2019-05-30 08:17:59 +00:00

952 KiB
Raw Blame History

1apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsПенсионни фондове
2DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyКоригиране на закръгляването (валута на компанията
3apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.pyCourse is mandatory in row {0}Курсът е задължителен в ред {0}
4apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCredit AccountКредитна сметка
5DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionSubmission DateДата за предаване
6apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Template CodeПромяна на шаблонен код
7DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountОбщо санкционирана сума
8DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
9apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyHealthcare Practitioner not available on {0}Здравен лекар не е наличен на {0}
10DocType: Delivery NoteTransport Receipt NoРазписка за транспорт №
11apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerАдминистративен служител
12DocType: OpportunityProbability (%)Вероятност (%)
13DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСили глина
14apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyWooCommerce ProductsПродукти на WooCommerce
15apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlyСамо плащане в профила
16apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlCessданък
17apps/erpnext/erpnext/config/settings.pySet Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задаване на стойности по подразбиране като фирмата, валутата, текущата данъчна година и др.
18apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingПроследяване на времето
19DocType: Employee EducationUnder GraduateПод дипломирането
20DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part No№ на частта на доставчика
21DocType: Journal Entry AccountParty BalanceБалансиране на партита
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySource of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
23DocType: Payroll PeriodTaxable Salary SlabsОблагаемата работна заплата
24DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки за поддръжка
25apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease enter Production Item firstМоля, първо въведете Продуктов артикул
26DocType: QuizGrading BasisОснова за оценяване
27DocType: Stock Entry DetailBasic AmountОсновна сума
28DocType: Journal EntryPay To / Recd FromИзплащане / Откупуване от
29DocType: BOMScrap Material CostЦена на материал за скрап
30DocType: Material Request ItemReceived QuantityПолучено количество
31Sales Person-wise Transaction SummaryОбобщена информация за транзакциите по продажби
32DocType: Work OrderActual Operating CostДействителни оперативни разходи
33apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsНачин на плащане
34DocType: Stock EntrySend to SubcontractorИзпращане до подизпълнител
35DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
36DocType: StudentAB-AB-
37apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Резюме на проекта за {0}
38apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.py{0} is mandatory for generating remittance payments, set the field and try again{0} е задължително за генериране на плащания за парични преводи, задайте полето и опитайте отново
39apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidНякои имейли са невалидни
40DocType: AssetCalculate DepreciationИзчислете амортизацията
41DocType: Academic TermTerm NameИме на термина
42DocType: QuestionQuestionвъпрос
43DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption Sub CategoryПодкатегория за освобождаване
44apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.htmlMore DetailsПовече информация
45DocType: Salary ComponentEarningСпечелването
46DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddКликнете върху Enter To Add
47DocType: Employee GroupEmployee GroupГрупа на служителите
48DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherЗадайте валутен курс, за да конвертирате една валута в друга
49apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 4Диапазон на стареене 4
50apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyWarehouse required for stock Item {0}Изисква се склад за склад {0}
51apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.pyCould not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не може да се реши функцията за оценка на критерии за {0}. Уверете се, че формулата е валидна.
52DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключете съгласувани записи
53DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RateРазрешаване на нивото на нулева оценка
54apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNothing more to show.Нищо повече за показване.
55apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyTax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsДанъчната категория е променена на "Общо", тъй като всички елементи не са в наличност
56DocType: Salary DetailTax on flexible benefitДанък върху гъвкавата полза
57apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на времевите листове, създадени за този проект
58apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying RateКупуващ курс
59DocType: Water AnalysisType of SampleТип на пробата
60DocType: BudgetBudget AccountsБюджетни сметки
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийното Не {0} количество {1} не може да бъде дроб
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock In HandЗапас в ръка
63DocType: WorkstationWagesзаплати
64apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}Не е намерен запис за оставяне на служител {0} за {1}
65DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountНеплатени сметки за вземания
66DocType: GST AccountSGST AccountSGST профил
67apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатата на половин ден трябва да е между работната дата и крайната дата на работа
68DocType: Employee Boarding ActivityApplicable in the case of Employee OnboardingПриложимо в случай на наемане на служител
69apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySpecified BOM {0} does not exist for Item {1}Указаната спецификация {0} не съществува за елемент {1}
70apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCompany (not Customer or Supplier) master.Компанията (не е клиент или доставчик).
71DocType: Shopify SettingsSales Invoice SeriesСерия фактури за продажби
72apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset Movement record {0} createdЗаписът на движението на актива {0} е създаден
73DocType: Lab PrescriptionTest CreatedСъздаден е тест
74DocType: Academic TermTerm Start DateНачална дата на срока
75apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledНазначаването {0} и фактурата за продажби {1} са анулирани
76DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозното средство
77apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.htmlYour email address...Вашата електронна поща...
78apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsInclude Default Book EntriesВключване на записи по подразбиране в книгата
79DocType: Activity CostActivity TypeТип дейност
80DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
81DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalСметка за печалба / загуба при обезвреждане на активи
82DocType: GL EntryVoucher NoВаучер No
83DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане на ниво, основано на Warehouse
84apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyStopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпираната поръчка за работа не може да бъде отменена, първо я прекъснете, за да отмените
85apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серийните номера са необходими за елемент {1}. Предоставили сте {2}.
86DocType: CustomerCustomer Primary ContactОсновен контакт с клиента
87DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoПодробност № на спецификацията
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCash In HandПари в брой
89apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateПразникът на {0} не е между дата и дата
90apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyLead must be set if Opportunity is made from LeadОловото трябва да бъде настроено, ако е направена възможност от олово
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Профилът със съществуваща транзакция не може да бъде преобразуван в група.
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledРазписанието {0} вече е завършено или анулирано
93DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия и условия, които могат да бъдат добавени към продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (предварително, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платимо от Клиента). 1. Предупреждение за безопасност / употреба. 1. Гаранция, ако има такава. 1. Политика за връщане. 1. Условия за доставка, ако е приложимо. 1. Начини за решаване на спорове, обезщетение, отговорност и др. 1. Адрес и контакт на вашата компания.
94apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.pyLeave Status NotificationОставете известие за състояние
95DocType: Designation SkillDesignation SkillОбозначение Умение
96apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyQuantity required for Item {0} in row {1}Необходимо количество за елемент {0} в ред {1}
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате въз основа на страна, първо изберете Тип на партията
98apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Не е зададена структура на заплатите за служител {0} на посочената дата {1}
99DocType: Prescription DurationNumberномер
100DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОтделна група за всяка партида
101DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзискване за одобрение на лабораторни тестове
102DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateДата на уравняване на актуализацията
103DocType: Chart of Accounts ImporterImport Chart of Accounts from a csv fileИмпортирайте графика от профили от csv файл
104apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualПоддръжката за публично приложение е отхвърлена. Моля, конфигурирайте частното приложение, за повече подробности вижте ръководството за потребителя
105DocType: ContractSignedподписан
106DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и условия1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.pyPlease select Employee Record first.Моля, първо изберете запис на служител.
108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setПравилата за пароли за изплащане на заплатите не са зададени
109DocType: Assessment Result ToolResult HTMLРезултат HTML
110DocType: Agriculture TaskIgnore holidaysИгнорирайте празниците
111DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureСвързана текстура на почвата
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.pyThis is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на дневници срещу това превозно средство. За подробности вижте графиката по-долу
113DocType: Payment EntryACC-PAY-.YYYY.-ACC-PAY-.YYYY.-
114DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите при аварийни случаи
115DocType: QuickBooks MigratorAuthorization URLURL адрес за оторизация
116DocType: AttendanceOn LeaveВ отпуск
117DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказване на слайдшоу в горната част на страницата
118DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки на платеца
119apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pySet Tax Rule for shopping cartЗадаване на данъчно правило за количката за пазаруване
120apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyIn ProductionВ производството
121DocType: Payment EntryPayment ReferencesРеференции за плащане
122DocType: Fee ValidityValid TillВалиден до
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от тип {1}
124DocType: Request for Quotation ItemProject NameИме на проекта
125DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyКол
126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.pyChild Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДетският елемент не трябва да бъде пакет от продукти. Моля, премахнете елемента `{0} 'и запазете
127DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathКлючов път на резултата от отговора
128DocType: Travel RequestFully SponsoredНапълно спонсориран
129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyNot permitted. Please disable the Service Unit TypeНе е разрешено. Моля, деактивирайте типа на сервизното устройство
130DocType: POS ProfileOffline POS SettingsOffline POS настройки
131DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsИзчисленията
132DocType: Production PlanMaterial RequestedИзискван материал
133DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен ред
134DocType: Leave Policy DetailAnnual AllocationГодишно разпределение
135DocType: Buying SettingsSubcontractподизпълнение
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsValuation type charges can not marked as InclusiveТаксите за оценка не могат да бъдат маркирани като включени
137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Профил {0}: Родителски профил {1} не принадлежи на фирма: {2}
138apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginНеуспешно влизане
139apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingЕлементи и ценообразуване
140DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateУсловия за плащане
141DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен работен опит
142DocType: Assessment PlanProgramпрограма
143DocType: AntibioticHealthcareЗдравеопазване
144DocType: ComplaintComplaintоплакване
145DocType: Shipping RuleRestrict to CountriesОграничете до страни
146DocType: Hub Tracked ItemItem ManagerМениджър на елементи
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}Валутата на закриващата сметка трябва да бъде {0}
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemОткриване на фактура
149DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПланирайте материалите за сглобени елементи
150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareжелезария
151DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on MRДействие, ако годишният бюджет е надхвърлен по РД
152DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountПредварителна сума
153DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу позицията по фактура за продажби
154DocType: Expense ClaimHR-EXP-.YYYY.-HR-EXP-.YYYY.-
155DocType: BOM Explosion ItemInclude Item In ManufacturingВключете позиция в преработващата промишленост
156DocType: Item ReorderCheck in (group)Посетете (група)
157DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Не показвайте символи като $ etc до валутите.
158DocType: Additional SalarySalary Component TypeТип компонент на заплатата
159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shareholder does not belong to this companyАкционерът не принадлежи към това дружество
160DocType: Payment TermDay(s) after the end of the invoice monthДен (и) след края на месеца на фактурата
161apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyVehicle TypeТип превозно средство
162DocType: AntibioticHealthcare AdministratorЗдравен администратор
163DocType: Tax Withholding RateSingle Transaction ThresholdПраг на единична транзакция
164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingрадиопредаване
165DocType: Support Search SourcePost Title KeyКлюч за заглавието на публикацията
166DocType: CustomerCustomer Primary AddressОсновен адрес на клиента
167apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Моля, изберете партиди за отделен елемент
168DocType: Pricing RuleMin QtyМин
169DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossУдръжки или загуба на плащане
170DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Item QuantityНа брой артикул
171apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете спецификацията и актуализирайте последната цена във всички спецификации
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyBoth Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setТрябва да се зададат както началната дата на пробния период, така и крайната дата на пробния период
173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo time sheetsНяма листове за време
174DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingСъпоставяне на заглавието на извлечението
175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.jsMark Half DayМарк на половин ден
176DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПрехвърляне на материали за производство
177DocType: SupplierBlock SupplierБлок доставчик
178apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter Woocommerce Server URLМоля, въведете URL адреса на Woocommerce Server
179apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceОт Място
180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.pyNo contacts with email IDs found.Няма намерени контакти с имейл адреси.
181DocType: Clinical ProcedureConsumption InvoicedФактуриране на потреблението
182DocType: BinRequested QuantityЗаявено количество
183DocType: StudentExitизход
184DocType: Delivery StopDispatch InformationИнформация за изпращане
185DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Основна сума (валута на фирмата)
186DocType: Selling SettingsSelling SettingsНастройки за продажба
187apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsВъпросът трябва да съдържа повече от един вариант
188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyPlease set the Date Of Joining for employee {0}Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}
189apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.jsAbout your companyЗа вашата компания
190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не съществува
191DocType: AttendanceLeave ApplicationОстави приложението
192apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsMaintenance LogДневник за поддръжка
193apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeНевалидно време за публикуване
194apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountотстъпка
195DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsОткупуване на точки за лоялност
196DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesСерия от оферти
197DocType: GuardianOccupationПрофесия
198DocType: ItemOpening StockОткриване на склад
199DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreОценка на доставчика
200DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsПоказване само на елементи от тези групи елементи
201DocType: Job Card Time LogTime In MinsВреме в мин
202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredЕлемент {0} не съществува в системата или е изтекъл
203DocType: Pricing RulePrice Discount SchemeСхема за отстъпка от цените
204DocType: Vital SignsHyperHyper
205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsWhat does it do?Какво прави?
206Sales Invoice TrendsТенденции на фактурата за продажби
207DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesПлатежни записи
208DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsItem Code > Item Group > BrandКод на артикула> Група продукти> Марка
210Electronic Invoice RegisterРегистър на електронните фактури
211DocType: Sales InvoiceIs Return (Credit Note)Възвръщаемост (кредитна бележка)
212DocType: Lab Test SampleLab Test SampleЛабораторна проба
213DocType: Shopify Settingsstatus htmlсъстояние html
214DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13За напр. 2012, 2012-13
215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsdisabled userпотребител с увреждания
216DocType: Amazon MWS SettingsESES
217DocType: WarehouseWarehouse TypeТип склад
218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsQuick Journal EntryБързо въвеждане на дневника
219apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyConsumed AmountКонсумирана сума
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyAlready completedВече е завършен
221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyPending AmountПредстояща сума
222DocType: SupplierWarn RFQsПредупреди RFQ
223DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторно предписание
224apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateАмортизационен ред {0}: Датата на следващата амортизация не може да бъде предшестваща дата
225DocType: Certification ApplicationUSDщатски долар
226apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Активът {0} не може да бъде изтрит, тъй като вече е {1}
227DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас на отпътуване
228DocType: DonorDonor TypeТип донор
229DocType: CompanyMonthly Sales TargetМесечна цел за продажби
230DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateДата на обратно изкупуване
231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyApproving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУдостоверяването на потребителя не може да бъде същото като потребителското правило, приложимо за
232DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupГрафик на таксите Студентска група
233apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голямо от до дата
234apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Моля, посочете {0}
235apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo GSTINКъм GSTIN
236apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.Крайната дата на изтичане не може да бъде по-ранна от началната дата на термина. Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo Employee FoundНяма намерен служител
238DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryExemption CategoryКатегория на освобождаване
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsCreate Disbursement EntryСъздайте запис за изплащане
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyPurpose must be one of {0}Целта трябва да е от {0}
241DocType: Content ActivityLast Activity Последна активност
242DocType: Crop CycleA link to all the Locations in which the Crop is growingВръзка към всички места, в които културата расте
243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsЗаписването на курса {0} не съществува
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.pyMaximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максималният отпуск, разрешен за типа на отпуска {0}, е {1}
245Qty to TransferКоличество за прехвърляне
246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Group) for type - {0}Моля, идентифицирайте / създайте профил (група) за тип - {0}
247apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPlease set default customer group and territory in Selling SettingsМоля, задайте по подразбиране група клиенти и територия в Настройки за продажба
248apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemНяма избран вариант за избрания елемент
249DocType: ContractContract DetailsПодробности за договора
250DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsИзберете, за да може клиентът да може да се търси с тези полета
251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal ActualОбщо действително
252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange CodeПромяна на кода
253DocType: CropPlanting AreaПлощ на засаждане
254DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Клас на служителите (по избор)
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Разходен център за елемент с код на артикул "
256DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUOM за запас по подразбиране
257DocType: WorkstationRent CostРазходи за наем
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.jsTraining ResultРезултат от обучението
259apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order not createdРаботната поръчка не е създадена
260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterметър
261DocType: CourseHero ImageИзображение на героя
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyNo Items to packНяма елементи за опаковане
263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyDelivery warehouse required for stock item {0}Изисква се склад за доставка на стока в склад {0}
264apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyReserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервираният склад е задължителен за позиция {0} в доставените суровини
265apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyTarget Location is required for the asset {0}Целевото местоположение е необходимо за актива {0}
266apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountСума
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Балансът в профила вече е в Кредит, нямате право да зададете „Баланс трябва да бъде“ като „Дебит“
268DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportGSTR 3B Доклад
269DocType: BOM ItemRate & AmountСкорост и сума
270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDebit To is requiredИзисква се дебит До
271apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyItem NameИме на предмета
272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of New PurchaseРазходи за нова покупка
273DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Допълнителна информация за клиента.
274DocType: Quiz ResultWrongпогрешно
275apps/erpnext/erpnext/config/help.pyBatch InventoryПартиден запас
276DocType: HR SettingsThe salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.Щепселът ще бъде защитен с парола, паролата ще бъде генерирана на базата на правилата за паролите.
277DocType: Payment EntryReceived AmountПолучена сума
278DocType: ItemIs Sales ItemЕ позиция на продажбите
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/regional/india.jsGenerate Text FileГенериране на текстов файл
280DocType: ItemVariantsварианти
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsCharges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще се разпределят пропорционално въз основа на количеството или сумата на артикула, според избора Ви
282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayПредстоящи дейности за днес
283DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchСтудентска партида
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item in row {0}Стойността на оценката, необходима за елемент в ред {0}
285DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Стойност на основния час (валута на фирмата)
286DocType: Job OfferPrinting DetailsОтпечатване на детайли
287DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМениджър производство
288DocType: BOMJob CardРаботна карта
289DocType: Subscription SettingsProrateразпределям пропорционално
290DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Идентификационен номер на системния потребител (login). Ако е зададен, той ще стане по подразбиране за всички форми на човешки ресурси.
291apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsВсички групи елементи
292apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsSelect StatusИзберете Статус
293DocType: Subscription PlanFixed rateФиксирана лихва
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAirlineавиолиния
295DocType: QuotationTerm DetailsПодробности за сроковете
296DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
297DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.pyAverage RateСреден процент
299DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputЗадайте Количество при сделки, базирани на сериен вход
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}Авансовата валута на сметката трябва да бъде същата като фирмената валута {0}
301apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.jsCustomize Homepage SectionsПерсонализиране на раздели за начална страница
302DocType: Quality GoalOctoberоктомври
303DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsСкриване на данъчната идентификация на клиента от транзакциите за продажби
304apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! GSTIN трябва да съдържа 15 знака.
305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedПравилото за ценообразуване {0} се актуализира
306DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistКонтролен списък за изпълнение на договора
307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.pyAll ProductsВсички продукти
308apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlProduct SearchТърсене на продукти
309DocType: Salary SlipNet PayНетно плащане
310apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.pyTotal Invoiced AmtОбщо фактуриран Amt
311DocType: Clinical ProcedureConsumables Invoice SeparatelyКонсумативи Фактурата отделно
312DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyBudget cannot be assigned against Group Account {0}Бюджетът не може да бъде зададен срещу профил в групата {0}
314DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountТарифа и сума
315DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
316apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeНе може да се намери елемент с този баркод
317DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерия по подразбиране за фактуриране
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.Ако {0} {1} количества от позицията <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента.
319DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентски братя и сестри
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyJournal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВписването в дневника {0} няма профил {1} или вече е съвпадащо с друг ваучер
321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLegal ExpensesПравни разноски
322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutРазгледайте
323apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsДетайли за членство
324apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set the Customer AddressМоля, задайте адрес на клиента
325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList your products or services that you buy or sell.Избройте своите продукти или услуги, които купувате или продавате.
326DocType: AccountIncomeдоход
327DocType: AccountRate at which this tax is appliedПроцент, с който се прилага този данък
328apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlPayment Receipt NoteБележка за получаване на плащане
329DocType: Asset Finance BookIn PercentageВ Процент
330apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Оферти, получени от доставчици.
