556 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item alsoL '"Articolo fornito dal cliente" non può essere anche Articolo d'acquisto
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Articolo fornito dal cliente" non può avere un tasso di valutazione
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
6'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
7'From Date' is requiredLa "data iniziale" è richiesta
8'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
10'Opening''Apertura'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
12'To Date' is required'Alla Data' è obbligatorio
13'Total''Totale'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Aggiornamento della' non può essere controllato per vendita asset fissi
161 exact match.1 corrispondenza esatta.
1790-Above90-Sopra
18A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
19A Default Service Level Agreement already exists.Esiste già un accordo sul livello di servizio predefinito.
20A Lead requires either a person's name or an organization's nameUn lead richiede il nome di una persona o il nome di un'organizzazione
21A customer with the same name already existsEsiste già un cliente con lo stesso nome
22A question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
23A qustion must have at least one correct optionsUna qustion deve avere almeno un'opzione corretta
24A4A4
25API EndpointEndpoint API
26API KeyAPI Key
27Abbr can not be blank or spaceL'abbr. non può essere vuota o spazio
28Abbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
29Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
30Abbreviation is mandatoryL'abbreviazione è obbligatoria
31About the CompanyInformazioni sull'azienda
32About your companyInformazioni sulla tua azienda
33AboveSopra
34Academic TermTermine accademico
35Academic Term: Termine accademico:
36Academic YearAnno accademico
37Academic Year: Anno accademico:
38Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
39Access TokenToken di accesso
40Accessable ValueValore accessibile
41Accountaccount
42Account NumberNumero di conto
43Account Number {0} already used in account {1}Numero di conto {0} già utilizzato nell'account {1}
44Account Pay OnlySolo conto pay
45Account TypeTipo di account
46Account Type for {0} must be {1}Tipo di account per {0} deve essere {1}
47Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
48Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Saldo a bilancio già nel debito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'credito'
49Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Il numero di conto per l'account {0} non è disponibile. <br> Si prega di impostare correttamente il piano dei conti.
50Account with child nodes cannot be converted to ledgerAccount con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
51Account with child nodes cannot be set as ledgerIl conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
52Account with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
53Account with existing transaction can not be deletedAccount con transazione registrate non può essere cancellato
54Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
55Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
56Account {0} does not belongs to company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
57Account {0} does not existIl Conto {0} non esiste
58Account {0} does not existsIl Conto {0} non esiste
59Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}L&#39;account {0} non corrisponde con la società {1} in modalità di account: {2}
60Account {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
61Account {0} is added in the child company {1}L&#39;account {0} è stato aggiunto nell&#39;azienda figlio {1}
62Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
63Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
64Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
65Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Account {0}: conto derivato {1} non appartiene alla società: {2}
66Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: conto derivato {1} non esistente
67Account {0}: You can not assign itself as parent accountAccount {0}: non è possibile assegnare se stesso come conto principale
68Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsAccount: {0} può essere aggiornato solo tramite documenti di magazzino
69Account: {0} with currency: {1} can not be selectedAccount: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
70AccountantRagioniere
71AccountingContabilità
72Accounting Entry for AssetRegistrazione contabile per le attività
73Accounting Entry for StockVoce contabilità per giacenza
74Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
75Accounting LedgerLibro Mastro Contabile
76Accounting journal entries.Diario scritture contabili.
77AccountsContabilità
78Accounts ManagerAccounts Manager
79Accounts PayableConti pagabili
80Accounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
81Accounts ReceivableConti esigibili
82Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
83Accounts UserAccounts User
84Accounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
85Accumulated DepreciationFondo di ammortamento
86Accumulated Depreciation AmountImporto fondo ammortamento
87Accumulated Depreciation as onFondo ammortamento come su
88Accumulated MonthlyAccantonamento Mensile
89Accumulated ValuesValori accumulati
90Accumulated Values in Group CompanyValori accumulati nella società del gruppo
91Achieved ({})Raggiunto ({})
92ActionAzione
93Action InitialisedAzione inizializzata
94ActionsAzioni
95ActiveAttivo
96Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
97Activity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
98Activity TypeTipo attività
99Actual CostCosto attuale
100Actual Delivery DateData di consegna effettiva
101Actual QtyQ.tà reale
102Actual Qty is mandatoryLa q.tà reale è obbligatoria
103Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Quantità effettiva {0} / Quantità attesa {1}
104Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Quantità effettivo: Quantità disponibile a magazzino.
105Actual qty in stockQuantità disponibile
106Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
107AddAggiungi
108Add / Edit PricesAggiungi / modifica prezzi
109Add CommentAggiungi un commento
110Add CustomersAggiungi clienti
111Add EmployeesAggiungi dipendenti
112Add ItemAggiungi articolo
113Add ItemsAggiungi articoli
114Add LeadsAggiungi leads
115Add Multiple TasksAggiungi attività multiple
116Add RowAggiungi riga
117Add Sales PartnersAggiungi partner di vendita
118Add Serial NoAggiungi numero di serie
119Add StudentsAggiungi studenti
120Add SuppliersAggiungi fornitori
121Add Time SlotsAggiungi slot di tempo
122Add TimesheetsAggiungere schede attività
123Add TimeslotsAggiungi fasce orarie
124Add Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
125Add a new addressAggiungi un nuovo indirizzo
126Add cards or custom sections on homepageAggiungi carte o sezioni personalizzate sulla homepage
127Add more items or open full formAggiungi altri elementi o apri modulo completo
128Add notesAggiungi note
129Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAggiungi il resto della tua organizzazione come tuoi utenti. È inoltre possibile aggiungere i clienti al proprio portale selezionandoli dalla sezione Contatti.
130Add/Remove RecipientsAggiungi/Rimuovi Destinatari
131AddedAggiunti
132Added {0} usersAggiunto/i {0} utenti
133Additional Salary Component Exists.Esiste un componente di stipendio aggiuntivo.
134AddressIndirizzo
135Address Line 2Indirizzo 2
136Address NameNome indirizzo
137Address TitleTitolo indirizzo
138Address TypeTipo di indirizzo
139Administrative ExpensesSpese amministrative
140Administrative OfficerResponsabile Amministrativo
141AdministratorAmministratore
142AdmissionAmmissione
143Admission and EnrollmentAmmissione e iscrizione
144Admissions for {0}Ammissioni per {0}
145AdmitAmmettere
146AdmittedAmmesso
147Advance AmountImporto Anticipo
148Advance PaymentsPagamenti anticipati
149Advance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
150Advance amount cannot be greater than {0} {1}L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
151AdvertisingPubblicità
152AerospaceAerospaziale
153AgainstPrevisione
154Against AccountPrevisione Conto
155Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'annotazione {0} non ha alcun corrispondenza {1}
156Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
157Against Supplier Invoice {0} dated {1}Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
158Against VoucherContro Voucher
159Against Voucher TypeContro Tipo Voucher
160AgeEtà
161Age (Days)Età (giorni)
162Ageing Based OnInvecchiamento basato su
163Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
164Ageing Range 2Gamma invecchiamento 2
165Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
166Agricultureagricoltura
167Agriculture (beta)Agricoltura (beta)
168Airlinelinea aerea
169All AccountsTutti gli account
170All Addresses.Tutti gli indirizzi.
171All Assessment GroupsTutti i gruppi di valutazione
172All BOMsTutte le distinte base
173All Contacts.Tutti i contatti.
174All Customer GroupsTutti i gruppi di clienti
175All DayIntera giornata
176All DepartmentsTutti i dipartimenti
177All Healthcare Service UnitsTutte le unità di assistenza sanitaria
178All Item GroupsTutti i Gruppi
179All ProductsTutti i prodotti
180All Products or Services.Tutti i prodotti o servizi.
181All Student AdmissionsTutte le ammissioni degli studenti
182All Supplier GroupsTutti i gruppi fornitori
183All Supplier scorecards.Tutti i punteggi dei fornitori.
184All TerritoriesTutti i territori
185All WarehousesTutti i Depositi
186All communications including and above this shall be moved into the new IssueTutte le comunicazioni incluse e superiori a questa saranno trasferite nel nuovo numero
187All items have already been transferred for this Work Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di lavoro.
188All other ITCTutti gli altri ITC
189All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Tutte le attività obbligatorie per la creazione dei dipendenti non sono ancora state completate.
190Allocate Payment AmountAllocare Importo di Pagamento
191Allocated AmountImporto assegnato
192Allocating leaves...Allocazione ferie...
193Already record exists for the item {0}Il record esiste già per l&#39;articolo {0}
194Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultGià impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita
195Alternate ItemArticolo alternativo
196Alternative item must not be same as item codeL&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
197Amended FromCorretto da
198AmountImporto
199Amount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
200Amount of Integrated TaxImporto dell&#39;imposta integrata
201Amount of TDS DeductedQuantità di TDS dedotta
202Amount should not be less than zero.L&#39;importo non deve essere inferiore a zero.
203Amount to BillImporto da fatturare
204Amount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
205Amount {0} {1} deducted against {2}Importo {0} {1} dedotto contro {2}
206Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Importo {0} {1} trasferito da {2} a {3}
207Amount {0} {1} {2} {3}Importo {0} {1} {2} {3}
208AmtTot
209An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli
210An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un termine accademico con questo &#39;Anno Accademico&#39; {0} e &#39;Term Nome&#39; {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
211An error occurred during the update processSi è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
212An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce
213AnalystAnalista
214AnalyticsAnalisi dei dati
215Annual Billing: {0}Fatturazione annuale: {0}
216AnonymousAnonimo
217Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un altro record di budget &#39;{0}&#39; esiste già contro {1} &#39;{2}&#39; e account &#39;{3}&#39; per l&#39;anno fiscale {4}
218Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
219Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
220AntibioticAntibiotico
221Apparel & AccessoriesAbbigliamento e accessori
222Applicable ForValido per
223Applicable if the company is SpA, SApA or SRLApplicabile se la società è SpA, SApA o SRL
224Applicable if the company is a limited liability companyApplicabile se la società è una società a responsabilità limitata
225Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipApplicabile se la società è un individuo o una proprietà
226Application of Funds (Assets)Applicazione dei fondi ( Assets )
227AppliedApplicato
228Appointment ConfirmationConferma dell&#39;appuntamento
229Appointment Duration (mins)Durata dell'appuntamento (minuti)
230Appointment TypeTipo di appuntamento
231Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAppuntamento {0} e Fattura di vendita {1} annullati
232Appointments and EncountersAppuntamenti e incontri
233Appointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
234Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeValutazione {0} creata per il Dipendente {1} nel periodo
235Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApprovazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
236Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
237Apps using current key won't be able to access, are you sure?Le app che utilizzano la chiave corrente non saranno in grado di accedere, sei sicuro?
238Are you sure you want to cancel this appointment?Sei sicuro di voler annullare questo appuntamento?
239Arreararretrato
240As ExaminerCome esaminatore
241As On DateCome in data
242As SupervisorCome supervisore
243As per rules 42 & 43 of CGST RulesSecondo le regole 42 e 43 delle Regole CGST
244As per section 17(5)Come da sezione 17 (5)
245AssessmentValutazione
246Assessment CriteriaCritero di valutazione
247Assessment GroupGruppo valutazione
248Assessment Group: Gruppo di valutazione:
249Assessment PlanPiano di valutazione
250Assessment Plan NameNome del piano di valutazione
251Assessment ReportRapporto della valutazione
252Assessment ReportsRapporti di valutazione
253Assessment ResultRisultato valutazione
254Assessment Result record {0} already exists.Risultato della valutazione {0} già esistente.
255Assetattività
256Asset CategoryAsset Categoria
257Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
258Asset MaintenanceManutenzione delle risorse
259Asset MovementMovimento Asset
260Asset Movement record {0} createdrecord di Asset Movimento {0} creato
261Asset NameAsset Nome
262Asset Received But Not BilledAttività ricevuta ma non fatturata
263Asset Value AdjustmentRegolazione del valore del patrimonio
264Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}
265Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
266Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} non può essere gettata, come è già {1}
267Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
268Asset {0} must be submittedAsset {0} deve essere presentata
269AssetsRisorse
270Assign ToAssegna a
271AssociateAssociate
272At least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
273Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
274Atleast one of the Selling or Buying must be selected, Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata
275Atleast one warehouse is mandatoryÈ obbligatorio almeno un deposito
276Attach LogoAllega Logo
277AttachmentAllegato
278AttachmentsAllegati
279Attendance can not be marked for future datesLa presenza non può essere inserita nel futuro
280Attendance date can not be less than employee's joining dateLa data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
281Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
282Attendance has been marked successfully.La partecipazione è stata segnata con successo.
283Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
284Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
285Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
286AuthorAutore
287Authorized SignatoryFirma autorizzata
288Auto Material Requests GeneratedRichieste materiale generata automaticamente
289Auto RepeatRipetizione automatica
290Auto repeat document updatedRipetizione automatica aggiornata
291AutomotiveAutomotive
292AvailableDisponibile
293Available LeavesFerie disponibili
294Available QtyDisponibile Quantità
295Available SellingVendita disponibile
296Available for use date is requiredDisponibile per la data di utilizzo è richiesto
297Available slotsSlot disponibili
298Available {0}Disponibile {0}
299Available-for-use Date should be after purchase dateData disponibile per l&#39;uso dovrebbe essere successiva alla data di acquisto
300Average AgeEtà media
301Average RateTasso medio
302Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
303Avg. Buying Price List RateAvg. Comprare il listino prezzi
304Avg. Selling Price List RateAvg. Tasso di listino prezzi di vendita
305Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
306BOMDistinta Base
307BOM BrowserSfoglia BOM
308BOM NoBOM n.
309BOM RateBOM Tasso
310BOM Stock ReportReport Giacenza Distinta Base
311BOM and Manufacturing Quantity are requiredDistinta Base e Quantità Produzione richieste
312BOM does not contain any stock itemDistinta Base non contiene alcun articolo a magazzino
313BOM {0} does not belong to Item {1}Distinta Base {0} non appartiene all'Articolo {1}
314BOM {0} must be activeDistinta Base {0} deve essere attiva
315BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere confermata
316BalanceSaldo
317Balance (Dr - Cr)Saldo (Dr - Cr)
318Balance ({0})Saldo ({0})
319Balance QtySaldo Quantità
320Balance SheetBilancio Patrimoniale
321Balance ValueValore Saldo
322Balance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
323BankBanca
324Bank AccountConto bancario
325Bank AccountsConti bancari
326Bank DraftAssegno Bancario
327Bank NameNome Banca
328Bank Overdraft AccountConto di scoperto bancario
329Bank ReconciliationRiconciliazione Banca
330Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
331Bank StatementEstratto conto bancario
332Bank Statement SettingsImpostazioni conto bancario
333Bank Statement balance as per General LedgerEstratto conto banca come da Contabilità Generale
334Bank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
335Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
336BankingBancario
337Banking and PaymentsBanche e pagamenti
338Barcode {0} already used in Item {1}Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
339Barcode {0} is not a valid {1} codeIl codice a barre {0} non è un codice {1} valido
340Base URLURL di base
341Based OnBasato su
342Based On Payment TermsBasato sui termini di pagamento
343BasicBase
344BatchLotto
345Batch EntriesVoci in lotti
346Batch ID is mandatoryL&#39;ID batch è obbligatorio
347Batch InventoryInventario lotti
348Batch NameNome Lotto
349Batch NoLotto N.
