2016-02-09 12:24:56 +05:30

383 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Selezionare distribuzione mensile, se si desidera tenere traccia sulla base di stagionalità.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorced
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedElementi già sincronizzati
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdotti di consumo
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstSeleziona il Partito Tipo primo
10DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotifiche e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
16DocType: EmployeeLeave ApproversResponsabili ferie
17DocType: Sales PartnerDealerRivenditore
18DocType: EmployeeRentedAffittato
19DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicabile per utente
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelProduzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Albero
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato di lavoro
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nessun altro risultato.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legallegale
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
29DocType: C-FormCustomerClienti
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
32DocType: DepartmentDepartmentDipartimento
33DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +132Bank account cannot be named as {0}Conto bancario non può essere nominato come {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Preventivo , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
41DocType: Leave TypeLeave Type NameLascia Tipo Nome
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
43DocType: Pricing RuleApply Onapplicare On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
45Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametro
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateData fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftAssegno Bancario
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Per mantenere il codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostra Varianti
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityQuantità
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
57DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockIn Giacenza
59DocType: DesignationDesignationDesignazione
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduzione Piano Voce
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrea nuovo profilo POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAssistenza Sanitaria
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensile
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceFattura
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicità
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDifesa
70DocType: CompanyAbbrAbbr
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Row # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoVeicolo No
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
77DocType: EmployeeHoliday ListElenco vacanza
78DocType: Time LogTime LogTempo di Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204AccountantRagioniere
80DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
81DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log delle attività svolte dagli utenti contro le attività che possono essere utilizzati per il monitoraggio in tempo, la fatturazione.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Nuova {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +38Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
86DocType: Payment RequestPayment RequestRichiesta di pagamento
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributo Valore {0} non può essere rimosso dal {1} come Voce Varianti \ esiste con questo attributo.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
89DocType: BOMOperationsOperazioni
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseQuantità a fini di acquisto
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Dettaglio docname
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292KgKg
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
96DocType: Item AttributeIncrementIncremento
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingImpostazioni PayPal mancanti
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Seleziona Magazzino ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpubblicità
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
101DocType: EmployeeMarriedSposato
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non consentito per {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromOttenere elementi dal
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryDrogheria
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryAggiungi Banca
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondi Pensione
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse è obbligatoria se il tipo di conto è Warehouse
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
112DocType: LeadPerson NameNome Person
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateControllare se l'ordine ricorrenti, deselezionare per fermare ricorrenti o mettere Data fine corretta
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFattura Voce
115DocType: AccountCreditCredit
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSi prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane> Impostazioni HR
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterScrivi Off Centro di costo
118DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazzino Dettaglio
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeTipo fiscale
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
125DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
128DocType: LeadInterestedInteressati
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialDistinta base (BOM)
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Da {0} a {1}
132DocType: ItemCopy From Item GroupCopiare da elemento Gruppo
133DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
134DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
136DocType: LeadProduct EnquiryProdotto Inchiesta
137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstInserisci prima azienda
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstSeleziona prima azienda
139DocType: Employee EducationUnder GraduateSotto Laurea
140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onobiettivo On
141DocType: BOMTotal CostCosto totale
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro attività:
143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobiliare
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
147DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporto Reclamo
148DocType: EmployeeMrSig.
149apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
150DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289ConsumableConsumabile
152DocType: Upload AttendanceImport LogLog Importazione
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendInvia
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato da parte del fornitore
155DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryStipendio Annuo
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesSpese Giacenza
159DocType: NewsletterEmail Sent?E-mail Inviata?
160DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsMostra Logs Tempo
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemL'articolo {0} deve essere un'Articolo da Acquistare
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
172DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMNuova Distinta Base
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch registri di tempo per la fatturazione.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter già inviata
176DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
177DocType: Leave ApplicationReasonMotivo
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingemittente
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionesecuzione
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Il primo utente sarà il System Manager (è possibile cambiarlo in seguito).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusStato di manutenzione
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingOggetti e prezzi
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
187DocType: CustomerIndividualIndividuale
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Questo tempo conflitti Accedi con {0} a {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Sconto Listino Tasso (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
196apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValore out
197DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdini di vendita
198DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
199Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
201DocType: Earning TypeEarning TypeTipo Rendimento
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingCapacity Planning e Disabilita Time Tracking
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountConto Bancario
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisiontelevisione
207DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
209apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +408Advance amount cannot be greater than {0} {1}importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
214apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRicevuto On
215DocType: Sales PartnerResellerRivenditore
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyInserisci Società
217DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro fattura di vendita dell'oggetto
218Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
220DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
221DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
222apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
223DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotale Iscritti
224Contact NameNome Contatto
225DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO attesa Qtà
226DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
227apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenNessuna descrizione fornita
228apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Richiesta di acquisto.
229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +193Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il responsabile ferie scelto può sottoporre questa richiesta di ferie
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLascia per Anno
232apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesImpostare Naming Series per {0} via Impostazione> Impostazioni> Serie Naming
233DocType: Time LogWill be updated when batched.Verrà aggiornato quando dosati.
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
235apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} non appartiene a società {1}
236DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
237DocType: Payment ToolReference NoDi riferimento
238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +418Leave BlockedLascia Bloccato
239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +572Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
240apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualannuale
241DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
242DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
243DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
244DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
245DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
247DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
248DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo Fornitore
249DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
250TerretoryTerritorio
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +592Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestRichiesta materiale
253DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
254DocType: ItemPurchase DetailsAcquisto, i dati
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
256DocType: EmployeeRelationRelazione
257DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingSpedizione in tutto il mondo
258apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
259DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
260DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita
261DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nome
262DocType: ContactIs Primary ContactÈ primario di contatto
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingTempo Log è stata accorpata per fatturazione
264DocType: Notification ControlNotification ControlControllo di notifica
265DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
266DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Inserisci il gruppo account padre per il magazzino {0}
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
269DocType: SupplierAddress HTMLIndirizzo HTML
270DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
271DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
272DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Capo
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
274apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
275apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersMax 5 caratteri
276DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverIl primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
277apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnImparare
278apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
279DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
280apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
281apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
282DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
283apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordPassword Errata
284DocType: ItemVariant OfVariante di
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
286DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
287DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Reference
289DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
290DocType: LeadIndustryIndustria
291DocType: EmployeeJob ProfileProfilo di lavoro
292DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
293DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
294DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo Fattura
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteNota Consegna
297apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesImpostazione Tasse
298apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +381{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
300apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
301DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
302apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
303DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateInserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare
304DocType: EmployeeCompany Emailazienda Email
305DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
306DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per paesi
307DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tutti i campi correlati importati come valuta, il tasso di conversione , totale, ecc, sono disponibili nella Ricevuta d'Acquisto, nel Preventivo Fornitore, nella Fattura d'Acquisto , ordine d'Acquisto , ecc.
308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotale ordine Considerato
310apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Titolo dipendente (p. es. amministratore delegato, direttore, CEO, ecc.)
311apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
312DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
313DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponibile in distinta, bolla di consegna, fattura d'acquisto, ordine di produzione, ordine d'acquisto, ricevuta d'acquisto, fattura di vendita, ordini di vendita, giacenza, foglio presenze
314DocType: Item TaxTax RateAliquota Fiscale
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemSeleziona elemento
317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryArticolo: {0} gestito a partita-lotto non può essere riconciliato in magazzino, utilizzare invece l'entrata giacenza.
318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
319apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupConvert to non-Group
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedAcquisto ricevuta deve essere presentata
322apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
323DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData fattura
324DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
325apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
326apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIl tuo indirizzo email
327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentSi prega di vedere allegato
328DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup già completo !
330Finished GoodsBeni finiti
331DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
332DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
333DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo di manutenzione
334apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
335DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
336DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
337Schedule DateProgramma Data
338DocType: Packed ItemPacked ItemNota Consegna Imballaggio articolo
339apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
340apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
341apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Si prega di non creare account per clienti e fornitori. Essi vengono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore.
342DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
343DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNome dell'articolo
344DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
345apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBalance Credit
346DocType: EmployeeWidowedVedovo
347DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyArticoli da richieste che sono "out of stock" considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine
348DocType: WorkstationWorking HoursOrario di lavoro
349DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
351Purchase RegisterAcquisto Registrati
352DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
353DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
355DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeicolo
356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedico
357apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingMotivo per Perdere
358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
359apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunità
360DocType: EmployeeSingleSingolo
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBilancio non può essere impostato per Gruppo centro di costo
362DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
363DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuale
364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
365DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
366apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
367DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData di termine di ordine corrente Avviare
368apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
369DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
370DocType: Delivery Note% Installed% Installato
371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
372DocType: BOMItem DesriptionDescrizione Articolo
373DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome fornitore
374apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
375DocType: AccountIs GroupIs Group
376DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
377DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare fornitore Numero fattura Uniqueness
378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNon Iniziato
381DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
382DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
383DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
384DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Non includere i simboli (es. $)
385DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Manager
386apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
387DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
388DocType: SMS LogSent OnInviata il
389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
390DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
391DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
392apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Vacanza principale.
393DocType: Material Request ItemRequired DateData richiesta
394DocType: Delivery NoteBilling AddressIndirizzo Fatturazione
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
396DocType: BOMCostingValutazione Costi
397DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
398apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotale Quantità
399DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNon pagata
401DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
402DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsI titoli e depositi
404DocType: Features SetupImportsImportazioni
405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryFoglie totali assegnate è obbligatoria
406DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di una apertura di lavoro
407apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
408apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Archivio Presenze
409DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesPrime note
410DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
411DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
412DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Durante l'acquisto di beni e servizi.
413DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
414apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAggiungi abbonati
415apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Non esiste
416DocType: Pricing RuleValid UptoValido Fino
417apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct Incomereddito diretta
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officerresponsabile amministrativo
421DocType: Payment ToolReceived Or PaidRicevuto o pagato
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanySelezionare prego
423DocType: Stock EntryDifference Accountaccount differenza
424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
426DocType: Production OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticscosmetici
428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
429DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
430DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
431Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
432DocType: Sales OrderTo DeliverConsegnare
433DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
434DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
435DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
436apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingGestione subfornitura / terzista
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobili e Fixture
438DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
439apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +53Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +44Abbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzato da un'altra società
441DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
442DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
443DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
444Gross ProfitUtile lordo
445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
446DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
447DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemL'articolo {0} non è un'Articolo da Acquistare
449apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} non è un indirizzo email valido in 'Notifica \ Indirizzo email'
450DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
451DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornitore fattura n
452DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Chiusura (Cr)
455DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
456DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
457Pending QtyIn attesa Quantità
458DocType: Job ApplicantThread HTMLHTML Discussione
459DocType: CompanyIgnoreIgnora
460apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS inviato al seguenti numeri: {0}
461apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
462DocType: Pricing RuleValid Fromvalido dal
463DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
464DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
465DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
466DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**La **distribuzione mensile** aiuta a distribuire il budget nei mesi utile se si ha una stagionalità nel proprio business. Per utilizzare questa modalità di distribuzione del budget assegnare la **Distribuzione mensile** nel **Centro di costo**
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstSelezionare prego e Partito Tipo primo
469apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated Valuesvalori accumulati
471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
472DocType: Project TaskProject TaskProgetto Task
473Lead IdId Contatto
474DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
476DocType: Warranty ClaimResolutionRisoluzione
477apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Consegna: {0}
478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountConto da pagare
479DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFatturazione e di condizione di consegna
480apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRipetere i clienti
481DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnRitorno di vendite
483DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione.
484DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato da Supplier (Drop Ship)
485apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Componenti stipendio
486apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
487DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
488apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Database Clienti.
489DocType: QuotationQuotation ToPreventivo Per
490DocType: LeadMiddle IncomeReddito Medio
491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Opening ( Cr )
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +698Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
493apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
494DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
495DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
497DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorFornitore del Cliente
498apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryOrdine di produzione è obbligatorio
499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingScrivere proposta
500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn'altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
501apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5}
502DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
503DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
504DocType: Time LogBilledAddebbitato
505DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
506DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseOra in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
507DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
508DocType: EmployeeOrganization ProfileProfilo dell'organizzazione
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesSi prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series
510DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
511apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
512DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
513apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
514DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per l'acquisto del modulo
515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstInserisci RICEVUTA primo
516DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornitore di denominazione
517DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso Costing Predefinito
518apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance ScheduleProgramma di manutenzione
519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
521DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerManager
523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
524DocType: SMS SettingsReceiver ParameterRicevitore Parametro
525apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
526DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
527DocType: Production Order OperationIn minutesIn pochi minuti
528DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
530DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente nominato di
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupConvert to Group
532DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
533apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporto Consegnato
534DocType: SupplierFixed DaysGiorni fissi
535DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingeditoria
538DocType: Activity CostProjects UserProgetti utente
539apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumato
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
541DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
542apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
543DocType: Material RequestMaterial TransferMaterial Transfer
544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Opening ( Dr)
545apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
546DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
547DocType: Production Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
548DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
549DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupGruppo a gruppo
551DocType: Journal EntryWrite Off AmountScrivi Off Importo
552DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
553DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestralmente
554DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota Consegna Richiesta
555DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
556DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
558DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAltri dettagli
559DocType: AccountAccountsAccounts
560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198Payment Entry is already createdPagamento L'ingresso è già stato creato
562DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto.
563DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearFatturazione totale quest'anno
565DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella Valutazione
566DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFornire id-mail registrato in azienda
567DocType: Hub SettingsSeller CityCittà Venditore
568DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossimo Email verrà inviato:
569DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOfferta Lettera Termine
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +529Item has variants.Articolo ha varianti.
571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
572DocType: BinStock ValueValore Giacenza
573apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typealbero Type
574DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
575DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
576DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
577DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContro Voucher tipo deve essere uno dei Sales Order, Fattura o diario
579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaerospaziale
580DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
581apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectOggetto attività
582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Merce ricevuta dai fornitori.
583apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuein Valore
584DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
585Reservedriservato
586DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
587DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data in cui viene generata la prossima fattura. Viene generato su Invia.
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAttività correnti
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
590DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
591apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadContatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
593DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
594Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person target Varianza articolo Group- Wise
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
596DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
597DocType: EmployeeCell NumberNumero di Telefono
598apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +166Auto Material Requests GeneratedRichieste Materiale Auto generata
599apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperso
600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
602DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
603apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Busta Paga Mensile.
604DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
605apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +103There is an error in your Address Template {0}C'è un errore nel vostro indirizzo template {0}
606apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNuovo Account
607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
608apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +271Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l'assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Le voci di contabilità può essere fatta contro nodi foglia. Non sono ammesse le voci contro gruppi.
611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
612DocType: OpportunityMaintenanceManutenzione
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
614DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
615apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campagne di vendita .
616DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
617DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A/C No.
618DocType: Expense ClaimProjectProgetto
619DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
620DocType: AddressPersonalPersonale
621DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
622DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
623apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Diario {0} è legata contro Order {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura.
624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstInserisci articolo prima
627DocType: AccountLiabilityresponsabilità
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
629DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
630apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
631DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
632DocType: Process PayrollSend EmailInvia Email
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +147Warning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L'allegato non valido {0}
634apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNessuna autorizzazione
635DocType: CompanyDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima
637apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
638apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Nosnos
639DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
640DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesLe mie fatture
642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNessun dipendente trovato
643DocType: Purchase OrderStoppedArrestato
644DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
645apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSelezionare BOM per iniziare
646DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti Contatti Clienti
647apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Carica Saldi Giacenze tramite csv.
648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowInvia Ora
649Support AnalyticsAnalytics Support
650DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
651DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
652DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcIl giorno del mese per cui la fattura automatica sarà generata, ad esempio 05, 28 ecc
653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsRecord C -Form
655apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCliente e Fornitore
656DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
657apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
658DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPer attivare la "Point of Sale" caratteristiche
659DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
660DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelezionare Elementi
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
662DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
663DocType: Production OrderTarget WarehouseObiettivo Warehouse
664DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentConsenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
665apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateData prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
666DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTutti i gruppi di articoli
668DocType: Process PayrollActivity LogRegistro attività
669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +34Net Profit / LossUtile / Perdita
670apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
671DocType: Production OrderItem To ManufactureArticolo per la fabbricazione
672apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
673apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentOrdine d'acquisto a pagamento
674DocType: Sales Order ItemProjected QtyQtà Proiettata
675DocType: Sales InvoicePayment Due DatePagamento Due Date
676DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Manager
677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +240Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
678apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
679DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNota Messaggio Consegna
680DocType: Expense ClaimExpensesSpese
681DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
682Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
683DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSelezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
685Amount to BillImporto da Bill
686DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
687DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
688DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
689apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programmato per inviare {0}
690DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrezzo o Sconto
691DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
692DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
693apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
694DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli della
695apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValore di progetto
696apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto vendita
697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
698DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
699DocType: Hub SettingsPublish PricingPubblicare Prezzi
700DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
701Available QtyDisponibile Quantità
702DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
703DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
704DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
705DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
706apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
707DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
708DocType: Job ApplicantHoldMantieni
709DocType: EmployeeDate of JoiningData Adesione
710DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate
711DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedDi subappalto
712DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
713apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVisualizza abbonati
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptRICEVUTA
715Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
716DocType: EmployeeMsSig.ra
717apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l'operazione {1}
719DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
720apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeBOM {0} deve essere attivo
721apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
722apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartVai a carrello
723apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
724DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLascia Incasso Importo
725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
726DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
727DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
729DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdini di produzione
730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValore Saldo
731apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Prezzo di vendita
732apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPubblica sincronizzare gli elementi
733DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
734apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
735DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
736DocType: SupplierDefault Payable AccountsDebiti default
737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
738DocType: Features SetupItem BarcodeBarcode articolo
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +524Item Variants {0} updatedVoce Varianti {0} aggiornato
740DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
741DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
742DocType: AddressShopNegozio
743DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
744apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
745DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
746DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
747DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
748apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandIl marchio / brand
749apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}.
750DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
751DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
752DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFattura di Acquisto
753DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
754DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
755apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
756DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
757DocType: Payment RequestPaidPagato
758DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
759DocType: Material Request ItemLead Time DateData Tempo di Esecuzione
760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per 'prodotto Bundle', Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal 'Packing List' tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi 'Product Bundle', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a 'Packing List' tavolo.
763apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
764DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdine di acquisto dell'oggetto
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeProventi indiretti
766DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet di Pagamento = debito residuo
767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVarianza
768Company NameNome Azienda
769DocType: SMS CenterTotal Message(s)Messaggio Total ( s )
770apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferSelezionare la voce per il trasferimento
771DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageAdditional Percentuale di sconto
772apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
773DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
774DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
775DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimico
778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
779DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSelezionare Payroll Anno e mese
780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Vai al gruppo appropriato (solitamente Applicazione dei fondi> Attività correnti> conti bancari e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Banca"
781DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
782DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
783Employee Holiday AttendanceImpiegato vacanze presenze
784DocType: OpportunityWalk InWalk In
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesLe entrate nelle scorte
786DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
787apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanial .
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTrasferiti
789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBianco
791DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti LEAD (Aperto)
792DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
793apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureAllega la tua foto
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Fare
795DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto totale in parole
796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
797apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartIl mio carrello
798apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
799DocType: LeadNext Contact DateSuccessivo Contact Data
800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantità di apertura
801DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
803DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Quantità per {0}
805DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLascia Application
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
807DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
808DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget Mensile superato (per conto spese)
809DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
810DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
811DocType: CompanyDefault TermsPredefinito Termini
812DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
813DocType: POS ProfileCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
815DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +547Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
817DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} non può essere negativo
819apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountSconto
820DocType: Features SetupPurchase DiscountsAcquisto Sconti
821DocType: WorkstationWagesSalari
822DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Verrà aggiornato solo se tempo Log è 'fatturabile'
823DocType: ProjectInternalInterno
824DocType: TaskUrgentUrgente
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
826apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
827DocType: ItemManufacturerProduttore
828DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
829DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountImporto di vendita
831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsLogs tempo
832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
833DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
834DocType: IssueIssueQuestione
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyIl conto non corrisponde alla Società
836apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributi per voce Varianti. P. es. Taglia, colore etc.
837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
838apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
839DocType: BOM OperationOperationOperazione
840DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
841DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesSpese di vendita
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +138Standard BuyingComprare standard
845DocType: GL EntryAgainstPrevisione
846DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
847DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner di implementazione
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
849DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
850apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesCreazione scorte
851DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
852DocType: ItemDefault SupplierFornitore Predefinito
853DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNel corso di produzione Allowance Percentuale
854DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionSpedizione Regola Condizioni
855DocType: Features SetupMiscelleneousVarie
856DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesOttieni cadenze settimanali
857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
858DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
860apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
861apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
862DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsaggiornato via Logs Tempo
863apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
864DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIl vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro
865apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
866DocType: CompanyDefault CurrencyValuta Predefinita
867DocType: ContactEnter designation of this ContactInserisci designazione di questo contatto
868DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDa Dipendente
869apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
870DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
871DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePartecipazione Da Data
872DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTrasporto
874apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: e anno:
875DocType: Email DigestAnnual ExpenseSpesa annua
876DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
877apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
878DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
879DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
880apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contributo%
881DocType: Itemwebsite page linksito web link alla pagina
882DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
883DocType: Sales PartnerDistributorDistributore
884DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrello Regola Spedizione
885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
886apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +909Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applica ulteriore sconto On'
887Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.
890DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
891DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
892DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
893apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Questo Log Batch Ora è stato fatturato.
894DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
895apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorCapacity Planning Errore
896Trial Balance for PartyBilancio di verifica per il partito
897DocType: LeadConsultantConsulente
898DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
900apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
901DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNiente da chiedere
903apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementAmministrazione
905apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipi di attività per i fogli Tempo
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
907DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
908DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
909apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
910DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÈ Return
911DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
912apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesUlteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
913apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDSi prega di impostare ID e-mail
914DocType: ItemUOMsUOMs
915apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilo {0} già creato per l'utente: {1} e società {2}
918DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFattore di Conversione UOM
919DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo elemento Predefinito
920apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Banca dati dei fornitori.
921DocType: AccountBalance Sheetbilancio patrimoniale
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
923DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIl rivenditore riceverà un promemoria in questa data per contattare il cliente
924apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
925apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Fiscale e di altre deduzioni salariali.
926DocType: LeadLeadLead
927DocType: Email DigestPayablesDebiti
928DocType: AccountWarehousemagazzino
929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
930Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
931DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
932DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
934apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Articolo 1
935DocType: HolidayHolidayVacanza
936DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
937Daily Time Log SummaryRegistro Giornaliero Tempo
938DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon riconciliate Particolari di pagamento
939DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
940DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
941DocType: LeadCallChiama
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
943apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
944Trial BalanceBilancio di verifica
945apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
946apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
947apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchricerca
949DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
950apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
951DocType: ContactUser IDID utente
952apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View Ledgervista Ledger
953apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestLa prima
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +431An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
955DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProduzione su Ordine di vendita
956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +452Rest Of The WorldResto del Mondo
957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
958Budget Variance ReportReport Variazione Budget
959DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendo liquidato
961apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLibro mastro contabile
962DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenza Importo
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtili Trattenuti
964DocType: BOM ItemItem DescriptionDescrizione Articolo
965DocType: Payment ToolPayment ModeModalità di pagamento
966DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÈ ricorrente
967DocType: Purchase OrderSupplied ItemsElementi in dotazione
968DocType: Production OrderQty To ManufactureQtà da Fabbricare
969DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
970DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura temporanea
972Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Saldo per conto {0} deve essere sempre {1}
974DocType: AddressAddress TypeTipo di indirizzo
975DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
976DocType: GL EntryAgainst VoucherPer Tagliando
977DocType: ItemDefault Buying Cost CenterComprare Centro di costo predefinito
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
979apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemL'Articolo {0} deve essere un'Articolo in Vendita
980apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to a
981DocType: ItemLead Time in daysTempi di Esecuzione in giorni
982Accounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
984DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +165Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPiccolo
988DocType: EmployeeEmployee NumberNumero Dipendente
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
990Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Articolo 2
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdRiferimento del conto {0} creato
993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
994DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
995apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotale Raggiunto
996DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
997apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractcontratto
998DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungere Citazione
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesspese indirette
1001apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
1002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagricoltura
1003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
1004DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModalità di Pagamento
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +121Website Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1007DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
1008DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazzino contatto
1009DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo ricorrente
1010DocType: AddressCity/TownCittà/Paese
1011DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
1012DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
1013DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedConsegna Note {0} non è presentata
1016apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsAttrezzature Capital
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1019DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVenditore Sito
1020apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1021apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
1022DocType: Appraisal GoalGoalObiettivo
1023DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifica Descrizione
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Data prevista di consegna è minore del previsto Data inizio.
1025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For Supplierper Fornitore
1026DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1027DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
1028apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingUscita totale
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
1030DocType: Authorization RuleTransactionTransazioni
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1032DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
1033DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Società Valuta)
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1035DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Entry
1036DocType: WorkstationWorkstation NameNome workstation
1037apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email di Sintesi:
1038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} non appartiene alla voce {1}
1039DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuzione di destinazione
1040DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
1041DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
1042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasso di valutazione richiesti per l'articolo {0}
1043DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
1044DocType: Sales PartnerAgentAgente
1045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Totale {0} per tutte le voci è pari a zero, potrebbe si dovrebbe cambiare 'Distribuire Spese Based On'
1046DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
1047DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
1048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwarehardware
1049DocType: AttendanceHR ManagerHR Manager
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanySeleziona una società
1051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveLascia Privilege
1052DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornitore Data fattura
1053apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
1054DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
1055DocType: Salary SlipEarningRendimento
1056DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartito Conto Valuta
1057BOM BrowserSfoglia BOM
1058DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungere o dedurre
1059DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Se Budget annuale superato (per conto spese)
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1062apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueTotale valore di ordine
1063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodcibo
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
1065apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderÈ possibile effettuare una registrazione dei tempi solo contro un ordine di produzione presentato
1066DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
1067apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter per contatti (leads).
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E '{0}
1070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Le operazioni non possono essere lasciati vuoti.
1071Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1073DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
1074DocType: AddressUtilitiesUtilità
1075DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilità
1076DocType: Features SetupFeatures SetupConfigurazione Funzioni
1077DocType: ItemIs Service ItemÈ il servizio Voce
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodPeriodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1079DocType: Activity CostProjectsProgetti
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearSi prega di selezionare l'anno fiscale
1081apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1082DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
1083DocType: ItemWill also apply to variantsSi applicheranno anche alle varianti
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1085DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
1086apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
1087DocType: Pricing RuleCampaignCampagna
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1089DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona Contatto
1090apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1091DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
1092DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPrevista Quantità
1093DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1094DocType: ItemMaintain StockScorta da mantenere
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1097DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1098apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Max: {0}
1100apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeDa Datetime
1101DocType: Email DigestFor CompanyPer Azienda
1102apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log comunicazione
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountImporto Acquisto
1104DocType: Sales InvoiceShipping Address NameIndirizzo Shipping Name
1105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPiano dei Conti
1106DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +583Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1109DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
1110DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
1111DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDipende in aspettativa senza assegni
1112DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
1113Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
1114DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
1115DocType: AppraisalGoalsObiettivi
1116DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
1117Accounts BrowserEsplora Conti
1118DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
1119DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
1120Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTo Do List
1122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeapprendista
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1124DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
1126DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
1127DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1128apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthNessuna struttura retributiva attivo trovato per dipendente {0} e il mese
1130DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc
1131DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo a bilancio
1132apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
1133DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemCompriamo questo articolo
1135DocType: AddressBillingFatturazione
1136DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1137DocType: Shipping RuleShipping AccountAccount Spedizione
1138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgrammato per inviare {0} destinatari
1139DocType: Quality InspectionReadingsLetture
1140DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
1141apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub Assembliessub Assemblies
1142DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
1143DocType: SupplierStock ManagerManager di Giacenza
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipDocumento di trasporto
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAffitto Ufficio
1147apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importazione non riuscita!
1149apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1150DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation ore di lavoro
1151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystanalista
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a JV importo {2}
1153DocType: ItemInventoryInventario
1154DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPer attivare la "Point of Sale" vista
1155apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartIl pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto
1156DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1157DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQtà
1159DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1160DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La data in cui viene generata la prossima fattura. Viene generato su Invia.
1161DocType: Item AttributeItem AttributeAttributo Articolo
1162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGoverno
1163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVarianti Voce
1164DocType: CompanyServicesServizi
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +174Total ({0})Totale ({0})
1166DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Centro di costo
1167DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1168DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÈ lasciare senza stipendio
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1171DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceEsperienza totale
1172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1175DocType: Material Request ItemSales Order NoOrdine di vendita No
1176DocType: Item GroupItem Group NameNome Gruppo Articoli
1177apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPreso
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureTrasferimento Materiali per Produzione
1179DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Listino Prezzi
1180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchexecutive Search
1181apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tasso di acquisto per la voce: {0} non trovato, che è necessario per prenotare l'ingresso contabilità (oneri). Si prega di indicare prezzi contro un listino prezzi di acquisto.
