1849apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedListe de prix non sélectionnée
1850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Le poste de travail est fermé aux dates suivantes, conformément à la liste des jours fériés: {0}
1851DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveResélectionner, si l&#39;adresse choisie est modifiée après la sauvegarde
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.L&#39;unité de quantité par défaut pour l&#39;élément {0} ne peut pas être modifiée directement, car vous avez déjà effectué des transactions avec un autre UOM. Vous devrez créer un nouvel élément pour utiliser un autre UOM par défaut.
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Le changement de groupe de clients pour le client sélectionné n&#39;est pas autorisé.
1854DocType: Serial NoCreation Document TypeType de document de création
1855DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseQuantité disponible dans l&#39;entrepôt
1856apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Ceci est un territoire racine et ne peut pas être édité.
1857DocType: PatientSurgical HistoryHistoire chirurgicale
1858apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Arbre de la qualité des procédures.
1859DocType: Bank AccountContact HTMLContact HTML
1860Employee InformationInformation sur l&#39;employé
1861DocType: Assessment PlanExaminerExaminateur
1862DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountMontant actuel
1863DocType: ContractFulfilledRempli
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ligne {0}: entrez l&#39;emplacement de l&#39;élément d&#39;actif {1}.
1865DocType: Project TaskView TimesheetVoir la feuille de temps
1866DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCalcul des taxes et redevances
1867DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d&#39;action
1868DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionPrescription de procédure
1869DocType: GuardianGuardian NameNom du gardien
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledRéconcilié avec succès
1871DocType: Accounting PeriodPeriod NameNom de la période
1872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteVeuillez extraire les articles du bon de livraison
1873DocType: Content QuestionContent QuestionQuestion de contenu
1874apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: En stock:
1875apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Sauvegardez s&#39;il vous plaît avant d&#39;attribuer la tâche.
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountLa société est gérée pour le compte de la société
1877DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseEntrepôt de livraison
1878DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyActiver Shopify
1879DocType: PatientAdditional information regarding the patientInformations complémentaires concernant le patient
1880DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsReçus d&#39;achat
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNouvel employé
1882DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceMettre à jour la référence de répétition automatique
1883DocType: FeesFeesHonoraires
1884DocType: Student GroupStudent Group NameNom du groupe d&#39;étudiants
1885DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmployé
1886apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateLa date de disponibilité devrait être postérieure à la date d&#39;achat
1887apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Veuillez définir la note pour le seuil 0%
1888apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Les applications utilisant la clé actuelle ne pourront pas accéder, êtes-vous sûr?
1889DocType: Quality MeetingMinutesMinutes
1890DocType: Quiz ResultCorrectCorrect
1891DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountMontant total déclaré
1892apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMatériel
1893DocType: Appointment TypeIs InpatientEst hospitalisé
1894DocType: Leave EncashmentEncashment AmountMontant d&#39;encaissement
1895DocType: BOMConversion RateTaux de conversion
1896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOPDG
1897apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Définir les tâches de ce projet comme annulées?
1898DocType: BinReserved Qty for sub contractQté réservée pour sous-contrat
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCréer une entrée de paiement
1900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofSoumettre une preuve
1901DocType: Payment TermCredit MonthsMois de crédit
1902DocType: Bank GuaranteeProvidingFournissant
1903DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountMontant total de la facturation
1904DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisite de maintenance
1905DocType: ItemCountry of OriginPays d&#39;origine
1906DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaCritères d&#39;analyse de l&#39;agriculture
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.La composante salariale supplémentaire existe.
1908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryÉpicerie
1909DocType: Restaurant TableMinimum SeatingNombre de places minimum
1910DocType: Vital SignsFurryVelu
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountImpossible de filtrer en fonction du compte, si regroupé par compte
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesEntrées bancaires
1913DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
1914DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnalyse intégrée
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.La date de début de validité doit être inférieure à la date de début de validité.
1916DocType: Additional SalarySalary ComponentComposante salariale
1917DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersMembres de l&#39;équipe de maintenance
1918DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeÂge minimum
1919apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingVente disponible
1920DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaxes et frais déduits
1921apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestCréer un test de laboratoire
1922DocType: Hotel SettingsHotel SettingsParamètres de l&#39;hôtel
1923DocType: Naming SeriesSelect TransactionSélectionnez une transaction
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostDéclarer perdu
1925DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi différent de l&#39;adresse du client
1926DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeArbre à cartes
1927DocType: ContractContractContrat
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Veuillez sélectionner le type de programme à plusieurs niveaux pour plusieurs règles de collecte.
