2020-10-02 03:57:15 +00:00

577 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže být rovněž nákupem
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Položka poskytovaná zákazníkem“ nemůže mít sazbu ocenění
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Je dlouhodobý majetek" nemůže být nezaškrtnutý protože existuje zápis aktiva oproti této položce
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Založeno na" a "Seskupeno podle", nemůže být stejné
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dnů od poslední objednávky" musí být větší nebo rovno nule
6'Entries' cannot be empty"Záznamy" nemohou být prázdné
7'From Date' is required"Datum od" je povinné
8'From Date' must be after 'To Date'"Datum DO" musí být po "Datum OD"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Má sériové číslo", nemůže být "Ano" pro neskladové zboží
10'Opening'"Otevírací"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"DO Případu č.' nesmí být menší než "Od Případu č.'
12'To Date' is required"Datum DO" je povinné
13'Total''Celkový'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizovat sklad' nemůže být zaškrtnuto, protože položky nejsou dodány přes {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Aktualizace Sklad" nemohou být zaškrtnuty na prodej dlouhodobého majetku
16) for {0}) pro {0}
171 exact match.1 přesná shoda.
1890-Above90 Nad
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupZákaznická Skupina existuje se stejným názvem, prosím změňte název zákazníka nebo přejmenujte skupinu zákazníků
20A Default Service Level Agreement already exists.Výchozí dohoda o úrovni služeb již existuje.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameVedoucí vyžaduje jméno osoby nebo jméno organizace
22A customer with the same name already existsZákazník se stejným jménem již existuje
23A question must have more than one optionsOtázka musí mít více než jednu možnost
24A qustion must have at least one correct optionsSpalování musí mít alespoň jednu správnou možnost
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} existuje mezi {1} a {2} (
26A4A4
27API EndpointKoncový bod rozhraní API
28API Keyklíč API
29Abbr can not be blank or spaceZkratka nemůže být prázdný znak nebo mezera
30Abbreviation already used for another companyZkratka již byla použita pro jinou společnost
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersZkratka nesmí mít více než 5 znaků
32Abbreviation is mandatoryZkratka je povinná
33About the CompanyO společnosti
34About your companyO vaší společnosti
35AboveVýše
36AbsentNepřítomný
37Academic TermAkademický Term
38Academic Term: Akademické označení:
39Academic YearAkademický rok
40Academic Year: Akademický rok:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Schválené + Zamítnuté množství se musí rovnat množství Přijaté u položky {0}
42Access TokenPřístupový Token
43Accessable ValuePřístupná hodnota
44AccountÚčet
45Account NumberČíslo účtu
46Account Number {0} already used in account {1}Číslo účtu {0} již použito v účtu {1}
47Account Pay OnlyÚčet Pay Pouze
48Account TypeTyp účtu
49Account Type for {0} must be {1}Typ účtu pro {0} musí být {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Zůstatek na účtu již v Credit, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "debet"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Zůstatek na účtu již v inkasa, není dovoleno stanovit "Balance musí být" jako "úvěru"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Číslo účtu pro účet {0} není k dispozici. <br> Prosím, nastavte účetní řád správně.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerÚčet s podřízenými uzly nelze převést na hlavní účetní knihu
54Account with child nodes cannot be set as ledgerÚčet s podřízené uzly nelze nastavit jako hlavní knihy
55Account with existing transaction can not be converted to group.Účet s transakcemi nelze převést na skupinu.
56Account with existing transaction can not be deletedÚčet s transakcemi nemůže být smazán
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerÚčet s transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihu
58Account {0} does not belong to company: {1}Účet {0} nepatří k firmě: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Účet {0} nepatří společnosti {1}
60Account {0} does not existÚčet {0} neexistuje
61Account {0} does not existsÚčet {0} neexistuje
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Účet {0} neodpovídá společnosti {1} v účtu účtu: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesÚčet {0} byl zadán vícekrát
64Account {0} is added in the child company {1}Účet {0} je přidán do podřízené společnosti {1}
65Account {0} is frozenÚčet {0} je zmrazen
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Účet {0} je neplatný. Měna účtu musí být {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerÚčet {0}: Nadřazený účet {1} nemůže být hlavní kniha
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Účet {0}: Nadřazený účet {1} nepatří ke společnosti: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existÚčet {0}: Nadřazený účet {1} neexistuje
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountÚčet {0}: nelze přiřadit sebe jako nadřazený účet
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsÚčet: {0} lze aktualizovat pouze prostřednictvím Skladových Transakcí
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedÚčet: {0} s měnou: {1} nelze vybrat
73AccountantÚčetní
74AccountingÚčetnictví
75Accounting Entry for AssetÚčet evidence majetku
76Accounting Entry for StockÚčetní položka na skladě
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Účetní záznam pro {0}: {1} mohou být prováděny pouze v měně: {2}
78Accounting LedgerÚčetní Statistika
79Accounting journal entries.Zápisy v účetním deníku.
80AccountsÚčty
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableÚčty za úplatu
83Accounts Payable SummarySplatné účty Shrnutí
84Accounts ReceivablePohledávky
85Accounts Receivable SummaryPohledávky Shrnutí
86Accounts UserUživatel Účtů
87Accounts table cannot be blank.Účty tabulka nemůže být prázdné.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Záznam o akruálním deníku pro platy od {0} do {1}
89Accumulated Depreciationoprávky
90Accumulated Depreciation AmountOprávky Částka
91Accumulated Depreciation as onOprávky i na
92Accumulated Monthlynahromaděné za měsíc
93Accumulated ValuesNeuhrazená Hodnoty
94Accumulated Values in Group CompanyAkumulované hodnoty ve skupině společnosti
95Achieved ({})Dosažené ({})
96ActionAkce
97Action InitialisedInicializovaná akce
98ActionsAkce
99ActiveAktivní
100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existuje Náklady aktivity pro zaměstnance {0} proti Typ aktivity - {1}
101Activity Cost per EmployeeNáklady na činnost na jednoho zaměstnance
102Activity TypeDruh činnosti
103Actual CostAktuální cena
104Actual Delivery DateSkutečné datum dodání
105Actual QtySkutečné množství
106Actual Qty is mandatorySkutečné Množství je povinné
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Aktuální počet {0} / Čekací počet {1}
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Skutečné množ.: Množství k dispozici ve skladu.
109Actual qty in stockAktuální množství na skladě
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Aktuální typ daň nemůže být zahrnutý v ceně Položka v řádku {0}
111AddPřidat
112Add / Edit PricesPřidat / Upravit ceny
113Add All SuppliersPřidat všechny dodavatele
114Add CommentPřidat komentář
115Add CustomersPřidat zákazníky
116Add EmployeesPřidejte Zaměstnanci
117Add ItemPřidat položku
118Add ItemsPřidat položky
119Add LeadsPřidat předlohy
120Add Multiple TasksPřidat více úkolů
121Add RowPřidat řádek
122Add Sales PartnersPřidat obchodní partnery
123Add Serial NoPřidat sériové číslo
124Add StudentsPřidejte studenty
125Add SuppliersPřidat dodavatele
126Add Time SlotsPřidat časové úseky
127Add TimesheetsPřidat Timesheets
128Add TimeslotsPřidat Timeslots
129Add Users to MarketplacePřidejte uživatele do Marketplace
130Add a new addresspřidat novou adresu
131Add cards or custom sections on homepagePřidejte karty nebo vlastní sekce na domovskou stránku
132Add more items or open full formPřidat další položky nebo otevřené plné formě
133Add notesPřidejte poznámky
134Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPřidejte zbytek vaší organizace jako uživatele. Můžete také přidat pozvat zákazníky na portálu tím, že přidáním z Kontaktů
135Add to DetailsPřidat do Podrobnosti
136Add/Remove RecipientsPřidat / Odebrat příjemce
137AddedPřidáno
138Added to detailsPřidáno do podrobností
139Added {0} usersPřidali jsme {0} uživatele
140Additional Salary Component Exists.Další platová složka existuje.
141AddressAdresa
142Address Line 2Adresní řádek 2
143Address Nameadresa Jméno
144Address TitleOznačení adresy
145Address TypeTyp adresy
146Administrative ExpensesAdministrativní náklady
147Administrative OfficerSprávní ředitel
148AdministratorSprávce
149AdmissionPřijetí
150Admission and EnrollmentVstup a zápis
151Admissions for {0}Přijímací řízení pro {0}
152AdmitPřipustit
153Admittedpřipustil,
154Advance AmountZáloha ve výši
155Advance PaymentsZálohové platby
156Advance account currency should be same as company currency {0}Advance měna účtu by měla být stejná jako měna společnosti {0}
157Advance amount cannot be greater than {0} {1}Množství předem nemůže být větší než {0} {1}
158AdvertisingReklama
159AerospaceAerospace
160AgainstProti
161Against AccountProti účet
162Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryProti věstníku Vstup {0} nemá bezkonkurenční {1} vstupu
163Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherProti věstníku Entry {0} je již nastavena proti jiným poukaz
164Against Supplier Invoice {0} dated {1}Proti faktuře dodavatele {0} ze dne {1}
165Against VoucherProti poukazu
166Against Voucher TypeProti poukazu typu
167AgeVěk
168Age (Days)Stáří (dny)
169Ageing Based OnStárnutí dle
170Ageing Range 1Stárnutí Rozsah 1
171Ageing Range 2Stárnutí rozsah 2
172Ageing Range 3Stárnutí Rozsah 3
173AgricultureZemědělství
174Agriculture (beta)Zemědělství (beta)
175AirlineLetecká linka
176All AccountsVšechny účty
177All Addresses.Všechny adresy.
178All Assessment GroupsVšechny skupiny Assessment
179All BOMsVšechny kusovníky
180All Contacts.Všechny kontakty.
181All Customer GroupsVšechny skupiny zákazníků
182All DayCelý den
183All DepartmentsVšechny oddělení
184All Healthcare Service UnitsVšechny jednotky zdravotnických služeb
185All Item GroupsVšechny skupiny položek
186All JobsVšechny Jobs
187All ProductsVšechny produkty
188All Products or Services.Všechny výrobky nebo služby.
189All Student AdmissionsVšechny Student Přijímací
190All Supplier GroupsVšechny skupiny dodavatelů
191All Supplier scorecards.Všechna hodnocení dodavatelů.
192All TerritoriesVšechny území
193All WarehousesCelý sklad
194All communications including and above this shall be moved into the new IssueVeškerá komunikace včetně a nad tímto se přesouvají do nového vydání
195All items have already been transferred for this Work Order.Všechny položky byly již převedeny pro tuto pracovní objednávku.
196All other ITCVšechny ostatní ITC
197All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Veškerá povinná úloha pro tvorbu zaměstnanců dosud nebyla dokončena.
198Allocate Payment AmountPřidělit částku platby
199Allocated AmountPřidělené sumy
200Allocated LeavesPřidělené listy
201Allocating leaves...Přidělení listů ...
202Already record exists for the item {0}Již existuje záznam pro položku {0}
203Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJiž nastavený výchozí profil {0} pro uživatele {1} je laskavě vypnut výchozí
204Alternate ItemAlternativní položka
205Alternative item must not be same as item codeAlternativní položka nesmí být stejná jako kód položky
206Amended FromPlatném znění
207AmountČástka
208Amount After DepreciationČástka po odpisech
209Amount of Integrated TaxVýše integrované daně
210Amount of TDS DeductedČástka odečtená z TDS
211Amount should not be less than zero.Částka by neměla být menší než nula.
212Amount to BillČástka k Fakturaci
213Amount {0} {1} against {2} {3}Množství {0} {1} na {2} {3}
214Amount {0} {1} deducted against {2}Množství {0} {1} odečíst proti {2}
215Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Množství {0} {1} převedena z {2} na {3}
216Amount {0} {1} {2} {3}Množství {0} {1} {2} {3}
217AmtAmt
218An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupSkupina položek již existuje. Prosím, změňte název položky nebo přejmenujte skupinu položek
219An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akademický termín s tímto &quot;akademický rok &#39;{0} a&quot; Jméno Termín&#39; {1} již existuje. Upravte tyto položky a zkuste to znovu.
220An error occurred during the update processBěhem procesu aktualizace došlo k chybě
221An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPoložka existuje se stejným názvem ({0}), prosím, změnit název skupiny položky nebo přejmenovat položku
222AnalystAnalytik
223Analyticsanalytika
224Annual Billing: {0}Roční Zúčtování: {0}
225Annual SalaryRoční plat
226AnonymousAnonymní
227Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Další rozpočtový záznam &#39;{0}&#39; již existuje proti {1} &#39;{2}&#39; a účet &#39;{3}&#39; za fiskální rok {4}
228Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Další období Uzávěrka Entry {0} byla podána po {1}
229Another Sales Person {0} exists with the same Employee idDalší prodeje osoba {0} existuje se stejným id zaměstnance
230AntibioticAntibiotikum
231Apparel & AccessoriesOblečení a doplňky
232Applicable ForPoužitelné pro
233Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPlatí, pokud je společností SpA, SApA nebo SRL
234Applicable if the company is a limited liability companyPlatí, pokud je společnost společností s ručením omezeným
235Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPlatí, pokud je společnost jednotlivec nebo vlastník
236ApplicantŽadatel
237Applicant TypeTyp žadatele
238Application of Funds (Assets)Aplikace fondů (aktiv)
239Application period cannot be across two allocation recordsObdobí žádosti nesmí být v rámci dvou alokačních záznamů
240Application period cannot be outside leave allocation periodObdobí pro podávání žádostí nemůže být alokační období venku volno
241AppliedAplikovaný
242Apply NowPoužít teď
243Appointment ConfirmationPotvrzení jmenování
244Appointment Duration (mins)Délka schůzky (min)
245Appointment TypeTyp schůzky
246Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledPřihláška {0} a prodejní faktura {1} byla zrušena
247Appointments and EncountersSetkání a setkání
248Appointments and Patient EncountersSetkání a setkání s pacienty
249Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangePosouzení {0} vytvořil pro zaměstnance {1} v daném časovém období
250ApprenticeUčeň
251Approval StatusStav schválení
252Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stav schválení musí být "schváleno" nebo "Zamítnuto"
253ApproveSchvalovat
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToSchválení role nemůže být stejná jako role pravidlo se vztahuje na
255Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToSchválení Uživatel nemůže být stejná jako uživatel pravidlo se vztahuje na
256Apps using current key won't be able to access, are you sure?Aplikace s použitím aktuálního klíče nebudou mít přístup, jste si jisti?
257Are you sure you want to cancel this appointment?Opravdu chcete tuto schůzku zrušit?
258Arrearnedoplatek
259As ExaminerJako zkoušející
260As On DateStejně jako u Date
261As SupervisorJako školitel
262As per rules 42 & 43 of CGST RulesPodle pravidel 42 a 43 pravidel CGST
263As per section 17(5)Podle oddílu 17 (5)
264As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsPodle vaší přiřazené struktury platu nemůžete žádat o výhody
265AssessmentPosouzení
266Assessment CriteriaKritéria hodnocení
267Assessment GroupSkupina Assessment
268Assessment Group: Skupina hodnocení:
269Assessment PlanPlan Assessment
270Assessment Plan NameNázev plánu hodnocení
271Assessment ReportZpráva o hodnocení
272Assessment ReportsZprávy o hodnocení
273Assessment ResultHodnocení výsledků
274Assessment Result record {0} already exists.Výsledky hodnocení {0} již existuje.
275AssetMajetek
276Asset CategoryAsset Kategorie
277Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorie je povinný pro položku dlouhodobých aktiv
278Asset MaintenanceÚdržba majetku
279Asset MovementAsset Movement
280Asset Movement record {0} createdZáznam Asset Pohyb {0} vytvořil
281Asset NameAsset Name
282Asset Received But Not BilledAktivum bylo přijato, ale nebylo účtováno
283Asset Value AdjustmentÚprava hodnoty aktiv
284Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nelze zrušit, protože je již {0}
285Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset vyhozen přes položka deníku {0}
286Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Aktiva {0} nemůže být vyhozen, jak je tomu již {1}
287Asset {0} does not belong to company {1}Aktiva {0} nepatří do společnosti {1}
288Asset {0} must be submittedAsset {0} musí být předloženy
289AssetsAktiva
290AssignPřiřadit
291Assign Salary StructurePřiřaďte strukturu platu
292Assign ToPřiřadit (komu)
293Assign to EmployeesPřiřadit zaměstnancům
294Assigning Structures...Přiřazení struktur ...
295AssociateSpolupracovník
296At least one mode of payment is required for POS invoice.pro POS fakturu je nutná alespoň jeden způsob platby.
297Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAspoň jedna položka by měla být zadána s negativním množství ve vratném dokumentu
298Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAspoň jeden z prodeje nebo koupě musí být zvolena
299Atleast one warehouse is mandatoryAlespoň jeden sklad je povinný
300Attach LogoPřipojit Logo
301AttachmentPříloha
302AttachmentsPřílohy
303AttendanceÚčast
304Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryÚčast Datum od a docházky do dnešního dne je povinná
305Attendance can not be marked for future datesÚčast nemůže být označen pro budoucí data
306Attendance date can not be less than employee's joining dateDatum návštěvnost nemůže být nižší než spojovací data zaměstnance
307Attendance for employee {0} is already markedÚčast na zaměstnance {0} je již označen
308Attendance for employee {0} is already marked for this dayÚčast na zaměstnance {0} je již označen pro tento den
309Attendance has been marked successfully.Účast byla úspěšně označena.
310Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Ústřednost nebyla předložena za {0}, protože je prázdnina.
311Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Ústředna nebyla odeslána do {0} jako {1}.