350Batch number is mandatory for Item {0}Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
351Batch {0} of Item {1} has expired.Il lotto {0} di {1} scaduto.
352Batch {0} of Item {1} is disabled.Il lotto {0} dell'articolo {1} è disabilitato.
353Batch: Lotto:
354Batcheslotti
355Become a SellerDiventa un venditore
356BillFattura
357Bill DateData Fattura
358Bill NoFattura N.
359Bill of MaterialsDistinte materiali
360Bill of Materials (BOM)Distinte materiali (BOM)
361Billable HoursOre fatturabili
362BilledAddebbitato
363Billed AmountImporto fatturato
364BillingFatturazione
365Billing AddressIndirizzo Di Fatturazione
366Billing Address is same as Shipping AddressL&#39;indirizzo di fatturazione è uguale all&#39;indirizzo di spedizione
367Billing AmountImporto della fattura
368Billing StatusStato Fatturazione
369Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta della società predefinita o alla valuta dell&#39;account del partito
370Bills raised by Suppliers.Fatture emesse dai fornitori.
371Bills raised to Customers.Fatture sollevate dai Clienti.
372BiotechnologyBiotecnologia
373BlackNero
374Blanket Orders from Costumers.Ordini completi da clienti.
375Block InvoiceBlocca Fattura
376BomsDistinte Base
377Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setÈ necessario impostare la Data di inizio del periodo di prova e la Data di fine del periodo di prova
378Both Warehouse must belong to same CompanyEntrambi i magazzini devono appartenere alla stessa società
379BranchRamo
380Broadcastingemittente
381Brokeragemediazione
382Browse BOMSfoglia Distinta Base
383Budget AgainstBilancio contro
384Budget ListElenco dei budget
385Budget Variance ReportReport Variazione Budget
386Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
387Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
388Buildingsedifici
389Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
390Business Development ManagerBusiness Development Manager
391BuyAcquista
392BuyingAcquisti
393Buying AmountImporto Acquisto
394Buying Price ListListino prezzi acquisto
395Buying RateTasso di acquisto
396Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}L'acquisto deve essere controllato, se "applicabile per" bisogna selezionarlo come {0}
397By {0}Di {0}
398Bypass credit check at Sales Order Bypassare il controllo del credito in ordine cliente
399C-Form recordsRecord C -Form
400C-form is not applicable for Invoice: {0}C-form non è applicabile per la fattura: {0}
401CEOAmministratore delegato
402CESS AmountImporto CESS
403CGST AmountQuantità CGST
404CRMCRM
405CWIP AccountAccount CWIP
406Calculated Bank Statement balanceCalcolato equilibrio estratto conto
407CampaignCampagna
408Can be approved by {0}Può essere approvato da {0}
409Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
410Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNon è possibile filtrare sulla base del N. Voucher, se raggruppati per Voucher
411Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Impossibile contrassegnare il record del ricovero scaricabile, ci sono fatture non fatturate {0}
412Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
413Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
414Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione
415Can't create standard criteria. Please rename the criteriaImpossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
416CancelAnnulla
417Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
418Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
419Cancel SubscriptionAnnullare l&#39;iscrizione
420Cancel the journal entry {0} firstAnnullare prima la voce di giornale {0}
421CanceledAnnullato
422Cannot Submit, Employees left to mark attendanceImpossibile inviare, dipendenti lasciati per contrassegnare la presenza
423Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
424Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
425Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
426Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
427Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemImpossibile modificare gli Attributi dopo il trasferimento di magazzino. Crea un nuovo Articolo e trasferisci le scorte al nuovo Articolo
428Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare data di inizio e di fine anno fiscale una volta che l'anno fiscale è stato salvato.
429Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossibile modificare la data di interruzione del servizio per l&#39;articolo nella riga {0}
430Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Impossibile modificare le proprietà Variant dopo la transazione stock. Dovrai creare un nuovo oggetto per farlo.
431Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
432Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l&#39;applicazione studente {1}
433Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesImpossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
434Cannot covert to Group because Account Type is selected.Non può convertirsi in Gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
435Cannot create Retention Bonus for left EmployeesImpossibile creare il bonus di conservazione per i dipendenti di sinistra
436Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Impossibile creare un viaggio di consegna da documenti bozza.
437Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare la Distinta Base in quanto è collegata con altre
438Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Non può essere dichiarato come perso perché è stato fatto un Preventivo.
439Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
440Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Non può dedurre quando categoria è per &#39;valutazione&#39; o &#39;Vaulation e Total&#39;
441Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
442Cannot enroll more than {0} students for this student group.Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo.
443Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
444Cannot promote Employee with status LeftImpossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
445Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
446Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
447Cannot set as Lost as Sales Order is made.Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
448Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
449Cannot set multiple Item Defaults for a company.Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un&#39;azienda.
450Cannot set quantity less than delivered quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità consegnata
451Cannot set quantity less than received quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità ricevuta
452Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
453Cannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
454Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
455Capital EquipmentsAttrezzature Capital
456Capital StockCapitale sociale
457Capital Work in ProgressCapitale lavori in corso
458CartCarrello
459Cart is EmptyIl carrello è vuoto
460Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
461CashContante
462Cash Flow StatementRendiconto finanziario
463Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
464Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
465Cash Flow from OperationsCash flow operativo
466Cash In HandCash In Hand
467Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryIl conto bancario è obbligatorio per effettuare il Pagamento
468Cashier ClosingChiusura del cassiere
469CategoryCategoria
470Category NameNome Categoria
471CautionAttenzione
472Central TaxTassa centrale
473CertificationCertificazione
474CessCess
475Change Amountquantità di modifica
476Change Item CodeCambia codice articolo
477Change Release DateCambia Data di rilascio
478Change Template CodeModifica del codice modello
479Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
480ChapterCapitolo
481Chapter information.Informazioni sul capitolo
482Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
483Chargeblechargeble
484Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLe tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
485Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
486Chart of Cost CentersGrafico Centro di Costo
487Check allSeleziona tutto
488CheckoutCheck-out
489Chemicalchimico
490ChequeAssegno
491Cheque/Reference NoN. di riferimento
492Cheques RequiredControlli richiesti
493Cheques and Deposits incorrectly clearedAssegni e depositi cancellati in modo non corretto
494Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Non è possibile eliminare questa attività; esiste un'altra Attività dipendente da questa.
495Child nodes can be only created under 'Group' type nodesI nodi figli possono essere creati solo sotto i nodi di tipo &#39;Gruppo&#39;
496Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
497Circular Reference ErrorCircular Error Reference
498CityCittà
499City/TownCittà/Paese
500ClayArgilla
501Clear filtersCancella filtri
502Clear valuesCancella valori
503Clearance DateData Liquidazione
504Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
505Clearance Date updatedLiquidazione Data di aggiornamento
506ClientIntestatario
507Client IDIdentificativo cliente
508Client SecretClient Secret
509Clinical ProcedureProcedura clinica
510Clinical Procedure TemplateModello di procedura clinica
511Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
512Close LoanPrestito vicino
513Close the POSChiudi il POS
514ClosedChiuso
515Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Un ordine chiuso non può essere cancellato. Riapri per annullare.
516Closing (Cr)Chiusura (Cr)
517Closing (Dr)Chiusura (Dr)
518Closing (Opening + Total)Chiusura (apertura + totale)
519Closing Account {0} must be of type Liability / EquityChiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
520Closing BalanceSaldo di chiusura
521CodeCodice
522Collapse AllComprimi tutto
523ColorColore
524ColourColore
525Combined invoice portion must equal 100%La parte della fattura combinata deve essere uguale al 100%
526CommercialCommerciale
527CommissionCommissione
528Commission Rate %Tasso di commissione %
529Commission on SalesCommissione sulle vendite
530Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
531Community ForumForum Community
532Company (not Customer or Supplier) master.Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
533Company AbbreviationAbbreviazione Società
534Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abbreviazione della compagnia non può contenere più di 5 caratteri
535Company NameNome Azienda
536Company Name cannot be CompanyNome azienda non può essere azienda
537Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
538Company is manadatory for company accountLa società è mandataria per conto aziendale
539Company name not sameNome della società non uguale
540Company {0} does not existSocietà di {0} non esiste
541Compensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
542ComplaintDenuncia
543Completion DateData Completamento
544ComputerComputer
545ConditionCondizione
546ConfigureConfigurazione
547Configure {0}Configura {0}
548Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
549Connect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
550Connect Shopify with ERPNextConnetti Shopify con ERPNext
551Connect to QuickbooksConnetti a Quickbooks
552Connected to QuickBooksConnesso a QuickBooks
553Connecting to QuickBooksConnessione a QuickBooks
554ConsultationConsulto
555ConsultationsConsulti
556ConsultingConsulting
557ConsumableConsumabile
558Consumedconsumato
559Consumed AmountQuantità consumata
560Consumed QtyQ.tà Consumata
561Consumer ProductsProdotti di consumo
562ContactContatto
563Contact DetailsDettagli Contatto
564Contact UsContattaci
565ContentContenuto
566Content MastersMaster dei contenuti
567Content TypeTipo Contenuto
568Continue ConfigurationContinua la configurazione
569Contractcontratto
570Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore della data di assunzione
571Contribution %Contributo%
572Contribution AmountContributo Importo
573Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
574Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
575Convert to GroupConvert to Group
576Convert to Non-GroupConvert to non-Group
577CosmeticsCosmetici
578Cost CenterCentro di costo
579Cost Center NumberNumero centro di costo
580Cost Center and BudgetingCentro di costo e budget
581Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
582Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
583Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
584Cost CentersCentri di costo
585Cost UpdatedCosto aggiornato
586Cost as onCosto come in
587Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
588Cost of Goods SoldCosto del venduto
589Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
590Cost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
591Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
592Cost of Scrapped AssetCosto di Asset Demolita
593Cost of Sold AssetCosto del bene venduto
594Cost of various activitiesCosto di varie attività
595Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againImpossibile creare automaticamente la nota di credito, deselezionare &#39;Emetti nota di credito&#39; e inviare nuovamente
596Could not generate SecretImpossibile generare Secret
597Could not retrieve information for {0}.Impossibile recuperare le informazioni per {0}.
598Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Impossibile risolvere la funzione di valutazione dei criteri per {0}. Assicurarsi che la formula sia valida.
599Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Impossibile risolvere la funzione di punteggio ponderato. Assicurarsi che la formula sia valida.
600Could not submit some Salary SlipsNon potevo inviare alcuni Salary Slips
601Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, la fattura contiene articoli spediti direttamente dal fornitore.
602Country wise default Address TemplatesModelli Country saggio di default Indirizzo
603Course Code: Codice del corso:
604Course Enrollment {0} does not existsL&#39;iscrizione al corso {0} non esiste
605Course ScheduleOrario del corso
606Course: Corso:
607CrCr
608CreateCrea
609Create BOMCrea DBA
610Create Delivery TripCrea viaggio di consegna
611Create EmployeeCrea dipendente
612Create Employee RecordsCreare record dei dipendenti
613Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga
614Create Fee ScheduleCrea un programma tariffario
615Create FeesCrea tariffe
616Create Inter Company Journal EntryCrea voce di diario interaziendale
617Create InvoiceCrea fattura
618Create InvoicesCrea fatture
619Create Job CardCrea Job Card
620Create Journal EntryCrea registrazione prima nota
621Create LeadCrea piombo
622Create LeadsCreare un Lead
623Create Maintenance VisitCrea visita di manutenzione
624Create Material RequestCrea richiesta materiale
625Create MultipleCrea multiplo
626Create Opening Sales and Purchase InvoicesCrea fatture di vendita e acquisti di apertura
627Create Payment EntriesCrea voci di pagamento
628Create Payment EntryCrea voce di pagamento
629Create Print FormatCreare Formato di stampa
630Create Purchase OrderCreare un ordine d&#39;acquisto
631Create Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
632Create QuotationCrea Preventivo
633Create Sales InvoiceCrea fattura di vendita
634Create Sales OrderCrea ordine di vendita
635Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e consegnarlo in tempo
636Create Sample Retention Stock EntryCrea una voce di scorta di conservazione del campione
637Create StudentCrea studente
638Create Student BatchCrea batch studenti
639Create Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
640Create Supplier QuotationCrea un&#39;offerta fornitore
641Create Tax TemplateCrea modello fiscale
642Create TimesheetCrea scheda attività
643Create UserCreare un utente
644Create Userscreare utenti
645Create VariantCrea variante
646Create VariantsCrea varianti
647Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
648Create customer quotesCreare le citazioni dei clienti
649Create rules to restrict transactions based on values.Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
650Created {0} scorecards for {1} between: Creato {0} scorecard per {1} tra:
651Creating Company and Importing Chart of AccountsCreazione di società e importazione del piano dei conti
652Creating FeesCreazione di tariffe
653Creating student groupsCreazione di gruppi di studenti
654Creating {0} InvoiceCreazione di {0} fattura
655CreditAvere
656Credit ({0})Credito ({0})
657Credit AccountConto di credito
658Credit BalanceBalance Credit
659Credit CardCarta di credito
660Credit Days cannot be a negative numberI giorni di credito non possono essere un numero negativo
661Credit LimitLimite Credito
662Credit NoteNota di credito
663Credit Note AmountImporto della nota di credito
664Credit Note IssuedNota di Credito Emessa
665Credit Note {0} has been created automaticallyLa nota di credito {0} è stata creata automaticamente
666Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Il limite di credito è stato superato per il cliente {0} ({1} / {2})
667CreditorsCreditori
668Criteria weights must add up to 100%I pesi dei criteri devono aggiungere fino al 100%
669Crop CycleCrop Cycle
670Crops & LandsColture e terre
671Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Cambio valuta deve essere applicabile per l&#39;acquisto o per la vendita.
672Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta non può essere modificata dopo aver fatto le voci utilizzando qualche altra valuta
673Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
674Currency for {0} must be {1}Valuta per {0} deve essere {1}
675Currency is required for Price List {0}E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
676Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
677Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta dell&#39;elenco dei prezzi {0} deve essere {1} o {2}
678Currency should be same as Price List Currency: {0}La valuta deve essere uguale alla valuta della lista dei prezzi: {0}
679Current AssetsAttività correnti
680Current BOM and New BOM can not be sameBOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
681Current LiabilitiesPassività correnti
682Current QtyQuantità corrente
683Current invoice {0} is missingManca la fattura corrente {0}
684Custom HTMLHTML personalizzato
685Custom?Personalizzato?
686CustomerCliente
687Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
688Customer ContactCustomer Contact
689Customer Database.Database clienti.
690Customer GroupGruppo Cliente
691Customer LPOLPO cliente
692Customer LPO No.Numero LPO cliente
693Customer NameNome Cliente
694Customer POS IdID del cliente POS
695Customer ServiceServizio clienti
696Customer and SupplierCliente e fornitore
697Customer is requiredIl Cliente è tenuto
698Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
699Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
700Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
701Customer {0} is created.Cliente {0} creato.
702Customers in QueueI clienti in coda
703Customize Homepage SectionsPersonalizza le sezioni della home page
704Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
705Daily Project Summary for {0}Riepilogo del progetto giornaliero per {0}
706Daily RemindersPromemoria quotidiani
707Data Import and ExportImportazione ed esportazione dati
708Data Import and SettingsImportazione e impostazioni dei dati
709Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
710Date FormatFormato Data
711Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
712Date of BirthData Compleanno
713Date of Birth cannot be greater than today.La data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
714Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa data di inizio dovrebbe essere maggiore della data di costituzione
715Date of JoiningData Assunzione
716Date of Joining must be greater than Date of BirthData di assunzione deve essere maggiore della data di nascita
717Date of TransactionData della transazione
718DatetimeData e ora
719DayGiorno
720DebitDare
721Debit ({0})Debito ({0})
722Debit AccountConto di addebito
723Debit NoteNota di debito
724Debit Note AmountImporto della nota di debito
725Debit Note IssuedNota di Debito Emessa
726Debit To is requiredDebito A è richiesto
727Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Dare e Avere non uguale per {0} # {1}. La differenza è {2}.
728Debtorsdebitori
729Debtors ({0})Debitori ({0})
730Declare LostDichiara perso
731Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Esiste di default Attività Costo per il tipo di attività - {0}
732Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDistinta Base default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
733Default BOM for {0} not foundDistinta Base predefinita per {0} non trovato
734Default BOM not found for Item {0} and Project {1}La Distinta Base di default non è stata trovata per l'oggetto {0} e il progetto {1}
735Default Letter HeadCarta Intestata Predefinita
736Default Tax TemplateModello fiscale predefinito
737Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
738Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
739Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
740Default settings for selling transactions.Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
741Default tax templates for sales and purchase are created.Vengono creati modelli di imposta predefiniti per vendite e acquisti.
742DefaultsValori Predefiniti
743DefenseDifesa
744Define Project type.Definisci il tipo di progetto.
745Define budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
746Define various loan typesDefinire i vari tipi di prestito
747Deldel
748Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (giorni)
749Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
750Deletion is not permitted for country {0}La cancellazione non è consentita per il Paese {0}
751Deliveredconsegnato
752Delivered AmountImporto consegnato
753Delivered QtyQ.tà Consegnata
754Delivered: {0}Consegna: {0}
755DeliveryConsegna
756Delivery DateData di consegna
757Delivery NoteDocumento Di Trasporto
758Delivery Note {0} is not submittedIl Documento di Trasporto {0} non è confermato
759Delivery Note {0} must not be submittedIl Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
760Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderI Documenti di Trasporto {0} devono essere cancellati prima di annullare questo Ordine di Vendita
761Delivery Notes {0} updatedNote di consegna {0} aggiornate
762Delivery StatusStato Consegna
763Delivery TripViaggio di consegna
764Delivery warehouse required for stock item {0}Magazzino di consegna richiesto per l'articolo {0}
765DepartmentDipartimento
766Department StoresGrandi magazzini
767DepreciationAmmortamento
768Depreciation Amountquota di ammortamento
769Depreciation Amount during the periodQuota di ammortamento durante il periodo
770Depreciation DateAmmortamenti Data
771Depreciation Eliminated due to disposal of assetsGli ammortamenti Eliminato causa della cessione di attività
772Depreciation EntryAmmortamenti Entry
773Depreciation MethodMetodo di ammortamento
774Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRiga di ammortamento {0}: Data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
775Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Riga di ammortamento {0}: il valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {1}
776Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRiga di ammortamento {0}: la successiva Data di ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l&#39;uso
777Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateRiga di ammortamento {0}: la successiva data di ammortamento non può essere anteriore alla data di acquisto
778DesignerDesigner
779Detailed ReasonMotivo dettagliato
780DetailsDettagli
781Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDettagli sui rifornimenti esteriori e sui rifornimenti interni soggetti a addebito inverso
782Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
783DiagnosisDiagnosi
784Did not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
785Diff QtyQtà diff
786Difference Accountaccount differenza
787Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura
788Difference AmountDifferenza Importo
789Difference Amount must be zeroDifferenza L&#39;importo deve essere pari a zero
790Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Una diversa Unità di Misura degli articoli darà come risultato un Peso Netto (Totale) non corretto.\nAssicurarsi che il peso netto di ogni articolo sia nella stessa Unità di Misura.
791Direct ExpensesSpese dirette
792Direct Incomereddito diretta
793DisableDisattiva
794Disabled template must not be default templatemodello disabili non deve essere modello predefinito
795Disburse LoanPrestito erogato
796Disbursederogato
797DiscDisco
798DischargeScarico
799DiscountSconto
800Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
801Discount must be less than 100Sconto deve essere inferiore a 100
802Diseases & FertilizersMalattie e fertilizzanti
803DispatchSpedizione
804Dispatch NotificationNotifica di spedizione
805Dispatch StateStato di spedizione
806DistanceDistanza
807DistributionDistribuzione
808DistributorDistributore
809Dividends PaidDividendo liquidato
810Do you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
811Do you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
812Do you want to notify all the customers by email?Vuoi avvisare tutti i clienti via email?
813Doc DateDoc Data
814Doc NameNome Doc
815Doc TypeTipo Doc
816Docs SearchRicerca documenti
817Document NameDocumento Nome
818Document Typetipo di documento
819DomainDominio
820DomainsDomini
821DoneFatto
822DonorDonatore
823Donor Type information.Informazioni sul tipo di donatore.
824Donor information.Informazioni sui donatori
825Download JSONScarica JSON
826DraftBozza
827Drop ShipConsegna diretta
828DrugDroga
829Due / Reference Date cannot be after {0}Data / Reference Data non può essere successiva {0}
830Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
831Due Date is mandatoryData di scadenza è obbligatoria
832Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
833Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
834Duplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
835Duplicate entryDuplicate entry
836Duplicate item group found in the item group tablegruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
837Duplicate roll number for student {0}Duplica il numero di rotolo per lo studente {0}
838Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
839Duplicate {0} found in the tableTrovato {0} duplicato nella tabella
840Duration in DaysDurata in giorni
841Duties and TaxesDazi e tasse
842E-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
843ERPNext DemoERPNext Demo
844ERPNext SettingsImpostazioni ERPSucc
845EarliestLa prima
846Earnest MoneyCaparra
847Editmodificare
848Edit Publishing DetailsModifica dettagli di pubblicazione
849Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Modifica in pagina intera per ulteriori opzioni come risorse, numero di serie, lotti ecc.
850EducationEducazione
851Either location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
852Either target qty or target amount is mandatorySia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
853Either target qty or target amount is mandatory.Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
854ElectricalElettrico
855Electronic EquipmentsApparecchiature elettroniche
856ElectronicsElettronica
857Eligible ITCITC ammissibile
858Email AccountAccount email
859Email AddressIndirizzo email
860Email Address must be unique, already exists for {0}l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}
861Email Digest: Email di Sintesi:
862Email Reminders will be sent to all parties with email contactsI promemoria via email saranno inviati a tutte le parti con contatti e-mail
863Email SentE-mail Inviata
864Email TemplateModello di email
865Email not found in default contactEmail non trovata nel contatto predefinito
866Email sent to {0}E-mail inviata a {0}
867EmployeeDipendente
868Employee AdvancesAnticipi Dipendenti
869Employee IDNumero Identità dell&#39;impiegato
870Employee LifecycleEmployee Lifecycle
871Employee NameNome dipendente
872Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date La promozione dei dipendenti non può essere presentata prima della data di promozione
873Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Il trasferimento del dipendente non può essere inoltrato prima della data di trasferimento
874Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
875Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} tra {2} e {3}:
876Employee {0} of grade {1} have no default leave policyIl dipendente {0} del grado {1} non ha alcuna politica di congedo predefinita
877Enablepermettere
878Enable / disable currencies.Abilitare / disabilitare valute.
879EnabledAttivato
880Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
881End DateData di Fine
882End Date can not be less than Start DateLa data di fine non può essere inferiore alla data di inizio
883End Date cannot be before Start Date.La data di fine non può essere precedente alla data di inizio.
884End YearFine anno
885End Year cannot be before Start YearFine anno non può essere prima di inizio anno
886End onFinisci
887Ends On date cannot be before Next Contact Date.La data di fine non può essere precedente alla data del contatto successivo.
888EnergyEnergia
889EngineerIngegnere
890Enough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
891EnrollIscriversi
892Enrolling studentstudente iscrivendosi
893Enrolling studentsIscrivendo studenti
894Enter depreciation detailsInserire i dettagli di ammortamento
895Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Inserire il numero di garanzia bancaria prima di inviarlo.
896Enter the name of the Beneficiary before submittting.Inserire il nome del Beneficiario prima di inviarlo.
897Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Immettere il nome della banca o dell&#39;istituto di credito prima di inviarlo.
898Enter value betweeen {0} and {1}Inserisci il valore tra {0} e {1}
899Entertainment & LeisureIntrattenimento e tempo libero
900Entertainment ExpensesSpese di rappresentanza
901EquityEquità
902Error LogRegistro errori
903Error evaluating the criteria formulaErrore durante la valutazione della formula dei criteri
904Error in formula or condition: {0}Errore nella formula o una condizione: {0}
905Error: Not a valid id?Errore: Non è un documento di identità valido?
906Estimated CostCosto stimato
907Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:
908EventEvento
909Exchange Gain/LossGuadagno Exchange / Perdita
910Exchange Rate Revaluation master.Master di rivalutazione del tasso di cambio.
911Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
912Excise InvoiceAccise Fattura
913ExecutionEsecuzione
914Executive Searchexecutive Search
915Expand AllEspandi tutto
916Expected Delivery DateData di Consegna Confermata
917Expected Delivery Date should be after Sales Order DateLa data di consegna confermata dovrebbe essere successiva alla data dell'Ordine di Vendita
918Expected End DateData di chiusura prevista
919Expected HrsOre previste
920Expected Start DateData di inizio prevista
921ExpenseSpesa
922Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
923Expense AccountConto uscite
924Expense ClaimRimborso spese
925Expense ClaimsRimborsi spese
926Expense account is mandatory for item {0}Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
927ExpensesSpese
928Expenses Included In Asset ValuationSpese incluse nella valutazione delle attività
929Expenses Included In ValuationSpese incluse nella valorizzazione
930Expired BatchesLotti scaduti
931Expires OnScade il
932Expiring OnIn scadenza
933Expiry (In Days)Scadenza (in giorni)
934ExploreEsplora
935Export E-InvoicesEsporta fatture elettroniche
936Extra LargeExtra Large
937Extra SmallExtra Small
938FailFallire
939FailedImpossibile
940Failed to create websiteImpossibile creare il sito web
941Failed to install presetsImpossibile installare i preset
942Failed to loginImpossibile accedere
943Failed to setup companyImpossibile impostare la società
944Failed to setup defaultsImpostazione predefinita non riuscita
945Failed to setup post company fixturesNon è stato possibile impostare i dispositivi aziendali
946FaxFax
947Feetassa
948Fee CreatedFee creata
949Fee Creation FailedCreazione dei diritti non riuscita
950Fee Creation PendingFee Creation In attesa
951Fee Records Created - {0}Records Fee Creato - {0}
952FeedbackRiscontri
953Feestasse
954FemaleDonna
955Fetch DataRecupera dati
956Fetch Subscription UpdatesRecupera gli aggiornamenti delle iscrizioni
957Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Recupera BOM esplosa (sotto unità incluse )
958Fetching records......Recupero record ...
959Field NameNome Campo
960FieldnameNome del campo
961FieldsCampi
962Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Fila campi riga n. {0}: il nome campo <b>{1}</b> deve essere di tipo &quot;Collegamento&quot; o &quot;Selezione multipla tabella&quot;
963Filter Total Zero QtyQtà filtro totale zero
964Finance BookLibro delle finanze
965Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
966Financial ServicesServizi finanziari
967Financial StatementsBilancio d&#39;esercizio
968Financial YearAnno finanziario
969Finishfinire
970Finished GoodFinito Bene
971Finished Good Item CodeCodice articolo finito
972Finished GoodsBeni finiti
973Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
974Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantità di prodotto finito <b>{0}</b> e la quantità di prodotto <b>{1}</b> non possono essere diversi
975First NameNome
976Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Il regime fiscale è obbligatorio, imposta gentilmente il regime fiscale nella società {0}
977Fiscal YearAnno fiscale
978Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa data di fine dell&#39;anno fiscale deve essere un anno dopo la data di inizio dell&#39;anno fiscale
979Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
980Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateLa data di inizio dell&#39;anno fiscale deve essere un anno prima della data di fine dell&#39;anno fiscale
981Fiscal Year {0} does not existAnno fiscale {0} non esiste
982Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
983Fixed AssetAsset fisso
984Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Bene Strumentale deve essere un Bene Non di Magazzino
985Fixed Assetsimmobilizzazioni
986Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
987Following accounts might be selected in GST Settings:Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
988Following course schedules were createdSono stati creati i seguenti programmi del corso
989Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;articolo seguente {0} non è contrassegnato come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
990Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterGli articoli seguenti {0} non sono contrassegnati come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
991Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
992ForPer
993For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
994For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPer quantità (Quantità Prodotte) è obbligatorio
995For Supplierper Fornitore
996For WarehousePer magazzino
997For Warehouse is required before SubmitPrima della conferma inserire per Magazzino
998For an item {0}, quantity must be negative numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero negativo
999For an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
1000For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryPer la scheda lavoro {0}, è possibile effettuare solo l&#39;immissione di magazzino del tipo &quot;Trasferimento materiale per produzione&quot;
1001For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
1002For row {0}: Enter Planned QtyPer la riga {0}: inserisci qtà pianificata
1003For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1004For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1005Forum ActivityAttività del forum
1006Free item code is not selectedIl codice articolo gratuito non è selezionato
1007Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1008FrequencyFrequenza
1009FridayVenerdì
1010FromDa
1011From Address 1Dall&#39;indirizzo 1
1012From Address 2Dall&#39;indirizzo 2
1013From Currency and To Currency cannot be sameDa Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
1014From Date and To Date lie in different Fiscal YearDalla data e dalla data si trovano in diversi anni fiscali
1015From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1016From Date must be before To DateDa Data deve essere prima di A Data
1017From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
1018From DatetimeDa datetime
1019From Delivery NoteDa Documento di Trasporto
1020From Fiscal YearDall&#39;anno fiscale
1021From GSTINDa GSTIN
1022From Party NameDal nome del partito
1023From Pin CodeDal codice pin
1024From PlaceDal luogo
1025From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
1026From StateDa stato
1027From TimeDa Periodo
1028From Time Should Be Less Than To TimeDal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
1029From Time cannot be greater than To Time.Da tempo non può essere superiore al tempo.
