brotherton-erpnext/erpnext/translations/lv.csv
2017-09-05 09:19:06 +05:30

4847 lines
498 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

DocType: Employee,Salary Mode,Alga Mode
DocType: Employee,Divorced,Šķīries
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Preces jau sinhronizēts
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Atļaut punkts jāpievieno vairākas reizes darījumā
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Consumer Products
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Paziņot piegādātājam
DocType: Item,Customer Items,Klientu Items
DocType: Project,Costing and Billing,Izmaksu un Norēķinu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicēt postenis uz hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,E-pasta paziņojumi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,novērtējums
DocType: Item,Default Unit of Measure,Default Mērvienība
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Visi Sales Partner Kontakti
DocType: Employee,Leave Approvers,Atstājiet Approvers
DocType: Sales Partner,Dealer,Tirgotājs
DocType: Employee,Rented,Īrēts
DocType: Purchase Order,PO-,po-
DocType: POS Profile,Applicable for User,Piemērojams Lietotājs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Pārtraucis ražošanu rīkojums nevar tikt atcelts, Unstop to vispirms, lai atceltu"
DocType: Vehicle Service,Mileage,Nobraukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,Select Default piegādātājs
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Tiks aprēķināts darījumā.
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Klientu Kontakti
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Darba iesniedzējs
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo piegādātāju. Skatīt grafiku zemāk informāciju
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Nav vairāk rezultātu.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Juridisks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
DocType: Bank Guarantee,Customer,Klients
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Nepieciešamais Līdz
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Atgriezties Pret pavadzīme
DocType: Purchase Order,% Billed,% Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Klienta vārds
DocType: Vehicle,Natural Gas,Dabasgāze
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127,Bank account cannot be named as {0},Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadītāji (vai grupas), pret kuru grāmatvedības ieraksti tiek veikti, un atlikumi tiek uzturēti."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357,There are no submitted Salary Slips to process.,Apstrādei nav iesniegti algu aploksnes.
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Pēc noklusējuma 10 min
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Atstājiet veida nosaukums
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,Rādīt open
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,Series Atjaunots Veiksmīgi
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,izrakstīšanās
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Entry Ievietots
DocType: Pricing Rule,Apply On,Piesakies On
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vairāki Izstrādājumu cenas.
,Purchase Order Items To Be Received,"Pirkuma pasūtījuma posteņi, kas saņemami"
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Visi Piegādātājs Contact
DocType: Support Settings,Support Settings,atbalsta iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,"Paredzams, beigu datums nevar būt mazāki nekā paredzēts sākuma datuma"
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Novērtēt jābūt tāda pati kā {1} {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Jauns atvaļinājuma pieteikums
,Batch Item Expiry Status,Partijas Prece derīguma statuss
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Bank Draft,Banka projekts
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode maksājumu konta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,Rādīt Variants
DocType: Academic Term,Academic Term,Akadēmiskā Term
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,materiāls
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670,Quantity,Daudzums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546,Accounts table cannot be blank.,Konti tabula nevar būt tukšs.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),Kredītiem (pasīvi)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Gads Passing
DocType: Item,Country of Origin,Izcelsmes valsts
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,Noliktavā
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Atvērt jautājumi
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Ražošanas plāna punktu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},Lietotāja {0} jau ir piešķirts Darbinieku {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Veselības aprūpe
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Maksājuma kavējums (dienas)
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,Servisa izdevumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Sērijas numurs: {0} jau ir atsauce pārdošanas rēķina: {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824,Invoice,Pavadzīme
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodiskums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,Fiskālā gads {0} ir vajadzīga
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Aizstāvēšana
DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultāts (0-5)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Rinda {0}: {1}{2} nesakrīt ar {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Row # {0}:
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Kopā Izmaksu summa
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Transportlīdzekļu Nr
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154,Please select Price List,"Lūdzu, izvēlieties cenrādi"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,"Row # {0}: Maksājuma dokuments ir nepieciešams, lai pabeigtu trasaction"
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,"Lūdzu, izvēlieties datumu"
DocType: Employee,Holiday List,Brīvdienu saraksts
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Accountant,Grāmatvedis
DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
DocType: Company,Phone No,Tālruņa Nr
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50,Course Schedules created:,Kursu Saraksti izveidots:
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Jaunais {0}: # {1}
,Sales Partners Commission,Sales Partners Komisija
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Saīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
DocType: Payment Request,Payment Request,Maksājuma pieprasījums
DocType: Asset,Value After Depreciation,Value Pēc nolietojums
DocType: Employee,O+,O +
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,saistīts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,Apmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Šķirošana Scale Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,Tas ir root kontu un to nevar rediģēt.
DocType: Sales Invoice,Company Address,Uzņēmuma adrese
DocType: BOM,Operations,Operācijas
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},"Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}"
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Pievienojiet .csv failu ar divām kolonnām, viena veco nosaukumu un vienu jaunu nosaukumu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nekādā aktīvajā fiskālajā gadā.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Kg,Kg
DocType: Student Log,Log,log
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Atvēršana uz darbu.
DocType: Item Attribute,Increment,Pieaugums
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,Izvēlieties noliktava ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklāma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Pats uzņēmums ir reģistrēts vairāk nekā vienu reizi
DocType: Employee,Married,Precējies
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},Aizliegts {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568,Get items from,Dabūtu preces no
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Preces nevar atjaunināt pret piegāde piezīme {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produkta {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,Nav minētie posteņi
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Saskaņot
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Pārtikas veikals
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Reading 1
DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Padarīt Bank Entry
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensiju fondi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nākamais nolietojums datums nevar būt pirms iegādes datuma
DocType: SMS Center,All Sales Person,Visi Sales Person
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mēneša Distribution ** palīdz izplatīt Budžeta / Target pāri mēnešiem, ja jums ir sezonalitātes jūsu biznesu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691,Not items found,Nav atrastas preces
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181,Salary Structure Missing,Algu struktūra Trūkst
DocType: Lead,Person Name,Persona Name
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,PPR produkts
DocType: Account,Credit,Kredīts
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Uzrakstiet Off izmaksu centram
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","piemēram, "Pamatskola" vai "universitāte""
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,akciju Ziņojumi
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Noliktava Detail
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},Kredīta limits ir šķērsojis klientam {0}{1} / {2}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Beigu datums nedrīkst būt vēlāk kā gadu beigu datums akadēmiskā gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",""Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa"
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,bremžu eļļa
DocType: Tax Rule,Tax Type,Nodokļu Type
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552,Taxable Amount,Ar nodokli apliekamā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Jums nav atļauts pievienot vai atjaunināt ierakstus pirms {0}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Postenis attēls (ja ne slideshow)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Klientu pastāv ar tādu pašu nosaukumu
DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundas likme / 60) * Faktiskais darba laiks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rinda # {0}: atsauces dokumenta tipam jābūt vienam no izdevumu pieprasījuma vai žurnāla ieraksta
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907,Select BOM,Select BOM
DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Log
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Izmaksas piegādāto preču
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Svētki uz {0} nav starp No Datums un līdz šim
DocType: Student Log,Student Log,Student Log
DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Saņemt specifikācijas detaļas
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,Piegādātāja pozīciju veidnes.
DocType: Lead,Interested,Ieinteresēts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171,Opening,Atklāšana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28,From {0} to {1},No {0} uz {1}
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopēt no posteņa grupas
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Atklāšanas Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Konts Pay Tikai
DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Atmaksāt Over periodu skaits
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Papildu izmaksas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
DocType: Lead,Product Enquiry,Produkts Pieprasījums
DocType: Academic Term,Schools,skolas
DocType: School Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Apstiprināt partiju studentiem Studentu grupas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nav atvaļinājums ieraksts down darbiniekam {0} uz {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,Ievadiet uzņēmuma pirmais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358,Please select Company first,"Lūdzu, izvēlieties Company pirmais"
DocType: Employee Education,Under Graduate,Zem absolvents
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Mērķa On
DocType: BOM,Total Cost,Kopējās izmaksas
DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,Darbinieku Loan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108,Activity Log:,Aktivitāte Log:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245,Item {0} does not exist in the system or has expired,Postenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Real Estate
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Paziņojums par konta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Vai pamatlīdzekļa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234,"Available qty is {0}, you need {1}","Pieejams Daudzums ir {0}, jums ir nepieciešams, {1}"
DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Prasības summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Dublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,Piegādātājs Type / piegādātājs
DocType: Naming Series,Prefix,Priedēklis
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,Pasākuma vieta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Consumable,Patērējamās
DocType: Employee,B-,B-
DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Log
DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,"Pull Materiālu pieprasījuma tipa ražošana, pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem,"
DocType: Training Result Employee,Grade,pakāpe
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Pasludināts piegādātāja
DocType: SMS Center,All Contact,Visi Contact
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895,Production Order already created for all items with BOM,Ražošanas rīkojums jau radīta visiem posteņiem ar BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215,Annual Salary,Gada alga
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Ikdienas darbs kopsavilkums
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Noslēguma fiskālajā gadā
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357,{0} {1} is frozen,{0} {1} ir iesaldēts
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Lūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,Akciju Izdevumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Atlasīt Target noliktava
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91,Select Target Warehouse,Atlasīt Target noliktava
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,Ievadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
DocType: Program Enrollment,School Bus,Skolas autobuss
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Entry
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredītu uzņēmumā Valūta
DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalācijas statuss
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Vai vēlaties atjaunināt apmeklēšanu? <br> Present: {0} \ <br> Nekonstatē: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Piegādes izejvielas iegādei
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
DocType: Products Settings,Show Products as a List,Rādīt produktus kā sarakstu
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Lejupielādēt veidni, aizpildīt atbilstošus datus un pievienot modificētu failu. Visi datumi un darbinieku saspēles izvēlēto periodu nāks veidnē, ar esošajiem apmeklējuma reģistru"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482,Item {0} is not active or end of life has been reached,Postenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Example: Basic Mathematics,Piemērs: Basic Mathematics
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Lai iekļautu nodokli rindā {0} vienības likmes, nodokļi rindās {1} ir jāiekļauj arī"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Iestatījumi HR moduļa
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Mainīt Summa
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Jaunais BOM
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117,Please enter Delivery Date,"Lūdzu, ievadiet piegādes datumu"
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Padarīt Nolietojums Entry
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
DocType: Lead,Request Type,Pieprasījums Type
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,Izveidot darbinieku
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Apraides
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26,Add Rooms,Pievienot numurus
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Execution,Izpildīšana
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
DocType: Serial No,Maintenance Status,Uzturēšana statuss
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: piegādātājam ir pret maksājams kontā {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Preces un cenu
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Kopējais stundu skaits: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
DocType: Customer,Individual,Indivīds
DocType: Interest,Academics User,akadēmiķi User
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Summa attēlā
DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Loan informācija
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plāns apkopes apmeklējumiem.
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Piegādātāju rādītāju karšu periods
DocType: POS Profile,Customer Groups,klientu grupas
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,Finanšu pārskati
DocType: Guardian,Students,Students
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,Noteikumus cenas un atlaides.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Atlaide Cenrādis Rate (%)
DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Izvēlieties Noteikumi un nosacījumi
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60,Out Value,out Value
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pārdošanas pasūtījumu
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vērtējums
,Purchase Order Trends,Pirkuma pasūtījuma tendences
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50,Go to Customers,Iet uz Klientiem
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,"Par citāts pieprasījumu var piekļūt, uzklikšķinot uz šīs saites"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Piešķirt lapas par gadu.
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236,Insufficient Stock,nepietiekama Stock
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Atslēgt Capacity plānošana un laika uzskaites
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Jauni Pārdošanas pasūtījumu
DocType: Bank Guarantee,Bank Account,Bankas konts
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Atļaut negatīvo atlikumu
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',Jūs nevarat izdzēst projekta veidu &quot;Ārējais&quot;
DocType: Employee,Create User,Izveidot lietotāju
DocType: Selling Settings,Default Territory,Default Teritorija
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televīzija
DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atjaunināt, izmantojot ""Time Ieiet"""
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Sērija saraksts par šo darījumu
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Iespējot nepārtrauktās inventarizācijas
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default Algu Kreditoru konts
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,Update Email Group
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Vai atvēršana Entry
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Pieminēt ja nestandarta saņemama konts piemērojams
DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktors Name
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kritēriju iestatīšana
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179,For Warehouse is required before Submit,"Par noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt"
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Saņemta
DocType: Sales Partner,Reseller,Reseller
DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Ja ieslēgts, ietvers nav pieejama preces materiāla pieprasījumiem."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,Ievadiet Company
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pret pārdošanas rēķinu posteni
,Production Orders in Progress,Pasūtījums Progress
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Neto naudas no finansēšanas
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ir pilna, nebija glābt"
DocType: Lead,Address & Contact,Adrese un kontaktinformācija
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Pievienot neizmantotās lapas no iepriekšējiem piešķīrumiem
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},Nākamais Atkārtojas {0} tiks izveidota {1}
DocType: Sales Partner,Partner website,Partner mājas lapa
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Pievienot objektu
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46,Contact Name,Contact Name
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Protams novērtēšanas kritēriji
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Izveido atalgojumu par iepriekš minētajiem kritērijiem.
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Klientu Group
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Rindstarpas par summu vārdiem
DocType: Vehicle,Additional Details,papildu Details
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,Novērtēšanas plāns:
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Apraksts nav dota
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Pieprasīt iegādei.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Tas ir balstīts uz laika loksnes radīti pret šo projektu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Tikai izvēlētais Leave apstiprinātājs var iesniegt šo atvaļinājums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Atbrīvojot datums nedrīkst būt lielāks par datums savienošana
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223,Leaves per Year,Lapām gadā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Rinda {0}: Lūdzu, pārbaudiet ""Vai Advance"" pret kontā {1}, ja tas ir iepriekš ieraksts."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212,Warehouse {0} does not belong to company {1},Noliktava {0} nepieder uzņēmumam {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Peļņas un zaudējumu
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Litre,Litrs
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Kopā Izmaksu summa (via laiks lapas)
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Postenis Website Specifikācija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Atstājiet Bloķēts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673,Item {0} has reached its end of life on {1},Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88,Bank Entries,bankas ieraksti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Gada
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Samierināšanās postenis
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,PPR Nr
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min Order Daudz
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Studentu grupa Creation Tool Course
DocType: Lead,Do Not Contact,Nesazināties
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164,People who teach at your organisation,"Cilvēki, kuri māca jūsu organizācijā"
DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,"Unikāls id, lai izsekotu visas periodiskās rēķinus. Tas ir radīts apstiprināšanas."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Software Developer,Software Developer
DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimālais Order Daudz
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Piegādātājs Type
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursu sākuma datums
,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise apmeklējums
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Atļaut lietotājam rediģēt Rate
DocType: Item,Publish in Hub,Publicē Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,Studentu uzņemšana
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693,Item {0} is cancelled,Postenis {0} ir atcelts
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Material Request,Materiāls Pieprasījums
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Klīrenss Datums
DocType: Item,Purchase Details,Pirkuma Details
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
DocType: Employee,Relation,Attiecība
DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Worldwide Shipping
DocType: Student Guardian,Mother,māte
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Noraidīts daudzums
DocType: Notification Control,Notification Control,Paziņošana Control
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,"Lūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību"
DocType: Lead,Suggestions,Ieteikumi
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Komplekta Grupa gudrs budžetu šajā teritorijā. Jūs varat arī sezonalitāti, iestatot Distribution."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
DocType: Supplier,Address HTML,Adrese HTML
DocType: Lead,Mobile No.,Mobile No.
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Izveidot Kalendārs
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Izdevumu Head
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Please select Charge Type first,"Lūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais"
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Studentu grupa Student
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Jaunākais
DocType: Vehicle Service,Inspection,Pārbaude
apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1, List ,saraksts
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Maksimālais vērtējums
DocType: Email Digest,New Quotations,Jauni Citāti
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"E-pasti algas kvīts darbiniekam, pamatojoties uz vēlamo e-pastu izvēlēts Darbinieku"
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Pirmais Atstājiet apstiprinātājs sarakstā tiks iestatīts kā noklusējuma Leave apstiprinātāja
DocType: Tax Rule,Shipping County,Piegāde County
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Mācīties
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nākamais Nolietojums Datums
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Aktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Iestatījumi kontu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Piegādātājs Invoice Nr pastāv pirkuma rēķina {0}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Pavadvēstule
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Izcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu"
DocType: Item,Synced With Hub,Sinhronizēts ar Hub
DocType: Vehicle,Fleet Manager,flotes vadītājs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Rinda # {0}: {1} nevar būt negatīvs postenim {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Wrong Password,Nepareiza Parole
DocType: Item,Variant Of,Variants
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par ""Daudz, lai ražotu"""
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Noslēguma konta vadītājs
DocType: Employee,External Work History,Ārējā Work Vēsture
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Apļveida Reference kļūda
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 vārds
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos (eksportam) būs redzams pēc tam, kad jums ietaupīt pavadzīmi."
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Attālums no kreisās malas
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienības [{1}] (# veidlapa / preci / {1}) atrasts [{2}] (# veidlapa / Noliktava / {2})
DocType: Lead,Industry,Rūpniecība
DocType: Employee,Job Profile,Darba Profile
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem ar šo uzņēmumu. Sīkāku informāciju skatiet tālāk redzamajā laika skalā
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Paziņot pa e-pastu uz izveidojot automātisku Material pieprasījuma
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valūtas
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Rēķins Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861,Delivery Note,Piegāde Note
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,Iestatīšana Nodokļi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Izmaksas Sold aktīva
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436,{0} entered twice in Item Tax,{0} ieraksta divreiz Vienības nodokli
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Kopsavilkums par šo nedēļu un izskatāmo darbību
DocType: Student Applicant,Admitted,uzņemta
DocType: Workstation,Rent Cost,Rent izmaksas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Summa Pēc nolietojums
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Gaidāmie Kalendāra notikumi
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,"Lūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu"
DocType: Employee,Company Email,Uzņēmuma e-pasts
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Debeta summa konta valūtā
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Punktu skaits
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Pasūtījuma vērtība
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,Pasūtījuma vērtība
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Derīgs valstīm
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Šis postenis ir Template un nevar tikt izmantoti darījumos. Postenis atribūti tiks pārkopēti uz variantiem, ja ""Nē Copy"" ir iestatīts"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Kopā Order Uzskata
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Darbinieku apzīmējums (piemēram, CEO, direktors uc)."
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Ievadiet ""Atkārtot mēneša diena"" lauka vērtību"
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā Klients Valūtu pārvērsts klienta bāzes valūtā"
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Protams plānošanas rīks
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Pirkuma rēķins nevar būt pret esošā aktīva {1}
DocType: Item Tax,Tax Rate,Nodokļa likme
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau piešķirtais Darbinieku {1} par periodu {2} līdz {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865,Select Item,Select postenis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Partijas Nr jābūt tāda pati kā {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Pārvērst ne-Group
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,(Sērijas) posteņa.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Rēķina datums
DocType: GL Entry,Debit Amount,Debets Summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Tur var būt tikai 1 konts per Company {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402,Please see attachment,"Lūdzu, skatiet pielikumu"
DocType: Purchase Order,% Received,% Saņemts
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Izveidot studentu grupas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup Jau Complete !!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,Kredītu piezīme summa
,Finished Goods,Gatavās preces
DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcijas
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Pārbaudīti Līdz
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Uzturēšānas veids
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nav uzņemts Course {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Sērijas Nr {0} nepieder komplektāciju {1}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext Demo
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Pievienot preces
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Postenis kvalitātes pārbaudes parametrs
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Atstājiet apstiprinātāja Vārds
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Grafiks Datums
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Peļņa, Atskaitījumi un citas Algu sastāvdaļas"
DocType: Packed Item,Packed Item,Iepakotas postenis
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Obligāts lauks - Iegūt studenti no
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory field - Get Students From,Obligāts lauks - Iegūt studenti no
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Reģistrējušies kursi
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Reģistrējušies kursi
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Valūtas maiņa
DocType: Asset,Item Name,Vienības nosaukums
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Apstiprinot lietotāju (virs atļautā vērtība)
DocType: Email Digest,Credit Balance,Kredītu atlikums
DocType: Employee,Widowed,Atraitnis
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Pieprasījums piedāvājumam
DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Darba laiks
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mainīt sākuma / pašreizējo kārtas numuru esošam sēriju.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472,Create a new Customer,Izveidot jaunu Klientu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,Izveidot pirkuma pasūtījumu
,Purchase Register,Pirkuma Reģistrēties
DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Piemērojamām izmaksām
DocType: Workstation,Consumable Cost,Patērējamās izmaksas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) ir jābūt lomu 'Leave apstiprinātājs'
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Transportlīdzekļu Datums
DocType: Student Log,Medical,Medicīnisks
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,Iemesls zaudēt
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,Svins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,Piešķirtā summa nevar pārsniedz nekoriģētajām summu
DocType: Announcement,Receiver,Saņēmējs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Darbstacija ir slēgta šādos datumos, kā par Holiday saraksts: {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Iespējas
DocType: Employee,Single,Viens
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Kopā Aizdevuma atmaksa
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Katru gadu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228,Please enter Cost Center,Ievadiet izmaksu centram
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sales Order
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Vid. Pārdodot Rate
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,eksaminētājs Name
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Daudzums un Rate
DocType: Delivery Note,% Installed,% Uzstādīts
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Klases / Laboratories etc kur lekcijas var tikt plānots.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,Ievadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Piegādātājs Name
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Lasīt ERPNext rokasgrāmatu
DocType: Account,Is Group,Is Group
DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Kamēr pirkuma pasūtījumu
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automātiski iestata Serial Nos pamatojoties uz FIFO
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Pārbaudiet Piegādātājs Rēķina numurs Unikalitāte
DocType: Vehicle Service,Oil Change,eļļas maiņa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā ""No lietā Nr '"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Non Profit,Non Profit
DocType: Production Order,Not Started,Nav sākusies
DocType: Lead,Channel Partner,Kanālu Partner
DocType: Account,Old Parent,Old Parent
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Obligāts lauks - akadēmiskais gads
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory field - Academic Year,Obligāts lauks - akadēmiskais gads
DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Pielāgot ievada tekstu, kas iet kā daļu no šīs e-pastu. Katrs darījums ir atsevišķa ievada tekstu."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157,Please set default payable account for the company {0},Lūdzu iestatīt noklusēto maksājams konts uzņēmumam {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konti Frozen Līdz pat
DocType: SMS Log,Sent On,Nosūtīts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Prasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,"Darbinieku ieraksts tiek izveidota, izmantojot izvēlēto laukumu."
DocType: Sales Order,Not Applicable,Nav piemērojams
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Brīvdienu pārvaldnieks
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Nepieciešamais Datums
DocType: Delivery Note,Billing Address,Norēķinu adrese
DocType: BOM,Costing,Izmaksu
DocType: Tax Rule,Billing County,norēķinu County
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ja atzīmēts, nodokļa summa tiks uzskatīta par jau iekļautas Print Rate / Print summa"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Vēstījums piegādātājs
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Kopā Daudz
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
DocType: Item,Show in Website (Variant),Show Website (Variant)
DocType: Employee,Health Concerns,Veselības problēmas
DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Izvēlieties Payroll periods
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Nesamaksāts
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Rezervēts pārdošana
DocType: Packing Slip,From Package No.,No Package Nr
DocType: Item Attribute,To Range,Svārstās
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Vērtspapīri un noguldījumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Kopā lapas piešķirtās ir obligāta
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Apraksts par vakanču
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Neapstiprinātas aktivitātes šodienu
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Apmeklējumu ieraksts.
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Alga Component kontrolsaraksts balstīta algas.
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Izmanto ražošanas plānu
DocType: Employee Loan,Total Payment,kopējais maksājums
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Laiks starp operācijām (Min)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} tiek anulēts tā darbība nevar tikt pabeigta
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Pircējs Preču un pakalpojumu.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditoru
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30,The selected BOMs are not for the same item,Izvēlētie BOMs nav par to pašu posteni
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Paziņot par citu
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Derīgs Līdz pat
DocType: Training Event,Workshop,darbnīca
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Brīdināt pirkumu pasūtījumus
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no saviem klientiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,Pietiekami Parts Build
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,Direct Ienākumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Administrative Officer,Administratīvā amatpersona
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,"Lūdzu, izvēlieties kurss"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21,Please select Course,"Lūdzu, izvēlieties kurss"
DocType: Timesheet Detail,Hrs,h
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342,Please select Company,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmums"
DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Atšķirība konts
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Piegādātājs GSTIN
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,"Nevar aizvērt uzdevums, jo tās atkarīgas uzdevums {0} nav slēgta."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Ievadiet noliktava, par kuru Materiāls Pieprasījums tiks izvirzīts"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Papildus ekspluatācijas izmaksas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmētika
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531,"To merge, following properties must be same for both items","Apvienoties, šādi īpašībām jābūt vienādam abiem posteņiem"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto svars
DocType: Employee,Emergency Phone,Avārijas Phone
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,pirkt
,Serial No Warranty Expiry,Sērijas Nr Garantija derīguma
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Name
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134,Student Application,Studentu pieteikums
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
DocType: Sales Order,To Deliver,Piegādāt
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Prece
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442,Serial no item cannot be a fraction,Sērijas neviens punkts nevar būt daļa
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Starpība (Dr - Cr)
DocType: Account,Profit and Loss,Peļņa un zaudējumi
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Managing Apakšuzņēmēji
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekts būs pieejams tīmekļa vietnē ar šo lietotāju
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Define Project type.,Definējiet projekta veidu.