312Attribute table is mandatoryAtribut tabulka je povinné
313Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} vybraný několikrát v atributech tabulce
314AuthorAutor
315Authorized SignatoryProkurista
316Auto Material Requests GeneratedŽádosti Auto materiál vygenerovaný
317Auto RepeatAuto opakování
318Auto repeat document updatedDokument byl aktualizován automaticky
319AutomotiveAutomobilový
320AvailableK dispozici
321Available LeavesDostupné listy
322Available QtyMnožství k dispozici
323Available SellingDostupné prodeje
324Available for use date is requiredK dispozici je datum k dispozici pro použití
325Available slotsDostupné sloty
326Available {0}K dispozici {0}
327Available-for-use Date should be after purchase dateData k dispozici k použití by měla být po datu nákupu
328Average AgePrůměrný věk
329Average RatePrůměrné hodnocení
330Avg Daily OutgoingAvg Daily Odchozí
331Avg. Buying Price List RatePrůměrné Nákupní cena ceníku
332Avg. Selling Price List RatePrůměrné Míra prodejních cen
333Avg. Selling RateAvg. Prodej Rate
334BOMBOM
335BOM BrowserProhlížeč kusovníku
336BOM NoČíslo kusovníku
337BOM RateBOM Rate
338BOM Stock ReportBOM Sklad Zpráva
339BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM a výroba množství jsou povinné
340BOM does not contain any stock itemBOM neobsahuje žádnou skladovou položku
341BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepatří k bodu {1}
342BOM {0} must be activeBOM {0} musí být aktivní
343BOM {0} must be submittedBOM {0} musí být předloženy
344BalanceZůstatek
345Balance (Dr - Cr)Bilance (Dr - Cr)
346Balance ({0})Zůstatek ({0})
347Balance QtyZůstatek Množství
348Balance SheetRozvaha
349Balance ValueZůstatek Hodnota
350Balance for Account {0} must always be {1}Zůstatek na účtě {0} musí být vždy {1}
351Bankbanka
352Bank AccountBankovní účet
353Bank AccountsBankovní účty
354Bank DraftBank Návrh
355Bank Entriesbankovní Příspěvky
356Bank NameNázev banky
357Bank Overdraft AccountKontokorentní úvěr na účtu
358Bank ReconciliationBank Odsouhlasení
359Bank Reconciliation StatementBank Odsouhlasení prohlášení
360Bank StatementVýpis z bankovního účtu
361Bank Statement SettingsNastavení bankovního výpisu
362Bank Statement balance as per General LedgerVýpis z bankovního účtu zůstatek podle hlavní knihy
363Bank account cannot be named as {0}Bankovní účet nemůže být jmenován jako {0}
364Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanka / Hotovostní operace proti osobě nebo pro interní převod
365BankingBankovnictví
366Banking and PaymentsBankovnictví a platby
367Barcode {0} already used in Item {1}Čárový kód {0} již použit u položky {1}
368Barcode {0} is not a valid {1} codeČárový kód {0} není platný kód {1}
369BaseBáze
370Base URLZákladní URL
371Based OnZaloženo na
372Based On Payment TermsNa základě platebních podmínek
373BasicZákladní
374BatchŠarže
375Batch EntriesDávkové položky
376Batch ID is mandatoryČíslo šarže je povinné
377Batch InventoryBatch Zásoby
378Batch NameBatch Name
379Batch NoČ. šarže
380Batch number is mandatory for Item {0}Číslo šarže je povinné pro položku {0}
381Batch {0} of Item {1} has expired.Šarže {0} položky {1} vypršela.
382Batch {0} of Item {1} is disabled.Dávka {0} položky {1} je zakázána.
383Batch: Dávka:
384BatchesDávky
385Become a SellerStaňte se prodejcem
386BeginnerZačátečník
387BillÚčet
388Bill DateDatum účtu
389Bill NoBill No
390Bill of MaterialsKusovník
391Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
392Billable HoursFakturovatelné hodiny
393BilledFakturováno
394Billed AmountFakturovaná částka
395BillingFakturace
396Billing Addressfakturační adresa
397Billing Address is same as Shipping AddressFakturační adresa je stejná jako dodací adresa
398Billing AmountFakturace Částka
399Billing StatusStatus Fakturace
400Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyMěna fakturace se musí rovnat buď měně výchozí měny nebo měně stran účtu
401Bills raised by Suppliers.Směnky vznesené dodavately
402Bills raised to Customers.Směnky vznesené zákazníkům.
403BiotechnologyBiotechnologie
404Birthday ReminderPřipomenutí narozenin
405BlackČerná
406Blanket Orders from Costumers.Přikládané objednávky od zákazníků.
407Block InvoiceBlokovat fakturu
408Bomskusovníky
409Bonus Payment Date cannot be a past dateDatum splatnosti bonusu nemůže být poslední datum
410Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setMusí být nastaven datum zahájení zkušebního období a datum ukončení zkušebního období
411Both Warehouse must belong to same CompanyOba Sklady musí patřit do stejné společnosti
412BranchVětev
413BroadcastingVysílání
414BrokerageMakléřská
415Browse BOMProcházet kusovník
416Budget AgainstRozpočet proti
417Budget ListRozpočtový seznam
418Budget Variance ReportRozpočet Odchylka Report
419Budget cannot be assigned against Group Account {0}Rozpočet nemůže být přiřazena na skupinový účet {0}
420Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountRozpočet nelze přiřadit proti {0}, protože to není výnos nebo náklad účet
421BuildingsBudovy
422Bundle items at time of sale.Bundle položky v okamžiku prodeje.
423Business Development ManagerBusiness Development Manager
424BuyKoupit
425BuyingNákupy
426Buying AmountNákup částka
427Buying Price ListNákupní ceník
428Buying RateRychlost nákupu
429Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Nákup musí být zkontrolováno, v případě potřeby pro vybrán jako {0}
430By {0}Do {0}
431Bypass credit check at Sales Order Objednávka kreditu bypassu na objednávce
432C-Form recordsC-Form záznamy
433C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma se nevztahuje na faktuře: {0}
434CEOvýkonný ředitel
435CESS AmountČástka CESS
436CGST AmountCGST částka
437CRMCRM
438CWIP AccountCWIP účet
439Calculated Bank Statement balanceVypočtená výpis z bankovního účtu zůstatek
440CallsVolá
441CampaignKampaň
442Can be approved by {0}Může být schválena {0}
443Can not filter based on Account, if grouped by AccountNelze filtrovat na základě účtu, pokud seskupeny podle účtu
444Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNelze filtrovat na základě poukazu ne, pokud seskupeny podle poukazu
445Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nelze označit Vyprázdněný záznam pacienta, existují nevyfakturované faktury {0}
446Can only make payment against unbilled {0}Lze provést pouze platbu proti nevyfakturované {0}
447Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Se může vztahovat řádku, pouze pokud typ poplatku je "On předchozí řady Částka" nebo "předchozí řady Total"
448Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodMetoda oceňování nelze změnit, neboť existují transakce proti některým položkám, které nemají vlastní metodu oceňování
449Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNelze vytvořit standardní kritéria. Kritéria přejmenujte
450CancelZrušit
451Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMateriál Navštivte {0} před zrušením této záruční reklamaci Zrušit
452Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitZrušit Materiál Návštěvy {0} před zrušením tohoto návštěv údržby
453Cancel SubscriptionZrušit předplatné
454Cancel the journal entry {0} firstNejprve zrušte záznam žurnálu {0}
455CanceledZrušeno
456Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNelze odeslat, Zaměstnanci odešli, aby označili účast
457Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nemůže být položka fixního aktiva, protože je vytvořena účetní kniha akcií.
458Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNelze zrušit, protože existuje skladový záznam {0}
459Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nelze zrušit transakci pro dokončenou pracovní objednávku.
460Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nelze zrušit {0} {1}, protože sériové číslo {2} nepatří do skladu {3}
461Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemAtributy nelze změnit po transakci akcií. Vytvořte novou položku a přeneste materiál do nové položky
462Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nelze měnit Fiskální rok Datum zahájení a fiskální rok datum ukončení, jakmile fiskální rok se uloží.
463Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Nelze změnit datum ukončení služby pro položku v řádku {0}
464Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Vlastnosti Variantu nelze změnit po transakci akcií. Budete muset vytvořit novou položku, abyste to udělali.
465Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nelze změnit výchozí měně společnosti, protože tam jsou stávající transakce. Transakce musí být zrušena, aby změnit výchozí měnu.
466Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nemůže změnit statut studenta {0} je propojen s aplikací studentské {1}
467Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNelze převést nákladového střediska na knihy, protože má podřízené uzly
468Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nelze skryté do skupiny, protože je požadovaný typ účtu.
469Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNelze vytvořit retenční bonus pro levé zaměstnance
470Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Z koncepčních dokumentů nelze vytvořit výjezd.
471Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNelze deaktivovat nebo zrušit BOM, jak to souvisí s ostatními kusovníky
472Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nelze prohlásit za ztracený, protože citace byla provedena.
473Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nelze odečíst, pokud kategorie je určena pro "ocenění" nebo "oceňování a celkový"
474Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nemůže odečíst, pokud kategorie je pro &quot;ocenění&quot; nebo &quot;Vaulation a Total&quot;
475Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNelze odstranit Pořadové číslo {0}, který se používá na skladě transakcích
476Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nemůže přihlásit více než {0} studentů na této studentské skupiny.
477Cannot find Item with this barcodeNelze najít položku s tímto čárovým kódem
478Cannot find active Leave PeriodNelze najít aktivní období dovolené
479Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nelze produkují více položku {0} než prodejní objednávky množství {1}
480Cannot promote Employee with status LeftZaměstnanec se stavem vlevo nelze podpořit
481Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNelze odkazovat číslo řádku větší nebo rovnou aktuální číslo řádku pro tento typ Charge
482Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNelze vybrat druh náboje jako "On předchozí řady Částka" nebo "On předchozí řady Celkem" pro první řadu
483Cannot set a received RFQ to No QuoteNelze nastavit přijatou RFQ na Žádnou nabídku
484Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nelze nastavit jako Ztraceno, protože je přijata objednávka.
485Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nelze nastavit oprávnění na základě Sleva pro {0}
486Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nelze nastavit více položek Výchozí pro společnost.
487Cannot set quantity less than delivered quantityNelze nastavit množství menší než dodané množství
488Cannot set quantity less than received quantityNelze nastavit množství menší než přijaté množství
489Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNelze nastavit pole <b>{0}</b> pro kopírování ve variantách
490Cannot transfer Employee with status LeftNelze přenést zaměstnance se stavem doleva
491Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNelze {0} {1} {2} bez negativních vynikající faktura
492Capital EquipmentsKapitálové vybavení
493Capital StockZákladní kapitál
494Capital Work in ProgressKapitálová práce probíhá
495CartVozík
496Cart is EmptyKošík je prázdný
497Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Případ číslo (čísla) již v provozu. Zkuste se věc č {0}
498CashV hotovosti
499Cash Flow StatementPřehled o peněžních tocích
500Cash Flow from FinancingPeněžní tok z finanční
501Cash Flow from InvestingPeněžní tok z investičních
502Cash Flow from OperationsCash flow z provozních činností
503Cash In HandPokladní hotovost
504Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryV hotovosti nebo bankovním účtu je povinný pro výrobu zadání platebního
505Cashier ClosingPokladní pokladna
506Casual LeaveCasual Leave
507CategoryKategorie
508Category NameNázev kategorie
509CautionPozor
510Central TaxCentrální daň
511CertificationOsvědčení
512CessCess
513Change Amountzměna Částka
514Change Item CodeZměnit kód položky
515Change Release DateZměnit datum vydání
516Change Template CodeZměnit kód šablony
517Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Změna skupiny zákazníků pro vybraného zákazníka není povolena.
518ChapterKapitola
519Chapter information.Informace o kapitole.
520Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateObvinění z typu "Aktuální" v řádku {0} nemůže být zařazena do položky Rate
521ChargebleChargeble
522Charges are updated in Purchase Receipt against each itemPoplatky jsou aktualizovány v dokladu o koupi na každou položku
523Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionPoplatky budou rozděleny úměrně na základě položky Množství nebo částkou, dle Vašeho výběru
524Chart Of AccountsDiagram účtů
525Chart of Cost CentersDiagram nákladových středisek
526Check allZkontrolovat vše
527CheckoutOdhlásit se
528ChemicalChemický
529ChequeŠek
530Cheque/Reference NoŠek / Referenční číslo
531Cheques RequiredPotřebné kontroly
532Cheques and Deposits incorrectly clearedŠeky a Vklady nesprávně vymazány
533Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Dětská úloha existuje pro tuto úlohu. Tuto úlohu nelze odstranit.
534Child nodes can be only created under 'Group' type nodesPodřízené uzly mohou být vytvořeny pouze na základě typu uzly &quot;skupina&quot;
535Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Dítě sklad existuje pro tento sklad. Nemůžete odstranit tento sklad.
536Circular Reference ErrorKruhové Referenční Chyba
537CityMěsto
538City/TownMěsto / Město
539Claimed AmountPožadovaná částka
540ClayJíl
541Clear filtersVymazat filtry
542Clear valuesVymazat hodnoty
543Clearance DateVýprodej Datum
544Clearance Date not mentionedVýprodej Datum není uvedeno
545Clearance Date updatedSvětlá Datum aktualizováno
546ClientKlient
547Client IDID klienta
548Client SecretKlientské tajemství
549Clinical ProcedureKlinický postup
550Clinical Procedure TemplateŠablona klinického postupu
551Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Zavřete Rozvahu a zapiš účetní zisk nebo ztrátu.
552Close LoanZavřít půjčku
553Close the POSZavřete POS
554ClosedZavřeno
555Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Uzavřená objednávka nemůže být zrušen. Otevřít zrušit.
556Closing (Cr)Uzavření (Cr)
557Closing (Dr)Uzavření (Dr)
558Closing (Opening + Total)Uzavření (otevření + celkem)
559Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZávěrečný účet {0} musí být typu odpovědnosti / Equity
560Closing BalanceKonečný zůstatek
561CodeKód
562Collapse AllSbalit vše
563ColorBarva
564ColourBarevné
565Combined invoice portion must equal 100%Kombinovaná část faktury se musí rovnat 100%
566CommercialObchodní
567CommissionProvize
568Commission Rate %Míra Komise%
569Commission on SalesProvize z prodeje
570Commission rate cannot be greater than 100Rychlost Komise nemůže být větší než 100
571Community ForumForum Community
572Company (not Customer or Supplier) master.Company (nikoliv zákazník nebo dodavatel) master.
573Company AbbreviationZkratka Company
574Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersSpolečnost Zkratka nesmí mít více než 5 znaků
575Company NameNázev společnosti
576Company Name cannot be CompanyNázev společnosti nemůže být Company
577Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Společné měny obou společností by měly odpovídat mezipodnikovým transakcím.
578Company is manadatory for company accountSpolečnost je řídící na účet společnosti
579Company name not sameNázev společnosti není stejný
580Company {0} does not existSpolečnost {0} neexistuje
581Compensatory OffVyrovnávací Off
582Compensatory leave request days not in valid holidaysKompenzační prázdniny nejsou v platných prázdninách
583ComplaintStížnost
584Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Dokončené množství nemůže být větší než "Množství do výroby"
585Completion DateDokončení Datum
586ComputerPočítač
587ConditionPodmínka
588ConfigureKonfigurovat
589Configure {0}Konfigurovat {0}
590Confirmed orders from Customers.Potvrzené objednávky od zákazníků.
591Connect Amazon with ERPNextSpojte Amazon s ERPNext
592Connect Shopify with ERPNextConnect Shopify s ERPNext
593Connect to QuickbooksPřipojte k Quickbookům
594Connected to QuickBooksPřipojeno k QuickBooks
595Connecting to QuickBooksPřipojení ke službě QuickBooks
596ConsultationKonzultace
597ConsultationsKonzultace
598ConsultingConsulting
599ConsumableSpotřební
600ConsumedSpotřeba
601Consumed AmountSpotřebovaném množství
602Consumed QtySpotřeba Množství
603Consumer ProductsSpotřební zboží
604ContactKontakt
605Contact DetailsKontaktní údaje
606Contact NumberKontaktní číslo
607Contact UsKontaktujte nás
608ContentObsah
609Content MastersObsahové mastery
610Content TypeTyp obsahu
611Continue ConfigurationPokračujte v konfiguraci
612ContractSmlouva
613Contract End Date must be greater than Date of JoiningSmlouva Datum ukončení musí být větší než Datum spojování
614Contribution %Příspěvek%
615Contribution AmountVýše příspěvku
616Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konverzní faktor pro výchozí měrnou jednotku, musí být 1 v řádku {0}
617Conversion rate cannot be 0 or 1Míra konverze nemůže být 0 nebo 1
618Convert to GroupPřevést do skupiny
619Convert to Non-GroupPřevést na Non-Group
620CosmeticsKosmetika
621Cost CenterNákladové středisko
622Cost Center NumberČíslo nákladového střediska
623Cost Center and BudgetingNákladové středisko a rozpočtování
624Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Nákladové středisko je nutné v řadě {0} na daních tabulka typu {1}
625Cost Center with existing transactions can not be converted to groupNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést do skupiny
626Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerNákladové středisko se stávajícími transakcemi nelze převést na hlavní účetní knihy
627Cost CentersNákladové středisko
628Cost UpdatedNáklady Aktualizováno
629Cost as onStát jak na
630Cost of Delivered ItemsNáklady na dodávaných výrobků
631Cost of Goods SoldNáklady na prodej zboží
632Cost of Issued ItemsNáklady na vydaných položek
633Cost of New PurchaseNáklady na nový nákup
634Cost of Purchased ItemsNáklady na zakoupené zboží
635Cost of Scrapped AssetNáklady na sešrotována aktiv
636Cost of Sold AssetNáklady prodaných aktiv
637Cost of various activitiesNáklady na různých aktivit
638Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againAutomaticky se nepodařilo vytvořit kreditní poznámku, zrušte zaškrtnutí políčka Vyměnit kreditní poznámku a odešlete ji znovu
639Could not generate SecretNelze generovat tajemství
640Could not retrieve information for {0}.Nelze načíst informace pro {0}.
641Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci skóre kritérií pro {0}. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
642Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nelze vyřešit funkci váženého skóre. Zkontrolujte, zda je vzorec platný.
643Could not submit some Salary SlipsNelze odeslat některé výplatní pásky
644Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nelze aktualizovat zásob, faktura obsahuje pokles lodní dopravy zboží.