1030From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedDa un fornitore in regime di composizione, esente e zero
1031From and To dates requiredData Inizio e Fine sono obbligatorie
1032From value must be less than to value in row {0}Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
1033From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1034FulfillmentCompimento
1035FullPieno
1036Full NameNome Completo
1037Fully Depreciatedcompletamente ammortizzato
1038Furnitures and FixturesMobili e infissi
1039Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1040Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1041Further nodes can be only created under 'Group' type nodesUlteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
1042GSTINGSTIN
1043GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1044Gain/Loss on Asset DisposalProfitti/Perdite su Asset in smaltimento
1045Gantt ChartDiagramma di Gantt
1046Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt per tutte le attività.
1047GenderGenere
1048GeneralGenerale
1049General LedgerContabilità Generale
1050Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Genera richieste materiali (MRP) e ordini di lavoro.
1051Generate SecretGenera segreto
1052Get InvociesOttieni invocazioni
1053Get InvoicesOttieni fatture
1054Get Invoices based on FiltersOttieni fatture in base ai filtri
1055Get Items from BOMRecupera elementi da Distinta Base
1056Get Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
1057Get Items from PrescriptionsOttieni oggetti da Prescrizioni
1058Get Items from Product BundleOttenere elementi dal pacchetto di prodotti
1059Get SuppliersOttenere Fornitori
1060Get Suppliers ByOttenere fornitori di
1061Get UpdatesRicevi aggiornamenti
1062Get customers fromOttieni clienti da
1063Get from Patient EncounterOttenere dall&#39;incontro paziente
1064Getting StartedIniziare
1065GitHub Sync IDID di sincronizzazione GitHub
1066Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
1067Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1068GoCardless SEPA MandateMandato GoCardless SEPA
1069GoCardless payment gateway settingsImpostazioni del gateway di pagamento GoCardless
1070Goal and ProcedureObiettivo e procedura
1071Goals cannot be emptyObiettivi non possono essere vuoti
1072Goods In TransitMerci in transito
1073Goods TransferredBeni trasferiti
1074Goods and Services Tax (GST India)Tasse sui beni e servizi (GST India)
1075Goods are already received against the outward entry {0}Le merci sono già ricevute contro la voce in uscita {0}
1076GovernmentGoverno
1077Grand TotalSomma totale
1078GrantConcedere
1079Grant ApplicationRichiesta di sovvenzione
1080Grant LeavesConcedere ferie
1081Grant information.Concedere informazioni
1082Grocerydrogheria
1083Gross ProfitUtile lordo
1084Gross Profit %Utile lordo %
1085Gross Profit / LossUtile lordo / Perdita
1086Gross Purchase AmountImporto Acquisto Gross
1087Gross Purchase Amount is mandatoryGross Importo acquisto è obbligatoria
1088Group by AccountRaggruppa per Conto
1089Group by PartyRaggruppa per partito
1090Group by VoucherRaggruppa per voucher
1091Group by Voucher (Consolidated)Raggruppa per buono (consolidato)
1092Group node warehouse is not allowed to select for transactionsmagazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
1093Group to Non-GroupGruppo di Non-Group
1094Group your students in batchesGruppo tuoi studenti in batch
1095Groupsgruppi
1096Guardian1 Email IDEmail ID Guardian1
1097Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1098Guardian1 NameNome Guardian1
1099Guardian2 Email IDEmail ID Guardian2
1100Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1101Guardian2 NameNome Guardian2
1102HR ManagerHR Manager
1103HSNHSN
1104HSN/SACHSN / SAC
1105Half YearlySemestrale
1106Half-YearlySemestrale
1107HardwareHardware
1108Head of Marketing and SalesResponsabile marketing e vendite
1109Health CareAssistenza sanitaria
1110HealthcareAssistenza sanitaria
1111Healthcare (beta)Sanità (beta)
1112Healthcare PractitionerOperatore sanitario
1113Healthcare Practitioner not available on {0}Healthcare Practitioner non disponibile su {0}
1114Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Healthcare Practitioner {0} non disponibile su {1}
1115Healthcare Service UnitUnità di assistenza sanitaria
1116Healthcare Service Unit TreeAlbero delle unità di servizio sanitario
1117Healthcare Service Unit TypeTipo di unità di assistenza sanitaria
1118Healthcare ServicesServizi di assistenza sanitaria
1119Healthcare SettingsImpostazioni sanitarie
1120Help Results forAiuta i risultati per
1121HighAlto
1122High SensitivityAlta sensibilità
1123HoldMantieni
1124Hold InvoiceMantieni fattura
1125HolidayVacanza
1126Holiday ListElenco vacanza
1127Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
1128HotelsAlberghi
1129Hourlyogni ora
1130HoursOre
1131How Pricing Rule is applied?Come viene applicata la Regola Tariffaria?
1132Hub CategoryCategoria Hub
1133Hub Sync IDID di sincronizzazione Hub
1134Human ResourceRisorsa Umana
1135Human ResourcesRisorse umane
1136IFSC CodeCodice IFSC
1137IGST AmountQuantità IGST
1138IP AddressIndirizzo IP
1139ITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
1140ITC ReversedITC invertito
1141Identifying Decision MakersIdentificare i Decision Maker
1142If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Se l&#39;opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)
1143If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
1144If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se viene selezionata la regola di determinazione dei prezzi per &quot;Tariffa&quot;, sovrascriverà il listino prezzi. Prezzi Il tasso di regola è il tasso finale, quindi non è necessario applicare ulteriori sconti. Pertanto, nelle transazioni come Ordine di vendita, Ordine di acquisto, ecc., Verrà recuperato nel campo &quot;Tariffa&quot;, piuttosto che nel campo &quot;Tariffa di listino prezzi&quot;.
1145If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Se due o più regole sui prezzi sono trovate delle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 a 20, mentre il valore di default è pari a zero (vuoto). Numero maggiore significa che avrà la precedenza se ci sono più regole sui prezzi con le stesse condizioni.
1146If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Se la scadenza è illimitata per i Punti Fedeltà, mantenere la Durata Scadenza vuota o 0.
1147If you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
1148Ignore Existing Ordered QtyIgnora quantità ordinata esistente
1149ImageImmagine
1150Image ViewVisualizza immagine
1151Import DataImporta dati
1152Import Day Book DataImporta i dati del day book
1153Import LogLog Importazione
1154Import Master DataImporta dati anagrafici
1155Import in BulkImportazione Collettiva
1156Import of goodsImportazione di beni
1157Import of servicesImportazione di servizi
1158Importing Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
1159Importing Parties and AddressesParti e indirizzi importatori
1160In MaintenanceIn manutenzione
1161In ProductionIn produzione
1162In QtyQtà
1163In Stock QtyQtà in Stock
1164In Stock: In Stock:
1165In ValueIn valore
1166In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNel caso di un programma multilivello, i clienti verranno assegnati automaticamente al livello interessato come da loro speso
1167InactiveInattivo
1168IncentivesIncentivi
1169Include Default Book EntriesIncludi voci di libro predefinite
1170Include Exploded ItemsIncludi elementi esplosi
1171Include POS TransactionsIncludi transazioni POS
1172Include UOMIncludi UOM
1173Included in Gross ProfitIncluso nell&#39;utile lordo
1174IncomeProventi
1175Income AccountConto Proventi
1176Income TaxTassazione Proventi
1177Incomingin arrivo
1178Incoming RateTasso in ingresso
1179Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numero della scrittura in contabilità generale non corretto. Potresti aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
1180Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
1181Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento per attributo {0} non può essere 0
1182Indirect ExpensesSpese indirette
1183Indirect IncomeProventi indiretti
1184IndividualIndividuale
1185Ineligible ITCITC non idoneo
1186InitiatedIniziato
1187Inpatient RecordRecord ospedaliero
1188InsertInserire
1189Installation NoteNota Installazione
1190Installation Note {0} has already been submittedNota Installazione {0} già inserita
1191Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
1192Installing presetsInstallare i preset
1193Institute AbbreviationAbbreviazione Institute
1194Institute NameNome Istituto
1195InstructorIstruttore
1196Insufficient Stockinsufficiente della
1197Insurance Start date should be less than Insurance End dateAssicurazione Data di inizio deve essere inferiore a Assicurazione Data Fine
1198Integrated TaxImposta integrata
1199Inter-State SuppliesForniture interstatali
1200InterestsInteressi
1201Internet PublishingInternet Publishing
1202Intra-State SuppliesForniture intra-statali
1203IntroductionPresentazione
1204Invalid AttributeAttributo non valido
1205Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrdine di copertina non valido per il cliente e l&#39;articolo selezionati
1206Invalid Company for Inter Company Transaction.Azienda non valida per transazione interaziendale.
1207Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve contenere 15 caratteri.
1208Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN non valido! Le prime 2 cifre di GSTIN devono corrispondere al numero di stato {0}.
1209Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN non valido! L&#39;input che hai inserito non corrisponde al formato di GSTIN.
1210Invalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
1211Invalid attribute {0} {1}attributo non valido {0} {1}
1212Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantità non valido specificato per l'elemento {0}. La quantità dovrebbe essere maggiore di 0.
1213Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
1214Invalid {0}Non valido {0}
1215Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} non valido per Transazione interaziendale.
1216Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1217InventoryInventario
1218Investment BankingInvestment Banking
1219Investmentsinvestimenti
1220InvoiceFattura
1221Invoice CreatedFattura creata
1222Invoice DiscountingSconti fattura
1223Invoice Patient RegistrationRegistrazione pazienti fattura
1224Invoice Posting DateFattura Data Pubblicazione
1225Invoice TypeTipo Fattura
1226Invoice already created for all billing hoursFattura già creata per tutte le ore di fatturazione
1227Invoice can't be made for zero billing hourLa fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1228Invoice {0} no longer existsLa fattura {0} non esiste più
1229Invoicedfatturato
1230Invoiced AmountImporto fatturato
1231InvoicesFatture
1232Invoices for Costumers.Fatture per i clienti.
1233Inward supplies from ISDRifornimenti interni da ISD
1234Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Forniture interne soggette a inversione contabile (diverse da 1 e 2 sopra)
1235Is ActiveÈ attivo
1236Is DefaultÈ Default
1237Is Existing AssetÈ esistente Asset
1238Is FrozenÈ congelato
1239Is GroupE' un Gruppo
1240IssueProblema
1241Issue MaterialProblema Materiale
1242IssuedEmesso
1243IssuesProblemi
1244It is needed to fetch Item Details.E &#39;necessario per recuperare Dettagli elemento.
1245ItemArticolo
1246Item 1Articolo 1
1247Item 2Articolo 2
1248Item 3Articolo 3
1249Item 4Articolo 4
1250Item 5Articolo 5
1251Item CartProdotto Carrello
1252Item CodeCodice articolo
1253Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1254Item Code required at Row No {0}Codice articolo richiesto alla riga n. {0}
1255Item DescriptionDescrizione Articolo
1256Item GroupGruppo Articoli
1257Item Group TreeStruttura Gruppo Articoli
1258Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1259Item NameNome dell&#39;elemento
1260Item Price added for {0} in Price List {1}Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1261Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Il prezzo dell&#39;articolo viene visualizzato più volte in base a listino prezzi, fornitore / cliente, valuta, articolo, UOM, Qtà e date.
1262Item Price updated for {0} in Price List {1}Prezzo Articolo aggiornato per {0} nel Listino {1}
1263Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRiga articolo {0}: {1} {2} non esiste nella precedente tabella &#39;{1}&#39;
1264Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVoce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
1265Item TemplateModello di oggetto
1266Item Variant SettingsImpostazioni delle varianti dell&#39;elemento
1267Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1268Item VariantsVarianti Voce
1269Item Variants updatedVarianti oggetto aggiornate
1270Item has variants.Articolo ha varianti.
1271Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1272Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountVoce tasso di valorizzazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
1273Item variant {0} exists with same attributesVariante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
1274Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
1275Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
1276Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1277Item {0} has been disabledL'articolo {0} è stato disabilitato
1278Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
1279Item {0} ignored since it is not a stock itemArticolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
1280Item {0} is a template, please select one of its variantsL'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti
1281Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
1282Item {0} is disabledArticolo {0} è disattivato
1283Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1284Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1285Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
1286Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1287Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
1288Item {0} must be a Fixed Asset ItemVoce {0} deve essere un asset Articolo fisso
1289Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1290Item {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
1291Item {0} must be a stock ItemL'Articolo {0} deve essere in Giacenza
1292Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
1293Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
1294Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
1295Item: {0} does not exist in the systemVoce: {0} non esiste nel sistema
1296ItemsArticoli
1297Items FilterFiltro articoli
1298Items and PricingOggetti e prezzi
1299Items for Raw Material RequestArticoli per richiesta materie prime
1300Job CardJob Card
1301Job card {0} createdJob card {0} creato
1302JoinAderire
1303Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} sono un-linked
1304Journal EntryRegistrazione Contabile
1305Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherLa Scrittura Contabile {0} non ha conto {1} o già confrontato con un altro buono
1306Kanban BoardKanban Board
1307Key ReportsRapporti chiave
1308LMS ActivityAttività LMS
1309Lab TestTest di laboratorio
1310Lab Test ReportReport dei test di laboratorio
1311Lab Test SampleCampione di prova da laboratorio
1312Lab Test TemplateModello di prova del laboratorio
1313Lab Test UOMLab Test UOM
1314Lab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1315Lab result datetime cannot be before testing datetimeLa data e l'ora del risultato di laboratorio non possono essere prima della data e dell'ora del test
1316Lab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1317LabelEtichetta
1318LaboratoryLaboratorio
1319Language NameNome lingua
1320LargeGrande
1321Last CommunicationUltima comunicazione
1322Last Communication DateUltima data di comunicazione
1323Last NameCognome
1324Last Order AmountUltimo ammontare ordine
1325Last Order DateUltima data di ordine
1326Last Purchase PriceUltimo prezzo di acquisto
1327Last Purchase RateUltima tasso di acquisto
1328Latestultimo
1329Latest price updated in all BOMsUltimo prezzo aggiornato in tutte le distinte base
1330LeadLead
1331Lead CountConto di piombo
1332Lead OwnerResponsabile Lead
1333Lead Owner cannot be same as the LeadIl proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
1334Lead Time DaysGiorni per la Consegna
1335Lead to QuotationLead a Preventivo
1336Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsI Leads ti aiutano ad incrementare il tuo business, aggiungi tutti i tuoi contatti come tuoi leads
1337LearnGuide
1338Leave ManagementLascia Gestione
1339Leave and AttendancePermessi e Presenze
1340Leave application {0} already exists against the student {1}Lascia l&#39;applicazione {0} già esistente contro lo studente {1}
1341Leaves has been granted sucessfullyLe ferie sono state concesse con successo
1342Leaves must be allocated in multiples of 0.5Le ferie devono essere assegnati in multipli di 0,5
1343LedgerLedger
1344Legallegale
1345Legal ExpensesSpese legali
1346Letter HeadCapo della Lettera
1347Letter Heads for print templates.Lettera intestazioni per modelli di stampa .