1929apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} pour {1}
1930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPour la quantité (quantité fabriquée) est obligatoire
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"par exemple &quot;école primaire&quot; ou &quot;université&quot;
1932DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAppliquer plusieurs règles de tarification
1933apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentInvitation d&#39;examen envoyée
1934DocType: ItemNo of MonthsNombre de mois
1935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Numéro de série requis pour l&#39;article sérialisé {0}
1936apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Nomenclature
1937DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesAutoriser les taux de change périmés
1938DocType: BOMWebsite DescriptionDescription du site
1939DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsDétails des dépenses
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeDe Range doit être inférieur à To Range
1941DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProduits à afficher sur la page d&#39;accueil du site
1942DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedLes données de base sont-elles traitées?
1943DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMQuantité à acheter ou à vendre par UOM
1944DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Montant total des ventes (via la commande client)
1945apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxBoîte
1946DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterCentre de coûts par défaut
1947DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMontant facturé
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Définissez la valeur par défaut {0} dans l&#39;entreprise {1}.
1949DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistance du bord gauche
1950apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Point 4
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Lavance payée contre {0} {1} ne peut pas être supérieure au total général {2}
1952DocType: AccountIncome AccountCompte de revenu
1953apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesTous les entrepôts
1954DocType: ContractSignee DetailsDétails du destinataire
1955apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementApprovisionnement
1956DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteCochez cette option si vous souhaitez afficher sur le site Web
1957apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAnnée fiscale {0} non trouvée
1958DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsRelevés de compte bancaire
1959DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Score (0-5)
1960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} sélectionné plusieurs fois dans la table des attributs
1961DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNote de débit émise
1962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSélectionnez un élément où &quot;Est un article en stock&quot; est &quot;Non&quot; et &quot;Est un article en vente&quot; est &quot;Oui&quot; et il n&#39;y a pas d&#39;autre produit groupé
1963apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyLes employés {0} de grade {1} n&#39;ont pas de politique de congé par défaut
1964DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailDétails de la politique de congé
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemEntrepôt introuvable dans le système
1966DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeFrais de consultation OP
1967DocType: Quality GoalMeasurable GoalObjectif mesurable
1968DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesFactures
1969DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeÉchange de devises
1970DocType: Payroll EntryFortnightlyBimensuel
1971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockNuméro de série {0} pas en stock
1972apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Demande de matériel non créée, car la quantité de matières premières est déjà disponible.
1973DocType: Woocommerce SettingsCreation UserCréation utilisateur
1974apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Enregistrement de toutes les communications de type email, téléphone, chat, visite, etc.
1975DocType: Asset SettingsAsset SettingsParamètres d&#39;actif
1976DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayA travaillé en vacances
1977apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredL&#39;emplacement ou l&#39;employé doit être requis
1978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledL&#39;élément {0} est annulé
1979DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateDate de fin du cours
1980apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryLe champ Opportunité de est obligatoire
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesAvertissement: laisser application contient les dates de bloc suivantes
1982DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceMaintenance préventive
1983apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationAbréviation de l&#39;institut
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLe compte d&#39;écart doit être un compte de type actif / passif, car ce rapprochement des stocks est une écriture d&#39;ouverture.
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningLa date de fin du contrat doit être supérieure à la date d&#39;adhésion
1986DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyPolitique de congés par défaut
1987DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSélectionner des utilisateurs
1988DocType: WorkstationNet Hour RateTarif horaire net
1989DocType: Clinical ProcedureAgeÂge
1990DocType: Travel RequestEvent DetailsDétails de l&#39;évènement
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyCumul mensuel
1992apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Enregistrez d&#39;abord le document.
1993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostCoût de mise à jour
1994DocType: Sales OrderFully DeliveredEntièrement livré
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstS&#39;il vous plaît entrer la société en premier
1996apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Commandes confirmées des clients.
1997DocType: Dosage StrengthDosage StrengthForce de dosage
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itRemplissez le formulaire et enregistrez-le
1999DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDétails d&#39;inscription
2000DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFacture d&#39;abonnement
2001DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedNombre total de feuilles encaissées
2002DocType: Quality InspectionVerified ByVérifié par
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesObtenir des factures
2004DocType: Invoice DiscountingSettledColonisé
2005apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openRouvrir
2006DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAnnée fiscale de clôture
2007DocType: Purchase InvoiceRelease DateDate de sortie
2008DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvances
2009DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpécifiez les conditions pour calculer le montant de l&#39;expédition
2010apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyLa technologie
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Peut faire référence à une ligne uniquement si le type de facturation est &quot;Sur le montant de la ligne précédente&quot; ou &quot;Total de la ligne précédente&quot;
2012DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi coché, Total non. de jours ouvrables inclura les vacances, ce qui réduira la valeur du salaire par jour
2013DocType: LocationLocation NameNom de la localisation
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: le compte {2} n&#39;appartient pas à la société {3}.
2015DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Avantages restants (annuel)
2016DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateDate de début d&#39;amortissement
2017DocType: Activity CostBilling RateTaux de facturation
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Avertissement: Un autre {0} # {1} existe pour la saisie du stock {2}.
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesActivez les paramètres de Google Maps pour évaluer et optimiser les itinéraires.