331DocType: Journal Entry AccountReference Due DateРеферентна дата
332apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyLead Time DaysДни на времето за олово
333DocType: Quality GoalRevision and Revised OnПреразглеждане и ревизиране на
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка за покупка {1}
335apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.pyFee Records Created - {0}Създадени записи за такси - {0}
336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNote: {0}Забележка: {0}
337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} has already been receivedСериен номер {0} вече е получен
338DocType: HR SettingsLeave SettingsОставете настройки
339DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteКредитна бележка за емисията
340Batch Item Expiry StatusСъстояние на изтичане на партидната позиция
341apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock TransactionsСделки със запаси
342apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationМестоположение на събитието
343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyMotion Picture & VideoВидео и видео
344DocType: CropRow SpacingРазстояние между редовете
345apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].pyAccount number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Номерът на профила за сметка {0} не е налице. <br> Моля, настройте правилно профила си.
346DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeНачалното местоположение от левия край
347DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки за човешки ресурси
348DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsНазначения
349apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdСъздаден е актив {0}
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете планирана сума за елемент {0} в ред {1}
351apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect BatchИзберете Пакет
352DocType: BOMItem DescriptionОписание на продукта
353DocType: AccountAccount NameИме на акаунта
354apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer KeyМоля, въведете потребителския ключ на API
355DocType: Products SettingsProducts per PageПродукти на страница
356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableДубликат {0} в таблицата
357DocType: Global DefaultsDefault Distance UnitЕдиница за разстояние по подразбиране
358DocType: Clinical ProcedureConsume StockКонсумирайте запас
359DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на изпълнение
360apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.pyS.O. No.НЕ
361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py{0} not found for item {1}{0} не е намерен за елемент {1}
362DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseЗадаване на склад за източници
363DocType: Healthcare SettingsOut Patient SettingsНастройки за пациента
364DocType: AssetInsurance End DateКрайна дата на застраховката
365DocType: Bank AccountBranch CodeКлон на клон
366apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsTime To RespondВреме за отговор
367apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsUser ForumПотребителски форум
368DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemПозиция за цената на сушата
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe seller and the buyer cannot be the sameПродавачът и купувачът не могат да бъдат еднакви
370DocType: ProjectCopied FromКопирано от
371apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsAvailableНа разположение
372DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦели на продавачите
373DocType: BOM OperationBOM OperationОперация BOM
374DocType: StudentO-О-
375DocType: Repayment ScheduleInterest AmountРазмер на лихвата
376DocType: Water AnalysisOriginпроизход
377apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlAdd a new addressДобавете нов адрес
378DocType: POS ProfileWrite Off AccountЗаписване на сметка
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal/Price QuoteПредложение / ценова оферта
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAssociateсътрудник
381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease input all required Result Value(s)Моля, въведете цялата необходима стойност (и) на резултатите
382DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedДоставя се артикул за поръчка за доставка
383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyItem {0} is not a serialized ItemЕлемент {0} не е сериализиран елемент
384DocType: GoCardless MandateGoCardless CustomerКлиент GoCardless
385DocType: Leave EncashmentLeave BalanceОставете баланс
386apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}График за поддръжка {0} съществува срещу {1}
387DocType: Assessment PlanSupervisor NameИме на надзорник
388DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByКампания за именуване от
389DocType: CourseCourse CodeКод на курса
390apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceкосмически
391DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпределете таксите въз основа на
392DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaКритерии за точкуване на картите на доставчика
393DocType: AccountStockНаличност
394DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeВид на документ за получаване
395DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по региони
396DocType: Hotel Room AmenityBillableфактурирания
397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyGovernmentправителство
398apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздайте записи на служителите, за да управлявате листа, вземания за разходи и заплати
399apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SaleТочка на продажба
400apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.pyUser {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1}Потребителят {0} вече е назначен на здравния специалист {1}
401apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingСтандартно закупуване
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeчирак
403apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyAdd TimesheetsДобавете разписания
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNumber of new Account, it will be included in the account name as a prefixНомер на новия профил, той ще бъде включен в името на профила като префикс
405apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад на доставчика е задължителен за подизпълнителската разписка
406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailМоля, въведете предпочитания имейл за контакт
407DocType: Vital SignsNormalнормален
408DocType: CustomerCustomer POS IdКлиентски идентификационен номер на ПОС
409DocType: Purchase Invoice ItemWeight Per UnitТегло на единица
410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.jsChild nodes can be only created under 'Group' type nodesДетските възли могат да се създават само под възлите тип „Група“
411DocType: Share Transfer(including)(включително)
412RequestedЗаявени
413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemПозиция {0} не е съставна позиция
414DocType: Journal EntryMulti CurrencyМултивалута
415DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountОтписване Разлика сума
416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is disabledЕлементът {0} е деактивиран
417DocType: Asset Maintenance TaskLast Completion DateДата на последното завършване
418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.pyFulfillmentизпълняване
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageЗадачата е заложена като фонова задача. В случай, че има някакъв проблем с обработката във фонов режим, системата ще добави коментар за грешката в това съвместяване на акции и ще се върне към етап Проект.
420apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredОбщо разглеждана поръчка
421DocType: Delivery TripOptimize RouteОптимизиране на маршрут
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsDiscount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Процентът на отстъпката може да се прилага или срещу ценова листа, или срещу всички ценови листи.
423DocType: Training EventTrainer EmailEmail за обучители
424apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterВземи от срещата на пациента
425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperРазработчик на софтуер
426DocType: Clinical Procedure TemplateSample CollectionСъбиране на проби
427apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете вашето мнение за обучението, като кликнете върху „Обратна връзка за обучение“ и след това върху „Нова“.
428DocType: QuickBooks MigratorConnecting to QuickBooksСвързване с QuickBooks
429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentЗаписване на студент
430DocType: Employee AdvanceClaimedТвърдеше
431apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeavesЛиста
432DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Разпределение на заплатите, основано на доходите и приспаданията.
433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingЛипсва структура на заплатите
434DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
435Quotation TrendsТенденции в офертата
436apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextСвържете Amazon с ERPNext
437DocType: Service Level AgreementResponse and Resolution TimeВреме за отговор и разрешаване
438DocType: Loyalty ProgramCollection TierКолекция Tier
439DocType: GuardianGuardian Of Пазител на
440DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsПодробности за платежния портал
441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyStaffing Plan {0} already exist for designation {1}Персонален план {0} вече съществува за обозначение {1}
442DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайт
443DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОценете с марджин
444apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pySalary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationСтруктурата на заплатите трябва да бъде подадена преди подаване на Декларация за данъчно освобождаване
445apps/erpnext/erpnext/public/js/event.jsAdd LeadsДобавяне на лидери
446apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseРезервен склад
447DocType: Payment TermPayment Term NameИме на термина за плащане
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionНяма разрешение
449apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsSelect Company...Изберете компания ...
450DocType: Stock SettingsUse Naming SeriesИзползвайте сериите за наименуване
451DocType: Salary ComponentFormulaформула
452DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on ActualДействие, ако натрупаният месечен бюджет е превишен на действително
453DocType: Leave TypeAllow EncashmentРазрешаване на инкасо
454apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject activity / task.Дейност / задача на проекта.
455DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemПозиция по фактура на транзакция по банкови извлечения
456DocType: Work OrderTotal Operating CostОбщо оперативни разходи
457DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplateШаблон за служители
458DocType: Pricing RuleSame ItemСъщата позиция
459apps/erpnext/erpnext/regional/india/bank_remittance.pyAmount for a single transaction exceeds maximum allowed amount, create a separate payment order by splitting the transactionsСумата за една транзакция надвишава максимално разрешената сума, създава се отделно платежно нареждане чрез разделяне на транзакциите
460DocType: Payroll EntrySalary Slips CreatedСъздадени са заплати
461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyLab Test(s) Лабораторни тестове
462DocType: Payment RequestParty DetailsДетайли за парти
463apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Purchased ItemsЦена на закупените артикули
464apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsAll communications including and above this shall be moved into the new IssueВсички съобщения, включително и над тях, ще бъдат преместени в новия брой
465DocType: Stock EntryMaterial Consumption for ManufactureРазход на материали за производство
466DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за позиция, която ще бъде показана в уеб сайта
467DocType: Restaurant MenuRestaurant MenuМеню на ресторанта
468DocType: Asset MovementPurposeПредназначение
469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.pySalary Structure Assignment for Employee already existsРазпределението на работната заплата за служител вече съществува
470DocType: Clinical ProcedureService UnitОбслужващо звено
471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлиент&gt; Група клиенти&gt; Територия
472DocType: Travel RequestIdentification Document NumberНомер на идентификационния документ
473DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
474DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Родителски курс (Оставете празно, ако това не е част от Parent Course)
475DocType: Employee EducationEmployee EducationОбразование на служителите
476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.jsNumber of positions cannot be less then current count of employeesБроят на позициите не може да бъде по-малък от текущия брой на служителите
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Customer GroupsВсички клиентски групи
478apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pyBuying Price ListПокупка на ценова листа
479apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.pyFinished Good Item CodeЗавършен добър код на артикула
480apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearЗа датата {0} съществуват няколко фискални години. Моля, задайте фирмата във фискалната година
481apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable for use date is requiredНеобходима е датата за използване
482DocType: Employee TrainingTraining DateДата на обучението
483apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyReading Uploaded FileЧетене на качен файл
484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestЗаявка за материал
485DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общо разпределена сума (валута на компанията)
486DocType: Restaurant Order Entry ItemRestaurant Order Entry ItemЕлемент за въвеждане на поръчка за ресторант
487DocType: Delivery StopDistanceразстояние
488DocType: Amazon MWS SettingsGet financial breakup of Taxes and charges data by Amazon Получете финансов разбивка на данни за данъци и такси от Amazon
489DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberЗа елемент {0} количеството трябва да е положително число
491apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartАртикул Количка
492apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entries {0} are un-linkedПлатежните записи {0} не са свързани
493DocType: Email DigestOpen NotificationsОтворете Известия
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pySuccessfully created payment entriesУспешно създадени записи за плащане
495DocType: Soil AnalysisMg/KMg / K
496DocType: ItemHas Serial NoИма сериен номер
497DocType: Asset MaintenanceManufacturing UserПотребител в производството
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsLedgerнадгробна плоча
499DocType: Journal Entry AccountLoanзаем
500DocType: VehicleFuel UOMГориво UOM
501DocType: IssueSupportподдържа
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компания за вътрешно-фирмена сделка.
503DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsНастройки за амортизация с фиксиран актив
504DocType: EmployeeDepartment and GradeКатедра и степен
505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCheques RequiredНеобходими проверки
506DocType: LeadDo Not ContactНе се свързвайте
507DocType: Sales InvoiceUpdate Billed Amount in Sales OrderАктуализирате сумата за таксуване в клиентската поръчка
508DocType: Travel ItineraryMeal PreferenceПредпочитание за хранене
509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsEven if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори ако има няколко правила за ценообразуване с най-висок приоритет, се прилагат следните вътрешни приоритети:
510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
511apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyList of all share transactionsСписък на всички сделки с акции
512DocType: Item DefaultSales DefaultsПо подразбиране за продажбите
513apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.pyOverlap in scoring between {0} and {1}Припокриване в точкуването между {0} и {1}
514DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
515DocType: Bank Statement Transaction EntryCreate New Payment/Journal EntryСъздайте ново въвеждане на плащане / дневник
516DocType: AttendanceHR-ATT-.YYYY.-HR-ATT-.YYYY.-
517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако се установят две или повече правила за ценообразуване въз основа на горните условия, се прилага Приоритет. Приоритет е число между 0 и 20, докато стойността по подразбиране е нула (празно). По-голям брой означава, че той ще има предимство, ако има няколко правила за ценообразуване със същите условия.
518apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Количеството е задължително
519DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПрофил срещу доходи
520apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Ред # {0}: Фактура за покупка не може да бъде направена срещу съществуващ актив {1}
521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Изисква се коефициент на покритие на UOM за UOM: {0} в елемент: {1}
522apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyPlease enter quantity for Item {0}Моля, въведете количество за елемент {0}
523DocType: WorkstationElectricity CostРазходи за електроенергия
524DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceСлужба за превозни средства
525apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesОсъществяване на запасите
526DocType: Bank GuaranteeFixed Deposit NumberНомер на фиксиран депозит
527DocType: Vital SignsVery CoatedМного покритие
528DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentИзпратено първоначално известие по имейл
529DocType: Production PlanFor WarehouseЗа склад
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: имейлът на служителя не е намерен, следователно имейлът не е изпратен
531DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт валута
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteЗабележка за връщане / дебит
533DocType: Homepage SectionOrder in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.Ред, в който трябва да се показват секциите. 0 е първо, 1 е второ и така нататък.
534apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСъздайте поръчки за продажби, които да ви помогнат да планирате работата си и да доставяте навреме
535apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.jsSomething went wrong!Нещо се обърка!
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select Healthcare ServiceМоля, изберете здравна служба
537DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesПрилагане / одобряване на листа
538DocType: Leave Block ListApplies to CompanyОтнася се за Фирмата
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyRow {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Сметка от материали, които не са намерени за елемента {1}
540DocType: LoanAccount InfoИнформация за профила
541DocType: Item Attribute ValueAbbreviationсъкращение
542DocType: Email DigestPurchase Orders to BillПоръчки за покупка към Бил
543DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightОбщо нетно тегло
544DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Утвърждаване на ролята (над разрешената стойност)
545DocType: Employee AdvanceHR-EAD-.YYYY.-HR-ЕАД-.YYYY.-
546DocType: Job ApplicantResume AttachmentВъзобновяване на прикачен файл
547DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture ManagerМениджър по селско стопанство
548apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsBatch EntriesПартидни записи
549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyPlease enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМоля, активирайте Приложимо в Поръчката за доставка и Приложими за действителните разходи за резервация
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyGain/Loss on Asset DisposalПечалба / загуба при обезвреждане на активи
551DocType: LoanTotal PaymentОбщо плащане
552DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой амортизации
553DocType: AssetFully DepreciatedНапълно амортизирана
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsCreating AccountsСъздаване на профили
555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant SettingsПараметър Настройки на варианта
556DocType: Supplier GroupSupplier Group NameИме на група доставчици
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListПродажна ценова листа
558DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
559DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад на доставчика
560DocType: Salary ComponentOnly Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)Само данъчното въздействие (не може да претендира за част от облагаемия доход)
561DocType: Item DefaultPurchase DefaultsПо подразбиране за покупка
562DocType: ContractContract TemplateШаблон за договор
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Batch {1}Серийният номер {0} не принадлежи на пакет {1}
564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.htmlPending LeavesИзчакващи листа
565DocType: Student ApplicantAppliedприложен
566DocType: Clinical ProcedureConsumption DetailsПодробности за потреблението
567apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemЗареждане на платежна система
568DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблон по подразбиране за Уведомяване за оставяне на статус в Настройки за човешки ресурси.
570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardУчебна карта на студента
571apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlNature Of SuppliesПрирода на консумативите
572DocType: Shopify SettingsLast Sync DatetimeДата на последното синхронизиране
573apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.pyCode {0} already existКодът {0} вече съществува
574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsВъз основа на условията за плащане
575DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Тази стойност се актуализира в Ценова листа за продажби по подразбиране.
576DocType: Special Test TemplateSpecial Test TemplateСпециален шаблон за тестване
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantsСъздайте Варианти
578DocType: Item DefaultDefault Expense AccountСметка за разходите по подразбиране
579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsМоля, настройте Учениците в Студентски групи
580apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountОблагаема сума
581DocType: LeadLead OwnerВодещ собственик
582DocType: Share TransferTransferпрехвърляне
583apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSearch Item (Ctrl + i)Търсене на елемент (Ctrl + i)
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
585DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsName of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на новия профил. Забележка: Моля, не създавайте сметки за клиенти и доставчици
587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyStudent Group or Course Schedule is mandatoryУчебната група или График на курса е задължително
588DocType: Tax RuleSales Tax TemplateШаблон за данък върху продажбите
589DocType: BOMRoutingRouting
590DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationИзравняване на плащанията
591apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyMatch non-linked Invoices and Payments.Съвпадение на несвързани фактури и плащания.
592apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyOpening BalancesОткриване на салда
593DocType: SupplierPANPAN
594DocType: Work OrderOperation CostОперативни разходи
595DocType: Bank GuaranteeName of BeneficiaryИме на бенефициента
596apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNew AddressНов адрес
597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pySubsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \ Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companiesДъщерните дружества вече са планирали {1} свободни работни места с бюджет от {2}. Планът за персонала за {0} следва да разпредели повече свободни работни места и бюджет за {3}, отколкото е планирано за неговите дъщерни дружества
598DocType: Stock EntryFrom BOMОт спецификацията
599DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantСтудентски кандидат
600DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставете баланса преди прилагане
601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected itemДатата на валидност е задължителна за избрания елемент
602DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseПо подразбиране целева цел
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsShow Salary SlipПоказване на фиш за заплатите
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.pyPercentage Allocation should be equal to 100%Разпределението в проценти трябва да бъде равно на 100%
605DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM конвертиращ фактор
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Запасът не може да бъде актуализиран спрямо получаването на покупка {0}
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРедът на елемента {0}: {1} {2} не съществува в горната таблица &#39;{1}&#39;
608DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
609DocType: Guardian StudentGuardian StudentУченик-пазител
610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyPlease add a Temporary Opening account in Chart of AccountsМоля, добавете Временна откриваща сметка в Графика на сметките
611DocType: AccountInclude in grossВключете в бруто
612apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSelect Serial NumbersИзберете Серийни номера
613DocType: Tally MigrationUOMsUOMs
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Ред {0}: Партия / профил не съответства на {1} / {2} в {3} {4}
615apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid reference {0} {1}Невалидно позоваване {0} {1}
616DocType: Quality ActionCorrective/PreventiveКоригиращи / Превантивно
617DocType: Work Order OperationWork In ProgressРабота в прогрес
618DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на профила
619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlcredit_note_amtcredit_note_amt
620DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действие
621DocType: EmployeeHealth InsuranceЗдравна осигуровка
622DocType: Student GroupMax StrengthМаксимална сила
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableДублираната група от клиенти, намерена в таблицата на групата на cutomer
624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Напускането не може да бъде приложено / анулирано преди {0}, тъй като балансът на отпуските вече е пренесен в записа за бъдещо отпускане на отпуск {1}
625DocType: Promotional Scheme Price DiscountMin AmountМинимална сума
626DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцени с марджин (валута на компанията)
627DocType: LeadFollow UpПоследвай
628DocType: Tax RuleShipping CountryСтрана за доставка
629DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПроследяване на тази Доставка по отношение на всеки проект
630DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountОсновен акаунт за заплати по подразбиране
631DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleГрафик за актуализиране
632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsUpdating estimated arrival times.Актуализиране на очакваното време на пристигане.
633DocType: Asset CategoryFinance Book DetailПодробности за финансите
634apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийният номер {0} не принадлежи на бележката за доставка {1}
635apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Tax ID for the customer '%s'Моля, задайте данъчен номер за клиента „% s“
636DocType: Sales PartnerLogoLogo
637DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключете празници в листата като листа
638DocType: Shift AssignmentShift RequestЗаявка за преместване
639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.pyCan not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се маркира разтоварване на стационарен запис, налице са неплатени фактури {0}
640DocType: QuickBooks MigratorScopeОбхват
641DocType: Purchase Invoice ItemService Stop DateДата на спиране на услугата
642DocType: ArticlePublish DateДата на публикуване
643DocType: StudentO+О +
644DocType: BOMWork OrderРаботна поръчка
645DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionтранзакция
646DocType: Workstationper hourна час
647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsThis action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?Това действие ще спре бъдещото фактуриране. Наистина ли искате да анулирате този абонамент?