1348LevelLivello
1349LiabilityResponsabilità
1350LicenseLicenza
1351LimitLimite
1352Limit Crossedlimite Crossed
1353Link to Material RequestCollega a Richiesta di Materiale
1354List of all share transactionsElenco di tutte le transazioni condivise
1355List of available Shareholders with folio numbersElenco di azionisti disponibili con numeri di folio
1356Loading Payment SystemCaricamento del sistema di pagamento
1357LoanPrestito
1358Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLa data di inizio del prestito e il periodo del prestito sono obbligatori per salvare lo sconto fattura
1359Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
1360Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
1361LocalLocale
1362LogLog
1363Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
1364LostPerso
1365Lost ReasonsRagioni perse
1366LowBasso
1367Low SensitivitySensibilità bassa
1368Lower IncomeReddito più basso
1369Loyalty AmountImporto fedeltà
1370Loyalty Point EntryPunto fedeltà
1371Loyalty PointsPunti fedeltà
1372Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.I Punti Fedeltà saranno calcolati a partire dal totale speso (tramite la Fattura di vendita), in base al fattore di raccolta menzionato.
1373Loyalty Points: {0}Punti fedeltà: {0}
1374Loyalty ProgramProgramma fedeltà
1375MainPrincipale
1376MaintenanceManutenzione
1377Maintenance LogRegistro di manutenzione
1378Maintenance ManagerResponsabile della manutenzione
1379Maintenance ScheduleProgramma di manutenzione
1380Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
1381Maintenance Schedule {0} exists against {1}Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
1382Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1383Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitLo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
1384Maintenance UserManutenzione utente
1385Maintenance VisitVisita di manutenzione
1386Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
1387Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla data di consegna del Nº di Serie {0}
1388MakeFare
1389Make PaymentEffettua un Pagamento
1390Make project from a template.Crea progetto da un modello.
1391Making Stock EntriesCreazione scorte
1392MaleMaschio
1393Manage Customer Group Tree.Gestire cliente con raggruppamento ad albero
1394Manage Sales Partners.Gestire punti vendita
1395Manage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
1396Manage Territory Tree.Gestire territorio ad albero
1397Manage your ordersGestisci i tuoi ordini
1398ManagementAmministrazione
1399ManagerManager
1400Managing ProjectsGestione progetti
1401Managing SubcontractingGestione conto lavoro / terzista
1402MandatoryObbligatorio
1403Mandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno accademico
1404Mandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Prendi gli studenti da
1405Mandatory field - ProgramCampo obbligatorio - Programma
1406ManufactureProduzione
1407ManufacturerProduttore
1408Manufacturer Part NumberCodice articolo Produttore
1409ManufacturingProduzione
1410Manufacturing Quantity is mandatoryLa quantità da produrre è obbligatoria
1411MappingMappatura
1412Mapping TypeTipo di mapping
1413Mark AbsentContrassegna come Assente
1414Mark Half DaySegna come Mezza giornata
1415Mark PresentSegna come Presente
1416MarketingMarketing
1417Marketing ExpensesSpese di marketing
1418MarketplaceMercato
1419Marketplace ErrorErrore del Marketplace
1420MastersPrincipali
1421Match Payments with InvoicesPartita pagamenti con fatture
1422Match non-linked Invoices and Payments.Partita Fatture non collegati e pagamenti.
1423MaterialMateriale
1424Material ConsumptionConsumo di materiale
1425Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Il consumo di materiale non è impostato nelle impostazioni di produzione.
1426Material ReceiptMateriale ricevuto
1427Material RequestRichiesta materiale
1428Material Request DateData richiesta materiale
1429Material Request NoRichiesta materiale No
1430Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Richiesta materiale non creata, poiché quantità per materie prime già disponibile.
1431Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro ordine di vendita {2}
1432Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
1433Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
1434Material Request {0} submitted.Richiesta materiale {0} inviata.
1435Material TransferTrasferimento materiale
1436Material TransferredMateriale trasferito
1437Material to SupplierMateriale al Fornitore
1438Max discount allowed for item: {0} is {1}%Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
1439Max: {0}Max: {0}
1440Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Gli esempi massimi - {0} possono essere conservati per Batch {1} e Item {2}.
1441Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
1442Maximum discount for Item {0} is {1}%Lo sconto massimo per l&#39;articolo {0} è {1}%
1443Medical CodeCodice medico
1444Medical Code StandardCodice medico standard
1445Medical DepartmentDipartimento medico
1446Medical RecordCartella medica
1447MediumMedia
1448MeetingIncontro
1449Member ActivityAttività dei membri
1450Member IDID membro
1451Member NameNome del membro
1452Member information.Informazioni sui membri
1453Membershipmembri
1454Membership DetailsDettagli iscrizione
1455Membership IDID di appartenenza
1456Membership TypeTipo di abbonamento
1457Memebership DetailsDettagli di estensione
1458Memebership Type DetailsDettagli tipo di unità
1459MergeUnisci
1460Merge AccountUnisci il Conto
1461Merge with Existing AccountUnisci con un Conto esistente
1462Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se le seguenti proprietà sono le stesse in entrambi i record. E' un Gruppo, Tipo Radice, Azienda
1463Message ExamplesEsempi di messaggi
1464Message SentMessaggio inviato
1465MethodMetodo
1466Middle IncomeReddito medio
1467Middle NameSecondo nome
1468Middle Name (Optional)Secondo nome (facoltativo)
1469Min Amt can not be greater than Max AmtAmt min non può essere maggiore di Amt massimo
1470Min Qty can not be greater than Max QtyLa quantità Min non può essere maggiore della quantità Max
1471Minimum Lead Age (Days)Età di piombo minima (giorni)
1472Miscellaneous ExpensesSpese varie
1473Missing Currency Exchange Rates for {0}Manca valuta Tassi di cambio in {0}
1474Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Modello di email mancante per la spedizione. Si prega di impostarne uno in Impostazioni di consegna.
1475Missing value for Password, API Key or Shopify URLValore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify
1476Mode of PaymentModalità di pagamento
1477Mode of PaymentsModalità di pagamento
1478Mode of TransportModalità di trasporto
1479Mode of TransportationModo di trasporto
1480ModelModello
1481Moderate SensitivitySensibilità moderata
1482MondayLunedi
1483MonthlyMensile
1484Monthly DistributionDistribuzione mensile
1485MorePiù
1486More InformationMaggiori informazioni
1487More...Di Più...
1488Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1489MoveSposta
1490Move ItemSposta articolo
1491Multi CurrencyMulti valuta
1492Multiple Item prices.Prezzi Articolo Multipli
1493Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente.
1494Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
1495Multiple VariantsVarianti multiple
1496Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearesistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
1497MusicMusica
1498My AccountIl Mio Account
1499Name error: {0}Nome errore: {0}
1500Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo conto. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
1501Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
1502Nature Of SuppliesNatura delle forniture
1503Navigatingnavigazione
1504Needs AnalysisNecessita di analisi
1505Negative Quantity is not allowedQuantità negative non sono consentite
1506Negative Valuation Rate is not allowedNon è consentito un tasso di valorizzazione negativo
1507Negotiation/ReviewNegoziazione / Recensione
1508Net Asset value as onvalore patrimoniale netto su
1509Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
1510Net Cash from InvestingDi cassa netto da investimenti
1511Net Cash from OperationsCassa netto da attività
1512Net Change in Accounts PayableVariazione netta in Contabilità fornitori
1513Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
1514Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1515Net Change in EquityVariazione netta Patrimonio
1516Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1517Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
1518Net ITC Available(A) - (B)Net ITC disponibile (A) - (B)
1519Net ProfitProfitto netto
1520Net TotalTotale netto
1521New Account NameNuovo nome account
1522New AddressNuovo indirizzo
1523New BOMNuova Distinta Base
1524New Batch ID (Optional)Nuovo ID batch (opzionale)
1525New Batch QtyNuovo Batch Qty
1526New CompanyNuova Azienda
1527New Cost Center NameNuovo nome centro di costo
1528New Customer RevenueNuovi Ricavi Cliente
1529New Customersnuovi clienti
1530New DepartmentNuovo dipartimento
1531New EmployeeNuovo Dipendente
1532New LocationNuova sede
1533New Quality ProcedureNuova procedura di qualità
1534New Sales InvoiceNuova fattura di vendita
1535New Sales Person NameNome nuova persona vendite
1536New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptUn nuovo Serial No non può avere un magazzino. Il magazzino deve essere impostato nell'entrata giacenza o su ricevuta d'acquisto
1537New Warehouse NameNuovo nome magazzino
1538New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
1539New taskNuova attività
1540New {0} pricing rules are createdVengono create nuove regole di tariffazione {0}
1541NewslettersNewsletters
1542Newspaper PublishersEditori Giornali
1543NextSuccessivo
1544Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSuccessivo Contatto Con non può coincidere con l'email del Lead
1545Next Contact Date cannot be in the pastSuccessivo Contattaci data non puó essere in passato
1546Next StepsProssimi passi
1547No ActionNessuna azione
1548No Customers yet!Nessun cliente ancora!
1549No DataDati Assenti
1550No Delivery Note selected for Customer {}Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
1551No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1552No Item with Serial No {0}Nessun articolo con numero di serie {0}
1553No Items available for transferNessun articolo disponibile per il trasferimento
1554No Items selected for transferNessun elemento selezionato per il trasferimento
1555No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1556No Items with Bill of Materials to ManufactureNon ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
1557No Items with Bill of Materials.Nessun articolo con distinta materiali.
1558No PermissionNessuna autorizzazione
1559No RemarksNessun commento
1560No Result to submitNessun risultato da presentare
1561No Student Groups created.Non sono stati creati Gruppi Studenti
1562No Students inNessun studente dentro
1563No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nessun dato di ritenuta fiscale trovato per l&#39;anno fiscale corrente.
1564No Work Orders createdNessun ordine di lavoro creato
1565No accounting entries for the following warehousesNessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
1566No contacts with email IDs found.Nessun contatto con ID email trovato.
1567No data for this periodNessun dato per questo periodo
1568No description givenNessuna descrizione fornita
1569No employees for the mentioned criteriaNessun dipendente per i criteri indicati
1570No gain or loss in the exchange rateNessun guadagno o perdita nel tasso di cambio
1571No items listedNessun elemento elencato
1572No items to be received are overdueNessun articolo da ricevere è in ritardo
1573No material request createdNessuna richiesta materiale creata
1574No of InteractionsNo di interazioni
1575No of SharesNo di azioni
1576No pending Material Requests found to link for the given items.Nessuna richiesta materiale in sospeso trovata per il collegamento per gli elementi specificati.
1577No products foundNessun prodotto trovato
1578No products found.Nessun prodotto trovato.
1579No record foundNessun record trovato
1580No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
1581No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1582No tasksNessuna attività
1583No time sheetsNon ci sono fogli di presenza
1584No valuesNessun valore
1585No {0} found for Inter Company Transactions.Nessun {0} trovato per transazioni interaziendali.
1586Non GST Inward SuppliesForniture interne non GST
1587Non ProfitNon Profit
1588Non Profit (beta)Nonprofit (beta)
1589Non-GST outward suppliesForniture esterne non GST
1590Non-Group to GroupNon-gruppo a gruppo
1591NoneNessuna
1592None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1593NosNr
1594Not AvailableNon disponibile
1595Not MarkedNon segnato
1596Not Paid and Not DeliveredNon pagato e non spedito
1597Not PermittedNon Consentito
1598Not StartedNon iniziato
1599Not activeNon attivo
1600Not allow to set alternative item for the item {0}Non consentire di impostare articoli alternativi per l&#39;articolo {0}
1601Not allowed to update stock transactions older than {0}Non è permesso aggiornare i documenti di magazzino di età superiore a {0}
1602Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1603Not authroized since {0} exceeds limitsNon autorizzato poiché {0} supera i limiti
1604Not permitted for {0}Non consentito per {0}
1605Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNon consentito, configurare Lab Test Template come richiesto
1606Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNon consentito. Si prega di disabilitare il tipo di unità di servizio
1607Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
1608Note: Item {0} entered multiple timesNota : Articolo {0} inserito più volte
1609Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : non verrà creato il Pagamento poiché non è stato specificato il Conto Bancario
1610Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
1611Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : Non hai giorni sufficienti per il permesso {0}
1612Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1613Note: {0}Nota : {0}
1614NotesNote
1615Nothing is included in grossNiente è incluso in lordo
1616Nothing more to show.Niente di più da mostrare.
1617Notify Customers via EmailInvia ai clienti tramite e-mail
1618NumberNumero
1619Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNumero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
1620Number of InteractionNumero di interazione
1621Number of OrderNumero d'Ordine
1622Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumero del nuovo account, sarà incluso nel nome dell&#39;account come prefisso
1623Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNumero del nuovo centro di costo, sarà incluso nel nome del centro di costo come prefisso
1624Number of root accounts cannot be less than 4Il numero di account root non può essere inferiore a 4
1625OdometerOdometro
1626Office EquipmentsApparecchiature per ufficio
1627Office Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell'ufficio
1628Office RentAffitto ufficio
1629On HoldIn attesa
1630On Net TotalSul totale netto
1631One customer can be part of only single Loyalty Program.Un cliente può far parte di un solo programma fedeltà.