1182DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1183DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporto Netto
1184DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDettaglio BOM N.
1185DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Errore: {0} > {1}
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitVisita di manutenzione
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryClienti> Gruppi clienti> Territorio
1190DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponibile Quantità Batch in magazzino
1191DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailOra Dettaglio Batch Log
1192DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Aiuto
1193DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1194Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
1195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1196DocType: UOMUOM NameUOM Nome
1197apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContributo Importo
1198DocType: Sales InvoiceShipping AddressIndirizzo di spedizione
1199DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1200DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1201apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marchio principale
1202DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNome Marchio
1203DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Dettagli
1204apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292BoxScatola
1205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationL'Organizzazione
1206DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribuzione Mensile
1207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1208DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
1209DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendite Partner di destinazione
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Ingresso contabile per {0} può essere fatta solo in valuta: {1}
1211DocType: Pricing RulePricing RuleRegola Prezzi
1212apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d'acquisto
1213DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLPagamento Successo URL
1214apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsConti bancari
1216Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
1217DocType: AddressLead NameNome Contatto
1218POSPOS
1219apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceApertura della Balance
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} deve apparire una sola volta
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1224DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDa Valore
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryLa quantità da produrre è obbligatoria
1226DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
1228DocType: CompanyDefault Holiday ListPredefinito List vacanze
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesPassività in Giacenza
1230DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazzino Fornitore
1231DocType: OpportunityContact Mobile NoCellulare Contatto
1232DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelezionare Ordini di vendita
1233Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1235DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto.
1236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailInvia di nuovo pagamento Email
1237DocType: Dependent TaskDependent TaskTask dipendente
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1240DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1241DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArresto Compleanno Promemoria
1242DocType: SMS CenterReceiver ListLista Ricevitore
1243DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPagamento Importo
1244apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantità consumata
1245apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Vista
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +96Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1247DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruttura salariale Deduzione
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +339Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Richiesta di pagamento già esistente {0}
1250apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
1251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Età (Giorni)
1253DocType: Quotation ItemQuotation ItemPreventivo Articolo
1254DocType: AccountAccount NameNome account
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1257apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
1258DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1260apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} viene cancellato o fermato
1261DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControllare Credito
1262DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeicolo Spedizione Data
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
1264DocType: CompanyDefault Payable AccountConto da pagare Predefinito
1265apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc
1266apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Fatturato
1267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyRiservato Quantità
1268DocType: Party AccountParty AccountAccount partito
1269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRisorse Umane
1270DocType: LeadUpper IncomeReddito superiore
1271DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebito in Società Valuta
1272apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesI miei problemi
1273DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Articolo
1274DocType: AppraisalFor EmployeePer Dipendente
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitRiga {0}: Advance contro Fornitore deve essere addebito
1276DocType: CompanyDefault ValuesValori Predefiniti
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeRiga {0}: Importo del pagamento non può essere negativo
1278DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedDell'importo totale rimborsato
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
1280DocType: CustomerDefault Price ListListino Prezzi Predefinito
1281DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagamenti
1282DocType: Budget DetailBudget AllocatedBudget Assegnato
1283DocType: Journal EntryEntry TypeTipo voce
1284Customer Credit BalanceBalance Credit clienti
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableVariazione netta dei debiti
1286apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idVerifica il tuo id e-mail
1287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1288apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
1289DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
1290DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Capacity Planning per (giorni)
1291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1292apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimRichiesta di Garanzia
1293Lead DetailsDettagli Lead
1294DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
1295DocType: Pricing RuleApplicable Forapplicabile per
1296DocType: Bank ReconciliationFrom DateDa Data
1297DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola Spedizione Nazione
1298DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParzialmente completato
1299DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludere le vacanze entro i fogli come foglie
1300DocType: Sales InvoicePacked ItemsPranzo Articoli
1301apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Richiesta Garanzia per N. Serie
1302DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare "BOM Explosion Item" tabella di cui al nuovo BOM
1303DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAbilita Carrello
1304DocType: EmployeePermanent AddressIndirizzo permanente
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1306apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1307DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)
1308DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1309DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Per Warehouse (opzionale)
1310DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Importo versato (Società valuta)
1311DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountSconto aggiuntivo
1312DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendere Impostazioni
1313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAste online
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySocietà , mese e anno fiscale è obbligatoria
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesSpese di Marketing
1317Item Shortage ReportReport Carenza Articolo
1318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +194Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è menzionato, \n prega di citare "Peso UOM" troppo
1319DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
1320apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata '
1322DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrea una voce contabile per ogni movimento di scorta
1323DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotale Foglie allocati
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Magazzino richiesto al Fila No {0}
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1326DocType: EmployeeDate Of RetirementData di Pensionamento
1327DocType: Upload AttendanceGet TemplateOttieni Modulo
1328DocType: AddressPostalPostale
1329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +203ERPNext Setup Complete!Installazione ERPNext completa!
1330DocType: ItemWeightageWeightage
1331apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
1332apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Si prega di selezionare {0} prima.
1333apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuovo contatto
1334DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio genitore
1335DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lettura 2
1336DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMateriale ricevuto
1337apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288Productsprodotti
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partito Tipo e partito è richiesto per Crediti / Debiti conto {0}
1339DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc
1340DocType: LeadNext Contact BySuccessivo Contatto Con
1341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}
1343DocType: QuotationOrder TypeTipo di ordine
1344DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1345DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchTrova Fatture per incontri
1346Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1347apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"p. es. "Banca Nazionale XYZ"
1348DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetObiettivo totale
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledCarrello è abilitato
1351DocType: Job ApplicantApplicant for a JobRichiedente per un lavoro
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdOrdini di Produzione non creati
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthSalario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese
1354DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRiconciliazione JSON
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1356DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLotto N.
1357DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderConsentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1358apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +145Mainprincipale
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantVariante
1360DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsImpostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1361DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLDipendenti HTML
1362apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +361Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
1364DocType: EmployeeLeave Encashed?Lascia incassati?
1365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Dal campo è obbligatorio
1366DocType: ItemVariantsVarianti
1367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase OrderCrea ordine d'acquisto
1368DocType: SMS CenterSend ToInvia a
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1370DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountSomma stanziata
1371DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContributo sul totale netto
1372DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCodice elemento Cliente
1373DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRiconciliazione Giacenza
1374DocType: TerritoryTerritory NameTerritorio Nome
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
1376apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
1377DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e di riferimento
1378DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierSindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
1379apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesIndirizzi
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1382DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
1383apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.L'articolo non può avere Ordine di Produzione.
1384DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
1385DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Consegnare e Bill
1386DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporto del credito Account Valuta
1387apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registri di tempo per la produzione.
1388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere presentata
1389DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo Autorizzazioni
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
1391apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Tempo di log per le attività.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentVersamento
1393DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo reale e costi
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1395DocType: EmployeeSalutationAppellativo
1396DocType: Pricing RuleBrandMarca
1397DocType: ItemWill also apply for variantsSi applica anche per le varianti
1398apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
1399DocType: Sales Order ItemActual QtyQ.tà reale
1400DocType: Sales Invoice ItemReferencesRiferimenti
1401DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1402apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1403DocType: Hub SettingsHub NodeNodo hub
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1405apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValore {0} per attributo {1} non esiste nella lista della voce validi i valori degli attributi
1406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAssociate
1407apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1408DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea Elenco Ricezione
1409DocType: Packing SlipTo Package No.A Pacchetto no
1410DocType: Warranty ClaimIssue DateData di Emissione
1411DocType: Activity CostActivity CostCosto attività
1412DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQ.tà Consumata
1413apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicazioni
1414DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1415DocType: Payment ToolMake Payment EntryAggiungi metodo pagamento
1416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1417Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
1418DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplicare / Approva Leaves
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPer
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1421DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1422DocType: Stock SettingsAllowance PercentTolleranza Percentuale
1423DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametro Messaggio
1424DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento Consegna N.
1425DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsOttenere elementi dal Acquisto Receipts
1426DocType: Serial NoCreation DateData di Creazione
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
1429DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemPreventivo Articolo Fornitore
1430DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDisabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
1431DocType: ItemHas VariantsHa Varianti
1432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
1433DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome della distribuzione mensile
1434DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1435apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1436DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFattura ricorrente
1437apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestione progetti
1438DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
1439DocType: Budget DetailFiscal YearAnno Fiscale
1440DocType: Cost CenterBudgetBudget
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
1442apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedRaggiunto
1443apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1444apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5p. es. 5
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1446DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1447DocType: ItemIs Sales ItemÈ Voce vendite
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeStruttura Gruppi Articoli
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1450DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo di Manutenzione
1451Amount to DeliverImporto da consegnare
1452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1453DocType: Naming SeriesCurrent ValueValore Corrente
1454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creato
1455DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContro Sales Order
1456Serial No StatusSerial No Stato
1457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankTavolo articolo non può essere vuoto
1458apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
1459DocType: Pricing RuleSellingVendite
1460DocType: EmployeeSalary InformationInformazioni stipendio
1461DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e ID Dipendente
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
1463DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupSito Gruppo Articolo
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDazi e tasse
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredPayment Gateway account non è configurato
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1468DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
1469DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDotazione Qtà
1470DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemVoce di richiesta materiale
1471apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1473Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRosso
1475apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1476DocType: AccountFrozenCongelato
1477Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1478DocType: Installation NoteInstallation TimeTempo di installazione
1479DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDettagli contabile
1480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimenti
1483DocType: IssueResolution DetailsDettagli risoluzione
1484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAccantonamenti
1485DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterio di accettazione
1486DocType: Item AttributeAttribute NameNome Attributo
1487DocType: Item GroupShow In WebsiteMostra Nel Sito Web
1488apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupGruppo
1489DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo previsto (in ore)
1490Qty to OrderQtà da Ordinare
1491DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPer tenere traccia di marca nei seguenti documenti DDT, Opportunità, Richiesta materiale, punto, ordine di acquisto, Buono Acquisto, l'Acquirente Scontrino fiscale, Quotazione, Fattura, Product Bundle, ordini di vendita, Numero di serie
1492apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1493DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nome Dipendente
1494DocType: Holiday ListClear TablePulisci Tabella
1495DocType: Features SetupBrandsMarchi
1496DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
1497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1498DocType: Activity CostCosting RateCosting Tasso
1499Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
1500DocType: EmployeeResignation Letter DateLettera di dimissioni Data
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1502apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
1503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Paircoppia
1505DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrevisione Conto
1506DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData effettiva
1507DocType: ItemHas Batch NoHa Lotto N.