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Svēršanas funkcija
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17,Setup your ,Uzstādiet savu
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts uzņēmuma bāzes valūtā"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62,Account {0} does not belong to company: {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default Klientu Group
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt ""noapaļots Kopā"" lauks nebūs redzama nevienā darījumā"
DocType: BOM,Operating Cost,Darbības izmaksas
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bruto peļņa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,Pieaugums nevar būt 0
DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Materiālu vajadzības
DocType: Company,Delete Company Transactions,Dzēst Uzņēmums Darījumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Atsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Pievienot / rediģēt nodokļiem un maksājumiem
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Piegādātāju rēķinu Nr
DocType: Territory,For reference,Par atskaites
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Cr),Noslēguma (Cr)
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,Sveiki
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Pārvietot Preci
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantijas periods (dienas)
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Uzstādīšana Note postenis
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Kamēr Daudz
DocType: Budget,Ignore,Ignorēt
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361,{0} {1} is not active,{0} {1} nav aktīvs
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279,Setup cheque dimensions for printing,Setup pārbaudīt izmēri drukāšanai
DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Alga Slip laika kontrolsaraksts
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Piegādātājs Noliktava obligāta nolīgta apakšuzņēmuma pirkuma čeka
DocType: Pricing Rule,Valid From,Derīgs no
DocType: Sales Invoice,Total Commission,Kopā Komisija
DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pirkuma čeka Nepieciešamais
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vērtēšana Rate ir obligāta, ja atvēršana Stock ievadīts"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Nav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Lūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Financial / accounting year.,Finanšu / grāmatvedības gadā.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,Uzkrātās vērtības
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atvainojiet, Serial Nos nevar tikt apvienots"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63,Territory is Required in POS Profile,Teritorija ir nepieciešama POS profilā
DocType: Supplier,Prevent RFQs,Novērst RFQ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749,Make Sales Order,Veikt klientu pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in School &gt; School Settings,"Lūdzu, uzstādiet Instruktoru nosaukumu sistēmu skolā&gt; Skolas iestatījumi"
DocType: Project Task,Project Task,Projekta uzdevums
,Lead Id,Potenciālā klienta ID
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Pavisam kopā
DocType: Training Event,Course,kurss
DocType: Timesheet,Payslip,algas lapu
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,Prece grozs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskālā gada sākuma datums nedrīkst būt lielāks par fiskālā gada beigu datuma
DocType: Issue,Resolution,Rezolūcija
DocType: C-Form,IV,IV
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},Piegādāts: {0}
DocType: Expense Claim,Payable Account,Maksājama konts
DocType: Payment Entry,Type of Payment,Apmaksas veids
DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Norēķini un piegāde statuss
DocType: Job Applicant,Resume Attachment,atsākt Pielikums
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Atkārtojiet Klienti
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Piešķirt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804,Sales Return,Sales Return
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,Piezīme: Kopā piešķirtie lapas {0} nedrīkst būt mazāks par jau apstiprināto lapām {1} par periodu
,Total Stock Summary,Kopā Stock kopsavilkums
DocType: Announcement,Posted By,rakstīja
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Pasludināts ar piegādātāja (Drop Ship)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database potenciālo klientu.
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klients vai postenis
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Klientu datu bāzi.
DocType: Quotation,Quotation To,Piedāvājums:
DocType: Lead,Middle Income,Middle Ienākumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Cr),Atvere (Cr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM."
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Allocated amount can not be negative,Piešķirtā summa nevar būt negatīvs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Lūdzu noteikt Company
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,Lūdzu noteikt Company
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Apmācības rezultāts Darbinieku
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Loģisks Noliktava pret kuru noliktavas ierakstu veikšanas.
DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,pamatsumma
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Kopā Kreditoru Procentu
DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Pārdošanas rēķins laika kontrolsaraksts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Reference No & Reference Date is required for {0},Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Izvēlieties Maksājumu konts padarīt Banka Entry
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Izveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Proposal Writing,Priekšlikums Writing
DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Maksājumu Entry atskaitīšana
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Vēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Ja ieslēgts, izejvielas priekšmetiem, kuri apakšlīgumi tiks iekļauti materiālā pieprasījumiem"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Masters
DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksimālais novērtējuma rādītājs
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Update Bankas Darījumu datumi
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Time Tracking,Time Tracking
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Dublikāts TRANSPORTER
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskālā Gads Company
DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
DocType: Training Event,Conference,konference
DocType: Timesheet,Billed,Rēķins
DocType: Batch,Batch Description,Partijas Apraksts
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Izveide studentu grupām
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,Izveide studentu grupām
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli."
DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Gadā
DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Pārdošanas nodokļi un maksājumi
DocType: Employee,Organization Profile,Organizācija Profile
DocType: Student,Sibling Details,Sibling Details
DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Transportlīdzekļu Service
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,"Automātiski izraisa atsauksmes lūgums, pamatojoties uz apstākļiem."
DocType: Employee,Reason for Resignation,Iemesls atkāpšanās no amata
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Šablons darbības novērtējumus.
DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Kredīts piezīme Izdoti
DocType: Project Task,Weight,svars
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Rēķins / Journal Entry Details
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nav fiskālajā gadā {2}
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Iestatījumi Buying modulis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,Ievadiet pirkuma čeka pirmais
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Piegādātājs nosaukšana Līdz
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default Izmaksu Rate
DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Uzturēšana grafiks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tad Cenu Noteikumi tiek filtrētas, balstoties uz klientu, klientu grupā, teritorija, piegādātājs, piegādātāju veida, kampaņas, pārdošanas partneris uc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Neto Izmaiņas sarakstā
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Darbinieku Loan Management
DocType: Employee,Passport Number,Pases numurs
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,Saistība ar Guardian2
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Manager,Vadītājs
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Maksājums no / uz
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Pamatojoties uz"" un ""Grupēt pēc"", nevar būt vienādi"
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Sales Person Mērķi
DocType: Installation Note,IN-,IN
DocType: Production Order Operation,In minutes,Minūtēs
DocType: Issue,Resolution Date,Izšķirtspēja Datums
DocType: Student Batch Name,Batch Name,partijas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Kontrolsaraksts izveidots:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,uzņemt
DocType: GST Settings,GST Settings,GST iestatījumi
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Klientu nosaukšana Līdz
DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Rādīs studentam par klātesošu studentu ikmēneša Apmeklējumu ziņojums
DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,nolietojums Summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Pārveidot uz Group
DocType: Activity Cost,Activity Type,Pasākuma veids
DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Par individuālo piegādātāja
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Bāzes stundu likme (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Pasludināts Summa
DocType: Supplier,Fixed Days,Fiksētie dienas
DocType: Quotation Item,Item Balance,Prece Balance
DocType: Sales Invoice,Packing List,Iepakojums Latviešu
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publicēšana
DocType: Activity Cost,Projects User,Projekti User
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Patērētā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nav atrasta Rēķina informācija tabulā
DocType: Company,Round Off Cost Center,Noapaļot izmaksu centru
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
DocType: Item,Material Transfer,Materiāls Transfer
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,Nevarēja atrast ceļu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211,Opening (Dr),Atvere (DR)
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
,GST Itemised Purchase Register,GST atšifrējums iegāde Reģistrēties
DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Kopā maksājamie procenti
DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Izkrauti Izmaksu nodokļi un maksājumi
DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Faktiskais Sākuma laiks
DocType: BOM Operation,Operation Time,Darbība laiks
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285,Finish,apdare
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395,Base,bāze
DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Kopā Apmaksājamie Stundas
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Uzrakstiet Off summa
DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Atļaut lietotāju
DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Nr
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gain / zaudējumu aprēķins par aktīva atsavināšana
DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalizēta informācija par pakalpojumu
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Ceturkšņa
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nepieciešamais Piegāde Note
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankas garantijas skaits
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankas garantijas skaits
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,vērtēšanas kritēriji
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company valūta)
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Student apmeklējums
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Laika uzskaites tabula
DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush izejvielas Based On
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84,Please enter item details,Ievadiet Papildus informācija
DocType: Interest,Interest,Interese
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pre Sales
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Cita informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
DocType: Account,Accounts,Konti
DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometra vērtību (Pēdējā)
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,Piegādes rezultātu rādītāju kritēriju kritēriji.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Marketing,Mārketings
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284,Payment Entry is already created,Maksājums ieraksts ir jau radīta
DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Iegūt piegādātājus
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Pašreizējā Stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} nav saistīts ar posteni {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377,Preview Salary Slip,Preview Alga Slip
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,Konts {0} ir ievadīts vairākas reizes
DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Izdevumi iekļauts vērtēšanā
DocType: Hub Settings,Seller City,Pārdevējs City
,Absent Student Report,Nekonstatē Student pārskats
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nākamais e-pastu tiks nosūtīts uz:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Akcija vēstule termins
DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Nedēļā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614,Item has variants.,Prece ir varianti.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,{0} prece nav atrasta
DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,Uzņēmuma {0} neeksistē
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82,Tree Type,Tree Type
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Daudz Patērētā Vienības
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garantijas Derīguma termiņš
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Daudzums un Noliktavas
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Komisijas likme (%)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,"Lūdzu, izvēlieties programma"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23,Please select Program,"Lūdzu, izvēlieties programma"
DocType: Project,Estimated Cost,Paredzamās izmaksas
DocType: Purchase Order,Link to material requests,Saite uz materiālo pieprasījumiem
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aerospace
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kredītkarte Entry
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Kompānija un konti
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,"Preces, kas saņemti no piegādātājiem."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58,In Value,vērtība
DocType: Lead,Campaign Name,Kampaņas nosaukums
DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Aizvērt Iespēja pēc dienas
,Reserved,Rezervēts
DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Piegādes izejvielas
DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Datums, kurā nākamais rēķins tiks radīts. Tas ir radīts apstiprināšanas."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ilgtermiņa aktīvi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94,{0} is not a stock Item,{0} nav krājums punkts
apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz &quot;Apmācības atsauksmes&quot; un pēc tam uz &quot;Jauns&quot;"
DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Default Account
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Saņemtā summa (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Potenciālais klients ir jānosaka, ja IESPĒJA ir izveidota no Potenciālā klienta"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Lūdzu, izvēlieties nedēļas off diena"
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Plānotais Beigu laiks
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Mērķa Variance Prece Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Klienta Pasūtījuma Nr
DocType: Budget,Budget Against,budžets pret
DocType: Employee,Cell Number,Šūnu skaits
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Auto Materiālu Pieprasījumi Radušies
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Zaudējis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs nevarat ievadīt pašreizējo kuponu in 'Pret žurnālu ierakstu kolonnā
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Rezervēts ražošanā
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Enerģija
DocType: Opportunity,Opportunity From,Iespēja no
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Mēnešalga paziņojumu.
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12,Add Company,Pievienot uzņēmumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rinda {0}: {1} {2} vienumam ir vajadzīgi sērijas numuri. Jūs esat iesniedzis {3}.
DocType: BOM,Website Specifications,Website specifikācijas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: No {0} tipa {1}
DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rinda {0}: pārveidošanas koeficients ir obligāta
DocType: Employee,A+,A +
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Nevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs"
DocType: Opportunity,Maintenance,Uzturēšana
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Postenis īpašības vērtība
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Pārdošanas kampaņas.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Make Timesheet,veikt laika kontrolsaraksts
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pārdošanas darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvu, kā arī citi izdevumi / ienākumu galvām, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** Preces **. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes ?: Ja jūs to pārbaudītu, tas nozīmē, ka šis nodoklis netiks parādīts zem postenis galda, bet tiks iekļauti pamatlikmes savā galvenajā posteni galda. Tas ir noderīgi, ja vēlaties dot dzīvoklis cenu (ieskaitot visus nodokļus), cenas klientiem."
DocType: Employee,Bank A/C No.,Bank / C No.
DocType: Bank Guarantee,Project,Projekts
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lasīšana 7
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,daļēji Sakārtoti
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Izdevumu Pretenzija Type
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Noklusējuma iestatījumi Grozs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Procentu ienākuma konts
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotehnoloģija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,Biroja uzturēšanas izdevumiem
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Iestatīšana e-pasta konts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,Ievadiet Prece pirmais
DocType: Account,Liability,Atbildība
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sodīt Summa nevar būt lielāka par prasības summas rindā {0}.
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Default pārdotās produkcijas ražošanas izmaksas konta
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310,Price List not selected,Cenrādis nav izvēlēts
DocType: Employee,Family Background,Ģimene Background
DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Sūtīt e-pastu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204,Warning: Invalid Attachment {0},Brīdinājums: Invalid Pielikums {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755,No Permission,Nav Atļaujas
DocType: Company,Default Bank Account,Default bankas kontu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Lai filtrētu pamatojoties uz partijas, izvēlieties Party Type pirmais"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&quot;Update Stock&quot;, nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}"
DocType: Vehicle,Acquisition Date,iegādes datums
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Preces ar augstāku weightage tiks parādīts augstāk
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Banku samierināšanās Detail
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} jāiesniedz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Darbinieks nav atrasts
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Apturēts
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Ja apakšlīgumu nodot pārdevējs
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Studentu grupa jau ir atjaunināts.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,Studentu grupa jau ir atjaunināts.
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Visas klientu Contact
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Augšupielādēt akciju līdzsvaru caur csv.
DocType: Warehouse,Tree Details,Tree Details
DocType: Training Event,Event Status,Event Status
,Support Analytics,Atbalsta Analytics
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346,"If you have any questions, please get back to us.","Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums."
DocType: Item,Website Warehouse,Web Noliktava
DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimālā Rēķina summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Cost Center {2} nepieder Uzņēmumu {3}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: kontu {2} nevar būt grupa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,Prece Row {idx}: {DOCTYPE} {DOCNAME} neeksistē iepriekš &#39;{DOCTYPE}&#39; tabula
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Kontrolsaraksts {0} jau ir pabeigts vai atcelts
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,Nav uzdevumi
DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","Mēneša diena, kurā auto rēķins tiks radīts, piemēram 05, 28 utt"
DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Atklāšanas Uzkrātais nolietojums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultāts ir mazāks par vai vienāds ar 5
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Uzņemšanas Tool
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332,C-Form records,C-Form ieraksti
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Klientu un piegādātāju
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-pasta Digest iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348,Thank you for your business!,Paldies par jūsu biznesu!
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Atbalsta vaicājumus no klientiem.
DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Darbības dokuments
,Production Order Stock Report,Ražošanas Order Stock pārskats
DocType: HR Settings,Retirement Age,pensionēšanās vecums
DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving vidējā likme
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Izvēlieties preces
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372,{0} against Bill {1} dated {2},{0} pret likumprojektu {1} datēts {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16,Setup Institution,Uzstādīšanas iestāde
DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Transportlīdzekļa / Autobusu skaits
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Kursu grafiks
DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Citāts statuss
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Pabeigšana statuss
DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Ievadiet pensionēšanās vecumu gados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Mērķa Noliktava
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102,Please select a warehouse,"Lūdzu, izvēlieties noliktavu"
DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Sākot atrašanās vietu no kreisās malas
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Atļaut pār piegādi vai saņemšanu līdz pat šim procentiem
DocType: Stock Entry,STE-,STE-
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import apmeklējums
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,All Item Groups,Visi punkts grupas
DocType: Process Payroll,Activity Log,Aktivitāte Log
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,Neto peļņa / zaudējumi
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Automātiski komponēt ziņu iesniegšanas darījumiem.
DocType: Production Order,Item To Manufacture,Postenis ražot
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} statuss ir {2}
DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Nodrošināt e-pasta adrese reģistrēta kompānija
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Ieslēgt Checkout
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Iegādājieties Rīkojumu Apmaksa
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Prognozēts Daudz
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Maksājuma Due Date
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349,Item Variant {0} already exists with same attributes,Postenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',&quot;Atklāšana&quot;
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Atvērt darīt
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Piegāde Note Message
DocType: Expense Claim,Expenses,Izdevumi
DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Prece Variant Prasme
,Purchase Receipt Trends,Pirkuma čeka tendences
DocType: Process Payroll,Bimonthly,reizi divos mēnešos
DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremžu kluči
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Research & Development,Pētniecība un attīstība
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,"Summa, Bill"
DocType: Company,Registration Details,Reģistrācija Details
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Kopējā maksājamā summa
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Order Daudz
DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Atstājiet Block saraksts datums
DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Cenu vai Atlaide
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: izejviela nevar būt tāda pati kā galvenais postenis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Kopā piemērojamām izmaksām, kas pirkuma čeka Items galda jābūt tāds pats kā Kopā nodokļiem un nodevām"
DocType: Sales Team,Incentives,Stimuli
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Pieprasītie Numbers
DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Iegūt tikai izejvielas
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Izpildes novērtējuma.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Iespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Maksājumu Entry {0} ir saistīta pret ordeņa {1}, pārbaudiet, vai tā būtu velk kā iepriekš šajā rēķinā."
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Details
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projekts Value
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Tirdzniecības vieta
DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,odometra Reading
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""debets"""
DocType: Account,Balance must be,Līdzsvars ir jābūt
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicēt Cenas
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Izdevumu noraida prasību Message
,Available Qty,Pieejams Daudz
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No iepriekšējās rindas Kopā
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,noraidīts Daudz
DocType: Salary Slip,Working Days,Darba dienas
DocType: Serial No,Incoming Rate,Ienākošais Rate
DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruto svars
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102,The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsu uzņēmuma nosaukums, par kuru jums ir izveidot šo sistēmu."
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Iekļaut brīvdienas Kopā nē. Darba dienu
DocType: Job Applicant,Hold,Turēt
DocType: Employee,Date of Joining,Datums Pievienošanās
DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi
DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Postenis Prasme Vērtības
DocType: Examination Result,Examination Result,eksāmens rezultāts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811,Purchase Receipt,Pirkuma čeka
,Received Items To Be Billed,Saņemtie posteņi ir Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Submitted Salary Slips,Ievietots algas lapas
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305,Currency exchange rate master.,Valūtas maiņas kurss meistars.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196,Reference Doctype must be one of {0},Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Nevar atrast laika nišu nākamajos {0} dienas ekspluatācijai {1}
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plāns materiāls mezgliem
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Pārdošanas Partneri un teritorija
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558,BOM {0} must be active,BOM {0} jābūt aktīvam
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,nolietojums Entry
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Lūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},Sērijas Nr {0} nepieder posteni {1}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Nepieciešamais Daudz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatu.
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Kopējā summa
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Interneta Publishing
DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Ražošanas Pasūtījumi
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62,Balance Value,Bilance Value
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Pārdošanas Cenrādis
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicēt sinhronizēt priekšmetus
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Konta valūta
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company"
DocType: Purchase Receipt,Range,Diapazons
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Noklusējuma samaksu konti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,Darbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
DocType: Fee Structure,Components,sastāvdaļas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251,Please enter Asset Category in Item {0},Ievadiet aktīvu kategorijas postenī {0}
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lasīšana 6
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Pirkuma rēķins Advance
DocType: Hub Settings,Sync Now,Sync Tagad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: Credit ierakstu nevar saistīt ar {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248,Define budget for a financial year.,Definēt budžetu finanšu gada laikā.
DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti POS Rēķinā, ja ir izvēlēts šis režīms."
DocType: Lead,LEAD-,arī vadībā
DocType: Employee,Permanent Address Is,Pastāvīga adrese ir
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Darbība pabeigta uz cik gatavās produkcijas?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46,The Brand,Brand
DocType: Employee,Exit Interview Details,Iziet Intervija Details
DocType: Item,Is Purchase Item,Vai iegāde postenis
DocType: Asset,Purchase Invoice,Pirkuma rēķins
DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Kuponu Detail Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745,New Sales Invoice,Jaunu pārdošanas rēķinu
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Kopā Izejošais vērtība
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
DocType: Lead,Request for Information,Lūgums sniegt informāciju
,LeaderBoard,Līderu saraksts
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758,Sync Offline Invoices,Sync Offline rēķini
DocType: Payment Request,Paid,Samaksāts
DocType: Program Fee,Program Fee,Program Fee
DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs.","Aizstāt konkrētu BOM visos citos BOM, kur tā tiek izmantota. Tas aizstās veco BOM saiti, atjauninās izmaksas un atjaunos tabulu &quot;BOM sprādziena postenis&quot;, kā jauno BOM. Tā arī atjaunina jaunāko cenu visās BOMs."
DocType: Salary Slip,Total in words,Kopā ar vārdiem
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Izpildes laiks Datums
DocType: Guardian,Guardian Name,Guardian Name
DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ir Drukas formāts
DocType: Employee Loan,Sanctioned,sodīts
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Row # {0}: Lūdzu, norādiet Sērijas Nr postenī {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda."
DocType: Job Opening,Publish on website,Publicēt mājas lapā
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Sūtījumiem uz klientiem.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Piegādātājs Rēķina datums nevar būt lielāks par norīkošanu Datums
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Pasūtījuma postenis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,Netieša Ienākumi
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Student Apmeklējumu Tool
DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Pretruna
,Company Name,Uzņēmuma nosaukums
DocType: SMS Center,Total Message(s),Kopējais ziņojumu (-i)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863,Select Item for Transfer,Izvēlieties Prece pārneses
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Papildu Atlaide procentuālā
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Skatīt sarakstu ar visu palīdzību video
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Izvēlieties kontu vadītājs banku, kurā tika deponēts pārbaude."
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Ļauj lietotājam rediģēt Cenrādi Rate darījumos
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Daudz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice","Rinda {0}: Rēķinu {1} ir nederīgs, tas varētu tikt atcelts / neeksistē. \ Lūdzu, ievadiet derīgu rēķinu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Rinda {0}: Samaksa pret pārdošanas / pirkšanas ordeņa vienmēr jāmarķē kā iepriekš
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Ķīmisks
DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Bank / Naudas konts tiks automātiski atjaunināti Algu Journal Entry ja ir izvēlēts šis režīms.
DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Izejvielu izmaksas (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731,All items have already been transferred for this Production Order.,"Visi posteņi jau ir pārskaitīta, lai šim Ražošanas ordeni."
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Rinda # {0}: Rate nevar būt lielāks par kursu, kas izmantots {1} {2}"
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Meter,metrs
DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektroenerģijas izmaksas
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nesūtiet darbinieku dzimšanas dienu atgādinājumus
DocType: Item,Inspection Criteria,Pārbaudes kritēriji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Nodota
DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website punkts
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Augšupielādēt jūsu vēstules galva un logo. (Jūs varat rediģēt tos vēlāk).