648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxДанъчно състояние / UT
649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.pyScorecardsScorecards
650Projected Quantity as SourceПрогнозирано количество като източник
651DocType: Supplier GroupParent Supplier GroupГрупа на родителските доставчици
652apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Намерени са редове с дублирани дати за погасяване в други редове: {0}
653DocType: FeesEDU-FEE-.YYYY.-EDU-ТАКСА-.YYYY.-
654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyChart Of Accounts TemplateШаблон на графика на сметките
655DocType: LeadLeadВодя
656DocType: Appraisal Template GoalKRAКра
657apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionИнституция за настройка
658Salary RegisterРегистър на заплатите
659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIn the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentВ случай на многостепенна програма, Клиентите ще бъдат автоматично присвоени на съответния ред според техните разходи
660DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateДата на изпращане
661DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие от дата
662apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyProgram in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програмата в структурата на таксите и студентската група {0} са различни.
663DocType: GST SettingsGST SummaryРезюме на GST
664DocType: Education SettingsMake Academic Term MandatoryЗадължителен академичен срок
665DocType: VehicleOdometer Value (Last)Стойност на километража (последно)
666apps/erpnext/erpnext/config/assets.pyTransfer an asset from one warehouse to anotherПрехвърляне на актив от един склад в друг
667DocType: RoomSeating CapacityКапацитет за сядане
668DocType: Employee Benefit Application DetailEmployee Benefit Application DetailПодробности за приложението за обезщетения на служителите
669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmployee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Служител {0} вече е подал молба за {1} между {2} и {3}:
670DocType: Asset Category AccountCapital Work In Progress AccountСчетоводна отчетност на капиталовата работа
671DocType: Employee Benefit ClaimBenefit Type and AmountВид и сума на обезщетението
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платима сметка за фирмата {0}
673DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписък за почивка
674DocType: Job CardTotal Time in MinsОбщо време в мин
675DocType: Shipping RuleShipping AmountСума за доставка
676apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal AbsentОбщо липсва
677DocType: Fee ValidityReference InvРеферентен инв
678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesРед {0}: {1} е необходим, за да създадете отварящите {2} фактури
679DocType: Bank AccountIs Company AccountЕ фирмен профил
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsDo you want to notify all the customers by email?Искате ли да уведомите всички клиенти по имейл?
681DocType: Opening Invoice Creation ToolSalesтърговски
682DocType: Vital SignsTongueезик
683DocType: Journal EntryExcise EntryВписване на акциз
684apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersИзчистване на филтрите
685DocType: Delivery TripIn TransitТранзитно
686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} is not a valid {1} codeБаркодът {0} не е валиден код {1}
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}Балансът за профил {0} трябва винаги да бъде {1}
688apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsInvalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНевалидна поръчка за избрания клиент и артикул
689DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Ако е активирана, системата ще създаде работния ред за експлодираните елементи, срещу които има налична спецификация.
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsProduct BundleПродуктова група
691DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateНов обменен курс
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoОтворете да направите
693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.pyReceiver List is empty. Please create Receiver ListСписъкът с приемници е празен. Моля, създайте списък с приемници
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent LiabilitiesТекущи пасиви
695apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoERPNext Demo
696DocType: PatientOther Risk FactorsДруги рискови фактори
697DocType: Item AttributeTo RangeКъм обхвата
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0} applicable after {1} working days{0} приложими след {1} работни дни
699DocType: TaskTask DescriptionОписание на задачата
700DocType: Bank AccountSWIFT NumberSWIFT номер
701DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказване на графика за плащане в печат
702DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountПрилагане на сумата за удържане на данъци
703DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПостоянен рейтинг на доставчика
704DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingЧетене за проверка на качеството
705DocType: Healthcare SettingsValid number of daysВалиден брой дни
706DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
707DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-МАТ-INS-.YYYY.-
708DocType: Healthcare SettingsCustom Signature in PrintПерсонализиран подпис в печат
709DocType: Patient EncounterProceduresПроцедури
710apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesОтворени въпроси
711DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Серия за запис за амортизация на активите (запис в дневника)
712DocType: Healthcare Service UnitOccupancy StatusСтатус на заетост
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveОтпуск за привилегии
714DocType: SubscriptionCurrent Invoice End DateТекуща крайна дата на фактурата
715DocType: Sample CollectionCollected TimeСъбрано време
716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyPlease select BOM for Item in Row {0}Моля, изберете спецификация за елемент в ред {0}
717DocType: DepartmentExpense ApproverРазходен одобрител
718DocType: Bank Statement Transaction EntryNew TransactionsНови транзакции
719apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.pyPayable AmountПлатима сума
720DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсички контакти на доставчика
721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyQuotation {0} not of type {1}Оферта {0} не е тип {1}
722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyLeave Type {0} is not encashableТипът на напускане {0} не може да бъде затворен
723DocType: ContractFulfilment StatusСъстояние на изпълнение
724apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyUnsubscribe from this Email DigestПрекратете абонамента си от тази електронна поща
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py{0} {1} createdСъздаден е {0} {1}
726DocType: Water AnalysisPerson ResponsibleОтговорно лице
727DocType: AssetAsset CategoryКатегория на актива
728DocType: Stock SettingsLimit PercentЛимитен процент
729DocType: Cash Flow Mapping AccountsCash Flow Mapping AccountsСметки за картографиране на паричния поток
730apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsSelect Serial NoИзберете Сериен номер
731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnВръщане на продажбите
732apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.pyNo record foundНе е намерен запис
733DocType: DepartmentExpense ApproversОдобряващи разходи
734DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsГрупа същите елементи
735DocType: CompanyParent CompanyКомпанията-майка
736DocType: Daily Work Summary GroupReminderнапомняне
737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank Overdraft AccountБанкова сметка за овърдрафт
738DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСъществува група от елементи с едно и също име, моля променете името на елемента или преименувайте групата от елементи
740DocType: StudentB+B +
741apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFollowing item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледващият елемент {0} не е означен като {1} елемент. Можете да ги активирате като {1} елемент от неговия главен елемент
742DocType: Healthcare Service UnitAllow OverlapРазрешаване на припокриване
743apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyValue for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Стойността за атрибут {0} трябва да бъде в диапазона от {1} до {2} в стъпки от {3} за елемент {4}
744DocType: TimesheetBilling DetailsДанни за плащане
745DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableТаблица на процедурата за качество
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} createdСъздаден е сериен номер {0}
747DocType: WarehouseWarehouse DetailПодробности за склада
748DocType: Sales OrderTo Deliver and BillЗа да достави и Бил
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsДобавено към подробности
750apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceДобавете потребители към Marketplace
751DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНапомнете преди
752DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
753DocType: Loyalty Program CollectionTier NameИме на нивото
754DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsНастройки за производство
755apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyTakenВзета
756apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Start Date and End Date for Item {0}Моля, изберете Начална дата и Крайна дата за елемент {0}
757DocType: Education SettingsEducation SettingsНастройки за образованието
758DocType: Student AdmissionAdmission End DateКрайна дата за приемане
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyIf you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item. Ако сте {0} {1} за стойност <b>{2}</b> , схемата <b>{3}</b> ще бъде приложена към елемента.
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease specify Company to proceedМоля, посочете фирмата, която да продължите
761DocType: Asset Maintenance TeamAsset Maintenance TeamЕкип за поддръжка на активи
762DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата на заявката за материал
763apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResponsibilitiesОтговорности
764DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Timesheets)Обща сума за остойностяване (чрез разписания)
765apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsИмпортиране на елементи и UOMs
766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearЛиста годишно
767DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
768apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsExport E-InvoicesИзнос на електронни фактури
769DocType: Healthcare SettingsLaboratory SMS AlertsЛабораторни SMS сигнали
770DocType: ProgramIs PublishedПубликува се
771DocType: Clinical ProcedureHealthcare PractitionerЗдравен лекар
772apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem Price updated for {0} in Price List {1}Цена на елемента, актуализирана за {0} в ценова листа {1}
773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПакетният елемент {0} не може да бъде актуализиран чрез съгласуване на запаси, вместо това да се използва запис от склад
774DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщ опит
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial to SupplierМатериал за доставчика
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клиентът е задължен срещу сметката за получаване {2}
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsHealthcare ServicesЗдравни услуги
778DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на категорията
779apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersНазначения и срещи с пациенти
780TDS Computation SummaryОбобщение на изчисленията на TDS
781DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelЕтикет за правило за доставка
782DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByИмената на доставчици от
783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.pyAdmissions for {0}Допускане за {0}
784DocType: LoanLoan DetailsПодробности за кредита
785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден {1}
786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.pyMax Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Максималната сума за освобождаване не може да надвишава максималната сума за освобождаване {0} от категорията за освобождаване от данъци {1}
787apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyPlease set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordМоля, задайте политиката за отпуск на служител {0} в записа на служител / клас
788DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberНомер на проверка
789Prospects Engaged But Not ConvertedПерспективи, ангажирани, но не преобразувани
790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock LiabilitiesЗадължения на акции
791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py-Above-Above
792DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСпецификация на уебсайта на продукта
793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.Елемент {0} (сериен номер: {1}) не може да бъде изразходван, както е попълнен от пълната поръчка за продажба {2}.
794DocType: VehicleElectricелектрически
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Цената на позицията се показва многократно въз основа на ценова листа, доставчик / клиент, валута, позиция, UOM, количество и дати.
796DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryВписване в книгата на акциите
797DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeИзпратете имейл на служителя
798DocType: Stock EntryDelivery Note NoБележка за доставка No
799apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsДобавете времеви интервали
800DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemЕлемент за опаковане
801DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountСтандартна сума за освобождаване от данъци
802apps/erpnext/erpnext/config/help.pySerialized InventoryСериализирана инвентаризация
803DocType: ContractRequires FulfilmentИзисква изпълнение
804DocType: Quality InspectionMAT-QA-.YYYY.-МАТ-QA-.YYYY.-
805DocType: Bank Statement Transaction EntryReceivable AccountСметка за вземания
806DocType: Website AttributeWebsite AttributeАтрибут на сайта
807apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.htmlNo address added yet.Все още няма добавен адрес.
808DocType: Sales OrderPartly BilledЧастично таксувани
809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентът не е включен във всяка програма за лоялност
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyJobsРаботни места
811DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус на одобрение
812apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyКол
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pySkipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}Пропускане на структурата на заплатите за следните служители, тъй като вече съществуват записи за разпределение на работната заплата срещу тях. {0}
814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Датата на крайния срок не може да бъде по-късна от крайната дата на академичната година, към която е свързан термина (Академична година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
815DocType: Purchase Order% Billed% Таксувани
816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyTotal VarianceОбщо отклонение
817apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueПроблем с разделяне
818DocType: Item DefaultDefault SupplierДоставчик по подразбиране
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseбаза
820apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyShare ManagementУправление на акции
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pySales Order {0} is not validПродажната поръчка {0} не е валидна
822DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Клон (по избор)
823DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateДата на уравняване
824DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
825DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовишаване на заявката за материал, когато запасът достигне ниво на подновяване
826Campaign EfficiencyЕфективност на кампанията
827apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetСъздаване на разписание
828DocType: EmployeeInternal Work HistoryВътрешна история на работата
829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseИзберете Target Warehouse
830DocType: Subscription SettingsGrace PeriodГратисен период
831DocType: PatientMarriedЖенен
832DocType: Work Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseНаличен брой на склад Warehouse
833DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryПравило за доставка Страна
834DocType: Delivery StopEmail Sent ToИмейл изпратен до
835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMaterial ConsumptionКонсумация на материали
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsNothing to changeНищо за промяна
837apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.pyNo Lab Test createdНе е създаден лабораторен тест
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максималните проби - {0} вече са запазени за Пакет {1} и елемент {2} в Пакет {3}.
839apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyCannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валутата на компанията по подразбиране, тъй като има съществуващи транзакции. Транзакциите трябва да бъдат отменени, за да се промени валутата по подразбиране.
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офиса
841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the periodОбщо отпуснатите листа са повече дни, отколкото максималното разпределение на {0} отпуска тип за служител {1} в периода
842DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityСкорост на актуализация и наличност
843DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут за вариант на елемент
844DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseНаличен брой партиди от склад
845DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginОтстъпка (%) от ценовата листа с марджин
846DocType: AssetCheck if Asset requires Preventive Maintenance or CalibrationПроверете дали активът изисква профилактична поддръжка или калибриране
847DocType: Lab TestTechnician NameИме на техник
848DocType: Lab Test GroupsNormal RangeНормален обсег
849DocType: ItemTotal Projected QtyОбщо проектирани количества
850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBomsсписъците с материали
851DocType: Work OrderActual Start DateДействителна начална дата
852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyYou are not present all day(s) between compensatory leave request daysНе присъствате по цял ден (дни) между дните за компенсаторно отпускане
853DocType: CompanyAbout the CompanyЗа компанията
854apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial accounts.Дърво на финансовите сметки.
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeНепряк доход
856DocType: Hotel Room Reservation ItemHotel Room Reservation ItemРезервация на хотелски стаи
857DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateНачална дата на курса
858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pySellпродажба
859DocType: Support Search SourcePost Route StringПоставяне на маршрутната линия
860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyElectricalЕлектрически
861DocType: Journal EntryTotal DebitОбщ дебит
862DocType: GuardianGuardianпазач
863DocType: Share TransferTransfer TypeТип прехвърляне
864apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.База данни на потенциални клиенти.
865DocType: SkillSkill NameИме на умението
866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardОтпечатайте отчетната карта
867DocType: Soil TextureTernary PlotTernary Парцел
868apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pySupport TicketsБилети за поддръжка
869DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountСметка с фиксирани активи
870apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestПоследен
871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsSubmit Salary SlipИзпращане на фиш за заплата
872DocType: Vital SignsAdults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.Пулсовата честота на възрастните е между 50 и 80 удара в минута.
873DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseКурс за записване по програма
874IRS 1099IRS 1099
875apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease set the series to be used.Моля, задайте серията, която ще се използва.
876DocType: Delivery TripDistance UOMРазстояние UOM
877DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountОбщо разпределена сума
878DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedПолучете получени аванси
879DocType: StudentB-B-
880DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueСтойност на данъка, включена в стойността
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРед {0}: Фактура {1} е невалидна, тя може да бъде анулирана / не съществува. Моля, въведете валидна фактура
882DocType: Subscription PlanSubscription PlanПлан за абонамент
883DocType: StudentBlood GroupКръвна група
884apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMasters
885DocType: CropCrop Spacing UOMИзрязване на интервалите UOM
886apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlExploreизследвам
887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \ You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.Вече са планирани {0} свободни работни места и {1} бюджет за {2} за дъщерни дружества от {3}. Можете да планирате само за {4} свободни работни места и бюджет {5} според плана за персонал {6} за компанията-майка {3}.
888DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsПлочи с отстъпка за продукти
889DocType: Hotel Room PackageAmenitiesудобства
890DocType: Lab Test GroupsAdd TestДобавете тест
891apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не може да се върне повече от {1} за елемент {2}
892DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationЗаявление за студентски отпуск
893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.pyRepayment amount {} should be greater than monthly interest amount {}Сумата за погасяване {} трябва да бъде по-голяма от месечната сума на лихвата {}
894DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик на поддръжката Елемент
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPOS Profile required to make POS EntryPOS профил, необходим за извършване на POS влизане
896DocType: Education SettingsEnable LMSАктивиране на LMS
897DocType: POS Closing VoucherSales Invoices SummaryРезюме на фактурите за продажби
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Balance Sheet accountКредит за сметка трябва да бъде сметка в баланса
899DocType: VideoDurationпродължителност
900DocType: Lab Test TemplateDescriptiveописателен
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListМоля, изберете Ценова листа
902DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateОт датата на фактурата
903DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партидата за студенти в студентска група
904DocType: Leave PolicyLeave AllocationsОставете разпределения
905apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.jsScore cannot be greater than Maximum ScoreРезултатът не може да бъде по-голям от максималния резултат
906apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е посочен за подизпълнител {0} в ред {1}
907DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нов пакет
908DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценова листа (автоматично създадена)
909DocType: CustomerCredit Limit and Payment TermsКредитен лимит и условия за плащане
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsПокажи варианти
911apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyPlease set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте „Сметка„ Печалба / загуба при изхвърляне на активи “в Компанията {0}
912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Изплащане на заплата на служител {0}, който вече е създаден за листа с време {1}
913apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTimesheet for tasks.Разписание за задачи.
914DocType: Purchase InvoiceRounded Total (Company Currency)Закръглено общо (валута на фирмата)
915apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingНастройки за списък с продукти на уебсайта
916apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSuccessfully Set SupplierУспешно зададен доставчик
917apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyStart Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.Началната дата на споразумението не може да бъде по-голяма или равна на Крайна дата.
918Item PricesЦени на артикули
919DocType: Products SettingsProduct PageСтраница на продукта
920DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place IDИдентификационен номер на пазара
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order has been {0}Производствената поръчка е {0}
922DocType: Employee Benefit ApplicationEmployee Benefit ApplicationЗаявление за обезщетения за служители
923DocType: BOM ItemItem operationЕксплоатация на елемента
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedЧастично получено
925DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-МАТ-LCV-.YYYY.-
926DocType: Employee AdvanceDue Advance AmountСума на дължимата аванс
927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщият размер на отпуснатите листове {0} не може да бъде по-малък от вече одобрените отпуски {1} за периода
928DocType: Email DigestNew Purchase OrdersНови поръчки за покупка
929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem: {0} does not exist in the systemЕлемент: {0} не съществува в системата
930DocType: Loan ApplicationLoan InfoКредитна информация
931DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте плановите операции за X дни предварително.
932DocType: Serial NoIs CancelledОтказ
933DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа индивидуален доставчик
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Qty can not be greater than Max QtyМин. Количество не може да бъде по-голямо от Max Qty
935DocType: Soil TextureLoamy SandГлинен пясък
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРед {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчка трябва винаги да се маркира като аванс
937DocType: ItemExample: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.Пример: ABCD. #####. Ако серията е зададена и партидният номер не е споменат в транзакциите, тогава ще бъде създаден автоматичен номер на партида въз основа на тази серия. Ако винаги искате изрично да споменете Партиден номер за този елемент, оставете това празно. Забележка: тази настройка ще има приоритет пред Префикса на сериите на имената в настройките на запаса.
938apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationконсултация
939DocType: ItemItem DefaultsПо подразбиране на елемента
940DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисията
941DocType: Hotel RoomHotel RoomХотелска стая
942apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html{0} hours{0} часа
943apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}Серийният номер е задължителен за елемента {0}
944DocType: CompanyStandard TemplateСтандартен шаблон
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe number of shares and the share numbers are inconsistentБроят на акциите и номерата на акциите са несъвместими
946DocType: ProjectStart and End DatesНачални и крайни дати
947DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeУведомете служителя
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoftwareСофтуер
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesРазходи за акции
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен номер е задължителен, ако сте въвели Референтна дата
951DocType: Training EventWorkshopцех
952DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingАвтоматично вмъкване на ценова листа, ако липсва
953DocType: Course ContentCourse ContentСъдържание на учебната дисциплина
954DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПозиция на заявката за материал
955DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeЦел на посещението за поддръжка
956DocType: DesignationSkillsумения
957DocType: AssetOut of OrderИзвън ред
958apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsAvailable {0}Налично {0}
959apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.jsSelect CustomerИзберете Клиент
960DocType: Projects SettingsIgnore Workstation Time OverlapИгнорирайте припокриване на работното място
961DocType: ShareholderHidden list maintaining the list of contacts linked to ShareholderСкрит списък поддържащ списъка с контакти, свързани с акционера
962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pySame item has been entered multiple timesСъщият елемент е въведен многократно
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден номер {0} е по договор за поддръжка до {1}
964DocType: BinFCFS RateСкорост на FCFS
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
966DocType: Quotation ItemPlanningпланиране
967DocType: Marketplace SettingsMarketplace URL (to hide and update label)URL адрес на пазара (за скриване и актуализиране на етикета)
968DocType: Item GroupParent Item GroupГрупа на родителските позиции
969apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvg. Buying Price List RateСр. Купуване на ценова листа
970Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyRow #{0}: Timings conflicts with row {1}Ред # {0}: Времето е в конфликт с ред {1}
972apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersПовторете Клиентите
973DocType: Fee ScheduleFee ScheduleГрафик на таксите
974DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
975apps/erpnext/erpnext/config/hr.pySetting up EmployeesСъздаване на служители
976DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleНастройки за модул за продажба
977DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening EntryСметка „Разлика“ трябва да е сметка тип „Активи / отговорности“, тъй като това въвеждане на акции е начален запис
979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.pyEnd Year cannot be before Start YearКрайната година не може да бъде преди началото на годината
980DocType: TaskParent TaskРодителска задача
981DocType: AttendanceAttendance RequestЗаявка за присъствие
982DocType: ItemMoving AverageПодвижна средна
983DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНемаркирано присъствие
984DocType: Homepage SectionNumber of ColumnsБрой колони
985DocType: Holiday ListAdd Weekly HolidaysДобавете седмични празници
986DocType: Shopify LogShopify LogShopify Log
987apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Salary SlipСъздайте фиш за заплатите
988DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberМитнически тарифен номер
989DocType: Job Offer TermValue / DescriptionСтойност / описание
990DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на издаване
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyPlease select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementМоля, изберете пакет за елемент {0}. Не може да се намери отделен пакет, който отговаря на това изискване
992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.pyCannot create Retention Bonus for left EmployeesНе може да се създаде бонус за задържане за останалите служители
993DocType: Purchase OrderTo ReceiveПолучавам
994apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsYou are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Вие сте в офлайн режим. Няма да можете да се презареждате, докато имате мрежа.
995DocType: Course ActivityEnrollmentзаписване
996DocType: Lab Test TemplateLab Test TemplateШаблон за лабораторно тестване
997Employee BirthdayРожден ден на служител
998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Макс: {0}
999apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingЛипсва информация за електронното фактуриране
1000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyNo material request createdНяма създадена заявка за материал
1001DocType: LoanTotal Amount PaidОбщо изплатена сума
1002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyAll these items have already been invoicedВсички тези елементи вече са фактурирани
1003DocType: Training EventTrainer NameИме на обучителя
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProject ManagerРъководител проект
1005DocType: Travel ItineraryNon DiaryБез дневник
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares don't exist with the {0}Дяловете не съществуват с {0}
1007DocType: Lab TestTest GroupТестова група
1008DocType: SubscriptionNumber of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscriptionБрой дни, през които абонатът трябва да плати фактури, генерирани от този абонамент
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.pyPlease set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Моля, задайте нереализиран акаунт за печалба / загуба в Exchange {0}
1010DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете Платежен акаунт, за да направите банково въвеждане
1011DocType: Supplier ScorecardScoring SetupНастройка на точкуване
1012DocType: Salary SlipTotal Interest AmountОбща сума на лихвата
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година вече са зададени във фискалната година {0}
1014apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyBillable HoursПлатими часове
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge with Existing AccountОбединяване със съществуващ профил
1016DocType: LeadLost QuotationИзгубена оферта
1017DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Имейлът няма да се изпраща на потребители с увреждания
1018apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate and manage daily, weekly and monthly email digests.Създавайте и управлявайте ежедневни, седмични и месечни справки за имейли.
1019DocType: Academic TermAcademic YearАкадемична година
1020DocType: Sales StageStage NameСценично име
1021DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Всички служители (активни)
1022DocType: ProjectCustomer DetailsДанни на клиента
1023DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupГрупа доставчици по подразбиране
1024apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Receipt {0} firstМоля, първо отменете Получаването на покупка {0}
1025apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateТаксата от тип „Действително“ в ред {0} не може да бъде включена в Оценената стойност на елемента
1026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBusiness Development ManagerМениджър бизнес развитие
1027DocType: Agriculture TaskUrgentспешно
1028DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт стойност
1029DocType: Asset Maintenance TaskNext Due DateСледващ срок
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyКупува
1031apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyProgress % for a task cannot be more than 100.Прогресът% за дадена задача не може да бъде повече от 100.
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyNumber of root accounts cannot be less than 4Броят на коренните профили не може да бъде по-малък от 4
1033DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи елементи на уебсайтове
1034DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantСертифициран консултант
1035DocType: Driving License CategoryClassклас
1036DocType: AssetSoldпродаден
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}В {0} {1} може да има само 1 профил на фирма;
1038DocType: GL EntryAgainstсрещу
1039DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountСметка за отсрочени разходи по подразбиране
1040DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАвтоматичен заявка за материал
1041DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressСинхронизиране в ход
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyNo salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНяма намерена заплата, която да подава за горепосочените критерии или ИНФОРМАЦИЯ за заплата, която вече е подадена
1043apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCreate rules to restrict transactions based on values.Създайте правила за ограничаване на транзакциите въз основа на стойности.
1044DocType: Products SettingsEnable Field FiltersАктивиране на полевите филтри
1045DocType: LoanLoan AmountЗаета сума
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyMiscellaneous ExpensesРазни разходи
1047apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set Fiscal Code for the public administration '%s'Моля, задайте Фискален код за публичната администрация „% s“
1048apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyUser {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Потребителят {0} няма никакъв по подразбиране POS профил. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.
1050DocType: DepartmentLeave Block ListОставете списъка с блокове
1051apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.htmlSelect PatientИзберете Пациент
1052DocType: AttendanceLeave TypeОстави тип
1053apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsСъздаване на студентски групи
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPlants and MachineriesРастения и машини
1055apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.pyNot MarkedНе е маркирано
1056DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceФактура за покупка
1057DocType: GL EntryIs OpeningОтваря се
1058DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsНастройки на профилите
1059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsActual Qty: Quantity available in the warehouse.Действителна Брой: Количество, налично в склада.
1060apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.pyExpires OnИзтича на
1061apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetСчетоводно записване за актив
1062apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseГрафик на курса
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to ledgerРазходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в книга
1064Bank Clearance SummaryОбобщение на банковото освобождаване
1065DocType: SMS CenterSMS CenterSMS център
1066DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionПраг за предложение
1067DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажби No
1068DocType: Project UpdateProject UpdateАктуализация на проекта
1069DocType: Student SiblingStudent IDСтудентски идентификатор
1070Pending SO Items For Purchase RequestПредстоящи позиции на заявката за закупуване
1071DocType: TaskTimelineTimeline
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyThe Loyalty Program isn't valid for the selected companyПрограмата за лоялност не е валидна за избраната компания
1073apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigure {0}Конфигуриране на {0}
1074DocType: EmployeeContact DetailsДанни за контакт
1075apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класни стаи / Лаборатории и др., Където могат да бъдат планирани лекции.
1076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyCannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се анулира, тъй като съществува подаден запис за запас {0}
1077DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Account CurrencyБаланс във валутата на сметката
1078apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsClose the POSЗатворете POS
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0} само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг дебитен запис
1080apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPharmaceuticalФармацевтичен
1081DocType: Program EnrollmentBoarding StudentКачвания на ученика
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Обща сума на приноса: {0}
1083DocType: Item AlternativeTwo-wayДвупосочен
1084DocType: AppraisalAppraisalоценка
1085apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyFiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не съществува
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeСъздаване на служител
1087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyСтруктурите са присвоени успешно
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect ExpensesПреки разходи
1089DocType: Support Search SourceResult Route FieldРезултат Маршрутно поле
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyThere is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно остатъчен баланс за Тип на отпуск {0}
1091DocType: Material Request Plan ItemActual QtyДействителна брой
1092DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата на фактурата на доставчика
1093DocType: Depreciation ScheduleFinance Book IdId на финансите
1094DocType: Exchange Rate Revaluation AccountCurrent Exchange RateТекущ обменен курс
1095DocType: AccountEquityсправедливост
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРед # {0}: Тип на референтния документ трябва да бъде от търговска поръчка, фактура за продажба или вписване в дневника
1097apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExplore Sales CycleРазгледайте цикъла на продажбите
1098DocType: Shopify LogRequest DataЗаявка за данни
1099DocType: Quality ProcedureQuality ProcedureПроцедура за качество
1100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyEmail sent to supplier {0}Имейлът, изпратен на доставчика {0}
1101Course wise Assessment ReportОтчет за оценка на курса
1102apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAutomotiveавтомобилен
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: отпуснатата сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на фактурата неизплатена сума {2}
1104DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingОбщо събрание на учителите
1105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Ред {0}: Необходима е операция срещу елемента за суровините {1}
1106apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Периодът на публикуване трябва да е след {0}
1107apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease mention the Lead Name in Lead {0}Моля, посочете водещото име в олово {0}
1108DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
1109DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemЕлемент за съгласуване на запасите
1110DocType: Item GroupGeneral SettingsОсновни настройки
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateСрокът за плащане не може да бъде преди публикуването / датата на фактурата на доставчика
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pyEnter the name of the Beneficiary before submittting.Въведете името на Бенефициента преди подаване.
1113apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyRecord Patient VitalsЗапишете виталите на пациента
1114DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonПокажи бутона за конфигуриране
1115DocType: Industry TypeIndustry TypeТип промишленост
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowЗа първия ред не може да се избере вида на таксата като „На предходен ред редове“ или „На предходния ред“
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existАкциите вече съществуват
1118DocType: Work Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseНалично количество на WIP Warehouse
1119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Разрешаване на грешка и качване отново.
1120DocType: Travel RequestCopy of Invitation/AnnouncementКопие от поканата / обявата
1121DocType: Healthcare Service UnitHealthcare Service UnitЗвено за здравеопазване
1122apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.pyTotal(Qty)Общо (Кол)
1123DocType: EmployeeHealth Insurance NoЗдравно осигуряване №
1124DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
1125DocType: Department ApproverApproverОдобряващото
1126Sales Order TrendsТенденции в клиентската поръчка
1127DocType: Asset RepairRepair CostРазходи за ремонт
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyМоля, споменете, че в Дружеството има закръглена сметка
1129DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзберете Период на заплащане
1130DocType: Price ListPrice List NameИме на ценова листа
1131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyYou can only submit Leave Encashment for a valid encashment amountМожете да изпратите „Оставете инкасо“ само за валидна сума за инкасо
1132DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-висок номер, по-висок приоритет
1133DocType: DesignationRequired SkillsНеобходими умения
1134DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceДеактивиране на Marketplace
1135DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceeded on ActualДействие, ако годишният бюджет е надвишен за действително
1136DocType: CourseCourse AbbreviationСъкращение на курса
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Посещението не е изпратено за {0} като {1} в отпуск.
1138DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdId на Промоционалната схема
1139apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyEnd date of task <b>{0}</b> cannot be greater than <b>{1}</b> expected end date <b>{2}</b>Крайната дата на задачата <b>{0}</b> не може да бъде по-голяма от <b>{1}</b> очакваната крайна дата <b>{2}</b>
1140DocType: DriverLicense DetailsПодробности за лиценза
1141DocType: Cash Flow Mappere.g Adjustments for:напр. корекции за:
1142DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДни на валидност на котировката по подразбиране
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyBank Account, From Date and To Date are MandatoryБанкова сметка, дата и дата са задължителни
1144DocType: Travel Request CostingExpense TypeТип на разходите
1145DocType: AccountAuditorодитор
1146apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.htmlPayment ConfirmationПотвърждение за плащане
1147Available Stock for Packing ItemsНалична складова наличност за опаковъчни артикули
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease remove this Invoice {0} from C-Form {1}Моля, премахнете тази фактура {0} от C-Form {1}
1149DocType: Support Search SourceQuery Route StringПоредица от заявки за маршрут
1150DocType: Customer Feedback TemplateCustomer Feedback TemplateШаблон за обратна връзка с клиенти
1151apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyQuotes to Leads or Customers.Цитати за водещи или клиенти.
1152DocType: DriverTransporterтранспортьор
1153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Slip of employee {0} already created for this periodЗаплащането на служител {0} вече е създадено за този период
1154DocType: Leave Block List DateBlock DateДата на блокиране
1155DocType: Sales TeamContact No.Номер за връзка
1156DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderПроцент на свръхпроизводство за работната поръчка
1157apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollЗаписвам се
1158DocType: Quotation Lost ReasonQuotation Lost ReasonИзгубена причина
1159Employee Billing SummaryРезюме на плащане за служител
1160apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyCountry wise default Address TemplatesШаблони за адрес по подразбиране за държава
1161DocType: Cost CenterParent Cost CenterЦентър за разходи за родители
1162DocType: Pricing RuleApply Rule On Item GroupПрилагане на правило за група елементи
1163apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsПример: Основна математика
1164DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбща възстановена сума
1165apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.pyValidity period of this quotation has ended.Срокът на валидност на тази котировка е приключил.
1166Item-wise Sales HistoryЕлементна история на продажбите
1167DocType: EmployeePersonal EmailЛичен имейл
1168DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateДата на проверка
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyPrevious Financial Year is not closedПредишната финансова година не е закрита
1170DocType: LeadNext Contact DateДата на следващия контакт
1171DocType: MembershipMembershipчленство
1172DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListЦенова листа за покупка по подразбиране
1173DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизация
1174DocType: Travel RequestTravel RequestЗаявка за пътуване
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js{0} variants created.Създадени са {0} варианта.
1176DocType: Healthcare SettingsAvoid ConfirmationИзбягвайте потвърждение
1177DocType: Serial NoUnder AMCПод AMC
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyWarehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}Изисква се склад в Row No {0}, задайте по подразбиране склад за елемент {1} за фирмата {2}
1179DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтрол за оторизация
1180Daily Work Summary RepliesОбобщени отговори за ежедневната работа
1181apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyYou have been invited to collaborate on the project: {0}Поканени сте да сътрудничите по проекта: {0}
1182DocType: ItemSales DetailsПодробности за продажбите
1183apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyLetter Heads for print templates.Големи букви за шаблони за печат.
1184DocType: Salary DetailTax on additional salaryДанък върху допълнителната заплата
1185apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsAttach LogoПрикачване на лого
1186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.pyFor row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Въведете планирано количество
1187DocType: Asset SettingsCalculate Prorated Depreciation Schedule Based on Fiscal YearИзчислете пропорционалния амортизационен план, базиран на фискалната година
1188apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyLogs for maintaining sms delivery statusДанни за поддържане на състоянието на предаване на sms
1189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.pyCurrent Job OpeningsТекущи работни позиции
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилата за ценообразуване първо се избират въз основа на полето „Прилагане на“, което може да бъде група, позиция или марка.
1191DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / редактиране на данъци и такси
1192DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за закупуване
1193apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingПисане на предложения
1194DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemЕлемент за получаване на покупка
1195DocType: Production PlanGet Sales OrdersПолучавайте поръчки за продажби
1196DocType: Pricing RuleSellingSelling
1197DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersПредотвратяване на поръчки за покупка
1198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyPrint and StationeryПечат и канцеларски материали
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule only applicable for BuyingПравило за доставка само за покупка
1200apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.jsNo products found.Няма намерени продукти.
1201apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesРед {0}: Моля, задайте Причина за освобождаване от данъци в данъците и таксите за продажба
1202apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAssessment Group: Група за оценка:
1203DocType: Tally MigrationPartiesстрани
1204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsShow exploded viewПоказване на разгънат изглед
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNo Delivery Note selected for Customer {}За Клиент не е избрана бележка за доставка {}
1206apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlEnd onКрай на
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.Не можете да осребрите Точките за Лоялност с по-голяма стойност от Глобалната сума.
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDesignerдизайнер
1209DocType: QuickBooks MigratorDefault WarehouseОсновен склад
1210DocType: CompanyDefault Cash AccountКасови сметки по подразбиране
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPlease enter Reference dateМоля, въведете референтна дата
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyItem {0} must be a stock ItemПозиция {0} трябва да е елемент от запаса
1213DocType: POS ProfilePrint Format for OnlineФормат за печат за онлайн
1214Employee Leave BalanceСлужител остави баланс
1215DocType: Projects SettingsIgnore User Time OverlapИгнориране на припокриване на потребителско време
1216DocType: Stock EntryAs per Stock UOMПо запас UOM
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.pyCost Center with existing transactions can not be converted to groupРазходен център със съществуващи транзакции не може да се преобразува в група
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100не може да надвишава 100
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsPlease Delivery Note firstМоля първо да изпратите бележката за доставка
1220DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете името на типа
1221DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductПредставен продукт на началната страница
1222DocType: Assessment PlanExaminer NameИме на проверяващия
1223Hotel Room OccupancyЗаетост в хотелската стая
1224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelecommunicationsтелекомуникации
1225DocType: Certification ApplicationCertification ApplicationЗаявление за сертифициране
1226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLИзображението на уебсайта трябва да бъде публичен файл или URL адрес на уебсайт
1227apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour SuppliersВашите доставчици
1228DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Тегло (%)
1229apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInter-State SuppliesМеждудържавни доставки
1230DocType: FeesSend Payment RequestИзпращане на заявка за плащане
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} is not added in the table{0} не се добавя в таблицата
1232apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate StudentСъздайте Студент
1233apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyGantt chart of all tasks.Диаграма на Гант за всички задачи.
1234DocType: DepartmentLeave ApproversОставете одобрителите
1235DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Необходими материали (в експлоатация)
1236DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване на броя на периодите
1237DocType: AccountReceivableза получаване
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingЦеновата листа трябва да е приложима за покупка или продажба
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsResend Payment EmailИзпращане на имейл за плащане
1240apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set {0} for address {1}Моля, задайте {0} за адрес {1}
1241DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseСтандартно хранилище на източника
1242DocType: Timesheet DetailBillзаконопроект
1243apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyDuplicate roll number for student {0}Дублиращ се номер на ролка за студент {0}
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} has expired.Пакетът {0} от елемент {1} е изтекъл.
1245DocType: Lab TestApproved DateОдобрена дата
1246DocType: Item GroupItem TaxДанък върху елемента
1247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftНе може да се прехвърли служител със статус „Наляво“
1248DocType: BOMTotal CostКрайна цена
1249DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСъстояние на офертата
1250DocType: Employee EducationQualificationКвалификация
1251DocType: ComplaintComplaintsЖалби
1252DocType: ItemIs Purchase ItemЕ Покупка позиция
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptРазписка за покупка
1254DocType: SubscriptionTrial Period Start DateНачална дата на пробния период
1255apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceКредитен баланс
1256DocType: Employee Benefit ApplicationPayroll PeriodПериод на заплащане
1257apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.База данни на доставчиците.
1258DocType: Tax RuleTax TypeТип данък
1259apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemПреместване на елемента
1260DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на отварянето на заданието
1261apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate UsersСъздаване на потребители
1262DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
1263DocType: ItemHub WarehouseСклад за концентратор
1264DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДанъчно прекъсване
1265DocType: Job CardMaterial TransferredПрехвърлен материал
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}Нямате право да добавяте или актуализирате записи преди {0}
1267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyDate of Birth cannot be greater than today.Дата на раждане не може да бъде по-голяма от днес.