1508DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAccise Numero Pagina
1509DocType: EmployeePersonal DetailsDettagli personali
1510Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1511Quotation TrendsTendenze di preventivo
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountDebito Per account deve essere un account di Credito
1514DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporto spedizione
1515Pending AmountIn attesa di Importo
1516DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFattore di Conversione
1517DocType: Purchase OrderDeliveredConsegnato
1518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Indirizzo di posta in arrivo per impieghi (p. es. jobs@example.com )
1519DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero di veicoli
1520DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa data in cui la fattura ricorrente si concluderà
1521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1522DocType: Journal EntryAccounts ReceivableConti esigibili
1523Supplier-Wise Sales AnalyticsFornitore - Wise vendita Analytics
1524DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundQuesto formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata
1525DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizzare BOM Multi-Level
1526DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi Voci riconciliati
1527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Albero dei conti finanial .
1528DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1529DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuire oneri corrispondenti
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLa voce {0} deve essere di tipo 'Cespite' così come {1} è una voce dell'attivo.
1531DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
1532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Rimborso spese in attesa di approvazione. Solo il Responsabile Spese può modificarne lo stato.
1533DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountUlteriori Importo Sconto
1534DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLascia Block List Consentire
1535apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +234Abbr can not be blank or spaceL'abbr. non può essere vuota o spazio
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupGruppo di Non-Group
1537apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportivo
1538apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotale Actual
1539apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292UnitUnità
1540apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1541Customer Acquisition and LoyaltyAcquisizione e fidelizzazione dei clienti
1542DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1543apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1544DocType: POS ProfilePrice ListListino Prezzi
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1546apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRimborsi spese
1547DocType: IssueSupportPost Vendita
1548BOM SearchBOM Ricerca
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Chiusura (apertura + totali)
1550apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in azienda
1551DocType: WorkstationWages per hourSalari all'ora
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1553apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc
1554apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1555apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
1556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
1557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0}
1558DocType: Salary SlipDeductionDeduzioni
1559apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242Item Price added for {0} in Price List {1}Articolo Prezzo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1560DocType: Address TemplateAddress TemplateIndirizzo Template
1561apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1562DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei Clienti per regione
1563DocType: Project% Tasks Completed% Attività Completate
1564DocType: ProjectGross MarginMargine lordo
1565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceCalcolato equilibrio estratto conto
1567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutente disabilitato
1568apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationQuotazione
1569DocType: Salary SlipTotal DeductionDeduzione totale
1570DocType: QuotationMaintenance UserManutenzione utente
1571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedCosto Aggiornato
1572DocType: EmployeeDate of BirthData Compleanno
1573apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1574DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
1575DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo Cliente / Contatto
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attenzione: certificato SSL non valido sull'attaccamento {0}
1577DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTempo lavoro effettiva
1578DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicabile a (Utente)
1579DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDetrarre
1580apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescrizione Del Lavoro
1581DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
1582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne "-" ".", "#", e "/" non consentito in denominazione serie
1583DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei contatti, opportunità, preventivi, ordini ecc per determinare il ritorno sull'investimento.
1584DocType: Expense ClaimApproverResponsabile / Approvatore
1585SO QtySO Quantità
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEsistono voci Immagini contro warehouse {0}, quindi non è possibile riassegnare o modificare Warehouse
1587DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
1588DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerResponsabile di produzione
1589apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1590apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
1591apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsSpedizioni
1592DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerDa consegnare al cliente
1593apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Tempo Log Stato deve essere presentata.
1594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
1595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Row #
1596DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1597DocType: Pricing RuleSupplierFornitori
1598DocType: C-FormQuarterTrimestrale
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSpese Varie
1600DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda Predefinita
1601apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueSpesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo
1602apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +370Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsImpossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio
1603DocType: EmployeeBank NameNome Banca
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Sopra
1605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUtente {0} è disattivato
1606DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotale Lascia Giorni
1607DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
1608apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleziona Company ...
1609DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1610apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
1612DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDa Valuta
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
1615DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tariffa (Valuta Azienda)
1616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAltri
1617apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
1618DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTasse e Costi
1619DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino.
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
1621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingbancario
1622apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNuovo Centro di costo
1624DocType: BinOrdered QuantityOrdinato Quantità
1625apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"p. es. " Costruire strumenti per i costruttori "
1626DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1627DocType: Authorization RuleItemwise DiscountSconto Itemwise
1628DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeRiferimento Tipo di documento
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} per ordine di vendita {1}
1630DocType: AccountFixed AssetAsset fisso
1631apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventorySerialized Inventario
1632DocType: Activity TypeDefault Billing RatePredefinito fatturazione Tasso
1633DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountImporto totale di fatturazione
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountConto Crediti
1635Stock BalanceArchivio Balance
1636apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
1637DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
1638apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Tempo Logs creato:
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +791Please select correct accountSeleziona account corretto
1640DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
1641DocType: EmployeeBlood GroupGruppo Discendenza
1642DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakInterruzione di pagina
1643DocType: Production Order OperationPendingIn attesa
1644DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsGli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
1646DocType: Purchase Invoice ItemQtyQtà
1647DocType: Fiscal YearCompaniesAziende
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElettronica
1649DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCrea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeTempo pieno
1651DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDettagli Contatto
1652DocType: C-FormReceived DateData Received
1653DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingSi prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
1655DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotale Valore Incoming
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredDebito A è richiesto
1657apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
1658DocType: Offer Letter TermOffer TermTermine Offerta
1659DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsabile Qualità
1660DocType: Job ApplicantJob OpeningApertura di lavoro
1661DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento Riconciliazione
1662apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
1663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnologia
1664apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettera Di Offerta
1665apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
1666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotale fatturato Amt
1667DocType: Time LogTo TimePer Tempo
1668DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi .
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountCredit Per account deve essere un account a pagamento
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
1672DocType: Production Order OperationCompleted QtyQ.tà Completata
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1674apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
1675DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeConsenti Overtime
1676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
1677DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateCorrente Tasso di Valutazione
1678DocType: ItemCustomer Item CodesCodici Voce clienti
1679DocType: OpportunityLost ReasonPerso Motivo
1680apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Creare voci di pagamento nei confronti di ordini o fatture.
1681apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNuovo indirizzo
1682DocType: Quality InspectionSample SizeDimensione del campione
1683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
1684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1686DocType: ProjectExternalEsterno
1687DocType: Features SetupItem Serial NosVoce n ° di serie
1688apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtenti e autorizzazioni
1689DocType: BranchBranchRamo
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingStampa e Branding
1691apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nessuna busta paga trovata per il mese:
1692DocType: BinActual QuantityQuantità reale
1693DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingesempio: Next Day spedizione
1694apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
1695apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersI vostri clienti
1696DocType: Leave Block List DateBlock DateData Blocco
1697DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Consegnati
1698Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
1699apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
1700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCodice Articolo> Gruppo Articolo > Marchio
1701DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObiettivo di Valutazione
1702DocType: Time LogCosting AmountCosting Importo
1703DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipInvia Stipendio slittamento
1704DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionGuadagno & Deduzione Mensili
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportazione Collettiva
1707DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzi & Contatti
1708DocType: SMS LogSender NameNome mittente
1709DocType: POS Profile[Select][Seleziona]
1710DocType: SMS LogSent ToInviato A
1711DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrea Fattura di vendita
1712DocType: CompanyFor Reference Only.Per riferimento soltanto.
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1714DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto Anticipo
1715DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningCapacity Planning
1716apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredLa "data iniziale" è richiesta
1717DocType: Journal EntryReference NumberNumero di riferimento
1718DocType: EmployeeEmployment DetailsDettagli Dipendente
1719DocType: EmployeeNew WorkplaceNuovo posto di lavoro
1720apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedImposta come Chiuso
1721apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
1723DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySe si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l'attività di vendita
1724DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVisualizzare una presentazione in cima alla pagina
1725DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lasciare in Vendita a distanza di tipo "Servizio"
1726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +86Storesnegozi
1727DocType: Time LogProjects ManagerResponsabile Progetti
1728DocType: Serial NoDelivery TimeTempo Consegna
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
1730DocType: ItemEnd of LifeFine Vita
1731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelviaggi
1732DocType: Leave Block ListAllow UsersConsentire Utenti
1733DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClienti mobile No
1734DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodico
1735DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
1736DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update Costaggiornamento dei costi
1738DocType: Item ReorderItem ReorderArticolo riordino
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialMaterial Transfer
1740apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Voce {0} deve essere un elemento di vendita in {1}
1741DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni.