DocType: Timesheet Detail,Bill,Rēķins
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,Nākamais Nolietojums datums tiek ievadīta kā pagātnes datumu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199,White,Balts
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Visi Svins (Open)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rinda {0}: Daudz nav pieejams {4} noliktavā {1} pēc norīkojuma laiku ieraksta ({2} {3})
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Avansa Paid
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automātiski Izveidot jaunu partiju
DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automātiski Izveidot jaunu partiju
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Make ,Izveidot
DocType: Student Admission,Admission Start Date,Uzņemšana sākuma datums
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Kopā summa vārdiem
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Tur bija kļūda. Viens iespējamais iemesls varētu būt, ka jūs neesat saglabājis formu. Lūdzu, sazinieties ar support@erpnext.com ja problēma joprojām pastāv."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Grozs
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155,Order Type must be one of {0},Rīkojums Type jābūt vienam no {0}
DocType: Lead,Next Contact Date,Nākamais Contact Datums
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,Atklāšanas Daudzums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466,Please enter Account for Change Amount,Ievadiet Kontu pārmaiņu summa
DocType: Student Batch Name,Student Batch Name,Student Partijas nosaukums
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Brīvdienu saraksta Nosaukums
DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Balance Kredīta summa
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13,Schedule Course,grafiks Course
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219,Stock Options,Akciju opcijas
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Izdevumu Pretenzija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349,Qty for {0},Daudz par {0}
DocType: Leave Application,Leave Application,Atvaļinājuma pieteikums
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Atstājiet Allocation rīks
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Atstājiet Block List Datumi
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Neto stundas likme
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Izkrauti izmaksas pirkuma čeka
DocType: Company,Default Terms,Noklusējuma noteikumi
DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kritēriji
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Iepakošanas Slip postenis
DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Naudas / bankas kontu
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},"Lūdzu, norādiet {0}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
DocType: Delivery Note,Delivery To,Piegāde uz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632,Attribute table is mandatory,Atribūts tabula ir obligāta
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Saņemt klientu pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} nevar būt negatīvs
DocType: Training Event,Self-Study,Pašmācība
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11,Discount,Atlaide
DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Kopējais skaits nolietojuma
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Novērtēt Ar Margin
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Novērtēt Ar Margin
DocType: Workstation,Wages,Alga
DocType: Task,Urgent,Steidzams
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,Nevar atrast mainīgo:
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Iet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
DocType: Item,Manufacturer,Ražotājs
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Pirkuma čeka postenis
DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pārdošanas rēķinu apmaksas
DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervēts noliktavām Sales Order / gatavu preču noliktava
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Pārdošanas apjoms
DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,procentu summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Jūs esat Izdevumu apstiprinātājs šā ieraksta. Lūdzu Update ""Statuss"" un Saglabāt"
DocType: Serial No,Creation Document No,Izveide Dokumenta Nr
DocType: Issue,Issue,Izdevums
DocType: Asset,Scrapped,iznīcināts
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atribūti postenī Varianti. piemēram, lielumu, krāsu uc"
DocType: Purchase Invoice,Returns,atgriešana
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP Noliktava
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Sērijas Nr {0} ir zem uzturēšanas līgumu līdz pat {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,vervēšana
DocType: Lead,Organization Name,Organizācijas nosaukums
DocType: Tax Rule,Shipping State,Piegāde Valsts
,Projected Quantity as Source,Prognozēts daudzums kā resurss
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Postenī, jāpievieno, izmantojot ""dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu"
DocType: Employee,A-,A-
DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Iekļaut nav krājumu priekšmetiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,Pārdošanas izmaksas
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standarta iepirkums
DocType: GL Entry,Against,Pret
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default pārdošana Izmaksu centrs
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Īstenošana Partner
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562,ZIP Code,Pasta indekss
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} {1}
DocType: Opportunity,Contact Info,Kontaktinformācija
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Making Krājumu
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto svara Mērvienība
DocType: Item,Default Supplier,Default piegādātājs
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Over Ražošanas pielaide procentos
DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,atmaksas grafiks
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Piegāde noteikums Stāvoklis
DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Saņemt Nedēļas Off Datumi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,Beigu Datums nevar būt mazāks par sākuma datuma
DocType: Sales Person,Select company name first.,Izvēlieties uzņēmuma nosaukums pirmo reizi.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,"Citāti, kas saņemti no piegādātājiem."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Aizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},Uz {0} | {1}{2}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Vidējais vecums
DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Apmeklējums Freeze Datums
DocType: School Settings,Attendance Freeze Date,Apmeklējums Freeze Datums
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Uzskaitīt daži no jūsu piegādātājiem. Tie varētu būt organizācijas vai privātpersonas.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Skatīt visus produktus
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Minimālā Lead Vecums (dienas)
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),Minimālā Lead Vecums (dienas)
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61,All BOMs,Visas BOMs
DocType: Company,Default Currency,Noklusējuma Valūtas
DocType: Expense Claim,From Employee,No darbinieka
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Brīdinājums: Sistēma nepārbaudīs pārāk augstu maksu, jo summu par posteni {0} ir {1} ir nulle"
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Padarīt atšķirība Entry
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Apmeklējumu No Datums
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Platība
DocType: Program Enrollment,Transportation,Transportēšana
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,Nederīga Atribūtu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225,{0} {1} must be submitted,{0}{1} jāiesniedz
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
DocType: SMS Center,Total Characters,Kopā rakstzīmes
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}"
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form rēķinu Detail
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Maksājumu Samierināšanās rēķins
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Ieguldījums%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Kā vienu Pirkšana iestatījumu, ja pirkuma pasūtījums == &quot;JĀ&quot;, tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam ir nepieciešams, lai izveidotu pirkuma pasūtījumu vispirms posteni {0}"
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Uzņēmuma reģistrācijas numuri jūsu atsauci. Nodokļu numurus uc
DocType: Sales Partner,Distributor,Izplatītājs
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Grozs Piegāde noteikums
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ražošanas Order {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67,Please set 'Apply Additional Discount On',Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
,Ordered Items To Be Billed,Pasūtītās posteņi ir Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,No Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globālie Noklusējumi
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210,Project Collaboration Invitation,Projektu Sadarbība Ielūgums
DocType: Salary Slip,Deductions,Atskaitījumi
DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL /
DocType: Setup Progress Action,Action Name,Darbības nosaukums
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,Start gads
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},Pirmie 2 cipari GSTIN vajadzētu saskaņot ar valsts numuru {0}
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Sākuma datums kārtējā rēķinā s perioda
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Bezalgas atvaļinājums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Capacity Planning kļūda
,Trial Balance for Party,Trial Balance uz pusi
DocType: Lead,Consultant,Konsultants
DocType: Salary Slip,Earnings,Peļņa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,"Gatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Atvēršanas Grāmatvedības bilance
,GST Sales Register,GST Pārdošanas Reģistrēties
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,PPR Advance
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Nav ko pieprasīt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Vēl Budget ieraksts &#39;{0}&#39; jau eksistē pret {1} &#39;{2}&#39; uz fiskālo gadu {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Faktiskais sākuma datums"" nevar būt lielāks par ""Faktisko beigu datumu"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Management,Vadība
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,maksātājs iestatījumi
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tas tiks pievienots Vienības kodeksa variantu. Piemēram, ja jūsu saīsinājums ir ""SM"", un pozīcijas kods ir ""T-krekls"", postenis kods variants būs ""T-krekls-SM"""
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto Pay (vārdiem), būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt algas aprēķinu."
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Vai Return
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Caution,Uzmanību!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787,Return / Debit Note,Atgriešana / debeta Note
DocType: Price List Country,Price List Country,Cenrādis Valsts
DocType: Item,UOMs,Mērvienības
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,{0} valid serial nos for Item {1},{0} derīgas sērijas nos postenim {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profile {0} jau izveidots lietotājam: {1} un kompānija {2}
DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23,Please enter Item Code to get Batch Number,"Ievadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs"
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default Prece Group
DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,Daļēji Izmaksātā
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Piegādātājs datu bāze.
DocType: Account,Balance Sheet,Bilance
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701,Cost Center For Item with Item Code ',"Izmaksās Center postenī ar Preces kods """
DocType: Quotation,Valid Till,Derīgs līdz
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils."
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,Pašu posteni nevar ievadīt vairākas reizes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Turpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām"
DocType: Lead,Lead,Potenciālie klienti
DocType: Email Digest,Payables,Piegādātājiem un darbuzņēmējiem
DocType: Course,Course Intro,Protams Intro
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85,Stock Entry {0} created,Stock Entry {0} izveidots
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Noraidīts Daudz nevar jāieraksta Pirkuma Atgriezties
,Purchase Order Items To Be Billed,Pirkuma pasūtījuma posteņi ir Jāmaksā
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Pirkuma rēķins postenis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akciju Ledger Ieraksti un GL Ieraksti tiek nepārpublicēt izraudzītajiem pirkumu čekus
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Postenis 1
DocType: Holiday,Holiday,Brīvdiena
DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Aizvērt Issue Pēc dienas
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visām filiālēm"
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Derīguma dienās
DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Derīguma dienās
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Unreconciled maksājumu informācija
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Pasūtījuma skaits
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,Pasūtījuma skaits
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Kārtējā fiskālajā gadā
DocType: Purchase Order,Group same items,Grupu paši priekšmeti
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Atslēgt noapaļotiem Kopā
DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,atmaksas info
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448,'Entries' cannot be empty,"""Ieraksti"" nevar būt tukšs"
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81,Duplicate row {0} with same {1},Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
,Trial Balance,Trial Balance
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449,Fiscal Year {0} not found,Fiskālā gads {0} nav atrasts
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,Iestatīšana Darbinieki
DocType: Sales Order,SO-,TĀTAD-
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,"Lūdzu, izvēlieties kodu pirmais"
DocType: Employee,O-,O-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Research,Pētniecība
DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Darbs Gatavs
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Lūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā"
DocType: Announcement,All Students,Visi studenti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,Prece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,View Ledger
DocType: Grading Scale,Intervals,intervāli
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Senākās
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu"
apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,Student Mobile No.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366,Rest Of The World,Pārējā pasaule
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,{0} postenis nevar būt partijas
,Budget Variance Report,Budžets Variance ziņojums
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruto Pay
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Rinda {0}: darbības veids ir obligāta.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,Izmaksātajām dividendēm
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Grāmatvedības Ledger
DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Starpība Summa
DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reversās maksas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,Nesadalītā peļņa
DocType: Vehicle Log,Service Detail,Servisa Detail
DocType: BOM,Item Description,Vienība Apraksts
DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Radniecīga
DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,Vai Atkārtojas
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Komplektā Items
DocType: Student,STUD.,STUD.
DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Daudz ražot
DocType: Email Digest,New Income,Jauns Ienākumi
DocType: School Settings,School Settings,skolas iestatījumi
DocType: School Settings,School Settings,skolas iestatījumi
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Uzturēt pašu likmi visā pirkuma ciklu
DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Iespēja postenis
,Student and Guardian Contact Details,Studentu un Guardian kontaktinformācija
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Rinda {0}: piegādātājs {0} e-pasta adrese ir nepieciešams, lai nosūtītu e-pastu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,Pagaidu atklāšana
,Employee Leave Balance,Darbinieku Leave Balance
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178,Valuation Rate required for Item in row {0},Vērtēšana Rate nepieciešama postenī rindā {0}
DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Rezultātu kartes darbības
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123,Example: Masters in Computer Science,Piemērs: Masters in Datorzinātnes
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Noraidīts Noliktava
DocType: GL Entry,Against Voucher,Pret kuponu
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default Pirkšana Izmaksu centrs
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Lai iegūtu labāko no ERPNext, mēs iesakām veikt kādu laiku, un skatīties šos palīdzības video."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74, to ,līdz
DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Izpildes laiks dienās
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Kreditoru kopsavilkums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337,Payment of salary from {0} to {1},Izmaksa algas no {0} līdz {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Saņemt neapmaksātus rēķinus
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70,Sales Order {0} is not valid,Pasūtījumu {0} nav derīga
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Brīdinājums par jaunu kvotu pieprasījumu
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Pirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged","Atvainojiet, uzņēmumi nevar tikt apvienots"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Kopējais Issue / Transfer daudzums {0} Iekraušanas Pieprasījums {1} \ nedrīkst būt lielāks par pieprasīto daudzumu {2} postenim {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Small,Mazs
DocType: Employee,Employee Number,Darbinieku skaits
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}"
DocType: Project,% Completed,% Pabeigts
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rēķinā Summa (Exculsive nodoklis)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Prece 2
DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
DocType: Training Event,Training Event,Training Event
DocType: Item,Auto re-order,Auto re-pasūtīt
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Kopā Izpildīts
DocType: Employee,Place of Issue,Izsniegšanas vieta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Contract,Līgums
DocType: Email Digest,Add Quote,Pievienot Citēt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM Coversion faktors nepieciešama UOM: {0} postenī: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,Netiešie izdevumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83,Row {0}: Qty is mandatory,Rinda {0}: Daudz ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Lauksaimniecība
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750,Sync Master Data,Sync Master Data
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92,Your Products or Services,Jūsu Produkti vai Pakalpojumi
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Maksājuma veidu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Website Image should be a public file or website URL,Website Image vajadzētu būt publiski failu vai tīmekļa URL
DocType: Student Applicant,AP,AP
DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Tas ir sakne posteni grupas un to nevar rediģēt.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pirkuma Pasūtījums
DocType: Vehicle,Fuel UOM,degvielas UOM
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Noliktava Kontaktinformācija
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Norakstīt starpības summa
DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Atkārtojas Type
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbinieku e-pasts nav atrasts, līdz ar to e-pasts nav nosūtīts"
DocType: Item,Foreign Trade Details,Ārējās tirdzniecības Detaļas
DocType: Email Digest,Annual Income,Gada ienākumi
DocType: Serial No,Serial No Details,Sērijas Nr Details
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Postenis Nodokļu likme
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupas Roll skaits
DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupas Roll skaits
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Par {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,Kopējais visu uzdevumu atsvari būtu 1. Lūdzu regulēt svaru visām projekta uzdevumus atbilstoši
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576,Delivery Note {0} is not submitted,Piegāde piezīme {0} nav iesniegta
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Postenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,Kapitāla Ekipējums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz ""Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215,Please set the Item Code first,"Lūdzu, vispirms iestatiet preces kodu"
DocType: Hub Settings,Seller Website,Pārdevējs Website
DocType: Item,ITEM-,PRIEKŠMETS-
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148,Total allocated percentage for sales team should be 100,Kopējais piešķirtais procentuālu pārdošanas komanda būtu 100
DocType: Appraisal Goal,Goal,Mērķis
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Edit Apraksts
,Team Updates,Team Updates
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885,For Supplier,Piegādātājam
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Iestatīšana konta veidu palīdz, izvēloties šo kontu darījumos."
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Pavisam kopā (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Izveidot Drukas formāts
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kritēriju formula
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Kopā Izejošais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tur var būt tikai viens Shipping pants stāvoklis ar 0 vai tukšu vērtību ""vērtēt"""
DocType: Authorization Rule,Transaction,Darījums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
DocType: Item,Website Item Groups,Mājas lapa punkts Grupas
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Kopā (Uzņēmējdarbības valūta)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200,Serial number {0} entered more than once,Sērijas numurs {0} ieraksta vairāk nekā vienu reizi
DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Journal Entry
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140,{0} items in progress,{0} preces progress
DocType: Workstation,Workstation Name,Darba vietas nosaukums
DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,grade Code
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Prece Group
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,E-pasts Digest:
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepieder posteni {1}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Mērķa Distribution
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Banka Konta Nr
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Tas ir skaitlis no pēdējiem izveidots darījuma ar šo prefiksu
DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
","Scorecard variables var izmantot, kā arī: {total_score} (kopējais rezultāts no šī perioda), {period_number} (periodu skaits līdz mūsdienām)"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lasīšana 8
DocType: Sales Partner,Agent,Aģents
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Nodokļi un maksājumi aprēķināšana
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Grāmatu Aktīvu nolietojums Entry Automātiski
DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Grāmatu Aktīvu nolietojums Entry Automātiski
DocType: BOM Operation,Workstation,Darba vieta
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Pieprasījums Piedāvājums Piegādātāja
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Hardware,Detaļas
DocType: Sales Order,Recurring Upto,Periodisks Līdz pat
DocType: Attendance,HR Manager,HR vadītājs
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175,Please select a Company,"Lūdzu, izvēlieties Company"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Privilege Leave,Privilege Leave
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Piegādātāju rēķinu Datums
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,par
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,"Jums ir nepieciešams, lai dotu iespēju Grozs"
DocType: Payment Entry,Writeoff,Norakstīt
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Izvērtēšana Template Goal
DocType: Salary Component,Earning,Nopelnot
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Vērtēšanas kritēriji
DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Party konta valūta
,BOM Browser,BOM Browser
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,"Lūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Pievienot vai atrēķināt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82,Overlapping conditions found between:,Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Pret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Kopā pasūtījuma vērtība
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325,Food,Pārtika
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Novecošana Range 3
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nē apmeklējumu
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,Mācās students
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Punktu summa visiem mērķiem vajadzētu būt 100. Tas ir {0}
DocType: Project,Start and End Dates,Sākuma un beigu datumi
,Delivered Items To Be Billed,Piegādāts posteņi ir Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Atvērt BOM {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Noliktava nevar mainīt Serial Nr
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Vidēji Atlaide
DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
DocType: Rename Tool,Utilities,Utilities
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Grāmatvedība
DocType: Employee,EMP/,EMP /
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107,Please select batches for batched item ,"Lūdzu, izvēlieties partijas par iepildīja preci"
DocType: Asset,Depreciation Schedules,amortizācijas grafiki
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Pasūtītājs&gt; Klientu grupa&gt; Teritorija
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
DocType: Payment Request,Transaction Currency,darījuma valūta
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25,From {0} | {1} {2},No {0} | {1}{2}
DocType: Production Order Operation,Operation Description,Darbība Apraksts
DocType: Item,Will also apply to variants,Attieksies arī uz variantiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts."
DocType: Quotation,Shopping Cart,Grozs
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Izejošais
DocType: POS Profile,Campaign,Kampaņa
DocType: Supplier,Name and Type,Nosaukums un veids
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Apstiprinājums statuss ir ""Apstiprināts"" vai ""noraidīts"""
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktpersona
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Sagaidāmais Sākuma datums"" nevar būt lielāka par ""Sagaidāmais beigu datums"""
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,"Protams, beigu datums"
DocType: Holiday List,Holidays,Brīvdienas
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Plānotais daudzums
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Vienība Nodokļa summa
DocType: Item,Maintain Stock,Uzturēt Noliktava
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Krājumu jau radīti Ražošanas Pasūtīt
DocType: Employee,Prefered Email,vēlamais Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Neto izmaiņas pamatlīdzekļa
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visiem apzīmējumiem"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Lādiņš tips ""Faktiskais"" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,No DATETIME
DocType: Email Digest,For Company,Par Company
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Sakaru žurnāls.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Pieprasījums piedāvājumam ir atspējots piekļūt no portāla, jo vairāk čeku portāla iestatījumiem."
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Piegādātāju rezultātu tabulas vērtēšanas mainīgais
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Iepirkuma Summa
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Piegāde Adrese Nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58,Chart of Accounts,Kontu
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Noteikumi un nosacījumi saturs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555,cannot be greater than 100,nevar būt lielāks par 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684,Item {0} is not a stock Item,Postenis {0} nav krājums punkts
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Neplānotā
DocType: Employee,Owned,Pieder
DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Atkarīgs Bezalgas atvaļinājums
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Lielāks skaitlis, augstākā prioritāte"
,Purchase Invoice Trends,Pirkuma rēķins tendences
DocType: Employee,Better Prospects,Labākas izredzes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rinda # {0}: Partiju {1} ir tikai {2} gb. Lūdzu, izvēlieties citu partiju, kas ir {3} qty pieejama vai sadalīt rindu uz vairākās rindās, lai nodrošinātu / problēmu no vairākām partijām"
DocType: Vehicle,License Plate,Numurzīme
DocType: Appraisal,Goals,Mērķi
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantijas / AMC statuss
,Accounts Browser,Konti Browser
DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Maksājumu Entry Reference
DocType: GL Entry,GL Entry,GL Entry
DocType: HR Settings,Employee Settings,Darbinieku iestatījumi
,Batch-Wise Balance History,Partijas-Wise Balance Vēsture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,Drukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
DocType: Package Code,Package Code,Package Kods
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Apprentice,Māceklis
DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Kompānija GSTIN
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Negatīva Daudzums nav atļauta
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Nodokļu detaļa galda paņemti no postenis kapteiņa kā stīgu un uzglabā šajā jomā. Lieto nodokļiem un nodevām
DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,Darbinieks nevar ziņot sev.
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ja konts ir sasalusi, ieraksti ir atļauts ierobežotas lietotājiem."
DocType: Email Digest,Bank Balance,Bankas bilance
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Darba profils, nepieciešams kvalifikācija uc"
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Konta atlikuma
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185,Tax Rule for transactions.,Nodokļu noteikums par darījumiem.
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Dokumenta veids pārdēvēt.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klientam ir pienākums pret pasūtītāju konta {2}
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Kopā nodokļi un maksājumi (Company valūtā)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Rādīt Atvērto fiskālajā gadā ir P &amp; L atlikumus
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Piegāde Konts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Account {2} ir neaktīvs
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Padarīt Pārdošanas pasūtījumu lai palīdzētu jums plānot savu darbu un piegādāt uz laiku
DocType: Quality Inspection,Readings,Rādījumus
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Kopējās papildu izmaksas
DocType: Course Schedule,SH,SH
DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Lūžņi materiālu izmaksas (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Sub Assemblies,Sub Kompleksi
DocType: Asset,Asset Name,Asset Name
DocType: Project,Task Weight,uzdevums Svars
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Vērtēt
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Krājumu pārvaldnieks
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Source noliktava ir obligāta rindā {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Packing Slip,Iepakošanas Slip
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,Office Rent
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Setup SMS vārti iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import neizdevās!
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Neviena adrese vēl nav pievienota.
DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Darba vietas darba stunda
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Analyst,Analītiķis
DocType: Item,Inventory,Inventārs
DocType: Item,Sales Details,Pārdošanas Details
DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
DocType: Opportunity,With Items,Ar preces
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,In Daudz
DocType: School Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Apstiprināt uzņemti kurss studentiem Studentu grupas
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Izdevumu noraida prasību
DocType: Item,Item Attribute,Postenis Atribūtu
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Government,Valdība
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Izdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59,Institute Name,Institute Name
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,Ievadiet atmaksas summa
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Postenis Variants
DocType: Company,Services,Pakalpojumi
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Alga Slip darbiniekam
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Izmaksu centrs
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002,Select Possible Supplier,Izvēlieties Iespējamais Piegādātāja
DocType: Sales Invoice,Source,Avots
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Rādīt slēgts
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Vai atstāt bez Pay
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Nav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Šī {0} konflikti ar {1} uz {2} {3}
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenti HTML
DocType: POS Profile,Apply Discount,Piesakies Atlaide
DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN kodekss
DocType: Employee External Work History,Total Experience,Kopā pieredze
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Atvērt projekti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip (s) atcelts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Naudas plūsma no ieguldījumu
DocType: Program Course,Program Course,Program Course
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,Kravu un Ekspedīcijas maksājumi
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Uzņēmuma Tagline mājas lapas sākumlapā
DocType: Item Group,Item Group Name,Postenis Grupas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Taken
DocType: Student,Date of Leaving,Aiziešanas datumu
DocType: Pricing Rule,For Price List,Par cenrādi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Executive Search
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,Izveidot Sasaistes
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Saraksti
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Neto summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nav iesniegts tā darbību nevar pabeigt
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Nr
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,papildu maksa
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Papildu Atlaide Summa (Uzņēmējdarbības valūta)
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Supplier Scorecard
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,"Lūdzu, izveidojiet jaunu kontu no kontu plāna."
,Support Hour Distribution,Atbalsta stundu izplatīšana
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Uzturēšana Apmeklēt
DocType: Student,Leaving Certificate Number,Atstājot apliecības numurs
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at Noliktava
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Update Print Format
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Izkrauti izmaksas Palīdzība
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Izvēlieties Piegādes adrese
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloķēt Holidays par svarīgākajiem dienas.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,Debitoru kopsavilkums
DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Ikmēneša maksājums Summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Lūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
DocType: UOM,UOM Name,Mervienības nosaukums
DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN kodekss
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Ieguldījums Summa
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Piegādes adrese
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Šis rīks palīdz jums, lai atjauninātu vai noteikt daudzumu un novērtēšanu krājumu sistēmā. To parasti izmanto, lai sinhronizētu sistēmas vērtības un to, kas patiesībā pastāv jūsu noliktavās."
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Vārdos būs redzami, kad ietaupāt pavadzīmi."
DocType: Expense Claim,EXP,EXP
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Brand master.
apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} parādās vairākas reizes pēc kārtas {2} un {3}
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,programma iestājas
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Transporter Details
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587,Default warehouse is required for selected item,Default noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Box,Kaste
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999,Possible Supplier,iespējams piegādātājs
DocType: Budget,Monthly Distribution,Mēneša Distribution
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Uztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts"
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Ražošanas plāns Sales Order
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Mērķa
DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maksimālais Kredīta summa
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Cenu noteikums
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Duplicate roll numurs students {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53,Duplicate roll number for student {0},Duplicate roll numurs students {0}
DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,"Rīcība, ja gada budžets pārsniegts"
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Materiāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Maksājumu Success URL
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: Atgriezās Vienība {1} jo neeksistē {2} {3}
DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Bankas konti
,Bank Reconciliation Statement,Banku samierināšanās paziņojums
,Lead Name,Lead Name
,POS,POS
DocType: C-Form,III,III
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Atvēršanas Stock Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} jānorāda tikai vienu reizi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Nav atļauts pārsūtīšana vairāk {0} nekā {1} pret Pirkuma pasūtījums {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nav Preces pack
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,No vērtība
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555,Manufacturing Quantity is mandatory,Ražošanas daudzums ir obligāta
DocType: Employee Loan,Repayment Method,atmaksas metode
DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Ja ieslēgts, tad mājas lapa būs noklusējuma punkts grupa mājas lapā"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Prasības attiecībā uz uzņēmuma rēķina.
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenti tiek centrā sistēmas, pievienot visus savus skolēnus"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Clearance datums {1} nevar būt pirms Čeku datums {2}
DocType: Company,Default Holiday List,Default brīvdienu sarakstu
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Rinda {0}: laiku un uz laiku no {1} pārklājas ar {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,Akciju Saistības
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Piegādātājs Noliktava
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktinformācija Mobilais Nr
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materiāls pieprasījumi, par kuriem Piegādātājs Citāti netiek radīti"
DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Uzstādīt 0 bez ierobežojuma
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Diena (-s), kad jūs piesakāties atvaļinājumu ir brīvdienas. Jums ir nepieciešams, neattiecas uz atvaļinājumu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Atkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,jauns uzdevums
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Padarīt citāts
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,citas Ziņojumi
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Atkarīgs Task
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Mēģiniet plānojot operācijas X dienas iepriekš.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Birthday atgādinājumi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
DocType: SMS Center,Receiver List,Uztvērējs Latviešu
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074,Search Item,Meklēt punkts
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Patērētā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Neto izmaiņas naudas
DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Šķirošana Scale
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mērvienība {0} ir ievadīts vairāk nekā vienu reizi Conversion Factor tabulā
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611,Already completed,jau pabeigts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,Stock In Hand
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},Maksājuma pieprasījums jau eksistē {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Izmaksas Izdoti preces
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353,Quantity must not be more than {0},Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,Iepriekšējais finanšu gads nav slēgts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),Vecums (dienas)
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Piedāvājuma rinda
DocType: Customer,Customer POS Id,Klienta POS ID
DocType: Account,Account Name,Konta nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,No datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Sērijas Nr {0} daudzums {1} nevar būt daļa
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Piegādātājs Type meistars.