1268apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyNumber of serial nos and quantity must be the sameБроят на серийните номера и количеството трябва да са еднакви
1269DocType: CompanyException Budget Approver RoleРоля на одобрителя на бюджета за изключения
1270DocType: Fee ScheduleIn ProcessВ процес
1271DocType: Daily Work Summary GroupSend Emails AtИзпращане на имейли в
1272apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.jsMarketplace ErrorГрешка в Marketplace
1273DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1274DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаржин пари
1275DocType: ChapterChapterглава
1276DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТекущ запас
1277DocType: EmployeeHistory In CompanyИстория в компанията
1278DocType: ItemManufacturerПроизводител
1279apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyModerate SensitivityУмерена чувствителност
1280DocType: Compensatory Leave RequestLeave AllocationОставете разпределение
1281DocType: TimesheetTimesheetграфик
1282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyСъкращение вече е използвано за друга компания
1283apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsPlease select Patient to get Lab TestsМоля, изберете Пациент, за да получите лабораторни тестове
1284DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
1285DocType: Supplier ScorecardLoad All CriteriaЗаредете всички критерии
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteСерийните номера в ред {0} не съвпадат с бележката за доставка
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCreditorsКредиторите
1288DocType: Warranty ClaimRaised ByОтгледан от
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен номер и референтна дата са задължителни за банковата транзакция
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsThere can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.Въз основа на общия разход може да има множествен фактор на събиране. Но коефициентът на преобразуване за обратно изкупуване винаги ще бъде същият за всички нива.
1291DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyExecutive SearchТърсене на изпълнител
1293DocType: CompanyStock Adjustment AccountСметка за корекция на запасите
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyGross Profit %Брутна печалба %
1295DocType: LeadRequest TypeТип заявка
1296DocType: Patient AppointmentRemindedСпомнил
1297DocType: Accounts SettingsBilling Addressадрес на плащане
1298DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentМаркирай като подарък
1299DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherВаучер за цената на сушата
1300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyTotal working hours should not be greater than max working hours {0}Общото работно време не трябва да бъде по-голямо от максималното работно време {0}
1301apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyCustomer Addresses And ContactsАдреси и контакти на клиенти
1302DocType: ProjectTask ProgressПрогрес на задачата
1303DocType: Journal EntryOpening EntryОтваряне на запис
1304DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredВъзникнали такси
1305DocType: Work OrderMaterial Transferred for ManufacturingПрехвърлен материал за производство
1306DocType: Products SettingsHide VariantsСкриване на варианти
1307DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingДеактивиране на планирането на капацитета и проследяването на времето
1308DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчислява в транзакцията.
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.{0} не е позволено да сключва сделки с {1}. Моля променете компанията.
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Съгласно настройките за покупка, ако е необходима покупка за получателя == &quot;ДА&quot;, тогава за създаване на фактура за покупка, потребителят трябва да създаде Първоначална покупка за елемент {0}
1311DocType: Delivery TripDelivery DetailsДетайли за доставка
1312DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledПланирано освобождаване от отговорност
1313apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Справка: {0}, Код на артикул: {1} и Клиент: {2}
1314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionВнимание
1315DocType: Project UserView attachmentsПреглед на прикачените файлове
1316DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysПозволете производството на празници
1317apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesАктуализирайте Датите на банковите транзакции
1318DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1319apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyItem {0} has no Serial No. Only serilialized items \ can have delivery based on Serial NoЕлемент {0} няма сериен номер. Само серийни елементи могат да имат доставка въз основа на сериен номер
1320DocType: Program CourseProgram CourseПрограма курс
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTelephone ExpensesТелефонни разходи
1322DocType: PatientWidowВдовица
1323apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsNumber of InteractionНомер на взаимодействие
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Съществуват няколко ценови правила с еднакви критерии, моля разрешете конфликта, като присвоите приоритет. Правила за цените: {0}
1325apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCost Center and BudgetingРазходен център и бюджетиране
1326Ordered Items To Be DeliveredПодредени елементи, които трябва да бъдат доставени
1327DocType: Homepage Section CardHomepage Section CardКарта на началната страница
1328DocType: AccountDepreciationамортизация
1329DocType: GuardianInterestsИнтереси
1330DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирано количество
1331DocType: Education SettingsEducation ManagerМениджър образование
1332DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Планирайте времевите дневници извън работното време на работната станция.
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsLoyalty Points: {0}Точки за лоялност: {0}
1334DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageСъобщение за регистрация
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pySelect an account to print in account currencyИзберете акаунт за отпечатване във валутата на сметката
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionСерийният елемент не може да бъде част
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Складът не може да бъде изтрит, тъй като съществува такъв запис за този склад.
1338apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsВижте миналите котировки
1339apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlPrevПредишна
1340apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyUnit of MeasureМерна единица
1341DocType: Lab TestTest TemplateШаблон за тестване
1342DocType: FertilizerFertilizer ContentsСъдържание на торове
1343apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMinuteминута
1344apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Ред # {0}: Актив {1} не може да бъде изпратен, вече е {2}
1345DocType: TaskActual Time (in Hours)Действително време (в часове)
1346DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadГлава за закриване на сметка
1347DocType: Purchase InvoiceShipping RuleПравило за доставка
1348DocType: Shipping RuleNet WeightНето тегло
1349apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валидни начална и крайна дата на финансовата година
1350DocType: POS Closing Voucher InvoicesQuantity of ItemsКоличество артикули
1351DocType: WarehousePINPIN
1352apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeДатността за времето на лабораторните тестове не може да бъде преди датата на събиране
1353apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice already created for all billing hoursФактурата вече е създадена за всички часове за фактуриране
1354DocType: Sales PartnerContact DescContact Desc
1355DocType: Purchase InvoicePricing RulesПравила за ценообразуване
1356DocType: Hub Tracked ItemImage ListСписък с изображения
1357DocType: Item Variant SettingsAllow Rename Attribute ValueРазрешаване на преименуване на стойността на атрибута
1358DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦена Не UOM Зависими
1359apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlTime(in mins)Време (в минути)
1360apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBasicОсновен
1361DocType: LoanInterest Income AccountСметка за доходи от лихви
1362DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за правило за изпращане
1363DocType: Payroll Period DatePayroll Period DateПериод за заплати
1364DocType: EmployeeEmployment TypeТип на заетостта
1365apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileИзберете POS профил
1366DocType: Support SettingsGet Latest QueryВземете последната заявка
1367DocType: Employee IncentiveEmployee IncentiveСтимулиране на служителите
1368apps/erpnext/erpnext/config/website.pyAdd cards or custom sections on homepageДобавете карти или персонализирани раздели на началната страница
1369DocType: HomepageHero Section Based OnРаздел Герой въз основа на
1370DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Обща цена на покупката (чрез фактура за покупка)
1371DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostОбща прогнозна цена
1372DocType: ItemSales, Purchase, Accounting DefaultsПродажби, покупка, фактури по подразбиране
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyRequesting payment against {0} {1} for amount {2}Заявка за плащане срещу {0} {1} за сума {2}
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на продукта
1375DocType: Payment TermDue Date Based OnКрайна дата на базата на
1376DocType: Quality InspectionIncomingвходящ
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedЧастично поръчано
1378DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка за поръчка № на клиента
1379apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemИзберете алтернативен елемент
1380DocType: EmployeeApplicable Holiday ListПриложим ваканционен списък
1381DocType: Hub Tracked ItemHub Tracked ItemХъб следящ елемент
1382DocType: Vehicle LogService DetailsПодробности за услугата
1383DocType: ProgramIs FeaturedПредставен е
1384DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте напомняния за рождения ден на служителя
1385DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleПоддържайте същата скорост в целия цикъл на продажбите
1386DocType: Program EnrollmentTransportationтранспорт
1387DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
1388apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select quantity on row Моля, изберете количество на ред
1389DocType: Employee Benefit Application DetailEarning ComponentПридобиване на компонент
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Company firstМоля, първо изберете фирма
1391DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликувайте елемент в hub.erpnext.com
1392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyJoinПрисъедините
1393DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMЗададе скоростта на елемента на подустройството въз основа на спецификацията
1394DocType: VehicleWheelsКолела
1395DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsСъвкупна група от ** елементи ** в друг ** елемент **. Това е полезно, ако в пакета комбинирате определени ** елементи ** и поддържате запас от пакетирани ** елементи **, а не агрегат ** позиция **. Пакетът ** Елемент ** ще има &quot;Единична стока&quot; като &quot;Не&quot; и &quot;Е позицията на продажбите&quot; като &quot;Да&quot;. Например: Ако продавате лаптопи и раници поотделно и имате специална цена, ако клиентът купува и двете, тогава лаптоп + раница ще бъде нов елемент на продуктовия пакет. Забележка: BOM = Фактура
1396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAnother Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Друг запис за бюджет „{0}“ вече съществува срещу {1} „{2}“ и профил „{3}” за фискална година {4}
1397DocType: AssetPurchase Receipt AmountСума за покупка
1398DocType: IssueOngoingв процес
1399DocType: Service Level AgreementAgreement DetailsПодробности за споразумението
1400DocType: Purchase InvoicePosting TimeЧас на публикуване
1401DocType: Loyalty ProgramLoyalty Program NameИме на програмата за лоялност
1402DocType: PatientDormantспящ
1403apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py{0}: From {1}{0}: От {1}
1404DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileПрикачете файла с персонализиран график на профилите
1405apps/erpnext/erpnext/config/help.pyItem VariantsВарианти на артикулите
1406DocType: Maintenance VisitFully CompletedНапълно завършено
1407DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemTransaction DateДата на сделката
1408apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodНяма данни за този период
1409DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Профилът по подразбиране ще се актуализира автоматично в POS фактура, когато е избран този режим.
1410apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsCompany Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение на фирмата не може да съдържа повече от 5 знака
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledОтменен
1412apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyCustomers and SuppliersКлиенти и доставчици
1413To ProduceДа произвежда
1414DocType: LocationIs ContainerЕ контейнер
1415apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentПроучване и Развитие
1416DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsНастройки на приложението
1417apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyProduction Order cannot be raised against a Item TemplateПроизводствената поръчка не може да бъде повдигната срещу Шаблон за позиция
1418DocType: Work OrderManufacture against Material RequestПроизводство срещу заявка за материал
1419DocType: Blanket Order ItemOrdered QuantityПоръчано количество
1420apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Отхвърления склад е задължителен срещу отхвърлен елемент {1}
1421Received Items To Be BilledПолучени елементи за таксуване
1422DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботни часове
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeРежим на плащане
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPurchase Order Items not received on timeЕлементи на поръчка за доставка, които не са получени навреме
1425apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyDuration in DaysПродължителност в дни
1426DocType: CustomerSales Team DetailsПодробности за екипа по продажбите
1427DocType: BOM Update ToolReplaceЗаменете
1428DocType: Training EventEvent NameИме на събитието
1429DocType: SMS CenterReceiver ListСписък на приемниците
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCrCr
1431apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsAre you sure you want to cancel this appointment?Наистина ли искате да анулирате тази среща?
1432DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountКредитна сметка за вземания
1433DocType: Naming SeriesPrefixпрефикс
1434DocType: Work Order OperationActual Operation TimeДействително време на работа
1435DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетна ставка
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in CashНетна промяна в паричните средства
1437apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.pySet warehouse for Procedure {0} Задаване на склад за процедура {0}
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceБлокиране на фактура
1439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} does not existАкаунт {0}: Родителски профил {1} не съществува
1440DocType: HR SettingsEncrypt Salary Slips in EmailsШифроване на заплатите в имейлите
1441DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScoreрезултат
1442DocType: Delivery NoteDriver NameИме на водача
1443apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyPlease select Incharge Person's nameМоля, изберете името на лицето за таксуване
1444DocType: Employee TrainingTrainingобучение
1445apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsДоклади за акции
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyConversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициентът на преобразуване за стандартната мерна единица трябва да бъде 1 в ред {0}
1447DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за планиране на курсове
1448Finished GoodsГотова продукция
1449DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Склад на клиента (по избор)
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataОсновни данни за синхронизиране
1451DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакт
1452DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм днешна дата
1453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsError in some rowsГрешка в някои редове
1454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsЛабораторни тестове и жизнени признаци
1455apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
1456DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldПоказване на полето с баркод
1457DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Детайл
1458DocType: Vital SignsFluidтечност
1459DocType: GST SettingsB2C LimitB2C лимит
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyElectronic EquipmentsЕлектронно оборудване
1461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodНе може да се намери активният период на отпуск
1462apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsCreate Maintenance VisitСъздайте посещение за поддръжка
1463DocType: Healthcare Service Unit TypeChange In ItemПромяна в позиция
1464apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py{0} Students have been enrolled{0} Учениците са записани
1465DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
1466DocType: LocationArea■ площ
1467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesОбобщение за тази седмица и предстоящи дейности
1468DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗадача за поддръжка
1469DocType: SubscriptionCurrent Invoice Start DateТекуща начална дата на фактурата
1470DocType: Purchase Invoice ItemItemВещ
1471DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromВземи студенти от
1472DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsВинаги синхронизирайте продуктите си от Amazon MWS, преди да синхронизирате подробностите за поръчките
1473DocType: Leave Block ListLeave Block List NameОставете име на блок списък
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCould not update stock, invoice contains drop shipping item.Запасът не можа да се актуализира, като фактурата съдържа елемент за качване.
1475DocType: Asset Maintenance LogCompletion Dateдата на завършване
1476DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyКурс, при който валутата на доставчика се конвертира в основната валута на компанията
1477DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете контролния панел
1478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщите приложими такси в таблицата с позиции за получаване трябва да бъдат същите като общите данъци и такси
1479DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In Words ще се вижда след като запишете бележката за доставка.
1480apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlSuppliies made to Composition Taxable PersonsДоставки, направени за състава на данъчнозадължените лица
1481DocType: BinReserved Qty for ProductionРезервирано количество за производство
1482DocType: AssetQuality ManagerМениджър по качеството
1483apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.pyConfigure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.Конфигуриране на полетата за елементи като UOM, група елементи, описание и брой часове.
1484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentНов отдел
1485DocType: EmployeeJob ApplicantКандидат за работа
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreate InvoicesСъздаване на фактури
1487DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemЕлемент за поръчка за доставка
1488apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyData Import and ExportИмпортиране и експортиране на данни
1489apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyPlease contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМоля, свържете се с потребителя, който има роля на Главен Мениджър Продажби {0}
1490apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете тип „Проект“
1491DocType: AccountTemporaryвременен
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyColumn Labels : Етикети на колони:
1493apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyEmployee A/C NumberА / С номер на служителя
1494apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date should be before Closing DateНачалната дата трябва да бъде преди датата на приключване
1495DocType: Packed ItemParent Detail docnameПодробно име на документа за родител
1496DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailПодробности за банковото съгласуване
1497DocType: Tax Withholding RateCumulative Transaction ThresholdПраг на кумулативната транзакция
1498DocType: Subscription PlanNumber of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 daysБрой интервали за полето за интервала, например ако интервалът е „Дни“ и броят на интервалите за таксуване е 3, фактурите ще се генерират на всеки 3 дни
1499apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'„Фактическа начална дата“ не може да бъде по-голяма от „Фактическа крайна дата“
1500DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceСправка за въвеждане на плащане
1501DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountСметка за компонентите на заплатите
1502DocType: SupplierDefault Payable AccountsСметки за плащане по подразбиране
1503DocType: Purchase InvoiceIn WordsВ думи
1504DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1505DocType: Journal EntryEntry TypeТип въвеждане
1506apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyLaboratoryлаборатория
1507DocType: Purchase OrderTo BillЗа Бил
1508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyUtility ExpensesКомунални разходи
1509DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операции (в минути)
1510DocType: Quality GoalMayМоже
1511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Профилът на Gateway за плащане не е създаден, моля, създайте ръчно.
1512DocType: Opening Invoice Creation ToolPurchaseпокупка
1513DocType: Program EnrollmentSchool HouseУчилищен дом
1514apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsPlease select at least one domain.Моля, изберете поне един домейн.
1515apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyDaily Project Summary for {0}Ежедневно обобщение на проекта за {0}
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.pyAll TerritoriesВсички територии
1517DocType: Asset RepairFailure DateДата на неизпълнение
1518DocType: Training EventAttendeesПрисъстващите
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingОбщо неизплатени
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyAmount of TDS DeductedРазмер на TDS, приспаднат
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCash or Bank Account is mandatory for making payment entryПаричните средства или банковата сметка са задължителни за извършване на платежни операции
1522DocType: CompanyRegistration DetailsДанни за регистрацията
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyCalculated Bank Statement balanceИзчислено салдо на банковите извлечения
1524apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyOnly users with {0} role can register on MarketplaceСамо потребители с роля в {0} могат да се регистрират в Marketplace
1525apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyWarehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не е свързан с никакъв профил, моля, споменете профила в записите в склада или задайте подразбиране в рекламния склад {1}.
1526DocType: Inpatient RecordAdmissionДопускане
1527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyThis is based on the attendance of this StudentТова се основава на присъствието на този ученик
1528DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте списък с приемници
1529DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedМаксимално разрешени листа
1530DocType: Salary DetailComponentКомпонент
1531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyLeave and AttendanceНапускане и присъствие
1532DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountСума за плащане
1533DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemЕлемент на уебсайта на BOM
1534DocType: Purchase InvoiceRounded TotalЗакръглено общо
1535DocType: Production PlanProduction PlanПроизводствен план
1536DocType: Asset Maintenance LogActions performedИзвършени действия
1537DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseЗадайте Приемано хранилище
1538apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
1539DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за Вашия доставчик
1540DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterПо подразбиране продаващ разходен център
1541DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1542DocType: SubscriberSubscriberабонат
1543apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# Form / Item / {0}) няма наличност
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select Posting Date firstМоля, първо изберете Дата на осчетоводяване
1545DocType: SupplierMention if non-standard payable accountПосочете, ако не-стандартните плащания сметка
1546DocType: Training EventAdvanceнапредък
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyRoot Type for "{0}" must be one of the Asset, Liability, Income, Expense and EquityRoot Type за &quot;{0}&quot; трябва да бъде един от активите, отговорността, дохода, разходите и собствения капитал
1548DocType: Project% Complete Method% Завършен метод
1549DocType: Detected DiseaseTasks CreatedСъздадени задачи
1550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандартната спецификация ({0}) трябва да е активна за този елемент или неговия шаблон
1551apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Процент на Комисията%
1552DocType: Service LevelResponse TimeВреме за реакция
1553DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНастройки за Woocommerce
1554apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsQuantity must be positiveКоличеството трябва да бъде положително
1555DocType: ContractCRMCRM
1556DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1557DocType: Tax RuleBilling StateДържава за фактуриране
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyQuantity for Item {0} must be less than {1}Количеството за елемент {0} трябва да бъде по-малко от {1}
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsTransfer MaterialМатериал за прехвърляне
1560DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка на сметка
1561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Моля, задайте шаблон по подразбиране за Оставете известие за одобрение в Настройки за човешки ресурси.
1562apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionтелевизия
1563apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0}Изисква се инспекция на качеството за елемент {0}
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyDebit ({0})Дебит ({0})
1565DocType: Healthcare PractitionerInpatient Visit ChargeРазходи за болнично посещение
1566DocType: Bank Statement SettingsTransaction Data MappingСъпоставяне на данни за транзакции
1567apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyA Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово изисква или име на лице или име на организацията
1568DocType: StudentGuardiansпазители
1569apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Brand...Изберете марка ...