2020DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreScore Max
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.La date de début du remboursement ne peut pas être antérieure à la date de décaissement.
2022DocType: Support Search SourceSupport Search SourceSupport Search Source
2023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesServices financiers
2024DocType: VolunteerAvailabilityDisponibilité
2025apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresArbre de procédures
2026DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionAutoriser l&#39;ajout d&#39;éléments à plusieurs reprises dans une transaction
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} n&#39;est pas soumis.
2028DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseBackflush des matières premières de l&#39;entrepôt en cours
2029DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberMembre de l&#39;équipe de maintenance
2030DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
2031DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameNom de l&#39;assurance maladie
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsStock Actifs
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDes centres de coûts supplémentaires peuvent être créés sous Groupes mais des entrées peuvent être créées contre des non-groupes.
2034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeRevenu supérieur
2035DocType: CompanyDiscount Allowed AccountCompte d&#39;escompte autorisé
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionRedémarrer l&#39;abonnement
2037apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemVous ne pouvez pas modifier le taux si la nomenclature est mentionnée pour un article
2038apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceVeuillez vous connecter en tant qu&#39;autre utilisateur pour vous inscrire sur Marketplace.
2039DocType: AssetInsurance DetailsDétails de l&#39;assurance
2040DocType: SubscriptionPast Due DateDate d&#39;échéance passée
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Vous ne pouvez planifier que jusqu&#39;à {0} postes vacants et le budget {1} \ à {2} conformément au plan d&#39;effectifs {3} de la société mère {4}.
2042apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Aucun numéro de TPS n&#39;a été trouvé pour la société.
2043apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeÀ partir du code PIN
2044DocType: ContractSigned OnSigné sur
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: la saisie comptable pour {2} ne peut être effectuée que dans la devise: {3}
2046DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCritères d&#39;évaluation
2047DocType: Lab Test TemplateIs BillableEst facturable
2048DocType: Naming SeriesUser must always selectL&#39;utilisateur doit toujours sélectionner
2049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysLes jours de demande de congé compensatoire ne sont pas des jours fériés valides
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La somme des points pour tous les buts doit être de 100. C&#39;est {0}
2051DocType: BOMScrap ItemsArticles de rebut
2052DocType: Special Test TemplateResult ComponentComposant de résultat
2053apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyVeuillez mentionner les composants Basic et HRA dans la société
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} n&#39;appartient pas à la société {1}
2055DocType: Attendance RequestHalf Day DateDemi-journée
2056DocType: Delivery NoteBilling Address NameNom de l&#39;adresse de facturation
2057GST Itemised Purchase RegisterRegistre des achats détaillés de la TPS
2058apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArticle alternatif
2059DocType: Certification ApplicationName of ApplicantNom du demandeur
2060DocType: Leave TypeEarned LeaveCongé gagné
2061DocType: Quality GoalJunejuin
2062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ligne {0}: un centre de coûts est requis pour un article {1}.
2063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Peut être approuvé par {0}
2064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableL&#39;unité de mesure {0} a été entrée plusieurs fois dans le tableau des facteurs de conversion.
2065DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Taux net (devise de la société)
2066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsToutes les nomenclatures
2067DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Jours pour lesquels les congés sont bloqués pour ce département.
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceNe peut pas soumettre, les employés laissés pour marquer leur présence
2069DocType: BOMQuality Inspection TemplateModèle d&#39;inspection de la qualité
2070DocType: Plant AnalysisResult DatetimeRésultat Date / heure
2071DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationÉvaluation
2072Student Monthly Attendance SheetFeuille de présence mensuelle des étudiants
2073DocType: Academic TermTerm End DateDate de fin du mandat
2074DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameNom de l&#39;enfant
2075apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesPrestations de service
2076apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityImpossible de définir une quantité inférieure à la quantité reçue
2077DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNuméro de pièce fournisseur
2078DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateTaux de vente standard
2079apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Définissez un menu actif pour le restaurant {0}.
2080apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Vous devez être un utilisateur avec les rôles System Manager et Item Manager pour ajouter des utilisateurs à Marketplace.
2081DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLivre de financement d&#39;actifs
2082DocType: Employee TransferEmployee TransferTransfert d&#39;employé
2083Sales FunnelEntonnoir de vente
2084DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisAnalyse de l&#39;eau
2085DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes gelés jusqu&#39;à
2086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Il n&#39;y a rien à éditer.
2087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOpération {0} plus longue que toutes les heures de travail disponibles sur le poste de travail {1}, décomposez l&#39;opération en plusieurs opérations.
2088DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveNe pas mettre à jour les variantes lors de la sauvegarde
2089DocType: Grading Scale IntervalThresholdSeuil
2090DocType: Timesheet% Amount Billed% Montant facturé
2091DocType: Warranty ClaimResolved ByRésolu par
2092apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Ajoutez des utilisateurs à votre organisation, autres que vous-même.