645Country wise default Address TemplatesZemě moudrý výchozí adresa Templates
646CourseChod
647Course Code: Kód předmětu:
648Course Enrollment {0} does not existsZápis do kurzu {0} neexistuje
649Course Schedulerozvrh
650Course: Chod:
651CrCr
652CreateVytvořit
653Create BOMVytvořte kusovník
654Create Delivery TripVytvořit doručovací cestu
655Create Disbursement EntryVytvořit záznam o výplatě
656Create EmployeeVytvořit zaměstnance
657Create Employee RecordsVytvořit Zaměstnanecké záznamů
658Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollVytvořit Zaměstnanecké záznamy pro správu listy, prohlášení o výdajích a mezd
659Create Fee ScheduleVytvořte plán poplatků
660Create FeesVytvořte poplatky
661Create Inter Company Journal EntryVytvořte položku inter firemního deníku
662Create InvoiceVytvořit fakturu
663Create InvoicesVytvářejte faktury
664Create Job CardVytvořit pracovní kartu
665Create Journal EntryVytvořit zápis do deníku
666Create LeadVytvořit potenciálního zákazníka
667Create Leadsvytvoření vede
668Create Maintenance VisitVytvořte návštěvu údržby
669Create Material RequestVytvořit požadavek na materiál
670Create MultipleVytvořit více
671Create Opening Sales and Purchase InvoicesVytvořte otevírací prodejní a nákupní faktury
672Create Payment EntriesVytvořit platební záznamy
673Create Payment EntryVytvořit platební záznam
674Create Print FormatVytvořit formát tisku
675Create Purchase OrderVytvořit objednávku
676Create Purchase OrdersVytvoření objednávek
677Create QuotationVytvořit Citace
678Create Salary SlipVytvořit výplatní pásce
679Create Salary SlipsVytvoření platebních karet
680Create Sales InvoiceVytvořit prodejní fakturu
681Create Sales OrderVytvoření objednávky prodeje
682Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeVytvořte prodejní objednávky, které vám pomohou naplánovat práci a doručit včas
683Create Sample Retention Stock EntryVytvořte položku Vzorek retenčních zásob
684Create StudentVytvořit studenta
685Create Student BatchVytvořit studentskou dávku
686Create Student GroupsVytvoření skupiny studentů
687Create Supplier QuotationVytvořit nabídku dodavatele
688Create Tax TemplateVytvořte šablonu daně
689Create TimesheetVytvoření časového rozvrhu
690Create UserVytvořit uživatele
691Create UsersVytvořit uživatele
692Create VariantVytvořte variantu
693Create VariantsVytvoření variant
694Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Vytvářet a spravovat denní, týdenní a měsíční e-mailové digest.
695Create customer quotesVytvořit citace zákazníků
696Create rules to restrict transactions based on values.Vytvoření pravidla pro omezení transakce na základě hodnot.
697Created ByVytvořeno (kým)
698Created {0} scorecards for {1} between: Vytvořili {0} skóre pro {1} mezi:
699Creating Company and Importing Chart of AccountsVytváření firemních a importních účtů
700Creating FeesVytváření poplatků
701Creating Payment Entries......Vytváření položek platby ......
702Creating Salary Slips...Vytváření salicích ...
703Creating student groupsVytváření studentských skupin
704Creating {0} InvoiceVytvoření faktury {0}
705CreditÚvěr
706Credit ({0})Úvěr ({0})
707Credit AccountÚvěrový účet
708Credit BalanceCredit Balance
709Credit CardKreditní karta
710Credit Days cannot be a negative numberDny úvěrů nemohou být záporné číslo
711Credit LimitÚvěrový limit
712Credit NoteDobropis
713Credit Note AmountČástka kreditní poznámky
714Credit Note IssuedDobropisu vystaveného
715Credit Note {0} has been created automaticallyKreditní poznámka {0} byla vytvořena automaticky
716Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kreditní limit byl překročen pro zákazníka {0} ({1} / {2})
717CreditorsVěřitelé
718Criteria weights must add up to 100%Kritéria váhy musí obsahovat až 100%
719Crop CycleCrop Cycle
720Crops & LandsPlodiny a půdy
721Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Směnárna musí být platná pro nákup nebo pro prodej.
722Currency can not be changed after making entries using some other currencyMěna nemůže být změněn po provedení položky pomocí jiné měně
723Currency exchange rate master.Devizový kurz master.
724Currency for {0} must be {1}Měna pro {0} musí být {1}
725Currency is required for Price List {0}Měna je vyžadováno pro Ceníku {0}
726Currency of the Closing Account must be {0}Měna závěrečného účtu, musí být {0}
727Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Měna ceníku {0} musí být {1} nebo {2}
728Currency should be same as Price List Currency: {0}Měna by měla být stejná jako měna Ceníku: {0}
729CurrentAktuální
730Current AssetsOběžná aktiva
731Current BOM and New BOM can not be sameAktuální BOM a nový BOM nemůže být stejný
732Current Job OpeningsAktuální pracovní příležitosti
733Current LiabilitiesKrátkodobé závazky
734Current QtyAktuální množství
735Current invoice {0} is missingAktuální faktura {0} chybí
736Custom HTMLVlastní HTML
737Custom?Přizpůsobit?
738CustomerZákazník
739Customer Addresses And ContactsAdresy zákazníků a kontakty
740Customer ContactKontakt se zákazníky
741Customer Database.Databáze zákazníků.
742Customer GroupZákazník Group
743Customer LPOZákazník LPO
744Customer LPO No.Zákaznické číslo LPO
745Customer NameJméno zákazníka
746Customer POS IdIdentifikační číslo zákazníka
747Customer ServiceSlužby zákazníkům
748Customer and SupplierZákazník a dodavatel
749Customer is requiredJe nutná zákazník
750Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramZákazník není zapsán do žádného loajálního programu
751Customer required for 'Customerwise Discount'Zákazník požadoval pro 'Customerwise sleva "
752Customer {0} does not belong to project {1}Zákazník {0} nepatří k projektu {1}
753Customer {0} is created.Zákazník {0} je vytvořen.
754Customers in QueueZákazníci ve frontě
755Customize Homepage SectionsPřizpůsobte sekce domovské stránky
756Customizing FormsPřizpůsobení Formuláře
757Daily Project Summary for {0}Souhrn denního projektu za {0}
758Daily RemindersDenní Upomínky
759Daily Work SummaryDenní práce Souhrn
760Daily Work Summary GroupDenní shrnutí skupiny práce
761Data Import and ExportImport dat a export
762Data Import and SettingsImport a nastavení dat
763Database of potential customers.Databáze potenciálních zákazníků.
764Date FormatFormát data
765Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningDatum odchodu do důchodu, musí být větší než Datum spojování
766Date is repeatedDatum se opakuje
767Date of BirthDatum narození
768Date of Birth cannot be greater than today.Datum narození nemůže být větší než dnes.
769Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationDatum zahájení by mělo být větší než datum založení
770Date of JoiningDatum přistoupení
771Date of Joining must be greater than Date of BirthDatum přistoupení musí být větší než Datum narození
772Date of TransactionDatum transakce
773DatetimeDatum a čas
774DayDen
775DebitDebet
776Debit ({0})Debet ({0})
777Debit A/C NumberČíslo debetní platby
778Debit AccountDebetní účet
779Debit NoteDebit Note
780Debit Note AmountČástka pro debetní poznámku
781Debit Note IssuedVydání dluhopisu
782Debit To is requiredDebetní K je vyžadováno
783Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetní a kreditní nerovná za {0} # {1}. Rozdíl je v tom {2}.
784DebtorsDlužníci
785Debtors ({0})Dlužníci ({0})
786Declare LostProhlásit prohry
787DeductionDedukce
788Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existuje Náklady Výchozí aktivity pro Typ aktivity - {0}
789Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateVýchozí BOM ({0}) musí být aktivní pro tuto položku nebo jeho šablony
790Default BOM for {0} not foundVýchozí BOM pro {0} nebyl nalezen
791Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Výchozí kusovník nebyl nalezen pro položku {0} a projekt {1}
792Default Letter HeadVýchozí hlavičkový
793Default Tax TemplateVýchozí daňová šablona
794Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Výchozí měrná jednotka bodu {0} nemůže být změněna přímo, protože jste už nějaké transakce (y) s jiným nerozpuštěných. Budete muset vytvořit novou položku použít jiný výchozí UOM.
795Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Výchozí měrná jednotka varianty &#39;{0}&#39; musí být stejný jako v Template &#39;{1}&#39;
796Default settings for buying transactions.Výchozí nastavení pro nákup transakcí.
797Default settings for selling transactions.Výchozí nastavení pro prodejní transakce.
798Default tax templates for sales and purchase are created.Výchozí daňové šablony pro prodej a nákup jsou vytvořeny.
799DefaultsVýchozí
800DefenseObrana
801Define Project type.Definujte typ projektu.
802Define budget for a financial year.Definovat rozpočet pro finanční rok.
803Define various loan typesDefinovat různé typy půjček
804DelDel
805Delay in payment (Days)Zpoždění s platbou (dny)
806Delete all the Transactions for this CompanyOdstraňte všechny transakce pro tuto společnost
807Deletion is not permitted for country {0}Smazání není povoleno pro zemi {0}
808DeliveredDodává
809Delivered AmountDodává Částka
810Delivered QtyDodává Množství
811Delivered: {0}Dodává: {0}
812Deliverydodávka
813Delivery DateDodávka Datum
814Delivery NoteDodací list
815Delivery Note {0} is not submittedDelivery Note {0} není předložena
816Delivery Note {0} must not be submittedDelivery Note {0} nesmí být předloženy
817Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDodací listy {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
818Delivery Notes {0} updatedDodací poznámky {0} byly aktualizovány
819Delivery StatusDelivery Status
820Delivery TripVýlet za doručení
821Delivery warehouse required for stock item {0}Dodávka sklad potřebný pro živočišnou položku {0}
822DepartmentOddělení
823Department StoresObchodní domy
824DepreciationZnehodnocení
825Depreciation Amountodpisy Částka
826Depreciation Amount during the periodOdpisy hodnoty v průběhu období
827Depreciation Dateodpisy Datum
828Depreciation Eliminated due to disposal of assetsOdpisy vypadl v důsledku nakládání s majetkem
829Depreciation Entryodpisy Entry
830Depreciation Methododpisy Metoda
831Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateOdpisový řádek {0}: Datum zahájení odpisování je zadáno jako poslední datum
832Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Odpisová řada {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být větší nebo rovna {1}
833Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisování nemůže být před datem k dispozici
834Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateOdpisový řádek {0}: Další datum odpisu nemůže být před datem nákupu
835DesignerNávrhář
836Detailed ReasonPodrobný důvod
837DetailsPodrobnosti
838Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargePodrobnosti o vnějších dodávkách a vnitřních dodávkách podléhajících zpětnému poplatku
839Details of the operations carried out.Podrobnosti o prováděných operací.
840DiagnosisDiagnóza
841Did not find any item called {0}Nenalezl žádnou položku s názvem {0}
842Diff QtyRozdílové množství
843Difference AccountRozdíl účtu
844Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryRozdíl účet musí být typu aktiv / Odpovědnost účet, protože to Reklamní Smíření je Entry Otevření
845Difference AmountRozdíl Částka
846Difference Amount must be zeroRozdíl Částka musí být nula
847Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Různé UOM položky povede k nesprávné (celkem) Čistá hmotnost hodnoty. Ujistěte se, že čistá hmotnost každé položky je ve stejném nerozpuštěných.
848Direct ExpensesPřímé náklady
849Direct IncomePřímý příjmů
850DisableZakázat
851Disabled template must not be default templateBezbariérový šablona nesmí být výchozí šablonu
852Disburse LoanVýplata půjčky
853DisbursedVyčerpáno
854DiscDisk
855DischargeVybít
856DiscountSleva
857Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Sleva v procentech lze použít buď proti Ceníku nebo pro všechny Ceníku.
858Discount must be less than 100Sleva musí být menší než 100
859Diseases & FertilizersNemoci a hnojiva
860DispatchOdeslání
861Dispatch NotificationOznámení o odeslání
862Dispatch StateStav odeslání
863DistanceVzdálenost
864DistributionDistribuce
865DistributorDistributor
866Dividends PaidDividendy placené
867Do you really want to restore this scrapped asset?Opravdu chcete obnovit tento vyřazen aktivum?
868Do you really want to scrap this asset?Opravdu chcete zrušit tuto pohledávku?
869Do you want to notify all the customers by email?Chcete upozornit všechny zákazníky e-mailem?
870Doc DateDatum dokumentu
871Doc NameDoc Name
872Doc TypeDoc Type
873Docs SearchVyhledávání dokumentů
874Document NameNázev dokumentu
875Document StatusStav dokumentu
876Document TypeTyp dokumentu
877DomainDoména
878DomainsDomény
879DoneHotový
880DonorDárce
881Donor Type information.Informace o typu dárce.
882Donor information.Informace dárce.
883Download JSONStáhněte si JSON
884DraftNávrh
885Drop ShipDrop Loď
886DrugLék
887Due / Reference Date cannot be after {0}Vzhledem / Referenční datum nemůže být po {0}
888Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateDatum splatnosti nesmí být před datem odeslání / fakturace dodavatele
889Due Date is mandatoryDatum splatnosti je povinné
890Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicitní záznam. Zkontrolujte autorizační pravidlo {0}
891Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicitní Pořadové číslo vstoupil k bodu {0}
892Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicitní skupinu zákazníků uvedeny v tabulce na knihy zákazníků skupiny
893Duplicate entryduplicitní záznam
894Duplicate item group found in the item group tableDuplicitní skupinu položek uvedeny v tabulce na položku ve skupině
895Duplicate roll number for student {0}Duplicitní číslo role pro studenty {0}
896Duplicate row {0} with same {1}Duplicitní řádek {0} se stejným {1}
897Duplicate {0} found in the tableV tabulce byl nalezen duplikát {0}
898Duration in DaysTrvání ve dnech
899Duties and TaxesOdvody a daně
900E-Invoicing Information MissingChybí informace o elektronické fakturaci
901ERPNext DemoERPNext Demo
902ERPNext SettingsERPDalší nastavení
903EarliestNejstarší
904Earnest MoneyEarnest Money
905EarningZískávání
906EditUpravit
907Edit Publishing DetailsUpravit podrobnosti publikování
908Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Upravte celou stránku pro další možnosti, jako jsou majetek, sériový nos, šarže atd.
909EducationVzdělání
910Either location or employee must be requiredMusí být požadováno umístění nebo zaměstnanec
911Either target qty or target amount is mandatoryBuď cílové množství nebo cílová částka je povinná
912Either target qty or target amount is mandatory.Buď cílové množství nebo cílová částka je povinná.
913ElectricalElektrický
914Electronic EquipmentsElektronická zařízení
915ElectronicsElektronika
916Eligible ITCZpůsobilé ITC
917Email AccountE-mailový účet
918Email AddressEmailová adresa
919Email Address must be unique, already exists for {0}E-mailová adresa musí být jedinečná, již existuje pro {0}
920Email Digest: E-mail Digest:
921Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-mailové připomenutí budou zasílány všem stranám s e-mailovými kontakty
922Email SentEmail odeslán
923Email TemplateŠablona e-mailu
924Email not found in default contactE-mail nebyl nalezen ve výchozím kontaktu
925Email sent to {0}Email odeslán (komu) {0}
926EmployeeZaměstnanec
927Employee A/C NumberČíslo A / C zaměstnance
928Employee AdvancesZaměstnanecké zálohy
929Employee BenefitsZaměstnanecké benefity
930Employee GradePracovní zařazení
931Employee IDID zaměstnance
932Employee LifecycleŽivotní cyklus zaměstnanců
933Employee Namejméno zaměstnance
934Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Propagace zaměstnanců nelze předložit před datem propagace
935Employee ReferralDoporučení zaměstnance
936Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Převod zaměstnanců nelze předložit před datem převodu
937Employee cannot report to himself.Zaměstnanec nemůže odpovídat sám sobě.
938Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Zaměstnanec úlevu na {0} musí být nastaven jako "Left"
939Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Stav zaměstnance nelze nastavit na „Vlevo“, protože následující zaměstnanci v současné době hlásí tomuto zaměstnanci:
940Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Zaměstnanec {0} již podal žádost o platbu {2} {1}
941Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Zaměstnanec {0} již požádal {1} mezi {2} a {3}:
942Employee {0} has no maximum benefit amountZaměstnanec {0} nemá maximální částku prospěchu
943Employee {0} is not active or does not existZaměstnanec {0} není aktivní nebo neexistuje
944Employee {0} is on Leave on {1}Zaměstnanec {0} je zapnut Nechat na {1}
945Employee {0} of grade {1} have no default leave policyZaměstnanec {0} z platové třídy {1} nemá žádnou výchozí politiku dovolené
946Employee {0} on Half day on {1}Zaměstnanec {0} na půl dne na {1}
947EnableZapnout
948Enable / disable currencies.Povolit / zakázat měny.
949EnabledZapnuto
950Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartPovolení &quot;použití pro nákupního košíku&quot;, jak je povoleno Nákupní košík a tam by měla být alespoň jedna daňová pravidla pro Košík
951End DateDatum ukončení
952End Date can not be less than Start DateDatum ukončení nesmí být menší než datum zahájení
953End Date cannot be before Start Date.Datum ukončení nemůže být před datem zahájení.
954End YearKonec roku
955End Year cannot be before Start YearKonec roku nemůže být před uvedením do provozu roku
956End onUkončete
957End time cannot be before start timeČas ukončení nemůže být před časem zahájení
958Ends On date cannot be before Next Contact Date.Datum ukončení nemůže být před datem dalšího kontaktu.
959EnergyEnergie
960EngineerInženýr
961Enough Parts to BuildDost Části vybudovat
962EnrollZapsat
963Enrolling studentučící studenta
964Enrolling studentsPřijímání studentů
965Enter depreciation detailsZadejte podrobnosti o odpisu
966Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Zadejte číslo bankovní záruky před odesláním.
967Enter the name of the Beneficiary before submittting.Před odesláním zadejte jméno příjemce.
968Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Před zasláním zadejte název banky nebo instituce poskytující úvěr.
969Enter value betweeen {0} and {1}Zadejte hodnotu mezi {0} a {1}
970Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
971Entertainment ExpensesVýdaje na reprezentaci
972EquityHodnota majetku
973Error LogError Log
974Error evaluating the criteria formulaChyba při vyhodnocování vzorce kritéria
975Error in formula or condition: {0}Chyba ve vzorci nebo stavu: {0}
976Error: Not a valid id?Chyba: Není platný id?
977Estimated CostOdhadované náklady
978Evaluationohodnocení
979Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:I když existuje více pravidla pro tvorbu cen s nejvyšší prioritou, pak následující interní priority jsou použity:
980EventUdálost
981Event LocationUmístění události
982Event NameNázev události
983Exchange Gain/LossExchange zisk / ztráta
984Exchange Rate Revaluation master.Velitel přehodnocení směnného kurzu.
985Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate musí být stejná jako {0} {1} ({2})
986Excise InvoiceSpotřební Faktura
987ExecutionProvedení
988Executive SearchExecutive Search
989Expand AllRozšířit vše
990Expected Delivery DateOčekávané datum dodání
991Expected Delivery Date should be after Sales Order DateOčekávaný termín dodání by měl být po datu objednávky
992Expected End DateOčekávané datum ukončení
993Expected HrsOčekávané hodiny
994Expected Start DateOčekávané datum zahájení
995ExpenseVýdaj
996Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountNáklady / Rozdíl účtu ({0}), musí být "zisk nebo ztráta" účet
997Expense AccountÚčtet nákladů
998Expense ClaimHrazení nákladů
999Expense Claim for Vehicle Log {0}Náklady Nárok na Vehicle Log {0}
1000Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogNáklady na pojistná {0} již existuje pro jízd
1001Expense ClaimsNákladové Pohledávky
1002Expense account is mandatory for item {0}Účtet nákladů je povinný pro položku {0}
1003ExpensesVýdaje
1004Expenses Included In Asset ValuationNáklady zahrnuté do ocenění majetku
1005Expenses Included In ValuationNáklady ceně oceňování
1006Expired BatchesZaniklé dávky
1007Expires Onvyprší dne
1008Expiring OnVypnuto Zapnuto
1009Expiry (In Days)Doba použitelnosti (ve dnech)
1010ExploreProzkoumat
1011Export E-InvoicesExport elektronických faktur
1012Extra LargeExtra velké
1013Extra SmallExtra Malé
1014FailSelhat
1015FailedNepodařilo
1016Failed to create websiteNepodařilo se vytvořit webové stránky
1017Failed to install presetsInstalace předvoleb se nezdařila
1018Failed to loginPřihlášení selhalo
1019Failed to setup companyNepodařilo se nastavit firmu
1020Failed to setup defaultsVýchozí nastavení se nezdařilo
1021Failed to setup post company fixturesNepodařilo se nastavit příslušenství společnosti
1022FaxFax
1023FeePoplatek
1024Fee CreatedPoplatek byl vytvořen
1025Fee Creation FailedVytvoření poplatku se nezdařilo
1026Fee Creation PendingVytváření poplatků čeká
1027Fee Records Created - {0}Fee Records Vytvořil - {0}
1028FeedbackZpětná vazba
1029FeesPoplatky
1030FemaleŽena
1031Fetch DataNačíst data
1032Fetch Subscription UpdatesNačíst aktualizace předplatného
1033Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch explodovala kusovníku (včetně montážních podskupin)
1034Fetching records......Načítání záznamů ......
1035Field NameNázev pole
1036FieldnameNázev pole
1037FieldsPole
1038Fill the form and save itVyplňte formulář a uložte jej
1039Filter Employees By (Optional)Filtrovat zaměstnance podle (volitelné)
1040Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Řádek č. Filtru: {0}: Název pole <b>{1}</b> musí být typu &quot;Link&quot; nebo &quot;Table MultiSelect&quot;
1041Filter Total Zero QtyFiltr Celkový počet nula
1042Finance BookFinanční kniha
1043Financial / accounting year.Finanční / účetní rok.
1044Financial ServicesFinanční služby
1045Financial StatementsFinanční výkazy
1046Financial YearFinanční rok
1047FinishDokončit
1048Finished GoodHotovo dobrá
1049Finished Good Item CodeKód dokončeného zboží
1050Finished GoodsHotové zboží
1051Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryDokončeno Položka {0} musí být zadán pro vstup typu Výroba
1052Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentMnožství hotového produktu <b>{0}</b> a Pro množství <b>{1}</b> se nemohou lišit
1053First NameKřestní jméno
1054Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskální režim je povinný, laskavě nastavte fiskální režim ve společnosti {0}
1055Fiscal YearFiskální rok
1056Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateDatum ukončení fiskálního roku by mělo být jeden rok po datu zahájení fiskálního roku
1057Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Datum zahájení a Datum ukončení Fiskálního roku jsou již stanoveny ve fiskálním roce {0}
1058Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateDatum zahájení fiskálního roku by mělo být o jeden rok dříve než datum ukončení fiskálního roku
1059Fiscal Year {0} does not existFiskální rok {0} neexistuje
1060Fiscal Year {0} is requiredFiskální rok {0} je vyžadována
1061Fiscal Year {0} not foundFiskální rok {0} nebyl nalezen
1062Fixed AssetZákladní Jmění
1063Fixed Asset Item must be a non-stock item.Fixed Asset položky musí být non-skladová položka.
1064Fixed AssetsDlouhodobý majetek
1065Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNásledující materiál žádosti byly automaticky zvýšena na základě úrovni re-pořadí položky
1066Following accounts might be selected in GST Settings:V nastavení GST lze vybrat následující účty:
1067Following course schedules were createdByly vytvořeny následující kurzy
1068Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položka {0} není označena jako {1} položka. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1069Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterNásledující položky {0} nejsou označeny jako položka {1}. Můžete je povolit jako {1} položku z jeho položky Master
1070FoodJídlo
1071Food, Beverage & TobaccoPotraviny, nápoje a tabák
1072ForPro
1073For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pro &quot;produktem Bundle předměty, sklad, sériové číslo a dávkové No bude považována ze&quot; Balení seznam &#39;tabulky. Pokud Warehouse a Batch No jsou stejné pro všechny balení položky pro jakoukoli &quot;Výrobek balík&quot; položky, tyto hodnoty mohou být zapsány do hlavní tabulky položky, budou hodnoty zkopírovány do &quot;Balení seznam&quot; tabulku.
1074For EmployeePro zaměstnance
1075For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPro Množství (Vyrobeno ks) je povinné
1076For SupplierPro dodavatele
1077For WarehousePro sklad
1078For Warehouse is required before SubmitPro Sklad je povinné před Odesláním
1079For an item {0}, quantity must be negative numberU položky {0} musí být množství záporné číslo
1080For an item {0}, quantity must be positive numberU položky {0} musí být množství kladné číslo
1081For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryU karty zaměstnání {0} můžete provést pouze záznam typu „Převod materiálu pro výrobu“
1082For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPro řádek {0} v {1}. Chcete-li v rychlosti položku jsou {2}, řádky {3} musí být také zahrnuty
1083For row {0}: Enter Planned QtyPro řádek {0}: Zadejte plánované množství
1084For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPro {0}, tak úvěrové účty mohou být propojeny na jinou položku debetní
1085For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPro {0}, tak debetní účty mohou být spojeny proti jinému připsání
1086Form ViewZobrazení formuláře
1087Forum ActivityAktivita fóra
1088Free item code is not selectedVolný kód položky není vybrán
1089Freight and Forwarding ChargesNákladní a Spediční Poplatky
1090FrequencyFrekvence
1091FridayPátek
1092FromOd
1093From Address 1Z adresy 1
1094From Address 2Z adresy 2
1095From Currency and To Currency cannot be sameZ měny a měny nemůže být stejné
1096From Date and To Date lie in different Fiscal YearOd data a do data leží v různých fiskálních letech
1097From Date cannot be greater than To DateDatum OD nemůže být vetší než datum DO
1098From Date must be before To DateDatum od musí být dříve než datum do
1099From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Od data by měla být v rámci fiskálního roku. Za předpokladu, že od data = {0}
1100From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Od data {0} nemůže být po uvolnění zaměstnance Datum {1}
1101From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Od data {0} nemůže být před datem vstupu do pracovního poměru {1}
1102From DatetimeOd Datetime
1103From Delivery NoteZ Dodacího Listu
1104From Fiscal YearOd fiskálního roku
1105From GSTINOd GSTINu
1106From Party NameOd názvu strany
1107From Pin CodeZ kódu PIN
1108From PlaceZ místa
1109From Range has to be less than To RangeZ rozsahu, musí být nižší než na Range
1110From StateZ státu
1111From TimeČasu od
1112From Time Should Be Less Than To TimeOd času by mělo být méně než čas
1113From Time cannot be greater than To Time.Od doby nemůže být větší než na čas.
1114From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedOd dodavatele v rámci skladebního schématu je společnost Vyjímka a Nil hodnocena
1115From and To dates requiredData OD a DO jsou vyžadována
1116From date can not be less than employee's joining dateOd data nemůže být menší, než je datum spojení
1117From value must be less than to value in row {0}Z hodnota musí být menší než hodnota v řadě {0}
1118From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1119Fuel Pricepalivo Cena
1120Fuel Qtypalivo Množství
1121FulfillmentSplnění
1122FullPlný
1123Full NameCelé jméno/název
1124Full-timeNa plný úvazek
1125Fully Depreciatedplně odepsán
1126Furnitures and FixturesNábytek a svítidla
1127Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalší účty mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale údaje lze proti non-skupin
1128Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsDalší nákladová střediska mohou být vyrobeny v rámci skupiny, ale položky mohou být provedeny proti non-skupin
1129Further nodes can be only created under 'Group' type nodesDalší uzly mohou být pouze vytvořena v uzlech typu "skupiny"
1130Future dates not allowedBudoucí data nejsou povolena
1131GSTINGSTIN
1132GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1133Gain/Loss on Asset DisposalZisk / ztráta z aktiv likvidaci
1134Gantt ChartPruhový diagram
1135Gantt chart of all tasks.Ganttův diagram všech zadaných úkolů.
1136GenderPohlaví
1137GeneralObecný
1138General LedgerHlavní Účetní Kniha
1139Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Generování žádostí o materiál (MRP) a pracovních příkazů.
1140Generate SecretGenerovat tajemství
1141Get Details From DeclarationZískejte podrobnosti z prohlášení
1142Get EmployeesZískejte zaměstnance
1143Get InvociesZískejte Faktury
1144Get InvoicesZískejte faktury
1145Get Invoices based on FiltersZískejte faktury na základě filtrů
1146Get Items from BOMPoložka získaná z BOM
1147Get Items from Healthcare ServicesZískejte položky od zdravotnických služeb
1148Get Items from PrescriptionsZískejte položky z předpisu
1149Get Items from Product BundlePoložka získaná ze souboru výrobků
1150Get SuppliersZískejte dodavatele
1151Get Suppliers ByZískejte Dodavatelé
1152Get UpdatesZískat aktualizace
1153Get customers fromZískejte zákazníky z
1154Get from Patient EncounterZískejte z setkání pacienta
1155Getting StartedZačínáme
1156GitHub Sync IDID synchronizace GitHub
1157Global settings for all manufacturing processes.Globální nastavení pro všechny výrobní procesy.
1158Go to the Desktop and start using ERPNextPřejděte na plochu a začít používat ERPNext
1159GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA Mandát
1160GoCardless payment gateway settingsNastavení platební brány GoCardless
1161Goal and ProcedureCíl a postup
1162Goals cannot be emptyCíle nemůže být prázdný
1163Goods In TransitZboží v tranzitu
1164Goods TransferredPřevedené zboží
1165Goods and Services Tax (GST India)Daň z zboží a služeb (GST India)
1166Goods are already received against the outward entry {0}Zboží je již přijato proti vnějšímu vstupu {0}
1167GovernmentVláda
1168Grand TotalCelkem
1169GrantGrant
1170Grant ApplicationŽádost o grant
1171Grant LeavesGrantové listy
1172Grant information.Poskytněte informace.
1173GroceryPotraviny
1174Gross PayHrubé mzdy
1175Gross ProfitHrubý zisk
1176Gross Profit %Hrubý zisk %
1177Gross Profit / LossHrubý zisk / ztráta
1178Gross Purchase AmountGross Částka nákupu
1179Gross Purchase Amount is mandatoryGross Částka nákupu je povinná
1180Group by AccountSeskupit podle účtu
1181Group by PartySeskupit podle strany
1182Group by VoucherSeskupit podle Poukazu
1183Group by Voucher (Consolidated)Seskupit podle poukázky (konsolidované)
1184Group node warehouse is not allowed to select for transactionsUzel skupina sklad není dovoleno vybrat pro transakce
1185Group to Non-GroupSkupina na Non-Group
1186Group your students in batchesSkupina vaši studenti v dávkách
1187GroupsSkupiny
1188Guardian1 Email IDID e-mailu Guardian1
1189Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile Žádné
1190Guardian1 NameJméno Guardian1
1191Guardian2 Email IDID e-mailu Guardian2
1192Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Žádné
1193Guardian2 NameJméno Guardian2
1194GuestHost
1195HR ManagerHR Manager
1196HSNHSN
1197HSN/SACHSN / SAC
1198Half DayPůl den
1199Half Day Date is mandatoryPoloviční den je povinný
1200Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date by měla být v rozmezí Datum od a do dnešního dne
1201Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateDen poločasu by měl být mezi dnem práce a datem ukončení práce
1202Half YearlyPololetní
1203Half day date should be in between from date and to dateDenní datum by mělo být mezi dnem a dnem
1204Half-YearlyPololetní
1205HardwareTechnické vybavení
1206Head of Marketing and SalesVedoucí marketingu a prodeje
1207Health CarePéče o zdraví
1208HealthcareZdravotní péče
1209Healthcare (beta)Zdravotnictví (beta)
1210Healthcare PractitionerZdravotnický praktik
1211Healthcare Practitioner not available on {0}Lékař není k dispozici na {0}
1212Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Lékařský lékař {0} není dostupný v {1}
1213Healthcare Service UnitJednotka zdravotnických služeb
1214Healthcare Service Unit TreeStrom jednotky zdravotnických služeb
1215Healthcare Service Unit TypeTyp jednotky zdravotnické služby
1216Healthcare ServicesZdravotnické služby
1217Healthcare SettingsNastavení zdravotní péče
1218HelloAhoj
1219Help Results forVýsledky nápovědy pro
1220HighVysoké
1221High SensitivityVysoká citlivost
1222HoldDržet
1223Hold InvoicePodržte fakturu
1224HolidayDovolená
1225Holiday ListSeznam dovolené
1226Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Hotel Pokoje typu {0} nejsou k dispozici v {1}
1227HotelsHotely
1228HourlyHodinově
1229HoursHodiny
1230House rent paid days overlapping with {0}Nájemné za zaplacené dny se překrývá s {0}
1231House rented dates required for exemption calculationDny pronajaté v domě, které jsou zapotřebí k výpočtu výjimky
1232House rented dates should be atleast 15 days apartDomovní pronajaté data by měly být nejméně 15 dnů od sebe
1233How Pricing Rule is applied?Jak je pravidlo platby aplikováno?
1234Hub CategoryKategorie Hubu
1235Hub Sync IDID synchronizace Hubu
1236Human ResourceLidské zdroje
1237Human ResourcesLidské zdroje
1238IFSC CodeKód IFSC
1239IGST AmountIGST částka
1240IP AddressIP adresa
1241ITC Available (whether in full op part)ITC k dispozici (ať už v plné op části)
1242ITC ReversedITC obrácené
1243Identifying Decision MakersIdentifikace rozhodovacích orgánů
1244If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Pokud je zaškrtnuto políčko Auto Opt In, zákazníci budou automaticky propojeni s daným věrným programem (při uložení)
1245If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Je-li více pravidla pro tvorbu cen i nadále přednost, jsou uživatelé vyzváni k nastavení priority pro vyřešení konfliktu.
1246If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Je-li vybráno pravidlo pro stanovení cen, provede se přepínání ceníku. Cenová sazba Pravidlo je konečná sazba, takže by neměla být použita žádná další sleva. Proto v transakcích, jako je Prodejní objednávka, Objednávka apod., Bude vybírána v poli &#39;Cena&#39; namísto &#39;Pole cenových listů&#39;.
1247If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Pokud dva nebo více pravidla pro tvorbu cen se nacházejí na základě výše uvedených podmínek, priorita je aplikována. Priorita je číslo od 0 do 20, zatímco výchozí hodnota je nula (prázdný). Vyšší číslo znamená, že bude mít přednost, pokud existuje více pravidla pro tvorbu cen se za stejných podmínek.
1248If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Při neomezeném uplynutí platnosti věrnostních bodů nechte dobu trvání platnosti prázdné nebo 0.
1249If you have any questions, please get back to us.Pokud máte jakékoliv dotazy, prosím, dostat zpátky k nám.
1250Ignore Existing Ordered QtyIgnorovat existující objednané množství
1251ImageObrázek
1252Image ViewImage View
1253Import DataImport dat
1254Import Day Book DataImportovat údaje o denní knize
1255Import LogZáznam importu
1256Import Master DataImport kmenových dat
1257Import in BulkDovoz hromadnou
1258Import of goodsDovoz zboží
1259Import of servicesDovoz služeb
1260Importing Items and UOMsImport položek a UOM
1261Importing Parties and AddressesDovážející strany a adresy
1262In MaintenanceV Údržbě
1263In ProductionVe výrobě
1264In QtyV množství
1265In Stock QtyNa skladě Množství
1266In Stock: Na skladě:
1267In Valuev Hodnota
1268In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentV případě víceúrovňového programu budou zákazníci automaticky přiděleni danému vrstvě podle svých vynaložených nákladů
1269InactiveNeaktivní
1270IncentivesPobídky
1271Include Default Book EntriesZahrnout výchozí položky knihy
1272Include Exploded ItemsZahrnout výbušné položky
1273Include POS TransactionsZahrnout POS transakce
1274Include UOMZahrnout UOM
1275Included in Gross ProfitZahrnuto do hrubého zisku
1276IncomePříjem
1277Income AccountÚčet příjmů
1278Income TaxDaň z příjmu
1279IncomingPřicházející
1280Incoming RatePříchozí Rate
1281Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nesprávný počet hlavní knihy záznamů nalezen. Pravděpodobně jste zvolili nesprávný účet v transakci.
1282Increment cannot be 0Přírůstek nemůže být 0
1283Increment for Attribute {0} cannot be 0Přírůstek pro atribut {0} nemůže být 0
1284Indirect ExpensesNepřímé náklady
1285Indirect IncomeNepřímé příjmy
1286IndividualIndividuální
1287Ineligible ITCNezpůsobilé ITC
1288InitiatedZahájil
1289Inpatient RecordÚstavní záznam
1290InsertVložit
1291Installation NotePoznámka k instalaci
1292Installation Note {0} has already been submittedPoznámka k instalaci {0} již byla odeslána
1293Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Datum Instalace nemůže být před datem dodání pro bod {0}
1294Installing presetsInstalace předvoleb
1295Institute Abbreviationinstitut Zkratka
1296Institute NameJméno Institute
1297InstructorInstruktor
1298Insufficient Stocknedostatečná Sklad
1299Insurance Start date should be less than Insurance End dateDatum pojištění startu by měla být menší než pojištění koncovým datem
1300Integrated TaxIntegrovaná daň
1301Inter-State SuppliesMezistátní dodávky
1302Interest AmountZájem Částka
1303Interestszájmy
1304InternInternovat
1305Internet PublishingInternet Publishing
1306Intra-State SuppliesVnitrostátní zásoby
1307IntroductionÚvod
1308Invalid AttributeNeplatný atribut
1309Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeplatná objednávka prázdné objednávky pro vybraného zákazníka a položku
1310Invalid Company for Inter Company Transaction.Neplatná společnost pro mezipodnikovou transakci.