1570apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeСреден доход
1571DocType: Shipping RuleCalculate Based OnИзчислете въз основа на
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyBarcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} вече е използван в елемент {1}
1573DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
1574DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлен склад
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submittedТрябва да се изпрати {0} {1}
1576DocType: Expense Claim AdvanceExpense Claim AdvanceАванс за предявяване на иск за разходи
1577DocType: Purchase InvoiceRounding Adjustment (Company Currency)Коригиране на закръгляването (валута на фирмата)
1578DocType: ItemPublish in HubПубликуване в Hub
1579apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlGSTINGSTIN
1580DocType: Quality GoalAugustАвгуст
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstМоля, първо въведете Получаване на покупка
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearНачална година
1583apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Мишена ({})
1584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyPlease set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране профила по разплащателни сметки по подразбиране в компанията {0}
1585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlSales SummaryОбобщение на продажбите
1586DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)В думи (валута на компанията)
1587apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyPlease specify currency in CompanyМоля, посочете валутата в Компанията
1588DocType: Pricing RulePriceЦена
1589DocType: Material Request ItemMin Order QtyМин. Количество за поръчка
1590DocType: Agriculture TaskHoliday ManagementУправление на ваканциите
1591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.pyPlease enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupМоля, активирайте по подразбиране входящия профил, преди да създадете Група за обобщение на ежедневната работа
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само една опция от списъка с квадратчета.
1593DocType: Program EnrollmentPublic TransportОбществен транспорт
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyMaximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максималните проби - {0} могат да бъдат запазени за Пакет {1} и елемент {2}.
1595DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимално количество
1596apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsSource and target warehouse must be differentИзходният и целеви склад трябва да са различни
1597DocType: Employee Benefit ApplicationBenefits AppliedПрилагани ползи
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryСрещу вписване в дневника {0} няма никакъв несъчетан запис {1}
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPrice or product discount slabs are requiredИзискват се плочи с отстъпка от цената или продукта
1600apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySet a TargetЗадайте цел
1601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.pyAttendance Record {0} exists against Student {1}Съществува запис за присъствие {0} срещу Студент {1}
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.pyDate of TransactionДата на сделката
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsCancel SubscriptionОтмяна на абонамента
1604apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountРазмер на нетната заплата
1605DocType: AccountLiabilityотговорност
1606DocType: EmployeeBank A/C No.Банков A / C No.
1607DocType: Inpatient RecordDischarge NoteЗабележка за разтоварване
1608DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRДействие, ако натрупаният месечен бюджет е надхвърлен по РП
1609DocType: Asset MovementAsset MovementДвижение на активи
1610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCould not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againАвтоматично бе невъзможно създаването на кредитно известие, махнете отметката от „Бележка за издаване на кредит“ и изпратете отново
1611DocType: Supplier ScorecardPer MonthНа месец
1612DocType: RoutingRouting NameИме на маршрута
1613DocType: DiseaseCommon NameЧесто срещано име
1614DocType: Quality GoalMeasurableизмерим
1615DocType: Education SettingsLMS TitleЗаглавие на LMS
1616apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyLoan ManagementУправление на кредити
1617apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.jsSupport AnaltyicsПоддръжка на аналитици
1618DocType: Clinical ProcedureConsumable Total AmountОбща сума на консумативите
1619apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsEnable TemplateАктивиране на шаблона
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyCustomer LPOLPO на клиента
1621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image {0} attached to Item {1} cannot be foundИзображението на сайта {0}, прикрепено към елемент {1}, не може да бъде намерено
1622DocType: Asset Maintenance LogPlannedпланиран
1623DocType: AssetCustodianпопечител
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyFilter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost CenterФилтърът на базата на Разходен център е приложим само ако „Бюджет срещу“ е избран като Разходен център
1625Quoted Item ComparisonЦитирано сравнение на артикули
1626DocType: Journal Entry AccountEmployee AdvanceАванс на служителите
1627apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Вътрешни доставки, подлежащи на обратно начисляване (различни от 1 и 2 по-горе)
1628DocType: QuotationShopping CartКарта за пазаруване
1629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} does not existПотребителят {0} не съществува
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans and Advances (Assets)Кредити и аванси (активи)
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ред {0}: Моля, отбележете &quot;Аванс&quot; срещу профил {1}, ако това е предварително въвеждане.
1632DocType: Leave Control PanelDesignation (optional)Обозначение (по избор)
1633DocType: Salary SlipTotal Principal AmountОбща главна сума
1634DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдрес на клиента / водещия
1635apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pySoap & DetergentСапун и детергент
1636Purchase AnalyticsПокупка на Google Анализ
1637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsOpportunityOpportunity
1638DocType: EmployeePrefered Contact EmailПредпочитан имейл за контакт
1639apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceОтваряне на счетоводен баланс
1640DocType: POS Profile[Select][Select]
1641DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-МАТ-Reco-.YYYY.-
1642DocType: Tally MigrationMaster DataОсновни данни
1643DocType: Certification ApplicationYet to appearОще да се появи
1644apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlCustomers in QueueКлиенти в опашка
1645DocType: SupplierSupplier DetailsПодробности за доставчика
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsNo gain or loss in the exchange rateНикаква печалба или загуба на обменния курс
1647GSTR-1GSTR-1
1648DocType: TimesheetTotal Billable HoursОбщо платими часове
1649DocType: SupplierRepresents CompanyПредставлява компания
1650DocType: POS ProfileCompany AddressАдрес на компанията
1651Lead NameИме на олово
1652apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.pyDiseases & FertilizersБолести и торове
1653apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде подизпълнител
1654DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка на елементи за получаване
1655DocType: Production PlanIgnore Existing Projected QuantityИгнорирайте съществуващото прогнозно количество
1656DocType: Assessment PlanSupervisorРъководител
1657DocType: Salary DetailSalary DetailПодробности за заплатата
1658DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
1659DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДобавяне на бланка
1660apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
1661DocType: AssetDefault Finance BookФинансова книга по подразбиране
1662apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPlease specify CompanyМоля, посочете фирмата
1663apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyTotal contribution percentage should be equal to 100Общият процент на вноските трябва да бъде равен на 100
1664DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1665Asset Depreciations and BalancesАмортизации и салда на активите
1666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsNew Batch QtyНов брой партиди
1667apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of goodsВнос на стоки
1668DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeКод на суровината
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedФактура за покупка {0} вече е подадена
1670DocType: FeesStudent EmailСтудентски имейл
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Рекурсия на спецификацията: {0} не може да бъде родител или дете от {2}
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesВземете артикули от здравни услуги
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyStock Entry {0} is not submittedВписването на запас {0} не е подадено
1674DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтойност на атрибута на елемента
1675DocType: VolunteerVolunteer SkillsДоброволни умения
1676apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyCannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за тази група студенти.
1677DocType: Travel RequestCosting DetailsПодробности за разходите
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pySales Invoice {0} has already been submittedФактура за продажби {0} вече е изпратена
1679DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
1680DocType: Payment EntryInternal TransferВътрешен трансфер
1681DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsПодробности за запасите
1682DocType: Leave TypeIs Carry ForwardНоси напред
1683DocType: LeadProduct EnquiryЗапитване за продукт
1684DocType: Purchase OrderPUR-ORD-.YYYY.-PUR-РСР-.YYYY.-
1685DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodПериод за оценка
1686DocType: Volunteer SkillVolunteer SkillДоброволно умение
1687DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПотвърждение за поръчка №
1688POSPOS
1689DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyAboveпо-горе
1691DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие Doctype
1692DocType: POS ProfileAllow Print Before PayРазрешаване на печат преди плащане
1693DocType: Production PlanSelect Items to ManufactureИзберете Елементи за производство
1694DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameНапускане на името на одобрителя
1695DocType: ShareholderShareholderакционер
1696DocType: IssueAgreement StatusСтатус на споразумението
1697apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyDefault settings for selling transactions.Настройки по подразбиране за продажба на транзакции.
1698apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyPlease select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМоля изберете Студентски прием, който е задължителен за платения кандидат-студент
1699apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMИзберете BOM
1700apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSchedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Графиките за припокриване на {0}, искате ли да продължите след пропускането на припокриващите се слотове?
1701DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsДанни за клиента или доставчика
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsDebit AccountДебитна сметка
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateКрайна дата на пробния период Не може да бъде преди началната дата на пробния период
1704DocType: EmployeeRentedОтдаден
1705DocType: Employee Group TableEmployee Group TableГрупова таблица на служителите
1706DocType: ContractHR ManagerМениджър човешки ресурси
1707apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlDetails of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeПодробна информация за външни доставки и вътрешни доставки, които могат да наложат обратно плащане
1708DocType: Payment EntryCheque/Reference NoПроверка / справка №
1709apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.jsAssessment ResultРезултат от оценката
1710apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.htmlNew ContactНов контакт
1711apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesвъзможности
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from OperationsНетни парични средства от операции
1713DocType: Leave EncashmentLeave EncashmentОставете инкасо
1714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySource warehouse is mandatory for row {0}Изходният склад е задължителен за ред {0}
1715DocType: Amazon MWS SettingsAfter DateСлед датата
1716apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)Наличен ITC (независимо дали в пълната част на OP)
1717apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Типът дейност е задължителен.
1718DocType: LeadConsultantКонсултант
1719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsSelect an employee to get the employee advance.Изберете служител, за да получите аванса на служителя.
1720apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAsset cannot be cancelled, as it is already {0}Активът не може да бъде анулиран, тъй като вече е {0}
1721apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordГрешна парола
1722DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsUpdate Account Number / NameАктуализиране на номер / име на акаунта
1724DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatИзползвайте персонализирания формат на паричните потоци
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlOpening InvoicesОткриване на фактури
1726DocType: Stock EntrySend to WarehouseИзпращане до склад
1727DocType: Training EventEvent StatusСъстояние на събитието
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty must be greater than zeroОбщият завършен брой трябва да е по-голям от нула
1729DocType: AccountChargeableДължими
1730DocType: VolunteerAnytimeПо всяко време
1731Student Batch-Wise AttendanceУчастие в ученически партиди
1732DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормален шаблон за тестване
1733apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTree of financial Cost Centers.Дърво на финансовите разходни центрове.
1734DocType: Work Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'в минути се актуализира чрез „Time Log“
1735DocType: BinBinкофа за боклук
1736DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
1737DocType: Delivery TripFulfillment UserПотребител за изпълнение
1738DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПланирано крайно време
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeКод на раздел
1740DocType: ProjectMonitor ProgressНаблюдавайте напредъка
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSelect Batch NoИзберете Партиден номер
1742apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberНомер на ведомост
1743apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.jsInclude UOMВключете UOM
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsЗаписите от фондовата книга и записите на GL се публикуват за избраните разписки за покупка
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsUpdate Print FormatАктуализиране на формата за печат
1746DocType: StudentSiblingsБратя и сестри
1747DocType: Purchase InvoiceHold InvoiceЗадържане на фактурата
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Invalid reference {1}Ред {0}: Невалидна референция {1}
1749Profitability AnalysisАнализ на рентабилността
1750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsNew Account NameНово име на профила
1751DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofДоказателство за разходите
1752DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервира
1753DocType: LoanMemberЧлен
1754DocType: Practitioner Service Unit SchedulePractitioner Service Unit ScheduleГрафик на обслужващото звено на практикуващия
1755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWire TransferБанков превод
1756DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу акаунт
1757DocType: Projects SettingsProjects SettingsНастройки на проекти
1758apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.htmlActual Qty {0} / Waiting Qty {1}Действителна бройка {0} / Количество на изчакване {1}
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Профилът {2} не може да бъде група
1760DocType: Prescription DurationPrescription DurationПродължителност на предписанието
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Ред {0}: Дебитният запис не може да бъде свързан с {1}
1762DocType: ProgramIntro VideoВъведение видео
1763DocType: Purchase InvoiceIs PaidПлатено е
1764DocType: AccountDebitдебит
1765Item Balance (Simple)Баланс на елемента (обикновен)
1766apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчките за покупка ви помагат да планирате и проследявате покупките си
1767DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
1768DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameИме на студентската партида
1769Qty to ReceiveКоличество за получаване
1770DocType: Agriculture TaskPrevious Business DayПредишен работен ден
1771DocType: Travel Request CostingSponsored AmountСпонсорирана сума
1772apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyPlease wait 3 days before resending the reminder.Моля, изчакайте 3 дни, преди да изпратите напомнянето.
1773DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество според запас UOM
1774DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityколичество
1775DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчаквано пристигане
1776Trial Balance for PartyПробен баланс за партия
1777DocType: Employee SeparationEmployee Separation TemplateШаблон за разделяне на служителите
1778DocType: Quality ObjectiveUnitМерна единица
1779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyMaximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максималният размер на ползата от компонент {0} надхвърля {1}
1780apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyVenture CapitalРисков капитал
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyFiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateКрайната дата на фискалната година трябва да бъде една година след началната дата на фискалната година
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyDaily RemindersЕжедневни напомняния
1783DocType: ItemDefault Sales Unit of MeasureЕдиница за измерване по подразбиране за продажби
1784DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationНорма на амортизация
1785DocType: Support Search SourcePost Description KeyКлюч за описание
1786DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentМинимален общ разход
1787DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreРезултат от периода
1788apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.pyCan't create standard criteria. Please rename the criteriaНе може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите
1789DocType: Travel ItineraryArrival DatetimeДата на пристигане
1790apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.pyStudent LMS ActivityУчебна LMS дейност
1791DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceКоличествена разлика
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyRow #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Ред # {0}: Разпределената сума не може да бъде по-голяма от неизплатената сума.
1793DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailПодробности за разписанието
1794DocType: Employee SkillProficiencyОпитност
1795DocType: SMS LogSent ToИзпратени на
1796DocType: ItemHub Publishing DetailsПодробности за публикуване на Hub
1797apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyStudent Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsСтудентски партии ви помагат да следите посещаемостта, оценките и таксите за студенти
1798DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryDeclared AmountОбявена сума
1799DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysАвтоматично затваряне Възможност след 15 дни
1800DocType: Share TransferIssueПроблем
1801DocType: VolunteerAvailability TimeslotВреме на достъпност
1802DocType: ProgramProgram AbbreviationСъкращение на програмата
1803apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject Start DateНачална дата на проекта
1804DocType: Purchase InvoiceAdditional DIscount AmountДопълнителна сума за DIscount
1805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Елемент {0} не е намерен в таблицата „Доставени суровини“ в Поръчка за доставка {1}
1806DocType: BOMManage cost of operationsУправление на разходите за операции
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyYou are not authorized to set Frozen valueНямате право да задавате Frozen стойност
1808DocType: ContractLapsedОтпаднали
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyInvestmentsИнвестиции
1810DocType: Inpatient RecordDate of BirthДата на раждане
1811apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Трябва да сте потребител с ролята на System Manager и Item Manager, за да се регистрирате на Marketplace.
1812DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesСтойности на атрибутите на елемента
1813apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.jsPlease save the patient firstМоля, първо запазете пациента
1814apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyHalf Day Date should be between From Date and To DateДатата на половин ден трябва да е между дата и дата
1815DocType: Inpatient RecordExpected DischargeОчаквано освобождаване от отговорност
1816DocType: Travel RequestTravel TypeТип пътуване
1817apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCustomer is requiredКлиентът е задължителен
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.jsInvalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалидното количество, посочено за позиция {0}. Количеството трябва да бъде по-голямо от 0.
1819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.jsAs SupervisorКато надзорен орган
1820DocType: Payroll EntryEmployeesСлужители
1821DocType: Sales OrderBilling StatusСъстояние на фактуриране
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPlease select Category firstМоля, първо изберете категория
1823apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserBOM браузър
1824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsСъздайте Студентски групи
1825DocType: Work Order OperationIn MinutesВ минути
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Нетната заплата не може да бъде по-малка от 0
1827DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1828DocType: Employee TrainingEmployee TrainingОбучение на служители
1829DocType: LoanRate of Interest (%) / YearЛихва (%) / година
1830DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueИзисква стойност на резултата
1831DocType: LoanLoan TypeВид на кредита
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyItem Code required at Row No {0}Кодът на елемента, необходим в ред No {0}
1833DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификация на пакета за доставката (за печат)
1834DocType: Assessment PlanAssessment NameИме на оценката
1835DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeДата на заминаване
1836DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseОт склад
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyAmount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantСъздайте вариант
1839DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsУсловия за изпълнение
1840apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsDate of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатата на започване трябва да бъде по-голяма от датата на включване
1841DocType: Pricing RulePrice or Product DiscountЦена или отстъпка за продукт
1842DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
1843DocType: Student Admission ProgramMaximum AgeМаксимална възраст
1844DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsПериоди на заплати
1845apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.pyTransferred QuantityПрехвърлено количество
1846DocType: Marketplace SettingsMarketplace SettingsНастройки на пазара
1847apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyPurchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Поръчките за покупка не са разрешени за {0}, поради състоянието на класацията на резултатите от {1}.
1848apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedЦенова листа не е избрана
1849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Работната станция е затворена на следните дати съгласно списъка на ваканциите: {0}
1850DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveИзберете отново, ако избраният адрес се редактира след запазване
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Единицата по подразбиране за елемент {0} не може да бъде променена директно, защото вече сте извършили някои транзакции с друго UOM. Ще трябва да създадете нов елемент, за да използвате различен UOM по подразбиране.
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промяната на клиентската група за избрания клиент не е разрешена.
1853DocType: Serial NoCreation Document TypeТип документ за създаване
1854DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseНалична партида на склад
1855apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.jsThis is a root territory and cannot be edited.Това е основна територия и не може да се редактира.
1856DocType: PatientSurgical HistoryХирургична история
1857apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of Quality Procedures.Дърво на процедурите за качество.
1858DocType: Bank AccountContact HTMLСвържете се с HTML
1859Employee InformationИнформация за служителите
1860DocType: Assessment PlanExaminerревизор
1861DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountДействителна сума
1862DocType: ContractFulfilledИзпълнен
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow {0}: Enter location for the asset item {1}Ред {0}: Въведете местоположение за елемент от актив {1}
1864DocType: Project TaskView TimesheetПреглед на разписание
1865DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationИзчисляване на данъци и такси
1866DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
1867DocType: Clinical ProcedureProcedure PrescriptionПроцедура Предписание
1868DocType: GuardianGuardian NameИме на настойника
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pySuccessfully ReconciledУспешно съгласувано
1870DocType: Accounting PeriodPeriod NameИме на периода
1871apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyPlease pull items from Delivery NoteМоля, издърпайте артикули от документа за доставка
1872DocType: Content QuestionContent QuestionВъпрос за съдържанието
1873apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.htmlIn Stock: В наличност:
1874apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Моля, запазете, преди да зададете задача.
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.pyCompany is manadatory for company accountКомпанията е подчинена на фирмения профил
1876DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад за доставка
1877DocType: Shopify SettingsEnable ShopifyАктивиране на Shopify
1878DocType: PatientAdditional information regarding the patientДопълнителна информация за пациента
1879DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsПостъпления за покупка
1880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeНов служител
1881DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceАктуализирайте референтния номер за автоматично повторение
1882DocType: FeesFeesТакси
1883DocType: Student GroupStudent Group NameИме на група студенти
1884DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeСлужител
1885apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAvailable-for-use Date should be after purchase dateНаличната за употреба дата трябва да е след датата на закупуване
1886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Моля, дефинирайте оценка за Праг 0%
1887apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.jsApps using current key won't be able to access, are you sure?Приложенията, които използват текущия ключ, няма да имат достъп, сигурни ли сте?