2093DocType: Global DefaultsDefault CompanySociété par défaut
2094DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationLe compte de trésorerie sera utilisé pour la création de la facture de vente
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}La commande client {0} est {1}
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retard de paiement (jours)
2097apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsEntrer les détails de l&#39;amortissement
2098apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateLa date de livraison prévue doit être postérieure à la date de commande.
2099apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAttribut invalide
2100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Veuillez sélectionner une nomenclature en fonction de l&#39;article {0}.
2101DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeType de facture
2102DocType: Price ListPrice List MasterListe de prix maître
2103Lost OpportunityOccasion perdue
2104DocType: Maintenance VisitMaintenance DateDate de maintenance
2105DocType: VolunteerAfternoonAprès midi
2106DocType: Vital SignsNutrition ValuesValeurs Nutritionnelles
2107DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Fièvre (température&gt; 38,5 ° C / soutenue ou température continue&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2108apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedCTI inversé
2109DocType: ProjectCollect ProgressRecueillir les progrès
2110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyÉnergie
2111Items To Be RequestedArticles à demander
2112DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2113apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMBon de travail déjà créé pour tous les articles avec nomenclature
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountMontant facturé
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Le relevé actuel du compteur kilométrique doit être supérieur au compteur kilométrique initial du véhicule {0}.
2116DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyTransfert de propriété d&#39;un employé
2117apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesActivités en attente
2118apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Citez quelques uns de vos clients. Ils pourraient être des organisations ou des individus.
2119DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoInformations sur le compte bancaire
2120apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNom du gardien1
2121DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryVariable basée sur le salaire imposable
2122DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodPériode comptable
2123DocType: CompanyStandard Working HoursHeures de travail standard
2124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn stock
2125DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupGroupe de comptes Market Place
2126DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAvant la réconciliation
2127DocType: Fee ComponentFees CategoryCatégorie de frais
2128DocType: Sales Order% Delivered% Livré
2129DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterCentre de coûts de rachat
2130DocType: Vital SignsRespiratory rateFréquence respiratoire
2131apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromChamp obligatoire - Obtenir les étudiants de
2132DocType: Item GroupItem ClassificationClassification d&#39;article
2133DocType: AssetIs Existing AssetEst l&#39;actif existant
2134apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnuler les visites de matériel {0} avant d&#39;annuler cette visite de maintenance
2135DocType: WorkstationWorkstation NameNom du poste de travail
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ligne n ° {0}: l&#39;état doit être {1} pour l&#39;actualisation de facture {2}.
2137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransfert de matériel
2138DocType: Delivery Note% Installed% Installée
2139DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTâche agricole
2140DocType: Dosage FormDosage FormForme de dosage
2141apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstSélectionnez le programme d&#39;abord
2142DocType: ProjectExpected Start DateDate de début prévue
2143DocType: Share TransferShare TransferTransfert de partage
2144apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementGestion des congés
2145DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestTotal des intérêts payables
2146DocType: EmployeeCurrent AddressAdresse actuelle
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossible {0} {1} {2} de recevoir une facture négative en attente
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transaction non autorisée contre l&#39;ordre de travail arrêté {0}
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Les entrepôts avec une transaction existante ne peuvent pas être convertis en grand livre.
2150DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofDéduire la taxe pour la preuve d&#39;exemption de taxe non soumise
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedDate de liquidation mise à jour
2152DocType: Delivery TripDelivery StopsArrêts de livraison
2153DocType: Setup ProgressSetup ProgressProgression de l&#39;installation
2154Ordered Items To Be BilledArticles commandés à facturer
2155DocType: Taxable Salary SlabTo AmountPour constituer
2156DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Est le retour (note de débit)
2157apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedCommencer
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeFusionner
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossible de changer la date de début d&#39;exercice et la date de fin d&#39;exercice une fois que l&#39;exercice est enregistré.
2160DocType: Production PlanGet Material RequestDemande de matériel
2161DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFacture Non
2162DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qté
2163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ligne {0}: le montant alloué {1} doit être inférieur ou égal au montant de l&#39;entrée de paiement {2}.
2164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkTravail à la pièce
2165DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
2166DocType: Hub UserHub UserUtilisateur du hub
2167DocType: Lab Test TemplateNo ResultPas de résultat
2168DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesMatch Transaction to Factures
2169DocType: Sales InvoiceCommissionCommission
2170DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPoste de commande client
2171DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateDate réelle
2172apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La date de début de maintenance ne peut pas être antérieure à la date de livraison pour le numéro de série {0}.