1311Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Neplatný GSTIN! GSTIN musí mít 15 znaků.
1312Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Neplatný GSTIN! První 2 číslice GSTIN by měly odpovídat číslu státu {0}.
1313Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Neplatný GSTIN! Zadaný vstup neodpovídá formátu GSTIN.
1314Invalid Posting TimeNeplatný čas přidávání
1315Invalid attribute {0} {1}Neplatný atribut {0} {1}
1316Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Neplatný množství uvedené na položku {0}. Množství by mělo být větší než 0.
1317Invalid reference {0} {1}Neplatná reference {0} {1}
1318Invalid {0}Neplatný {0}
1319Invalid {0} for Inter Company Transaction.Neplatné pro transakci mezi společnostmi {0}.
1320Invalid {0}: {1}Neplatný {0}: {1}
1321InventoryInventář
1322Investment BankingInvestiční bankovnictví
1323InvestmentsInvestice
1324InvoiceFaktura
1325Invoice CreatedFaktura byla vytvořena
1326Invoice DiscountingDiskontování faktur
1327Invoice Patient RegistrationFakturační registrace pacienta
1328Invoice Posting DateFaktura Datum zveřejnění
1329Invoice TypeTyp faktury
1330Invoice already created for all billing hoursFaktura již vytvořená pro všechny fakturační hodiny
1331Invoice can't be made for zero billing hourFakturu nelze provést za nulovou fakturační hodinu
1332Invoice {0} no longer existsFaktura {0} již neexistuje
1333InvoicedFakturováno
1334Invoiced AmountFakturovaná částka
1335InvoicesFaktury
1336Invoices for Costumers.Faktury pro zákazníky.
1337Inward supplies from ISDSpotřební materiál od ISD
1338Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Dočasné dodávky podléhající zpětnému poplatku (jiné než výše uvedené výše 1 a 2)
1339Is ActiveJe Aktivní
1340Is DefaultJe Výchozí
1341Is Existing AssetJe existujícímu aktivu
1342Is FrozenJe Frozen
1343Is GroupIs Group
1344IssueProblém
1345Issue MaterialVydání Material
1346IssuedVydáno
1347IssuesProblémy
1348It is needed to fetch Item Details.Je třeba, aby přinesla Detaily položky.
1349ItemPoložka
1350Item 1Položka 1
1351Item 2Položka 2
1352Item 3Položka 3
1353Item 4Bod 4
1354Item 5Bod 5
1355Item CartItem košík
1356Item CodeKód položky
1357Item Code cannot be changed for Serial No.Kód položky nemůže být změněn pro Serial No.
1358Item Code required at Row No {0}Kód položky třeba na řádku č {0}
1359Item DescriptionPoložka Popis
1360Item GroupSkupina položek
1361Item Group TreeStrom skupin položek
1362Item Group not mentioned in item master for item {0}Položka Group není uvedeno v položce mistra na položku {0}
1363Item NameNázev položky
1364Item Price added for {0} in Price List {1}Položka Cena přidán pro {0} v Ceníku {1}
1365Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Položka Cena se objeví několikrát na základě Ceníku, Dodavatele / Zákazníka, Měny, Položky, UOM, Množství a Dat.
1366Item Price updated for {0} in Price List {1}Položka Cena aktualizován pro {0} v Ceníku {1}
1367Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tablePoložka Řádek {0}: {1} {2} neexistuje nad tabulkou {1}
1368Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePoložka Tax Row {0} musí mít účet typu daní či výnosů nebo nákladů, nebo Vyměřovací
1369Item TemplateŠablona položky
1370Item Variant SettingsNastavení varianty položky
1371Item Variant {0} already exists with same attributesBod Variant {0} již existuje se stejnými vlastnostmi
1372Item VariantsPoložka Varianty
1373Item Variants updatedVarianty položek byly aktualizovány
1374Item has variants.Položka má varianty.
1375Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPoložka musí být přidána pomocí tlačítka"položka získaná z dodacího listu"
1376Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountBod míra ocenění je přepočítána zvažuje přistál nákladů částku poukazu
1377Item variant {0} exists with same attributesBod varianta {0} existuje s stejné atributy
1378Item {0} does not existBod {0} neexistuje
1379Item {0} does not exist in the system or has expiredBod {0} neexistuje v systému nebo vypršela
1380Item {0} has already been returnedBod {0} již byla vrácena
1381Item {0} has been disabledItem {0} byl zakázán
1382Item {0} has reached its end of life on {1}Položka {0} dosáhla konce své životnosti na {1}
1383Item {0} ignored since it is not a stock itemPoložka {0} ignorována, protože to není skladem
1384Item {0} is a template, please select one of its variantsPoložka {0} je šablona, prosím vyberte jednu z jeho variant
1385Item {0} is cancelledPoložka {0} je zrušen
1386Item {0} is disabledPoložka {0} je zakázána
1387Item {0} is not a serialized ItemPoložka {0} není serializovat položky
1388Item {0} is not a stock ItemPoložka {0} není skladem
1389Item {0} is not active or end of life has been reachedBod {0} není aktivní, nebo byl dosažen konec života
1390Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Zkontrolujte, zda master položku
1391Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPoložka {0} není nastavení pro Serial č. Sloupec musí být prázdný
1392Item {0} must be a Fixed Asset ItemItem {0} musí být dlouhodobá aktiva položka
1393Item {0} must be a Sub-contracted ItemPoložka {0} musí být Subdodavatelské Item
1394Item {0} must be a non-stock itemItem {0} musí být non-skladová položka
1395Item {0} must be a stock ItemPoložka {0} musí být skladem
1396Item {0} not foundPoložka {0} nebyl nalezen
1397Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Položka {0} nebyl nalezen v &quot;suroviny dodané&quot; tabulky v objednávce {1}
1398Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Položka {0}: Objednané množství {1} nemůže být nižší než minimální Objednané množství {2} (definované v bodu).
1399Item: {0} does not exist in the systemPoložka: {0} neexistuje v systému
1400ItemsPoložky
1401Items FilterPoložka Filtr
1402Items and PricingPoložky a ceny
1403Items for Raw Material RequestPoložky pro požadavek na suroviny
1404Job CardPracovní karta
1405Job DescriptionPopis práce
1406Job OfferNabídka práce
1407Job card {0} createdByla vytvořena karta {0}
1408JobsJobs
1409JoinPřipojit
1410Journal Entries {0} are un-linkedZápisů {0} jsou un-spojený
1411Journal EntryZápis do deníku
1412Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherZápis do deníku {0} nemá účet {1} nebo již uzavřeno proti ostatním poukaz
1413Kanban BoardKanban Board
1414Key ReportsKlíčové zprávy
1415LMS ActivityAktivita LMS
1416Lab TestLaboratorní test
1417Lab Test ReportZkušební protokol
1418Lab Test SampleLaboratorní testovací vzorek
1419Lab Test TemplateŠablona zkušebního laboratoře
1420Lab Test UOMLaboratorní test UOM
1421Lab Tests and Vital SignsLaboratorní testy a vitální znaky
1422Lab result datetime cannot be before testing datetimeVýsledek datového laboratoře nemůže být před datem testování
1423Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLaboratoř data testování nemůže být před datem sběru
1424LabelPopisek
1425LaboratoryLaboratoř
1426Language NameNázev jazyka
1427LargeVelký
1428Last CommunicationPoslední komunikace
1429Last Communication DatePoslední datum komunikace
1430Last NamePříjmení
1431Last Order AmountČástka poslední objednávky
1432Last Order DateDatum poslední objednávky
1433Last Purchase PricePoslední kupní cena
1434Last Purchase RatePoslední nákupní sazba
1435LatestNejnovější
1436Latest price updated in all BOMsPoslední cena byla aktualizována ve všech kusovnících
1437LeadLead
1438Lead CountPočet vedoucích
1439Lead OwnerMajitel leadu
1440Lead Owner cannot be same as the LeadOlovo Majitel nemůže být stejný jako olovo
1441Lead Time DaysDodací lhůta dny
1442Lead to QuotationLead na nabídku
1443Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsVede vám pomohou podnikání, přidejte všechny své kontakty a více jak svých potenciálních zákazníků
1444LearnUčit se
1445Leave Approval NotificationZanechat oznámení o schválení
1446Leave BlockedAbsence blokována
1447Leave EncashmentNechat inkasa
1448Leave ManagementSpráva absencí
1449Leave Status NotificationOdešlete oznámení o stavu
1450Leave TypeTyp absence
1451Leave Type is madatoryTyp dovolené je špatný
1452Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNechat Typ {0} nemůže být přidělena, neboť se odejít bez zaplacení
1453Leave Type {0} cannot be carry-forwardedNechte typ {0} nelze provádět předávány
1454Leave Type {0} is not encashableOpustit typ {0} není vyměnitelný
1455Leave Without PayVolno bez nároku na mzdu
1456Leave and AttendanceNechat docházky
1457Leave application {0} already exists against the student {1}Ponechat aplikaci {0} již proti studentovi {1}
1458Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Dovolená nemůže být přiděleny před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1459Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Nechte nelze aplikovat / zrušena před {0}, protože rovnováha dovolené již bylo carry-předávány v budoucí přidělení dovolenou záznamu {1}
1460Leave of type {0} cannot be longer than {1}Absence typu {0} nemůže být delší než {1}
1461Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersPonechte prázdné pole, abyste mohli objednávat všechny dodavatele
1462LeavesListy
1463Leaves Allocated Successfully for {0}Dovolená úspěšně přidělena {0}
1464Leaves has been granted sucessfullyList byl úspěšně udělen
1465Leaves must be allocated in multiples of 0.5Dovolené musí být přiděleny v násobcích 0,5
1466Leaves per YearDovolených za rok
1467Ledgerúčetní kniha
1468LegalPrávní
1469Legal ExpensesVýdaje na právní služby
1470Letter HeadZáhlaví
1471Letter Heads for print templates.Hlavičkové listy pro tisk šablon.
1472LevelÚroveň
1473LiabilityOdpovědnost
1474LicenseLicence
1475LifecycleŽivotní cyklus
1476LimitOmezit
1477Limit CrossedLimit zkříženými
1478Link to Material RequestOdkaz na materiálovou žádost
1479List of all share transactionsSeznam všech transakcí s akciemi
1480List of available Shareholders with folio numbersSeznam dostupných akcionářů s čísly folií
1481Loading Payment SystemNačítání platebního systému
1482LoanPůjčka
1483Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Výše úvěru nesmí být vyšší než Maximální výše úvěru částku {0}
1484Loan ApplicationŽádost o půjčku
1485Loan ManagementSpráva úvěrů
1486Loan RepaymentSplácení úvěru
1487Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingDatum zahájení výpůjčky a období výpůjčky jsou povinné pro uložení diskontování faktury
1488Loans (Liabilities)Úvěry (závazky)
1489Loans and Advances (Assets)Úvěry a zálohy (aktiva)
1490LocalMístní
1491LogLog
1492Logs for maintaining sms delivery statusProtokoly pro udržení stavu doručení sms
1493LostZtracený
1494Lost ReasonsZtracené důvody
1495LowNízké
1496Low SensitivityNízká citlivost
1497Lower IncomeS nižšími příjmy
1498Loyalty AmountLoajální částka
1499Loyalty Point EntryZadání věrnostního bodu
1500Loyalty PointsVěrnostní body
1501Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Věrnostní body budou vypočteny z vynaložených výdajů (prostřednictvím faktury k prodeji) na základě zmíněného faktoru sběru.
1502Loyalty Points: {0}Věrnostní body: {0}
1503Loyalty ProgramVěrnostní program
1504MainHlavní
1505MaintenanceÚdržba
1506Maintenance LogProtokol údržby
1507Maintenance ManagerSprávce údržby
1508Maintenance SchedulePlán údržby
1509Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plán údržby není generován pro všechny položky. Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1510Maintenance Schedule {0} exists against {1}Plán údržby {0} existuje proti {1}
1511Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlán údržby {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1512Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitStav údržby musí být zrušen nebo dokončen k odeslání
1513Maintenance UserÚdržba uživatele
1514Maintenance VisitMaintenance Visit
1515Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderÚdržba Navštivte {0} musí být zrušena před zrušením této prodejní objednávky
1516Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Datum zahájení údržby nemůže být před datem dodání pro pořadové číslo {0}
1517MakeDělat
1518Make PaymentZaplatit
1519Make project from a template.Vytvořte projekt ze šablony.
1520Making Stock EntriesTvorba přírůstků zásob
1521MaleMuž
1522Manage Customer Group Tree.Správa zákazníků skupiny Tree.
1523Manage Sales Partners.Správa prodejních partnerů.
1524Manage Sales Person Tree.Správa obchodník strom.
1525Manage Territory Tree.Správa Territory strom.
1526Manage your ordersSpráva objednávek
1527ManagementŘízení
1528ManagerManažer
1529Managing ProjectsSpráva projektů
1530Managing SubcontractingSpráva Subdodávky
1531MandatoryPovinné
1532Mandatory field - Academic YearPovinná oblast - Akademický rok
1533Mandatory field - Get Students FromPovinná pole - Získajte studenty z
1534Mandatory field - ProgramPovinná oblast - Program
1535ManufactureVýroba
1536ManufacturerVýrobce
1537Manufacturer Part NumberTypové označení
1538ManufacturingVýroba
1539Manufacturing Quantity is mandatoryVýrobní množství je povinné
1540MappingMapování
1541Mapping TypeTyp mapování
1542Mark AbsentMark Absent
1543Mark AttendanceOznačit Účast
1544Mark Half DayMark Půldenní
1545Mark PresentMark Současnost
1546MarketingMarketing
1547Marketing ExpensesMarketingové náklady
1548MarketplaceTrh
1549Marketplace ErrorChyba trhu
1550MastersMasters
1551Match Payments with InvoicesZápas platby fakturami
1552Match non-linked Invoices and Payments.Zápas Nepropojený fakturách a platbách.
1553MaterialMateriál
1554Material ConsumptionSpotřeba materiálu
1555Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Spotřeba materiálu není nastavena v nastavení výroby.
1556Material ReceiptPříjem materiálu
1557Material RequestPožadavek na materiál
1558Material Request DateMateriál Request Date
1559Material Request NoMateriál Poptávka No
1560Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Žádost o materiál nebyla vytvořena, protože množství již dostupných surovin.
1561Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiál Žádost maximálně {0} lze k bodu {1} na odběratele {2}
1562Material Request to Purchase OrderMateriál Žádost o příkazu k nákupu
1563Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriál Request {0} je zrušena nebo zastavena
1564Material Request {0} submitted.Žádost o materiál {0} byla odeslána.
1565Material TransferPřesun materiálu
1566Material TransferredPřevedený materiál
1567Material to SupplierMateriál Dodavateli
1568Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maximální částka osvobození nemůže být vyšší než maximální částka osvobození {0} kategorie osvobození od daně {1}
1569Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaximální přínosy by měly být větší než nula, aby byly dávky vypláceny
1570Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max sleva povoleno položku: {0} {1}%
1571Max: {0}Max: {0}
1572Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maximální počet vzorků - {0} lze zadat pro dávky {1} a položku {2}.
1573Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maximální vzorky - {0} již byly zadány v dávce {1} a položce {2} v dávce {3}.
1574Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Maximální částka způsobilá pro komponentu {0} přesahuje {1}
1575Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Maximální částka prospěchu součásti {0} přesahuje {1}
1576Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Maximální výše příspěvku zaměstnance {0} přesahuje {1}
1577Maximum discount for Item {0} is {1}%Maximální sleva pro položku {0} je {1}%
1578Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Maximální povolená dovolená v typu dovolené {0} je {1}
1579MedicalLékařský
1580Medical CodeLékařský zákoník
1581Medical Code StandardStandardní zdravotnický kód
1582Medical DepartmentLékařské oddělení
1583Medical RecordZdravotní záznam
1584MediumStřední
1585MeetingSetkání
1586Member ActivityČlenská aktivita
1587Member IDČlenské ID
1588Member NameJméno člena
1589Member information.Členové informace.
1590MembershipČlenství
1591Membership DetailsPodrobnosti o členství
1592Membership IDČlenství ID
1593Membership TypeTyp členství
1594Memebership DetailsPodrobnosti o členství
1595Memebership Type DetailsPodrobnosti o typu člena
1596MergeSpojit
1597Merge AccountSloučit účet
1598Merge with Existing AccountSloučit se stávajícím účtem
1599Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanySpojení je možné pouze tehdy, pokud tyto vlastnosti jsou stejné v obou záznamech. Je Group, Root Type, Company
1600Message ExamplesPříklady Zpráv
1601Message SentZpráva byla odeslána
1602MethodMetoda
1603Middle IncomeStředními příjmy
1604Middle NameProstřední jméno
1605Middle Name (Optional)Druhé jméno (volitelné)
1606Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nesmí být větší než Max Amt
1607Min Qty can not be greater than Max QtyMin množství nemůže být větší než Max Množství
1608Minimum Lead Age (Days)Minimální doba plnění (dny)
1609Miscellaneous ExpensesRůzné výdaje
1610Missing Currency Exchange Rates for {0}Chybí Směnárna Kurzy pro {0}
1611Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Chybí šablona e-mailu pro odeslání. Nastavte prosím jednu z možností Nastavení doručení.
1612Missing value for Password, API Key or Shopify URLChybějící hodnota pro heslo, klíč API nebo URL obchodu
1613Mode of PaymentRežim platby
1614Mode of PaymentsZpůsob platby
1615Mode of TransportZpůsob dopravy
1616Mode of TransportationZpůsob dopravy
1617Mode of payment is required to make a paymentZpůsob platby je povinen provést platbu
1618ModelModel
1619Moderate SensitivityMírná citlivost
1620MondayPondělí
1621MonthlyMěsíčně
1622Monthly DistributionMěsíční Distribution
1623Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountMěsíční splátka částka nemůže být větší než Výše úvěru
1624MoreVíce
1625More InformationVíc informací
1626More than one selection for {0} not allowedVíce než jeden výběr pro {0} není povolen
1627More...Více...