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Piegādātājs Part Number
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104,Conversion rate cannot be 0 or 1,Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
DocType: Sales Invoice,Reference Document,atsauces dokuments
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} tiek atcelts vai pārtraukta
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredīts Controller
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Transportlīdzekļu Nosūtīšanas datums
DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
DocType: Company,Default Payable Account,Default Kreditoru konts
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Iestatījumi tiešsaistes iepirkšanās grozs, piemēram, kuģošanas noteikumus, cenrādi uc"
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111,{0}% Billed,{0}% Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Rezervēts Daudz
DocType: Party Account,Party Account,Party konts
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Cilvēkresursi
DocType: Lead,Upper Income,Upper Ienākumi
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,noraidīt
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debeta uzņēmumā Valūta
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM postenis
DocType: Appraisal,For Employee,Vajadzīgi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,Padarīt izmaksa Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance pret Piegādātāju ir norakstīt
DocType: Company,Default Values,Noklusējuma vērtības
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61,{frequency} Digest,{Frekvence} Digest
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Vienības kods&gt; Vienības grupa&gt; Zīmols
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Atmaksāto līdzekļu kopsummas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz baļķiem pret šo Vehicle. Skatīt grafiku zemāk informāciju
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,savākt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
DocType: Customer,Default Price List,Default Cenrādis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244,Asset Movement record {0} created,Asset Kustība ierakstīt {0} izveidots
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs nevarat izdzēst saimnieciskais gads {0}. Fiskālā gads {0} ir noteikta kā noklusējuma Global iestatījumi
DocType: Journal Entry,Entry Type,Entry Type
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,Nav novērtējums plāns ir saistīta ar šo novērtēšanas grupu
,Customer Credit Balance,Klientu kredīta atlikuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Neto izmaiņas Kreditoru
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Klientam nepieciešams ""Customerwise Atlaide"""
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Atjaunināt banku maksājumu datumus ar žurnāliem.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Cenu
DocType: Quotation,Term Details,Term Details
DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Kopējais pārdošanas izmaksas (ar pārdošanas rīkojumu)
DocType: Project,Total Sales Cost (via Sales Order),Kopējais pārdošanas izmaksas (ar pārdošanas rīkojumu)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Lead skaits
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,Lead skaits
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} nedrīkst būt lielāks par 0
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Capacity Planning For (dienas)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,iepirkums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Obligāts lauks - programma
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory field - Program,Obligāts lauks - programma
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,Garantijas Prasība
,Lead Details,Potenciālā klienta detaļas
DocType: Salary Slip,Loan repayment,Kredīta atmaksa
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Beigu datums no kārtējā rēķinā s perioda
DocType: Pricing Rule,Applicable For,Piemērojami
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atsaistītu maksājumu par anulēšana rēķina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Pašreizējais Kilometru skaits stājās jābūt lielākam nekā sākotnēji Transportlīdzekļa odometra {0}
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Piegāde noteikums Country
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Atstājiet un apmeklējums
DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Daļēji Pabeigts
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,"Iekļaut brīvdienas laikā lapām, lapas"
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Iepakotas preces
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Garantijas Prasījums pret Sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,'Total',&#39;Kopā&#39;
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ieslēgt Grozs
DocType: Employee,Permanent Address,Pastāvīga adrese
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2}",Izmaksāto avansu pret {0} {1} nevar būt lielāks \ nekā Kopsumma {2}
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,Lūdzu izvēlieties kodu
DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studijas pašā institūtā
DocType: Territory,Territory Manager,Teritorija vadītājs
DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Lai Noliktava (pēc izvēles)
DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Apmaksātais Summa (Company valūta)
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Papildu Atlaide
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Pārdošanas iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Online Izsoles
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Lūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17,Fulfillment,izpilde
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,View in grozs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,Mārketinga izdevumi
,Item Shortage Report,Postenis trūkums ziņojums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Svars ir minēts, \ nLūdzu nerunājot ""Svara UOM"" too"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,"Materiāls Pieprasījums izmantoti, lai šā krājuma Entry"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,Nākamais Nolietojums datums ir obligāta jaunu aktīvu
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Atsevišķa kurss balstās grupa katru Partijas
DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Atsevišķa kurss balstās grupa katru Partijas
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Viena vienība posteņa.
DocType: Fee Category,Fee Category,maksa kategorija
,Student Fee Collection,Studentu maksa Collection
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padarīt grāmatvedības ieraksts Katrs krājumu aprites
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Kopā Leaves Piešķirtie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159,Warehouse required at Row No {0},Noliktava vajadzīgi Row Nr {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ievadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
DocType: Employee,Date Of Retirement,Brīža līdz pensionēšanās
DocType: Upload Attendance,Get Template,Saņemt Template
DocType: Material Request,Transferred,Pārskaitīts
DocType: Vehicle,Doors,durvis
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup Complete!
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Nodokļu sabrukuma
DocType: Packing Slip,PS-,PS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Izmaksu centrs ir nepieciešams peļņas un zaudējumu &quot;konta {2}. Lūdzu izveidot noklusējuma izmaksu centru uzņēmumam.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Klientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai"
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Jauns kontakts
DocType: Territory,Parent Territory,Parent Teritorija
DocType: Sales Invoice,Place of Supply,Piegādes vieta
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lasīšana 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiālu saņemšana
DocType: Homepage,Products,Produkti
DocType: Announcement,Instructor,instruktors
DocType: Employee,AB+,AB +
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ja šis postenis ir varianti, tad tas nevar izvēlēties pārdošanas pasūtījumiem uc"
DocType: Lead,Next Contact By,Nākamais Kontakti Pēc
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293,Quantity required for Item {0} in row {1},"Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Noliktava {0} nevar izdzēst, jo pastāv postenī daudzums {1}"
DocType: Quotation,Order Type,Order Type
DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Paziņošana e-pasta adrese
,Item-wise Sales Register,Postenis gudrs Sales Reģistrēties
DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross Pirkuma summa
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,Opening Balances,Atvēršanas atlikumi
DocType: Asset,Depreciation Method,nolietojums metode
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713,Offline,Bezsaistē
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Vai šis nodoklis iekļauts pamatlikmes?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Kopā Mērķa
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Pretendents uz darbu
DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Ražošanas plāns Materiāls pieprasījums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Nav Ražošanas Pasūtījumi izveidoti
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Izlīgums JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,"Pārāk daudz kolonnas. Eksportēt ziņojumu un izdrukāt to, izmantojot izklājlapu lietotni."
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Partijas Nr
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Atļaut vairākas pārdošanas pasūtījumos pret Klienta Pirkuma pasūtījums
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentu grupas instruktors
DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Studentu grupas instruktors
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobilo Nr
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,Galvenais
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant,Variants
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Uzstādīt tituls numerāciju sērijas par jūsu darījumiem
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,darbinieki HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
DocType: Employee,Leave Encashed?,Atvaļinājums inkasēta?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Iespēja No jomā ir obligāta
DocType: Email Digest,Annual Expenses,gada izdevumi
DocType: Item,Variants,Varianti
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078,Make Purchase Order,Izveidot pirkuma pasūtījumu
DocType: SMS Center,Send To,Sūtīt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Piešķirtā summa
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Ieguldījums kopējiem neto
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Klienta Produkta kods
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Izlīgums
DocType: Territory,Territory Name,Teritorija Name
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Work-in-Progress Warehouse ir nepieciešams, pirms iesniegt"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Pretendents uz darbu.
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Noliktavas un atsauce
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Normatīvais info un citu vispārīgu informāciju par savu piegādātāju
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sērijas Nr un Partijām
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Sērijas Nr un Partijām
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Studentu grupa Strength
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Studentu grupa Strength
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Pret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,vērtējumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Nosacījums Shipping Reglamenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,ievadiet
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","Nevar overbill par postenī {0} rindā {1} vairāk nekā {2}. Lai ļautu pār-rēķinu, lūdzu, noteikti Pērkot Settings"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212,Please set filter based on Item or Warehouse,Lūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),"Neto svars šīs paketes. (Aprēķināts automātiski, kā summa neto svara vienību)"
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Rīkoties un Bill
DocType: Student Group,Instructors,instruktori
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kredīta summa konta valūtā
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561,BOM {0} must be submitted,BOM {0} jāiesniedz
DocType: Authorization Control,Authorization Control,Autorizācija Control
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Noraidīts Warehouse ir obligāta pret noraidīts postenī {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782,Payment,Maksājums
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Noliktava {0} nav saistīta ar jebkuru kontu, lūdzu, norādiet kontu šajā noliktavas ierakstā vai iestatīt noklusējuma inventāra kontu uzņēmumā {1}."
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,Pārvaldīt savus pasūtījumus
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Faktiskais laiks un izmaksas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
DocType: Course,Course Abbreviation,Protams saīsinājums
DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Studentu atvaļinājums
DocType: Item,Will also apply for variants,Attieksies arī uz variantiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Kopējais darba laiks nedrīkst būt lielāks par max darba stundas {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,Par
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
DocType: Quotation Item,Actual Qty,Faktiskais Daudz
DocType: Sales Invoice Item,References,Atsauces
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Mezgls
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Esat ievadījis dublikātus preces. Lūdzu, labot un mēģiniet vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Associate,Līdzstrādnieks
DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset kustība
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121,New Cart,Jauns grozs
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,Postenis {0} nav sērijveida punkts
DocType: SMS Center,Create Receiver List,Izveidot Uztvērēja sarakstu
DocType: Vehicle,Wheels,Riteņi
DocType: Packing Slip,To Package No.,Iesaiņot No.
DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Materiālu pieprasījumi
DocType: Warranty Claim,Issue Date,Emisijas datums
DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitāte Cost
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,kontrolsaraksts Detail
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Patērētā Daudz
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telekomunikācijas
DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Norāda, ka pakete ir daļa no šīs piegādes (Tikai projekts)"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Izveidot maksājuma Ierakstu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
,Sales Invoice Trends,PPR tendences
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Piesakies / Apstiprināt lapām
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Par
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir ""On iepriekšējās rindas summu"" vai ""iepriekšējās rindas Kopā"""
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Piegādes Noliktava
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243,Tree of financial Cost Centers.,Tree finanšu izmaksu centriem.
DocType: Serial No,Delivery Document No,Piegāde Dokuments Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Dabūtu preces no pirkumu čekus
DocType: Serial No,Creation Date,Izveides datums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Šķiet postenis {0} vairākas reizes Cenrādī {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pārdošanas ir jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiāls pieprasījums Datums
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Piegādātāja Piedāvājuma postenis
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Izslēdz izveidi laika apaļkoku pret pasūtījumu. Darbības nedrīkst izsekot pret Ražošanas uzdevums
DocType: Student,Student Mobile Number,Studentu Mobilā tālruņa numurs
DocType: Item,Has Variants,Ir Varianti
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,Atjaunināt atbildi
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208,You have already selected items from {0} {1},Jūs jau atsevišķus posteņus {0} {1}
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nosaukums Mēneša Distribution
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Partijas ID ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25,Batch ID is mandatory,Partijas ID ir obligāta
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent Sales Person
DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Atkārtojas rēķins
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Managing Projects
DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Preču piegādātājam vai pakalpojumu.
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskālā gads
DocType: Vehicle Log,Fuel Price,degvielas cena
DocType: Budget,Budget,Budžets
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Izpildīts
DocType: Student Admission,Application Form Route,Pieteikums forma
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,Teritorija / Klientu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Atstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} jābūt mazākam par vai vienāds ar rēķinu nenomaksāto summu {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad būsiet saglabājis PPR."
DocType: Lead,Follow Up,Seko līdzi
DocType: Item,Is Sales Item,Produkts tiek pārdots
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Postenis Group Tree
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Apkopes laiks
,Amount to Deliver,Summa rīkoties
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Sākuma datums nevar būt pirms Year Sākuma datums mācību gada, uz kuru termiņš ir saistīts (akadēmiskais gads {}). Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz."
DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian intereses
DocType: Naming Series,Current Value,Pašreizējā vērtība
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Vairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
DocType: School Settings,Instructor Records to be created by,"Instruktoru ieraksti, ko izveido"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} izveidots
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Pret pārdošanas rīkojumu
,Serial No Status,Sērijas Nr statuss
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,izcils
DocType: Supplier,Warn POs,Brīdināt PO
,Daily Timesheet Summary,Ikdienas laika kontrolsaraksts kopsavilkums
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Rinda {0}: Lai iestatītu {1} periodiskumu, atšķirība no un uz datuma \ jābūt lielākam par vai vienādam ar {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,"Tas ir balstīts uz krājumu kustības. Skatīt {0}, lai uzzinātu"
DocType: Pricing Rule,Selling,Pārdošana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375,Amount {0} {1} deducted against {2},Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
DocType: Employee,Salary Information,Alga informācija
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Darbinieka Vārds un ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date nevar būt pirms nosūtīšanas datums
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Mājas lapa Prece Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,Nodevas un nodokļi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356,Please enter Reference date,Ievadiet Atsauces datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} maksājumu ierakstus nevar filtrēt pēc {1}
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabula postenī, kas tiks parādīts Web Site"
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Piegādāto Daudz
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiāls Pieprasījums postenis
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Koks poz grupu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
DocType: Asset,Sold,Pārdots
,Item-wise Purchase History,Postenis gudrs Pirkumu vēsture
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}"
DocType: Account,Frozen,Sasalis
,Open Production Orders,Atvērt pasūtījumus
DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Summa (Company valūta)
DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,atsauce Row
DocType: Installation Note,Installation Time,Uzstādīšana laiks
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Grāmatvedības Details
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74,Delete all the Transactions for this Company,"Dzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Row # {0}: Operation {1} nav pabeigta {2} Daudz gatavo preču ražošanas kārtību # {3}. Lūdzu, atjauniniet darbības statusu, izmantojot Time Baļķi"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,Investīcijas
DocType: Issue,Resolution Details,Izšķirtspēja Details
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,piešķīrumi
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Pieņemšanas kritēriji
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,Ievadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribūta nosaukums
DocType: BOM,Show In Website,Show In Website
DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Rādīt Daudzums Website
DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Kopējā maksājamā summa
DocType: Task,Expected Time (in hours),Sagaidāmais laiks (stundās)
DocType: Item Reorder,Check in (group),Reģistrēšanās (grupas)
,Qty to Order,Daudz pasūtījuma
DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Konts galva ar pasīvu vai kapitāla, kurā peļņa / zaudējumi tiks iegrāmatoti"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Gantt chart of all tasks.,Ganta shēma visiem uzdevumiem.
DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min līdz First Response
DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margin Type
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} stundas
DocType: Course,Default Grading Scale,Default Šķirošana Scale
DocType: Appraisal,For Employee Name,Par darbinieku Vārds
DocType: Holiday List,Clear Table,Skaidrs tabula
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,PPR Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344,Make Payment,veikt maksājumu
DocType: Room,Room Name,room Name
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}"
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Izmaksu Rate
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,Klientu Adreses un kontakti
,Campaign Efficiency,Kampaņas efektivitāte
,Campaign Efficiency,Kampaņas efektivitāte
DocType: Discussion,Discussion,diskusija
DocType: Payment Entry,Transaction ID,darījuma ID
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Atkāpšanās no amata vēstule Datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,"Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333,Please set the Date Of Joining for employee {0},Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Kopā Norēķinu Summa (via laiks lapas)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Atkārtot Klientu Ieņēmumu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}) ir jābūt lomu rēķina apstiprinātāja """
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Pair,Pāris
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902,Select BOM and Qty for Production,Izvēlieties BOM un Daudzums nobarojamām
DocType: Asset,Depreciation Schedule,nolietojums grafiks
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,Pārdošanas Partner adreses un kontakti
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Pret kontu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiskais datums
DocType: Item,Has Batch No,Partijas Nr
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96,Annual Billing: {0},Gada Norēķinu: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202,Goods and Services Tax (GST India),Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcīzes Page Number
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157,"Company, From Date and To Date is mandatory","Company, no Datums un līdz šim ir obligāta"
DocType: Asset,Purchase Date,Pirkuma datums
DocType: Employee,Personal Details,Personīgie Details
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
,Maintenance Schedules,Apkopes grafiki
DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktiskā Beigu datums (via laiks lapas)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370,Amount {0} {1} against {2} {3},Summa {0} {1} pret {2} {3}
,Quotation Trends,Piedāvājumu tendences
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To account must be a Receivable account,Debets Lai kontā jābūt pasūtītāju konta
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Piegāde Summa
DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Perioda rādītājs
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38,Add Customers,Pievienot Klienti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Kamēr Summa
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Conversion Factor
DocType: Purchase Order,Delivered,Pasludināts
,Vehicle Expenses,transportlīdzekļu Izdevumi
DocType: Serial No,Invoice Details,Informācija par rēķinu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},Sagaidāmais vērtība pēc lietderīgās jābūt lielākam vai vienādam ar {0}
DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Transportlīdzekļu skaits
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Datums, kurā atkārtojas rēķins tiks apstāties"
DocType: Employee Loan,Loan Amount,Kredīta summa
DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Self-Braukšanas Transportlīdzekļu
DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Piegādātāju rādītāju karte pastāvīga
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Rinda {0}: Bill of Materials nav atrasta postenī {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,Kopā piešķirtie lapas {0} nevar būt mazāka par jau apstiprināto lapām {1} par periodu
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Debitoru parādi
,Supplier-Wise Sales Analytics,Piegādātājs-Wise Sales Analytics
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Ievadiet samaksātā summa
DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Izvēlieties darbiniekiem par pašreizējo algu struktūra
DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Uzņēmuma adrese Name
DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Lietojiet Multi-Level BOM
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Iekļaut jāsaskaņo Ieraksti
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Mātes kursi (atstājiet tukšu, ja tas nav daļa no mātes kursa)"
DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)","Mātes kursi (atstājiet tukšu, ja tas nav daļa no mātes kursa)"
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,"Atstājiet tukšu, ja uzskatīja visus darbinieku tipiem"
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Izplatīt Maksa Based On
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132,Timesheets,timesheets
DocType: HR Settings,HR Settings,HR iestatījumi
DocType: Salary Slip,net pay info,Neto darba samaksa info
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Izdevumu Prasība tiek gaidīts apstiprinājums. Tikai Izdevumu apstiprinātājs var atjaunināt statusu.
DocType: Email Digest,New Expenses,Jauni izdevumi
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Papildus Atlaides summa
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Daudz jābūt 1, jo prece ir pamatlīdzeklis. Lūdzu, izmantojiet atsevišķu rindu daudzkārtējai qty."
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Atstājiet Block Latviešu Atļaut
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286,Abbr can not be blank or space,Abbr nevar būt tukšs vai telpa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62,Group to Non-Group,Group Non-Group
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sporta
DocType: Loan Type,Loan Name,aizdevums Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Kopā Faktiskais
DocType: Student Siblings,Student Siblings,studentu Brāļi un māsas
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100,Unit,Vienība
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,Please specify Company,"Lūdzu, norādiet Company"
,Customer Acquisition and Loyalty,Klientu iegāde un lojalitātes
DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Noliktava, kur jums ir saglabāt krājumu noraidīto posteņiem"
DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Izlaist materiāla pārnese
DocType: Production Order,Skip Material Transfer,Izlaist materiāla pārnese
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Nevar atrast valūtas kursu {0} uz {1} par galveno dienas {2}. Lūdzu, izveidojiet Valūtas maiņas rekordu manuāli"
DocType: POS Profile,Price List,Cenrādis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} tagad ir noklusējuma saimnieciskais gads. Lūdzu, atsvaidziniet savu pārlūkprogrammu, lai izmaiņas stātos spēkā."
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Izdevumu Prasības
DocType: Issue,Support,Atbalsts
,BOM Search,BOM Meklēt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189,Closing (Opening + Totals),Noslēguma (atvēršana + kopsummas)
DocType: Vehicle,Fuel Type,degvielas veids
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Lūdzu, norādiet valūtu Company"
DocType: Workstation,Wages per hour,Algas stundā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Krājumu atlikumu partijā {0} kļūs negatīvs {1} postenī {2} pie Warehouse {3}
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,"Šāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī"
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Kamēr klientu pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM pārrēķināšanas koeficients ir nepieciešams rindā {0}
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no pārdošanas rīkojumu, pārdošanas rēķinu vai Journal Entry"
DocType: Salary Component,Deduction,Atskaitīšana
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Rinda {0}: laiku un uz laiku ir obligāta.
DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,summa Starpība
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297,Item Price added for {0} in Price List {1},Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Ievadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikācija klientiem pa reģioniem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57,Difference Amount must be zero,Starpības summa ir nulle
DocType: Project,Gross Margin,Bruto peļņa
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53,Please enter Production Item first,Ievadiet Ražošanas Prece pirmais
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Aprēķinātais Bankas pārskats bilance
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,invalīdiem lietotāju
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764,Quotation,Piedāvājums
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Nevar iestatīt saņemto RFQ, ja nav citēta"
DocType: Quotation,QTN-,QTN-
DocType: Salary Slip,Total Deduction,Kopā atskaitīšana
,Production Analytics,ražošanas Analytics
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190,Cost Updated,Izmaksas Atjaunots
DocType: Employee,Date of Birth,Dzimšanas datums
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,Postenis {0} jau ir atgriezies
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Saimnieciskais gads ** pārstāv finanšu gads. Visus grāmatvedības ierakstus un citi lielākie darījumi kāpurķēžu pret ** fiskālā gada **.
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Klients / Lead adrese
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Piegādātāju veiktspējas kartes iestatīšana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Brīdinājums: Invalid SSL sertifikātu par arestu {0}
DocType: Student Admission,Eligibility,Tiesības
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Sasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā"
DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Faktiskais Darbības laiks
DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Piemērojamais Lai (lietotājs)
DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Atskaitīt
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221,Job Description,Darba apraksts
DocType: Student Applicant,Applied,praktisks
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Daudz kā vienu akciju UOM
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 vārds
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Speciālās rakstzīmes, izņemot ""-"" ""."", ""#"", un ""/"" nav atļauts nosaucot sērijas"
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Sekot izpārdošanām. Sekot noved citāti, Pasūtījumu utt no kampaņas, lai novērtētu atdevi no ieguldījumiem."
DocType: Expense Claim,Approver,Apstiprinātājs
,SO Qty,SO Daudz
DocType: Guardian,Work Address,darba adrese
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Aprēķināt kopējo punktu skaitu
DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Ražošanas vadītājs
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Sērijas Nr {0} ir garantijas līdz pat {1}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Split Piegāde piezīme paketēs.
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98,Shipments,Sūtījumi
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Kopējā piešķirtā summa (Company valūta)
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Jāpiegādā klientam
DocType: BOM,Scrap Material Cost,Lūžņi materiālu izmaksas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Sērijas Nr {0} nepieder nevienai noliktavā
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Vārdos (Company valūta)
DocType: Asset,Supplier,Piegādātājs
DocType: C-Form,Quarter,Ceturksnis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,Dažādi izdevumi
DocType: Global Defaults,Default Company,Noklusējuma uzņēmums
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Izdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības"
DocType: Payment Request,PR,PR
DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Bankas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Virs
DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Darbinieku Aizdevuma konts
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Kopā atvaļinājuma dienām
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Piezīme: e-pasts netiks nosūtīts invalīdiem
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Skaits mijiedarbības
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,Skaits mijiedarbības
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,Izvēlieties Company ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,"Atstāt tukšu, ja to uzskata par visu departamentu"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Nodarbinātības veidi (pastāvīgs, līgums, intern uc)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422,{0} is mandatory for Item {1},{0} ir obligāta postenī {1}
DocType: Process Payroll,Fortnightly,divnedēļu
DocType: Currency Exchange,From Currency,No Valūta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Lūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Izmaksas jauno pirkumu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},Pasūtījumu nepieciešams postenī {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company valūta)
DocType: Student Guardian,Others,Pārējie
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,nepiešķirto Summa
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Nevar atrast atbilstošas objektu. Lūdzu, izvēlieties kādu citu vērtību {0}."
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Nodokļi un maksājumi
DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkts vai pakalpojums, kas tiek pirkti, pārdot vai turēt noliktavā."
apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Ne vairāk atjauninājumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā ""Par iepriekšējo rindu summas"" vai ""Par iepriekšējā rindā Total"" par pirmās rindas"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,"Tas attiecas uz visām rezultātu kartēm, kas piesaistītas šim iestatījumam"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,"Bērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banku
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Pievienot laika uzskaites
DocType: Vehicle Service,Service Item,Servisa punkts
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankas garantija
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankas garantija
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate grafiks"", lai saņemtu grafiku"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56,There were errors while deleting following schedules:,"Bija kļūdas, vienlaikus dzēšot šādus grafikus:"
DocType: Bin,Ordered Quantity,Pasūtīts daudzums
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,"e.g. ""Build tools for builders""","piemēram, ""Build instrumenti celtniekiem"""
DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Skalu intervāli
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Grāmatvedība Entry par {2} var veikt tikai valūtā: {3}
DocType: Production Order,In Process,In process
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Atlaide
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Koks finanšu pārskatu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Sales Order {1},{0} pret pārdošanas pasūtījumu {1}
DocType: Account,Fixed Asset,Pamatlīdzeklis
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Serializēja inventarizācija
DocType: Employee Loan,Account Info,konta informācija
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Norēķinu Rate
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,"{0} Student grupas, kas izveidotas."
