2018-02-23 16:23:00 +05:30

720 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: PatientDivorcedРазведен
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулирате този гаранционен иск
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsДоклади за оценка
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailПодробности за абонамента
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierУведомете доставчика
9DocType: ItemCustomer ItemsКлиентски елементи
10DocType: ProjectCosting and BillingОстойностяване и фактуриране
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerСметка {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsИзвестия по имейл
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоценка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureМерна единица по подразбиране
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОдобряващи отсъствия
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: ConsultationInvestigationsИзследвания
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddЩракнете върху Enter to Add
21DocType: EmployeeRentedОтдаден под наем
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +225Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
24DocType: Vehicle ServiceMileageкилометраж
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?Наистина ли искате да се бракувате от този актив?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleАктуализиране на график
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierИзбор на доставчик по подразбиране
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Изисква се валута за Ценоразпис {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиент - Контакти
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПровери наличността
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsТова се основава на сделки срещу този доставчик. Вижте график по-долу за повече подробности
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalПравен
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуалния вид данък не може да бъде включен в цената на артикула от ред {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerКлиент
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
39DocType: Purchase Order% Billed% Фактуриран
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
42DocType: VehicleNatural GasПрироден газ
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Банкова сметка не може да бъде с име като {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.Няма изпратени заплата за обработка.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
48DocType: Leave TypeLeave Type NameТип отсъствие - Име
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПокажи отворен
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringНеобходимо е само днес да предприемем това действие за споменатото по-горе повтаряне
51apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.py +24Diagnosis and Complaints cannot be left blankДиагнозата и жалбите не могат да останат празни
52apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyНомерацията е успешно обновена
53apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutПоръчка
54DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
55DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
56Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
57DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
58DocType: Support SettingsSupport SettingsНастройки на модул Поддръжка
59apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +74Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
60apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +117Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241New Leave ApplicationНова молба за отсъствие
62Batch Item Expiry StatusПартида - Статус на срок на годност
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftБанков чек
64DocType: Membershipmembership validaty sectionчлен валиден раздел
65DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountВид на разплащателна сметка
66DocType: ConsultationConsultationконсултация
67DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказване на графика на плащанията в печат
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsПродажби и връщания
69apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПокажи Варианти
70DocType: Academic TermAcademic TermАкадемик Term
71apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialМатериал
72apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteСъздаване на уебсайт
73DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКоличество
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Списъка със сметки не може да бъде празен.
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
76DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на изтичане
77DocType: ItemCountry of OriginСтрана на произход
78DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерии за почвената текстура
79apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockВ наличност
80apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsОсновни данни за контакт
81apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesоткрити въпроси
82DocType: Production OrderProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
83apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
84DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДобавете нов ред
85apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
86apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
87DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУсловия за плащане
88DocType: Hotel Room ReservationGuest NameИме на госта
89DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторни предписания
90Delay DaysЗабавни дни
91apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseExpense Service
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +897Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Сериен номер: {0} вече е посочен в фактурата за продажби: {1}
93apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +880InvoiceФактура
94apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +145Make Retention Stock EntryНаправете вписване за запазване на запасите
95DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsЕлемент за теглото на елемента
96DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПериодичност
97apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} се изисква
98DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМинималното разстояние между редиците растения за оптимален растеж
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseОтбрана
100DocType: Salary ComponentAbbrСъкращение
101DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ред {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Ред # {0}:
104DocType: TimesheetTotal Costing AmountОбщо Остойностяване сума
105DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство - Номер
106apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +162Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
107DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsНастройки за обмяна на валута
108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionRow {0}: платежен документ се изисква за завършване на trasaction
109DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
110apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateМоля, изберете дата
111DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписък на празиниците
112apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantСчетоводител
113DocType: Hub SettingsSelling Price ListЦенова листа за продажба
114DocType: PatientTobacco Current UseТютюновата текуща употреба
115apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateПродажна цена
116DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
117DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
118DocType: CompanyPhone NoТелефон No
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239New {0}: #{1}Нов {0} # {1}
120DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПървоначално изпратено имейл съобщение
121Sales Partners CommissionКомисионна за Търговски партньори
122DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПясъчен глинест слой
123DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentНастройка на закръгляването
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
125DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotЧасовник за график на лекаря
126DocType: Payment RequestPayment RequestЗаявка за плащане
127DocType: AssetValue After DepreciationСтойност след амортизация
128DocType: StudentO+O+
129apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8Relatedсроден
130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateдата Присъствие не може да бъде по-малко от дата присъедини служител
131DocType: Grading ScaleGrading Scale NameОценъчна скала - Име
132DocType: SubscriptionRepeat on DayПовторете в деня
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
134DocType: Sales InvoiceCompany AddressАдрес на компанията
135DocType: BOMOperationsОперации
136apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
137DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
138apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не в някоя активна фискална година.
139DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
140apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референция: {0}, кода на елемента: {1} и клиента: {2}
141apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143KgКг
142apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Откриване на работа.
143apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не е посочена за подизпълнение елемент {0} на ред {1}
144apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Резултатът е изпратен
145DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
146apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanПериод от време
147apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Изберете склад ...
148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceСъщата фирма се вписват повече от веднъж
150DocType: PatientMarriedОмъжена
151apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +42Not permitted for {0}Не е разрешен за {0}
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromВземете елементи от
153DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦената не е зависима от UOM
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
156apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedНяма изброени елементи
157DocType: Asset RepairError DescriptionОписание на грешката
158DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
160DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
162apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateСледваща дата на амортизация не може да бъде преди датата на покупка
163DocType: CropPerennialцелогодишен
164DocType: ConsultationConsultation DateДата на консултацията
165DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatИзползвайте персонализиран формат на паричен поток
166DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
167DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Месечно Разпределение ** ви помага да разпределите бюджета / целеви разходи през месеците, ако имате сезонност в бизнеса си.
168apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1752Not items foundНе са намерени
169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingЗаплата Структура Липсващ
170DocType: LeadPerson NameЛице Име
171DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба - позиция
172DocType: AccountCreditКредит
173DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterРазходен център за отписване
174apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"например "Основно училище" или "университет"
175apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsСток Доклади
176DocType: WarehouseWarehouse DetailСкалд - Детайли
177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Term крайна дата не може да бъде по-късно от края на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Е фиксиран актив" не може да бъде размаркирано, докато съществува запис за елемента
179DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас на отпътуване
180DocType: Vehicle ServiceBrake OilСпирачна течност
181DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна тип
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581Taxable AmountОблагаема сума
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
184DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Позиция - снимка (ако не слайдшоу)
185DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРед # {0}: Референтният Тип на документа трябва да е от декларация за разходи или запис в дневника
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +966Select BOMИзберете BOM
188DocType: SMS LogSMS LogSMS Журнал
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходи за доставени изделия
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeУправлявайте авансовата сума, предоставена на служителя
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateОтпускът на {0} не е между От Дата и До дата
192DocType: Student LogStudent LogStudent Вход
193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони за класиране на доставчиците.
194DocType: LeadInterestedЗаинтересован
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningНачален
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}От {0} до {1}
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesНеуспешно настройване на данъци
198DocType: ItemCopy From Item GroupКопирай от група позиция
199DocType: Delivery TripDelivery NotificationУведомление за доставка
200DocType: Journal EntryOpening EntryНачално записване
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyСметка за плащане
202DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогасяване Над брой периоди
203DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
205DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
206DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupВалидирайте партида за студенти в студентска група
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Няма запис за отпуск за служител {0} за {1}
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstМоля, въведете първата компания
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365Please select Company firstМоля, изберете първо фирма
210DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
211apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦел - На
212DocType: BOMTotal CostОбща Цена
213DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
214DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanСлужител кредит
215DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailИзпращане на имейл с искане за плащане
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +269Item {0} does not exist in the system or has expiredПозиция {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountИзвлечение от сметка
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармации
220DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetИма дълготраен актив
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +260Available qty is {0}, you need {1}Налични Количество е {0}, трябва {1}
222DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicate клиентска група, намерени в таблицата на cutomer група
224apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierДоставчик тип / Доставчик
225DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
226apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМестоположение на събитието
227DocType: Asset SettingsAsset SettingsНастройки на активите
228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableКонсумативи
229DocType: StudentB-B-
230apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +98Successfully unregistered.Успешно е било регистрирано.
231DocType: Assessment ResultGradeКлас
232DocType: Restaurant TableNo of SeatsБрой на седалките
233DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>За да добавите динамичен обект, използвайте джиджи тагове като <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
234DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
235DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗадача за поддръжка на активи
236DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +954Production Order already created for all items with BOMПроизводство Поръчка вече е създаден за всички артикули с BOM
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231Annual SalaryГодишна заплата
239DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЕжедневната работа Резюме
240DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
241apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +393{0} {1} is frozen{0} {1} е замразен
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМоля изберете съществуващо дружество за създаване на сметкоплан
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesСток Разходи
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseИзберете склад - цел
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailМоля, въведете Предпочитан контакт Email
246apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
247DocType: Journal EntryContra EntryОбратно записване
248DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит във валута на фирмата
249DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторен тест UOM
250DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж - Статус
251DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон за проверка на качеството
252apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Искате ли да се актуализира и обслужване? <br> Подарък: {0} \ <br> Absent: {1}
253apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
254DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
255DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за поръчка
256DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerтор
257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150At least one mode of payment is required for POS invoice.се изисква най-малко един режим на плащане за POS фактура.
258DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказване на продукти като списък
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519Item {0} is not active or end of life has been reachedПозиция {0} не е активна или е достигнат края на жизнения й цикъл
260DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМинимална възраст
261apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsПример: Основни математика
262DocType: CustomerPrimary AddressОсновен адрес
263DocType: Production PlanMaterial Request DetailПодробности за заявка за материал
264apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
265apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleНастройки за модул ТРЗ
266DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
267DocType: Sales InvoiceChange AmountПромяна сума
268DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Задайте стойност на фактура за B2C. B2CL и B2CS, изчислени въз основа на тази стойност на фактурата.
269DocType: BOM Update ToolNew BOMНова спецификация на материал
270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSПоказване само на POS
271DocType: DriverDriving License CategoriesКатегории лицензионни шофьори
272apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateМоля, въведете дата на доставка
273DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryНаправи Амортизация Влизане
274DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
275DocType: LeadRequest TypeЗаявка Тип
276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make EmployeeСъздай Служител
277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
278apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Режим на настройка на POS (онлайн / офлайн)
279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionИзпълнение
280apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
281DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтатус на поддръжка
282apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsДетайли за членството
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: изисква се доставчик при сметка за задължения {2}
284apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingПозиции и ценообразуване
285apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Общо часове: {0}
286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
287DocType: Drug PrescriptionIntervalинтервал
288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +252PreferenceПредпочитание
289DocType: Grant ApplicationIndividualИндивидуален
290DocType: Academic TermAcademics UserПотребители Академици
291DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума На фигура
292DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoЗаем - Информация
293apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
294DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПериод на таблицата за доставчиците
295DocType: Share TransferShare TransferТрансфер на акции
296DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клиенти
297apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФинансови отчети
298DocType: GuardianStudentsУченици
299apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
300DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЕжедневна група за обобщаване на работата
301DocType: Physician ScheduleTime SlotsВремеви слотове
302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦеноразписът трябва да е за покупка или продажба
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
304DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка от Ценоразпис (%)
305apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateШаблон на елемента
306apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215Biochemistryбиохимия
307DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
308apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Out ValueИзх. стойност
309DocType: Production PlanSales OrdersПоръчки за продажба
310DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
311apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +386Set as DefaultПо подразбиране
312DocType: Production PlanPLN-PLN-
313Purchase Order TrendsПоръчката Trends
314apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersОтидете на Клиентите
315DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinКъсно пристигане
316apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkИскането за котировки могат да бъдат достъпни чрез щракване върху следния линк
317apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
318DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseДВ Създаване Tool Course
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +262Insufficient StockНедостатъчна наличност
320DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИзключване планиране на капацитета и проследяване на времето
321DocType: Email DigestNew Sales OrdersНова поръчка за продажба
322DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанкова Сметка
323DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
324apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Не можете да изтриете Тип на проекта &quot;Външен&quot;
325DocType: EmployeeCreate UserСъздаване на потребител
326DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТеритория по подразбиране
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
328DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез &quot;Time Log&quot;
329apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сумата на аванса не може да бъде по-голяма от {0} {1}
330apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeJournalCode
331DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписък с номерации за тази транзакция
332DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryАктивиране на постоянен инвентаризация
333DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountПо подразбиране ТРЗ Задължения сметка
334apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupАктуализация Email Group
335DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
336DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Ако не е отметнато, елементът няма да се покаже в фактурата за продажби, но може да се използва при създаването на групови тестове.
337DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
338DocType: Course ScheduleInstructor Nameинструктор Име
339DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНастройка на критериите
340apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +206For Warehouse is required before SubmitЗа склад се изисква преди изпращане
341apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnПолучен на
342DocType: Sales PartnerResellerReseller
343DocType: Codification TableMedical CodeМедицински кодекс
344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyМоля, въведете Company
345DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
346DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeСвързани
347Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingНетни парични средства от Финансиране
349apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2359LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е пълен, не беше записан
350DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
351DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
352DocType: Sales PartnerPartner websiteПартньорски уебсайт
353DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДобави елемент
354DocType: Lab TestCustom ResultПотребителски резултат
355DocType: Delivery StopContact NameКонтакт - име
356DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерии за оценка на курса
357DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Customer Group
358DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsЗемя, описваща различни поземлени активи
359DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsРазстоянието между редовете за сумата с думи
360DocType: VehicleAdditional Detailsдопълнителни детайли
361apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе е зададено описание
362apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Заявка за покупка.
363DocType: Lab TestSubmitted DateИзпратена дата
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectТова се основава на графици създадените срещу този проект
365DocType: Payment TermCredit MonthsКредитни месеци
366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +408Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може да бъде по-малко от 0
367apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionЗа да престанете да изпращате известия за повтарящи се грешки от системата, проверихме полето &quot;Забранено&quot; в абонамента
368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239Leaves per YearОтпуск на година
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете &quot;е Advance&quot; срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
371apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не принадлежи на фирмата {1}
372DocType: Email DigestProfit & LossПечалба & загуба
373apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144LitreЛитър
374DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Общо Остойностяване сума (чрез Time Sheet)
375apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsМоля, настройте студентите под групи студенти
376DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449Leave BlockedОставете Блокиран
378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +739Item {0} has reached its end of life on {1}Позиция {0} е достигнала края на своя живот на {1}
379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83Bank EntriesБанкови записи
380DocType: CropAnnualГодишен
381DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
382DocType: Stock EntrySales Invoice NoФактура за продажба - Номер
383DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимално количество за поръчка
384DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseStudent Група инструмент за създаване на курса
385DocType: LeadDo Not ContactНе притеснявайте
386apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationХората, които учат във вашата организация
387apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperРазработчик на софтуер
388DocType: ItemMinimum Order QtyМинимално количество за поръчка
389DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Тип
390DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateКурс Начална дата
391Student Batch-Wise AttendanceStudent партиди Присъствие
392DocType: POS ProfileAllow user to edit RateПозволи на потребителя да редактира Rate
393DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
394DocType: Student AdmissionStudent Admissionприем на студенти
395TerretoryТеритория
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +761Item {0} is cancelledТочка {0} е отменена
397apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1055Material RequestЗаявка за материал
398DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
399GSTR-2GSTR-2
400DocType: ItemPurchase DetailsЗакупуване - Детайли
401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +394Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Позиция {0} не е открита в "суровини Доставени"в Поръчката {1}
402DocType: Salary SlipTotal Principal AmountОбща главна сума
403DocType: Student GuardianRelationВръзка
404DocType: Student GuardianMotherмайка
405DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeВреме за край на резервацията
406DocType: CropBiennialдвегодишен
407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
408DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
409apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdЗаявката за плащане {0} бе създадена
410apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersОтваряне на поръчките
411apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityНиска чувствителност
412DocType: Notification ControlNotification ControlКонтрол на уведомления
413apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingМоля, потвърдете, след като завършите обучението си
414DocType: LeadSuggestionsПредложения
415DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
416DocType: Payment TermPayment Term NameИме на Платежния термин
417DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСъздаване на документи за събиране на проби
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
419DocType: ShareholderAddress HTMLАдрес HTML
420DocType: LeadMobile No.Моб. номер
421DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране на график
422DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstМоля изберете вид на разхода първо
424DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Можете да определите всички задачи, които трябва да изпълните за тази култура тук. Дневното поле се използва, за да се посочи денят, в който трябва да се извърши задачата, 1 е 1-ия ден и т.н.
425DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Група Student
426apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
427DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Годишно
428DocType: Education SettingsEducation SettingsНастройки за обучение
429DocType: Vehicle ServiceInspectionинспекция
430DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс
431DocType: Email DigestNew QuotationsНови Оферти
432DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeИмейли заплата приплъзване на служител на базата на предпочитан имейл избран в Employee
433DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
434DocType: Tax RuleShipping CountyДоставка Област
435apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnУча
436DocType: AssetNext Depreciation DateСледваща дата на амортизация
437apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeРазходите за дейността според Служител
438DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Фактура на доставчик не съществува в фактурата за покупка {0}
440apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
441DocType: Job ApplicantCover LetterМотивационно писмо
442apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearНеуредени Чекове и Депозити
443DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано с хъб
444DocType: DriverFleet ManagerМениджър на автопарк
445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Ред {0} {1} не може да бъде отрицателен за позиция {2}
446apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordГрешна Парола
447DocType: ItemVariant OfВариант на
448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Изпълнено Количество не може да бъде по-голямо от "Количество за производство"
449DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
450DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
451DocType: PhysicianTime per AppointmentВреме за назначаване
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorЦиклична референция - Грешка
453DocType: Appointment TypeIs InpatientЕ стационар
454apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameНаименование Guardian1
455DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Словом (износ) ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
456DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeРазстояние от левия край
457apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} единици ot [{1}](#Form/Item/{1}) намерени в [{2}] (#Form/Warehouse/{2})
458DocType: LeadIndustryИндустрия
459DocType: EmployeeJob ProfileРабота - профил
460DocType: BOM ItemRate & AmountОцени и сума
461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsТова се основава на транзакции срещу тази компания. За подробности вижте хронологията по-долу
462DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматично искане за материали
463apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259Resistantустойчив
464apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Моля, посочете цената на стаята в хотел {}
465DocType: Journal EntryMulti CurrencyМного валути
466DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeВид фактура
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939Delivery NoteСкладова разписка
468DocType: ConsultationEncounter ImpressionСреща впечатление
469apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesСъздаване Данъци
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetРазходи за продадения актив
471DocType: VolunteerMorningСутрин
472apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Записът за плащане е променен, след като е прочетено. Моля, изтеглете го отново.
473DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНова студентска партида
474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +478{0} entered twice in Item Tax{0} е въведен два пъти в данък за позиция
475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
476DocType: Student ApplicantAdmittedПриети
477DocType: WorkstationRent CostРазход за наем
478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationСума след амортизация
479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsПредстоящи Календар на събитията
480apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesВариант атрибути
481apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearМоля, изберете месец и година
482DocType: EmployeeCompany EmailФирмен Email
483DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебит сума във валута на сметката
484DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsРезултати от класирането
485apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueСтойност на поръчката
486apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанкови / Касови операции по партньор или за вътрешно прехвърляне
487DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен &quot;Не Copy&quot; е зададен
489DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationПриложение за безвъзмездна помощ
490apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
491apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
492DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
493DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolИнструмент за създаване на график на курса
494apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row {0}: Покупка на фактура не може да се направи срещу съществуващ актив {1}
495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgent] Грешка при създаване на повтарящи се% s за% s
496DocType: Land UnitLInked AnalysisLInked Анализ
497DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +74Application period cannot be across two allocation recordsПериодът на кандидатстване не може да бъде в две записи за разпределение
499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вече разпределена за Служител {1} за период {2} {3}, за да
500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече е изпратена
501apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
502DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemЕлемент от плана за материали
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupКонвертиране в не-Група
504DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
505DocType: GL EntryDebit AmountДебит сума
506apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +249There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може да има само един акаунт нза тази фирма в {0} {1}
507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +425Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
508DocType: Purchase Order% Received% Получени
509apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСъздаване на ученически групи
510DocType: VolunteerWeekendsСъбота и неделя
511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +105Credit Note AmountКредитна бележка Сума
512DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент за действие
513DocType: Chapter MemberWebsite URLWebsite URL
514Finished GoodsГотова продукция
515DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
516DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
517DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Поддръжка
518apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не е записан в курса {2}
519apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Сериен № {0} не принадлежи на стокова разписка {1}
520apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Демо
521apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsДобави елементи
522DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
523DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateГрафик Дата
524apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsДоходи, удръжки и други компоненти за заплати
525DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован артикул
526DocType: Job Offer TermJob Offer TermСрок на офертата за работа
527apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване.
528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
529apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromЗадължително поле - Вземете студенти от
530DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesРегистрирани курсове
531DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
532DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameИме на артикул
533DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобряване на потребителя (над разрешено стойност)
534DocType: Email DigestCredit BalanceКредит баланс
535DocType: EmployeeWidowedОвдовял
536DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапитване за оферта
537DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalИзисква се одобрение от лабораторни тестове
538DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРаботно Време
539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +49Total OutstandingОбщо неизпълнени
540DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия номер за последователност на съществуваща серия.
541DocType: Dosage StrengthStrengthсила
542apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533Create a new CustomerСъздаване на нов клиент
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
544apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСъздаване на поръчки за покупка
545Purchase RegisterПокупка Регистрация
546apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +119Patient not foundПациентът не е намерен
547DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
548DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
549DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи цена
550DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
551DocType: Student LogMedicalМедицински
552apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Reason for losingПричина за загубата
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberАктуализиране на номера на профила
554apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadСобственикът на Потенциален клиент не може да бъде същия като потенциалния клиент
555apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not greater than unadjusted amountРазпределени сума може да не по-голяма от некоригирана стойност
556DocType: AnnouncementReceiverПолучател
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
558apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesВъзможности
559DocType: Lab Test TemplateSingleЕдиничен
560DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentОбщо кредит за погасяване
561DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
562DocType: SubscriptionYearlyГодишно
563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
564DocType: Drug PrescriptionDosageдозиране
565DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка за продажба
566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateСр. Курс продава
567DocType: Assessment PlanExaminer NameНаименование на ревизора
568DocType: Lab Test TemplateNo ResultНяма резултати
569DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
570DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
571apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Класните стаи / лаборатории и т.н., където може да бъдат насрочени лекции.
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
573DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
575DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-връщане на продажбите
576DocType: AccountIs GroupЕ група
577DocType: Email DigestPending Purchase OrdersВ очакване на поръчки за покупка
578DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
579DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПровери за уникалност на фактура на доставчик
580apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsОсновни данни за адреса
581DocType: Vehicle ServiceOil ChangeСмяна на масло
582DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogРегистрационен файл за поддръжка на активите
583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
584DocType: ChapterNon ProfitNon Profit
585DocType: Production OrderNot StartedНе е започнал
586DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
587DocType: AccountOld ParentПредишен родител
588apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearЗадължително поле - академична година
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не е свързана с {2} {3}
590DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка транзакция има отделен въвеждащ текст.
591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +174Please set default payable account for the company {0}Моля, задайте по подразбиране платим акаунт за фирмата {0}
592DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМин
593apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
594DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
595DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +699Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
597DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запис на служителите е създаден с помощта на избран област.
598DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Основен празник
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemОтваряне на фактура
601DocType: Request for Quotation ItemRequired DateИзисвани - Дата
602DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес на фактуриране
603DocType: BOMCostingОстойностяване
604DocType: Tax RuleBilling County(Фактура) Област
605DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
606apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
607DocType: Request for QuotationMessage for SupplierСъобщение за доставчика
608DocType: DriverDRIVER-.#####ШОФЬОР -. #####
609DocType: Sales InvoiceTotal QtyОбщо Количество
610apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDИдентификационен номер на
611DocType: ItemShow in Website (Variant)Покажи в уебсайта (вариант)
612DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
613DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodИзберете ТРЗ Период
614DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеплатен
615apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗапазено за продажба
616DocType: Packing SlipFrom Package No.От Пакет номер
617DocType: Item AttributeTo RangeДо диапазон
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да се промени методът на оценка, тъй като има транзакции срещу някои позиции, които нямат собствен метод за оценка
620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryОбщо отсъствия разпределени е задължително
621DocType: PatientAB PositiveAB Положителен
622DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на позиция за работа
623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
624apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Присъствие запис.
625DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Заплата Компонент за график базирани работни заплати.
626DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
627DocType: Employee LoanTotal PaymentОбщо плащане
628DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} е анулиран, затова действието не може да бъде завършено
630DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
631DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
632DocType: PatientAllergiesалергии
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemИзбраните списъците с материали не са за една и съща позиция
634DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherИзвестяване на други
635DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Кръвно налягане (систолично)
636DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден до
637DocType: Training EventWorkshopцех
638DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПредупреждавайте поръчки за покупка
639apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Изброите някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildДостатъчно Части за изграждане
641DocType: POS Profile UserPOS Profile UserПотребителски потребителски профил на POS
642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeПреки приходи
643DocType: Patient AppointmentDate TImeВреме за среща
644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по сметка, ако е групирано по сметка
645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerАдминистративният директор
646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesСъздаване на дружество и данъци
647apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseМоля, изберете Курс
648DocType: Codification TableCodification TableКодификационна таблица
649DocType: Timesheet DetailHrsЧасове
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349Please select CompanyМоля изберете фирма
651DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРазлика Акаунт
652DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINДоставчик GSTIN
653apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се затвори задача, тъй като зависим задача {0} не е затворена.
654apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
655DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
656DocType: Lab Test TemplateLab RoutineРутинна лаборатория
657apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
658apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМоля, изберете Дата на завършване на регистрационния дневник за завършено състояние на активите
659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +551To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
660DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
661DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} не съществува.
663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупи
664Serial No Warranty ExpiryСериен № Гаранция - Изтичане
665DocType: Sales InvoiceOffline POS NameОфлайн POS Име
666apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationПриложение на студентите
667apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Моля, определете степен за Threshold 0%
668DocType: Sales OrderTo DeliverДа достави
669DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
670apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityВисока чувствителност
671apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Информация за типа доброволци.
672DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон за картографиране на парични потоци
673apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539Serial no item cannot be a fractionСериен № - позиция не може да бъде част
674DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
675DocType: AccountProfit and LossПриходи и разходи
676apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНе е разрешено, конфигурирайте шаблона за лабораторен тест според изискванията
677DocType: PatientRisk FactorsРискови фактори
678DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесионални опасности и фактори на околната среда
679DocType: Vital SignsRespiratory rateРеспираторна скорост
680apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +334Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
681DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература на тялото
682DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроектът ще бъде достъпен на интернет страницата на тези потребители
683DocType: Detected DiseaseDiseaseболест
684apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Определете типа на проекта.
685DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionФункция за тежест
686DocType: PhysicianOP Consulting ChargeРазходи за консултации по ОП
687apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Настройте вашето
688DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
689apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companyСъкращение вече се използва за друга компания
691DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupКлиентска група по подразбиране
692DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
693DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле &quot;Rounded Общо&quot; няма да се вижда в всяка сделка
694DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
695DocType: CropProduced ItemsПроизведени елементи
696DocType: Sales Order ItemGross ProfitБрутна Печалба
697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
698DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на транзакциите на фирма
699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен Не и Референтен Дата е задължително за Bank сделка
700DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
701DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoДоставчик - Фактура номер
702DocType: TerritoryFor referenceЗа референция
703DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПотвърждение за назначаване
704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в транзакции с материали
705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Закриване (Cr)
706apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравейте
707apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemПреместване на елемент
708DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
709DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
710DocType: Production Plan ItemPending QtyЧакащо Количество
711DocType: BudgetIgnoreИгнорирай
712apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +397{0} {1} is not active{0} {1} не е активен
713apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingПроверете настройките размери за печат
714DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetЗаплата Slip график
715apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик склад е задължителен за подизпълнители с разписка за покупка
716DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
717DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо комисионна
718DocType: Pricing RuleSales PartnerТърговски партньор
719apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Всички оценъчни карти на доставчици.
720DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +154Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredОценка процент е задължително, ако влезе Откриване Фондова
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableНе са намерени записи в таблицата с фактури
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВече е зададен по подразбиране в pos профил {0} за потребител {1}, който е деактивиран по подразбиране
725apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesНатрупаните стойности
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileТериторията е задължителна в POS профила
729DocType: SupplierPrevent RFQsПредотвратяване на RFQ
730apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Талон за заплатите, подаден за период от {0} до {1}
732DocType: Project TaskProject TaskЗадача по проект
733Lead IdПотенциален клиент - Номер
734DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
735DocType: Assessment PlanCourseКурс
736DocType: TimesheetPayslipФиш за заплата
737apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartПозиция в количка
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
739DocType: IssueResolutionРезолюция
740DocType: C-FormIVIV
741apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставени: {0}
742DocType: Expense ClaimPayable AccountПлатими Акаунт
743DocType: Payment EntryType of PaymentВид на плащане
744DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтатус на фактуриране и доставка
745DocType: Job ApplicantResume AttachmentResume Attachment
746apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
747DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
748apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantСъздайте вариант
749DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДоставка на сметката
750DocType: Production OrderProduction PlanПлан за производство
751DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolОтваряне на инструмента за създаване на фактури
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853Sales ReturnПродажби - Връщане
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodЗабележка: Общо отпуснати листа {0} не трябва да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
754Total Stock SummaryОбщо обобщение на наличностите
755DocType: AnnouncementPosted ByПубликувано от
756DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
757DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageСъобщение за потвърждение
758apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
759DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлиент или елемент
760apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.База данни с клиенти.
761DocType: QuotationQuotation ToОферта до
762DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Откриване (Cr)
764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +871Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото вече сте направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. Вие ще трябва да се създаде нова т да използвате различен Default мерна единица.
765apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyМоля, задайте фирмата
767DocType: Share BalanceShare BalanceБаланс на акциите
768DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурирана Сума
769DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeОбучение Резултати Employee
770DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за който са направени стоковите разписки.
771DocType: Repayment SchedulePrincipal Amountразмер на главницата
772DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestОбщо дължими лихви
773apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Общо неизключение: {0}
774DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetФактурата за продажба - График
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по &amp; Референтен Дата се изисква за {0}
776DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryИзберете профил на плащане, за да се направи Bank Влизане
777DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСтандартна серия за наименуване на фактури
778apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСъздаване на записи на наети да управляват листа, претенции за разходи и заплати
779DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationРесторант Резервация
780DocType: Land UnitLand Unit NameИме на единица земя
781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingПредложение за писане
782DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionПлащането - отстъпка/намаление
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upОбобщавайки
784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailУведомявайте клиентите си по имейл
785apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
786DocType: Employee AdvanceClaimed AmountСумата по иск
787apps/erpnext/erpnext/config/education.py +176MastersMasters
788DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимална оценка
789apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesАктуализация банка Дати Транзакционните
790apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingпроследяване на времето
791DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERКОПИЕ ЗА ТРАНСПОРТА
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРед {0} # Платената сума не може да бъде по-голяма от заявената предварително сума
793DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година - Компания
794DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
795DocType: Training EventConferenceконференция
796DocType: TimesheetBilledФактурирана
797DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
798apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСъздаване на студентски групи
799apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Плащане Gateway профил не е създаден, моля създадете една ръчно.
800DocType: Supplier ScorecardPer YearНа година
801apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBНе отговарят на условията за приемане в тази програма съгласно DOB
802DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
803DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
804DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Височина (в метър)
805DocType: StudentSibling Detailsсъбрат Детайли
806DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceService Vehicle
807apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично задейства искане за обратна връзка въз основа на условия.
808DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
809apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
810DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредитно Известие Издадено
811DocType: Project TaskWeightтегло
812DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / журнални записвания - Детайли
813apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
814DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки на модул - Закупуване
815apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не принадлежи на компания {1}
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
817DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
818DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
819DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
821apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryНетна промяна в Инвентаризация
822apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementСлужител - управление на кредита
823DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
824apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Връзка с Guardian2
825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerМениджър
826DocType: Payment EntryPayment From / ToПлащане от / към
827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е по-малко от сегашната изключително количество за клиента. Кредитен лимит трябва да бъде поне {0}
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Моля, задайте профил в Склад {0}
829apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не могат да бъдат еднакви
830DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец - Цели
831DocType: Installation NoteIN-IN-
832DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
833DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
834DocType: Lab Test TemplateCompoundсъединение
835DocType: Student Batch NameBatch NameПартида Име
836DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимален брой посещения
837Hotel Room OccupancyЗаседание в залата на хотела
838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +358Timesheet created:График създаден:
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +924Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране в брой или по банкова сметка за начин на плащане {0}
840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollЗаписване
841DocType: GST SettingsGST SettingsНастройки за GST
842DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
843DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportЩе покажем на студента като настояще в Студентски Месечен Присъствие Доклад
844DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума на амортизацията
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupКонвертиране в Група
846DocType: Delivery TripTOUR-.#####TOUR -. #####
847DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
848DocType: Request for QuotationFor individual supplierЗа отделен доставчик
849DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базова цена на час (Валута на компанията)
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
851DocType: Quotation ItemItem BalanceБаланс на позиция
852DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
853apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingИздаване
855DocType: Accounts SettingsReport SettingsНастройки на отчетите
856DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
857apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблицата с Датайлите на Фактури
859DocType: AssetAsset Owner CompanyДружество собственик на активи
860DocType: CompanyRound Off Cost CenterРазходен център при закръгляне
861apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
862DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
863DocType: ItemMaterial TransferПрехвърляне на материал
864apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не можах да намеря път за
865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Откриване (Dr)
866apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Време на осчетоводяване трябва да е след {0}
867apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsДа правите периодични документи
868GST Itemised Purchase RegisterGST Подробен регистър на покупките
869DocType: Course Scheduling ToolRescheduleпренасрочвайте
870DocType: Employee LoanTotal Interest PayableОбщо дължима лихва,
871DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
872DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
873DocType: BOM OperationOperation TimeОперация - време
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316Finishзавършек
875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412Baseбаза
876DocType: TimesheetTotal Billed HoursОбщо Фактурирани Часа
877apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1526Write Off AmountСума за отписване
878DocType: Leave Block List AllowAllow UserПозволи на потребителя
879DocType: Journal EntryBill NoФактура - Номер
880DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalПечалба / Загуба на профила за продажба на активи
881DocType: Vehicle LogService DetailsДетайли за услугата
882DocType: SubscriptionQuarterlyТримесечно
883apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
884DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупирани
885DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredСкладова разписка е задължителна
886DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberНомер на банковата гаранция
887DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaКритерии за оценка на
888DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Основен курс (Валута на компанията)
889DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Присъствие
890DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
891DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnИзписване на суровини въз основа на
892DocType: Sales InvoicePort CodeПристанищен код
893apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +948Reserve WarehouseРезервен склад
894DocType: LeadLead is an OrganizationВодещият е организация
895DocType: Guardian InterestInterestЛихва
896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПредварителни продажби
897DocType: Instructor LogOther DetailsДруги детайли
898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierДоставчик
899DocType: Lab TestTest TemplateТестов шаблон
900DocType: Restaurant Order Entry ItemServedСервира
901apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Информация за главата.
902DocType: AccountAccountsСметки
903DocType: VehicleOdometer Value (Last)Километраж Стойност (Последна)
904apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони на критериите за оценка на доставчика.
905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingМаркетинг
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdЗапис за плащането вече е създаден
907DocType: Request for QuotationGet SuppliersВземи доставчици
908DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаличност
909apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row {0}: Asset {1} не свързан с т {2}
910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipПреглед на фиш за заплата
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е била въведена на няколко пъти
912DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
913apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysМожете да го подновите само ако вашето членство изтече в рамките на 30 дни
914DocType: Land UnitLongitudeдължина
915Absent Student ReportДоклад за отсъствия на учащи се
916DocType: CropCrop Spacing UOMРазреждане на интервала за разрязване
917DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsИзберете само ако имате настройки за документиране на паричните потоци
918DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следващият имейл ще бъде изпратен на:
919DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа седмица
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Item has variants.Позицията има варианти.
921apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentОбщо студент
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерена
923DocType: BinStock ValueСтойността на наличностите
924apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Записите за таксите ще бъдат създадени във фонов режим. В случай на грешка съобщението за грешка ще бъде актуализирано в графиката.
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existКомпания {0} не съществува
926apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} има валидност до {1}
927apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTree Type
928DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирано на бройка
929DocType: GST AccountIGST AccountIGST профил
930DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция - Дата на изтичане
931DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Склад
932DocType: Hub SettingsUnregisterОтмяна на регистрацията
933DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисионен процент (%)
934apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramМоля, изберете Програма
935DocType: ProjectEstimated CostОчаквани разходи
936DocType: Purchase OrderLink to material requestsПрепратка към материални искания
937DocType: Hub SettingsPublishпубликувам
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceКосмически
939Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
940DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна карта - Запис
941apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsКомпания и сметки
942apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70In ValueВ стойност
943DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsОпции за амортизация
944apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35Invalid Posting TimeНевалидно време за публикуване
945DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
946DocType: Hotel RoomCapacityКапацитет
947DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗатвори възможността след брой дни
948ReservedРезервирано
949DocType: DriverLicense DetailsДетайли на лиценза
950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankПолето &quot;Акционер&quot; не може да бъде празно
951DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка на суровини
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущи активи
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +108{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
954apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Моля, споделете отзивите си към обучението, като кликнете върху &quot;Обратна връзка за обучението&quot; и след това върху &quot;Ново&quot;
955DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountСметка по подрозбиране
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +272Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstМоля, първо изберете Списъка за запазване на образеца в настройките за запас
957DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Получената сума (фирмена валута)
958apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadПотенциален клиент трябва да се настрои, ако възможност е създадена за потенциален клиент
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
960DocType: PatientO NegativeO Отрицателно
961DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано Крайно време
962Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
964apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsДетайли за типовете членове
965DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoПоръчка на Клиента - Номер
966DocType: BudgetBudget AgainstБюджет срещу
967DocType: EmployeeCell NumberКлетка номер
968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.За дадените критерии няма служител. Проверете дали заплатите не са вече създадени.
969apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedAuto Материал Исканията Генерирани
970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер &quot;Срещу вестник Entry&quot; колона
972apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗапазено за производство
973DocType: Soil TextureSandПясък
974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyЕнергия
975DocType: OpportunityOpportunity FromВъзможност - От
976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +885Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Ред {0}: {1} Серийни номера, изисквани за елемент {2}. Предоставихте {3}.
978apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableМоля, изберете таблица
979DocType: BOMWebsite SpecificationsСайт Спецификации
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} е невалиден имейл адрес в полето &quot;Получатели&quot;
981DocType: Special Test ItemsParticularsподробности
982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
983DocType: Warranty ClaimCI-CI-
984apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
985DocType: StudentA+A+
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Няколко правила за цените съществува по същите критерии, моля, разрешаване на конфликти чрез възлагане приоритет. Правила Цена: {0}
987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмените BOM тъй като е свързан с други спецификации на материали (BOM)
988DocType: AssetMaintenanceПоддръжка
989DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибут - Стойност
990DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимално количество проба, което може да бъде запазено
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Ред {0} # елемент {1} не може да бъде прехвърлен повече от {2} срещу поръчка за покупка {3}
992apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Продажби кампании.