1628Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1629MoveStěhovat
1630Move ItemPřemístit položku
1631Multi CurrencyVíce měn
1632Multiple Item prices.Více ceny položku.
1633Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Pro zákazníka byl nalezen vícenásobný věrnostní program. Zvolte prosím ručně.
1634Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Více Cena pravidla existuje u stejných kritérií, prosím vyřešit konflikt tím, že přiřadí prioritu. Cena Pravidla: {0}
1635Multiple VariantsVíce variant
1636Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearNěkolik fiskálních let existují pro data {0}. Prosím nastavte společnost ve fiskálním roce
1637MusicHudba
1638My AccountMůj Účet
1639Name error: {0}Název chyba: {0}
1640Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNázev nového účtu. Poznámka: Prosím, vytvářet účty pro zákazníky a dodavateli
1641Name or Email is mandatoryJméno nebo e-mail je povinné
1642Nature Of SuppliesPříroda Dodávky
1643NavigatingNavigace
1644Needs AnalysisAnalýza potřeb
1645Negative Quantity is not allowedNegativní množství není dovoleno
1646Negative Valuation Rate is not allowedNegativní ocenění není povoleno
1647Negotiation/ReviewVyjednávání / Přezkum
1648Net Asset value as onČistá hodnota aktiv i na
1649Net Cash from FinancingČistý peněžní tok z financování
1650Net Cash from InvestingČistý peněžní tok z investiční
1651Net Cash from OperationsČistý peněžní tok z provozní
1652Net Change in Accounts PayableČistá Změna účty závazků
1653Net Change in Accounts ReceivableČistá změna objemu pohledávek
1654Net Change in CashČistá změna v hotovosti
1655Net Change in EquityČistá změna ve vlastním kapitálu
1656Net Change in Fixed AssetČistá změna ve stálých aktiv
1657Net Change in InventoryČistá Změna stavu zásob
1658Net ITC Available(A) - (B)Dostupné ITC (A) - (B)
1659Net PayNet Pay
1660Net Pay cannot be less than 0Čistý Pay nemůže být nižší než 0
1661Net ProfitČistý zisk
1662Net Salary AmountČistá mzda
1663Net TotalNet Total
1664Net pay cannot be negativeNet plat nemůže být záporný
1665New Account NameNový název účtu
1666New AddressNová adresa
1667New BOMNový BOM
1668New Batch ID (Optional)Nové číslo dávky (volitelné)
1669New Batch QtyNové dávkové množství
1670New CompanyNová společnost
1671New Cost Center NameJméno Nového Nákladového Střediska
1672New Customer RevenueNový zákazník Příjmy
1673New Customersnoví zákazníci
1674New DepartmentNové oddělení
1675New EmployeeNový zaměstnanec
1676New LocationNová poloha
1677New Quality ProcedureNový postup kvality
1678New Sales InvoiceNová prodejní faktura
1679New Sales Person NameJméno Nová Sales Osoba
1680New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptNové seriové číslo nemůže mít záznam skladu. Sklad musí být nastaven přes skladovou kartu nebo nákupní doklad
1681New Warehouse NameNázev nového skladu
1682New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nový úvěrový limit je nižší než aktuální dlužné částky za zákazníka. Úvěrový limit musí být aspoň {0}
1683New taskNová úloha
1684New {0} pricing rules are createdVytvoří se nová {0} pravidla pro tvorbu cen
1685NewslettersZpravodaje
1686Newspaper PublishersVydavatelé novin
1687NextDalší
1688Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNásledující Kontakt Tím nemůže být stejný jako hlavní e-mailovou adresu
1689Next Contact Date cannot be in the pastNásledující Kontakt datum nemůže být v minulosti
1690Next StepsDalší kroky
1691No ActionŽádná akce
1692No Customers yet!Zatím žádné zákazníky!
1693No DataNo Data
1694No Delivery Note selected for Customer {}Pro zákazníka nebyl vybrán žádný zákazník {}
1695No Employee FoundNebyl nalezen žádný zaměstnanec
1696No Item with Barcode {0}No Položka s čárovým kódem {0}
1697No Item with Serial No {0}No Položka s Serial č {0}
1698No Items available for transferK přenosu nejsou k dispozici žádné položky
1699No Items selected for transferNebyly vybrány žádné položky pro přenos
1700No Items to packŽádné položky k balení
1701No Items with Bill of Materials to ManufactureŽádné položky s Billem materiálů k výrobě
1702No Items with Bill of Materials.Žádné položky s kusovníkem.
1703No PermissionNemáte oprávnění
1704No QuoteŽádná citace
1705No RemarksŽádné poznámky
1706No Result to submitŽádný výsledek k odeslání
1707No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Žádná struktura výdělku pro zaměstnance {0} v daný den {1}
1708No Staffing Plans found for this DesignationPro toto označení nebyly nalezeny plány personálního zabezpečení
1709No Student Groups created.Žádné studentské skupiny vytvořen.
1710No Students inŽádné studenty v
1711No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Pro daný fiskální rok nebyly zjištěny žádné údaje o zadržení daně.
1712No Work Orders createdNebyly vytvořeny žádné pracovní příkazy
1713No accounting entries for the following warehousesŽádné účetní záznamy pro následující sklady
1714No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesŽádný aktivní nebo implicitní Plat Struktura nalezených pro zaměstnance {0} pro dané termíny
1715No contacts with email IDs found.Nebyly nalezeny žádné kontakty s identifikátory e-mailu.
1716No data for this periodPro toto období nejsou k dispozici žádná data
1717No description givenNo vzhledem k tomu popis
1718No employees for the mentioned criteriaŽádní zaměstnanci nesplnili uvedená kritéria
1719No gain or loss in the exchange rateŽádné zisky nebo ztráty ve směnném kurzu
1720No items listedŽádné položky nejsou uvedeny
1721No items to be received are overdueŽádné položky, které mají být přijaty, nejsou opožděné
1722No material request createdŽádná materiálová žádost nebyla vytvořena
1723No more updatesŽádné další aktualizace
1724No of InteractionsPočet interakcí
1725No of SharesPočet akcií
1726No pending Material Requests found to link for the given items.Žádná nevyřízená žádost o materiál nebyla nalezena k odkazu na dané položky.
1727No products foundNebyly nalezeny žádné produkty
1728No products found.Nenašli se žádné produkty.
1729No record foundNebyl nalezen žádný záznam
1730No records found in the Invoice tableNalezené v tabulce faktury Žádné záznamy
1731No records found in the Payment tableNalezené v tabulce platby Žádné záznamy
1732No replies fromŽádné odpovědi od
1733No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedŽádný výplatní list nebyl předložen za výše uvedené kritéria NEBO platový výpis již předložen
1734No tasksŽádné úkoly
1735No time sheetsŽádné pracovní výkazy
1736No valuesŽádné hodnoty
1737No {0} found for Inter Company Transactions.Nebylo nalezeno {0} pro interní transakce společnosti.
1738Non GST Inward SuppliesSpotřební materiály jiné než GST
1739Non ProfitNon Profit
1740Non Profit (beta)Neziskové (beta)
1741Non-GST outward suppliesExterní spotřební materiál mimo GST
1742Non-Group to GroupNon-skupiny ke skupině
1743NoneŽádný
1744None of the items have any change in quantity or value.Žádný z těchto položek má žádnou změnu v množství nebo hodnotě.
1745NosNos
1746Not AvailableNení k dispozici
1747Not Markedneoznačený
1748Not Paid and Not DeliveredNezaplatil a není doručení
1749Not PermittedNení povoleno
1750Not StartedNezahájeno
1751Not activeNeaktivní
1752Not allow to set alternative item for the item {0}Neumožňuje nastavit alternativní položku pro položku {0}
1753Not allowed to update stock transactions older than {0}Není dovoleno měnit obchodů s akciemi starší než {0}
1754Not authorized to edit frozen Account {0}Není povoleno upravovat zmrazený účet {0}
1755Not authroized since {0} exceeds limitsNení authroized od {0} překročí limity
1756Not permitted for {0}Není dovoleno {0}
1757Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNení povoleno, podle potřeby nastavte šablonu testování laboratoře
1758Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNepovoleno. Zakažte typ servisní jednotky
1759Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Poznámka: Z důvodu / Referenční datum překračuje povolené zákazníků úvěrové dní od {0} den (s)
1760Note: Item {0} entered multiple timesPoznámka: Položka {0} vstoupil vícekrát
1761Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPoznámka: Položka Platba nebude vytvořili, protože "v hotovosti nebo bankovním účtu" nebyl zadán
1762Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Poznámka: Systém nebude kontrolovat přes dobírku a over-rezervace pro item {0} jako množství nebo částka je 0
1763Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Poznámka: Není k dispozici dostatek zůstatek dovolené dovolená za kalendářní typ {0}
1764Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Poznámka: Tento Nákladové středisko je Group. Nelze vytvořit účetní zápisy proti skupinám.
1765Note: {0}Poznámka: {0}
1766NotesPoznámky
1767Nothing is included in grossV hrubé hodnotě není zahrnuto nic
1768Nothing more to show.Nic víc ukázat.
1769Nothing to changeNic se nemění
1770Notice PeriodVýpovědní lhůta
1771Notify Customers via EmailInformujte zákazníky e-mailem
1772NumberČíslo
1773Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsPočet Odpisy rezervováno nemůže být větší než celkový počet Odpisy
1774Number of InteractionPočet interakcí
1775Number of OrderČíslo objednávky
1776Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixČíslo nového účtu bude do názvu účtu zahrnuto jako předčíslí
1777Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixPočet nových nákladových center, bude zahrnuto do názvu nákladového střediska jako předpona
1778Number of root accounts cannot be less than 4Počet kořenových účtů nesmí být menší než 4
1779OdometerPočítadlo ujetých kilometrů
1780Office EquipmentsKancelářské vybavení
1781Office Maintenance ExpensesNáklady Office údržby
1782Office RentPronájem kanceláře
1783On HoldPozastaveno
1784On Net TotalOn Net Celkem
1785One customer can be part of only single Loyalty Program.Jeden zákazník může být součástí pouze jednoho loajálního programu.
1786Online AuctionsAukce online
1787Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedNechte pouze aplikace, které mají status &quot;schváleno&quot; i &quot;Zamítnuto&quot; může být předložena
1788Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Do následující tabulky bude vybrán pouze žadatel o studium se statusem &quot;Schváleno&quot;.
1789Only users with {0} role can register on MarketplacePouze uživatelé s rolí {0} se mohou zaregistrovat na trhu
1790Open BOM {0}Otevřená BOM {0}
1791Open Item {0}Otevřít položku {0}
1792Open NotificationsOtevřené Oznámení
1793Open OrdersOtevřené objednávky
1794Open a new ticketOtevřete novou lístek
1795OpeningOtvor
1796Opening (Cr)Otvor (Cr)
1797Opening (Dr)Opening (Dr)
1798Opening Accounting BalanceOtevření účetnictví Balance
1799Opening Accumulated DepreciationOtevření Oprávky
1800Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Otevření Oprávky musí být menší než rovná {0}
1801Opening BalancePočáteční zůstatek
1802Opening Balance EquityPočáteční stav Equity
1803Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearDatum zahájení a datem ukončení by mělo být v rámci stejného fiskální rok
1804Opening Date should be before Closing DateDatum zahájení by měla být před uzávěrky
1805Opening Entry JournalOtevření deníku zápisu
1806Opening Invoice Creation ToolOtevření nástroje pro vytváření faktur
1807Opening Invoice ItemOtevření položky faktury
1808Opening InvoicesOtevření faktur
1809Opening Invoices SummaryOtevření souhrnu faktur
1810Opening QtyOtevření POČET
1811Opening StockPočáteční stav zásob
1812Opening Stock BalancePočáteční cena zásob
1813Opening Valueotevření Value
1814Opening {0} Invoice createdOtevření {0} Fakturu vytvořena
1815OperationOperace
1816Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Čas operace musí být větší než 0 pro operaci {0}
1817Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsProvoz {0} déle, než všech dostupných pracovních hodin v pracovní stanici {1}, rozložit provoz do několika operací
1818OperationsOperace
1819Operations cannot be left blankOperace nemůže být prázdné
1820Opp CountOpp Count
1821Opp/Lead %Opp / Olovo%
1822OpportunitiesPříležitosti
1823Opportunities by lead sourceMožnosti podle zdroje olova
1824OpportunityPříležitost
1825Opportunity AmountČástka příležitosti
1826Optional Holiday List not set for leave period {0}Volitelný prázdninový seznam není nastaven na období dovolené {0}
1827Optional. Sets company's default currency, if not specified.Volitelné. Nastaví výchozí měně společnosti, není-li uvedeno.
1828Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Volitelné. Toto nastavení bude použito k filtrování v různých transakcí.
1829OptionsMožnosti
1830Order CountPořadí objednávek
1831Order EntryZadání objednávky
1832Order ValueHodnota objednávky
1833Order rescheduled for syncObjednávka byla přepracována pro synchronizaci
1834Order/Quot %Objednávka / kvóta%
1835OrderedObjednáno
1836Ordered QtyObjednáno Množství
1837Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Objednáno Množství: Objednané množství pro nákup, ale nedostali.
1838OrdersObjednávky
1839Orders released for production.Objednávky uvolněna pro výrobu.
1840OrganizationOrganizace
1841Organization NameNázev organizace
1842OtherOstatní
1843Other ReportsOstatní zprávy
1844Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Ostatní pasivní dodávky (bez hodnocení, osvobozeno)
1845OthersOstatní
1846Out QtyOut Množství
1847Out Valuelimitu
1848Out of OrderMimo provoz
1849OutgoingVycházející
1850OutstandingVynikající
1851Outstanding AmountDlužné částky
1852Outstanding AmtVynikající Amt
1853Outstanding Cheques and Deposits to clearVynikající Šeky a vklady s jasnými
1854Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Vynikající pro {0} nemůže být nižší než nula ({1})
1855Outward taxable supplies(zero rated)Dodávky podléhající zdanění (s nulovým hodnocením)
1856OverdueZpožděný
1857Overlap in scoring between {0} and {1}Překrývající bodování mezi {0} a {1}
1858Overlapping conditions found between:Překrývající podmínky nalezeno mezi:
1859OwnerMajitel
1860PANPÁNEV
1861PO already created for all sales order itemsPO již vytvořeno pro všechny položky prodejní objednávky
1862POSPOS
1863POS ProfilePOS Profile
1864POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS je vyžadován pro použití prodejního místa
1865POS Profile required to make POS EntryPOS Profile požadováno, aby POS Vstup
1866POS SettingsNastavení POS
1867Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Balíčky množství se musí rovnat množství pro položku {0} v řadě {1}
1868Packing SlipBalící list
1869Packing Slip(s) cancelledBalící list(y) stornován(y)
1870PaidPlacený
1871Paid AmountUhrazené částky
1872Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Zaplacená částka nemůže být vyšší než celkový negativní dlužné částky {0}
1873Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalUhrazená částka + odepsaná částka nesmí být větší než celková částka
1874Paid and Not DeliveredUhrazené a nedoručené
1875ParameterParametr
1876Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent Item {0} nesmí být skladem
1877Parents Teacher Meeting AttendanceKonference účastníků rodičů
1878Part-timePart-time
1879Partially Depreciatedčástečně odepisována
1880Partially ReceivedČástečně přijato
1881PartyStrana
1882Party NameJméno Party
1883Party TypeTyp Party
1884Party Type and Party is mandatory for {0} accountTyp strany a strana je povinný pro účet {0}
1885Party Type is mandatoryTyp strana je povinná
1886Party is mandatoryParty je povinná
1887PasswordHeslo
1888Password policy for Salary Slips is not setZásady hesla pro platové lístky nejsou nastaveny
1889Past Due DateDatum splatnosti
1890PatientPacient
1891Patient AppointmentSetkání pacienta
1892Patient EncounterSetkání pacienta
1893Patient not foundPacient nebyl nalezen
1894Pay RemainingZbývající platba
1895Pay {0} {1}Platit {0} {1}
1896PayableSplatný
1897Payable AccountSplatnost účtu
1898Payable AmountSplatná částka
1899PaymentPlatba
1900Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba byla zrušena. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1901Payment ConfirmationPotvrzení platby
1902Payment DateDatum splatnosti
1903Payment DaysPlatební dny
1904Payment Documentplatba Document
1905Payment Due DateSplatno dne
1906Payment Entries {0} are un-linkedPlatební Příspěvky {0} jsou un-spojený
1907Payment Entryplatba Entry
1908Payment Entry already existsPlatba Entry již existuje
1909Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Vstup Platba byla změněna poté, co ji vytáhl. Prosím, vytáhněte ji znovu.
1910Payment Entry is already createdVstup Platba je již vytvořili
1911Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPlatba selhala. Zkontrolujte svůj účet GoCardless pro více informací
1912Payment GatewayPlatební brána
1913Payment Gateway Account not created, please create one manually.Platební brána účet nevytvořili, prosím, vytvořte ručně.
1914Payment Gateway NameNázev platební brány
1915Payment ModeZpůsob platby
1916Payment Receipt NoteDoklad o zaplacení Note
1917Payment RequestPlatba Poptávka
1918Payment Request for {0}Žádost o platbu za {0}
1919Payment TemsPlatební Tems
1920Payment TermPlatební termín
1921Payment TermsPlatební podmínky
1922Payment Terms TemplateŠablona platebních podmínek
1923Payment Terms based on conditionsPlatební podmínky na základě podmínek
1924Payment TypeTyp platby
1925Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTyp platby musí být jedním z příjem Pay a interní převod
1926Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Platba proti {0} {1} nemůže být větší než dlužné částky {2}
1927Payment of {0} from {1} to {2}Platba {0} od {1} do {2}
1928Payment request {0} createdByla vytvořena žádost o platbu {0}
1929PaymentsPlatby
1930PayrollMzdy
1931Payroll NumberMzdové číslo
1932Payroll PayableMzdové Splatné
1933Payslipvýplatní páska
1934Pending ActivitiesNevyřízené Aktivity
1935Pending AmountČeká Částka
1936Pending LeavesNevyřízené listy
1937Pending QtyČekající množství
1938Pending QuantityČekající množství
1939Pending ReviewČeká Review
1940Pending activities for todayNevyřízené aktivity pro dnešek
1941Pension FundsPenzijní fondy
1942Percentage Allocation should be equal to 100%Podíl alokace by měla být ve výši 100%
1943Perception AnalysisAnalýza vnímání
1944PeriodObdobí
1945Period Closing EntryObdobí Uzávěrka Entry
1946Period Closing VoucherObdobí Uzávěrka Voucher
1947PeriodicityPeriodicita
1948Personal DetailsOsobní data
1949PharmaceuticalFarmaceutické
1950PharmaceuticalsFarmaceutické
1951PhysicianLékař
1952PieceworkÚkolová práce
1953PincodePSČ
1954Place Of Supply (State/UT)Místo dodávky (stát / UT)
1955Place OrderObjednat
1956Plan NameNázev plánu
1957Plan for maintenance visits.Plán pro návštěvy údržby.