1742DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPrezzo di listino Valuta
1743DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utente deve sempre selezionare
1744DocType: Stock SettingsAllow Negative StockConsentire Scorte Negative
1745DocType: Installation NoteInstallation NoteNota Installazione
1746apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesAggiungi Imposte
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
1748Financial AnalyticsAnalisi Finanziaria
1749DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
1750DocType: AddressSubsidiarySussidiario
1751apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +61Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
1752DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRICEVUTA No
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneycaparra
1754DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCreare busta paga
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
1756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
1757DocType: AppraisalEmployeeDipendente
1758apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImporta posta elettronica da
1759apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserInvita come utente
1760DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstallazioni Post Vendita
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} è completamente fatturato
1762DocType: Workstation Working HourEnd TimeOra fine
1763apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherRaggruppa per Voucher
1765apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRichiesto On
1766DocType: Sales InvoiceMass MailingMass Mailing
1767DocType: Rename ToolFile to RenameFile da rinominare
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
1769apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
1770apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1771DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
1772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalfarmaceutico
1773apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
1774DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
1775DocType: Purchase InvoiceCredit ToCredito a
1776apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersLeads attivi / Clienti
1777DocType: Employee EducationPost GraduatePost Laurea
1778DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDettaglio programma di manutenzione
1779DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lettura 9
1780DocType: SupplierIs FrozenÈ Congelato
1781DocType: Buying SettingsBuying SettingsImpostazioni Acquisto
1782DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN. BOM per quantità buona completata
1783DocType: Upload AttendanceAttendance To DateData Fine Frequenza
1784apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Indirizzo di posta in arrivo per le vendite (p. es. salve@example.com )
1785DocType: Warranty ClaimRaised BySollevata dal
1786DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountConto di Pagamento
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
1789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Offcompensativa Off
1790DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccettato
1791apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com'è. Questa azione non può essere annullata.
1792apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
1793DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporto totale Pagamento
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
1795DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta Regola di Spedizione
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
1797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia.
1798DocType: NewsletterTestTest
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Siccome ci sono transazioni di magazzino per questo articolo, \ non è possibile modificare i valori di 'Ha Numero Seriale', 'Ha Numero Lotto', 'presente in Scorta' e 'il metodo di valutazione'
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryBreve diario
1801apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
1802DocType: EmployeePrevious Work ExperienceLavoro precedente esperienza
1803DocType: Stock EntryFor QuantityPer Quantità
1804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} non è inviato
1806apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Le richieste di articoli.
1807DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
1808DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e Condizioni
1809DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
1810apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
1811apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStato del progetto
1812DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
1813apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListElenco Indirizzi per Newsletter
1814DocType: Delivery NoteTransporter NameTrasportatore Nome
1815DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValore Autorizzato
1816DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsInserisci reparto a cui appartiene questo contatto
1817apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotale Assente
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
1819apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnità di Misura
1820DocType: Fiscal YearYear End DateData di fine anno
1821DocType: Task Depends OnTask Depends OnAttività dipende
1822DocType: LeadOpportunityOpportunità
1823DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruttura salariale Guadagnare
1824Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
1825DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation predefinita
1826DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
1827DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
1828DocType: Purchase ReceiptGet Current StockRichiedi disponibilità
1829apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsAlbero di Bill of Materials
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Presente
1831apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla consegna del Serial No {0}
1832DocType: Production OrderActual End DateData di fine effettiva
1833DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
1834DocType: Stock EntryPurposeScopo
1835DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSi applica anche per le varianti meno overrridden
1836DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanzamenti
1837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
1838DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Tasso di base (come da UOM Archivio)
1839DocType: SMS LogNo of Requested SMSNum. di SMS richiesto
1840DocType: CampaignCampaign-.####Campagna . # # # #
1841apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProssimi passi
1842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
1843DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terze parti / distributore / commissionario / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
1844DocType: Customer GroupHas Child NodeHa un Nodo Figlio
1845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} contro ordine di acquisto {1}
1846DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} non è in alcun anno fiscale attivo. Per maggiori dettagli si veda {2}.
1848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
1850DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta.
1851DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRECD Quantità
1852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496Stock Entry {0} is not submittedGiacenza {0} non inserita
1854DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBanca / Account Cash
1855DocType: Tax RuleBilling CityFatturazione Città
1856DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
1857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardp. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito
1858DocType: Journal EntryCredit NoteNota Credito
1859apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Completato Quantità non può essere superiore a {0} per il funzionamento {1}
1860DocType: Features SetupQualityQualità
1861DocType: Warranty ClaimService AddressService Indirizzo
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 righe per la Riconciliazione Fotografici.
1863DocType: Stock EntryManufactureProduzione
1864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSi prega di Consegna Nota prima
1865DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta e Lista Prezzi
1866DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNome Cliente / Contatto
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +65Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
1868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionproduzione
1869DocType: ItemAllow Production OrderConsentire Ordine Produzione
1870apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
1871apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Totale (Quantità)
1872DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
1873DocType: LeadFaxFax
1874DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
1875DocType: Salary StructureTotal EarningGuadagnare totale
1876DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedOra in cui sono stati ricevuti i materiali
1877apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +125My AddressesI miei indirizzi
1878DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasso di uscita
1879apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
1880apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or oppure
1881DocType: Sales OrderBilling StatusStato Fatturazione
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesSpese Utility
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Sopra
1884DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
1885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNessun dipendente per i criteri sopra selezionati o busta paga già creato
1886DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Order Messaggio
1887apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo di pagamento
1889DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelezionare Dipendenti
1890DocType: Bank ReconciliationTo DateA Data
1891DocType: OpportunityPotential Sales DealDeal potenziale di vendita
1892DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotale imposte e oneri
1893DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
1894DocType: ItemQuality ParametersParametri di Qualità
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerLedger
1896DocType: Target DetailTarget AmountL'importo previsto
1897DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrello Impostazioni
1898DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
1899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profilo globale {0} già creato per l'azienda {1}
1901DocType: Purchase OrderRef SQRif. SQ
1902apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
1903DocType: Purchase Order ItemReceived QtyQuantità ricevuta
1904DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial n / Batch
1905apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNon pagato ma non ritirato
1906DocType: Product BundleParent ItemParent Item
1907DocType: AccountAccount TypeTipo di account
1908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
1909apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
1910To Produceper produrre
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
1912DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
1913DocType: BinReserved QuantityRiservato Quantità
1914DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
1915apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
1916DocType: AccountIncome AccountConto Proventi
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645DeliveryRecapito
1918DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantità corrente
1919DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
1920DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea Chiave Responsabilità
1921DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo di richiesta materiale
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRif
1924DocType: Cost CenterCost CenterCentro di Costo
1925apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Voucher #
1926DocType: Notification ControlPurchase Order MessageOrdine di acquisto Message
1927DocType: Tax RuleShipping CountrySpedizione Nazione
1928DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarica HTML
1929DocType: EmployeeRelieving DateAlleviare Data
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
1931DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
1932DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentuale
1933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
1934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTassazione Proventi
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'.
1936apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Traccia Contatti per settore Type.
1937DocType: Item SupplierItem SupplierArticolo Fornitore
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
1939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
1940apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Tutti gli indirizzi.
1941DocType: CompanyStock SettingsImpostazioni Giacenza
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company
1943apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Gestire cliente con raggruppamento ad albero
1944apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
1945DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
1946apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +96No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.
1947DocType: AppraisalHR UserHR utente
1948DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e oneri dedotti
1949apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesQuestioni
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
1951DocType: Sales InvoiceDebit ToAddebito a
1952DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
1953DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQ.tà reale post-transazione
1954Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
1955DocType: SupplierBilling CurrencyFatturazione valuta
1956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra Large
1957Profit and Loss StatementConto Economico
1958DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero Assegno
1959DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDettaglio strumento di pagamento
1960Sales BrowserBrowser vendite
1961DocType: Journal EntryTotal CreditTotale credito
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
1963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +394LocalLocale
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitori
1966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1967DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1968apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
1969DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayIndirizzo cliente display
1970DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
1971DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Ora di inizio
1972apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
1973DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
1974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountImporto totale Eccezionale
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
1977DocType: Sales PartnerTargetsObiettivi
1978DocType: Price ListPrice List MasterListino Maestro
1979DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
1980S.O. No.S.O. No.
1981DocType: Production Order OperationMake Time LogCrea resoconto orario
1982apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
1983DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicabile per i paesi
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Computerscomputer
1985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
1986apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesSi prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili
1987DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnora regola tariffaria
1988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La data della struttura salariale non può essere inferiore a quella di assunzione del dipendente.
1989DocType: Employee EducationGraduateLaureato
1990DocType: Leave Block ListBlock DaysGiorno Blocco
1991DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
1993DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). 1. Warning Sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Recesso. 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda.
1994DocType: AttendanceLeave TypeLascia Tipo
1995apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
1996DocType: AccountAccounts UserAccounts User
1997DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateSeleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
1999DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2000DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotale Netto
2001DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fatturazione (fattura di vendita)
2003DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEccezionale Importo
2004DocType: Project TaskWorkingLavoro
2005DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Code Giacenze (FIFO)
2006apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Si prega di selezionare Registri di tempo.
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
2008DocType: AccountRound OffArrotondare
2009Requested Qtyrichiesto Quantità
2010DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUso per Carrello
2011DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
2013DocType: Maintenance VisitPurposesScopi
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
2015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l'operazione in più operazioni
2016Requestedrichiesto
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksNessun Commento
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueIn ritardo
2019DocType: AccountStock Received But Not BilledGiacenza Ricevuta ma non Fatturata
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupAccount root deve essere un gruppo
2021DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionRetribuzione lorda + Importo arretrato + Importo incasso - Deduzione totale
2022DocType: Monthly DistributionDistribution NameNome della Distribuzione
2023DocType: Features SetupSales and PurchaseVendita e Acquisto
2024DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoRichiesta materiale No
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2026DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda
2027apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.La sottoscrizione di {0} è stata rimossa da questo elenco.
2028DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso Netto (Valuta Azienda)
2029apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Gestire territorio ad albero
2030DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFattura di Vendita
2031DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalance Partito
2032DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchTempo Log Batch
2033apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
2034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedRetribuzione slittamento Creato
2035DocType: CompanyDefault Receivable AccountAccount Crediti Predefinito
2036DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
2037DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterial Transfer per Produzione
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
2039DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestrale
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Anno {0} fiscale non trovato.