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,"{0} Student grupas, kas izveidotas."
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Kopā Norēķinu summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Ir jābūt noklusējuma ienākošo e-pasta kontu ļāva, lai tas darbotos. Lūdzu setup noklusējuma ienākošā e-pasta kontu (POP / IMAP) un mēģiniet vēlreiz."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80,Receivable Account,Debitoru konts
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} jau {2}
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Balance
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Sales Order to Apmaksa
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114,CEO,CEO
DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Ar nodokļa samaksu
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Izdevumu Pretenzija Detail
DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Trīs eksemplāros piegādātājs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859,Please select correct account,"Lūdzu, izvēlieties pareizo kontu"
DocType: Item,Weight UOM,Svara Mērvienība
DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Alga Struktūra Darbinieku
DocType: Employee,Blood Group,Asins Group
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961,Pending,Līdz
DocType: Course,Course Name,Kursa nosaukums
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Lietotāji, kuri var apstiprināt konkrētā darbinieka atvaļinājumu pieteikumus"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,Biroja iekārtas
DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Daudz
DocType: Fiscal Year,Companies,Uzņēmumi
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Novērtēšanas iestatīšana
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Elektronika
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Paaugstināt Materiālu pieprasījums kad akciju sasniedz atkārtoti pasūtījuma līmeni
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Full-time,Pilna laika
DocType: Salary Structure,Employees,darbinieki
DocType: Employee,Contact Details,Kontaktinformācija
DocType: C-Form,Received Date,Saņēma Datums
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Ja esat izveidojis standarta veidni Pārdošanas nodokļi un nodevas veidni, izvēlieties vienu, un noklikšķiniet uz pogas zemāk."
DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Pamatsumma (Company valūta)
DocType: Student,Guardians,Guardians
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Cenas netiks parādīts, ja Cenrādis nav noteikts"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Lūdzu, norādiet valsti šim Shipping noteikuma vai pārbaudīt Worldwide Shipping"
DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Kopā Ienākošais vērtība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350,Debit To is required,Debets ir nepieciešama
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets palīdz sekot līdzi laika, izmaksu un rēķinu par aktivitātēm, ko veic savu komandu"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Pirkuma Cenrādis
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,Piegādes rezultātu tabulas mainīgie modeļi.
DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Piedāvājums Term
DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Kvalitātes vadītājs
DocType: Job Applicant,Job Opening,Darba atklāšana
DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Maksājumu Izlīgums
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,"Lūdzu, izvēlieties incharge Personas vārds"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tehnoloģija
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98,Total Unpaid: {0},Pavisam Neapmaksāta: {0}
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Mājas Darbība
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Piedāvājuma vēstule
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Izveidot Materiāls Pieprasījumi (MRP) un pasūtījumu.
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Piegādātāja vērtējums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76,Total Invoiced Amt,Kopējo rēķinā Amt
DocType: Supplier,Warn RFQs,Brīdināt RFQ
DocType: BOM,Conversion Rate,Conversion Rate
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Produktu meklēšana
DocType: Timesheet Detail,To Time,Uz laiku
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Apstiprinot loma (virs atļautā vērtība)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114,Credit To account must be a Payable account,Kredīts kontā jābūt Kreditoru konts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursijas: {0} nevar būt vecāks vai bērns {2}
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Pabeigts Daudz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Par {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Cenrādis {0} ir invalīds
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Rinda {0}: Pabeigts Daudz nevar būt vairāk kā {1} ekspluatācijai {2}
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Atļaut Virsstundas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serializēta Prece {0} nevar atjaunināt, izmantojot Fondu samierināšanās, lūdzu, izmantojiet Fondu Entry"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry","Serializēta Prece {0} nevar atjaunināt, izmantojot Fondu samierināšanās, lūdzu, izmantojiet Fondu Entry"
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Training Event Darbinieku
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} kārtas numurus, kas nepieciešami postenī {1}. Jums ir sniegušas {2}."
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Pašreizējais Vērtēšanas Rate
DocType: Item,Customer Item Codes,Klientu punkts Codes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / zaudējumi
DocType: Opportunity,Lost Reason,Zaudēja Iemesls
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Jaunā adrese
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Izlases lielums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,Ievadiet saņemšana dokuments
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,Visi posteņi jau ir rēķinā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Lūdzu, norādiet derīgu ""No lietā Nr '"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Turpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Lietotāji un atļaujas
DocType: Vehicle Log,VLOG.,Vlogi.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935,Production Orders Created: {0},Ražošanas Pasūtījumi Izveidoja: {0}
DocType: Branch,Branch,Filiāle
DocType: Guardian,Mobile Number,Mobilā telefona numurs
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Drukāšana un zīmols
DocType: Company,Total Monthly Sales,Kopējie mēneša pārdošanas apjomi
DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiskais daudzums
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Piemērs: Nākošā diena Piegāde
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Sērijas Nr {0} nav atrasts
DocType: Program Enrollment,Student Batch,Student Partijas
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,padarīt Students
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Minimālais vērtējums
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198,You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs esat uzaicināts sadarboties projektam: {0}
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Datums
DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Piegādātāja piegādes piezīme
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Pieteikties tagad
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-komercija GSTIN
DocType: Sales Order,Not Delivered,Nav sniegusi
,Bank Clearance Summary,Banka Klīrenss kopsavilkums
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus."
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Izvērtēšana Goal
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,pašreizējais Summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,ēkas
DocType: Fee Structure,Fee Structure,maksa struktūra
DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Izmaksu summa
DocType: Student Admission,Application Fee,Pieteikuma maksa
DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Iesniegt par atalgojumu
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm atlaide Vienības {0}{1}%
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Import masas
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adrese & Kontakti
DocType: SMS Log,Sender Name,Sūtītājs Vārds
DocType: POS Profile,[Select],[Izvēlēties]
DocType: SMS Log,Sent To,Nosūtīts
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Izveidot PPR
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,programmatūra
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50,Next Contact Date cannot be in the past,Nākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
DocType: Company,For Reference Only.,Tikai atsaucei.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468,Select Batch No,Izvēlieties Partijas Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Nederīga {0}: {1}
DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Summa
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Capacity Planning
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"""No datums"" ir nepieciešams"
DocType: Journal Entry,Reference Number,Atsauces numurs
DocType: Employee,Employment Details,Nodarbinātības Details
DocType: Employee,New Workplace,Jaunajā darbavietā
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Uzstādīt kā Slēgts
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131,No Item with Barcode {0},Pozīcijas ar svītrkodu {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case No. nevar būt 0
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Parādiet slaidrādi augšpusē lapas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492,Boms,BOMs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137,Stores,Veikali
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektu vadītāja
DocType: Serial No,Delivery Time,Piegādes laiks
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Novecošanās Based On
DocType: Item,End of Life,End of Life
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Travel,Ceļot
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
DocType: Leave Block List,Allow Users,Atļaut lietotājiem
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Klientu Mobile Nr
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Izsekot atsevišķu ieņēmumi un izdevumi produktu vertikālēm vai nodaļām.
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Pārdēvēt rīks
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37,Update Cost,Atjaunināt izmaksas
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Postenis Pārkārtot
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446,Show Salary Slip,Rādīt Alga Slip
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814,Transfer Material,Transfer Materiāls
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Norādiet operācijas, ekspluatācijas izmaksas un sniegt unikālu ekspluatācijā ne jūsu darbībām."
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokuments ir pāri robežai ar {0} {1} par posteni {4}. Jūs padarīt vēl {3} pret pats {2}?
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993,Please set recurring after saving,Lūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755,Select change amount account,Izvēlieties Mainīt summu konts
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Cenrādis Currency
DocType: Naming Series,User must always select,Lietotājam ir vienmēr izvēlēties
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Atļaut negatīvs Stock
DocType: Installation Note,Installation Note,Uzstādīšana Note
DocType: Topic,Topic,Temats
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Naudas plūsma no finansēšanas
DocType: Budget Account,Budget Account,budžeta kontā
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu."
DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,grade Apraksts
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pirkuma čeka Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Rokas naudas
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Izveidot algas lapu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,izsekojamība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),Līdzekļu avots (Pasīvi)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Darbinieks
DocType: Company,Sales Monthly History,Pārdošanas mēneša vēsture
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183,Select Batch,Izvēlieties Partijas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244,{0} {1} is fully billed,{0}{1} ir pilnībā jāmaksā
DocType: Training Event,End Time,Beigu laiks
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Active Alga Struktūra {0} down darbiniekam {1} par attiecīgo datumu
DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Maksājumu Atskaitījumi vai zaudējumi
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standarta līguma noteikumi par pārdošanu vai pirkšanu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,Grupa ar kuponu
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Sales Pipeline
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216,Please set default account in Salary Component {0},Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Nepieciešamais On
DocType: Rename Tool,File to Rename,Failu pārdēvēt
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Noteiktais BOM {0} nepastāv postenī {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Uzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Izdevumu Pretenzija Apstiprināts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Alga Slip darbinieka {0} jau izveidotas šajā periodā
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Pharmaceutical,Farmaceitisks
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Izmaksas iegādātās preces
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pasūtījumu Nepieciešamais
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredīts Lai
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Aktīvās pievadi / Klienti
DocType: Employee Education,Post Graduate,Post Graduate
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Uzturēšanas grafika detaļas
DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Brīdiniet par jauniem pirkuma pasūtījumiem
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Lasīšana 9
DocType: Supplier,Is Frozen,Vai Frozen
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Group mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Pērk iestatījumi
DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nē par gatavo labi posteni
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Apmeklējumu Lai datums
DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Nekādu citātu
DocType: Warranty Claim,Raised By,Paaugstināts Līdz
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Maksājumu konts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874,Please specify Company to proceed,"Lūdzu, norādiet Company, lai turpinātu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Neto izmaiņas debitoru
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Compensatory Off,Kompensējošs Off
DocType: Offer Letter,Accepted,Pieņemts
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,organizēšana
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25,Organization,organizēšana
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM atjaunināšanas rīks
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Student Grupas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt."
DocType: Room,Room Number,Istabas numurs
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96,Invalid reference {0} {1},Nederīga atsauce {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},"{0} ({1}), nevar būt lielāks par plānoto daudzumu ({2}) ražošanas pasūtījumā {3}"
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Piegāde noteikums Label
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,lietotāju forums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287,Raw Materials cannot be blank.,Izejvielas nevar būt tukšs.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484,Quick Journal Entry,Quick Journal Entry
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs nevarat mainīt likmi, ja BOM minēja agianst jebkuru posteni"
DocType: Employee,Previous Work Experience,Iepriekšējā darba pieredze
DocType: Stock Entry,For Quantity,Par Daudzums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241,{0} {1} is not submitted,{0}{1} nav iesniegta
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Lūgumus par.
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Atsevišķa produkcija pasūtījums tiks izveidots katrā gatavā labu posteni.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} ir negatīva atgriešanās dokumentā
,Minutes to First Response for Issues,Minūtes First Response jautājumos
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Noteikumi un Conditions1
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Institūta nosaukums, ko jums ir izveidot šo sistēmu."
DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Grāmatvedības ieraksts iesaldēta līdz šim datumam, neviens nevar darīt / mainīt ierakstu izņemot lomu zemāk norādīto."
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,"Lūdzu, saglabājiet dokumentu pirms ražošanas apkopes grafiku"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,Jaunākā cena atjaunināta visos BOM
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Projekta statuss
DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Pārbaudiet to neatļaut frakcijas. (Par Nr)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428,The following Production Orders were created:,Tika izveidoti šādi pasūtījumu:
DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (par studentu Pieteikuma)
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Name
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorizēts Value
DocType: BOM,Show Operations,Rādīt Operations
,Minutes to First Response for Opportunity,Minūtes First Response par Opportunity
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Kopā Nav
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Postenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Mērvienības
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Gada beigu datums
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Uzdevums Atkarīgs On
DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Iespējas
,Completed Production Orders,Aizpildītas pasūtījumu
DocType: Operation,Default Workstation,Default Workstation
DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Izdevumu Pretenzija Apstiprināts Message
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Samazinājumus vai zaudēšana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247,{0} {1} is closed,{0} {1} ir slēgts
DocType: Email Digest,How frequently?,Cik bieži?
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Saņemt krājumam
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Tree of Bill Materiālu
DocType: Student,Joining Date,savieno datums
,Employees working on a holiday,Darbinieki strādā par brīvdienu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,Mark Present
DocType: Project,% Complete Method,% Complete metode
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
DocType: Production Order,Actual End Date,Faktiskais beigu datums
DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta)
DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Piemērojamais Lai (loma)
DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Aizstāt BOM
DocType: Stock Entry,Purpose,Nolūks
DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Pamatlīdzekļu nolietojuma Settings
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Attieksies arī uz variantiem, ja vien overrridden"
DocType: Purchase Invoice,Advances,Avansa
DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Rūpniecība pret Material pieprasījuma
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,Novērtēšanas grupa:
DocType: Item Reorder,Request for,pieprasījums
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Apstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams"
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (par katru akciju UOM)
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Neviens pieprasījuma SMS
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Atstāt bez samaksas nesakrīt ar apstiprināto atvaļinājums ierakstus
DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampaņa -. ####
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Nākamie soļi
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769,Please supply the specified items at the best possible rates,Lūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto tuvu Opportunity pēc 15 dienām
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,beigu gads
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / Lead%
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Līguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
DocType: Delivery Note,DN-,DN-
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trešā persona izplatītājs / tirgotājs / komisijas pārstāvis / filiāli / izplatītāja, kurš pārdod uzņēmumiem produktus komisija."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376,{0} against Purchase Order {1},{0} pret Pirkuma pasūtījums {1}
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktiskā Sākuma datums (via laiks lapas)
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Šis ir piemērs mājas lapā automātiski ģenerēts no ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Novecošana Range 1
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standarts nodokļu veidni, ko var attiecināt uz visiem pirkuma darījumiem. Šī veidne var saturēt sarakstu nodokļu galvas un arī citu izdevumu vadītāji, piemēram, ""Shipping"", ""apdrošināšanu"", ""Handling"" uc #### Piezīme nodokļa likmi jūs definētu šeit būs standarta nodokļa likme visiem ** preces * *. Ja ir ** Preces **, kas ir atšķirīgas cenas, tie ir jāiekļauj tajā ** Vienības nodokli ** tabulu ** Vienības ** meistars. #### Apraksts kolonnas 1. Aprēķins tips: - Tas var būt ** Neto Kopā ** (tas ir no pamatsummas summa). - ** On iepriekšējā rindā Total / Summa ** (kumulatīvais nodokļiem un nodevām). Ja izvēlaties šo opciju, nodoklis tiks piemērots kā procentus no iepriekšējās rindas (jo nodokļa tabulas) summu vai kopā. - ** Faktiskais ** (kā minēts). 2. Konta vadītājs: Account grāmata, saskaņā ar kuru šis nodoklis tiks rezervēts 3. Izmaksu Center: Ja nodoklis / maksa ir ienākumi (piemēram, kuģošanas) vai izdevumu tai jārezervē pret izmaksām centra. 4. Apraksts: apraksts nodokļa (kas tiks drukāts faktūrrēķinu / pēdiņām). 5. Rate: Nodokļa likme. 6. Summa: nodokļu summa. 7. Kopējais: kumulatīvais kopējais šo punktu. 8. Ievadiet rinda: ja, pamatojoties uz ""Iepriekšējā Row Total"", jūs varat izvēlēties rindas numuru, kas tiks ņemta par pamatu šim aprēķinam (noklusējums ir iepriekšējā rinda). 9. uzskata nodokļu vai maksājumu par: Šajā sadaļā jūs varat norādīt, vai nodoklis / maksa ir tikai novērtēšanas (nevis daļa no kopējā apjoma), vai tikai kopā (nepievieno vērtību vienība), vai abiem. 10. Pievienot vai atņem: Vai jūs vēlaties, lai pievienotu vai atskaitīt nodokli."
DocType: Homepage,Homepage,Mājaslapa
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd daudzums
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57,Fee Records Created - {0},Maksa Records Izveidoja - {0}
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset kategorija konts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Entry {0} nav iesniegts
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bankas / Naudas konts
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Nākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
DocType: Tax Rule,Billing City,Norēķinu City
DocType: Asset,Manual,rokasgrāmata
DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Algas Component konts
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Slēpt valūtas simbolu
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","piemēram, Bank, Cash, Credit Card"
DocType: Lead Source,Source Name,Source Name
DocType: Journal Entry,Credit Note,Kredīts Note
DocType: Warranty Claim,Service Address,Servisa adrese
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Mēbeles un piederumi
DocType: Item,Manufacture,Ražošana
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16,Setup Company,Setup Company
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Lūdzu Piegāde piezīme pirmais
DocType: Student Applicant,Application Date,pieteikums datums
DocType: Salary Detail,Amount based on formula,"Summa, pamatojoties uz formulu"
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valūta un Cenrādis
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Klients / Lead Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Klīrenss datums nav minēts
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Ražošana
DocType: Guardian,Occupation,nodarbošanās
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rinda {0}: Sākuma datumam jābūt pirms beigu datuma
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Kopā (Daudz)
DocType: Sales Invoice,This Document,šo dokumentu
DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Uzstādītas Daudz
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20,You added ,Jūs pievienojāt
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,apmācības rezultāts
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,tiek pievērsta
DocType: Salary Structure,Total Earning,Kopā krāšana
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Laiks, kurā materiāli tika saņemti"
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Izejošais Rate
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Organizācija filiāle meistars.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293, or ,vai
DocType: Sales Order,Billing Status,Norēķinu statuss
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Ziņojiet par problēmu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,Utility Izdevumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90 Virs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nav konta {2} vai jau saskaņota pret citu talonu
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kritērijs Svars
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default Pirkšana Cenrādis
DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Alga Slip Pamatojoties uz laika kontrolsaraksts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Neviens darbinieks par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem vai algu paslīdēt jau izveidots
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Sales Order Message
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Lūdzu, izveidojiet darbinieku nosaukumu sistēmu cilvēkresursu vadībā&gt; Personāla iestatījumi"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Iestatītu noklusētās vērtības, piemēram, Company, valūtas, kārtējā fiskālajā gadā, uc"
DocType: Payment Entry,Payment Type,Maksājuma veids
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Lūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Lūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību"
DocType: Process Payroll,Select Employees,Izvēlieties Darbinieki
DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciālie Sales Deal
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Čeks / Reference Date
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Kopā nodokļi un maksājumi
DocType: Employee,Emergency Contact,Avārijas Contact
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,maksājumu Entry
DocType: Item,Quality Parameters,Kvalitātes parametri
,sales-browser,pārdošanas pārlūkprogrammu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Virsgrāmata
DocType: Target Detail,Target Amount,Mērķa Summa
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Iepirkumu grozs iestatījumi
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Grāmatvedības Ieraksti
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29,Global POS Profile {0} already created for company {1},Global POS Profile {0} jau radīts uzņēmums {1}
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,Kvīts dokuments ir jāiesniedz
DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Saņēma Daudz
DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Sērijas Nr / Partijas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320,Not Paid and Not Delivered,"Nav samaksāta, un nav sniegusi"
DocType: Product Bundle,Parent Item,Parent postenis
DocType: Account,Account Type,Konta tips
DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Nav laika uzskaites lapas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Atstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
,To Produce,Ražot
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Algas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Par rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī"
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,padarīt lietotāju
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikācija paketes par piegādi (drukāšanai)
DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervēts daudzums
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Ievadiet derīgu e-pasta adresi
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,Ievadiet derīgu e-pasta adresi
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Pirkuma čeka Items
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Pielāgošana Veidlapas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Arrear,Arrear
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Nolietojums Summa periodā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,Invalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
DocType: Account,Income Account,Ienākumu konta
DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Summa klienta valūtā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776,Delivery,Nodošana
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Pašreizējais Daudz
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +16,Add Suppliers,Pievienojiet piegādātājus
DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Skatīt ""Rate Materiālu Balstoties uz"" in tāmēšanu iedaļā"
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,Iepriekšējā
DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Atbildība Platība
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentu Partijas palīdzēs jums izsekot apmeklējumu, slēdzienus un maksu studentiem"
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Kopējā piešķirtā summa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Set default inventory account for perpetual inventory,Iestatīt noklusējuma inventāra veido pastāvīgās uzskaites
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Materiāls Pieprasījuma veids
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural Journal Entry algām no {0} līdz {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage ir pilna, nav ietaupīt"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Conversion Factor ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189,Room Capacity,Telpas ietilpība
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,Ref
DocType: Budget,Cost Center,Izmaksas Center
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,Kuponu #
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Pasūtījuma Ziņa
DocType: Tax Rule,Shipping Country,Piegāde Country
DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Slēpt Klienta nodokļu ID no pārdošanas darījumu
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Augšupielāde HTML
DocType: Employee,Relieving Date,Atbrīvojot Datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem."
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Noliktavu var mainīt tikai ar Fondu Entry / Piegāde Note / pirkuma čeka
DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klase / procentuālā
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125,Head of Marketing and Sales,Mārketinga un pārdošanas vadītājs
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Income Tax,Ienākuma nodoklis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ja izvēlētais Cenu noteikums ir paredzēts ""cena"", tas pārrakstīs cenrādi. Cenu noteikums cena ir galīgā cena, tāpēc vairs atlaide jāpiemēro. Tādējādi, darījumos, piemēram, pārdošanas rīkojumu, pirkuma pasūtījuma utt, tas tiks atnesa 'ātrums' laukā, nevis ""Cenu saraksts likmes"" laukā."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track noved līdz Rūpniecības Type.
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Postenis piegādātājs
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1094,Please enter Item Code to get batch no,"Ievadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +816,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Visas adreses.
DocType: Company,Stock Settings,Akciju iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Apvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma"
DocType: Vehicle,Electric,elektrības
DocType: Task,% Progress,% Progress
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,Peļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
DocType: Task,Depends on Tasks,Atkarīgs no uzdevumiem
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,Pielikumi var parādīt bez ļaujot iepirkumu grozu
DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Jaunais Izmaksu centrs Name
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Atstājiet Control Panel
DocType: Project,Task Completion,uzdevums pabeigšana
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,Nav noliktavā
DocType: Appraisal,HR User,HR User
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Nodokļi un maksājumi Atskaitīts
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +129,Issues,Jautājumi
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Statuss ir jābūt vienam no {0}
DocType: Sales Invoice,Debit To,Debets
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nepieciešams tikai paraugu posteni.
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Faktiskais Daudz Pēc Darījuma
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Nav alga slip atrasts starp {0} un {1}
,Pending SO Items For Purchase Request,Kamēr SO šeit: pirkuma pieprasījumu
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,studentu Uzņemšana
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353,{0} {1} is disabled,{0} {1} ir izslēgts
DocType: Supplier,Billing Currency,Norēķinu valūta
DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Extra Large,Īpaši liels
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,Kopā Leaves
,Profit and Loss Statement,Peļņas un zaudējumu aprēķins
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Čeku skaits
,Sales Browser,Sales Browser
DocType: Journal Entry,Total Credit,Kopā Credit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Brīdinājums: Vēl {0} # {1} eksistē pret akciju stāšanās {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +45,Local,Vietējs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Aizdevumi un avansi (Aktīvi)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitori
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Large,Liels
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage Featured Product
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +231,All Assessment Groups,Visi novērtēšanas grupas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Jauns Noliktava vārds
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227,Total {0} ({1}),Kopā {0} ({1})
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,"Lūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo"
DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Default Vērtēšanas metode
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,Maksa
DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,degvielas Daudz
DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Plānotais Sākuma laiks
DocType: Course,Assessment,novērtējums
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Piešķirtas
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
DocType: Student Applicant,Application Status,Application Status
DocType: Fees,Fees,maksas
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Norādiet Valūtas kurss pārveidot vienu valūtu citā
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158,Quotation {0} is cancelled,Piedāvājums {0} ir atcelts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Kopējā nesaņemtā summa
DocType: Sales Partner,Targets,Mērķi
DocType: Price List,Price List Master,Cenrādis Master
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pārdošanas darījumi var tagged pret vairāku ** pārdevēji **, lai jūs varat noteikt un kontrolēt mērķus."
,S.O. No.,SO No.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201,Please create Customer from Lead {0},"Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0}"
DocType: Price List,Applicable for Countries,Piemērojams valstīs
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametra nosaukums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Atstājiet Pieteikumus ar statusu tikai &quot;Apstiprināts&quot; un &quot;Noraidīts&quot; var iesniegt
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Grupas nosaukums ir obligāta kārtas {0}
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkti, kas jānorāda uz mājas lapā mājas lapā"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,"Tas ir sakne klientu grupai, un to nevar rediģēt."