993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetВъведи отчет на време
994DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като &quot;доставка&quot;, &quot;Застраховане&quot;, &quot;Работа&quot; и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на &quot;Previous Row Total&quot; можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
995DocType: EmployeeBank A/C No.Банкова сметка номер
996DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
997DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedЧастична поръчано
999DocType: Lab TestLab TestЛабораторен тест
1000DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
1001DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за пазарската количка
1002apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsДобавете Timeslots
1003apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset бракуват чрез вестник Влизане {0}
1004DocType: Employee LoanInterest Income AccountСметка Приходи от лихви
1005apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentПреглед на изпратената покана
1006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyБиотехнология
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesРазходи за поддръжка на офис
1008apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Отидете
1009apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountСъздаване на имейл акаунт
1010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
1011DocType: Asset RepairDowntimeпрестой
1012DocType: AccountLiabilityОтговорност
1013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +218Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
1014apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Академичен термин:
1015DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включвайте общо
1016DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountСебестойност на продадените стоки - Сметка по подразбиране
1017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1005Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Количеството на пробата {0} не може да бъде повече от полученото количество {1}
1018apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369Price List not selectedНе е избран ценоразпис
1019DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
1020DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailИзпрати е-мейл
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +227Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Невалиден прикачен файл {0}
1022DocType: ItemMax Sample QuantityМакс. Количество проби
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766No PermissionНяма разрешение
1024DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСърдечна честота / импулс
1025DocType: CompanyDefault Bank AccountБанкова сметка по подразб.
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
1027apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
1028DocType: VehicleAcquisition DateДата на придобиване
1029apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosNos
1030DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
1031apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsЛабораторни тестове и жизнени знаци
1032DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение - Подробности
1033apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +613Row #{0}: Asset {1} must be submitted{0} Row #: Asset трябва да бъде подадено {1}
1034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundНяма намерен служител
1035DocType: SubscriptionStoppedСпряно
1036DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
1037apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентската група вече е актуализирана.
1038DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
1039DocType: Land UnitTree DetailsДърво - Детайли
1040DocType: Training EventEvent StatusСтатус Събитие
1041DocType: VolunteerAvailability TimeslotНаличност Timeslot
1042Support AnalyticsАнализи на поддръжката
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Ако имате някакви въпроси, моля да се свържете с нас.
1044DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperКасовият поток
1045DocType: ItemWebsite WarehouseСклад за уебсайта
1046DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимална сума на фактурата
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Разходен център {2} не принадлежи на компания {3}
1048apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Качете писмото си с главата (поддържайте го удобно като 900px на 100px)
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Сметка {2} не може да бъде група
1050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableТочка Row {IDX}: {DOCTYPE} {DOCNAME} не съществува в по-горе &quot;{DOCTYPE}&quot; на маса
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +293Timesheet {0} is already completed or cancelledГрафик {0} вече е завършен или анулиран
1052apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksНяма задачи
1053DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопиране на полетата до вариант
1054DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНачална начислената амортизация
1055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
1056DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма за записване Tool
1057apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form recordsCи-форма записи
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existАкциите вече съществуват
1059apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierКлиенти и доставчици
1060DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Благодаря ви за вашия бизнес!
1062apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Заявки за поддръжка от клиенти.
1063DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДействие
1064Production Order Stock ReportПроизводство Поръчка Доклад Фондова
1065DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсионна възраст
1066DocType: BinMoving Average RateПълзяща средна стойност - Курс
1067DocType: Production PlanSelect ItemsИзберете артикули
1068DocType: Share TransferTo ShareholderКъм акционера
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} от {2}
1070apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionИнституция за настройка
1071DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberНомер на превозното средство / автобуса
1072apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleГрафик на курса
1073DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус на цитата
1074DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус на Завършване
1075DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersИзберете Потребители
1076DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemЕлемент за ценообразуване в хотелски стаи
1077DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВъведете пенсионна възраст в години
1078DocType: CropTarget WarehouseЦелеви склад
1079DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailДетайл на служителите за заплати
1080apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehouseМоля, изберете склад
1081DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЗапочвайки място от левия край
1082DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
1083DocType: Stock EntrySTE-STE-
1084DocType: Upload AttendanceImport AttendanceИмпорт - Присъствие
1085apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsВсички стокови групи
1086apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
1087DocType: Production OrderItem To ManufactureАртикул за производство
1088apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1089apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статусът е {2}
1090DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура на събиране
1091DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyОсигуряване на адрес, регистриран в компания
1092DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutАктивиране Checkout
1093apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
1094apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозно Количество
1095DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
1096DocType: Drug PrescriptionInterval UOMИнтервал UOM
1097DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveПреименувайте отново, ако избраният адрес се редактира след запазване
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +492Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
1099DocType: ItemHub Publishing DetailsПодробна информация за издателя
1100apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +114'Opening'"Начален баланс"
1101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOpen To Do
1102DocType: Notification ControlDelivery Note MessageСкладова разписка - Съобщение
1103DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат на резултатите
1104DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
1105DocType: Delivery StopDelivery NotesДоставка Бележки
1106DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
1107Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
1108DocType: Payroll EntryBimonthlyДва пъти месечно
1109DocType: Vehicle ServiceBrake PadСпирачна накладка
1110DocType: FertilizerFertilizer ContentsСъдържание на тора
1111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentПроучване & развитие
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума за Bill
1113DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
1114DocType: TimesheetTotal Billed AmountОбщо Обявен сума
1115DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
1116DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
1117apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +93BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Суровината не може да бъде същата като основната позиция
1118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesОбщо приложими такси в Покупка получаване артикули маса трябва да са същите, както Общо данъци и такси
1119DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1120DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани номера
1121DocType: VolunteerEveningвечер
1122DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderПоставете проверка на кредитния лимит по поръчка за продажба
1123apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +99Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartАктивирането на &quot;Използване на количката&quot;, тъй като количката е включен и трябва да има най-малко една данъчна правило за количката
1125apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +411Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Плащането Влизане {0} е свързан срещу Поръчка {1}, проверете дали тя трябва да се извади като предварително в тази фактура.
1126DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
1127apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект - Стойност
1128apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SaleТочка на продажба
1129DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус за създаване на такси
1130DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказание на километража
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланса на сметката вече е в 'Кредит'. Не е позволено да задавате 'Балансът задължително трябва да бъде в Дебит'
1132DocType: AccountBalance must beБалансът задължително трябва да бъде
1133DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
1134DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
1135Available QtyВ наличност Количество
1136DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
1137DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyОтхвърлени Количество
1138DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле за действие
1139DocType: Healthcare SettingsManage CustomerУправление на клиента
1140DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставката спира
1141DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
1142DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
1143DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
1144Final Assessment GradesОценъчни оценки
1145apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubАктивиране на хъб
1146apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
1147DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници в общия брой на работните дни
1148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextНастройте своя институт в ERPNext
1149DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАнализ на растенията
1150DocType: Job ApplicantHoldДържа
1151DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
1152DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Номериране
1153DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
1154DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМинимално сядане
1155DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПозиция атрибут - Стойности
1156DocType: Examination ResultExamination ResultРазглеждане Резултати
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845Purchase ReceiptПокупка Разписка
1158Received Items To Be BilledПриети артикули, които да се фактирират
1159apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Обмяна На Валута - основен курс
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +204Reference Doctype must be one of {0}Референтен Doctype трябва да бъде един от {0}
1161apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyФилтриране общо нулев брой
1162apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
1163DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
1164apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТърговски дистрибутори и територия
1165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +595BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
1166apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +409No Items available for transferНяма налични елементи за прехвърляне
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Затваряне (отваряне + общо)
1168DocType: Journal EntryDepreciation EntryАмортизация - Запис
1169apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
1170apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди да анулирате тази поддръжка посещение
1171DocType: Crop CycleISO 8016 standardСтандарт ISO 8016
1172DocType: Pricing RuleRate or DiscountПроцент или Отстъпка
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Сериен № {0} не принадлежи на позиция {1}
1174DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Складове с действащото сделка не може да се превърнат в книга.
1176DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
1177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
1178DocType: Prescription DurationNumberномер
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceСъздаване на {0} фактура
1180DocType: Medical CodeMedical Code StandardСтандартен медицински код
1181DocType: Soil TextureClay Composition (%)Състав на глина (%)
1182apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Моля, запазете, преди да зададете задача.
1183apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Balance ValueБалансова стойност
1184DocType: Lab TestLab TechnicianЛабораторен техник
1185apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
1186DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Ако е поставена отметка, клиентът ще бъде създаден, преместен на пациента. Фактурите за пациента ще бъдат създадени срещу този клиент. Можете също така да изберете съществуващ клиент, докато създавате пациент.
1187DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалута на сметката
1188DocType: Lab TestSample IDИдентификатор на образец
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
1190DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
1191DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
1192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
1193DocType: Fee StructureComponentsКомпоненти
1194DocType: Item BarcodeItem BarcodeПозиция Barcode
1195apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Моля, въведете Asset Категория т {0}
1196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +660Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
1197DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
1198apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisда бъдат генерирани. Ако бъде забавено, ще трябва да промените ръчно полето &quot;Повторение на деня на месеца&quot; на това
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да {0} {1} {2} без отрицателна неплатена фактура
1200DocType: Share TransferFrom Folio NoОт фолио №
1201DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка - аванс
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
1203apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Определяне на бюджета за финансовата година.
1204DocType: LeadLEAD-LEAD-
1205DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
1206DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
1207DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблон за условия на плащане
1208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandМарката
1209DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
1210DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
1211DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceФактура за покупка
1212DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Деайли Номер
1213apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceНова фактурата за продажба
1214DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
1215DocType: PhysicianAppointmentsНазначения
1216apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
1217DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
1218LeaderBoardСписък с водачите
1219DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцени с марджин (валута на компанията)
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesСинхронизиране на офлайн Фактури
1221DocType: Payment RequestPaidПлатен
1222DocType: Program FeeProgram FeeТакса програма
1223DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замяна на конкретна спецификация за поръчки във всички други части, където се използва. Той ще замени старата връзка за BOM, ще актуализира разходите и ще регенерира таблицата &quot;BOM Explosion Item&quot; по нов BOM. Той също така актуализира най-новата цена във всички BOMs.
1224DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо - СЛОВОМ
1225DocType: Material Request ItemLead Time DateВреме за въвеждане - Дата
1226DocType: AssetAvailable-for-use DateНалична за използване дата
1227DocType: GuardianGuardian NameНаименование Guardian
1228DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatИма формат за печат
1229DocType: Employee LoanSanctionedсанкционирана
1230apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би не е създаден запис на полето за обмен на валута за
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +126Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
1232DocType: Crop CycleCrop CycleЦикъл на изрязване
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;Продукт Пакетни &quot;, склад, сериен номер и партидният няма да се счита от&quot; Опаковка Списък &quot;масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки &quot;Продукт Bundle&quot;, тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в &quot;Опаковка Списък&quot; маса.
1234DocType: Student AdmissionPublish on websiteПубликуване на интернет страницата
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата Доставчик на фактура не може да бъде по-голяма, отколкото Публикуване Дата
1236DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
1237DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗадача за селското стопанство
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeНепряк доход
1239DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Присъствие Tool
1240DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Ценоразпис (създадено автоматично)
1241DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsДата Настройки
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceВариране
1243Company NameИме на фирмата
1244DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо съобщения
1245DocType: Share BalancePurchasedЗакупен
1246DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДопълнителна отстъпка Процент
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
1248DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТечност на почвата
1249DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
1250DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
1251DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRow {0}: Фактура {1} е невалиден, може да бъде отменено / не съществува. \ Моля въведете валиден фактура
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
1254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalХимически
1255DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в Заплата вестник Влизане когато е избран този режим.
1256DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Разходи за суровини (фирмена валута)
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +783All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
1258apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Ред # {0}: Процентът не може да бъде по-голям от курса, използван в {1} {2}
1259apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Meterметър
1260DocType: WorkstationElectricity CostРазход за ток
1261apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +22Lab testing datetime cannot be before collection datetimeПродължителността на лабораторното тестване не може да бъде преди датата на събиране
1262DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте на служителите напомняне за рождени дни
1263DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountОбща сума за предварително плащане
1264DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчаквано пристигане
1265apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsЗапазване на настройките
1266DocType: Delivery StopNotified by EmailНотифициран по имейл
1267DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedПрехвърлен
1269DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website позиция
1270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете ваш дизайн за заглавно писмо и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
1271DocType: Timesheet DetailBillФактура
1272apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateСледваща дата на амортизация е въведена като минала дата
1273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteБял
1274DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +257Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Row {0}: Кол не е на разположение за {4} в склад {1} при публикуване време на влизането ({2} {3})
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Можете да изберете само една опция от списъка с отметки.