2041DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPrendi le voci rilevanti
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockVoce contabilità per giacenza
2043DocType: Sales InvoiceSales Team1Vendite Team1
2044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
2045DocType: Sales InvoiceCustomer AddressIndirizzo Cliente
2046DocType: Payment RequestRecipient and MessageDestinatario e il messaggio
2047DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApplicare Sconto Ulteriori On
2048DocType: AccountRoot TypeRoot Tipo
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plottrama
2051DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostra questo slideshow in cima alla pagina
2052DocType: BOMItem UOMArticolo UOM
2053DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Fiscale Ammontare Dopo Ammontare Sconto (Società valuta)
2054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
2055DocType: Quality InspectionQuality InspectionControllo Qualità
2056apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
2059DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
2060DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +556Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
2064apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
2065apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelLivello Minimo di Inventario
2066DocType: Stock EntrySubcontractSubappaltare
2067apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
2068DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersOttieni elementi da ordini di vendita
2069DocType: Production Order OperationActual End TimeOra di fine effettiva
2070DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredScaricare Materiali Richiesti
2071DocType: ItemManufacturer Part NumberCodice articolo Produttore
2072DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTempo e Costo Stimato
2073DocType: BinBinBin
2074DocType: SMS LogNo of Sent SMSNum. di SMS Inviati
2075DocType: AccountCompanyAzienda
2076DocType: AccountExpense AccountConto uscite
2077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwaresoftware
2078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColore
2079DocType: Maintenance VisitScheduledPianificate
2080apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove "è articolo di" è "No" e "Is Voce di vendita" è "Sì", e non c'è nessun altro pacchetto di prodotti
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Anticipo totale ({0}) contro l'ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
2082DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
2083DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso Valutazione
2084apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableVoce Riga {0}: Acquisto Ricevuta {1} non esiste nella tabella di cui sopra 'ricevute di acquisto'
2086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
2087apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData di inizio del progetto
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilFino a
2089DocType: Rename ToolRename LogRinominare Entra
2090DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoPer Documento N
2091apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Gestire punti vendita
2092DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo di ispezione
2093apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Si prega di selezionare {0}
2094DocType: C-FormC-Form NoC-Form N.
2095DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2096DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePartecipazione Contrassegno
2097apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherricercatore
2098apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingSi prega di salvare la Newsletter prima di inviare
2099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
2100apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Controllo di qualità in arrivo.
2101DocType: Purchase Order ItemReturned QtyTornati Quantità
2102DocType: EmployeeExitEsci
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial No {0} creato
2105DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPer la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna
2106DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile immettere qualsiasi data manualmente
2107DocType: Sales InvoiceAdvertisementPubblicità
2108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriodo Di Prova
2109DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSolo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
2110DocType: Expense ClaimExpense ApproverResponsabile Spese
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditRiga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
2112DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedAcquisto Ricevuta Articolo inserito
2113apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayPagare
2114apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePer Data Ora
2115DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2116apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
2117apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAttività in sospeso
2118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfermato
2119DocType: Payment GatewayGatewayIngresso
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFornitore> Fornitore Tipo
2121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
2122apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtAmt
2123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
2124apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +25Address Title is mandatory.Titolo Indirizzo è obbligatorio.
2125DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignInserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
2126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditori Giornali
2127apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSelezionare l'anno fiscale
2128apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRiordina Level
2129DocType: AttendanceAttendance DateData Presenza
2130DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerAccount con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
2132DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferito Indirizzo spedizione
2133DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazzino accettazione
2134DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData di registrazione
2135DocType: ItemValuation MethodMetodo di Valutazione
2136apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1}
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Mezza giornata
2138DocType: Sales InvoiceSales TeamTeam di vendita
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDuplicate entry
2140DocType: Serial NoUnder WarrantySotto Garanzia
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Errore]
2142DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita.
2143Employee BirthdayCompleanno Dipendente
2144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalcapitale a rischio
2145DocType: UOMMust be Whole NumberDeve essere un Numero Intero
2146DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuove foglie attribuiti (in giorni)
2147apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial No {0} non esiste
2148DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazzino del cliente (opzionale)
2149DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePercentuale di sconto
2150DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
2151apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersOrdini
2152DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo Dipendente
2153DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverResponsabile Ferie
2154DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriale trasferito per Produzione
2155DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utente con ruolo di "Responsabile Spese"
2156Issued Items Against Production OrderArticoli emesso contro Ordine di produzione
2157DocType: Pricing RulePurchase ManagerResponsabile Acquisti
2158DocType: Payment ToolPayment ToolStrumento di pagamento
2159DocType: Target DetailTarget DetailObiettivo Particolare
2160DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
2163DocType: AccountDepreciationammortamento
2164apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fornitore (s)
2165DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolImpiegato presenze Strumento
2166DocType: SupplierCredit LimitLimite Credito
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleziona il tipo di operazione
2168DocType: GL EntryVoucher NoVoucher No
2169DocType: Leave AllocationLeave AllocationLascia Allocazione
2170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdRichieste di materiale {0} creato
2171apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template di termini o di contratto.
2172DocType: CustomerAddress and ContactIndirizzo e contatto
2173DocType: SupplierLast Day of the Next MonthUltimo giorno del mese prossimo
2174DocType: EmployeeFeedbackRiscontri
2175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
2177DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongela scorta voci
2178DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino sulla base di Magazzino
2179DocType: Activity CostBilling RateFatturazione Tasso
2180Qty to DeliverQtà di Consegna
2181DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMese
2182Stock AnalyticsAnalytics Archivio
2183DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoPer Dettagli Documento N
2184DocType: Quality InspectionOutgoingIn partenza
2185DocType: Material RequestRequested Forrichiesto Per
2186DocType: Quotation ItemAgainst DoctypePer Doctype
2187DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingDi cassa netto da investimenti
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedAccount root non può essere eliminato
2190Is Primary AddressÈ primario Indirizzo
2191DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseWork-in-Progress Warehouse
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
2193apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesGestire indirizzi
2194DocType: Pricing RuleItem CodeCodice Articolo
2195DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrea Ordine Prodotto
2196DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranzia / AMC Dettagli
2197DocType: Journal EntryUser RemarkOsservazioni utenti
2198DocType: LeadMarket SegmentSegmento di Mercato
2199DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryStoria lavorativa Interna del Dipendente
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Chiusura (Dr)
2201DocType: ContactPassivePassive
2202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial No {0} non in magazzino
2203apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Modelli fiscali per le transazioni di vendita.
2204DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountScrivi Off eccezionale Importo
2205DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile.
2206DocType: AccountAccounts ManagerAccounts Manager
2207apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
2208DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUdM predefinita per Giacenza
2209DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Costing tariffa si basa su Tipo Attività (per ora)
2210DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCreare Richieste Materiale
2211DocType: Employee EducationSchool/UniversityScuola / Università
2212DocType: Payment RequestReference DetailsRiferimento Dettagli
2213DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQuantità Disponibile a magazzino
2214Billed Amountimporto fatturato
2215DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliazione Banca
2216apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesRicevi aggiornamenti
2217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
2218apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsAggiungere un paio di record di esempio
2219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementLascia Gestione
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountRaggruppa per Conto
2221DocType: Sales OrderFully DeliveredCompletamente Consegnato
2222DocType: LeadLower IncomeReddito più basso
2223DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedLa testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita
2224DocType: Payment ToolAgainst VouchersContro Buoni
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpGuida rapida
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
2227DocType: Features SetupSales ExtrasVendite Extras
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} preventivo per {1} del centro di costo {2} eccederà di {3}
2229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2231apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
2232Stock Projected QtyQtà Prevista Giacenza
2233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
2234DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLMarcata presenze HTML
2235DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdine di Acquisto del Cliente
2236DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDa Azienda
2237apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValore o Quantità
2238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293MinuteMinuto
2239DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesAcquisto Tasse e Costi
2240Qty to ReceiveQtà da Ricevere
2241DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLascia Block List ammessi
2242apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginSi utilizzerà per il login
2243DocType: Sales PartnerRetailerDettagliante
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountCredito Per account deve essere un account di Stato Patrimoniale
2245apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTutti i tipi di fornitori
2246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedCodice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
2247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Preventivo {0} non di tipo {1}
2248DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemVoce del Programma di manutenzione
2249DocType: Sales Order% Delivered% Consegnato
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountScoperto di conto bancario
2251apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMSfoglia BOM
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPrestiti garantiti
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdotti di punta
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura Balance Equità
2255DocType: AppraisalAppraisalValutazione
2256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedLa Data si Ripete
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirma autorizzata
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +184Leave approver must be one of {0}Il responsabile ferie deve essere uno fra {0}
2259DocType: Hub SettingsSeller EmailVenditore Email
2260DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo totale di acquisto (tramite acquisto fattura)
2261DocType: Workstation Working HourStart TimeOra di inizio
2262DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Aiuto
2263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantitySeleziona Quantità
2264apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApprovazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
2265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestCancellati da questo Email Digest
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMessaggio Inviato
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerIl conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
2268DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2269DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente
2270DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importo netto (Valuta Azienda)
2271DocType: BOM OperationHour RateRapporto Orario
2272DocType: Stock SettingsItem Naming ByArticolo Naming By
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
2274DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriale trasferito for Manufacturing
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsIl Conto {0} non esiste
2276DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoAcquisto fig
2277DocType: ProjectProject TypeTipo di progetto
2278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
2279apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto di varie attività
2280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}
2281DocType: ItemInspection RequiredIspezione Obbligatorio
2282DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Dettaglio
2283DocType: Sales OrderFully BilledCompletamente Fatturato
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandCash In Hand
2285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Magazzino Data di consegna richiesto per articolo di {0}
2286DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)
2287DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsGli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati
2288DocType: Serial NoIs CancelledÈ Annullato
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsLe mie spedizioni
2290DocType: Journal EntryBill DateData Fattura
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:
2292DocType: SupplierSupplier DetailsFornitore Dettagli
2293DocType: Expense ClaimApproval StatusStato Approvazione
2294DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPubblicare Articoli al Hub
2295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
2296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferBonifico bancario
2297apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountSeleziona conto bancario
2298DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCreare e inviare newsletter
2299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allSeleziona tutto
2300DocType: Sales OrderRecurring OrderOrdine Ricorrente
2301DocType: CompanyDefault Income AccountConto Predefinito Entrate
2302apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGruppi clienti / clienti
2303DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessagePredefinito Richiesta Pagamento Messaggio
2304DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleziona se vuoi mostrare nel sito web
2305Welcome to ERPNextBenvenuti a ERPNext
2306DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberVoucher Number Dettaglio
2307apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationContatto per Preventivo
2308DocType: LeadFrom CustomerDa Cliente
2309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37Callschiamate
2310DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importo totale Costing (via Time Diari)
2311DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUdM Giacenza
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedPurchase Order {0} non è presentata
2313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32Projectedproiettata
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
2315apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
2316DocType: Notification ControlQuotation MessageMessaggio Preventivo
2317DocType: IssueOpening DateData di apertura
2318DocType: Journal EntryRemarkOsservazioni
2319DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountAliquota e importo
2320DocType: Sales OrderNot BilledNon Fatturata
2321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyEntrambi i magazzini devono appartenere alla stessa società
2322apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nessun contatto ancora aggiunto.