1888DocType: Quality MeetingMinutesМинути
1889DocType: Quiz ResultCorrectправилен
1890DocType: Employee Tax Exemption DeclarationTotal Declared AmountОбща обявена сума
1891apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialМатериал
1892DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ болнично
1893DocType: Leave EncashmentEncashment AmountСума за инкасо
1894DocType: BOMConversion RateПроцент на реализация
1895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyCEOизпълнителен директор
1896apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet tasks in this project as cancelled?Задайте задачи в този проект като отменени?
1897DocType: BinReserved Qty for sub contractРезервирано количество за поддоговор
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryСъздайте запис за плащане
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.jsSubmit ProofПодаване на доказателство
1900DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
1901DocType: Bank GuaranteeProvidingОсигуряване
1902DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountОбща сума за таксуване
1903DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПосещение за поддръжка
1904DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
1905DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgriculture Analysis CriteriaКритерии за анализ на селското стопанство
1906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.pyAdditional Salary Component Exists.Съществува допълнителен компонент за заплати.
1907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryхранителни стоки
1908DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимални места за сядане
1909DocType: Vital SignsFurryкожен
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира въз основа на профил, ако е групиран по профил
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesБанкови записи
1912DocType: Soil TextureSandy Clay LoamСанди Клей Лоам
1913DocType: Crop CycleLInked AnalysisАнализ на инкорпориране
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyValid From Date must be lesser than Valid Upto Date.Валидна дата трябва да бъде по-малка от Валидната дата.
1915DocType: Additional SalarySalary ComponentКомпонент за заплати
1916DocType: Asset Maintenance TeamMaintenance Team MembersЧленове на екипите за поддръжка
1917DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална възраст
1918apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyAvailable SellingНалично продаване
1919DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПриспаднати данъци и такси
1920apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.jsCreate Lab TestСъздайте лабораторен тест
1921DocType: Hotel SettingsHotel SettingsНастройки на хотела
1922DocType: Naming SeriesSelect TransactionИзберете Транзакция
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDeclare LostОбяви изгубени
1924DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressАко е различен от адреса на клиента
1925DocType: Chart of Accounts ImporterChart TreeДърво на диаграмата
1926DocType: ContractContractДоговор
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Моля, изберете типа Програма за няколко нива за повече от една правила за събиране.
1928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py{0} for {1}{0} за {1}
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количество (Произведено количество) е задължително
1930apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"напр. &quot;Начално училище&quot; или &quot;Университет&quot;
1931DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesПрилагане на правила за ценообразуване
1932apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentПоканата за преглед е изпратена
1933DocType: ItemNo of MonthsNo of Months
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial Nos Required for Serialized Item {0}Задължителни серийни номера за сериализирания елемент {0}
1935apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBill of Materials (BOM)Материали (BOM)
1936DocType: Accounts SettingsAllow Stale Exchange RatesРазрешаване на застояли валутни курсове
1937DocType: BOMWebsite DescriptionОписание на уебсайта
1938DocType: POS Closing VoucherExpense DetailsПодробности за разходите
1939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeОт обхват трябва да бъде по-малко от To Range
1940DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageПродукти, които се показват на началната страница на уебсайта
1941DocType: Tally MigrationIs Master Data ProcessedОбработени са основни данни
1942DocType: Item PriceQuantity that must be bought or sold per UOMКоличество, което трябва да се купи или продаде за UOM
1943DocType: ProjectTotal Sales Amount (via Sales Order)Обща сума на продажбите (чрез поръчка за продажба)
1944apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyBoxКутия
1945DocType: QuickBooks MigratorDefault Cost CenterПо подразбиране разходен център
1946DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуван Amt
1947apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPlease set default {0} in Company {1}Моля, задайте по подразбиране {0} в Фирма {1}
1948DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
1949apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 4Точка 4
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAdvance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Авансовото плащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голямо от общата сума {2}
1951DocType: AccountIncome AccountСметка за доходи
1952apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.pyAll WarehousesВсички складове
1953DocType: ContractSignee DetailsПодробности за Signee
1954apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyProcurementДоставяне
1955DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в уебсайта
1956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е намерена
1957DocType: Bank Statement SettingsBank Statement SettingsНастройки на банковите извлечения
1958DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултат (0-5)
1959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибутът {0} е избран няколко пъти в таблицата с атрибути
1960DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedИздадено е дебитно известие
1961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.jsPlease select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля, изберете Елемент, където &quot;Е наличност&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;Е позиция на продажбата&quot; е &quot;Да&quot; и няма друг Продуктови пакет
1962apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyEmployee {0} of grade {1} have no default leave policyСлужител {0} от клас {1} няма правила за отпускане по подразбиране
1963DocType: Leave Policy DetailLeave Policy DetailОставете подробности за политиката
1964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyWarehouse not found in the systemСкладът не е намерен в системата
1965DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
1966DocType: Quality GoalMeasurable GoalИзмерима цел
1967DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemInvoicesФактури
1968DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна на валута
1969DocType: Payroll EntryFortnightlyвсеки две седмици
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} not in stockСериен номер {0} не е на склад
1971apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaterial Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Заявката за материал не е създадена, тъй като количеството на суровините вече е налице.
1972DocType: Woocommerce SettingsCreation UserПотребител за създаване
1973apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyRecord of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Запис на всички съобщения от тип електронна поща, телефон, чат, посещение и др.
1974DocType: Asset SettingsAsset SettingsНастройки на актив
1975DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayРаботи на почивка
1976apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredТрябва да се изисква място или служител
1977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledЕлементът {0} е отменен
1978DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКрайна дата на курса
1979apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.pyOpportunity From field is mandatoryПолето Opportunity From е задължително
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyWarning: Leave application contains following block datesПредупреждение: Оставете приложението съдържа следните блокови дати
1981DocType: Asset Maintenance TaskPreventive MaintenanceПрофилактика
1982apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsInstitute AbbreviationСъкращение на института
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyDifference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryСметката за разлика трябва да бъде сметка тип Активи / пасиви, тъй като това съвместяване на акции е встъпителна статия
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyContract End Date must be greater than Date of JoiningКрайната дата на договора трябва да е по-голяма от датата на присъединяване
1985DocType: Employee GradeDefault Leave PolicyПолитика за оставяне по подразбиране
1986DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете Потребители
1987DocType: WorkstationNet Hour RateНетна стойност на часа
1988DocType: Clinical ProcedureAgeвъзраст
1989DocType: Travel RequestEvent DetailsПодробности за събитието
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccumulated MonthlyНатрупано месечно
1991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSave the document first.Първо запишете документа.
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsUpdate CostЦена на актуализация
1993DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно доставено
1994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstМоля, първо въведете фирма
1995apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Потвърдени поръчки от клиенти.
1996DocType: Dosage StrengthDosage StrengthСила на дозиране
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsFill the form and save itПопълнете формуляра и го запазете
1998DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетайли за записване
1999DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceФактура за абонамент
2000DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedОбщо остатъци са обхванати
2001DocType: Quality InspectionVerified ByПотвърден от
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvoicesВземи фактури
2003DocType: Invoice DiscountingSettledустановен
2004apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsRe-openОтворете отново
2005DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриваща фискална година
2006DocType: Purchase InvoiceRelease DateДата на излизане
2007DocType: Purchase InvoiceAdvancesНапредъкът
2008DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountПосочете условията за изчисляване на сумата за доставка
2009apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTechnologyтехнология
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCan refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася за ред само ако типът на таксуване е „На предходен ред на редовете“ или „Общ брой предишни редове“
2011DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayАко е отметнато, Общо не. Работните дни ще включват празници и това ще намали стойността на заплатата на ден
2012DocType: LocationLocation NameИме на местоположението
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Профилът {2} не принадлежи на фирма {3}
2014DocType: Employee Benefit ApplicationRemaining Benefits (Yearly)Оставащи ползи (годишно)
2015DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateНачална дата на амортизацията
2016DocType: Activity CostBilling RateТарифа за таксуване
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyWarning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Предупреждение: Друг {0} # {1} съществува срещу запис на запас {2}
2018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsPlease enable Google Maps Settings to estimate and optimize routesМоля, активирайте настройките на Google Карти, за да оцените и оптимизирате маршрутите
2019DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScoreМаксимален резултат
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.pyRepayment Start Date cannot be before Disbursement Date.Началната дата за изплащане не може да бъде преди датата на изплащане.
2021DocType: Support Search SourceSupport Search SourceПодкрепете източника на търсене
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyFinancial ServicesФинансови услуги
2023DocType: VolunteerAvailabilityналичност
2024apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresДърво на процедурите
2025DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionРазрешаване на елемента да бъде добавян няколко пъти в транзакция
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} {1} is not submitted{0} {1} не е изпратен
2027DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseСуровини за обратно отмиване от склад в процес на производство
2028DocType: Maintenance Team MemberMaintenance Team MemberЧлен на екипа по поддръжката
2029DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното разстояние между редовете растения за оптимален растеж
2030DocType: Employee Health InsuranceHealth Insurance NameИме на здравното осигуряване
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock AssetsАктиви на акции
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.jsFurther cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени в Групи, но записите могат да бъдат направени срещу не-Групи
2033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyUpper IncomeГорен доход
2034DocType: CompanyDiscount Allowed AccountСметка, разрешена за отстъпка
2035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.jsRestart SubscriptionРестартирайте абонамента
2036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsYou can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете да променяте скоростта, ако BOM споменава някой елемент
2037apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyPlease login as another user to register on MarketplaceМоля, влезте като друг потребител, за да се регистрирате в Marketplace
2038DocType: AssetInsurance DetailsПодробности за застраховането
2039DocType: SubscriptionPast Due DateПросрочена дата
2040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Можете да планирате до {0} свободни работни места и бюджет {1} за {2} според плана за персонал {3} за компанията-майка {4}.
2041apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyNo GST No. found for the Company.Няма намерен GST за компанията.
2042apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeОт ПИН код
2043DocType: ContractSigned OnВключено
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Записът за счетоводство за {2} може да бъде направен само във валута: {3}
2045DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка
2046DocType: Lab Test TemplateIs BillableТова е платено
2047DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да избира
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysИзискване за компенсаторно отпускане, което не е валидно
2049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}Сумата от точките за всички цели трябва да бъде 100. Тя е {0}
2050DocType: BOMScrap ItemsЕлементи от скрап
2051DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонент за резултати
2052apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyPlease mention Basic and HRA component in CompanyМоля, споменете Basic и HRA компонента в компанията
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на фирма {1}
2054DocType: Attendance RequestHalf Day DateДата на половин ден
2055DocType: Delivery NoteBilling Address NameИме на адрес за фактуриране
2056GST Itemised Purchase RegisterGST
2057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemАлтернативен елемент
2058DocType: Certification ApplicationName of ApplicantИме на заявителя
2059DocType: Leave TypeEarned LeaveСпечелени отпуск
2060DocType: Quality GoalJuneюни
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyRow {0}: Cost center is required for an item {1}Ред {0}: Разходен център се изисква за елемент {1}
2062apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.pyCan be approved by {0}Може да бъде одобрен от {0}
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyUnit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница за измерване {0} е въведена повече от веднъж в таблицата с фактори на конвертиране
2064DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нетна ставка (валута на компанията)
2065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsВсички спецификации
2066DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Дни, за които празниците са блокирани за този отдел.
2067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyCannot Submit, Employees left to mark attendanceНе може да се изпрати, служителите са оставили да отбележат присъствието
2068DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на качеството
2069DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезултат Datetime
2070DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationоценка
2071Student Monthly Attendance SheetСтудентски месечен лист за присъствие
2072DocType: Academic TermTerm End DateКрайна дата на термина
2073DocType: Pricing Rule DetailChild DocnameИме на детето
2074apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsServicesУслуги
2075apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than received quantityНе може да се зададе количество, по-малко от полученото количество
2076DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер на частта на доставчика
2077DocType: Lab Test TemplateStandard Selling RateСтандартен процент на продажба
2078apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Моля, задайте активно меню за ресторант {0}
2079apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Трябва да сте потребител с роли на System Manager и Item Manager, за да добавяте потребители към Marketplace.
2080DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookКнига с финансови активи
2081DocType: Employee TransferEmployee TransferТрансфер на служители
2082Sales FunnelФуния на продажбите
2083DocType: Agriculture Analysis CriteriaWater AnalysisАнализ на водата
2084DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoСметки, замразени Upto
2085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThere is nothing to edit.Няма какво да се редактира.
2086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyOperation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперацията {0} по-дълга от всички налични работни часове на работната станция {1}, разбива операцията на няколко операции
2087DocType: Item Variant SettingsDo not update variants on saveНе актуализирайте вариантите за запазване
2088DocType: Grading Scale IntervalThresholdпраг
2089DocType: Timesheet% Amount Billed% Сума, начислена
2090DocType: Warranty ClaimResolved ByРешен от
2091apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyAdd users to your organization, other than yourself.Добавете потребители към организацията си, различна от вас.
2092DocType: Global DefaultsDefault CompanyКомпанията по подразбиране
2093DocType: Shopify SettingsCash Account will used for Sales Invoice creationПарични сметки ще се използват за създаване на фактура за продажби
2094apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Продажната поръчка {0} е {1}
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Забавяне на плащането (дни)
2096apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyEnter depreciation detailsВъведете подробности за амортизацията
2097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyExpected Delivery Date should be after Sales Order DateОчакваната дата на доставка трябва да е след датата на поръчката за продажба
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeНевалиден атрибут
2099apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease select BOM against item {0}Моля, изберете BOM срещу елемент {0}
2100DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeТип фактура
2101DocType: Price ListPrice List MasterЦенова листа Магистър
2102Lost OpportunityИзгубена възможност
2103DocType: Maintenance VisitMaintenance DateДата на поддръжка
2104DocType: VolunteerAfternoonследобед
2105DocType: Vital SignsNutrition ValuesХранителни стойности
2106DocType: Vital SignsPresence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F)Наличие на треска (температура&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F или продължителна температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)
2107apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC ReversedITC обърната
2108DocType: ProjectCollect ProgressСъбиране на напредъка
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyЕнергия
2110Items To Be RequestedЕлементи, които трябва да бъдат заявени
2111DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsWork Order already created for all items with BOMРаботната поръчка вече е създадена за всички елементи с BOM
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pyBilled AmountСума за таксуване
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.pyCurrent Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Въведеното текущо показание на километража трябва да бъде по-голямо от първоначалния километраж на превозното средство {0}
2115DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyИмущество за прехвърляне на служители
2116apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlPending ActivitiesПредстоящи дейности
2117apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Избройте няколко от клиентите си. Те могат да бъдат организации или физически лица.
2118DocType: Bank GuaranteeBank Account InfoИнформация за банковата сметка
2119apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameИме на Guardian1
2120DocType: Salary ComponentVariable Based On Taxable SalaryПроменлива въз основа на данъчната основа
2121DocType: Accounting PeriodAccounting PeriodОтчетен период
2122DocType: CompanyStandard Working HoursСтандартни работни часове
2123apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockВ наличност
2124DocType: Amazon MWS SettingsMarket Place Account GroupГрупа за пазарни позиции
2125DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПреди помирението
2126DocType: Fee ComponentFees CategoryКатегория на таксите
2127DocType: Sales Order% Delivered% Доставено
2128DocType: Sales InvoiceRedemption Cost CenterРазходен център за обратно изкупуване
2129DocType: Vital SignsRespiratory rateДихателна честота
2130apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете учениците
2131DocType: Item GroupItem ClassificationКласификация на изделия
2132DocType: AssetIs Existing AssetСъществуващ актив
2133apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтказ от посещенията на материали {0} преди отмяната на това посещение за поддръжка
2134DocType: WorkstationWorkstation NameИме на работната станция
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Ред # {0}: Състоянието трябва да е {1} за дисконтиране на фактури {2}
2136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferПрехвърляне на материали
2137DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
2138DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за селското стопанство
2139DocType: Dosage FormDosage FormДоза от
2140apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pySelect the program firstПърво изберете програмата
2141DocType: ProjectExpected Start DateОчаквана начална дата
2142DocType: Share TransferShare TransferПрехвърляне чрез споделяне
2143apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyLeave ManagementОставете управлението
2144DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestОбща лихва за плащане
2145DocType: EmployeeCurrent AddressНастоящ адрес
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да бъде {0} {1} {2} без отрицателна неизплатена фактура
2147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакцията не е разрешена срещу спряна работна поръчка {0}
2148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове със съществуваща транзакция не могат да бъдат преобразувани в счетоводна книга.
2149DocType: Payroll EntryDeduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption ProofДанък за приспадане на доказателство за освобождаване от данъчно облагане
2150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyClearance Date updatedДата на уравняване се актуализира
2151DocType: Delivery TripDelivery StopsСпиране на доставката
2152DocType: Setup ProgressSetup ProgressПрогрес за настройка
2153Ordered Items To Be BilledПоръчани позиции за таксуване
2154DocType: Taxable Salary SlabTo AmountКъм сума
2155DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Е възвръщаемост (дебитна бележка)
2156apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedПриготвяме се да започнем
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeсливам
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени началната дата на фискалната година и крайната дата на фискалната година, след като фискалната година бъде запазена.
2159DocType: Production PlanGet Material RequestПолучете заявка за материал
2160DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура номер
2161DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. Брой
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyRow {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Ред {0}: разпределената сума {1} трябва да бъде по-малка или равна на сумата за въвеждане на плащане {2}
2163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPieceworkработа заплащана на парче
2164DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipКапка кораб
2165DocType: Hub UserHub UserПотребител на концентратора
2166DocType: Lab Test TemplateNo ResultБез резултат
2167DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesСравняване на транзакцията с фактурите
2168DocType: Sales InvoiceCommissionкомисионна
2169DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemПозиция на клиентска поръчка
2170DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
2171apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Началната дата на поддръжката не може да бъде преди датата на доставка за сериен номер {0}
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Exchange Rate is mandatoryРед {0}: Обменният курс е задължителен
2173DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressИзберете Адрес на доставчика
2174apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.pyPlease enter API Consumer SecretМоля, въведете тайната за потребителските услуги на API
2175DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeТакса за записване в програмата
2176DocType: Serial NoWarranty Expiry DateСрок на валидност на гаранцията
2177DocType: Hotel Room PricingHotel Room PricingЦени на хотелските стаи
2178apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlOutward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exemptedВъншни облагаеми доставки (различни от нулеви, нулеви и освободени)
2179DocType: IssueResolution ByРезолюция от
2180DocType: Loyalty ProgramCustomer TerritoryТеритория на клиента
2181apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.pyLast CommunicationПоследно съобщение
2182DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо платени часове
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyCurrent invoice {0} is missingЛипсва текущата фактура {0}
2184DocType: Healthcare SettingsPatient RegistrationРегистрация на пациенти
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчика не съществува в фактура за покупка {0}
2186DocType: Service DayWorkdayработен ден
2187apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartНяма добавени артикули в количката
2188DocType: Target DetailTarget QtyКоличество за целта
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsЗа обединяване следните свойства трябва да са еднакви за двата елемента
2190DocType: Drug PrescriptionDrug PrescriptionНаркотик рецепта
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBuildingsСгради
2192DocType: Student ApplicantApplication DateДата на заявяване
2193DocType: Assessment ResultResultрезултат
2194DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете блокирания списък разрешен
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: скоростта не може да бъде по-голяма от използваната в {1} {2}
2196DocType: Purchase Order ItemBlanket OrderПоръчка
2197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance for employee {0} is already markedПрисъствието на служител {0} вече е отбелязано
2198apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.pyAssessment Result record {0} already exists.Резултатът от оценката Резултат {0} вече съществува.