1277DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
1278DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматично създаване на нова папка
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635Assigning {0} to {1} (row {2})Присвояване на {0} до {1} (ред {2})
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810Make Правя
1281DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрием - Начална дата
1282DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума - Словом
1283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeНов служител
1284apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
1285apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоята количка
1286apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Order Type must be one of {0}Тип поръчка трябва да е един от {0}
1287DocType: LeadNext Contact DateСледваща дата за контакт
1288apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyНачално Количество
1289DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНапомняне за назначаване
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +476Please enter Account for Change AmountМоля, въведете Account за промяна сума
1291DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Име
1292DocType: ConsultationDoctorЛекар
1293DocType: Holiday ListHoliday List NameИме на списък на празниците
1294DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс на заема
1295apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseГрафик на курса
1296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +235Stock OptionsСток Options
1297DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderДеактивиране на извличането на последните данни за покупката в поръчката за покупка
1298DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
1299apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?Наистина ли искате да възстановите този бракуван актив?
1300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Qty for {0}Количество за {0}
1301DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаявяване на отсъствия
1302DocType: PatientPatient RelationОтношение на пациента
1303apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolИнструмент за разпределение на остъствията
1304DocType: ItemHub Category to PublishКатегория хъб за публикуване
1305DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
1306DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINАдрес за фактуриране GSTIN
1307DocType: Assessment PlanEvaluateОценява
1308DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
1309DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
1310DocType: CompanyDefault TermsУсловия по подразбиране
1311DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерии
1312DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол - ред
1313DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountСметка за Каса / Банка
1314apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Моля, посочете {0}
1315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
1316DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +386Variant creation has been queued.Създаването на варианти е поставено на опашка.
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Обобщена работа за {0}
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
1320DocType: Production PlanGet Sales OrdersВземи поръчките за продажби
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателно
1322DocType: Training EventSelf-StudyСамоподготовка
1323apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +26Soil compositions do not add up to 100Почвените състави не прибавят до 100
1324apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +554DiscountОтстъпка
1325DocType: MembershipMembershipчленство
1326DocType: AssetTotal Number of DepreciationsОбщ брой на амортизации
1327DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginОцени с марджин
1328DocType: WorkstationWagesЗаплати
1329DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameИме на мениджъра на поддръжката
1330DocType: Agriculture TaskUrgentСпешно
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
1332apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Променливата не може да се намери:
1333apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +790Please select a field to edit from numpadМоля, изберете поле, което да редактирате от numpad
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +263Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може да бъде фиксирана позиция на активите, тъй като е създадена складова книга.
1335apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
1336DocType: ItemManufacturerПроизводител
1337DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
1338DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1339DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentФактурата за продажба - Плащане
1340DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameИме на шаблона за проверка на качеството
1341DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountПродажба Сума
1343DocType: Repayment ScheduleInterest AmountСума на лихва
1344DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
1345DocType: Share TransferIssueИзписване
1346apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRecords
1347DocType: AssetScrappedБрак
1348DocType: Purchase InvoiceReturnsСе завръща
1349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад - незав.производство
1350apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Сериен № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до {1}
1351apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentназначаване на работа
1352DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
1353DocType: Tax RuleShipping StateДоставка - състояние
1354Projected Quantity as SourceПрогнозно количество като Източник
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозициите трябва да се добавят с помощта на "Вземи от поръчка за покупки" бутона
1356DocType: Delivery TripDelivery TripПланиране на доставките
1357DocType: StudentA-A-
1358DocType: Share TransferTransfer TypeТип трансфер
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesПродажби Разходи
1360DocType: ConsultationDiagnosisдиагноза
1361apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandard Изкупуването
1362DocType: GL EntryAgainstСрещу
1363DocType: ItemDefault Selling Cost CenterРазходен център за продажби по подразбиране
1364DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за внедряване
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1623ZIP CodeПощенски код
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +251Sales Order {0} is {1}Поръчка за продажба {0} е {1}
1367DocType: OpportunityContact InfoИнформация за контакт
1368apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +319Making Stock EntriesВъвеждане на складови записи
1369DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
1370DocType: ItemDefault SupplierДоставчик по подразбиране
1371DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageСвръхпроизводство - позволен процент
1372DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогасителен план
1373DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionПравило за условия на доставка
1374DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмични почивни дни
1375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
1376apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourФактурата не може да бъде направена за нула час на фактуриране
1377DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +201Email sent to {0}Email изпратена на {0}
1379apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Оферти получени от доставчици.
1380apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете BOM и актуализирайте последната цена във всички BOM
1381apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}За {0} | {1} {2}
1382DocType: Delivery TripDriver NameИме на водача
1383apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
1384DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateДата на замразяване на присъствие
1385apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Изборите някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или индивидуални лица.
1386apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПреглед на всички продукти
1387apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Минимална водеща възраст (дни)
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59All BOMsВсички спецификации на материали
1389apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Хотел Стаи тип {0} не са налице на {1}
1390DocType: PatientDefault CurrencyВалута по подразбиране
1391DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт служител
1392DocType: DriverCellphone Numberномер на мобилен телефон
1393apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +471Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да провери за некоректно фактуриране, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
1394DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
1395DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
1396DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
1397DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1398apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeНевалиден атрибут
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +235{0} {1} must be submitted{0} {1} трябва да бъде изпратено
1400apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Количеството трябва да бъде по-малко или равно на {0}
1401DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо знаци
1402DocType: Employee AdvanceClaimedТвърдеше
1403DocType: CropRow SpacingРазстояние между редовете
1404apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
1405DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailДетайли на Cи-форма Фактура
1406DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
1407apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Принос %
1408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Както е описано в Настройките за купуване, ако поръчката за доставка е задължителна == &quot;ДА&quot;, тогава за да се създаде фактура за покупка, потребителят трябва първо да създаде поръчка за покупка за елемент {0}
1409DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
1410DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутор
1411DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка за пазаруване - Правила за доставка
1412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1413apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Моля, задайте &quot;Прилагане Допълнителна отстъпка от &#39;
1414Ordered Items To Be BilledПоръчани артикули, които да се фактурират
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeОт диапазон трябва да бъде по-малко от До диапазон
1416DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални настройки по подразбиране
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +228Project Collaboration InvitationПроект Collaboration Покана
1418DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
1419DocType: Leave AllocationLAL/LAL/
1420DocType: Setup Progress ActionAction NameИме на действието
1421apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearСтарт Година
1422apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Първите 2 цифри на GSTIN трябва да съвпадат с номер на държавата {0}
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +58PDC/LCPDC / LC
1424DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
1425DocType: Salary SlipLeave Without PayНеплатен отпуск
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +385Capacity Planning ErrorГрешка при Планиране на капацитета
1427Trial Balance for PartyОборотка за партньор
1428DocType: LeadConsultantКонсултант
1429DocType: Salary SlipEarningsПечалба
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +428Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотов продукт {0} трябва да бъде въведен за запис на тип производство
1431apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceНачален баланс
1432GST Sales RegisterТърговски регистър на GST
1433DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба - Аванс
1434apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestНяма нищо за заявка
1435apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsИзберете вашите домейни
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Друг рекорд Бюджет &quot;{0}&quot; вече съществува срещу {1} {2} &quot;за фискалната година {3}
1437DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Полетата ще бъдат копирани само по време на създаването.
1438DocType: Setup Progress ActionDomainsДомейни
1439apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде след "Актуалната Крайна дата"
1440apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementУправление
1441DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНастройки платеца
1442DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е &quot;SM&quot;, а кодът на елемент е &quot;ТЕНИСКА&quot;, кодът позиция на варианта ще бъде &quot;ТЕНИСКА-SM&quot;
1443DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
1444DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
1445apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionВнимание
1446apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +16Start day is greater than end day in task '{0}'Началният ден е по-голям от крайния ден в задачата &quot;{0}&quot;
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815Return / Debit NoteВръщане / дебитно известие
1448DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис - Държава
1449DocType: ItemUOMsМерни единици
1450apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за Артикул {1}
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за сериен номер
1452DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorМерна единица - фактор на превръщане
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberМоля, въведете Код, за да получите Batch Номер
1454DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа елементи по подразбиране
1455DocType: Employee LoanPartially DisbursedЧастично Изплатени
1456apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Дайте информация.
1457apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Доставчик - база данни.
1458DocType: AccountBalance SheetБаланс
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код '
1460DocType: Fee ValidityValid TillВалиден До
1461apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2500Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режимът на плащане не е конфигуриран. Моля, проверете, дали сметката е настроен на режим на плащания или на POS профил.
1462apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Същата позиция не може да бъде въведена няколко пъти.
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1464DocType: LeadLeadПотенциален клиент
1465DocType: Email DigestPayablesЗадължения
1466DocType: CourseCourse IntroВъведение - Курс
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdФондова Влизане {0} е създаден
1468apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
1469Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45Updating estimated arrival times.Актуализиране на очакваните часове на пристигане.
1471DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsДетайли за записване
1472DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
1473apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerМоля, изберете клиент
1474DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
1475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
1476apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
1477DocType: HolidayHolidayПразник
1478DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗатваряне на проблем след брой дни
1479DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако важи за всички клонове
1480DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysВалидност в дни
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е приложима за фактура: {0}
1482DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
1483apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityДейност на членовете
1484apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountБрой на поръчките
1485DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуща фискална година
1486DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупирай същите елементи
1487DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalЗабранете Закръглена Сума Общо
1488DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoВъзстановяване Info
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не могат да бъдат празни
1490DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоля за поддръжка
1491apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +88Duplicate row {0} with same {1}Дублиран ред {0} със същия {1}
1492Trial BalanceОборотна ведомост
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} не е намерена
1494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesСъздаване Служители
1495DocType: Sales OrderSO-SO-
1496DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserПотребителски резервационен хотел
1497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstМоля изберете префикс първо
1498DocType: StudentO-О-
1499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchПроучване
1500DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1501apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1502DocType: AnnouncementAll StudentsВсички студенти
1503apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemПозиция {0} трябва да е позиция, която не се с наличности
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПоказване на счетоводна книга
1505DocType: Grading ScaleIntervalsИнтервали
1506apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +525An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1508DocType: Crop CycleLess than a yearПо-малко от година
1509apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldОстаналата част от света
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има партида
1512DocType: CropYield UOMДобив UOM
1513Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1514DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1515DocType: ItemIs Item from HubЕлементът е от Центъра
1516apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Ред {0}: Вид дейност е задължително.
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивиденти - изплащани
1518apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerСчетоводен Дневник
1519DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1520apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +112Dr {0} on Leave on {1}Д-р {0} в Leave on {1}
1521DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeОбратно начисляване
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsНеразпределена Печалба
1523DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Промяна в ПОС
1524DocType: Vehicle LogService DetailДетайли за услуга
1525DocType: BOMItem DescriptionПозиция Описание
1526DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeРежимът на плащане
1528DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsДоставени артикули
1529apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Моля, задайте активно меню за ресторант {0}
1530DocType: StudentSTUD.STUD.
1531DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1532DocType: Email DigestNew IncomeНови приходи
1533DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялия цикъл на покупка
1534DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemВъзможност - позиция
1535Student and Guardian Contact DetailsСтудентски и Guardian Данни за контакт
1536apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailRow {0}: За доставчика {0} имейл адрес е необходим, за да изпратите имейл
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningВременно Откриване
1538apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubПреглед на Центъра
1539Employee Leave BalanceСлужител - полагащ се отпуск в дни
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Балансът на сметке {0} винаги трябва да е {1}
1541DocType: Patient AppointmentMore InfoПовече Информация
1542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Оценка процент, необходим за позиция в ред {0}
1543DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДействия в Scorecard
1544apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer ScienceПример: Магистър по компютърни науки
1545DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1546DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1547DocType: ItemDefault Buying Cost CenterРазходен център за закупуване по подразбиране
1548apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to да се
1550DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysВреме за въвеждане в дни
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Изплащане на заплата от {0} до {1}
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1554DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validПоръчка за продажба {0} не е валидна
1556DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПредупреждавайте за нова заявка за оферти
1557apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesПоръчки помогнат да планирате и проследяване на вашите покупки
1558apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsПредписания за лабораторни тестове
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Общото количество на емисията / Transfer {0} в Подемно-Искане {1} \ не може да бъде по-голяма от поискани количества {2} за т {3}
1560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallМалък
1561DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemОтваряне на елемента от инструмента за създаване на фактури
1562DocType: Education SettingsEmployee NumberБрой на служителите
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече се ползва. Опитайте от Дело Номер {0}
1564DocType: Project% Completed% Завършен
1565Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (без данък)
1566apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1567DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1568DocType: Training EventTraining Eventобучение на Събитията
1569DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1570apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedОбщо Постигнати
1571DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractДоговор
1573DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторно тестване
1574DocType: Email DigestAdd QuoteДобави оферта
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +973UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesНепреки разходи
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +97Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1578DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureЗемеделие
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataСинхронизиране на основни данни
1580DocType: Asset RepairRepair CostЦена на ремонта
1581apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1582apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginНеуспешно влизане
1583DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпециални тестови елементи
1584DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +201Website Image should be a public file or website URLСайт на снимката трябва да бъде държавна файл или уеб сайт URL
1586DocType: Student ApplicantAPAP
1587DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1589DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1590DocType: VehicleFuel UOMмерна единица гориво
1591DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад - Информация за контакт
1592DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСметка за разлики от отписване
1593DocType: VolunteerVolunteer NameИме на доброволците
1594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +433{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Имейлът на служителя не е намерен, следователно не е изпратен имейл
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Правилото за доставка не е приложимо за държавата {0}
1596DocType: ItemForeign Trade DetailsВъншна търговия - Детайли
1597Assessment Plan StatusСтатус на плана за оценка
1598DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1599DocType: Serial NoSerial No DetailsСериен № - Детайли
1600DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1601apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DateМоля изберете Лекар и дата
1602DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberНомер на ролката в групата
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1604apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +82Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyОбщо за всички работни тежести трябва да бъде 1. Моля, коригира теглото на всички задачи по проекта съответно
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +586Delivery Note {0} is not submittedСкладова разписка {0} не е подадена
1606apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиция {0} трябва да бъде позиция за подизпълнители
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапиталови Активи
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на &quot;Нанесете върху&quot; област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1609apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Please set the Item Code firstМоля, първо задайте кода на елемента
1610DocType: ItemITEM-ITEM-
1611apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1612DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедактиране на Описание
1613DocType: AntibioticAntibioticантибиотик
1614Team UpdatesЕкип - промени
1615apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912For SupplierЗа доставчик
1616DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1617DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСъздаване на формат за печат
1619apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedСъздадена е такса
1620apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Не се намери никакъв елемент наречен {0}
1621DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaФормула на критериите
1622apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за &quot;да цени&quot;
1624DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1625DocType: Patient AppointmentDurationпродължителност
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Подчинен склад съществува за този склад. Не можете да изтриете този склад.