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryLigne {0}: le taux de change est obligatoire
2174DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSélectionnez l&#39;adresse du fournisseur
2175apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretVeuillez entrer le secret du consommateur API
2176DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeFrais d&#39;inscription au programme
2177DocType: Serial NoWarranty Expiry DateDate d&#39;expiration de la garantie
2178DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingPrix des chambres d&#39;hôtel
2179apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedFournitures taxables à la sortie (autres que détaxées, nulles et exonérées
2180DocType: IssueResolution ByRésolution de
2181DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryTerritoire client
2182apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationDernière communication
2183DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal des heures facturées
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingLa facture actuelle {0} est manquante
2185DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationEnregistrement du patient
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}La facture fournisseur n&#39;existe pas dans la facture d&#39;achat {0}
2187DocType: Service DayWorkdayJournée de travail
2188apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartAucun article ajouté au panier
2189DocType: Target DetailTarget QtyQuantité cible
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPour fusionner, les propriétés suivantes doivent être identiques pour les deux éléments
2191DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionPrescription de médicaments
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsImmeubles
2193DocType: Student ApplicantApplication DateDate de la demande
2194DocType: Assessment ResultResultRésultat
2195DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLaisser la liste de blocage autorisée
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ligne n ° {0}: le taux ne peut pas être supérieur au taux utilisé dans {1} {2}.
2197DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderCommande en bloc
2198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedLa présence de l&#39;employé {0} est déjà marquée
2199apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.L&#39;enregistrement de résultat d&#39;évaluation {0} existe déjà.
2200DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjustement d&#39;arrondi
2201DocType: Quality Review TableQuality Review TableTableau d&#39;examen de la qualité
2202DocType: MemberMembership Expiry DateDate d&#39;expiration de l&#39;adhésion
2203DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeValeur attendue après la vie utile
2204DocType: Quality GoalNovembernovembre
2205DocType: Loan ApplicationRate of InterestTaux d&#39;intérêt
2206DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemRelevé de banque, élément de paiement de transaction
2207DocType: Restaurant ReservationWaitlistedEn liste d&#39;attente
2208apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartVous devez activer le panier
2209DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateModèle de notification de statut de congé
2210DocType: Salary SlipLeave Without PayPartir sans payer
2211DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Quantité réelle (à la source / cible)
2212DocType: Purchase InvoiceTax IDNuméro d&#39;identification fiscale
2213apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVoir les commandes passées
2214DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQté actuelle
2215apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Le facteur de conversion UOM est requis dans la ligne {0}
2216DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTable de détail des taxes extraite de l&#39;article maître sous forme de chaîne et stockée dans ce champ. Utilisé pour les taxes et les frais
2217DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaDomaine de responsabilité clé
2218DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityQuantité d&#39;échantillon
2219DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimDemande de remboursement
2220apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearLa date d&#39;ouverture et la date de clôture doivent être comprises dans le même exercice financier
2221DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Composition du limon (%)
2222DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateTaux de retenue d&#39;impôt
2223DocType: RestaurantDefault Tax TemplateModèle de taxe par défaut
2224apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetActif de transfert
2225apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2226apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstVeuillez d&#39;abord annuler la facture d&#39;achat {0}
2227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobTravail complet
2228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierSélectionner un fournisseur possible
2229DocType: POS ProfileCustomer GroupsGroupes de clients
2230DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryCatégorie Hub
2231apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersLes devis sont des propositions que vous avez envoyées à vos clients.
2232DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lecture 5
2233DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsParamètres d&#39;affichage
2234apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedVeuillez définir le nombre d&#39;amortissements enregistrés
2235apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Avec quoi as tu besoin d&#39;aide?
2236DocType: Journal EntryPrinting SettingsParamètres d&#39;impression
2237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingBancaire
2238DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAvance sur facture d&#39;achat
2239DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2240DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDétail des relations publiques
2241apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressL&#39;adresse de facturation est identique à l&#39;adresse de livraison
2242DocType: AccountCashEn espèces
2243DocType: EmployeeLeave PolicyPolitique de congés
2244apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressAdresse de l&#39;étudiant
2245DocType: GST AccountCESS AccountCompte CESS
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Un centre de coûts est requis pour le compte &quot;pertes et profits&quot; {2}. Veuillez configurer un centre de coûts par défaut pour la société.
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COALors de la création du compte pour la société enfant {0}, le compte parent {1} est introuvable. Veuillez créer le compte parent dans le COA correspondant.
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerGrand livre général
2249apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentRappel de mise à jour de GSTIN envoyé
2250apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysSélectionnez des jours
2251apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNext Contact By ne peut pas être identique à l&#39;adresse e-mail principale
2252DocType: Packing SlipTo Package No.Vers le paquet
2253DocType: CourseCourse NameNom du cours
2254apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}Le numéro de série est requis pour l&#39;actif {0}.
2255DocType: AssetMaintenanceEntretien
2256DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValider le prix de vente d&#39;un article par rapport au taux d&#39;achat ou au taux d&#39;évaluation
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Les bons de travail suivants ont été créés:
2258DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
2259apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeCode IFSC
2260DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMoyen de paiement
2261DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountMontant de la taxe après le montant de la réduction
2262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByObtenir des fournisseurs par
2263apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ligne {0}: pour définir la {1} périodicité, la différence entre de début et de date doit être supérieure ou égale à {2}.