DocType: Employee,AB-,Ab
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorēt cenu veidošanas likumu
DocType: Employee Education,Graduate,Absolvents
DocType: Leave Block List,Block Days,Bloķēt dienas
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcīzes Entry
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Brīdinājums: Sales Order {0} jau eksistē pret Klienta Pirkuma pasūtījums {1}
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company.","Standarta noteikumi, kas var pievienot pārdošanu un pirkšanu. Piemēri: 1. derīgums piedāvājumu. 1. Maksājumu noteikumi (iepriekš, uz kredīta, daļa iepriekš uc). 1. Kas ir papildu (vai, kas Klientam jāmaksā). 1. Drošības / izmantošana brīdinājuma. 1. Garantija, ja tāda ir. 1. atgriešanās politiku. 1. Piegādes noteikumi, ja tādi ir. 1. kā risināt strīdus, atlīdzības, atbildību, u.tml 1. Adrese un kontaktinformācija Jūsu uzņēmumā."
DocType: Attendance,Leave Type,Atvaļinājums Type
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Piegādātāju rēķinu Detaļas
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Izdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt ""peļņa vai zaudējumi"" konts"
DocType: Project,Copied From,kopēts no
DocType: Project,Copied From,kopēts no
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Name error: {0},Vārds kļūda: {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,trūkums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +207,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} nav saistīta ar {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),"Ja vairāk nekā viens iepakojums, no tā paša veida (drukāšanai)"
,Salary Register,alga Reģistrēties
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Parent Noliktava
DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Net Kopā
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definēt dažādus aizdevumu veidus
DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Izcila Summa
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Laiks (min)
DocType: Project Task,Working,Darba
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Rinda (FIFO)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +119,Financial Year,Finanšu gads
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41,{0} does not belong to Company {1},{0} nepieder Sabiedrībai {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Maksāt tik uz
DocType: Account,Round Off,Noapaļot
,Requested Qty,Pieprasīts Daudz
DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Izmantot Grozs
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Vērtība {0} atribūtam {1} neeksistē sarakstā derīgu posteņa īpašības vērtības posteni {2}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +77,Select Serial Numbers,Atlasīt seriālos numurus
DocType: BOM Item,Scrap %,Lūžņi %
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Maksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli"
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Mērķiem
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Vismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +24,Add Courses,Pievienot kursus
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Darbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām"
,Requested,Pieprasīts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,No Remarks,Nav Piezīmes
DocType: Purchase Invoice,Overdue,Nokavēts
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Saņemtā Bet ne Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Root Account must be a group,Root Jāņem grupa
DocType: Fees,FEE.,MAKSA.
DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,/ Atmaksāto Slēgts
DocType: Item,Total Projected Qty,Kopā prognozēts Daudz
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Distribution vārds
DocType: Course,Course Code,kursa kods
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},Kvalitātes pārbaudes nepieciešamas postenī {0}
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,Piegādātāja mainīgie
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras klienta valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Uzņēmējdarbības valūta)
DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Stāvoklis un Formula Palīdzība
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Pārvaldīt Territory Tree.
DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,PPR (Pārdošanas Pavadzīme)
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Party Balance
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +474,Please select Apply Discount On,"Lūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide"
DocType: Company,Default Receivable Account,Default pasūtītāju konta
DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Izveidot Bank ierakstu par kopējo algu maksā par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem
DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,Atzīta eksporta
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Materiāls pārsūtīšana Ražošana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Reizi pusgadā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400,Accounting Entry for Stock,Grāmatvedības Entry par noliktavā
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Jūs jau izvērtēta vērtēšanas kritērijiem {}.
DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motora eļļas
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Sales team1
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39,Item {0} does not exist,Postenis {0} nepastāv
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Klientu adrese
DocType: Employee Loan,Loan Details,aizdevums Details
DocType: Company,Default Inventory Account,Noklusējuma Inventāra konts
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Rinda {0}: Pabeigts Daudz jābūt lielākai par nulli.
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Piesakies Papildu atlaide
DocType: Account,Root Type,Root Type
DocType: Item,FIFO,FIFO
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: Nevar atgriezties vairāk nekā {1} postenī {2}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29,Plot,Gabals
DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Parādiet šo slaidrādi augšpusē lapas
DocType: BOM,Item UOM,Postenis(Item) UOM
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Nodokļa summa pēc atlaides apmērs (Uzņēmējdarbības valūta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150,Target warehouse is mandatory for row {0},Mērķa noliktava ir obligāta rindā {0}
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,primārās iestatījumi
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Select Piegādātājs adrese
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380,Add Employees,Pievienot Darbinieki
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kvalitātes pārbaudes
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Extra Small,Extra Small
DocType: Company,Standard Template,Standard Template
DocType: Training Event,Theory,teorija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Brīdinājums: Materiāls Pieprasītā Daudz ir mazāks nekā minimālais pasūtījums Daudz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Konts {0} ir sasalusi
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridiskā persona / meitas uzņēmums ar atsevišķu kontu plānu, kas pieder Organizācijai."
DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Pārtika, dzērieni un tabakas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +671,Can only make payment against unbilled {0},Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127,Commission rate cannot be greater than 100,Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
DocType: Stock Entry,Subcontract,Apakšlīgumu
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,Ievadiet {0} pirmais
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68,No replies from,Nav atbildes
DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Faktiskais Beigu laiks
DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Lejupielādēt Nepieciešamie materiāli
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Ražotāja daļas numurs
DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Paredzamais laiks un izmaksas
DocType: Bin,Bin,Kaste
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nosūtīto SMS skaits
DocType: Account,Expense Account,Izdevumu konts
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +194,Colour,Krāsa
DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Novērtējums plāns Kritēriji
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Novērst pirkumu pasūtījumus
DocType: Training Event,Scheduled,Plānotais
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Pieprasīt Piedāvājumu.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Lūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle"
DocType: Student Log,Academic,akadēmisks
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Kopā avanss ({0}) pret rīkojuma {1} nevar būt lielāks par kopsummā ({2})
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Izvēlieties Mēneša Distribution nevienmērīgi izplatīt mērķus visā mēnešiem.
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vērtēšanas Rate
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
DocType: Vehicle,Diesel,dīzelis
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +329,Price List Currency not selected,Cenrādis Valūtu nav izvēlēta
,Student Monthly Attendance Sheet,Student Mēneša Apmeklējumu lapa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Darbinieku {0} jau ir pieprasījis {1} no {2} un {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekta sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,Līdz
DocType: Rename Tool,Rename Log,Pārdēvēt Ieiet
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentu grupas vai Kursu grafiks ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,Studentu grupas vai Kursu grafiks ir obligāts
DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Uzturēt Norēķinu laiki un darba laiks pats par laika kontrolsaraksts
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Pret dokumentā Nr
DocType: BOM,Scrap,atkritumi
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +171,Go to Instructors,Iet uz instruktoriem
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspekcija Type
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Noliktavas ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,rezultāts HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Beigu termiņš
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,Pievienot Students
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},"Lūdzu, izvēlieties {0}"
DocType: C-Form,C-Form No,C-Form Nr
DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +93,List your products or services that you buy or sell.,"Ierakstiet savus produktus vai pakalpojumus, kurus jūs pērkat vai pārdodat."
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Nemarķēta apmeklējums
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Researcher,Pētnieks
DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programma Uzņemšanas Tool Student
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Vārds vai e-pasts ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Ienākošais kvalitātes pārbaude.
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Atgriezās Daudz
DocType: Employee,Exit,Izeja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Root Type is mandatory,Sakne Type ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} pašlaik ir {1} Piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja RFQ ir jāizsaka piesardzīgi."
DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Kopējās izmaksas (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314,Serial No {0} created,Sērijas Nr {0} izveidots
DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Uzņēmuma apraksts mājas lapas sākumlapā
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Par ērtības klientiem, šie kodi var izmantot drukas formātos, piemēram, rēķinos un pavadzīmēs"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,suplier Name
DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Time Sheet saraksts
DocType: Employee,You can enter any date manually,Jūs varat ievadīt jebkuru datumu manuāli
DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Nolietojums Izdevumu konts
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +216,Probationary Period,Pārbaudes laiks
DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Tikai lapu mezgli ir atļauts darījumā
DocType: Expense Claim,Expense Approver,Izdevumu apstiprinātājs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance pret Klientu jābūt kredīts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83,Non-Group to Group,Non-Group grupas
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ir obligāta rindā {0}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},Batch ir obligāta rindā {0}
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Pirkuma čeka Prece Kopā
DocType: Payment Entry,Pay,Maksāt
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Lai DATETIME
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54,Course Schedules deleted:,Kursu Saraksti svītro:
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Baļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Veikt maksājumus caur Journal Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86,Printed On,Printed On
DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Pārbaude Nepieciešamais pirms Piegāde
DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Pārbaude nepieciešams, pirms pirkuma"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Neapstiprinātas aktivitātes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98,Your Organization,Jūsu organizācija
DocType: Fee Component,Fees Category,maksas kategorija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,Ievadiet atbrīvojot datumu.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Amt
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Paziņot darbiniekam
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Ievadiet nosaukumu, kampaņas, ja avots izmeklēšanas ir kampaņa"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Laikrakstu izdevēji
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Izvēlieties saimnieciskais gads
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Paredzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Pārkārtot Level
DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Kontu plāns Template
DocType: Attendance,Attendance Date,Apmeklējumu Datums
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Item Price updated for {0} in Price List {1},Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Alga sabrukuma pamatojoties uz izpeļņu un atskaitīšana.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Pieņemts Noliktava
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Norīkošanu Datums
DocType: Item,Valuation Method,Vērtēšanas metode
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,Mark Half Day
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Team
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Dublikāts ieraksts
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Iegūt Students
DocType: Serial No,Under Warranty,Zem Garantija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491,[Error],[Kļūda]
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt klientu pasūtījumu."
,Employee Birthday,Darbinieku Birthday
DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Partijas Apmeklējumu Tool
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,Limit Crossed
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Tā kā ir esošie darījumi pret posteni {0}, jūs nevarat mainīt vērtību {1}"
DocType: UOM,Must be Whole Number,Jābūt veselam skaitlim
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Jaunas lapas Piešķirtas (dienās)
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Rēķina kopija
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Sērijas Nr {0} nepastāv
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Klientu Noliktava (pēc izvēles)
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Atlaide procentuālā
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rēķina numurs
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Pasūtījumi
DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Atstājiet apstiprinātāja
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +251,Please select a batch,"Lūdzu, izvēlieties partiju"
DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Novērtējums Grupas nosaukums
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,"Materiāls pārvietoti, lai ražošana"
DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Lietotājs ar ""Izdevumu apstiprinātājs"" lomu"
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Kvīts Dokumenta tips
DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,izvēlieties Uzņēmumi
,Issued Items Against Production Order,"Izsniegtās preces, uzrādot ordeņa"
DocType: Target Detail,Target Detail,Mērķa Detail
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Visas Jobs
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Materiālu jāmaksā pret šo pārdošanas pasūtījumu
DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Transporta Mode
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Periods Noslēguma Entry
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} {2} {3},Summa {0} {1} {2} {3}
DocType: Account,Depreciation,Nolietojums
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Piegādātājs (-i)
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Darbinieku apmeklējums Tool
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
DocType: Supplier,Credit Limit,Kredītlimita
DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse Pasūtījuma datums
DocType: Salary Component,Salary Component,alga Component
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490,Payment Entries {0} are un-linked,Maksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
DocType: GL Entry,Voucher No,Kuponu Nr
,Lead Owner Efficiency,Lead Īpašnieks Efektivitāte
,Lead Owner Efficiency,Lead Īpašnieks Efektivitāte
DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Atstājiet sadale
DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Saņēmēja ziņu un apmaksas detaļas
DocType: Training Event,Trainer Email,treneris Email
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Materiāls Pieprasījumi {0} izveidoti
DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Iekļaut Apakšuzņēmēju izejvielas
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Šablons noteikumiem vai līgumu.
DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Adrese un kontaktinformācija
DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Vai Konta Kreditoru
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +272,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Preces nevar atjaunināt pret pirkuma čeka {0}
DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Pēdējā diena nākamajā mēnesī
DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto tuvu Issue pēc 7 dienām
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,Student Pretendents
DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL RECIPIENT
DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Uzkrātais nolietojums konts
DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Iesaldēt krājumu papildināšanu
DocType: Program Enrollment,Boarding Student,iekāpšanas Student
DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,"Paredzams, vērtība pēc Noderīga Life"
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Pārkārtot līmenis balstās uz Noliktava
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Norēķinu Rate
,Qty to Deliver,Daudz rīkoties
,Stock Analytics,Akciju Analytics
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +483,Operations cannot be left blank,Darbības nevar atstāt tukšu
DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Pret Dokumentu Detail Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98,Party Type is mandatory,Puse Type ir obligāts
DocType: Quality Inspection,Outgoing,Izejošs
DocType: Material Request,Requested For,Pieprasīts Par
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Pret DOCTYPE
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} ir atcelts vai aizvērts
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Sekot šim pavadzīmi pret jebkuru projektu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Neto naudas no Investing
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress noliktavā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,Asset {0} jāiesniedz
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Apmeklējumu Record {0} nepastāv pret Student {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Reference #{0} dated {1},Atsauce # {0} datēts {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Pārvaldīt adreses
DocType: Asset,Item Code,Postenis Code
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Izveidot pasūtījumu
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantijas / AMC Details
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Izvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,Izvēlieties studenti manuāli Grupas darbības balstītas
DocType: Journal Entry,User Remark,Lietotājs Piezīme
DocType: Lead,Market Segment,Tirgus segmentā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +918,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Mainīgie
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Darbinieku Iekšējā Work Vēsture
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239,Closing (Dr),Noslēguma (Dr)
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Čeku Size
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,Sērijas Nr {0} nav noliktavā
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumu.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Uzrakstiet Off Izcila summa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1}
DocType: School Settings,Current Academic Year,Pašreizējais akadēmiskais gads
DocType: School Settings,Current Academic Year,Pašreizējais akadēmiskais gads
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default Stock UOM
DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Rezervēts skaits nolietojuma
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Pret darbinieku Loan: {0}
DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,saņemšana Dokumentu
DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Izveidot Materiāls Pieprasījumi
DocType: Employee Education,School/University,Skola / University
DocType: Payment Request,Reference Details,Atsauce Details
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Paredzams, Value Pēc Lietderīgās lietošanas laika jābūt mazākam nekā Bruto Pirkuma summa"
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Pieejams Daudz at Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Jāmaksā Summa
DocType: Asset,Double Declining Balance,Paātrināto norakstīšanas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,"Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu."
DocType: Student Guardian,Father,tēvs
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&quot;Update Stock&quot; nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banku samierināšanās
DocType: Attendance,On Leave,Atvaļinājumā
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Saņemt atjauninājumus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Account {2} nepieder Uzņēmumu {3}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Atstājiet Management
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,Grupa ar kontu
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Pilnībā Pasludināts
DocType: Lead,Lower Income,Lower Ienākumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Avota un mērķa noliktava nevar būt vienāda rindā {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Starpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Izmaksātā summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +130,Go to Programs,Iet uz programmām
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},"Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +886,Production Order not created,Produkcija Pasūtījums nav izveidots
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"""No Datuma 'jābūt pēc"" Uz Datumu'"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
DocType: Asset,Fully Depreciated,pilnībā amortizēta
,Stock Projected Qty,Stock Plānotais Daudzums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432,Customer {0} does not belong to project {1},Klientu {0} nepieder projekta {1}
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Ievērojama Apmeklējumu HTML
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem"
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Klienta Pasūtījuma
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,Sērijas Nr un partijas
DocType: Warranty Claim,From Company,No Company
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Summa rādītājus vērtēšanas kritēriju jābūt {0}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,Lūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Aprēķini
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,Vērtība vai Daudz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430,Productions Orders cannot be raised for:,Iestudējumi Rīkojumi nevar izvirzīts par:
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Minute,Minūte
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Pirkuma nodokļiem un maksājumiem
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Suppliers,Iet uz piegādātājiem
,Qty to Receive,Daudz saņems
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Atstājiet Block Latviešu Atļauts
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Šķirošana Scale intervāls
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Izdevumu Prasība par servisa {0}
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Atlaide (%) par Cenrādis likmi ar Margin
DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Atlaide (%) par Cenrādis likmi ar Margin
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Visas Noliktavas
DocType: Sales Partner,Retailer,Mazumtirgotājs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredīts kontā jābūt bilance konts
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,Visi Piegādātājs veidi
DocType: Global Defaults,Disable In Words,Atslēgt vārdos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Postenis Kodekss ir obligāts, jo vienība nav automātiski numurētas"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97,Quotation {0} not of type {1},Piedāvājums {0} nav tips {1}
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Uzturēšana grafiks postenis
DocType: Sales Order,% Delivered,% Piegādāts
DocType: Production Order,PRO-,PRO-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,Banka Overdrafts konts
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Padarīt par atalgojumu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813,Add All Suppliers,Pievienot visus piegādātājus
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: piešķirtā summa nedrīkst būt lielāka par nesamaksāto summu.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40,Browse BOM,Pārlūkot BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,Nodrošināti aizdevumi
DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Labot ziņas datums un laiks
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
DocType: Academic Term,Academic Year,Akadēmiskais gads
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,Atklāšanas Balance Equity
DocType: Lead,CRM,CRM
DocType: Purchase Invoice,N,N
DocType: Appraisal,Appraisal,Novērtējums
DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST detaļas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},E-pasts nosūtīts piegādātājam {0}
DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,Datums tiek atkārtots
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Autorizēts Parakstītājs
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},Atstājiet apstiprinātājs jābūt vienam no {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Pārdevējs Email
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total Cost iegāde (via pirkuma rēķina)
DocType: Training Event,Start Time,Sākuma laiks
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368,Select Quantity,Izvēlieties Daudzums
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Muitas tarifa numurs
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Apstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Atteikties no šo e-pastu Digest
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803,Get Suppliers By,Iegūt piegādātājus līdz
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Courses,Iet uz kursiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Ziņojums nosūtīts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
DocType: C-Form,II,II
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Ātrums, kādā cenrādis valūta tiek pārvērsts klienta bāzes valūtā"
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Net Summa (Uzņēmējdarbības valūta)
DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundas likme
DocType: Stock Settings,Item Naming By,Postenis nosaukšana Līdz
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,"Materiāls pārvietoti, lai Manufacturing"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,Konts {0} neeksistē
DocType: Project,Project Type,Projekts Type
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,"Lūdzu, iestatiet Nosaukumu sēriju {0}, izmantojot iestatījumu&gt; Iestatījumi&gt; Nosaukumu sērija"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50,Cost of various activities,Izmaksas dažādu aktivitāšu
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Setting notikumi {0}, jo darbinieku pievienots zemāk Sales personām nav lietotāja ID {1}"
DocType: Timesheet,Billing Details,Norēķinu Details
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,Avota un mērķa noliktava jāatšķiras
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}"
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
DocType: Sales Order,Fully Billed,Pilnībā Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Cash In Hand
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136,Delivery warehouse required for stock item {0},Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto iepakojuma svars. Parasti neto svars + iepakojuma materiālu svara. (Drukāšanai)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,programma
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Lietotāji ar šo lomu ir atļauts noteikt iesaldētos kontus, un izveidot / mainīt grāmatvedības ierakstus pret iesaldētos kontus"
DocType: Serial No,Is Cancelled,Tiek atcelta
DocType: Student Group,Group Based On,"Grupu, kuras pamatā"
DocType: Student Group,Group Based On,"Grupu, kuras pamatā"
DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Datums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Servisa punkts, Type, biežumu un izdevumu summa ir nepieciešami"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Vai jūs tiešām vēlaties iesniegt visus Algas pazustu no {0} līdz {1}
DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Čeku augstums
DocType: Supplier,Supplier Details,Piegādātājs Details
DocType: Setup Progress,Setup Progress,Iestatīšanas progress
DocType: Expense Claim,Approval Status,Apstiprinājums statuss
DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicēt preces Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43,From value must be less than to value in row {0},No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Wire Transfer,Wire Transfer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132,Check all,Pārbaudi visu
DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,rēķina Ref
DocType: Purchase Order,Recurring Order,Atkārtojas rīkojums
DocType: Company,Default Income Account,Default Ienākumu konta
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Klientu Group / Klientu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neaizvērta Fiskālā Years peļņa / zaudējumi (Credit)
DocType: Sales Invoice,Time Sheets,laika Sheets
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default maksājuma pieprasījums Message
DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai parādītu, kas mājas lapā"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Banku un maksājumi
,Welcome to ERPNext,Laipni lūdzam ERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,Potenciālais klients -> Piedāvājums (quotation)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,"Nekas vairāk, lai parādītu."
DocType: Lead,From Customer,No Klienta
apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324,Calls,Zvani
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +97,A Product,Produkts
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176,Batches,partijām
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Kopā Izmaksu summa (via Time Baļķi)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Krājumu Mērvienība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229,Purchase Order {0} is not submitted,Pasūtījuma {0} nav iesniegta
DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,tarifu skaits
DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Pieejams Daudz pie WIP noliktavā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Prognozēts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Sērijas Nr {0} nepieder noliktavu {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,Piedāvājuma Ziņojums
DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Darbinieku Loan Application
DocType: Issue,Opening Date,Atvēršanas datums
apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77,Attendance has been marked successfully.,Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
DocType: Program Enrollment,Public Transport,Sabiedriskais transports
DocType: Journal Entry,Remark,Piezīme
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Novērtēt un Summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},Konta tips par {0} ir {1}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Lapas un brīvdienu
DocType: School Settings,Current Academic Term,Pašreizējais Akadēmiskā Term
DocType: School Settings,Current Academic Term,Pašreizējais Akadēmiskā Term
DocType: Sales Order,Not Billed,Nav Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75,Both Warehouse must belong to same Company,Gan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Nav kontaktpersonu vēl nav pievienota.
DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Izkrauti izmaksas kuponu Summa
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,"Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie."
DocType: POS Profile,Write Off Account,Uzrakstiet Off kontu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Debit Note Amt,Parādzīmē amt
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Atlaide Summa
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Atgriezties Pret pirkuma rēķina
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantijas periods (dienās)
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,Saistība ar Guardian1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Neto naudas no operāciju
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Prece 4
DocType: Student Admission,Admission End Date,Uzņemšana beigu datums
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29,Sub-contracting,Apakšlīguma
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journal Entry konts
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Studentu grupa
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Piedāvājuma sērija
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Priekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1963,Please select customer,"Lūdzu, izvēlieties klientu"
DocType: C-Form,I,es
DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Aktīvu amortizācijas izmaksas Center
DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Sales Order Date
DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Pasludināts Daudz
DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Ja ieslēgts, visi bērni katrā ražošanas posteni tiks iekļauts materiāls pieprasījumiem."
DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,novērtējums Plan
DocType: Stock Settings,Limit Percent,Limit Percent
,Payment Period Based On Invoice Date,"Samaksa periodā, pamatojoties uz rēķina datuma"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,Piegādātājs&gt; Piegādātāja tips
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūkst Valūtu kursi par {0}
DocType: Assessment Plan,Examiner,eksaminētājs
DocType: Student,Siblings,Brāļi un māsas
DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Entry
DocType: Payment Entry,Payment References,maksājumu Atsauces
DocType: C-Form,C-FORM-,C-veidošanos veļas
DocType: Vehicle,Insurance Details,apdrošināšana Details
DocType: Account,Payable,Maksājams
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,Ievadiet atmaksas termiņi
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365,Debtors ({0}),Debitori ({0})
DocType: Pricing Rule,Margin,Robeža
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Jauni klienti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,Bruto peļņa%
DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Klīrenss Datums
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,Novērtējuma ziņojums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruto Pirkuma summa ir obligāta
DocType: Lead,Address Desc,Adrese Dilst
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101,Party is mandatory,Puse ir obligāta
DocType: Journal Entry,JV-,JV-
DocType: Topic,Topic Name,Tēma Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Jāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Select the nature of your business.,Izvēlieties raksturu jūsu biznesu.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rinda # {0}: Duplicate ierakstu atsaucēs {1} {2}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,"Gadījumos, kad ražošanas darbības tiek veiktas."
DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Source Noliktava
DocType: Installation Note,Installation Date,Uzstādīšana Datums
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} nepieder uzņēmumam {2}
DocType: Employee,Confirmation Date,Apstiprinājums Datums
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Kopā Rēķinā summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
DocType: Account,Accumulated Depreciation,uzkrātais nolietojums
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Pastāvīgais vārds
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Klientu vai piegādātājs detaļas
DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Pieprasa Datums
DocType: Lead,Lead Owner,Lead Īpašnieks
DocType: Bin,Requested Quantity,Pieprasītā daudzums
DocType: Employee,Marital Status,Ģimenes statuss
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiāls Pieprasījums
DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Pieejams Partijas Daudz at No noliktavas
DocType: Customer,CUST-,CUST-
DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Kopā atskaitīšana - Kredīta atmaksas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,Pašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,Alga Slip ID
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Brīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52,There were errors while scheduling course on :,"Bija kļūdas, bet plānošana, kursu par:"
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Pret ienākuma kontu
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +115,{0}% Delivered,{0}% Pasludināts
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mēneša procentuālais sadalījums
DocType: Territory,Territory Targets,Teritorija Mērķi
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497,Please set default {0} in Company {1},Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Sākuma stāvoklis no augšējās malas
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,Pats piegādātājs ir ievadīts vairākas reizes
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruto peļņa / zaudējumi
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Pasūtījuma Prece Kopā
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139,Company Name cannot be Company,Uzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Nosaukumi drukāt veidnes, piemēram, rēķins."