1958Planned QtyPlánované množství
1959Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plánované množství: Množství, pro které byla zvýšena pracovní objednávka, ale čeká na výrobu.
1960PlanningPlánování
1961Plants and MachineriesRostliny a strojní vybavení
1962Please Set Supplier Group in Buying Settings.Nastavte skupinu dodavatelů v Nastavení nákupu.
1963Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsPřidejte účet dočasného otevírání do Účtovacího plánu
1964Please add the account to root level Company - Přidejte účet do kořenové úrovně společnosti -
1965Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentPřidejte zbývající výhody {0} do kterékoli existující komponenty
1966Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProsím, zkontrolujte více měn možnost povolit účty s jinou měnu
1967Please click on 'Generate Schedule'Prosím, klikněte na "Generovat Schedule"
1968Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Prosím, klikněte na "Generovat Schedule", aby přinesla Pořadové číslo přidán k bodu {0}
1969Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleProsím, klikněte na "Generovat Schedule", aby se plán
1970Please confirm once you have completed your trainingPotvrďte prosím po dokončení školení
1971Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Pro položku {0} vytvořte potvrzení o nákupu nebo nákupní fakturu.
1972Please define grade for Threshold 0%Zadejte prosím stupeň pro Threshold 0%
1973Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platný údaj o skutečných výdajích za rezervaci
1974Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesUveďte prosím platné objednávky a platí pro skutečné výdaje za rezervaci
1975Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupPřed vytvořením Denní shrnutí skupiny práce povolte výchozí příchozí účet
1976Please enable pop-upsProsím povolte vyskakovací okna
1977Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoProsím, zadejte "subdodavatelům" jako Ano nebo Ne
1978Please enter API Consumer KeyZadejte prosím klíč API pro spotřebitele
1979Please enter API Consumer SecretZadejte zákaznické tajemství API
1980Please enter Account for Change AmountProsím, zadejte účet pro změnu Částka
1981Please enter Approving Role or Approving UserZadejte Schvalování role nebo Schvalování Uživatel
1982Please enter Cost CenterProsím, zadejte nákladové středisko
1983Please enter Delivery DateZadejte prosím datum doručení
1984Please enter Employee Id of this sales personProsím, zadejte ID zaměstnance z tohoto prodeje osoby
1985Please enter Expense AccountProsím, zadejte výdajového účtu
1986Please enter Item Code to get Batch NumberProsím, zadejte kód položky se dostat číslo šarže
1987Please enter Item Code to get batch noProsím, zadejte kód položky se dostat dávku no
1988Please enter Item firstProsím, nejdřív zadejte položku
1989Please enter Maintaince Details firstProsím, zadejte první maintaince Podrobnosti
1990Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Prosím, zadejte Plánované Množství k bodu {0} na řádku {1}
1991Please enter Preferred Contact EmailProsím, zadejte Preferred Kontakt e-mail
1992Please enter Production Item firstProsím, zadejte první výrobní položku
1993Please enter Purchase Receipt firstProsím, zadejte první doklad o zakoupení
1994Please enter Receipt DocumentProsím, zadejte převzetí dokumentu
1995Please enter Reference dateProsím, zadejte Referenční den
1996Please enter Repayment PeriodsProsím, zadejte dobu splácení
1997Please enter Reqd by DateZadejte Reqd podle data
1998Please enter Woocommerce Server URLZadejte adresu URL serveru Woocommerce
1999Please enter Write Off AccountProsím, zadejte odepsat účet
2000Please enter atleast 1 invoice in the tableZadejte prosím aspoň 1 fakturu v tabulce
2001Please enter company firstProsím, nejprave zadejte společnost
2002Please enter company name firstProsím, zadejte nejprve název společnosti
2003Please enter default currency in Company MasterZadejte prosím výchozí měnu v podniku Mistr
2004Please enter message before sendingProsím, zadejte zprávu před odesláním
2005Please enter parent cost centerProsím, zadejte nákladové středisko mateřský
2006Please enter quantity for Item {0}Zadejte prosím množství produktů, bod {0}
2007Please enter relieving date.Zadejte zmírnění datum.
2008Please enter repayment AmountProsím, zadejte splácení Částka
2009Please enter valid Financial Year Start and End DatesZadejte prosím platnou finanční rok datum zahájení a ukončení
2010Please enter valid email addressZadejte platnou e-mailovou adresu
2011Please enter {0} firstProsím, zadejte {0} jako první
2012Please fill in all the details to generate Assessment Result.Vyplňte prosím všechny podrobnosti, abyste vygenerovali výsledek hodnocení.
2013Please identify/create Account (Group) for type - {0}Určete / vytvořte účet (skupinu) pro typ - {0}
2014Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Určete / vytvořte účet (účetní kniha) pro typ - {0}
2015Please login as another user to register on MarketplacePřihlaste se jako další uživatel, který se zaregistruje na trhu
2016Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ujistěte se, že opravdu chcete vymazat všechny transakce pro tuto společnost. Vaše kmenová data zůstanou, jak to je. Tuto akci nelze vrátit zpět.
2017Please mention Basic and HRA component in CompanyUveďte prosím součást Basic a HRA ve společnosti
2018Please mention Round Off Account in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit účet v společnosti
2019Please mention Round Off Cost Center in CompanyProsím, uveďte zaokrouhlit nákladové středisko ve společnosti
2020Please mention no of visits requiredProsím, uveďte počet požadovaných návštěv
2021Please mention the Lead Name in Lead {0}Uvedete prosím vedoucí jméno ve vedoucím {0}
2022Please pull items from Delivery NoteProsím, vytáhněte položky z dodací list
2023Please register the SIREN number in the company information fileZaregistrujte prosím číslo SIREN v informačním souboru společnosti
2024Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Odeberte Tato faktura {0} z C-Form {1}
2025Please save the patient firstNejprve uložit pacienta
2026Please save the report again to rebuild or updateSestavu znovu uložte, abyste ji mohli znovu vytvořit nebo aktualizovat
2027Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProsím, vyberte alokovaná částka, typ faktury a číslo faktury v aspoň jedné řadě
2028Please select Apply Discount OnProsím, vyberte Použít Sleva na
2029Please select BOM against item {0}Vyberte prosím kusovníku podle položky {0}
2030Please select BOM for Item in Row {0}Prosím, vyberte BOM pro položku v řádku {0}
2031Please select BOM in BOM field for Item {0}Vyberte kusovník Bom oblasti k bodu {0}
2032Please select Category firstNejdřív vyberte kategorii
2033Please select Charge Type firstProsím, vyberte druh tarifu první
2034Please select CompanyProsím, vyberte Company
2035Please select Company and DesignationVyberte prosím společnost a označení
2036Please select Company and Party Type firstVyberte první společnost a Party Typ
2037Please select Company and Posting Date to getting entriesZvolte prosím datum společnosti a datum odevzdání
2038Please select Company firstProsím, vyberte první firma
2039Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogZvolte datum dokončení dokončeného protokolu údržby aktiv
2040Please select Completion Date for Completed RepairZvolte datum dokončení dokončené opravy
2041Please select CourseVyberte možnost Kurz
2042Please select DrugVyberte prosím lék
2043Please select EmployeeVyberte prosím zaměstnance
2044Please select Existing Company for creating Chart of AccountsVyberte existující společnosti pro vytváření účtový rozvrh
2045Please select Healthcare ServiceVyberte prosím službu zdravotní péče
2046Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProsím, vyberte položku, kde &quot;Je skladem,&quot; je &quot;Ne&quot; a &quot;je Sales Item&quot; &quot;Ano&quot; a není tam žádný jiný produkt Bundle
2047Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateZvolte Stav údržby jako Dokončené nebo odeberte datum dokončení
2048Please select Party Type firstProsím, vyberte typ Party první
2049Please select PatientVyberte pacienta
2050Please select Patient to get Lab TestsVyberte pacienta pro získání laboratorních testů
2051Please select Posting Date before selecting PartyProsím, vyberte Datum zveřejnění před výběrem Party
2052Please select Posting Date firstProsím, vyberte nejprve Datum zveřejnění
2053Please select Price ListProsím, vyberte Ceník
2054Please select ProgramVyberte prosím Program
2055Please select Qty against item {0}Zvolte prosím množství v položce {0}
2056Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstZvolte prosím nejprve Sample Retention Warehouse in Stock Stock
2057Please select Start Date and End Date for Item {0}Prosím, vyberte Počáteční datum a koncové datum pro položku {0}
2058Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantVyberte studentský vstup, který je povinný pro žáka placeného studenta
2059Please select a BOMVyberte kusovníku
2060Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementVyberte položku Dávka pro položku {0}. Nelze najít jednu dávku, která splňuje tento požadavek
2061Please select a CompanyVyberte společnost
2062Please select a batchVyberte dávku
2063Please select a csv fileVyberte soubor csv
2064Please select a field to edit from numpadVyberte pole, které chcete upravit z čísla
2065Please select a tableVyberte prosím tabulku
2066Please select a valid DateVyberte prosím platný datum
2067Please select a value for {0} quotation_to {1}Vyberte prosím hodnotu pro {0} quotation_to {1}
2068Please select a warehouseVyberte prosím sklad
2069Please select at least one domain.Vyberte alespoň jednu doménu.
2070Please select correct accountProsím, vyberte správný účet
2071Please select dateProsím, vyberte datum
2072Please select item codeProsím, vyberte položku kód
2073Please select month and yearVyberte měsíc a rok
2074Please select prefix firstProsím, vyberte první prefix
2075Please select the CompanyVyberte prosím společnost
2076Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Zvolte typ víceúrovňového programu pro více než jednu pravidla kolekce.
2077Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Vyberte jinou skupinu hodnocení než skupinu Všechny skupiny
2078Please select the document type firstVyberte první typ dokumentu
2079Please select weekly off dayProsím, vyberte týdenní off den
2080Please select {0}Prosím, vyberte {0}
2081Please select {0} firstProsím, nejprve vyberte {0}
2082Please set 'Apply Additional Discount On'Prosím nastavte na &quot;Použít dodatečnou slevu On&quot;
2083Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Prosím nastavte &quot;odpisy majetku nákladové středisko&quot; ve firmě {0}
2084Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Prosím nastavte &quot;/ ZTRÁTY zisk z aktiv odstraňováním&quot; ve firmě {0}
2085Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Nastavte účet ve skladu {0} nebo ve výchozím inventářním účtu ve firmě {1}
2086Please set B2C Limit in GST Settings.Nastavte prosím B2C Limit v nastavení GST.
2087Please set CompanyNastavte společnost
2088Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Nastavte filtr společnosti prázdný, pokud je Skupina By je &#39;Company&#39;
2089Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Prosím nastavit výchozí mzdy, splatnou účet ve firmě {0}
2090Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Prosím, amortizace účty s ním souvisejících v kategorii Asset {0} nebo {1} Company
2091Please set Email AddressProsím nastavte e-mailovou adresu
2092Please set GST Accounts in GST SettingsNastavte prosím účet GST v Nastavení GST
2093Please set Hotel Room Rate on {}Prosím, nastavte Hotel Room Rate na {}
2094Please set Number of Depreciations BookedProsím nastavte Počet Odpisy rezervováno
2095Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Prosím nastavte Unrealized Exchange Gain / Loss účet ve společnosti {0}
2096Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProsím nastavte uživatelské ID pole v záznamu zaměstnanců nastavit role zaměstnance
2097Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Prosím nastavit výchozí Holiday List pro zaměstnance {0} nebo {1} Company
2098Please set account in Warehouse {0}Nastavte prosím účet ve skladu {0}
2099Please set an active menu for Restaurant {0}Nastavte prosím aktivní nabídku Restaurant {0}
2100Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Nastavte přidružený účet v kategorii odmítnutí daní {0} proti společnosti {1}
2101Please set at least one row in the Taxes and Charges TableNastavte prosím alespoň jeden řádek v tabulce daní a poplatků
2102Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Prosím nastavte výchozí v hotovosti nebo bankovním účtu v způsob platby {0}
2103Please set default account in Salary Component {0}Prosím nastavit výchozí účet platu Component {0}
2104Please set default customer in Restaurant SettingsNastavte výchozího zákazníka v nastavení restaurace
2105Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro Notification Notification při nastavení HR.
2106Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Prosím nastavte výchozí šablonu pro ohlášení stavu o stavu v HR nastaveních.
2107Please set default {0} in Company {1}Prosím nastavit výchozí {0} ve firmě {1}
2108Please set filter based on Item or WarehouseProsím nastavit filtr na základě výtisku nebo ve skladu
2109Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordPro zaměstnance {0} nastavte v kalendáři zaměstnance / plat
2110Please set recurring after savingProsím nastavte opakující se po uložení
2111Please set the CompanyNastavte společnost
2112Please set the Customer AddressNastavte prosím zákaznickou adresu
2113Please set the Date Of Joining for employee {0}Nastavte prosím datum zapojení pro zaměstnance {0}
2114Please set the Default Cost Center in {0} company.Nastavte výchozí cenové centrum ve společnosti {0}.
2115Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestProsím, nastavte ID e-mailu, aby Student odeslal Žádost o platbu
2116Please set the Item Code firstNejprve nastavte kód položky
2117Please set the Payment ScheduleNastavte prosím časový rozvrh plateb
2118Please set the series to be used.Nastavte prosím řadu, kterou chcete použít.
2119Please set {0} for address {1}Zadejte prosím {0} pro adresu {1}
2120Please setup Students under Student GroupsProsím, nastavte studenty pod studentskými skupinami
2121Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podělte se o své připomínky k tréninku kliknutím na &quot;Tréninkové připomínky&quot; a poté na &quot;Nové&quot;
2122Please specify CompanyUveďte prosím, firmu
2123Please specify Company to proceedUveďte prosím společnost pokračovat
2124Please specify a valid 'From Case No.'Uveďte prosím platný "Od věci č '
2125Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Zadejte prosím platný řádek ID řádku tabulky {0} {1}
2126Please specify at least one attribute in the Attributes tableUveďte prosím alespoň jeden atribut v tabulce atributy
2127Please specify currency in CompanyUveďte prosím měnu, ve společnosti
2128Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothUveďte prosím buď Množství nebo ocenění Cena, nebo obojí
2129Please specify from/to rangeUveďte prosím z / do rozmezí
2130Please supply the specified items at the best possible ratesProsím dodávat uvedené položky na nejlepší možné ceny
2131Please update your status for this training eventAktualizujte svůj stav pro tuto tréninkovou akci
2132Please wait 3 days before resending the reminder.Počkejte 3 dny před odesláním připomínek.
2133Point of SaleMísto Prodeje
2134Point-of-SaleMístě prodeje
2135Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profil
2136PortalPortál
2137Portal SettingsPortál Nastavení
2138Possible Suppliermožné Dodavatel
2139Postal ExpensesPoštovní náklady
2140Posting DateDatum zveřejnění
2141Posting Date cannot be future dateVysílání datum nemůže být budoucí datum
2142Posting TimeČas zadání
2143Posting date and posting time is mandatoryDatum a čas zadání je povinný
2144Posting timestamp must be after {0}Časová značka zadání musí být po {0}
2145Potential opportunities for selling.Potenciální příležitosti pro prodej.
2146Practitioner SchedulePracovní plán
2147Pre SalesPředprodej
2148PreferencePřednost
2149Prescribed ProceduresPředepsané postupy
2150PrescriptionPředpis
2151Prescription DosageDávkování na předpis
2152Prescription DurationDoba trvání předpisu
2153PrescriptionsPředpisy
2154PresentSoučasnost
2155PrevPředch
2156PreviewPreview
2157Preview Salary SlipPreview výplatní pásce
2158Previous Financial Year is not closedPředchozí finanční rok není uzavřen
2159PriceCena
2160Price ListCeník
2161Price List Currency not selectedCeníková Měna není zvolena
2162Price List RateCeník Rate
2163Price List master.Ceník master.
2164Price List must be applicable for Buying or SellingCeník musí být použitelný pro nákup nebo prodej
2165Price List {0} is disabled or does not existCeníková cena {0} je zakázáno nebo neexistuje
2166Price or product discount slabs are requiredVyžadovány jsou desky s cenou nebo cenou produktu
2167PricingStanovení ceny
2168Pricing RuleCeny Pravidlo
2169Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ceny Pravidlo je nejprve vybrána na základě "Použít na" oblasti, které mohou být položky, položky skupiny nebo značky.
2170Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ceny Pravidlo je vyrobena přepsat Ceník / definovat slevy procenta, na základě určitých kritérií.
2171Pricing Rule {0} is updatedPravidlo pro stanovení cen {0} je aktualizováno
2172Pricing Rules are further filtered based on quantity.Pravidla pro stanovení sazeb jsou dále filtrována na základě množství.
2173Primary Address DetailsÚdaje o primární adrese
2174Primary Contact DetailsPrimární kontaktní údaje
2175Principal Amountjistina
2176Print FormatFormát tisku
2177Print IRS 1099 FormsTisk IRS 1099 formulářů
2178Print Report CardTiskněte kartu přehledů
2179Print SettingsNastavení tisku
2180Print and StationeryTisk a papírnictví
2181Print settings updated in respective print formatNastavení tisku aktualizovány v příslušném formátu tisku
2182Print taxes with zero amountVytiskněte daně s nulovou částkou
2183Printing and BrandingTisk a identita
2184Private EquityPrivate Equity
2185Privilege LeavePrivilege Leave
2186ProbationZkouška
2187Probationary PeriodZkušební doba
2188ProcedurePostup
2189Process Day Book DataZpracovat data denní knihy
2190Process Master DataZpracování kmenových dat
2191Processing Chart of Accounts and PartiesTabulka zpracování účtů a stran
2192Processing Items and UOMsZpracování položek a UOM
2193Processing Party AddressesAdresy zpracovatelských stran
2194Processing VouchersZpracování poukázek
2195ProcurementProcurement
2196Produced QtyVyrobeno Množství
2197ProductProdukt
2198Product BundleBundle Product
2199Product SearchHledat výrobek
2200ProductionVýroba
2201Production ItemVýrobní položka
2202ProductsVýrobky
2203Profit and LossZisky a ztráty
2204Profit for the yearZisk za rok
2205ProgramProgram
2206Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Program ve struktuře poplatků a studentské skupině {0} jsou různé.