2323DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountLanded Cost Voucher Importo
2324DocType: Time LogBatched for BillingRaggruppati per la Fatturazione
2325apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Fatture sollevate dai fornitori.
2326DocType: POS ProfileWrite Off AccountScrivi Off account
2327DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceRitorno Contro Acquisto Fattura
2328DocType: ItemWarranty Period (in days)Periodo di garanzia (in giorni)
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsCassa netto da attività
2330apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATp. es. IVA
2331apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkLa frequenza Mark dipendenti in massa
2332apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Articolo 4
2333DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountAddebito Journal
2334DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Preventivi
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce
2336DocType: Sales Order ItemSales Order DateOrdine di vendita Data
2337DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyQ.tà Consegnata
2338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Società è obbligatoria
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Vai al gruppo appropriato (solitamente fonte di fondi> passività correnti> Tasse e imposte e creare un nuovo account (facendo clic su Add Child) di tipo "Tax" e fare parlare del Tax rate.
2340Payment Period Based On Invoice DatePeriodo di pagamento basati su Data fattura
2341apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Manca valuta Tassi di cambio in {0}
2342DocType: Journal EntryStock EntryGiacenza
2343DocType: AccountPayablepagabile
2344DocType: Salary SlipArrear AmountImporto posticipata
2345apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuovi clienti
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Utile lordo %
2347DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2348DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Liquidazione
2349DocType: NewsletterNewsletter ListElenco Newsletter
2350DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipSeleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga
2351DocType: LeadAddress DescDesc. indirizzo
2352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selected, Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata
2353apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Dove si svolgono le operazioni di fabbricazione.
2354DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseFonte Warehouse
2355DocType: Installation NoteInstallation DateData di installazione
2356DocType: EmployeeConfirmation Dateconferma Data
2357DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotale Importo fatturato
2358DocType: AccountSales UserUser vendite
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin quantità non può essere maggiore di Max Qtà
2360DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCliente o fornitore Dettagli
2361DocType: Payment RequestEmail ToInvia una email a
2362DocType: LeadLead OwnerResponsabile Contatto
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredÈ richiesta Magazzino
2364DocType: EmployeeMarital StatusStato civile
2365DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRichiesta Automatica Materiale
2366DocType: Time LogWill be updated when billed.Verrà aggiornato quando fatturati.
2367DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseDisponibile Quantità batch a partire Warehouse
2368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
2369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData del pensionamento deve essere maggiore di Data Assunzione
2370DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountPer Reddito Conto
2371apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Consegnato
2372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
2373DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentagePercentuale Distribuzione Mensile
2374DocType: TerritoryTerritory TargetsObiettivi Territorio
2375DocType: Delivery NoteTransporter InfoInfo Transporter
2376DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrdine di acquisto Articolo inserito
2377apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyNome azienda non può essere azienda
2378apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Lettera Teste per modelli di stampa .
2379apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titoli di modelli di stampa p. es. Fattura proforma
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveSpese tipo di valutazione non possono contrassegnata come Inclusive
2381DocType: POS ProfileUpdate StockAggiornare Giacenza
2382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .
2383DocType: Payment RequestPayment DetailsDettagli del pagamento
2384apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Tasso
2385apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteSi prega di tirare oggetti da DDT
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} sono un-linked
2387apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registrazione di tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc
2388DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsProduttori utilizzati in Articoli
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanySi prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
2390DocType: Purchase InvoiceTermsTermini
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCrea nuovo
2392DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrdine di Acquisto Obbligatorio
2393Item-wise Sales HistoryArticolo-saggio Storia Vendite
2394DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotale importo sanzionato
2395Purchase AnalyticsAcquisto Analytics
2396DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota articolo Consegna
2397DocType: Expense ClaimTaskAttività
2398DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Riferimento Row #
2399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
2400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
2401Stock LedgerInventario
2402apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Vota: {0}
2403DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionStipendio slittamento Deduzione
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Selezionare un nodo primo gruppo.
2405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Scopo deve essere uno dei {0}
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itCompila il modulo e salvarlo
2407DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusScaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForum Community
2409DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationLascia equilibrio prima applicazione
2410DocType: SMS CenterSend SMSInvia SMS
2411DocType: CompanyDefault Letter HeadPredefinito Lettera Capo
2412DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsOttenere elementi dal Richieste Aperto Materiale
2413DocType: Time LogBillableAddebitabile
2414DocType: AccountRate at which this tax is appliedTasso a cui viene applicata questa tassa
2415apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyRiordina Quantità
2416DocType: CompanyStock Adjustment AccountConto di regolazione Archivio
2417DocType: Journal EntryWrite OffCancellare
2418DocType: Time LogOperation IDOperazione ID
2419DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR.
2420apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Da {1}
2421DocType: Taskdepends_ondipende da
2422DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceIl Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo account. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
2424DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBOM Strumento di sostituzione
2425apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesModelli Country saggio di default Indirizzo
2426DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFornitore garantisce al Cliente
2427apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +763Show tax break-upMostra fiscale break-up
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Data / Reference Data non può essere successiva {0}
2429apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportare e Esportare Dati
2430DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Se si coinvolgono in attività di produzione . Abilita Voce ' è prodotto '
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFattura Data Pubblicazione
2432DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotale arrotondato
2433DocType: Product BundleList items that form the package.Voci di elenco che formano il pacchetto.
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
2435DocType: Serial NoOut of AMCFuori di AMC
2436DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDettaglio Richiesta materiale No
2437apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitAggiungi visita manutenzione
2438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSi prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
2439DocType: CompanyDefault Cash AccountConto Monete predefinito
2440apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
2441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Inserisci il ' Data prevista di consegna '
2442apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNote di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalImporto versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} non è un numero di lotto valido per la voce {1}
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Se il pagamento non viene effettuato nei confronti di qualsiasi riferimento, fare manualmente Journal Entry.
2447DocType: ItemSupplier ItemsFornitore Articoli
2448DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo di Opportunità
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNuova Azienda
2450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}È necessario un Centro di Costo per il 'Conto Economico' {0}
2451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLe transazioni possono essere eliminati solo dal creatore della Società
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPer creare un conto bancario
2454DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPubblicare Disponibilità
2455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
2456Stock AgeingInvecchiamento Archivio
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' è disabilitato
2458apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenImposta come Open
2459DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Invia e-mail automatica di contatti su operazioni Invio.
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Riga {0}: Quantità non avalable in magazzino {1} il {2} {3}. Disponibile Quantità: {4}, Qty trasferimento: {5}
2461apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Articolo 3
2462DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2463DocType: Sales TeamContribution (%)Contributo (%)
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : non verrà creato il pagamento poiché non è stato specificato 'conto bancario o fido'
2465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilità
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateModelli
2467DocType: Sales PersonSales Person NameVendite Nome persona
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableInserisci atleast 1 fattura nella tabella
2469apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersAggiungi Utenti
2470DocType: Pricing RuleItem GroupGruppo Articoli
2471DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Data di inizio effettiva (da registro presenze)
2472DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrima di riconciliazione
2473apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Per {0}
2474DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +378Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVoce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
2476DocType: Sales OrderPartly BilledParzialmente Fatturato
2477DocType: ItemDefault BOMBOM Predefinito
2478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmSi prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtTotale Outstanding Amt
2480DocType: Time Log BatchTotal HoursTotale ore
2481DocType: Journal EntryPrinting SettingsImpostazioni di stampa
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debito totale deve essere pari al totale credito .
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotive
2484apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteDa Nota di Consegna
2485DocType: Time LogFrom TimeDa Periodo
2486DocType: Notification ControlCustom MessageMessaggio Personalizzato
2487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment Banking
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryContanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
2489DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateListino Prezzi Tasso di Cambio
2490DocType: Purchase Invoice ItemRateTariffa
2491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternStagista
2492DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUn potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere
2493DocType: Stock EntryFrom BOMDa Distinta Base
2494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicdi base
2495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperazioni Giacenza prima {0} sono bloccate
2496apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave'A Data' deve essere uguale a 'Da Data' per il congedo di mezza giornata
2498apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mp. es. Kg, Unità, Nos, m
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateN. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
2500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
The file is too large to be shown. View Raw