DocType: Program Enrollment,Walking,iešana
DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Guardian
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vērtēšanas veida maksājumus nevar atzīmēts kā Inclusive
DocType: POS Profile,Update Stock,Update Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Entry metāllūžņos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,Lūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467,Journal Entries {0} are un-linked,Žurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Piegādātāju rezultātu izsoles rezultātu vērtēšana
DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Ražotāji izmanto preces
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Lūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Noteikumi
DocType: Academic Term,Term Name,Termina nosaukums
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pasūtījuma Obligātas
,Item-wise Sales History,Postenis gudrs Sales Vēsture
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Kopā sodīts summa
,Purchase Analytics,Pirkuma Analytics
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Piegāde Note postenis
DocType: Expense Claim,Task,Uzdevums
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Atsauce Row #
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,"Tas ir sakņu pārdošanas persona, un to nevar rediģēt."
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, norādītais vai aprēķināta šā komponenta vērtība neveicinās ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tas ir vērtību var atsauce ar citiem komponentiem, kas var pievienot vai atskaita."
DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Ja izvēlēts, norādītais vai aprēķināta šā komponenta vērtība neveicinās ieņēmumiem vai atskaitījumiem. Tomēr tas ir vērtību var atsauce ar citiem komponentiem, kas var pievienot vai atskaita."
,Stock Ledger,Stock Ledger
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Rate: {0}
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gain / zaudējumu aprēķins
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Darbinieku un apmeklējums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78,Purpose must be one of {0},Mērķim ir jābūt vienam no {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,Fill the form and save it,Aizpildiet formu un saglabājiet to
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Lejupielādēt ziņojumu, kurā visas izejvielas, ar savu jaunāko inventāra statusu"
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forums
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Faktiskais Daudzums noliktavā
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Actual qty in stock,Faktiskais Daudzums noliktavā
DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL &quot;All Products&quot;
DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Atstājiet Balance pirms uzklāšanas
DocType: SMS Center,Send SMS,Sūtit SMS
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maksimālais punktu skaits
DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Platums no summas vārdos
DocType: Company,Default Letter Head,Default Letter vadītājs
DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Dabūtu preces no Atvērts Materiālzinātnes Pieprasījumi
DocType: Item,Standard Selling Rate,Standard pārdošanas kurss
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Ātrums, kādā tiek piemērots šis nodoklis"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65,Reorder Qty,Pārkārtot Daudz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Pašreizējās vakanču
DocType: Company,Stock Adjustment Account,Stock konta korekcijas
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Uzrakstiet Off
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Darbība ID
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. Ja kas, tas kļūs noklusējuma visiem HR formām."
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: No {1}
DocType: Task,depends_on,depends_on
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +48,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem"
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Valsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Piegādātājs piegādā Klientam
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / postenis / {0}) ir no krājumiem
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,Nākamais datums nedrīkst būt lielāks par norīkošanu Datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315,Due / Reference Date cannot be after {0},Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Datu importēšana un eksportēšana
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71,No students Found,Nav studenti Atrasts
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Piegādātāju rādītāju kartes kritēriji
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Rēķina Posting Date
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,pārdot
DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Noapaļota Kopā
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Saraksts priekšmeti, kas veido paketi."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +569,Please select Posting Date before selecting Party,"Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse"
DocType: Program Enrollment,School House,School House
DocType: Serial No,Out of AMC,Out of AMC
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,"Lūdzu, izvēlieties citāti"
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245,Please select Quotations,"Lūdzu, izvēlieties citāti"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Skaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Izveidot tehniskās apkopes vizīti
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Lūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu"
DocType: Company,Default Cash Account,Default Naudas konts
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Tas ir balstīts uz piedalīšanos šajā Student
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,Nav Skolēni
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Pievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Piegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +213,Go to Users,Iet uz Lietotājiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Samaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nav derīgs Partijas skaits postenī {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,Nederīga GSTIN vai Enter NA par Nereģistrēts
DocType: Training Event,Seminar,seminārs
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program iestāšanās maksa
DocType: Item,Supplier Items,Piegādātājs preces
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Iespēja Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Jaunais Company
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Darījumus var dzēst tikai ar radītājs Sabiedrības
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā."
DocType: Employee,Prefered Contact Email,Vēlamais Kontakti E-pasts
DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Čeku platums
DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Apstiprināt pārdošanas cena posteni pret pirkuma likmes vai vērtēšanas koeficients
DocType: Program,Fee Schedule,maksa grafiks
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicēt Availability
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Izveidot kontu plāns, pamatojoties uz"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
,Stock Ageing,Stock Novecošana
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} nepastāv pret studenta pieteikuma {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Laika uzskaites tabula
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ir neaktīvs
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Uzstādīt kā Atvērt
DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Skanētie Čeku
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Nosūtīt automātisko e-pastus kontaktiem Iesniedzot darījumiem.
DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Kopā Billable Summa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Postenis 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Klientu Kontakti Email
DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Elements un Garantija Details
DocType: Sales Team,Contribution (%),Ieguldījums (%)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Piezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo ""naudas vai bankas konts"" netika norādīta"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222,Responsibilities,Pienākumi
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +127,Validity period of this quotation has ended.,Šīs kotācijas derīguma termiņš ir beidzies.
DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Izdevumu Prasība konts
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ievadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +201,Add Users,Pievienot lietotājus
DocType: POS Item Group,Item Group,Postenis Group
DocType: Item,Safety Stock,Drošības fonds
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Pirms samierināšanās
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Uz {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Pievienoja (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Postenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā"
DocType: Sales Order,Partly Billed,Daļēji Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Prece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
DocType: Item,Default BOM,Default BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,Debeta piezīme Summa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50,Please re-type company name to confirm,"Lūdzu, atkārtoti tipa uzņēmuma nosaukums, lai apstiprinātu"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79,Total Outstanding Amt,Kopā Izcila Amt
DocType: Journal Entry,Printing Settings,Drukāšanas iestatījumi
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Iekļaut maksājums (POS)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Kopējais debets jābūt vienādam ar kopējās kredīta. Atšķirība ir {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automobiļu
DocType: Vehicle,Insurance Company,Apdrošināšanas sabiedrība
DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Pamatlīdzekļa konts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Variable,mainīgs
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,No piegāde piezīme
DocType: Student,Student Email Address,Student e-pasta adrese
DocType: Timesheet Detail,From Time,No Time
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Noliktavā:
DocType: Notification Control,Custom Message,Custom Message
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investīciju banku
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,"Nauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu"
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Studentu adrese
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,Studentu adrese
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cenrādis Valūtas kurss
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Likme
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Intern,Interns
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533,Address Name,Adrese nosaukums
DocType: Stock Entry,From BOM,No BOM
DocType: Assessment Code,Assessment Code,novērtējums Code
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Basic,Pamata
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Akciju darījumiem pirms {0} ir iesaldēti
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',"Lūdzu, noklikšķiniet uz ""Generate sarakstā '"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","piemēram Kg, Unit, numurus, m"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Atsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,maksājuma dokumentu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,"Kļūda, novērtējot kritēriju formulu"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
DocType: Salary Slip,Salary Structure,Algu struktūra
DocType: Account,Bank,Banka
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Aviokompānija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +818,Issue Material,Jautājums Materiāls
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Noliktavai
DocType: Employee,Offer Date,Piedāvājuma Datums
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Citāti
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Jūs esat bezsaistes režīmā. Jūs nevarēsiet, lai pārlādētu, kamēr jums ir tīkls."
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,Nav Studentu grupas izveidots.
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Ikmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,Ievadiet Maintaince Details pirmais
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rinda # {0}: sagaidāmais piegādes datums nevar būt pirms pirkuma pasūtījuma datuma
DocType: Purchase Invoice,Print Language,print valoda
DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Kopējais darba laiks
DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Ieskaitot posteņiem apakš komplektiem
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1892,Enter value must be positive,Ievadiet vērtība ir pozitīva
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389,All Territories,Visas teritorijas
DocType: Purchase Invoice,Items,Preces
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26,Student is already enrolled.,Students jau ir uzņemti.
DocType: Fiscal Year,Year Name,Gadā Name
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Process Algas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238,There are more holidays than working days this month.,Ir vairāk svētku nekā darba dienu šajā mēnesī.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkta Bundle Prece
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Sales Partner Name
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +123,Request for Quotations,Pieprasījums citāti
DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksimālais Rēķina summa
DocType: Student Language,Student Language,Student valoda
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Klienti
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,Pasūtījums / Quot%
DocType: Student Sibling,Institution,iestāde
DocType: Asset,Partially Depreciated,daļēji to nolietojums
DocType: Issue,Opening Time,Atvēršanas laiks
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,No un uz datumiem nepieciešamo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Vērtspapīru un preču biržu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,"Aprēķināt, pamatojoties uz"
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,No Noliktavas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nav Preces ar Bill materiālu ražošana
DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,uzraudzītājs Name
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programmas Uzņemšana kurss
DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programmas Uzņemšana kurss
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vērtēšana un Total
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,Rezultātu kartes
DocType: Tax Rule,Shipping City,Piegāde City
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Pielāgot paziņojumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Naudas plūsma no darbības
DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Piegāde noteikums
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ierobežots līdz 12 simboliem
DocType: Journal Entry,Print Heading,Print virsraksts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Kopā nevar būt nulle
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dienas kopš pēdējā pasūtījuma"" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli"
DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Algas Frequency
DocType: Asset,Amended From,Grozīts No
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Raw Material,Izejviela
DocType: Leave Application,Follow via Email,Sekot pa e-pastu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,Augi un mehānika
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Nodokļu summa pēc Atlaide Summa
DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Ikdienas darba kopsavilkums Settings
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},Valūta cenrādi {0} nav līdzīgs ar izvēlēto valūtu {1}
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,iekšējā Transfer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bērnu konts pastāv šim kontam. Jūs nevarat dzēst šo kontu.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527,No default BOM exists for Item {0},Nē noklusējuma BOM pastāv postenī {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359,Please select Posting Date first,"Lūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais"
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,Atvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Virzīt uz priekšu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Izmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā"
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dienas kuriem Brīvdienas ir bloķēta šajā departamentā.
,Produced,Saražotā
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118,Created Salary Slips,Izveidotie algas lapas
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Prece kodekss Piegādātājiem
DocType: Issue,Raised By (Email),Raised Ar (e-pasts)
DocType: Training Event,Trainer Name,treneris Name
DocType: Mode of Payment,General,Vispārīgs
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Pēdējais paziņojums
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,Pēdējais paziņojums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir ""vērtēšanas"" vai ""Novērtēšanas un Total"""
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Sērijas Nos Nepieciešamais par sērijveida postenī {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Match Maksājumi ar rēķini
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Entry
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Piemērojamais Lai (Apzīmējums)
,Profitability Analysis,rentabilitāte analīze
DocType: Supplier,Prevent POs,Novērst ražotāju organizācijas
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Pievienot grozam
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Group By
DocType: Guardian,Interests,intereses
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300,Enable / disable currencies.,Ieslēgt / izslēgt valūtas.
DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Iegūt Material pieprasījums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,Pasta izdevumi
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Kopā (Amt)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Postenis Sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,Izveidot Darbinieku Records
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Kopā Present
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,grāmatvedības pārskati
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Hour,Stunda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"Jaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka"
DocType: Lead,Lead Type,Potenciālā klienta Veids (Type)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jums nav atļauts apstiprināt lapas par Grantu datumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,Visi šie posteņi jau rēķinā
DocType: Company,Monthly Sales Target,Ikmēneša pārdošanas mērķis
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Var apstiprināt ar {0}
DocType: Item,Default Material Request Type,Default Materiāls Pieprasījuma veids
DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Novērtēšanas periods
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,nezināms
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Piegāde pants Nosacījumi
DocType: Purchase Invoice,Export Type,Eksporta veids
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Jaunais BOM pēc nomaiņas
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659,Point of Sale,Point of Sale
DocType: Payment Entry,Received Amount,Saņemtā summa
DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN nosūtīts e-pasts On
DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / nokristies Guardian
DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Izveidot pilnu daudzumu, ignorējot daudzumu jau pēc pasūtījuma"
DocType: Account,Tax,Nodoklis
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,nav marķēti
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ražošanas plānošanas rīks
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Iepildīja Prece {0} nevar atjaunināt, izmantojot Fondu samierināšanās, nevis izmantot Fondu Entry"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Iepildīja Prece {0} nevar atjaunināt, izmantojot Fondu samierināšanās, nevis izmantot Fondu Entry"
DocType: Quality Inspection,Report Date,Ziņojums Datums
DocType: Student,Middle Name,Otrais vārds
DocType: C-Form,Invoices,Rēķini
DocType: Batch,Source Document Name,Avota Dokumenta nosaukums
DocType: Batch,Source Document Name,Avota Dokumenta nosaukums
DocType: Job Opening,Job Title,Amats
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} norāda, ka {1} nesniegs citātu, bet visas pozīcijas \ ir citētas. RFQ citātu statusa atjaunināšana."
DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Automātiski atjauniniet BOM izmaksas
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,Izveidot lietotāju
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101,Gram,grams
DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Mēnesī
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0."
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Apmeklējiet pārskatu uzturēšanas zvanu.
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atjaunināšanas ātrumu un pieejamība
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procents jums ir atļauts saņemt vai piegādāt vairāk pret pasūtīto daudzumu. Piemēram: Ja esi pasūtījis 100 vienības. un jūsu pabalsts ir, tad jums ir atļauts saņemt 110 vienības 10%."
DocType: POS Customer Group,Customer Group,Klientu Group
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108,New Batch ID (Optional),Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197,Expense account is mandatory for item {0},Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
DocType: BOM,Website Description,Mājas lapa Apraksts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Neto pašu kapitāla izmaiņas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,Lūdzu atcelt pirkuma rēķina {0} pirmais
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}"
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Derīguma termiņš
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +815,Receipt,kvīts
,Sales Register,Sales Reģistrēties
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Sūtīt e-pastus
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Piedāvājuma Zaudējuma Iemesls
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19,Select your Domain,Izvēlieties savu domēnu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Transaction reference no {0} dated {1},Darījuma atsauces numurs {0} datēts {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Nav nekas, lai rediģētu."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Kopsavilkums par šo mēnesi un izskatāmo darbību
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +202,"Add users to your organization, other than yourself.","Pievienojiet lietotājus savai organizācijai, izņemot sevi."
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Klientu Grupas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100,No Customers yet!,"No klientiem, kuri vēl!"
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,Naudas plūsmas pārskats
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,licence
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Lūdzu, izvēlieties Carry priekšu, ja jūs arī vēlaties iekļaut iepriekšējā finanšu gadā bilance atstāj šajā fiskālajā gadā"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Pret kupona Tips
DocType: Item,Attributes,Atribūti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,Please enter Write Off Account,Ievadiet norakstīt kontu
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Pēdējā pasūtījuma datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +855,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Sērijas numurus kārtas {0} nesakrīt ar piegādes piezīme
DocType: Student,Guardian Details,Guardian Details
DocType: C-Form,C-Form,C-Form
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Mark apmeklēšana vairākiem darbiniekiem
DocType: Vehicle,Chassis No,šasijas Nr
DocType: Payment Request,Initiated,Uzsāka
DocType: Production Order,Planned Start Date,Plānotais sākuma datums
DocType: Serial No,Creation Document Type,Izveide Dokumenta tips
DocType: Leave Type,Is Encash,Ir iekasēt skaidrā naudā
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Jaunas lapas Piešķirtie
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Projekts gudrs dati nav pieejami aptauja
DocType: Project,Expected End Date,"Paredzams, beigu datums"
DocType: Budget Account,Budget Amount,budžeta apjoms
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Izvērtēšana Template sadaļa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},No Datums {0} uz Employee {1} nevar būt pirms darbinieka savieno datums {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +23,Commercial,Tirdzniecības
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konts Paid To
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Parent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Visi Produkti vai Pakalpojumi.
DocType: Expense Claim,More Details,Sīkāka informācija
DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Piegādātājs adrese
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} budžets konta {1} pret {2} {3} ir {4}. Tas pārsniegs līdz {5}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +668,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',Rinda {0} # jāņem tipa &quot;pamatlīdzekļu&quot;
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Out Daudz
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316,Rules to calculate shipping amount for a sale,Noteikumi aprēķināt kuģniecības summu pārdošanu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34,Series is mandatory,Dokumenta numurs ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Finanšu pakalpojumi
DocType: Student Sibling,Student ID,Student ID
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Types of activities for Time Logs,Darbības veidi Time Baļķi
DocType: Tax Rule,Sales,Pārdevums
DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Pamatsumma
DocType: Training Event,Exam,eksāmens
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450,Warehouse required for stock Item {0},Noliktava nepieciešama krājumu postenī {0}
DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Neizmantotās lapas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179,Cr,Cr
DocType: Tax Rule,Billing State,Norēķinu Valsts
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Nodošana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Piemērojamais Lai (Darbinieku)
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,Due Date ir obligāts
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pay / Recd No
DocType: Naming Series,Setup Series,Dokumentu numuru Iestatījumi
DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Lai rēķina datuma
DocType: Supplier,Contact HTML,Contact HTML
,Inactive Customers,neaktīvi Klienti
DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pirkuma Kvītis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Piegāde Note Nr
DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Ja ieslēgts, tikai Iegādāties materiālu pieprasījumi gala izejvielu tiks iekļauts materiāls pieprasījumiem. Pretējā gadījumā tiks izveidots materiālu pieprasījumi mātes posteņiem"
DocType: Cheque Print Template,Message to show,"Ziņa, lai parādītu"
DocType: Company,Retail,Mazumtirdzniecība
DocType: Attendance,Absent,Nekonstatē
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566,Product Bundle,Produkta Bundle
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nevar atrast rezultātu, sākot ar {0}. Jums ir jābūt pastāvīgiem punktiem, kas attiecas no 0 līdz 100"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: Invalid atsauce {1}
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Pirkuma nodokļi un nodevas Template
DocType: Upload Attendance,Download Template,Download Template
DocType: Timesheet,TS-,TS-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: nu debeta vai kredīta summa ir nepieciešama {2}
DocType: GL Entry,Remarks,Piezīmes
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konts maksā no
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Izejvielas Produkta kods
DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Uzrakstiet Off Based On
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,padarīt Lead
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,Drukas un Kancelejas
DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Rādīt Svītrkoda Field
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782,Send Supplier Emails,Nosūtīt Piegādātāja e-pastu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Alga jau sagatavotas laika posmā no {0} un {1}, atstājiet piemērošanas periods nevar būt starp šo datumu diapazonā."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Uzstādīšana rekords Serial Nr
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Procentu
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,treniņš
DocType: Timesheet,Employee Detail,Darbinieku Detail
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,Nākamajam datumam diena un Atkārtot Mēneša diena jābūt vienādam
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Iestatījumi mājas lapā mājas lapā
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Gaida atbildi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,Iepriekš
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217,Invalid attribute {0} {1},Nederīga atribūts {0} {1}
DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Pieminēt ja nestandarta jāmaksā konts
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +303,Same item has been entered multiple times. {list},Same postenis ir ievadīts vairākas reizes. {Saraksts}
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rinda {0}: priekšmeta {1} ir nepieciešams izmaksu centrs.
DocType: Training Event Employee,Optional,Pēc izvēles
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Nopelnot & atskaitīšana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Par piemēram, 2012.gada 2012-13"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Atgriešanās ar pārdošanas rēķinu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Prece 5
DocType: Serial No,Creation Time,Izveides laiks
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ieņēmumi kopā
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkta Bundle Palīdzība
,Monthly Attendance Sheet,Mēneša Apmeklējumu Sheet
DocType: Production Order Item,Production Order Item,Ražošanas Order punkts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19,No record found,Ieraksts nav atrasts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Izmaksas metāllūžņos aktīva
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0}{1}: Izmaksu centrs ir obligāta postenī {2}
DocType: Vehicle,Policy No,politikas Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659,Get Items from Product Bundle,Dabūtu preces no produkta Bundle
DocType: Asset,Straight Line,Taisne
DocType: Project User,Project User,projekta User
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,sadalīt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59,Split,sadalīt
DocType: GL Entry,Is Advance,Vai Advance
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Apmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Ievadiet ""tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi"", kā jā vai nē"
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Pēdējais Komunikācijas Datums
apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,Pēdējais Komunikācijas Datums
DocType: Sales Team,Contact No.,Contact No.
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,maksājumu Ieraksti
DocType: Production Order,Scrap Warehouse,lūžņi Noliktava
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Pārbaudiet, vai materiāls nodošana ieraksts nav vajadzīgs"
DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,"Pārbaudiet, vai materiāls nodošana ieraksts nav vajadzīgs"
DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Iegūt studentus no
DocType: Hub Settings,Seller Country,Pārdevējs Country
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicēt punkti Website
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,Grupu jūsu skolēni partijās
DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorizācija noteikums
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Noteikumi un nosacījumi Details
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Specifikācijas
DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Pārdošanas nodokļi un maksājumi Template
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Kopā (kredīts)
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Maksājuma datums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Jaunais Partijas Daudz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102,New Batch Qty,Jaunais Partijas Daudz
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Apģērbs un Aksesuāri
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga."
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Skaits ordeņa
DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, kas parādīsies uz augšu produktu sarakstu."
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,"Norādiet apstākļus, lai aprēķinātu kuģniecības summu"
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Loma atļauts noteikt iesaldētos kontus un rediģēt Saldētas Ieraksti
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Ceļš
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56,Opening Value,atklāšanas Value
DocType: Salary Detail,Formula,Formula
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Sērijas #
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,Komisijas apjoms
DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Vērtība / Apraksts
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nevar iesniegt, tas jau {2}"
DocType: Tax Rule,Billing Country,Norēķinu Country
DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Gaidīts Piegāde Datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,Izklaides izdevumi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48,Make Material Request,Padarīt Material pieprasījums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},Atvērt Preci {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pārdošanas rēķins {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Vecums
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Norēķinu summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Pieteikumi atvaļinājuma.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account with existing transaction can not be deleted,Konts ar esošo darījumu nevar izdzēst
DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Pēdējais Carbon pārbaude
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,Juridiskie izdevumi
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113,Please select quantity on row ,"Lūdzu, izvēlieties daudzums uz rindu"
DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Norīkošanu laiks
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Summa Jāmaksā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Telefona izdevumi
DocType: Sales Partner,Logo,Logotips
DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Atzīmējiet šo, ja vēlaties, lai piespiestu lietotājam izvēlēties vairākus pirms saglabāšanas. Nebūs noklusējuma, ja jūs pārbaudīt šo."
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135,No Item with Serial No {0},Pozīcijas ar Serial Nr {0}
DocType: Email Digest,Open Notifications,Atvērt Paziņojumus
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Starpība Summa (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,Tiešie izdevumi
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address'",{0} ir nederīgs e-pasta adresi &quot;Paziņojums \ e-pasta adrese&quot;
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Jaunais klientu Ieņēmumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,Ceļa izdevumi
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avārija
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automātiski atjaunināt BOM izmaksas, izmantojot plānotāju, pamatojoties uz jaunāko novērtēšanas likmi / cenrāžu likmi / izejvielu pēdējo pirkumu likmi."
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Čeku Datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,studentu Pretendentiem
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Successfully deleted all transactions related to this company!,Veiksmīgi svītrots visas ar šo uzņēmumu darījumus!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Kā datumā
DocType: Appraisal,HR,HR
DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Uzņemšanas datums
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Probation,Probācija
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,algu komponenti
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Jaunā mācību gada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762,Return / Credit Note,Atgriešana / kredītu piezīmi
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Auto ievietot Cenrādis likme, ja trūkst"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,Kopējais samaksāto summu
DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Nodota Daudz
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigācija
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Planning,Plānošana
DocType: Material Request,Issued,Izdots
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,Studentu aktivitāte
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Kopā Norēķinu Summa (via Time Baļķi)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Piegādātājs Id
DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Maksājumu Gateway Details
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +253,Quantity should be greater than 0,Daudzums ir jābūt lielākam par 0
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Naudas Entry
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Bērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
DocType: Leave Application,Half Day Date,Half Day Date
DocType: Academic Year,Academic Year Name,Akadēmiskais gads Name
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Contact Desc
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Veids lapām, piemēram, gadījuma, slimības uc"
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regulāri jānosūta kopsavilkuma ziņojumu pa e-pastu.
DocType: Payment Entry,PE-,PE-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254,Please set default account in Expense Claim Type {0},Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Izdevumu prasījuma veida {0}
DocType: Assessment Result,Student Name,Studenta vārds
DocType: Brand,Item Manager,Prece vadītājs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,Algas Kreditoru
DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default Piegādātājs Type
DocType: Production Order,Total Operating Cost,Kopā ekspluatācijas izmaksas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,Piezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Visi Kontakti.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Company Abbreviation,Uzņēmuma saīsinājums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Lietotāja {0} nepastāv
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Saīsinājums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179,Payment Entry already exists,Maksājumu Entry jau eksistē
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Algu veidni meistars.