1632Online AuctionsAste online
1633Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Solo il candidato studente con lo stato &quot;Approvato&quot; sarà selezionato nella tabella sottostante.
1634Only users with {0} role can register on MarketplaceSolo gli utenti con il ruolo {0} possono registrarsi sul Marketplace
1635Open BOM {0}Apri la Distinta Base {0}
1636Open Item {0}Apri articolo {0}
1637Open NotificationsAperte Notifiche
1638Open OrdersOrdini aperti
1639Open a new ticketApri un nuovo ticket
1640OpeningApertura
1641Opening (Cr)Opening ( Cr )
1642Opening (Dr)Opening ( Dr)
1643Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
1644Opening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
1645Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}L&#39;apertura del deprezzamento accumulato deve essere inferiore uguale a {0}
1646Opening BalanceSaldo di apertura
1647Opening Balance EquityApertura Balance Equità
1648Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1649Opening Date should be before Closing DateData di apertura dovrebbe essere prima Data di chiusura
1650Opening Entry JournalDiario di apertura
1651Opening Invoice Creation ToolStrumento di Creazione di Fattura Tardiva
1652Opening Invoice ItemArticolo di Fattura Tardiva
1653Opening InvoicesFatture Tardive
1654Opening Invoices SummaryRiepilogo delle Fatture Tardive
1655Opening QtyQuantità di apertura
1656Opening StockDisponibilità Iniziale
1657Opening Stock BalanceApertura Saldo delle Scorte
1658Opening ValueValore di apertura
1659Opening {0} Invoice createdApertura della {0} fattura creata
1660OperationOperazione
1661Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Tempo di funzionamento deve essere maggiore di 0 per Operation {0}
1662Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni
1663Operationsoperazioni
1664Operations cannot be left blankLe operazioni non possono essere lasciati in bianco
1665Opp CountOpp Count
1666Opp/Lead %Opp / Lead%
1667OpportunitiesOpportunità
1668Opportunities by lead sourceOpportunità per fonte di piombo
1669OpportunityOpportunità
1670Opportunity AmountImporto opportunità
1671Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opzionale. Imposta valuta predefinita dell&#39;azienda, se non specificato.
1672Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
1673OptionsOpzioni
1674Order CountConteggio ordini
1675Order EntryInserimento ordini
1676Order ValueValore dell&#39;ordine
1677Order rescheduled for syncOrdine riprogrammato per la sincronizzazione
1678Order/Quot %Ordine / Quota%
1679OrderedOrdinato
1680Ordered QtyQuantità ordinato
1681Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Quantità ordinata: Quantità ordinato per l'acquisto , ma non ricevuto .
1682OrdersOrdini
1683Orders released for production.Ordini rilasciati per la produzione.
1684OrganizationOrganizzazione
1685Organization NameNome organizzazione
1686OtherAltro
1687Other ReportsAltri Reports
1688Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Altre forniture esterne (esenti da zero, esenti)
1689OthersAltri
1690Out Qtyout Quantità
1691Out ValueValore out
1692Out of OrderGuasto
1693OutgoingIn partenza
1694OutstandingIn sospeso
1695Outstanding AmountImporto Dovuto
1696Outstanding AmtImporto Dovuto
1697Outstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
1698Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
1699Outward taxable supplies(zero rated)Rifornimenti imponibili esteriori (zero valutato)
1700Overduein ritardo
1701Overlap in scoring between {0} and {1}Sovrapposizione nel punteggio tra {0} e {1}
1702Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1703OwnerProprietario
1704PANPAN
1705POSPOS
1706POS ProfilePOS Profilo
1707POS Profile is required to use Point-of-SaleIl profilo POS è richiesto per utilizzare Point-of-Sale
1708POS Profile required to make POS EntryPOS Profilo tenuto a POS Entry
1709POS SettingsImpostazioni POS
1710Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La quantità imballata deve essere uguale per l'articolo {0} sulla riga {1}
1711Packing SlipDocumento di trasporto
1712Packing Slip(s) cancelledDocumento(i) di trasporto annullato(i)
1713PaidPagato
1714Paid AmountImporto pagato
1715Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}L'Importo versato non può essere maggiore del totale importo dovuto negativo {0}
1716Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalImporto pagato + Importo svalutazione non può essere superiore a Totale generale
1717Paid and Not DeliveredPagato e non consegnato
1718ParameterParametro
1719Parent Item {0} must not be a Stock ItemArticolo padre {0} non deve essere un Articolo in stock
1720Parents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
1721Partially Depreciatedparzialmente ammortizzato
1722Partially ReceivedParzialmente ricevuto
1723PartyPartner
1724Party NameNome del Partner
1725Party TypeTipo Partner
1726Party Type and Party is mandatory for {0} accountTipo di partito e festa sono obbligatori per l&#39;account {0}
1727Party Type is mandatoryTipo Partner è obbligatorio
1728Party is mandatoryIl Partner è obbligatorio
1729PasswordPassword
1730Past Due DateData già scaduta
1731PatientPaziente
1732Patient AppointmentAppuntamento paziente
1733Patient EncounterIncontro paziente
1734Patient not foundPaziente non trovato
1735Pay RemainingPaga rimanente
1736Pay {0} {1}Paga {0} {1}
1737Payablepagabile
1738Payable AccountConto pagabile
1739PaymentPagamento
1740Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1741Payment ConfirmationConferma di pagamento
1742Payment DocumentDocumento di pagamento
1743Payment Due DateScadenza
1744Payment Entries {0} are un-linkedI Pagamenti {0} non sono collegati
1745Payment EntryPagamento
1746Payment Entry already existsIl Pagamento esiste già
1747Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
1748Payment Entry is already createdIl Pagamento è già stato creato
1749Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento fallito. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1750Payment GatewayGateway di pagamento
1751Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
1752Payment Gateway NameNome gateway di pagamento
1753Payment ModeModalità di pagamento
1754Payment Receipt NoteNota Ricevuta di pagamento
1755Payment RequestRichiesta di pagamento
1756Payment Request for {0}Richiesta di pagamento per {0}
1757Payment TemsTemi di pagamento
1758Payment TermTermine di pagamento
1759Payment TermsTermini di pagamento
1760Payment Terms TemplateModello di termini di pagamento
1761Payment Terms based on conditionsTermini di pagamento in base alle condizioni
1762Payment TypeTipo di pagamento
1763Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipo di pagamento deve essere uno dei Ricevere, Pay e di trasferimento interno
1764Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
1765Payment request {0} createdLa richiesta di pagamento {0} è stata creata
1766Paymentspagamenti
1767Payroll PayablePayroll da pagare
1768PayslipBusta paga
1769Pending ActivitiesAttività in sospeso
1770Pending AmountImporto in attesa
1771Pending LeavesFerie in sospeso
1772Pending QtyQuantità in attesa
1773Pending QuantityQuantità in sospeso
1774Pending ReviewIn attesa di validazione
1775Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
1776Pension FundsFondi pensione
1777Percentage Allocation should be equal to 100%Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
1778Perception AnalysisAnalisi della percezione
1779Periodperiodo
1780Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
1781Period Closing VoucherPeriodo di chiusura Voucher
1782PeriodicityPeriodicità
1783Personal DetailsDettagli personali
1784Pharmaceuticalfarmaceutico
1785PharmaceuticalsFarmaceutici
1786PhysicianMedico
1787PincodeCAP
1788Place Of Supply (State/UT)Luogo di fornitura (stato / UT)
1789Place OrderInserisci ordine
1790Plan NameNome piano
1791Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
1792Planned QtyQuantità prevista
1793Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qtà pianificata: quantità, per la quale l&#39;ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto.
1794PlanningPianificazione
1795Plants and MachineriesImpianti e Macchinari
1796Please Set Supplier Group in Buying Settings.Si prega di impostare il gruppo di fornitori in Impostazioni acquisto.
1797Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsAggiungi un account di apertura temporanea nel piano dei conti
1798Please add the account to root level Company - Aggiungi l&#39;account alla società di livello principale -
1799Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencySi prega di verificare l&#39;opzione multi valuta per consentire agli account con altra valuta
1800Please click on 'Generate Schedule'Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
1801Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1802Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1803Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Crea una ricevuta di acquisto o una fattura di acquisto per l&#39;articolo {0}
1804Please define grade for Threshold 0%Definisci il grado per Soglia 0%
1805Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesSi prega di abilitare Applicabile sulle spese effettive di prenotazione
1806Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesSi prega di abilitare Applicabile su ordine d&#39;acquisto e applicabile alle spese effettive di prenotazione
1807Please enable pop-upsSi prega di abilitare i pop-up
1808Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoSi prega di specificare ' è un Conto lavoro ' come Si o No
1809Please enter API Consumer KeyInserisci la chiave consumer dell&#39;API
1810Please enter API Consumer SecretInserisci l&#39;API Consumer Secret
1811Please enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
1812Please enter Approving Role or Approving UserInserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
1813Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
1814Please enter Delivery DateInserisci la Data di Consegna
1815Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1816Please enter Expense AccountInserisci il Conto uscite
1817Please enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
1818Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
1819Please enter Item firstInserisci articolo prima
1820Please enter Maintaince Details firstInserisci Maintaince dettagli prima
1821Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
1822Please enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
1823Please enter Production Item firstInserisci prima articolo Produzione
1824Please enter Purchase Receipt firstSi prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
1825Please enter Receipt DocumentSi prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
1826Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1827Please enter Reqd by DateSi prega di inserire la data di consegna richiesta
1828Please enter Woocommerce Server URLInserisci l&#39;URL del server Woocommerce
1829Please enter Write Off AccountInserisci Conto per Svalutazioni
1830Please enter atleast 1 invoice in the tableInserisci atleast 1 fattura nella tabella
1831Please enter company firstInserisci prima azienda
1832Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
1833Please enter default currency in Company MasterInserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
1834Please enter message before sendingInserisci il messaggio prima di inviarlo
1835Please enter parent cost centerInserisci il centro di costo genitore
1836Please enter quantity for Item {0}Inserite la quantità per articolo {0}
1837Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
1838Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1839Please enter valid email addressInserisci indirizzo email valido
1840Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
1841Please fill in all the details to generate Assessment Result.Si prega di compilare tutti i dettagli per generare il risultato della valutazione.
1842Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identifica / crea Account (Gruppo) per il tipo - {0}
1843Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
1844Please login as another user to register on MarketplaceEffettua il login come un altro utente per registrarsi sul Marketplace
1845Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
1846Please mention Basic and HRA component in CompanySi prega di citare i componenti Basic e HRA in Azienda
1847Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
1848Please mention Round Off Cost Center in CompanySi prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
1849Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
1850Please mention the Lead Name in Lead {0}Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
1851Please pull items from Delivery NoteSi prega di tirare oggetti da DDT
1852Please register the SIREN number in the company information fileSi prega di registrare il numero SIREN nel file delle informazioni aziendali
1853Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
1854Please save the patient firstSi prega di salvare prima il paziente
1855Please save the report again to rebuild or updateSalva di nuovo il rapporto per ricostruire o aggiornare
1856Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1857Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
1858Please select BOM against item {0}Seleziona la BOM rispetto all&#39;articolo {0}
1859Please select BOM for Item in Row {0}Seleziona la Distinta Base per l'Articolo nella riga {0}
1860Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona Distinta Base nel campo Distinta Base per la voce {0}
1861Please select Category firstSi prega di selezionare Categoria prima
1862Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
1863Please select CompanySelezionare prego
1864Please select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
1865Please select Company firstSeleziona prima azienda
1866Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSelezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
1867Please select Completion Date for Completed RepairSelezionare la data di completamento per la riparazione completata
1868Please select CourseSeleziona Corso
1869Please select DrugSi prega di selezionare droga
1870Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
1871Please select Healthcare ServiceSi prega di selezionare il servizio sanitario
1872Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti
1873Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateSelezionare Stato di manutenzione come completato o rimuovere Data di completamento
1874Please select Party Type firstSelezionare prima il tipo di Partner
1875Please select PatientSi prega di selezionare Paziente
1876Please select Patient to get Lab TestsSelezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
1877Please select Posting Date before selecting PartySi prega di selezionare la data di registrazione prima di selezionare il Partner
1878Please select Posting Date firstSeleziona Data Pubblicazione primo
1879Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
1880Please select ProgramSeleziona Programma
1881Please select Qty against item {0}Seleziona Qtà rispetto all&#39;articolo {0}
1882Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
1883Please select Start Date and End Date for Item {0}Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
1884Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantSi prega di scegliere l&#39;ammissione all&#39;allievo che è obbligatoria per il candidato scolastico pagato
1885Please select a BOMSeleziona una Distinta Base
1886Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un unico batch che soddisfi questo requisito
1887Please select a CompanySeleziona una società
1888Please select a batchSeleziona un batch
1889Please select a field to edit from numpadSeleziona un campo da modificare da numpad
1890Please select a tableSeleziona una tabella
1891Please select a valid DateSi prega di selezionare una data valida
1892Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
1893Please select a warehouseSeleziona un magazzino
1894Please select at least one domain.Si prega di selezionare almeno un dominio.
1895Please select correct accountSeleziona account corretto
1896Please select dateSeleziona la data
1897Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1898Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
1899Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
1900Please select the CompanySi prega di selezionare la società
1901Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
1902Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Seleziona il gruppo di valutazione diverso da &#39;Tutti i gruppi di valutazione&#39;
1903Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
1904Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
1905Please select {0}Si prega di selezionare {0}
1906Please select {0} firstSi prega di selezionare {0} prima
1907Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
1908Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
1909Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
1910Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Imposta Account in Magazzino {0} o Account inventario predefinito in Azienda {1}
1911Please set B2C Limit in GST Settings.Imposta il limite B2C nelle impostazioni GST.
1912Please set CompanyImposti la Società
1913Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è &#39;Azienda&#39;
1914Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
1915Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Si prega di impostare gli account relativi ammortamenti nel settore Asset Categoria {0} o {1} società
1916Please set Email AddressSi prega di impostare l&#39;indirizzo e-mail
1917Please set GST Accounts in GST SettingsSi prega di impostare account GST in Impostazioni GST
1918Please set Hotel Room Rate on {}Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
1919Please set Number of Depreciations BookedSi prega di impostare Numero di ammortamenti Prenotato
1920Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Imposta l&#39;account di guadagno / perdita di cambio non realizzato nella società {0}
1921Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1922Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Si prega di impostare un valore predefinito lista per le vacanze per i dipendenti {0} o {1} società
1923Please set account in Warehouse {0}Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
1924Please set an active menu for Restaurant {0}Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
1925Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Imposta l&#39;account associato in Categoria ritenuta d&#39;acconto {0} contro l&#39;azienda {1}
1926Please set at least one row in the Taxes and Charges TableSi prega di impostare almeno una riga nella tabella Imposte e spese
1927Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
1928Please set default account in Salary Component {0}Si prega di impostare account predefinito di stipendio componente {0}
1929Please set default customer in Restaurant SettingsImpostare il cliente predefinito in Impostazioni ristorante
1930Please set default {0} in Company {1}Si prega di impostare di default {0} nell&#39;azienda {1}
1931Please set filter based on Item or WarehouseSi prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
1932Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordSi prega di impostare la politica di ferie per i dipendenti {0} nel record Dipendente / Grade
1933Please set recurring after savingSi prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
1934Please set the Customer AddressSi prega di impostare l&#39;indirizzo del cliente
1935Please set the Default Cost Center in {0} company.Impostare il centro di costo predefinito in {0} società.