2207Program {0} does not exist.Program {0} neexistuje.
2208Program: Program:
2209Progress % for a task cannot be more than 100.Pokrok% za úkol nemůže být více než 100.
2210Project Collaboration InvitationProjekt spolupráce Pozvánka
2211Project IdId projektu
2212Project ManagerProject Manager
2213Project Namenázev projektu
2214Project Start DateDatum zahájení projektu
2215Project StatusStav projektu
2216Project Summary for {0}Shrnutí projektu pro {0}
2217Project Update.Aktualizace projektu.
2218Project ValueHodnota projektu
2219Project activity / task.Projektová činnost / úkol.
2220Project master.Master Project.
2221Project-wise data is not available for QuotationData dle projektu nejsou k dispozici pro nabídku
2222ProjectedPlánovaná
2223Projected QtyPromítané množství
2224Projected Quantity FormulaPředpokládané množství
2225ProjectsProjekty
2226PropertyVlastnost
2227Property already addedVlastnictví již bylo přidáno
2228Proposal WritingNávrh Psaní
2229Proposal/Price QuoteNávrh / cenová nabídka
2230ProspectingProspektování
2231Provisional Profit / Loss (Credit)Prozatímní Zisk / ztráta (Credit)
2232PublicationsPublikace
2233Publish Items on WebsitePublikovat položky na webových stránkách
2234PublishedPublikováno
2235PublishingPublikování
2236PurchaseNákup
2237Purchase AmountČástka nákupu
2238Purchase DateDatum nákupu
2239Purchase InvoicePřijatá faktura
2240Purchase Invoice {0} is already submittedPřijatá faktura {0} je již odeslána
2241Purchase ManagerVedoucí nákupu
2242Purchase Master ManagerNákup Hlavní manažer
2243Purchase OrderVydaná objednávka
2244Purchase Order AmountČástka objednávky
2245Purchase Order Amount(Company Currency)Částka objednávky (měna společnosti)
2246Purchase Order DateDatum objednávky
2247Purchase Order Items not received on timePoložky objednávky nebyly přijaty včas
2248Purchase Order number required for Item {0}Číslo vydané objednávky je potřebné k položce {0}
2249Purchase Order to PaymentObjednávka na platební
2250Purchase Order {0} is not submittedVydaná objednávka {0} není odeslána
2251Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Příkazy na nákup nejsou pro {0} povoleny kvůli postavení skóre {1}.
2252Purchase Orders given to Suppliers.Nákupní Objednávky odeslané Dodavatelům.
2253Purchase Price ListNákupní Ceník
2254Purchase ReceiptPříjemka
2255Purchase Receipt {0} is not submittedDoklad o koupi {0} není předložena
2256Purchase Tax TemplateSpotřební daň šablony
2257Purchase UserNákup Uživatel
2258Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesObjednávky pomohou při plánování a navázat na vašich nákupech
2259PurchasingNákup
2260Purpose must be one of {0}Cíl musí být jedním z {0}
2261QtyMnožství
2262Qty To ManufactureMnožství k výrobě
2263Qty TotalMnožství celkem
2264Qty for {0}Množství pro {0}
2265QualificationKvalifikace
2266QualityKvalita
2267Quality ActionKvalitní akce
2268Quality Goal.Kvalitní cíl.
2269Quality InspectionKontrola kvality
2270Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kontrola kvality: {0} není zadán pro položku: {1} v řádku {2}
2271Quality ManagementŘízení kvality
2272Quality MeetingKvalitní setkání
2273Quality ProcedurePostup kvality
2274Quality Procedure.Postup kvality.
2275Quality ReviewKontrola kvality
2276QuantityMnožství
2277Quantity for Item {0} must be less than {1}Množství k bodu {0} musí být menší než {1}
2278Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Množství v řadě {0} ({1}), musí být stejné jako množství vyrobené {2}
2279Quantity must be less than or equal to {0}Množství musí být menší než nebo rovno {0}
2280Quantity must not be more than {0}Množství nesmí být větší než {0}
2281Quantity required for Item {0} in row {1}Množství požadované pro bodě {0} v řadě {1}
2282Quantity should be greater than 0Množství by měla být větší než 0
2283Quantity to MakeMnožství, které chcete vyrobit
2284Quantity to Manufacture must be greater than 0.Množství, které má výroba musí být větší než 0 ° C.
2285Quantity to ProduceMnožství k výrobě
2286Quantity to Produce can not be less than ZeroMnožství na výrobu nesmí být menší než nula
2287Query OptionsMožnosti dotazu
2288Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Naléhá na výměnu kusovníku. Může to trvat několik minut.
2289Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Naladil se na aktualizaci nejnovější ceny ve všech kusovnících. Může to trvat několik minut.
2290Quick Journal EntryRychlý vstup Journal
2291Quot CountPočet kvotů
2292Quot/Lead %Quot / Lead%
2293QuotationNabídka
2294Quotation {0} is cancelledNabídka {0} je zrušena
2295Quotation {0} not of type {1}Nabídka {0} není typu {1}
2296QuotationsCitace
2297Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitace jsou návrhy, nabídky jste svým zákazníkům odeslané
2298Quotations received from Suppliers.Nabídka obdržená od Dodavatelů.
2299Quotations: citace:
2300Quotes to Leads or Customers.Nabídka pro Lead nebo pro Zákazníka
2301RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQs nejsou povoleny pro {0} kvůli stavu scorecard {1}
2302RangeRozsah
2303RateCena
2304Rate:Hodnotit:
2305RatingRating
2306Raw MaterialSurovina
2307Raw MaterialsSuroviny
2308Raw Materials cannot be blank.Suroviny nemůže být prázdný.
2309Re-openZnovu otevřít
2310Read blogPřečtěte si blog
2311Read the ERPNext ManualPřečtěte si ERPNext Manuál
2312Reading Uploaded FileČtení nahraného souboru
2313Real EstateNemovitost
2314Reason For Putting On HoldDůvod pro pozdržení
2315Reason for HoldDůvod pozastavení
2316Reason for hold: Důvod pozastavení:
2317ReceiptPříjem
2318Receipt document must be submittedPříjem dokument musí být předložen
2319ReceivablePohledávky
2320Receivable AccountÚčet pohledávky
2321ReceivedPřijato
2322Received OnPřijaté On
2323Received QuantityPřijaté množství
2324Received Stock EntriesPřijaté položky zásob
2325Receiver List is empty. Please create Receiver ListPřijímač Seznam je prázdný. Prosím vytvořte přijímače Seznam
2326RecipientsPříjemci
2327ReconcileSrovnat
2328Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Záznam všech sdělení typu e-mail, telefon, chat, návštěvy, atd
2329RecordsEvidence
2330Redirect URLpřesměrování URL
2331RefRef
2332Ref DateRef Datum
2333Referencereference
2334Reference #{0} dated {1}Reference # {0} ze dne {1}
2335Reference DateReferenční datum
2336Reference Doctype must be one of {0}Referenční Doctype musí být jedním z {0}
2337Reference Documentreferenční dokument
2338Reference Document TypeReferenční Typ dokumentu
2339Reference No & Reference Date is required for {0}Referenční číslo a referenční datum je nutné pro {0}
2340Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionReferenční číslo a referenční datum je povinný pro bankovní transakce
2341Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenční číslo je povinné, pokud jste zadali k rozhodnému dni
2342Reference No.Referenční číslo
2343Reference NumberReferenční číslo
2344Reference Ownerreferenční Vlastník
2345Reference TypeTyp reference
2346Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odkaz: {0}, Kód položky: {1} a zákazník: {2}
2347ReferencesReference
2348Refresh TokenObnovit Token
2349RegionKraj
2350RegisterRegistrovat
2351RejectOdmítnout
2352RejectedZamítnuto
2353RelatedPříbuzný
2354Relation with Guardian1Souvislost s Guardian1
2355Relation with Guardian2Souvislost s Guardian2
2356Release DateDatum vydání
2357Reload Linked AnalysisZnovu načtení propojené analýzy
2358RemainingZbývající
2359Remaining BalanceZůstatek účtu
2360RemarksPoznámky
2361Reminder to update GSTIN SentPřipomenutí k aktualizaci zprávy GSTIN Sent
2362Remove item if charges is not applicable to that itemOdebrat pokud poplatků není pro tuto položku
2363Removed items with no change in quantity or value.Odstraněné položky bez změny množství nebo hodnoty.
2364ReopenZnovu otevřít
2365Reorder LevelZměna pořadí Level
2366Reorder QtyZměna pořadí Množství
2367Repeat Customer RevenueRepeat Customer Příjmy
2368Repeat CustomersOpakujte zákazníci
2369Replace BOM and update latest price in all BOMsNahraďte kusovníku a aktualizujte nejnovější cenu ve všech kusovnících
2370RepliedOdpovězeno
2371RepliesOdpovědi
2372ReportReport
2373Report BuilderKonfigurátor Reportu
2374Report TypeTyp výpisu
2375Report Type is mandatoryReport Type je povinné
2376Reportszprávy
2377Reqd By DatePř p Podle data
2378Reqd QtyPožadovaný počet
2379Request for QuotationŽádost o cenovou nabídku
2380Request for QuotationsŽádost o citátů
2381Request for Raw MaterialsŽádost o suroviny
2382Request for purchase.Žádost o koupi.
2383Request for quotation.Žádost o cenovou nabídku.
2384Requested QtyPožadované množství
2385Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Požadované množství: Množství požádalo o koupi, ale nenařídil.
2386Requesting SiteŽádající web
2387Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Požadovala vyplacení proti {0} {1} na částku {2}
2388RequestorŽadatel
2389Required OnPovinné On
2390Required QtyPožadované množství
2391Required QuantityPožadované množství
2392RescheduleZměna plánu
2393ResearchVýzkum
2394Research & Developmentvýzkum a vývoj
2395ResearcherVýzkumník
2396Resend Payment EmailZnovu poslat e-mail Payment
2397Reserve WarehouseRezervní sklad
2398Reserved QtyReserved Množství
2399Reserved Qty for ProductionVyhrazeno Množství pro výrobu
2400Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Vyhrazeno Množství pro výrobu: Množství surovin pro výrobu výrobních položek.
2401Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Množství: Množství objednal k prodeji, ale není doručena.
2402Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervovaný sklad je povinný pro položku {0} v dodávaných surovinách
2403Reserved for manufacturingVyhrazeno pro výrobu
2404Reserved for saleVyhrazeno pro prodej
2405Reserved for sub contractingVyhrazeno pro uzavření smlouvy
2406ResistantOdolný
2407Resolve error and upload again.Vyřešte chybu a nahrajte znovu.
2408ResponsibilitiesOdpovědnost
2409Rest Of The WorldZbytek světa
2410Restart SubscriptionRestartujte předplatné
2411RestaurantRestaurace
2412Result DateDatum výsledku
2413Result already SubmittedVýsledek již byl odeslán
2414ResumeŽivotopis
2415RetailMaloobchodní
2416Retail & WholesaleMaloobchod a velkoobchod
2417Retail OperationsMaloobchodní operace
2418Retained EarningsNerozdělený zisk
2419Retention Stock EntryRetention Stock Entry
2420Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedZáznam již vytvořeného záznamu o skladování nebo neposkytnuté množství vzorku
2421ReturnZpáteční
2422Return / Credit NoteReturn / dobropis
2423Return / Debit NoteReturn / vrubopis
2424Returnsvýnos
2425Reverse Journal EntryZadání reverzního deníku
2426Review Invitation SentProhlížení pozvánky odesláno
2427Review and ActionPřezkum a akce
2428RoleRole
2429Rooms BookedPokoje objednané
2430Root CompanyRoot Company
2431Root TypeRoot Type
2432Root Type is mandatoryRoot Type je povinné
2433Root cannot be edited.Root nelze upravovat.
2434Root cannot have a parent cost centerRoot nemůže mít rodič nákladové středisko
2435Round OffZaokrouhlit
2436Rounded TotalCelkem zaokrouhleno
2437RouteTrasa
2438Row # {0}: Řádek č. {0}:
2439Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No musí být stejné, jako {1} {2}
2440Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Řádek # {0}: Nelze vrátit více než {1} pro bodu {2}
2441Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Řádek # {0}: Míra nemůže být větší než rychlost použitá v {1} {2}
2442Row # {0}: Serial No is mandatoryŘádek # {0}: Výrobní číslo je povinné
2443Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Řádek # {0}: Výrobní číslo {1} neodpovídá {2} {3}
2444Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeŘádek # {0} (platební tabulka): Částka musí být záporná
2445Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveŘádek # {0} (Platební tabulka): Částka musí být kladná
2446Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Řádek # {0}: Účet {1} nepatří společnosti {2}
2447Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Řádek # {0}: Přidělená částka nesmí být vyšší než zůstatek.
2448Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Řádek # {0}: Asset {1} nemůže být předložen, je již {2}
2449Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Řádek # {0}: Nelze nastavit hodnotu, pokud je částka vyšší než částka fakturovaná pro položku {1}.
2450Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Řádek # {0}: datum Světlá {1} nemůže být před Cheque Datum {2}
2451Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Řádek # {0}: Duplicitní záznam v odkazu {1} {2}
2452Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateŘádek # {0}: Očekávaný datum dodání nemůže být před datem objednávky
2453Row #{0}: Item addedŘádek # {0}: Položka byla přidána
2454Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherŘádek # {0}: Journal Entry {1} nemá účet {2} nebo již uzavřeno proti jinému poukazu
2455Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsŘádek # {0}: Není povoleno měnit dodavatele, objednávky již existuje
2456Row #{0}: Please set reorder quantityŘádek # {0}: Prosím nastavte množství objednací
2457Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Zadejte Pořadové číslo k bodu {1}
2458Row #{0}: Qty increased by 1Řádek # {0}: Množství se zvýšilo o 1
2459Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Řádek # {0}: Cena musí být stejné, jako {1}: {2} ({3} / {4})
2460Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryŘádek # {0}: Referenční typ dokumentu musí být jedním z nákladového tvrzení nebo záznamu v deníku
2461Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryŘádek # {0}: Reference Document Type musí být jedním z objednávky, faktury nebo Journal Entry
2462Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnŘádek # {0}: Zamítnutí Množství nemůže být zapsán do kupní Návrat
2463Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Řádek # {0}: Zamítnutí Warehouse je povinná proti zamítnuté bodu {1}
2464Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateŘádek # {0}: Reqd by Date nemůže být před datem transakce
2465Row #{0}: Set Supplier for item {1}Řádek # {0}: Nastavte Dodavatel pro položku {1}
2466Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Řádek # {0}: Stav musí být {1} pro Invoice Discounting {2}
2467Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesŘádek # {0}: Dávka {1} má pouze {2} qty. Vyberte prosím jinou dávku, která má k dispozici {3} qty nebo rozdělit řádek do více řádků, doručit / vydávat z více dávek
2468Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: časování v rozporu s řadou {1}
2469Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Řádek # {0}: {1} nemůže být negativní na položku {2}
2470Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Řádek č {0}: Částka nemůže být větší než Čekající Částka proti Expense nároku {1}. Do doby, než množství je {2}
2471Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Řádek {0}: vyžaduje se operace proti položce suroviny {1}
2472Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}Řádek {0} # Přidělená částka {1} nemůže být vyšší než částka, která nebyla požadována. {2}
2473Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Řádek {0} # Položka {1} nelze převést více než {2} na objednávku {3}
2474Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountŘádek {0} # Placená částka nesmí být vyšší než požadovaná částka
2475Row {0}: Activity Type is mandatory.Řádek {0}: typ činnosti je povinná.
2476Row {0}: Advance against Customer must be creditŘádek {0}: Advance proti zákazník musí být úvěr
2477Row {0}: Advance against Supplier must be debitŘádek {0}: Advance proti dodavatelem musí být odepsat
2478Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Řádek {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná částce zaplacení výstavního {2}
2479Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Přidělená částka {1} musí být menší než nebo se rovná fakturovat dlužné částky {2}
2480Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Položka Změna pořadí již pro tento sklad existuje {1}
2481Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Řádek {0}: Kusovník nebyl nalezen pro výtisku {1}
2482Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konverzní faktor je povinné
2483Row {0}: Cost center is required for an item {1}Řádek {0}: pro položku {1} je požadováno nákladové středisko.
2484Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit záznam nemůže být spojována s {1}
2485Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Řádek {0}: Měna BOM # {1} by se měla rovnat vybrané měně {2}
2486Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: záporný nemůže být spojována s {1}
2487Row {0}: Depreciation Start Date is requiredŘádek {0}: Je vyžadován počáteční datum odpisování
2488Row {0}: Enter location for the asset item {1}Řádek {0}: Zadejte umístění položky aktiv {1}
2489Row {0}: Exchange Rate is mandatoryŘádek {0}: Exchange Rate je povinné
2490Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountŘádek {0}: Očekávaná hodnota po uplynutí životnosti musí být nižší než částka hrubého nákupu
2491Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Řádek {0}: From Time a na čas je povinná.
2492Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Řádek {0}: čas od času i na čas z {1} se překrývá s {2}
2493Row {0}: From time must be less than to timeŘádek {0}: Čas od času musí být kratší než čas
2494Row {0}: Hours value must be greater than zero.Řádek {0}: doba hodnota musí být větší než nula.
2495Row {0}: Invalid reference {1}Řádek {0}: Neplatná reference {1}
2496Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Řádek {0}: Party / Account neshoduje s {1} / {2} do {3} {4}
2497Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Řádek {0}: Typ Party Party a je nutné pro pohledávky / závazky na účtu {1}
2498Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Platba na prodejní / nákupní objednávce by měly být vždy označeny jako předem
2499Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Zkontrolujte "Je Advance" proti účtu {1}, pokud je to záloha záznam.
2500Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesŘádek {0}: Nastavte prosím na důvod osvobození od daně v daních z prodeje a poplatcích
The file is too large to be shown. View Raw