2199DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentКоригиране на закръгляването
2200DocType: Quality Review TableQuality Review TableТаблица за преглед на качеството
2201DocType: MemberMembership Expiry DateДата на изтичане на членството
2202DocType: Asset Finance BookExpected Value After Useful LifeОчаквана стойност след полезен живот
2203DocType: Quality GoalNovemberноември
2204DocType: Loan ApplicationRate of InterestЛихвен процент
2205DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemПозиция за плащане на транзакции по банкови извлечения
2206DocType: Restaurant ReservationWaitlistedWaitlisted
2207apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartТрябва да активирате кошницата за пазаруване
2208DocType: HR SettingsLeave Status Notification TemplateОставете шаблона за известие за състоянието
2209DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без плащане
2210DocType: Clinical Procedure ItemActual Qty (at source/target)Действителна бройка (при източник / цел)
2211DocType: Purchase InvoiceTax IDДанъчен номер
2212apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersВижте минали поръчки
2213DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТекущ брой
2214apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pyUOM Conversion factor is required in row {0}Коефициентът за конвертиране на UOM се изисква в ред {0}
2215DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробна таблица, изтеглена от главния елемент като низ и съхранена в това поле. Използва се за данъци и такси
2216DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaОсновна зона на отговорност
2217DocType: Purchase Receipt ItemSample QuantityПримерно количество
2218DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimПретендиране на разходи
2219apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearНачалната дата и датата на приключване трябва да са в рамките на същата фискална година
2220DocType: Soil TextureSilt Composition (%)Състав на тинята (%)
2221DocType: Tax Withholding RateTax Withholding RateТарифа за удържане на данъци
2222DocType: RestaurantDefault Tax TemplateШаблон за данък по подразбиране
2223apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsTransfer AssetПрехвърляне на активи
2224apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOpp/Lead %Opp / Lead%
2225apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease cancel Purchase Invoice {0} firstМоля, първо отменете фактура за покупка {0}
2226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobПълна работа
2227apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsSelect Possible SupplierИзберете Възможен доставчик
2228DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
2229DocType: Hub Tracked ItemHub CategoryКатегория на концентратора
2230apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyQuotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитатите са предложения, оферти, които сте изпратили на клиентите си
2231DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Четене 5
2232DocType: Shopping Cart SettingsDisplay SettingsНастройки на дисплея
2233apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyPlease set Number of Depreciations BookedМоля, задайте брой резервирани амортизации
2234apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?За какво ти е необходима помощ?
2235DocType: Journal EntryPrinting SettingsНастройки за печат
2236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBankingбанково дело
2237DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceАванс за фактура за покупка
2238DocType: Student ApplicantEDU-APP-.YYYY.-EDU-APP-.YYYY.-
2239DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПодробности за PR
2240apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.htmlBilling Address is same as Shipping AddressАдресът за фактуриране е същият като адреса за доставка
2241DocType: AccountCashПари в брой
2242DocType: EmployeeLeave PolicyОставете политика
2243apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyStudent AddressАдрес на ученика
2244DocType: GST AccountCESS AccountПрофил в CESS
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Разходен център се изисква за сметка „Печалба и загуба“ {2}. Моля, задайте по подразбиране Разходен център за Компанията.
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAДокато създавате профил за детска фирма {0}, родителският профил {1} не е намерен. Моля, създайте родителски акаунт в съответната COA
2247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.jsGeneral LedgerГлавна книга
2248apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.pyReminder to update GSTIN SentНапомняне за актуализиране на GSTIN Sent
2249apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSelect DaysИзберете Дни
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyNext Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледващият контакт не може да бъде същият като главния имейл адрес
2251DocType: Packing SlipTo Package No.Към Номер на пакета
2252DocType: CourseCourse NameИме на курса
2253apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial no is required for the asset {0}За актива е необходим сериен номер {0}
2254DocType: AssetMaintenanceПоддръжка
2255DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateВалидирайте продажната цена за позиция срещу процент на покупка или оценка
2256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Бяха създадени следните работни поръчки:
2257DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-МАТ-DT-.YYYY.-
2258apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyIFSC CodeКод на IFSC
2259DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentНачин на плащане
2260DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountДанъчна сума след отстъпка
2261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.jsGet Suppliers ByВземи доставчици от
2262apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyRow {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: За да зададете {1} периодичност, разликата между и към датата трябва да бъде по-голяма или равна на {2}
2263DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateСкорост на оценяване
2264DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройки по подразбиране за кошницата за пазаруване
2265DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
2266apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to InstructorsОтиди на инструктори
2267DocType: Activity CostProjectsПроекти
2268DocType: Item BarcodeBarcode TypeТип баркод
2269DocType: Employee IncentiveIncentive AmountСтимулираща сума
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.jsTo set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'За да зададете тази фискална година по подразбиране, кликнете върху „Задаване по подразбиране“
2271DocType: C-FormIIII
2272DocType: Cashier ClosingFrom TimeОт време
2273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant Details ReportОтчет за подробности за варианта
2274DocType: Currency ExchangeFor BuyingЗа покупка
2275apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsSlots for {0} are not added to the scheduleСлотовете за {0} не се добавят към графика
2276DocType: Target DetailTarget DistributionЦелево разпределение
2277DocType: Staffing PlanStaffing Plan DetailsПодробности за плана за персонала
2278apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccount {0} is invalid. Account Currency must be {1}Профилът {0} е невалиден. Валутата на профила трябва да бъде {1}
2279DocType: Pricing RuleRule DescriptionОписание на правилото
2280DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceОбща прогнозна дистанция
2281DocType: Opportunity Lost ReasonLost ReasonИзгубена причина
2282DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправете амортизационен запис
2283apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pySerial nos {0} does not belongs to the location {1}Сериен номер {0} не принадлежи на местоположението {1}
2284DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesРолята е разрешена за задаване на замразени профили и редактиране на замразени записи
2285DocType: EmployeeHealth ConcernsЗагриженост за здравето
2286DocType: CompanyCompany InfoФирмена информация
2287DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
2288DocType: Journal EntryPayment OrderПлатежно нареждане
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyPricingЦенообразуване
2290Item Delivery DateДата на доставка на елемент
2291DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справка
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with child nodes cannot be converted to ledgerАкаунт с детски възли не може да бъде преобразуван в книга
2293DocType: Soil TextureClay Composition (%)Състав на глината (%)
2294DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ № за завършена стока
2295DocType: Journal EntryUser RemarkЗабележка за потребителя
2296apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyYour order is out for delivery!Вашата поръчка е за доставка!
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferНачинът на плащане трябва да бъде от тип „Получаване, плащане и вътрешно прехвърляне“
2298DocType: HR SettingsPayroll SettingsНастройки за заплати
2299DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeКод на GST HSN
2300DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherВаучер за приключване на периода
2301apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 NameИме на Guardian2
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Expense AccountМоля, въведете сметката за разходи
2303DocType: EmployeeResignation Letter DateДата на подаване на оставка
2304DocType: Soil TextureSandy ClayСанди Клей
2305DocType: Upload AttendanceAttendance To DateДата на присъствие
2306DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateНачална дата на заема
2307DocType: WorkstationConsumable CostРазходи за консумация
2308DocType: Leave TypeEncashmentИнкасо
2309DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesПриходи от други източници
2310DocType: CropProduced ItemsПроизведени артикули
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Състоянието на одобрение трябва да бъде „Одобрено“ или „Отхвърлено“
2312apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsView NowПреглед сега
2313DocType: Item PriceValid UptoВалиден до момента
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Справочният Doctype трябва да е един от {0}
2315DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакцията
2316DocType: LoanRepayment ScheduleГрафик на погасяване
2317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryСъздайте запис за запазване на образеца за запазване
2318apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.jsSet as OpenЗадайте като отворен
2319DocType: Job CardRequested QtyИскано количество
2320DocType: POS ProfileApply Discount OnПрилагане на отстъпка Вкл
2321apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for sub contractingЗапазено за под-договаряне
2322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem variant {0} exists with same attributesВариантът на елемента {0} съществува със същите атрибути
2323DocType: MemberMembership TypeТип членство
2324DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покаже на ученика, че присъства в доклада за учениците
2325apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Минимална възрастова възраст (дни)
2326DocType: Shopify SettingsDelivery Note SeriesСерия за бележки за доставка
2327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
2328DocType: Vehicle LogFuel PriceЦена на горивото
2329DocType: Travel ItineraryMode of TravelНачин на пътуване
2330DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални елементи за изпитване
2331DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeРедактирайте Дата и час на осчетоводяване
2332DocType: Sales OrderNot BilledНе се таксува
2333DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailДетайл за прехвърляне на служители
2334DocType: ProjectTask CompletionЗавършване на задачите
2335DocType: Shopify Webhook DetailWebhook IDWebhook ID
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTravel ExpensesПътни разходи
2337apps/erpnext/erpnext/hr/utils.pyFuture dates not allowedБъдещите дати не са разрешени
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVaraiance Varaiance
2339apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleРед {0}: Моля, задайте режима на плащане в графика за плащане
2340apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Академичен срок:
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select Apply Discount OnМоля, изберете Прилагане на отстъпка
2342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}: Ред # {0}:
2343apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.pyTotal PaymentsОбщо плащания
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountМоля, въведете профил за сумата за промяна
2345DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountСметка за удържане на данъци
2346DocType: AccountStock Received But Not BilledЗапасът е получен, но не се таксува
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sМоля, добавете профила към първо ниво на компанията -% s
2348DocType: Sample CollectionCollected ByСъбрано от
2349DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestУведомяване по имейл за създаването на автоматичен заявка за материал
2350DocType: Asset RepairDowntimeпрестой
2351DocType: Cost CenterCost Center NumberНомер на разходен център
2352DocType: DriverApplicable for external driverПриложимо за външен водач
2353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.htmlStart onЗапочнете
2354DocType: Sales InvoicePayment Due DateСрок за плащане
2355DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, той не може да бъде избран в поръчките за продажба и т.н.
2356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsFollowing course schedules were createdБяха създадени следващи графици за курсове
2357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.pyTimesheet created:Създаден график:
2358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Отворете BOM {0}
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedпрехвърлен
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyCredit To account must be a Payable accountКредитът към сметката трябва да е платена сметка
2361DocType: ItemItem AttributeАтрибут на елемента
2362apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureЦел и процедура
2363DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Честота на амортизация (месеци)
2364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateНедвижим имот
2365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendanceУчастие на учители в срещи на родители
2366DocType: Employee GradeEmployee GradeСлужебна оценка
2367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички елементи е нула, може би трябва да промените „Разпределяне на таксите въз основа на“
2368DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetЛист за време
2369DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКъсно заминаване
2370DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и таксуване
2371apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingОбщо изходящи
2372apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.pyA Default Service Level Agreement already exists.Вече съществува Споразумение за ниво на услугата по подразбиране.
2373DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от един и същи тип (за печат)
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesМоля, изберете „Фирма и дата на осчетоводяване“, за да получавате записи
2375DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyВалута по подразбиране
2376DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен списък
2377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySecretaryсекретар
2378DocType: Travel ItineraryGluten FreeБез глутен
2379DocType: Hub Tracked ItemHub NodeВъзел на концентратора
2380apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyEmployee IDИдентификационен номер на служителя
2381DocType: Salary Structure AssignmentSalary Structure AssignmentОпределяне на структурата на заплатите
2382DocType: POS Closing Voucher TaxesPOS Closing Voucher TaxesТакси за затваряне на ваучери за ПОС
2383apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/customer_feedback/customer_feedback_list.jsAction InitialisedДействие е инициализирано
2384DocType: POS ProfileApplicable for UsersПриложимо за потребители
2385DocType: Training EventExamИзпит
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyIncorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неправилен брой намерени записи за Главна книга. Може да сте избрали грешна сметка в транзакцията.
2387apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsSales PipelineТръбопровод за продажби
2388LeaderboardТабло
2389DocType: AccountInter Company AccountМеждуфирмен профил
2390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyClosed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворената поръчка не може да бъде отменена. Затворете, за да отмените.
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} does not exist{0} {1} не съществува
2392DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsПланиран брой позиции
2393apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyMaintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСъстоянието на поддръжката трябва да бъде отменено или завършено за изпращане
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPlease select customerМоля, изберете клиент
2395DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2396DocType: Pricing RuleConditions will be applied on all the selected items combined. Условията ще се прилагат за всички избрани елементи, комбинирани.
2397apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsConfigureКонфигуриране
2398DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
2399DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирано количество
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyBatch {0} of Item {1} is disabled.Партидата {0} от елемент {1} е деактивирана.
2401DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserПотребител на хотелски резервации
2402apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyWorkday has been repeated twiceРаботният ден е повторен два пъти
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyItem Group not mentioned in item master for item {0}Група елементи, които не са споменати в главния елемент на артикул {0}
2404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyName error: {0}Грешка в името: {0}
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileТериторията се изисква в профила на POS
2406DocType: Purchase Invoice ItemService End DateКрайна дата на услугата
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsQuotationцитат
2408apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обменният курс трябва да е същият като {0} {1} ({2})
2409DocType: Service LevelHoliday List (ignored during SLA calculation)Списък на ваканциите (игнориран по време на изчислението на SLA)
2410DocType: Student Admission ProgramStudent Admission ProgramСтудентски прием
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerАкаунт {0}: Родителски профил {1} не може да бъде книга
2412DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материалите, фактурирани срещу тази клиентска поръчка
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment requestПрофилът на шлюза за плащане в плана {0} се различава от профила на шлюза за плащане в тази заявка за плащане
2414DocType: Stock Entry DetailSubcontracted ItemПодизпълнител
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.pyLoan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingНачалната дата на кредита и срокът на кредита са задължителни за запазване на дисконтирането на фактурите
2416DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Сметки за вземания по подразбиране, които трябва да се използват, ако не са зададени в Пациент, за да резервират такси за среща
2417DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLУчебен HTML
2418DocType: Student GuardianStudent GuardianСтудентски пазител
2419DocType: GoCardless SettingsGoCardless SettingsНастройки на GoCardless
2420DocType: Delivery NoteTransport Receipt DateДата на получаване на транспорта
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.jsShow Opening EntriesПоказване на началните записи
2422DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseПулс / пулс
2423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAll Assessment GroupsВсички групи за оценка
2424DocType: AssetAsset NameИме на актив
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Може да има само едно условие Правило за изпращане с 0 или празна стойност за &quot;До стойност&quot;
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsOptimizing routes.Оптимизиране на маршрути.
2427DocType: Shopify Tax AccountShopify Tax/Shipping TitleНаименование на данък / доставка
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyTo date can not be equal or less than from dateКъм днешна дата не може да бъде равна или по-малка от датата
2429apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYou added Вие добавихте
2430DocType: Assessment ResultTotal ScoreОбщ резултат
2431DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен шаблон в Данъци за продажби и Шаблон за такси, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
2432DocType: BudgetCost CenterРазходен център
2433apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Общият разпределен процент за екипа по продажбите трябва да бъде 100
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \ to fullfill Sales Order {2}Не може да се достави сериен номер {0} на елемент {1}, тъй като той е запазен за пълното изпълнение на клиентска поръчка {2}
2435apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като сте го изтеглили. Моля, дръпнете го отново.
2436DocType: EmployeeBio / Cover LetterБио / мотивационно писмо
2437DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceРазлика в стойността на запаса
2438DocType: Academic YearAcademic Year NameИме на академичната година
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyBank AccountsБанкови акаунти
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.pyThe Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Срокът за плащане в ред {0} е вероятно дубликат.
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceДеблокиране на фактурата
2442DocType: Pricing RulePercentageПроцент
2443DocType: Sensitivity Test ItemsSensitivity Test ItemsТест за чувствителност
2444apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo make Customer based incentive schemes.Да се правят схеми за стимулиране, основаващи се на клиента.
2445Purchase RegisterРегистър на покупките
2446DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateДата на разписанието
2447DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsПодробности за теглото на пакета
2448DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
2449apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostРеална цена
2450apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTotal advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Общият аванс ({0}) срещу поръчка {1} не може да бъде по-голям от общия брой ({2})
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedВарианти на артикула са актуализирани
2452DocType: ItemBatch Number SeriesСерийни номера
2453apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen ProjectsОтворени проекти
2454DocType: Shopify SettingsImport Delivery Notes from Shopify on ShipmentИмпортирайте бележките за доставка от Shopify за пратката
2455DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointКрайна точка на токена
2456apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Избройте няколко от доставчиците си. Те могат да бъдат организации или физически лица.
2457DocType: Amazon MWS SettingsMWS CredentialsУдостоверения за MWS
2458DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsНастройки за кошницата
2459DocType: Sales Invoice ItemEnable Deferred RevenueАктивиране на отложени приходи
2460apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging ProjectsУправление на проекти
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsMessage SentСъобщението е изпратено
2462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pySame item has been entered multiple times. {0}Същият елемент е въведен многократно. {0}
2463DocType: Pricing RuleMarginмарж
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} &#39;{1}&#39; не е във фискална година {2}
2465DocType: Fee ScheduleFee StructureСтруктура на таксите
2466apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesВариантни атрибути
2467DocType: EmployeeConfirmation DateДата на потвърждение
2468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyPlease set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Моля, задайте по подразбиране списък за почивки за служител {0} или фирма {1}
2469DocType: Job Applicant SourceJob Applicant SourceИзточник на кандидат за работа
2470DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolОтваряне на инструмента за създаване на фактури
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} does not existПрофилът {0} не съществува
2472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyИгнориране на съществуваща поръчка
2473DocType: Material Request ItemLead Time DateДата на водещото време
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsAccounts Receivable SummaryРезюме на вземанията
2475DocType: AssetAvailable-for-use DateДата на разположение за използване
2476DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Записът на служителя се създава чрез избрано поле.
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryРед # {0}: Типът на референтния документ трябва да е от заявка за покупка, фактура за покупка или вписване в дневника
2478DocType: Payment EntryType of PaymentВид плащане
2479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsLeave the field empty to make purchase orders for all suppliersОставете полето празно, за да направите поръчки за доставка за всички доставчици
2480apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyItem {0} ignored since it is not a stock itemЕлементът {0} се игнорира, тъй като не е елемент от запаса
2481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate&quot;Елемент, предоставен от клиента&quot; не може да има процент на оценка
2482DocType: Soil TextureClayглина
2483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} понастоящем има {1} репутация на доставчика, а поръчките за доставка на този доставчик трябва да се издават с повишено внимание.
2484DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedАко елементът е вариант на друг елемент, то тогава описанието, изображението, ценообразуването, данъците и т.н. ще бъдат определени от шаблона, освен ако не е изрично посочено
2485apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal TargetОбща цел
2486DocType: LocationLongitudeдължина
2487DocType: Accounts SettingsDetermine Address Tax Category FromОпределяне на данъчна категория на адреса от
2488apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyIdentifying Decision MakersИдентифициране на лицата, вземащи решения
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesВземи фактури
2490DocType: Tally MigrationIs Day Book Data ImportedДанните за дневната книга са импортирани
2491Sales Partners CommissionКомисия за търговски партньори
2492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalправен
2493DocType: Loan ApplicationRequired by DateИзисква се по дата
2494DocType: Quiz ResultQuiz ResultРезултат от теста
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsClose LoanЗатваряне на заем
2496DocType: LeadFrom CustomerОт Клиента
2497DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedсроден
2499DocType: Drug PrescriptionDescription/StrengthОписание / Сила
2500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order cannot be raised against a Item TemplateРаботната поръчка не може да бъде повдигната срещу шаблон на елемент
The file is too large to be shown. View Raw