1936Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestImpostare l&#39;ID di posta elettronica per lo studente per inviare la richiesta di pagamento
1937Please set the Item Code firstImpostare prima il codice dell&#39;articolo
1938Please set the Payment ScheduleSi prega di impostare il programma di pagamento
1939Please set the series to be used.Si prega di impostare la serie da utilizzare.
1940Please set {0} for address {1}Si prega di impostare {0} per l&#39;indirizzo {1}
1941Please setup Students under Student GroupsImpostare gli studenti in gruppi di studenti
1942Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1943Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
1944Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
1945Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
1946Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
1947Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in Azienda
1948Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1949Please specify from/to rangeSi prega di specificare da / a gamma
1950Please supply the specified items at the best possible ratesSi prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
1951Please wait 3 days before resending the reminder.Attendi 3 giorni prima di inviare nuovamente il promemoria.
1952Point of SalePunto di vendita
1953Point-of-SalePunto vendita
1954Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilo
1955PortalPortale
1956Portal SettingsImpostazioni del portale
1957Possible SupplierFornitore Possibile
1958Postal ExpensesSpese postali
1959Posting DateData di Registrazione
1960Posting Date cannot be future dateLa data di registrazione non può essere una data futura
1961Posting TimeOra di Registrazione
1962Posting date and posting time is mandatoryData e ora di registrazione sono obbligatori
1963Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
1964Potential opportunities for selling.Potenziali opportunità di vendita.
1965Practitioner ScheduleProgramma del praticante
1966Pre SalesPre vendita
1967PreferencePreferenza
1968Prescribed ProceduresProcedure prescritte
1969PrescriptionPrescrizione
1970Prescription DosageDosaggio prescrizione
1971Prescription DurationDurata della prescrizione
1972Prescriptionsprescrizioni
1973Prevprev
1974Previewanteprima
1975Previous Financial Year is not closedIl Precedente Esercizio Finanziario non è chiuso
1976PricePrezzo
1977Price ListListino prezzi
1978Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
1979Price List RatePrezzo di listino
1980Price List master.Maestro listino prezzi.
1981Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
1982Price List {0} is disabled or does not existListino {0} è disattivato o non esiste
1983Price or product discount slabs are requiredSono richiesti lastre di prezzo o di sconto del prodotto
1984PricingPrezzi
1985Pricing RuleRegola Prezzi
1986Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1987Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
1988Pricing Rule {0} is updatedLa regola dei prezzi {0} è stata aggiornata
1989Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1990Primary Address DetailsDettagli indirizzo primario
1991Primary Contact DetailsDettagli del contatto principale
1992Print FormatFormato Stampa
1993Print IRS 1099 FormsStampa moduli IRS 1099
1994Print Report CardStampa la pagella
1995Print SettingsImpostazioni di stampa
1996Print and StationeryDi stampa e di cancelleria
1997Print settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
1998Print taxes with zero amountStampa le tasse con importo zero
1999Printing and BrandingStampa e branding
2000Private EquityPrivate Equity
2001ProcedureProcedura
2002Process Day Book DataElaborazione dei dati del Daybook
2003Process Master DataElaborare dati anagrafici
2004Processing Chart of Accounts and PartiesElaborazione del piano contabile e delle parti
2005Processing Items and UOMsElaborazione di articoli e UOM
2006Processing Party AddressesIndirizzi degli elaboratori
2007Processing VouchersElaborazione di buoni
2008ProcurementApprovvigionamento
2009Produced QtyQtà prodotta
2010ProductProdotto
2011Product BundleBundle prodotto
2012Product SearchRicerca prodotto
2013ProductionProduzione
2014Production ItemProduzione Articolo
2015ProductsProdotti
2016Profit and LossProfitti e perdite
2017Profit for the yearprofitto dell&#39;anno
2018ProgramProgramma
2019Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Il programma nella struttura tariffaria e nel gruppo di studenti {0} sono diversi.
2020Program {0} does not exist.Il programma {0} non esiste.
2021Program: Programma:
2022Progress % for a task cannot be more than 100.Avanzamento % per un'attività non può essere superiore a 100.
2023Project Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
2024Project IdProgetto Id
2025Project ManagerResponsabile Progetto
2026Project NameNome del progetto
2027Project Start DateData di inizio del progetto
2028Project StatusStato del progetto
2029Project Summary for {0}Riepilogo progetto per {0}
2030Project Update.Aggiornamento del progetto.
2031Project ValueValore di progetto
2032Project activity / task.Attività / attività del progetto.
2033Project master.Progetto Master.
2034Project-wise data is not available for QuotationDati di progetto non sono disponibile per Preventivo
2035Projectedproiettata
2036Projected QtyQtà proiettata
2037Projected Quantity FormulaFormula quantità proiettata
2038Projectsprogetti
2039Proposal WritingScrivere proposta
2040Proposal/Price QuoteProposta / preventivo prezzi
2041Prospectingprospezione
2042Provisional Profit / Loss (Credit)Risultato provvisorio / Perdita (credito)
2043Publicationspubblicazioni
2044Publish Items on WebsitePubblica articoli sul Sito Web
2045PublishedPubblicato
2046Publishingeditoria
2047PurchaseAcquisto
2048Purchase AmountAmmontare dell&#39;acquisto
2049Purchase DateData di acquisto
2050Purchase InvoiceFattura di Acquisto
2051Purchase Invoice {0} is already submittedLa Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
2052Purchase ManagerResponsabile Acquisti
2053Purchase Master ManagerDirettore Acquisti
2054Purchase OrderOrdine di acquisto
2055Purchase Order AmountImporto ordine d&#39;acquisto
2056Purchase Order Amount(Company Currency)Importo ordine d&#39;acquisto (valuta dell&#39;azienda)
2057Purchase Order DateData dell&#39;ordine d&#39;acquisto
2058Purchase Order Items not received on timeOrdine d&#39;acquisto Articoli non ricevuti in tempo
2059Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2060Purchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
2061Purchase Order {0} is not submittedL'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
2062Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}.
2063Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
2064Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
2065Purchase ReceiptRicevuta di Acquisto
2066Purchase Receipt {0} is not submittedLa Ricevuta di Acquisto {0} non è stata presentata
2067Purchase Tax TemplateAcquisto fiscale Template
2068Purchase UserUtente Acquisti
2069Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
2070PurchasingAcquisto
2071Purpose must be one of {0}Scopo deve essere uno dei {0}
2072QtyQtà
2073Qty To ManufactureQtà da Produrre
2074Qty TotalQtà totale
2075Qty for {0}Quantità per {0}
2076QualificationQualifica
2077QualityQualità
2078Quality ActionAzione di qualità
2079Quality Goal.Obiettivo di qualità
2080Quality InspectionControllo Qualità
2081Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Ispezione di qualità: {0} non è stato inviato per l&#39;articolo: {1} nella riga {2}
2082Quality ManagementGestione della qualità
2083Quality MeetingRiunione di qualità
2084Quality ProcedureProcedura di qualità
2085Quality Procedure.Procedura di qualità
2086Quality ReviewRevisione della qualità
2087QuantityQuantità
2088Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
2089Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
2090Quantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
2091Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
2092Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
2093Quantity should be greater than 0Quantità deve essere maggiore di 0
2094Quantity to MakeQuantità da fare
2095Quantity to Manufacture must be greater than 0.Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
2096Quantity to ProduceQuantità da produrre
2097Quantity to Produce can not be less than ZeroLa quantità da produrre non può essere inferiore a zero
2098Query OptionsOpzioni query
2099Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.In coda per la sostituzione della BOM. Potrebbero essere necessari alcuni minuti.
2100Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.In coda per aggiornare il prezzo più recente in tutte le fatture dei materiali. Può richiedere alcuni minuti.
2101Quick Journal EntryBreve diario
2102Quot CountQuot Count
2103Quot/Lead %Quot / Lead%
2104QuotationPreventivo
2105Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
2106Quotation {0} not of type {1}Preventivo {0} non di tipo {1}
2107QuotationsPreventivi
2108Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLe quotazioni sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti
2109Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
2110Quotations: Preventivi:
2111Quotes to Leads or Customers.Preventivo a Leads o a Clienti.
2112RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ non sono consentite per {0} a causa del valutazione {1}
2113RangeIntervallo
2114RatePrezzo
2115Rate:Vota:
2116RatingValutazione
2117Raw MaterialMateria prima
2118Raw MaterialsMateriali grezzi
2119Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
2120Re-openRiaprire
2121Read blogLeggi il blog
2122Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
2123Reading Uploaded FileLettura del file caricato
2124Real EstateImmobiliare
2125Reason For Putting On HoldMotivo per mettere in attesa
2126Reason for HoldMotivo della sospensione
2127Reason for hold: Motivo della sospensione:
2128ReceiptRicevuta
2129Receipt document must be submittedLa Ricevuta deve essere presentata
2130Receivablericevibile
2131Receivable AccountConto Crediti
2132ReceivedRicevuto
2133Received OnRicevuto On
2134Received QuantityQuantità ricevuta
2135Received Stock EntriesVoci di magazzino ricevute
2136Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
2137RecipientsDestinatari
2138Reconcileconciliare
2139Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Salva tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc
2140RecordsRecords
2141Redirect URLURL di reindirizzamento
2142RefRif
2143Ref DateData Rif
2144ReferenceRiferimento
2145Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
2146Reference DateData di riferimento
2147Reference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
2148Reference DocumentDocumento di riferimento
2149Reference Document TypeRiferimento Tipo di documento
2150Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
2151Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
2152Reference No is mandatory if you entered Reference DateN. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
2153Reference No.Numero di riferimento
2154Reference NumberNumero di riferimento
2155Reference OwnerRiferimento proprietario
2156Reference TypeTipo di riferimento
2157Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice dell&#39;articolo: {1} e cliente: {2}
2158ReferencesRiferimenti
2159Refresh TokenAggiorna Token
2160RegionRegione
2161RegisterRegistrare
2162RejectedRifiutato
2163RelatedCollegamento
2164Relation with Guardian1Rapporto con Guardian1
2165Relation with Guardian2Rapporto con Guardian2
2166Release DateData di rilascio
2167Reload Linked AnalysisRicarica l&#39;analisi collegata
2168RemainingDisponibile
2169Remaining BalanceEquilibrio restante
2170RemarksOsservazioni
2171Reminder to update GSTIN SentPromemoria per aggiornare GSTIN inviato
2172Remove item if charges is not applicable to that itemRimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
2173Removed items with no change in quantity or value.Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
2174ReopenRiaprire
2175Reorder LevelRiordina Level
2176Reorder QtyRiordina quantità
2177Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
2178Repeat CustomersRipetere i clienti
2179Replace BOM and update latest price in all BOMsSostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
2180RepliedHa risposto
2181ReportReport
2182Report BuilderReport Builder
2183Report TypeTipo Report
2184Report Type is mandatoryTipo di Report è obbligatorio
2185ReportsReport
2186Reqd By DateData di Consegna
2187Reqd QtyReqd Qty
2188Request for QuotationRichiesta di offerta
2189Request for QuotationsRichieste di offerta
2190Request for Raw MaterialsRichiesta di materie prime
2191Request for purchase.Richiesta di acquisto.
2192Request for quotation.Richiesta di offerta.
2193Requested Qtyrichiesto Quantità
2194Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato.
2195Requesting SiteSito richiedente
2196Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
2197RequestorRichiedente
2198Required OnRichiesto On
2199Required QtyQuantità richiesta
2200Required QuantityQuantità richiesta
2201RescheduleRiprogrammare
2202ResearchRicerca
2203Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
2204ResearcherRicercatore
2205Resend Payment EmailInvia di nuovo pagamento Email
2206Reserve WarehouseRiserva magazzino
2207Reserved QtyRiservato Quantità
2208Reserved Qty for ProductionQuantità Riservata per la Produzione
2209Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
2210Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati .
2211Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedIl magazzino riservato è obbligatorio per l&#39;articolo {0} in materie prime fornite
2212Reserved for manufacturingRiservato per la produzione
2213Reserved for saleRiservato per la vendita
2214Reserved for sub contractingRiservato per il subappalto
2215ResistantResistente
2216Resolve error and upload again.Risolvi errore e carica di nuovo.
2217Rest Of The WorldResto del mondo
2218Restart SubscriptionRiavvia abbonamento
2219RestaurantRistorante
2220Result DateData di risultato
2221Result already SubmittedRisultato già inviato
2222ResumeCurriculum vitae
2223RetailVendita al dettaglio
2224Retail & WholesaleRetail & Wholesale
2225Retail OperationsLe operazioni di vendita al dettaglio
2226Retained EarningsUtili trattenuti
2227Retention Stock EntryRetention stock entry
2228Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedMemorizzazione stock già creata o Quantità campione non fornita
2229ReturnRitorno
2230Return / Credit NoteRitorno / Nota di credito
2231Return / Debit NoteReso / Nota di Debito
2232ReturnsRestituisce
2233Reverse Journal EntryEntrata di giornale inversa
2234Review Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
2235Review and ActionRevisione e azione
2236Rooms BookedCamere prenotate
2237Root CompanyAzienda principale
2238Root TypeRoot Tipo
2239Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2240Root cannot be edited.Root non può essere modificato .
2241Root cannot have a parent cost centerRoot non può avere un centro di costo genitore
2242Round OffArrotondare
2243Rounded TotalTotale arrotondato
2244RouteItinerario
2245Row # {0}: Row # {0}:
2246Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
2247Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2248Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Riga # {0}: la velocità non può essere superiore alla velocità utilizzata in {1} {2}
2249Row # {0}: Serial No is mandatoryFila # {0}: N. di serie è obbligatoria
2250Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Fila # {0}: N. di serie {1} non corrisponde con {2} {3}
2251Row #{0} (Payment Table): Amount must be negativeRiga # {0} (Tabella pagamenti): l&#39;importo deve essere negativo
2252Row #{0} (Payment Table): Amount must be positiveRiga # {0} (Tabella pagamenti): l&#39;importo deve essere positivo
2253Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}Riga n. {0}: l&#39;account {1} non appartiene all&#39;azienda {2}
2254Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Riga # {0}: L'Importo assegnato non può essere superiore all'importo dovuto.