1628DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1629DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (фирмена валута)
1630DocType: Daily Work Summary GroupReminderнапомняне
1631apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1632DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1633DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНепоискана сума
1634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} артикула са в производство
1635DocType: WorkstationWorkstation NameРаботна станция - Име
1636DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeКод на клас
1637DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Позиция Group
1638apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +608BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към позиция {1}
1640DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦел - Разпределение
1641DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Финализиране на временната оценка
1642DocType: Salary SlipBank Account No.Банкова сметка номер
1643DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1644DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Променливите на таблицата с показатели могат да бъдат използвани, както и: {total_score} (общият резултат от този период), {period_number} (броят на периодите до ден днешен)
1645DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1646DocType: Sales PartnerAgentАгент
1647DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси - Изчисление
1648DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyАвтоматично отписване на амортизацията на активи
1649DocType: BOM OperationWorkstationРаботна станция
1650DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапитване за оферта - Доставчик
1651DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРегистрационно съобщение
1652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareХардуер
1653DocType: Prescription DosagePrescription DosageДозировка за рецепта
1654DocType: AttendanceHR ManagerЧР мениджър
1655apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176Please select a CompanyМоля изберете фирма
1656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege LeavePrivilege отпуск
1657DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1658DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationТази стойност се използва за изчисление pro-rata temporis
1659apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartТрябва да се активира функционалността за количка за пазаруване
1660DocType: Payment EntryWriteoffОтписване
1661DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixНаименуване на серийния префикс
1662DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1663DocType: Salary ComponentEarningПриходи
1664DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерии за оценяване
1665DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyКомпания - валута
1666BOM BrowserBOM Browser
1667apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventМоля, актуализирайте състоянието си за това събитие за обучение
1668DocType: Item BarcodeEANEAN
1669DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1672apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1673apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodХрана
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1675DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрои на Посещения
1676apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графикът за поддръжка {0} съществува срещу {1}
1677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentЗаписване на студент
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1680DocType: ProjectStart and End DatesНачална и крайна дата
1681Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които да се фактурират
1682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Open BOM {0}
1683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Складът не може да се променя за Serial No.
1684DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1685DocType: Purchase Invoice ItemUOMмерна единица
1686DocType: Rename ToolUtilitiesКомунални услуги
1687DocType: POS ProfileAccountingСчетоводство
1688DocType: EmployeeEMP/EMP/
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Моля, изберете партиди за договорени покупки
1690DocType: AssetDepreciation SchedulesАмортизационни Списъци
1691apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192Following accounts might be selected in GST Settings:Следните профили могат да бъдат избрани в настройките на GST:
1692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Application period cannot be outside leave allocation periodСрок за кандидатстване не може да бъде извън отпуск период на разпределение
1693DocType: Activity CostProjectsПроекти
1694DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалута на транзакция
1695apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1696DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперация - Описание
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени Начална и Крайна дата на фискалната година след като веднъж фискалната година е записана.
1698DocType: QuotationShopping CartКоличка за пазаруване
1699apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1700DocType: POS ProfileCampaignКампания
1701DocType: SupplierName and TypeИме и вид
1702DocType: PhysicianContacts and AddressКонтакти и адрес
1703DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице за контакт
1704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде след "Очаквана крайна дата"
1705DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Крайна дата
1706DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1707DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирано количество
1708DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountПозиция - Сума на данък
1709DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерии за анализ на водата
1710DocType: ItemMaintain StockПоддържане на наличности
1711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +226Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1712DocType: EmployeePrefered EmailПредпочитан Email
1713DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsДопустимост и подробности
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetНетна промяна в дълготрайни материални активи
1715DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако се отнася за всички наименования
1716apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип &quot;Край&quot; в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382Max: {0}Макс: {0}
1718apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeОт дата/час
1719DocType: Email DigestFor CompanyЗа компания
1720apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Комуникации - журнал.
1721apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запитване за оферта е забранено да достъп от портал, за повече настройки за проверка портал.
1722DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableПрофил за проследяване на проследяващия доставчик
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountСума на покупките
1724DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1725DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentПравила и условия - съдържание
1726apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleИмаше грешки при създаването на График на курса
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581cannot be greater than 100не може да бъде по-голямо от 100
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +751Item {0} is not a stock ItemПозиция {0} е не-в-наличност позиция
1729DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1730DocType: EmployeeOwnedСобственост
1731DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗависи от неплатен отпуск
1732DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голямо число, по-висок приоритет
1733Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1734DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРед # {0}: Партидата {1} има само {2} qty. Моля, изберете друга партида, която има {3} qty на разположение или разделете реда на няколко реда, за да достави / издаде от няколко партиди
1736DocType: VehicleLicense PlateРегистрационен номер
1737DocType: AppraisalGoalsЦели
1738apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +349Select POS ProfileИзберете POS профил
1739DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1740Accounts BrowserБраузър на сметки
1741DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceПлащане - Референция
1742DocType: GL EntryGL EntryЗаписване в главна книга
1743DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на служители
1744Batch-Wise Balance HistoryБаланс по партиди
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНастройки за печат обновяват в съответния формат печат
1746DocType: Package CodePackage Codeпакет Код
1747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeЧирак
1748DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINФирма GSTIN
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedОтрицателно количество не е позволено
1750DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1751DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1753DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1754DocType: Email DigestBank BalanceБаланс на банка
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +241Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводен запис за {0}: {1} може да се направи само във валута: {2}
1756DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на работа, необходими квалификации и т.н.
1757DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1758apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Данъчно правило за транзакции.
1759DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: изисква се клиент при сметка за вземания{2}
1761DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирмена валута)
1762DocType: WeatherWeather ParameterПараметър на времето
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПокажи незатворен фискална година L баланси P &amp;
1764DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsПодробности за колекцията
1765DocType: POS ProfileAllow Print Before PayРазрешаване на печат преди заплащане
1766DocType: Land UnitLinked Soil TextureСвързана текстура на почвата
1767DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Сметка {2} е неактивна
1769apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeНаправи Поръчки за продажби да ви помогнат да планират работата си и доставят по-време
1770DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1771DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1772DocType: Course ScheduleSHSH
1773DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрап Cost (Company валути)
1774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1775DocType: AssetAsset NameНаименование на активи
1776DocType: ProjectTask WeightЗадача Тегло
1777DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо стойност
1778DocType: Asset MovementStock ManagerСклад за мениджъра
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за ред {0}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Срокът за плащане на ред {0} е вероятно дубликат.
1781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Селското стопанство (бета)
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentОфис под наем
1784apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1785DocType: DiseaseCommon NameЧесто срещано име
1786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Импортирането неуспешно!
1787apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Не е добавен адрес все още.
1788DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРаботна станция - Работно време
1789DocType: Vital SignsBlood PressureКръвно налягане
1790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystАналитик
1791DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1792DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1793DocType: Quality InspectionQI-QI-
1794DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1795DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamЕкип за поддръжка
1796apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyВ Количество
1797DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupУтвърждаване на записания курс за студенти в студентската група
1798DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1799DocType: ItemItem AttributeПозиция атрибут
1800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentПравителство
1801apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense претенция {0} вече съществува за Дневника Vehicle
1802apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameНаименование институт
1803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountМоля, въведете погасяване сума
1804apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Item VariantsЕлемент Варианти
1805apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesУслуги
1806DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Заплата поднасяне на служителите
1807DocType: Cost CenterParent Cost CenterРазходен център - Родител
1808apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041Select Possible SupplierИзберете Възможен доставчик
1809DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1810DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsИзберете, за да направите клиента достъпен за търсене с тези полета
1811apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПокажи затворен
1812DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +260Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset Категория е задължително за Фиксирана позиция в актива
1814DocType: Fee ValidityFee ValidityВалидност на таксата
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1816apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Този {0} е в конфликт с {1} за {2} {3}
1817DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLСтудентите, HTML
1818DocType: POS ProfileApply DiscountПрилагане на отстъпка
1819DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN кодекс
1820DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsОтворени проекти
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingПарични потоци от инвестиционна
1824DocType: Program CourseProgram Courseпрограма на курса
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1826DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageФирма Лозунгът за уебсайт страница
1827DocType: Item GroupItem Group NameИме на група позиции
1828apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзети
1829DocType: StudentDate of LeavingДата на напускане
1830DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsНастройване на настройките по подразбиране
1833apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsСъздаване потенциален клиент
1834DocType: Maintenance ScheduleSchedulesГрафици
1835apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +464POS Profile is required to use Point-of-SaleПрофилът на POS е необходим за използване на Point-of-Sale
1836DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не е изпратена, така че действието не може да бъде завършено
1838DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Детайли Номер
1839DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesДопълнителни такси
1840DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1841DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardДоказателствена карта на доставчика
1842DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезултат Време
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1844Support Hour DistributionРазпределение на часовете за поддръжка
1845DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1846DocType: StudentLeaving Certificate NumberОставянето Сертификат номер
1847apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Анулирано назначаване, Моля, прегледайте и анулирайте фактурата {0}
1848DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatАктуализация на Print Format
1850DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1851DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressИзберете Адрес за доставка
1852apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsДетайли за членовете на семейството
1853DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блокиране на празници на важни дни.
1854apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Моля, въведете всички задължителни резултатни стойности
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +94Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1856DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountМесечна погасителна сума
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesОтваряне на фактури
1858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1859DocType: UOMUOM NameМерна единица - Име
1860DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1861apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountПринос Сума
1862DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1863DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1864DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Словом ще бъде видим след като запазите складовата разписка.
1865DocType: Expense ClaimEXPEXP
1866DocType: Water AnalysisContainerКонтейнер
1867apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Студент {0} - {1} се появява няколко пъти в ред {2} и {3}
1868DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionУправление на колекцията от проби
1869DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityИгнориране на съществуващи поръчани количества
1870DocType: PatientTobacco Past UseИзползване на тютюн в миналото
1871DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1872DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsПревозвач Детайли
1873apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Потребител {0} вече е назначен за лекар {1}
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2684Default warehouse is required for selected itemИзисква се склад по подразбиране за избрания елемент
1875apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxКутия
1876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038Possible SupplierВъзможен доставчик
1877DocType: BudgetMonthly DistributionМесечно разпределение
1878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1879apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Здравеопазване (бета)
1880DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1881DocType: Sales PartnerSales Partner TargetТърговски партньор - Цел
1882DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимален Размер на заема
1883DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1884apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублиран номер на ролката за ученик {0}
1885DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДействие в случай, че, Годишния Бюджет е превишен
1886apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗаявка за материал към поръчка за покупка
1887DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспешно плащане URL
1888apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1889DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1891Bank Reconciliation StatementБанково извлечение - Резюме
1892DocType: ConsultationMedical CodingМедицински кодиране
1893DocType: Healthcare SettingsReminder MessageСъобщение за напомняне
1894Lead NameПотенциален клиент - име
1895POSPOS
1896DocType: C-FormIIIIII
1897apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Opening Stock BalanceНачална наличност - Баланс
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packНяма елементи за опаковане
1901DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт стойност
1902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +593Manufacturing Quantity is mandatoryПроизвеждано количество е задължително
1903DocType: Employee LoanRepayment MethodВъзстановяване Метод
1904DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteАко е избрано, на началната страница ще бъде по подразбиране т Групата за сайта
1905DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1906apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Искане за фирмен разход.
1907apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsУчениците са в основата на системата, добавят всички вашите ученици
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row {0}: дата Клирънсът {1} не може да бъде преди Чек Дата {2}
1909DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredИзисква се сертификат
1910DocType: CompanyDefault Holiday ListСписък на почивни дни по подразбиране
1911apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Row {0}: От време и До време на {1} се припокрива с {2}
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesСток Задължения
1913DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseДоставчик Склад
1914DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт - мобилен номер
1915apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +395Select CompanyИзберете фирма
1916Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Потребителят {0} няма профили по подразбиране за POS. Проверете по подразбиране в ред {1} за този потребител.