2264DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTaux d&#39;évaluation
2265DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartParamètres par défaut pour le panier
2266DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanification de la capacité
2267apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsAller aux instructeurs
2268DocType: Activity CostProjectsProjets
2269DocType: Item BarcodeBarcode TypeType de code à barres
2270DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMontant de l&#39;incitation
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Pour définir cet exercice comme valeur par défaut, cliquez sur &quot;Définir par défaut&quot;.
2272DocType: C-FormIIII
2273DocType: Cashier ClosingFrom TimeDe temps
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportRapport de détails de variante
2275DocType: Currency ExchangeFor BuyingPour acheter
2276apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleLes emplacements pour {0} ne sont pas ajoutés à la planification.
2277DocType: Target DetailTarget DistributionDistribution cible
2278DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsDétails du plan de dotation
2279apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Le compte {0} n&#39;est pas valide. La devise du compte doit être {1}.
2280DocType: Pricing RuleRule DescriptionDescription de la règle
2281DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistance totale estimée
2282DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonRaison perdue
2283DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFaire une entrée d&#39;amortissement
2284apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Les numéros de série {0} n&#39;appartiennent pas à l&#39;emplacement {1}
2285DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRôle autorisé pour définir les comptes gelés et modifier les entrées gelées
2286DocType: EmployeeHealth ConcernsProblèmes de santé
2287DocType: CompanyCompany InfoInformation d&#39;entreprise
2288DocType: Activity CostActivity CostCoût de l&#39;activité
2289DocType: Journal EntryPayment OrderOrdre de paiement
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingPrix
2291Item Delivery DateDate de livraison de l&#39;article
2292DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceEntrepôt et référence
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerLe compte avec des noeuds enfants ne peut pas être converti en grand livre
2294DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composition d&#39;argile (%)
2295DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN ° de nomenclature d&#39;un article fini
2296DocType: Journal EntryUser RemarkRemarque utilisateur
2297apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Votre commande est livrée!
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferLe type de paiement doit être un des modes réception, paiement et virement interne
2299DocType: HR SettingsPayroll SettingsParamètres de paie
2300DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST Code HSN
2301DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherBon de clôture de période
2302apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameNom du gardien2
2303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountS&#39;il vous plaît entrer compte de dépenses
2304DocType: EmployeeResignation Letter DateDate de lettre de démission
2305DocType: Soil TextureSandy ClaySandy Clay
2306DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePrésence à ce jour
2307DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateDate de début du prêt
2308DocType: WorkstationConsumable CostCoût Consommable
2309DocType: Leave TypeEncashmentEncaissement
2310DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesRevenu provenant d&#39;autres sources
2311DocType: CropProduced ItemsArticles produits
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Le statut d&#39;approbation doit être &quot;approuvé&quot; ou &quot;rejeté&quot;
2313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowVoir maintenant
2314DocType: Item PriceValid UptoValable jusqu&#39;au
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Le type de référence doit être l&#39;un des {0}
2316DocType: Payment RequestTransaction CurrencyDevise de la transaction
2317DocType: LoanRepayment ScheduleCalendrier de remboursement
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCréer un échantillon de stock de rétention
2319apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenDéfinir comme ouvert
2320DocType: Job CardRequested QtyQté demandée
2321DocType: POS ProfileApply Discount OnAppliquer le rabais sur
2322apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingRéservé à la sous-traitance
2323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesLa variante d&#39;élément {0} existe avec les mêmes attributs
2324DocType: MemberMembership TypeType d&#39;adhésion
2325DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPrésentera l&#39;étudiant comme étant présent dans le rapport de présence mensuel de l&#39;étudiant
2326apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Âge minimum du plomb (jours)
2327DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesSérie de bons de livraison
2328apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearChamp obligatoire - Année scolaire
2329DocType: Vehicle LogFuel PricePrix du carburant
2330DocType: Travel ItineraryMode of TravelMode de voyage
2331DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArticles de test spéciaux
2332DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeModifier la date et l&#39;heure de publication
2333DocType: Sales OrderNot BilledNon facturé
2334DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDétail du transfert d&#39;employé
2335DocType: ProjectTask CompletionAchèvement de la tâche
2336DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDIdentifiant Webhook
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesFrais de voyage
2338apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedDates futures non autorisées
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2340apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleLigne {0}: Veuillez définir le mode de paiement dans le calendrier de paiement.