2255Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Row # {0}: Asset {1} non può essere presentata, è già {2}
2256Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Riga # {0}: impossibile impostare Tasso se l&#39;importo è maggiore dell&#39;importo fatturato per l&#39;articolo {1}.
2257Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
2258Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Riga # {0}: duplica la voce nei riferimenti {1} {2}
2259Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateRiga # {0}: la Data di Consegna Confermata non può essere precedente all'Ordine di Acquisto
2260Row #{0}: Item addedRiga # {0}: elemento aggiunto
2261Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
2262Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsFila # {0}: Non è consentito cambiare il Fornitore quando l'Ordine di Acquisto esiste già
2263Row #{0}: Please set reorder quantityFila # {0}: Si prega di impostare la quantità di riordino
2264Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
2265Row #{0}: Qty increased by 1Riga # {0}: Qtà aumentata di 1
2266Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
2267Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryRiga # {0}: Il tipo di documento di riferimento deve essere uno dei requisiti di spesa o voce del giornale
2268Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryRow # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno di Ordine di Acquisto, fatture di acquisto o diario
2269Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
2270Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
2271Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction DateRiga n. {0}: La data di consegna richiesta non può essere precedente alla data della transazione
2272Row #{0}: Set Supplier for item {1}Fila # {0}: Impostare Fornitore per Articolo {1}
2273Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}Riga # {0}: lo stato deve essere {1} per lo sconto fattura {2}
2274Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesRiga # {0}: Il lotto {1} ha solo {2} qta. Si prega di selezionare un altro lotto che dispone di {3} qta oppure dividere la riga in più righe, per consegnare/emettere da più lotti
2275Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: conflitti Timings con riga {1}
2276Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Row # {0}: {1} non può essere negativo per la voce {2}
2277Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Fila No {0}: Importo non può essere maggiore di attesa Importo contro Rimborso Spese {1}. In attesa importo è {2}
2278Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}Riga {0}: l&#39;operazione è necessaria per l&#39;articolo di materie prime {1}
2279Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La riga {0} # articolo {1} non può essere trasferita più di {2} contro l&#39;ordine d&#39;acquisto {3}
2280Row {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
2281Row {0}: Advance against Customer must be creditRiga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
2282Row {0}: Advance against Supplier must be debitRiga {0}: L'anticipo verso Fornitore deve essere un debito
2283Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alI'importo del Pagamento {2}
2284Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: l'importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale alla fatturazione dell'importo dovuto {2}
2285Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Riga {0}: Una voce di riordino esiste già per questo magazzino {1}
2286Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Riga {0}: Distinta materiali non trovato per la voce {1}
2287Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
2288Row {0}: Cost center is required for an item {1}Riga {0}: è necessario un centro di costo per un elemento {1}
2289Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
2290Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Riga {0}: Valuta del BOM # {1} deve essere uguale alla valuta selezionata {2}
2291Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: addebito iscrizione non può essere collegato con un {1}
2292Row {0}: Depreciation Start Date is requiredRiga {0}: è richiesta la Data di inizio ammortamento
2293Row {0}: Enter location for the asset item {1}Riga {0}: inserisci la posizione per la voce di bene {1}
2294Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRiga {0}: Tasso di cambio è obbligatorio
2295Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountRiga {0}: Valore previsto dopo che la vita utile deve essere inferiore all&#39;importo di acquisto lordo
2296Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
2297Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
2298Row {0}: From time must be less than to timeRiga {0}: da ora deve essere inferiore a ora
2299Row {0}: Hours value must be greater than zero.Riga {0}: valore Ore deve essere maggiore di zero.
2300Row {0}: Invalid reference {1}Riga {0}: Riferimento non valido {1}
2301Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Riga {0}: Partner / Account non corrisponde con {1} / {2} {3} {4}
2302Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Riga {0}: Tipo Partner e Partner sono necessari per conto Crediti / Debiti {1}
2303Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
2304Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
2305Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesRiga {0}: impostare il motivo dell&#39;esenzione fiscale in Imposte e addebiti
2306Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment ScheduleRiga {0}: imposta la Modalità di pagamento in Pianificazione pagamenti
2307Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}Riga {0}: imposta il codice corretto su Modalità di pagamento {1}
2308Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
2309Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Riga {0}: Ispezione di qualità rifiutata per l&#39;articolo {1}
2310Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
2311Row {0}: select the workstation against the operation {1}Riga {0}: seleziona la workstation rispetto all&#39;operazione {1}
2312Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Riga {0}: {1} Numeri di serie necessari per l&#39;articolo {2}. Hai fornito {3}.
2313Row {0}: {1} must be greater than 0Riga {0}: {1} deve essere maggiore di 0
2314Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
2315Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
2316Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Righe con date di scadenza duplicate in altre righe sono state trovate: {0}
2317Rules for adding shipping costs.Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
2318Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
2319S.O. No.S.O. No.
2320SGST AmountImporto SGST
2321SO QtySO Quantità
2322Safety StockScorta di sicurezza
2323SalaryStipendio
2324Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Salary Slip presentato per il periodo da {0} a {1}
2325Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption DeclarationLa struttura salariale deve essere presentata prima della presentazione della Dichiarazione di esenzione fiscale
2326SalesVendite
2327Sales AccountConto vendita
2328Sales ExpensesSpese di vendita
2329Sales Funnelimbuto di vendita
2330Sales InvoiceFattura di vendita
2331Sales Invoice {0} has already been submittedLa fattura di vendita {0} è già stata presentata
2332Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa fattura di vendita {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
2333Sales ManagerSales Manager
2334Sales Master ManagerSales Master Manager
2335Sales OrderOrdine di vendita
2336Sales Order ItemArticolo dell'Ordine di Vendita
2337Sales Order required for Item {0}Ordine di Vendita necessario per l'Articolo {0}
2338Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
2339Sales Order {0} is not submittedL'ordine di vendita {0} non è stato presentato
2340Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
2341Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
2342Sales OrdersOrdini di vendita
2343Sales PartnerPartner vendite
2344Sales PipelinePipeline di vendita
2345Sales Price ListLista Prezzo di vendita
2346Sales ReturnRitorno di vendite
2347Sales SummaryRiepilogo vendite
2348Sales Tax TemplateSales Tax Template
2349Sales TeamTeam di vendita
2350Sales UserUtente Vendite
2351Sales and ReturnsVendite e restituzioni
2352Sales campaigns.Campagne di vendita .
2353Sales orders are not available for productionGli ordini di vendita non sono disponibili per la produzione
2354SalutationAppellativo
2355Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
2356Same item cannot be entered multiple times.Lo stesso articolo non può essere inserito più volte.
2357Same supplier has been entered multiple timesLo stesso fornitore è stato inserito più volte
2358SampleEsempio
2359Sample CollectionRaccolta di campioni
2360Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantità di esempio {0} non può essere superiore alla quantità ricevuta {1}
2361Sanctionedsanzionato
2362SandSabbia
2363SaturdaySabato
2364SavedSalvato
2365Saving {0}Salvataggio di {0}
2366Scan BarcodeScansione Barcode
2367SchedulePianificare
2368Schedule AdmissionPianifica l&#39;ammissione
2369Schedule CourseProgramma del corso
2370Schedule DateProgramma Data
2371Schedule DischargeSchedule Discharge
2372ScheduledPianificate
2373Scheduled UptoPianificato Upto
2374Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?Schedule per {0} si sovrappone, vuoi procedere dopo aver saltato gli slot sovrapposti?
2375Score cannot be greater than Maximum ScoreIl punteggio non può essere maggiore del punteggio massimo
2376ScorecardsScorecards
2377ScrappedDemolita
2378SearchCerca
2379Search Resultsrisultati di ricerca
2380Search Sub AssembliesCerca Sub Assemblies
2381Search by item code, serial number, batch no or barcodeCerca per codice articolo, numero di serie, numero di lotto o codice a barre
2382Seasonality for setting budgets, targets etc.Stagionalità per impostare i budget, obiettivi ecc
2383Secret KeyChiave segreta
2384Secretarysegretario
2385Section CodeCodice di sezione
2386Secured LoansPrestiti garantiti
2387Securities & Commodity ExchangesSecurities & borse merci
2388Securities and DepositsI titoli e depositi
2389See All ArticlesVedi tutti gli articoli
2390See all open ticketsVedi tutti i biglietti aperti
2391See past ordersVedi gli ordini passati
2392See past quotationsVedi le citazioni precedenti
2393SelectSelezionare
2394Select Alternate ItemSeleziona elemento alternativo
2395Select Attribute ValuesSeleziona i valori degli attributi
2396Select BOMSeleziona la Distinta Materiali
2397Select BOM and Qty for ProductionSelezionare Distinta Materiali e Quantità per la Produzione
2398Select BOM, Qty and For WarehouseSelezionare DBA, Qtà e Per magazzino
2399Select BatchSeleziona batch
2400Select Batch NumbersSelezionare i numeri di batch
2401Select Brand...Seleziona Marchio ...
2402Select CompanySeleziona Azienda
2403Select Company...Seleziona Company ...
2404Select CustomerSeleziona cliente
2405Select DaysSeleziona giorni
2406Select Default SupplierSelezionare il Fornitore predefinito
2407Select DocTypeSelezionare DocType
2408Select Fiscal Year...Selezionare l'anno fiscale ...
2409Select Item (optional)Seleziona voce (opzionale)
2410Select Items based on Delivery DateSelezionare gli elementi in base alla Data di Consegna
2411Select Items to ManufactureSelezionare gli elementi da Fabbricazione
2412Select Loyalty ProgramSeleziona il programma fedeltà
2413Select PatientSelezionare Paziente
2414Select Possible SupplierSelezionare il Fornitore Possibile
2415Select QuantitySeleziona quantità
2416Select Serial NumbersSelezionare i numeri di serie
2417Select Target WarehouseSeleziona il Magazzino di Destinazione
2418Select Warehouse...Seleziona magazzino ...
2419Select an account to print in account currencySeleziona un account per stampare nella valuta dell&#39;account
2420Select at least one value from each of the attributes.Seleziona almeno un valore da ciascuno degli attributi.
2421Select change amount accountconto importo Selezionare cambiamento
2422Select company firstSeleziona prima la società
2423Select students manually for the Activity based GroupSelezionare manualmente gli studenti per il gruppo basato sulle attività
2424Select the customer or supplier.Seleziona il cliente o il fornitore.
2425Select the nature of your business.Selezionare la natura della vostra attività.
2426Select the program firstSelezionare prima il programma
2427Select to add Serial Number.Selezionare per aggiungere il numero di serie.
2428Select your DomainsSeleziona i tuoi domini
2429Selected Price List should have buying and selling fields checked.Il listino prezzi selezionato deve contenere i campi di acquisto e vendita.
2430SellVendere
2431SellingVendite
2432Selling AmountImporto di vendita
2433Selling Price ListListino prezzi di vendita
2434Selling RateTasso di vendita
2435Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
2436Send Grant Review EmailInvia e-mail di revisione di Grant
2437Send NowInvia Ora
2438Send SMSInvia SMS
2439Send mass SMS to your contactsInvia SMS di massa ai tuoi contatti
2440Sensitivitysensibilità
2441SentInviati
2442Serial No and BatchN. di serie e batch
2443Serial No is mandatory for Item {0}Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
2444Serial No {0} does not belong to Batch {1}Il numero di serie {0} non appartiene a Batch {1}
2445Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
2446Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
2447Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
2448Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
2449Serial No {0} does not existSerial No {0} non esiste
2450Serial No {0} has already been receivedSerial No {0} è già stato ricevuto
2451Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
2452Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
2453Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
2454Serial No {0} not in stockSerial No {0} non in magazzino
2455Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
2456Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
2457Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numero di serie: {0} è già indicato nella fattura di vendita: {1}
2458Serial NumbersNumeri seriali
2459Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteI numeri seriali nella riga {0} non corrispondono alla nota di consegna
2460Serial no {0} has been already returnedIl numero di serie {0} è già stato restituito
2461Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
2462Serialized InventorySerialized Inventario
2463Series UpdatedSerie aggiornata
2464Series Updated SuccessfullySerie aggiornata con successo
2465Series is mandatoryLa serie è obbligatoria
2466Series {0} already used in {1}Serie {0} già utilizzata in {1}
2467Serviceservizio
2468Service Level AgreementAccordo sul livello di servizio
2469Service Level Agreement.Accordo sul livello di servizio.
2470Service Level.Livello di servizio.
2471Service Stop Date cannot be after Service End DateLa data di interruzione del servizio non può essere successiva alla data di fine del servizio
2472Service Stop Date cannot be before Service Start DateLa data di arresto del servizio non può essere precedente alla data di inizio del servizio
2473ServicesServizi
2474Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
2475Set DetailsImposta dettagli
2476Set New Release DateImposta nuova data di rilascio
2477Set Project and all Tasks to status {0}?Impostare Project e tutte le attività sullo stato {0}?
2478Set StatusImposta stato
2479Set Tax Rule for shopping cartSet di regole fiscali per carrello della spesa
2480Set as ClosedImposta come Chiuso
2481Set as CompletedImposta come completato
2482Set as DefaultImposta come predefinito
2483Set as LostImposta come persa
2484Set as OpenImposta come aperto
2485Set default inventory account for perpetual inventoryImposta l&#39;account di inventario predefinito per l&#39;inventario perpetuo
2486Set this if the customer is a Public Administration company.Impostare questo se il cliente è una società della pubblica amministrazione.
2487Set {0} in asset category {1} or company {2}Imposta {0} nella categoria di asset {1} o nella società {2}
2488Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Impostazione Eventi a {0}, in quanto il dipendente attaccato al di sotto personale di vendita non dispone di un ID utente {1}
2489Setting defaultsImpostazione delle impostazioni predefinite
2490Setting up EmailConfigurazione della posta elettronica
2491Setting up Email AccountImpostazione di account e-mail
2492Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
2493Setting up TaxesImpostazione Tasse
2494Setting up companyCostituzione di società
2495SettingsImpostazioni
2496Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni carrello della spesa, come Tipi di Spedizione, Listino Prezzi ecc
2497Settings for website homepageImpostazioni per homepage del sito
2498Settings for website product listingImpostazioni per l&#39;elenco dei prodotti del sito web
2499Settledsistemato
2500Setup Gateway accounts.Conti Gateway Setup.
The file is too large to be shown. View Raw