1918DocType: Student GroupSet 0 for no limitОпределете 0 за без лимит
1919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +123The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Деня (и), на който кандидатствате за отпуск е празник. Не е нужно да кандидатствате за отпуск.
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesРед {idx}: {field} е необходим, за да се създадат Фактурите {invoice_type} Отваряне
1921DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailОсновен адрес и данни за контакт
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно изпращане на плащане Email
1923apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНова задача
1924DocType: ConsultationAppointmentуговорена среща
1925apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationНаправи оферта
1926apps/erpnext/erpnext/config/education.py +226Other ReportsДруги справки
1927apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Моля, изберете поне един домейн.
1928DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависима задача
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +443Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1931DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1932DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Моля, задайте по подразбиране ТРЗ Задължения профил в Company {0}
1934DocType: SMS CenterReceiver ListПолучател - Списък
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1093Search ItemТърсене позиция
1936DocType: Payment SchedulePayment AmountСума За Плащане
1937DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianПрепращащ лекар
1938apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashНетна промяна в паричната наличност
1940DocType: Assessment PlanGrading ScaleОценъчна скала
1941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +639Already completedвече приключи
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandСклад в ръка
1944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Импортът е успешен!
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Вече съществува заявка за плащане {0}
1946apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за изписани стоки
1947DocType: PhysicianHospitalБолница
1948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +385Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПредходната финансова година не е затворена
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Възраст (дни)
1951DocType: Quotation ItemQuotation ItemОферта Позиция
1952DocType: CustomerCustomer POS IdИдентификационен номер на ПОС на клиента
1953DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото е днешна дата
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСериен № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1956apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1957DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Част номер
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1959DocType: Share BalanceTo NoКъм Не
1960DocType: SubscriptionReference DocumentРеферентен документ
1961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1962DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредит контрольор
1963DocType: Grant ApplicationApplicant TypeТип на кандидата
1964DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Недостиг на услуги
1965DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Дата на изпращане
1966DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартен стандарт за медицински кодове
1967DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / ВАС
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1969DocType: CompanyDefault Payable AccountСметка за задължения по подразбиране
1970apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за доставка, ценоразпис т.н.
1971apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Начислен
1972apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗапазено Количество
1973DocType: Party AccountParty AccountСметка на компания
1974apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesЧовешки Ресурси
1975DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1976apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectОтхвърляне
1977DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебит сума във валута на фирмата
1978DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Позиция
1979DocType: AppraisalFor EmployeeЗа служител
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryНаправи Изплащането Влизане
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitRow {0}: Advance срещу доставчик трябва да се задължи
1982DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1983DocType: MembershipINRINR
1984apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1985DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбща сума възстановена
1986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsТова се основава на трупи срещу това превозно средство. Вижте график по-долу за повече подробности
1987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1988DocType: CustomerDefault Price ListЦеноразпис по подразбиране
1989apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdзапис Движение Asset {0} е създаден
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВие не можете да изтривате фискална година {0}. Фискална година {0} е зададена по подразбиране в Global Settings
1991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsКлиент със същото име вече съществува
1992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Това ще изпрати Скача за заплати и ще създаде вписване в счетоводния дневник. Искаш ли да продължиш?
1993DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightОбщо нетно тегло
1994DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCДопустимост за ITC
1995DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1996Customer Credit BalanceКлиентско кредитно салдо
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableНетна промяна в Задължения
1998apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
1999apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +211Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитният лимит е прекратен за клиенти {0} ({1} / {2})
2000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент е необходим за "Customerwise Discount"
2001apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
2002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingЦенообразуване
2003DocType: QuotationTerm DetailsУсловия - Детайли
2004apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повече от {0} студенти за този студентска група.
2005apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Общо (без данъци)
2006apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountВодещ брой
2007apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} трябва да е по-голяма от 0
2008apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableНаличен наличност
2009DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
2010apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementдоставяне
2011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
2012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramЗадължително поле - Програма
2013DocType: Special Test TemplateResult ComponentКомпонент за резултатите
2014apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimГаранционен иск
2015Lead DetailsПотенциален клиент - Детайли
2016DocType: VolunteerAvailability and SkillsНаличност и умения
2017DocType: Salary SlipLoan repaymentПогасяване на кредита
2018DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
2019DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
2020DocType: Lab TestTechnician NameИме на техник
2021DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceПрекратяване на връзката с плащане при анулиране на фактура
2022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Current показание на километража влязъл трябва да бъде по-голяма от първоначалната Vehicle километража {0}
2023DocType: Restaurant ReservationNo ShowНяма показване
2024DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
2025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceОставете и Присъствие
2026DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
2027apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityУмерена чувствителност
2028DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на отпуските като отпуски
2029DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпаковани артикули
2030apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +178'Total'&#39;Обща сума&#39;
2032DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
2033DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
2035DocType: PatientMedicationлечение
2036DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsВключете некласирани елементи
2037apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeМоля изберете код артикул
2038DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteОбучение в същия институт
2039DocType: TerritoryTerritory ManagerМениджър на територия
2040DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)До склад (по избор)
2041DocType: GST SettingsGST AccountsGST сметки
2042DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платената сума (фирмена валути)
2043DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
2044DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродажби - Настройка
2045apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionПотвърдете действието
2046apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
2047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
2048apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentизпълняване
2049apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartВиж в кошницата
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
2051Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
2052apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНе може да се създадат стандартни критерии. Моля, преименувайте критериите
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +282Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена &quot;Тегло мерна единица&quot; твърде
2054DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
2055apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetСледваща дата на амортизация е задължителна за нов актив
2056DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchРазделна курсова група за всяка партида
2057apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
2058DocType: Fee CategoryFee CategoryКатегория Такса
2059DocType: Agriculture TaskNext Business DayСледващ работен ден
2060DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозиране по интервал от време
2061DocType: Cash Flow MapperSection HeaderСекция Header
2062Student Fee CollectionStudent за събиране на такси
2063apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Продължителност на срещата (мин.)
2064DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
2065DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Склад се изисква за ред номер {0}
2067apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesМоля, въведете валиден Финансова година Начални и крайни дати
2068DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
2069DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи шаблон
2070DocType: Material RequestTransferredПрехвърлен
2071DocType: VehicleDoorsВрати
2072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!ERPNext инсталирането приключи!
2073DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationСъберете такса за регистрация на пациента
2074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemАтрибутите не могат да се променят след сделка с акции. Направете нов елемент и преместете запас в новата позиция
2075DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2076DocType: Purchase InvoiceTax BreakupДанъчно разделяне
2077DocType: Packing SlipPS-PS-
2078DocType: MemberNon Profit MemberЧлен с нестопанска цел
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Не се изисква Разходен Център за сметка "Печалби и загуби" {2}. Моля, задайте Разходен Център по подразбиране за компанията.
2080DocType: Payment SchedulePayment TermУсловия за плащане
2081apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +162A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа Клиенти съществува със същото име. Моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
2082DocType: Land UnitArea■ площ
2083apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНов контакт
2084DocType: TerritoryParent TerritoryТеритория - Родител
2085DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyМясто на доставка
2086DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
2087DocType: Stock EntryMaterial ReceiptРазписка за материал
2088DocType: HomepageProductsПродукти
2089DocType: AnnouncementInstructorинструктор
2090apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Изберете елемент (по избор)
2091DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupСхема на студентската група за такси
2092DocType: StudentAB+AB+
2093DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
2094DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт с
2095apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за елемент {0} на ред {1}
2096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може да се изтрие, тъй като съществува количество за артикул {1}
2097DocType: QuotationOrder TypeТип поръчка
2098Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
2099DocType: AssetGross Purchase AmountБрутна сума на покупката
2100apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesНачални салда
2101DocType: AssetDepreciation MethodМетод на амортизация
2102DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetОбщо Цел
2104DocType: Soil TextureSand Composition (%)Състав на пясъка (%)
2105DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
2106DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestПроизводство План Материал Заявка
2107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdНяма създадени производствени поръчки
2108DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Експортирайте доклада и го отпечатайте с помощта на приложение за електронни таблици.
2110DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартиден №
2111DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
2112DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorИнструктор на група студенти
2113DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Маркер за оценка (от 10)
2114apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Не
2115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218MainОсновен
2116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantВариант
2117DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
2118DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLСлужители HTML
2119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +457Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM по подразбиране ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или шаблон
2120DocType: EmployeeLeave Encashed?Отсъствието е платено?
2121apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Възможност - От" полето е задължително
2122DocType: Email DigestAnnual Expensesгодишните разходи
2123DocType: ItemVariantsВарианти
2124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1139Make Purchase OrderНаправи поръчка
2125DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
2126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
2127DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountОтпусната сума
2128DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
2129DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиентски Код на позиция
2130DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
2131DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
2132apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад за Незавършено производство се изисква преди изпращане
2133apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Заявител на Йов.
2134DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
2135DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
2136DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерийни номера и партиди
2137apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентска група
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +256Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
2139apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalsоценки
2140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsСъбития за обучение
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиран Пореден № за позиция {0}
2142DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Моля, въведете
2144apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogДневник за поддръжка
2145apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseМоля, задайте филтър на базата на т или Warehouse
2146DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
2147apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +798Discount amount cannot be greater than 100%Сумата на отстъпката не може да бъде по-голяма от 100%
2148DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се доставят и фактурира
2149DocType: Student GroupInstructorsинструктори
2150DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyКредитна сметка във валута на сметката
2151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +598BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде изпратен
2152apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementУправление на споделянето
2153DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
2154apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Row # {0}: отхвърля Warehouse е задължително срещу отхвърли т {1}
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810PaymentПлащане
2156apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не е свързан с нито един профил, моля, посочете профила в склада, или задайте профил по подразбиране за рекламни места в компанията {1}.
2157apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersУправление на вашите поръчки
2158DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
2159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
2160DocType: CropCrop SpacingРазреждане на пространството
2161DocType: CourseCourse AbbreviationКурс - Съкращение
2162DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent оставите приложението
2163DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
2164apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може да бъде отменено, тъй като вече е {0}
2165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Служител {0} на половин ден на {1}
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Общо работно време не трябва да са по-големи от работното време макс {0}
2167apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnНа
2168apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
2169DocType: Material Request Plan ItemActual QtyДействително Количество
2170DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
2171DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
2172DocType: ItemBarcodesБаркодове
2173DocType: Hub CategoryHub NodeHub Node
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитай отново.
2175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateСътрудник
2176DocType: Asset MovementAsset MovementAsset движение
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2199New CartНова пазарска количка
2178apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПозиция {0} не е сериализирани позиция
2179DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздаване на списък за получаване
2180DocType: VehicleWheelsКолела
2181DocType: Packing SlipTo Package No.До пакет No.
2182DocType: Patient RelationFamilyсемейство
2183DocType: Production PlanMaterial RequestsЗаявки за материали
2184DocType: Warranty ClaimIssue DateДата на изписване
2185DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
2186DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailГрафик - детайли
2187DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирано Количество
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +264Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyВалутата за фактуриране трябва да бъде равна или на валутата на валутата или валутата на партията
2190DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
2191DocType: Soil TextureLoamглинеста почва
2192apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +700Row {0}: Due Date cannot be before posting dateРед {0}: Дневната дата не може да бъде преди датата на публикуване
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryВъвеждане на плащане
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
2195Sales Invoice TrendsТенденциите във фактурите за продажба
2196DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
2197apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForЗа
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред - Сума" или "Предишния ред - Общо"
2199DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseСклад за доставка
2200apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Дърво на разходните центрове.
2201DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
2202apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Моля, задайте &quot;Печалба / Загуба на профила за изхвърляне на активи&quot; в компания {0}
2203DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsВземи елементите от Квитанция за покупки
2204DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
2207DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateЗаявка за материал - Дата
2208DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemОферта на доставчик - позиция
2209DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производствена поръчка
2210DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent мобилен номер
2211DocType: ItemHas VariantsИма варианти
2212apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +487Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsНе може да надхвърля стойността {0} на ред {1} повече от {2}. За да позволите прекалено таксуване, моля, задайте настройките за запас
2213apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseАктуализиране на отговора
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +232You have already selected items from {0} {1}Вие вече сте избрали елементи от {0} {1}
2215DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryИдентификационният номер на партидата е задължителен
2217DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameПродавачът и купувачът не могат да бъдат същите
2219apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstПърво изберете програмата
2220DocType: Patient AppointmentPatient AgeВъзраст на пациента
2221apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsУправление на Проекти
2222DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
2223DocType: BudgetFiscal YearФискална Година
2224DocType: Asset Maintenance LogPlannedпланиран
2225DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.По подразбиране сметки за вземания, които трябва да се използват, ако не са зададени в Пациента да резервира такси за консултация.
2226DocType: Vehicle LogFuel Priceцена на гориво
2227DocType: BudgetBudgetБюджет
2228apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenЗадайте Отвори
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +257Fixed Asset Item must be a non-stock item.Дълготраен актив позиция трябва да бъде елемент не-склад.
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
2231apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнато
2232DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявление форма Път
2233apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТеритория / Клиент
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payТип отсъствие {0} не може да бъде разпределено, тъй като то е без заплащане
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
2236DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Словом ще бъде видим след като запазите фактурата.