2341apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Terme académique:
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnVeuillez sélectionner Appliquer le rabais sur
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Rangée # {0}:
2344apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsTotal des paiements
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountS&#39;il vous plaît entrer compte pour changer le montant
2346DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCompte de retenue d&#39;impôt
2347DocType: AccountStock Received But Not BilledStock reçu mais non facturé
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sVeuillez ajouter le compte au niveau racine de la société -% s
2349DocType: Sample CollectionCollected ByCollecté par
2350DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifier par email lors de la création d&#39;une demande de matériel automatique
2351DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;arrêt
2352DocType: Cost CenterCost Center NumberNuméro du centre de coûts
2353DocType: DriverApplicable for external driverApplicable pour pilote externe
2354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onDémarrer
2355DocType: Sales InvoicePayment Due DateDate limite de paiement
2356DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si cet article comporte des variantes, il ne peut pas être sélectionné dans les commandes clients, etc.
2357apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdLes horaires de cours suivants ont été créés
2358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Feuille de temps créée:
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Ouvrir une nomenclature {0}
2360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransféré
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountLe compte à créditer doit être un compte à payer
2362DocType: ItemItem AttributeAttribut d&#39;élément
2363apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureBut et procédure
2364DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Fréquence d&#39;amortissement (mois)
2365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateImmobilier
2366apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceParticipation des parents aux réunions
2367DocType: Employee GradeEmployee GradeGrade d&#39;employé
2368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Le total {0} pour tous les éléments est égal à zéro. Peut-être devriez-vous changer &#39;Répartir les frais en fonction&#39;
2369DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetEmploi du temps
2370DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinEnregistrement tardif
2371DocType: ProjectCosting and BillingCoût et facturation
2372apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal sortant
2373apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Un accord de niveau de service par défaut existe déjà.
2374DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si plusieurs colis du même type (pour impression)
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesVeuillez sélectionner la société et la date d&#39;affichage pour obtenir des entrées.
2376DocType: Healthcare PractitionerDefault Currencydevise par défaut
2377DocType: Sales InvoicePacking ListListe de colisage
2378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretarysecrétaire
2379DocType: Travel ItineraryGluten FreeSans gluten
2380DocType: Hub Tracked ItemHub NodeNœud Hub
2381apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDNuméro d&#39;employé
2382DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentAffectation de la structure salariale
2383DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesTaxes sur les bons d&#39;achat
2384apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.jsAction InitialisedAction initialisée
2385DocType: POS ProfileApplicable for UsersApplicable pour les utilisateurs
2386DocType: Training EventExamExamen
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrect d&#39;entrées du grand livre général trouvé. Vous avez peut-être sélectionné un compte incorrect dans la transaction.
2388apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelinePipeline des ventes
2389LeaderboardClassement
2390DocType: AccountInter Company AccountCompte inter-entreprises
2391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.L&#39;ordre fermé ne peut être annulé. Indiquez pour annuler.
2392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} n&#39;existe pas
2393DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNombre prévu de postes
2394apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitL&#39;état de la maintenance doit être annulé ou complété pour être soumis
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerVeuillez sélectionner un client
2396DocType: AccountRound OffCompléter
2397DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Des conditions seront appliquées sur tous les éléments sélectionnés combinés.
2398apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureConfigurer
2399DocType: Hotel RoomCapacityCapacité
2400DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQuantité installée
2401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Le lot {0} de l&#39;élément {1} est désactivé.
2402DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserRéservation d&#39;hôtel
2403apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyWorkday has been repeated twiceWorkday a été répété deux fois
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Groupe d&#39;articles non mentionné dans l&#39;article principal pour l&#39;article {0}
2405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Erreur de nom: {0}
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileLe territoire est requis dans le profil de PDV
2407DocType: Purchase Invoice ItemService End DateDate de fin du service
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationDevis
2409apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Le taux de change doit être identique à {0} {1} ({2})
2410DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Liste de jours fériés (ignorée lors du calcul du contrat de niveau de service)
2411DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramProgramme d&#39;admission des étudiants
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: le compte parent {1} ne peut pas être un grand livre.
2413DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de matériaux facturés avec cette commande client
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestLe compte de la passerelle de paiement dans le plan {0} est différent du compte de la passerelle de paiement dans cette demande de paiement.
2415DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemArticle sous-traité
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLa date de début du prêt et la période du prêt sont obligatoires pour sauvegarder le décompte des factures.
2417DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Les comptes à recevoir par défaut à utiliser s&#39;ils ne sont pas définis dans Patient pour enregistrer les frais de rendez-vous.
2418DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLEtudiants HTML
2419DocType: Student GuardianStudent GuardianTuteur étudiant
2420DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsParamètres GoCardless
2421DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateDate de réception du transport
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesAfficher les entrées d&#39;ouverture
2423DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFréquence cardiaque / pouls
2424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsTous les groupes d&#39;évaluation
2425DocType: AssetAsset NameNom de l&#39;actif
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Il ne peut exister qu&#39;une seule condition de règle d&#39;expédition avec 0 ou une valeur vide pour &quot;Valeur&quot;
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Optimiser les itinéraires.
2428DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleShopify Tax / Titre d&#39;expédition
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateÀ date ne peut pas être égal ou inférieur à la date de
2430apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Vous avez ajouté
2431DocType: Assessment ResultTotal ScoreScore total
2432DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si vous avez créé un modèle standard dans le modèle Taxes et frais de vente, sélectionnez-en un et cliquez sur le bouton ci-dessous.
2433DocType: BudgetCost CenterCentre de coûts
2434apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Le pourcentage total alloué à l&#39;équipe de vente devrait être de 100
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Impossible de livrer le numéro de série {0} de l&#39;article {1} car il est réservé \ pour remplir la commande client {2}
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.L&#39;entrée de paiement a été modifiée après l&#39;avoir extraite. S&#39;il vous plaît, tirez à nouveau.
2437DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Lettre de motivation
2438DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceStock Valeur Différence
2439DocType: Academic YearAcademic Year NameAnnée académique Nom
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsComptes bancaires
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Le terme de paiement à la ligne {0} est peut-être un doublon.
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDébloquer la facture
2443DocType: Pricing RulePercentagePourcentage
2444DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsArticles de test de sensibilité
2445apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Faire des programmes d&#39;incitation basés sur le client.
2446Purchase RegisterRegistre des achats
2447DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateDate de l&#39;horaire
2448DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDétails du poids du colis
2449DocType: Job ApplicantJob OpeningUne opportunité d&#39;emploi
2450apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostPrix actuel
2451apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Lavance totale ({0}) sur la commande {1} ne peut pas être supérieure au total général ({2})
2452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes d&#39;article mises à jour
2453DocType: ItemBatch Number SeriesNuméro de lot série
2454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsProjets ouverts
2455DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentImporter les bons de livraison de Shopify lors de l&#39;expédition
2456DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointPoint de terminaison de jeton
2457apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Énumérez quelques-uns de vos fournisseurs. Ils pourraient être des organisations ou des individus.
2458DocType: Amazon MWS SettingsMWS CredentialsRéférences du MWS
2459DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsParamètres du panier
2460DocType: Sales Invoice ItemEnable Deferred RevenueActiver le revenu différé
2461apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging ProjectsGérer des projets
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsMessage SentMessage envoyé
2463apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pySame item has been entered multiple times. {0}Le même article a été entré plusieurs fois. {0}
2464DocType: Pricing RuleMarginMarge
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; n&#39;est pas dans l&#39;exercice comptable {2}
2466DocType: Fee ScheduleFee StructureStructure de frais
2467apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAttributs de variante
2468DocType: EmployeeConfirmation DateDate de confirmation
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Définissez une liste de congés par défaut pour l&#39;employé {0} ou l&#39;entreprise {1}.
2470DocType: Job Applicant SourceJob Applicant SourceSource du demandeur d&#39;emploi
2471DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOuverture de l&#39;outil de création de facture
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} does not existLe compte {0} n&#39;existe pas
2473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorer la quantité commandée existante
2474DocType: Material Request ItemLead Time DateDate de délai
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsAccounts Receivable SummarySommaire des comptes à recevoir
2476DocType: AssetAvailable-for-use DateDate de disponibilité
2477DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. L&#39;enregistrement d&#39;employé est créé à l&#39;aide du champ sélectionné.
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryLigne n ° {0}: le type de document de référence doit être un bon de commande, une facture d&#39;achat ou une écriture au journal.
2479DocType: Payment EntryType of PaymentType de paiement
2480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsLeave the field empty to make purchase orders for all suppliersLaissez le champ vide pour passer des commandes pour tous les fournisseurs
2481apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyItem {0} ignored since it is not a stock itemÉlément {0} ignoré, car il ne s&#39;agit pas d&#39;un élément en stock.
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate&quot;Article fourni par le client&quot; ne peut pas avoir de taux de valorisation
2483DocType: Soil TextureClayArgile
2484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} a actuellement un {1} tableau de bord fournisseur, et les commandes d&#39;achat adressées à ce fournisseur doivent être émises avec prudence.
2485DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi l&#39;article est une variante d&#39;un autre article, la description, l&#39;image, les prix, les taxes, etc. seront définis à partir du modèle, sauf indication explicite.
2486apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal TargetTotal cible
2487DocType: LocationLongitudeLongitude
2488DocType: Accounts SettingsDetermine Address Tax Category FromDéterminer la catégorie de taxe d&#39;adresse à partir de
2489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyIdentifying Decision MakersIdentifier les décideurs
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtenir des invocies
2491DocType: Tally MigrationIs Day Book Data ImportedLes données du carnet de jour sont-elles importées?
2492Sales Partners CommissionCommission des partenaires commerciaux
2493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalLégal
2494DocType: Loan ApplicationRequired by DateRequis par date
2495DocType: Quiz ResultQuiz ResultRésultat du quiz
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsClose LoanPrêt proche
2497DocType: LeadFrom CustomerDu client
2498DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMontant minimum de la facture
2499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelateden relation
2500DocType: Drug PrescriptionDescription/StrengthDescription / Force
The file is too large to be shown. View Raw