2237DocType: LeadFollow UpПоследвай
2238DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
2239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПозиция {0} не е настройка за серийни номера. Проверете настройките.
2241DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
2242Amount to DeliverСума за Избави
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +334Same item has been entered multiple times. {0}Същият елемент е въведен няколко пъти. {0}
2244apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Дата на срока Start не може да бъде по-рано от началото на годината Дата на учебната година, към който е свързан терминът (Academic Година {}). Моля, коригирайте датите и опитайте отново.
2245apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190There were errors.Имаше грешки.
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Служител {0} вече кандидатства за {1} между {2} и {3}:
2247DocType: GuardianGuardian InterestsGuardian Интереси
2248DocType: Naming SeriesCurrent ValueТекуща стойност
2249apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearСъществуват множество фискални години за датата {0}. Моля, задайте компания в фискална година
2250DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byИнструктори, които трябва да бъдат създадени от
2251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} е създаден(а)
2252DocType: GST AccountGST AccountGST профил
2253DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
2254Serial No StatusСериен № - Статус
2255DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingнеизплатен
2256DocType: SupplierWarn POsПредупреждавайте ОО
2257Daily Timesheet SummaryDaily график Резюме
2258apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsТова се основава на склад движение. Вижте {0} за подробности
2260DocType: Pricing RuleSellingПродажба
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +385Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} приспада срещу {2}
2262DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
2263DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +309Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди дата на осчетоводяване
2265DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНе бе намерено известие за заплата за изброените по-горе критерии или вече изпратена бележка за заплатата
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesМита и такси
2268DocType: Projects SettingsProjects SettingsНастройки на проекти
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плащания не може да се филтрира по {1}
2271DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
2272DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДоставено количество
2273DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemЗаявка за материал - позиция
2274apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
2275DocType: Production PlanTotal Produced QtyОбщ брой произведени количества
2276DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsПолучете подробности за служителите
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
2278DocType: AssetSoldпродаден
2279Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
2280apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху &quot;Генериране Schedule&quot;, за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
2281DocType: AccountFrozenЗамръзен
2282Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
2283DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базовата сума (Валута на компанията)
2284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919Raw MaterialsСурови материали
2285DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowРеферентен Ред
2286DocType: Installation NoteInstallation TimeВреме за монтаж
2287DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
2288apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички транзакции за тази фирма
2289DocType: PatientO PositiveO Положителен
2290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +204Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsИнвестиции
2292DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
2293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsРазпределянето
2294DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерии за приемане
2295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableМоля, въведете Материал Исканията в таблицата по-горе
2296DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
2297DocType: BOMShow In WebsiteПокажи в уебсайта
2298DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПокажи Количество в сайта
2299DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountОбщо Задължения Сума
2300DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
2301DocType: Item ReorderCheck in (group)Проверете в (група)
2302DocType: Soil TextureSiltтиня
2303Qty to OrderКоличество към поръчка
2304DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedГлавата на сметка при пасив или капиталов, в които ще се отчитат печалба / загуба
2305apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
2306DocType: OpportunityMins to First ResponseМинути до първи отговор
2307DocType: Pricing RuleMargin TypeТип марж
2308apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} часа
2309DocType: CourseDefault Grading ScaleОценъчна скала по подразбиране
2310DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
2311DocType: Holiday ListClear TableИзчистване на таблица
2312apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsНалични слотове
2313DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура номер
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentНаправи плащане
2315DocType: RoomRoom Nameстая Име
2316DocType: Prescription DurationPrescription DurationПродължителност на рецептата
2317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Остави, не може да се прилага / отмени преди {0}, като баланс отпуск вече е ръчен изпраща в записа на бъдещото разпределение отпуск {1}
2318DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
2319apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
2320Campaign EfficiencyЕфективност на кампаниите
2321DocType: DiscussionDiscussionдискусия
2322DocType: Payment EntryTransaction IDНомер на транзакцията
2323DocType: VolunteerAnytimeПо всяко време
2324DocType: PatientSurgical HistoryХирургическа история
2325DocType: EmployeeResignation Letter DateДата на молбата за напускане
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
2327apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +131Not SetНе е зададен
2328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +334Please set the Date Of Joining for employee {0}Моля, задайте датата на присъединяване за служител {0}
2329DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Обща сума за плащане (чрез Time Sheet)
2330apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
2331DocType: Soil TextureSilty Clay LoamСилти глинести лом
2332DocType: ChapterChapterглава
2333apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairДвойка
2334DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.По подразбиране профилът ще бъде автоматично актуализиран в POS фактура, когато е избран този режим.
2335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +961Select BOM and Qty for ProductionИзберете BOM и Количество за производство
2336DocType: AssetDepreciation ScheduleАмортизационен план
2337apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsАдреси и контакти за партньори за продажби
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandКод на елемента&gt; Група на елементите&gt; Марка
2339DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
2340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +53Half Day Date should be between From Date and To DateПоловин ден Дата трябва да бъде между "От Дата" и "До дата"
2341DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Моля, задайте Центъра за разходи по подразбиране в {0} компания.
2343DocType: ItemHas Batch NoИма партиден №
2344apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Годишно плащане: {0}
2345apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Данъци за стоки и услуги (GST Индия)
2346DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
2347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatoryКомпания, От дата и До дата е задължително
2348apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationИзтеглете от Консултация
2349DocType: AssetPurchase DateДата на закупуване
2350DocType: VolunteerVolunteer TypeТип доброволци
2351DocType: StudentPersonal DetailsЛични Данни
2352apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Моля, задайте &quot;Асет Амортизация Cost Center&quot; в компания {0}
2353Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
2354DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Действително Крайна дата (чрез Time Sheet)
2355DocType: Soil TextureSoil TypeТип на почвата
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +380Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} срещу {2} {3}
2357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277New MessageНово съобщение
2358Quotation TrendsОферта Тенденции
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +366Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е сметка за вземания
2361DocType: Shipping RuleShipping AmountДоставка Сума
2362DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreПериод Резултат
2363apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersДобавете клиенти
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
2365DocType: Lab Test TemplateSpecialСпециален
2366DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorКоефициент на преобразуване
2367DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
2368Vehicle ExpensesКамион Разходи
2369DocType: Serial NoInvoice DetailsДанни за фактурите
2370DocType: Grant ApplicationShow on WebsiteПоказване на уебсайта
2371apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очаквана стойност след полезен живот трябва да бъде по-голяма или равна на {0}
2372apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onЗапочнете
2373DocType: Hub CategoryHub CategoryКатегория хъб
2374DocType: Purchase InvoiceSEZСИЗ
2375DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на превозно средство
2376DocType: Employee LoanLoan AmountЗаета сума
2377apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadДобавяне на буквите
2378DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамоходно превозно средство
2379DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingСтойност на таблицата с доставчици
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +442Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Ред {0}: Спецификация на материалите не е намерена за позиция {1}
2381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodОбщо отпуснати листа {0} не могат да бъдат по-малки от вече одобрените листа {1} за периода
2382DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
2383Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
2384DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxИзползва централния данък на ITC
2385DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureИзберете служители за текущата Заплата Структура
2386DocType: Sales InvoiceCompany Address NameИме на фирмен адрес
2387DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
2388DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи засечени позиции
2389DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Основен курс (Оставете празно, ако това не е част от курса за родители)
2390DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако важи за всички видове наети лица
2391DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
2392DocType: Projects SettingsTimesheetsГрафик (Отчет)
2393DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси (ЧР)
2394DocType: Salary Slipnet pay infoНет Инфо.БГ заплащане
2395DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Тази стойност се актуализира в ценовата листа по подразбиране.
2396DocType: Email DigestNew ExpensesНови разходи
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +79PDC/LC AmountСума на PDC / LC
2398DocType: ShareholderShareholderакционер
2399DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
2400DocType: Cash Flow MapperPositionпозиция
2401DocType: PatientPatient DetailsДетайли за пациента
2402DocType: PatientB PositiveB Положителен
2403apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row {0}: Кол трябва да бъде 1, като елемент е дълготраен актив. Моля, използвайте отделен ред за множествена бр.
2404DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
2405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
2406DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordМедицински запис на пациента
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupГрупа към не-група
2408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsСпортове
2409DocType: Loan TypeLoan NameЗаем - Име
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualОбщо Край
2411DocType: Lab Test UOMTest UOMИзпробване на UOM
2412DocType: Student SiblingsStudent Siblingsстудентските Братя и сестри
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeДоставчик&gt; Тип доставчик
2414apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143UnitЕдиница
2415apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138Please specify CompanyМоля, посочете фирма
2416Customer Acquisition and LoyaltyСпечелени и лоялност на клиенти
2417DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗадача за поддръжка
2418apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118Please set B2C Limit in GST Settings.Моля, задайте B2C Limit в настройките на GST.
2419DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в койт се поддържа запас от отхвърлените артикули
2420DocType: Production OrderSkip Material TransferПропуснете прехвърлянето на материали
2421apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНе може да се намери валутен курс за {0} до {1} за ключова дата {2}. Моля, създайте ръчно запис на валута
2422DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
2424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsРазходните Вземания
2425DocType: IssueSupportПоддръжка
2426BOM SearchBOM Търсене
2427DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Публикувайте &quot;На склад&quot; или &quot;Не на склад&quot; на Hub въз основа на наличностите, налични в този склад.
2428DocType: VehicleFuel Typeгориво
2429apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута във фирмата
2430DocType: WorkstationWages per hourЗаплати на час
2431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
2432apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСлед Материал Исканията са повдигнати автоматично въз основа на нивото на повторна поръчка Точка на
2433DocType: Email DigestPending Sales OrdersЧакащи Поръчки за продажби
2434apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +311Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} е невалидна. Валутата на сметката трябва да е {1}
2435DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНапомняй преди
2436apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Мерна единица - фактор на превръщане се изисква на ред {0}
2437DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow {0}: Референтен Document Type трябва да бъде един от продажбите Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
2439DocType: Salary ComponentDeductionНамаление
2440DocType: ItemRetain SampleЗапазете пробата
2441apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Ред {0}: От време и До време - е задължително.
2442DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума Разлика
2443apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +356Item Price added for {0} in Price List {1}Елемент Цена добавя за {0} в Ценовата листа {1}
2444apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education SettingsМоля, настройте инструмента за назначаване на инструктори в образованието&gt; Настройки за обучение
2445apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
2446DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
2447apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionВ производството
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +60Difference Amount must be zeroРазликата в сумата трябва да бъде нула
2449DocType: ProjectGross MarginБрутна печалба
2450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceИзчисли Баланс на банково извлечение
2452DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateНормален тестов шаблон
2453apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userзабранени потребители
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +919QuotationОферта
2455apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +984Cannot set a received RFQ to No QuoteНе може да се зададе получена RFQ в Без котировка
2456DocType: QuotationQTN-QTN-
2457DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +18Select an account to print in account currencyИзберете профил, който да печата във валута на профила
2459Production AnalyticsПроизводство - Анализи
2460apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsТова се основава на транзакции срещу този пациент. За подробности вижте графиката по-долу
2461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +203Cost UpdatedРазходите са обновени
2462DocType: PatientDate of BirthДата на раждане
2463apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedПозиция {0} вече е върната
2464DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи движения се записват към ** Фискална година **.
2465DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Потенциален клиент - Адрес
2466DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupНастройка на таблицата с доставчици
2467apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameИме на плана за оценка
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +232Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Внимание: Invalid сертификат SSL за закрепване {0}
2469apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLeads ви помогне да получите бизнес, добавете всичките си контакти и повече като си клиенти
2470DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
2471DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
2472DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
2473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237Job DescriptionОписание На Работа
2474DocType: Student ApplicantAppliedприложен
2475apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Re-openRe-отворена
2476DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКоличество по мерна единица на склад
2477apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameНаименование Guardian2
2478DocType: Purchase Invoice02-Post Sale Discount02 Отстъпка след продажба
2479apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на &quot;-&quot; &quot;.&quot;, &quot;#&quot;, и &quot;/&quot; не е позволено в именуване серия
2480DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете кампаниите по продажби. Следете потенциални клиенти, оферти, поръчки за продажба и т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
2481SO QtySO Количество
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +91The field To Shareholder cannot be blankПолето &quot;Акционер&quot; не може да бъде празно
2483DocType: GuardianWork AddressСлужебен адрес
2484DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчисли Общ резултат
2485DocType: Asset RepairManufacturing ManagerМениджър производство
2486apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Сериен № {0} е в гаранция до {1}
2487DocType: Plant Analysis CriteriaMinimum Permissible ValueМинимална допустима стойност
2488apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +41User {0} already existsПотребителят {0} вече съществува
2489apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109ShipmentsПратки
2490DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Общата отпусната сума (Company валути)
2491DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДа бъде доставен на клиент
2492DocType: BOMScrap Material CostСкрап Cost
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseСериен № {0} не принадлежи на нито един склад
2494DocType: Grant ApplicationEmail Notification SentИзпратено е известие за имейл
2495DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Словом (фирмена валута)
2496apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1009Item Code, warehouse, quantity are required on rowКод на артикула, склад, количеството се изисква на ред
2497DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41Show Payment DetailsПоказване на данните за плащане
2499DocType: ConsultationConsultation TimeВреме за консултации
2500DocType: C-FormQuarterТримесечие
The file is too large to be shown. View Raw