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max dienu atvaļinājumu Atļauts
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Uzstādīt Nodokļu noteikums par iepirkumu grozs
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Nodokļi un maksājumi Pievienoja
,Sales Funnel,Pārdošanas piltuve
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Saīsinājums ir obligāta
DocType: Project,Task Progress,uzdevums Progress
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Rati
,Qty to Transfer,Daudz Transfer
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Loma Atļauts rediģēt saldētas krājumus
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorija Mērķa Variance Prece Group-Wise
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,All Customer Groups,Visas klientu grupas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,uzkrātais Mēneša
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ir obligāta. Varbūt Valūtas ieraksts nav izveidots {1} uz {2}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40,Tax Template is mandatory.,Nodokļu veidne ir obligāta.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cenrādis Rate (Company valūta)
DocType: Products Settings,Products Settings,Produkcija iestatījumi
DocType: Account,Temporary,Pagaidu
DocType: Program,Courses,kursi
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Procentuālais sadalījums
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Secretary,Sekretārs
DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Ja atslēgt, &quot;ar vārdiem&quot; laukā nebūs redzams jebkurā darījumā"
DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Atsevišķu vienību posteņa
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kritērija nosaukums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209,Please set Company,Lūdzu noteikt Company
DocType: Pricing Rule,Buying,Iepirkumi
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,"Darbinieku Records, kas rada"
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Piesakies atlaide
,Reqd By Date,Reqd pēc datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,Kreditori
DocType: Assessment Plan,Assessment Name,novērtējums Name
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Sērijas numurs ir obligāta
DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Postenis Wise Nodokļu Detail
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,Institute Abbreviation,Institute saīsinājums
,Item-wise Price List Rate,Postenis gudrs Cenrādis Rate
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916,Supplier Quotation,Piegādātāja Piedāvājums
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"Vārdos būs redzami, kad saglabājat citāts."
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Daudzums ({0}) nevar būt daļa rindā {1}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Daudzums ({0}) nevar būt daļa rindā {1}
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,savākt maksas
DocType: Attendance,ATT-,ATT-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,Barcode {0} already used in Item {1},Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Noteikumi par piebilstot piegādes izmaksas.
DocType: Item,Opening Stock,Atklāšanas Stock
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Klientam ir pienākums
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} ir obligāta Atgriezties
DocType: Purchase Order,To Receive,Saņemt
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206,user@example.com,user@example.com
DocType: Employee,Personal Email,Personal Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Kopējās dispersijas
DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ja ieslēgts, sistēma būs pēc grāmatvedības ierakstus inventāru automātiski."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Brokeru
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Apmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu
DocType: Production Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'","minūtēs Atjaunināts izmantojot 'Time Ieiet """
DocType: Customer,From Lead,No Lead
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Pasūtījumi izlaists ražošanai.
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,Izvēlieties fiskālajā gadā ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555,POS Profile required to make POS Entry,POS Profile jāveic POS Entry
DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,uzņemt studentus
DocType: Hub Settings,Name Token,Nosaukums Token
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard pārdošana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Vismaz viena noliktava ir obligāta
DocType: Serial No,Out of Warranty,No Garantijas
DocType: BOM Update Tool,Replace,Aizstāt
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,Nav produktu atrasts.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Sales Invoice {1},{0} pret pārdošanas rēķinu {1}
DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projekta nosaukums
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Pieminēt ja nestandarta debitoru konts
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Ja ieņēmumi vai izdevumi
DocType: Production Order,Required Items,Nepieciešamie Items
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Preces vērtība Starpība
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Cilvēkresursi
DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Maksājumu Samierināšanās Maksājumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,Nodokļu Aktīvi
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +625,Production Order has been {0},Ražošanas rīkojums ir {0}
DocType: BOM Item,BOM No,BOM Nr
DocType: Instructor,INS/,INS /
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
DocType: Item,Moving Average,Moving Average
DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM kas tiks aizstāti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,Elektroniskās iekārtas
DocType: Account,Debit,Debets
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
DocType: Production Order,Operation Cost,Darbība izmaksas
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Augšupielādēt apmeklēšanu no .csv faila
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Izcila Amt
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Noteikt mērķus Prece Group-gudrs šai Sales Person.
DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Iesaldēt Krājumi Vecāki par [dienas]
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Row # {0}: Asset ir obligāta Pamatlīdzekļu pirkšana / pārdošana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiskālā Gads: {0} neeksistē
DocType: Currency Exchange,To Currency,Līdz Valūta
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Ļauj šie lietotāji apstiprināt Leave Pieteikumi grupveida dienas.
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Veidi Izdevumu prasību.
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Pārdošanas likmi postenī {0} ir zemāks nekā tā {1}. Pārdošanas kursa vajadzētu būt atleast {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Pārdošanas likmi postenī {0} ir zemāks nekā tā {1}. Pārdošanas kursa vajadzētu būt atleast {2}
DocType: Item,Taxes,Nodokļi
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324,Paid and Not Delivered,Maksas un nav sniegusi
DocType: Project,Default Cost Center,Default Izmaksu centrs
DocType: Bank Guarantee,End Date,Beigu datums
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,akciju Darījumi
DocType: Budget,Budget Accounts,budžeta konti
DocType: Employee,Internal Work History,Iekšējā Work Vēsture
DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Uzkrātais nolietojums Summa
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Private Equity
DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Piegādātāju veiktspējas karšu mainīgais
DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,Pilnībā Izmaksātā
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Klientu Atsauksmes
DocType: Account,Expense,Izdevumi
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Rādītājs nedrīkst būt lielāks par maksimālo punktu skaitu
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +83,Customers and Suppliers,Klienti un piegādātāji
DocType: Item Attribute,From Range,No Range
DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,"Iestatiet apakšsistēmas posteņa likmi, pamatojoties uz BOM"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Syntax error in formula or condition: {0},Sintakses kļūda formulā vai stāvoklī: {0}
DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Ikdienas darbs kopsavilkums Settings Company
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,"{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis"
DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101,Submit this Production Order for further processing.,Iesniedz šo ražošanas kārtību tālākai apstrādei.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Nepiemērot cenošanas Reglamenta konkrētā darījumā, visi piemērojamie Cenu noteikumi būtu izslēgta."
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent novērtējums Group
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Darbs
,Sales Order Trends,Pasūtījumu tendences
DocType: Employee,Held On,Notika
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Ražošanas postenis
,Employee Information,Darbinieku informācija
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Papildu izmaksas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891,Make Supplier Quotation,Izveidot Piegādātāja piedāvājumu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Lūdzu, izveidojiet apmeklējumu numerācijas sēriju, izmantojot iestatīšanas&gt; numerācijas sēriju"
DocType: Quality Inspection,Incoming,Ienākošs
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nepieciešamie materiāli (eksplodēja)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,Norīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: Sērijas Nr {1} nesakrīt ar {2} {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Casual Leave,Casual Leave
DocType: Batch,Batch ID,Partijas ID
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380,Note: {0},Piezīme: {0}
,Delivery Note Trends,Piegāde Piezīme tendences
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,ŠONEDĒĻ kopsavilkums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,Noliktavā Daudz
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Iegūt Kursi
DocType: GL Entry,Party,Partija
DocType: Sales Order,Delivery Date,Piegāde Datums
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Iespējas Datums
DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Atgriezties Pret pirkuma čeka
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Pieprasīt Piedāvājuma ITEM
DocType: Purchase Order,To Bill,Bill
DocType: Material Request,% Ordered,% Pasūtīts
DocType: School Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Par Kurss balstās studentu grupas, protams, būs jāapstiprina par katru students no uzņemtajiem kursiem programmā Uzņemšanas."
DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Ievadiet e-pasta adrese atdalīti ar komatiem, rēķins tiks nosūtīts automātiski konkrētā datumā"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94,Piecework,Gabaldarbs
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Vid. Pirkšana Rate
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Faktiskais laiks (stundās)
DocType: Employee,History In Company,Vēsture Company
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Biļeteni
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Same item has been entered multiple times,Same postenis ir ievadīts vairākas reizes
DocType: Department,Leave Block List,Atstājiet Block saraksts
DocType: Sales Invoice,Tax ID,Nodokļu ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Postenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konti Settings
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,apstiprināt
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Pārdošanas Partner un Komisija
DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Procentu likme (%) / gads
,Project Quantity,projekta daudzums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Kopā {0} uz visiem posteņiem ir nulle, var būt jums vajadzētu mainīt &quot;Sadalīt maksa ir atkarīga no&quot;"
DocType: Opportunity,To Discuss,Apspriediet
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} nepieciešama {2}, lai pabeigtu šo darījumu."
DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Procentu likme (%) Gada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,Pagaidu konti
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,Black,Melns
DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,BOM Explosion postenis
DocType: Account,Auditor,Revidents
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,{0} items produced,{0} preces ražotas
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54,Learn More,Uzzināt vairāk
DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Attālums no augšējās malas
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308,Price List {0} is disabled or does not exist,Cenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
DocType: Purchase Invoice,Return,Atgriešanās
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Ražošanas Order Operation
DocType: Pricing Rule,Disable,Atslēgt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161,Mode of payment is required to make a payment,"maksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu"
DocType: Project Task,Pending Review,Kamēr apskats
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nav uzņemts Batch {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}"
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Kopējo izdevumu Pretenzijas (via Izdevumu Claim)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,Mark Nekonstatē
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Rinda {0}: valūta BOM # {1} jābūt vienādam ar izvēlētās valūtas {2}
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valūtas kurss
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573,Sales Order {0} is not submitted,Pasūtījumu {0} nav iesniegta
DocType: Homepage,Tag Line,Tag Line
DocType: Fee Component,Fee Component,maksa Component
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Fleet Management
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +914,Add items from,Pievienot preces no
DocType: Cheque Print Template,Regular,regulārs
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Kopējais weightage no visiem vērtēšanas kritērijiem ir jābūt 100%
DocType: BOM,Last Purchase Rate,"Pēdējā pirkuma ""Rate"""
DocType: Account,Asset,Aktīvs
DocType: Project Task,Task ID,Uzdevums ID
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Preces nevar pastāvēt postenī {0}, jo ir varianti"
,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-gudrs Transaction kopsavilkums
DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktpersonas numurs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Warehouse {0} does not exist,Noliktava {0} nepastāv
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Reģistrēties Par ERPNext Hub
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Mēneša procentuālo sadalījumu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37,The selected item cannot have Batch,Izvēlētais objekts nevar būt partijas
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Vērtēšanas likme nav atrasts par Pozīcijas {0}, kas ir nepieciešama, lai darīt grāmatvedības ierakstus {1} {2}. Ja prece ir transakcijas kā izlases vienumu {1}, lūdzu, norādiet, ka {1} Vienības tabulā. Pretējā gadījumā, lūdzu, izveidojiet ienākošo krājumu darījumu par objektu vai pieminēt vērtēšanas likmi postenī ierakstu, un tad mēģiniet submiting / šo ierakstu atcelšana"
DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materiālu piegādā pret šo piegāde piezīmes
DocType: Project,Customer Details,Klientu Details
DocType: Employee,Reports to,Ziņojumi
,Unpaid Expense Claim,Neapmaksāta Izdevumu Prasība
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Samaksāta summa
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +112,Explore Sales Cycle,Izpētiet pārdošanas ciklu
DocType: Assessment Plan,Supervisor,uzraugs
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719,Online,Online
,Available Stock for Packing Items,Pieejams Stock uz iepakojuma vienības
DocType: Item Variant,Item Variant,Postenis Variant
DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Novērtējums rezultāts Tool
DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Metāllūžņu punkts
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +880,Submitted orders can not be deleted,Iesniegtie pasūtījumus nevar izdzēst
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt ""Balance Must Be"", jo ""Kredīts"""
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Quality Management,Kvalitātes vadība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,Prece {0} ir atspējota
DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Atmaksāt summu par vienu periodu
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},Ievadiet daudzumu postenī {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78,Credit Note Amt,Kredītu piezīme Amt
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Darbinieku Ārējās Work Vēsture
DocType: Tax Rule,Purchase,Pirkums
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Bilance Daudz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Mērķi nevar būt tukšs
DocType: Item Group,Parent Item Group,Parent Prece Group
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} uz {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25,Cost Centers,Izmaksu centri
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Likmi, pēc kuras piegādātāja valūtā tiek konvertēta uz uzņēmuma bāzes valūtā"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: hronometrāžu konflikti ar kārtas {1}
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Atļaut Zero vērtēšanas likme
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Atļaut Zero vērtēšanas likme
DocType: Training Event Employee,Invited,uzaicināts
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Vairāki aktīvās Algu Structures atrasti darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310,Setup Gateway accounts.,Setup Gateway konti.
DocType: Employee,Employment Type,Nodarbinātības Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,Pamatlīdzekļi
DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Uzstādīt Exchange Peļņa / zaudējumi
,GST Purchase Register,GST iegāde Reģistrēties
,Cash Flow,Naudas plūsma
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,Pieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt pa diviem alocation ierakstiem
DocType: Item Group,Default Expense Account,Default Izdevumu konts
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,Student Email ID
DocType: Employee,Notice (days),Paziņojums (dienas)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Sales Tax Template
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2397,Select items to save the invoice,"Izvēlētos objektus, lai saglabātu rēķinu"
DocType: Employee,Encashment Date,Inkasācija Datums
DocType: Training Event,Internet,internets
DocType: Account,Stock Adjustment,Stock korekcija
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Plānotais ekspluatācijas izmaksas
DocType: Academic Term,Term Start Date,Term sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp skaits
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,Opp skaits
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},Pievienoju {0} # {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Bankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
DocType: Job Applicant,Applicant Name,Pieteikuma iesniedzēja nosaukums
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klients / vienības nosaukums
DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
Note: BOM = Bill of Materials","Kopējais grupa ** preces ** citā postenī ** **. Tas ir noderīgi, ja jums ir komplektēšanu noteiktā ** Preces ** par paketi, un jūs uzturēt krājumus iepakoto ** preces **, nevis kopumu ** Vienība **. Pakete ** Prece ** būs &quot;Vai Stock Vienība&quot;, kā &quot;Nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot;, kā &quot;jā&quot;. Piemēram: Ja jūs pārdodat Portatīvie datori un mugursomas atsevišķi un ir īpaša cena, ja klients pērk gan, tad klēpjdatoru + Mugursoma būs jauns produkts Paka postenis. Piezīme: BOM = Bill of Materials"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},Sērijas numurs ir obligāta postenī {0}
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Īpašība
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Lūdzu, norādiet no / uz svārstīties"
DocType: Serial No,Under AMC,Zem AMC
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Posteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
DocType: Guardian,Guardian Of ,sargs
DocType: Grading Scale Interval,Threshold,slieksnis
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Pašreizējā BOM
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45,Add Serial No,Pievienot Sērijas nr
DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Pieejams Daudz at Avots noliktavā
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,garantija
DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Parādzīme Izdoti
DocType: Production Order,Warehouses,Noliktavas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} aktīvu nevar nodot
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66,This Item is a Variant of {0} (Template).,Šis postenis ir variants {0} (veidnes).
DocType: Workstation,per hour,stundā
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Purchasing
DocType: Announcement,Announcement,paziņojums
DocType: School Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Par Partijas balstīta studentu grupas, tad Studentu Partijas tiks apstiprināts katram studentam no Programmas Uzņemšanas."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Noliktava nevar izdzēst, jo pastāv šī noliktava akciju grāmata ierakstu."
DocType: Company,Distribution,Sadale
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Samaksātā summa
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124,Project Manager,Projekta vadītājs
,Quoted Item Comparison,Citēts Prece salīdzinājums
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},"Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Dispatch,Nosūtīšana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,"Neto aktīvu vērtības, kā uz"
DocType: Account,Receivable,Saņemams
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Row # {0}: Nav atļauts mainīt piegādātāju, jo jau pastāv Pasūtījuma"
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Loma, kas ir atļauts iesniegt darījumus, kas pārsniedz noteiktos kredīta limitus."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +919,Select Items to Manufacture,Izvēlieties preces Rūpniecība
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +944,"Master data syncing, it might take some time","Master datu sinhronizācija, tas var aizņemt kādu laiku"
DocType: Item,Material Issue,Materiāls Issue
DocType: Hub Settings,Seller Description,Pārdevējs Apraksts
DocType: Employee Education,Qualification,Kvalifikācija
DocType: Item Price,Item Price,Vienība Cena
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Ziepes un mazgāšanas
DocType: BOM,Show Items,Rādīt preces
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Pasūtīts
DocType: Salary Detail,Component,komponents
DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Vērtēšanas kritēriji Group
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Noliktavas nosaukums
DocType: Naming Series,Select Transaction,Izvēlieties Transaction
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Ievadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Uzrakstiet Off Entry
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Novērtējiet materiālu specifikācijas Based On
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Atbalsta Analtyics
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142,Uncheck all,Noņemiet visas
DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Noteikumi un nosacījumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Līdz šim būtu jāatrodas attiecīgajā taksācijas gadā. Pieņemot, ka līdz šim datumam = {0}"
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Šeit jūs varat saglabāt augstumu, svaru, alerģijas, medicīnas problēmas utt"
DocType: Leave Block List,Applies to Company,Attiecas uz Company
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē"
DocType: Employee Loan,Disbursement Date,izmaksu datums
DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atjauniniet jaunāko cenu visās BOM
DocType: Vehicle,Vehicle,transporta līdzeklis
DocType: Purchase Invoice,In Words,In Words
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15,{0} must be submitted,{0} jāiesniedz
DocType: POS Profile,Item Groups,postenis Grupas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Šodien ir {0} 's dzimšanas diena!
DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Materiāls Pieprasījums pēc noliktavu
DocType: Sales Order Item,For Production,Par ražošanu
DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
DocType: Project Task,View Task,Skatīt Task
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,OPP / Lead%
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,OPP / Lead%
DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
,Asset Depreciations and Balances,Aktīvu vērtības kritumu un Svari
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Saņemtā Avansa
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove saņēmējus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Darījums nav atļauts pret pārtrauca ražošanu Pasūtīt {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Lai uzstādītu šo taksācijas gadu kā noklusējumu, noklikšķiniet uz ""Set as Default"""
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200,Join,pievienoties
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Trūkums Daudz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Item variant {0} exists with same attributes,Postenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Atmaksāt no algas
DocType: Leave Application,LAP/,LAP /
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
DocType: Salary Slip,Salary Slip,Alga Slip
DocType: Lead,Lost Quotation,Lost citāts
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +175,Student Batches,Studentu partijas
DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,"Maržinālā ātrumu vai lielumu,"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"""Lai datums"" ir nepieciešama"
DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Izveidot iepakošanas lapas par paketes jāpiegādā. Izmanto, lai paziņot Iepakojumu skaits, iepakojuma saturu un tā svaru."
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pasūtījumu postenis
DocType: Salary Slip,Payment Days,Maksājumu dienas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Noliktavas ar bērnu mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
DocType: BOM,Manage cost of operations,Pārvaldīt darbības izmaksām
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Ja kāda no pārbaudītajiem darījumiem ir ""Iesniegtie"", e-pasts pop-up automātiski atvērta, lai nosūtītu e-pastu uz saistīto ""Kontakti"" šajā darījumā, ar darījumu kā pielikumu. Lietotājs var vai nevar nosūtīt e-pastu."
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globālie iestatījumi
DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Novērtējums rezultāts Detail
DocType: Employee Education,Employee Education,Darbinieku izglītība
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48,Duplicate item group found in the item group table,Dublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +952,It is needed to fetch Item Details.,"Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija."
DocType: Salary Slip,Net Pay,Net Pay
DocType: Account,Account,Konts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,Sērijas Nr {0} jau ir saņēmis
,Requested Items To Be Transferred,Pieprasīto pozīcijas jāpārskaita
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,servisa
DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,Atkārtojas Id
DocType: Customer,Sales Team Details,Sales Team Details
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1331,Delete permanently?,Izdzēst neatgriezeniski?
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Kopējais pieprasītā summa
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Potenciālie iespējas pārdot.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},Nederīga {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Sick Leave,Slimības atvaļinājums
DocType: Email Digest,Email Digest,E-pasts Digest
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Norēķinu Adrese Nosaukums
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Departaments veikali
,Item Delivery Date,Vienības piegādes datums
DocType: Warehouse,PIN,PIN
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +109,Setup your School in ERPNext,Setup jūsu skola ERPNext
DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Change Summa (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,Nav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109,Save the document first.,Saglabājiet dokumentu pirmās.
DocType: Account,Chargeable,Iekasējams
DocType: Company,Change Abbreviation,Mainīt saīsinājums
DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Izdevumu Datums
DocType: Item,Max Discount (%),Max Atlaide (%)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Pēdējā pasūtījuma Summa
DocType: Task,Is Milestone,Vai Milestone
DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,E-pasts nosūtīts
DocType: Budget,Warn,Brīdināt
DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Jebkādas citas piezīmes, ievērības cienīgs piepūles ka jāiet ierakstos."
DocType: BOM,Manufacturing User,Manufacturing User
DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Izejvielas Kopā
DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Atkārtojas Print Format
DocType: C-Form,Series,Dokumenta numurs
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +18,Add Products,Pievienot produktus
DocType: Appraisal,Appraisal Template,Izvērtēšana Template
DocType: Item Group,Item Classification,Postenis klasifikācija
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Business Development Manager,Biznesa attīstības vadītājs
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Uzturēšana Vizītes mērķis
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Periods
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,General Ledger
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Darbinieku {0} atvaļinājumā {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Skatīt Leads
DocType: Program Enrollment Tool,New Program,jaunā programma
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribūta vērtība
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Ieteicams Pārkārtot Level
DocType: Salary Detail,Salary Detail,alga Detail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1015,Please select {0} first,"Lūdzu, izvēlieties {0} pirmais"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803,Batch {0} of Item {1} has expired.,Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
DocType: Sales Invoice,Commission,Komisija
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Time Sheet for ražošanā.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Starpsumma
DocType: Salary Detail,Default Amount,Default Summa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,Noliktava nav atrasts sistēmā
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Šī mēneša kopsavilkums
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Kvalitātes pārbaudes Reading
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Iesaldēt Krājumus vecākus par` jābūt mazākam par %d dienām.
DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Iegādāties Nodokļu veidne
,Project wise Stock Tracking,Projekts gudrs Stock izsekošana
DocType: GST HSN Code,Regional,reģionāls
DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Faktiskā Daudz (pie avota / mērķa)
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref Code
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66,Customer Group is Required in POS Profile,Klientu grupa ir nepieciešama POS profilā
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Darbinieku ieraksti.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,Lūdzu noteikt Next Nolietojums datums
DocType: HR Settings,Payroll Settings,Algas iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Pasūtīt
DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Jauni pirkuma pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,Root nevar būt vecāks izmaksu centru
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,Izvēlēties Brand ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,Mācību pasākumu / Rezultāti
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Uzkrātais nolietojums kā uz
DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Form Piemērojamais
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,Noliktava ir obligāta
DocType: Supplier,Address and Contacts,Adrese un kontakti
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail
DocType: Program,Program Abbreviation,Program saīsinājums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Ražošanas rīkojums nevar tikt izvirzīts pret Vienības Template
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Izmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Atrisināts Līdz
DocType: Bank Guarantee,Start Date,Sākuma datums
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Piešķirt atstāj uz laiku.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cenrādis Rate
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Izveidot klientu citātus
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Parādiet ""noliktavā"", vai ""nav noliktavā"", pamatojoties uz pieejamā krājuma šajā noliktavā."
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,"Vidējais laiks, ko piegādātājs piegādāt"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22,Assessment Result,novērtējums rezultāts
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Stundas
DocType: Project,Expected Start Date,"Paredzams, sākuma datums"
DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Uzstādīšanas progresa darbība
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,"Noņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Darījuma valūta jābūt tāds pats kā maksājumu Gateway valūtu
DocType: Payment Entry,Receive,Saņemt
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Citāti:
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Pilnībā Pabeigts
DocType: POS Profile,New Customer Details,Jauna klienta informācija
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% pabeigti
DocType: Employee,Educational Qualification,Izglītības Kvalifikācijas
DocType: Workstation,Operating Costs,Ekspluatācijas Izmaksas
DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Darbība ja uzkrātie ikmēneša budžets pārsniegts
DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Iesniegt radīšanas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +466,Currency for {0} must be {1},Valūta {0} ir {1}
DocType: Asset,Disposal Date,Atbrīvošanās datums
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","E-pastu tiks nosūtīts visiem Active uzņēmuma darbiniekiem tajā konkrētajā stundā, ja viņiem nav brīvdienu. Atbilžu kopsavilkums tiks nosūtīts pusnaktī."
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Darbinieku Leave apstiprinātājs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Rinda {0}: Pārkārtot ieraksts jau eksistē šī noliktava {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,apmācības Atsauksmes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458,Production Order {0} must be submitted,Ražošanas Order {0} jāiesniedz
DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Piegādātāju vērtēšanas kritēriju kritēriji
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}"
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},Kurss ir obligāta kārtas {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Līdz šim nevar būt agrāk no dienas
DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258,Add / Edit Prices,Pievienot / rediģēt Cenas
DocType: Batch,Parent Batch,Mātes Partijas
DocType: Batch,Parent Batch,Mātes Partijas
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Čeku Print Template
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Shēma izmaksu centriem
,Requested Items To Be Ordered,Pieprasītās Preces jāpasūta
DocType: Price List,Price List Name,Cenrādis Name
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},Ikdienas darbā kopsavilkums {0}
DocType: Employee Loan,Totals,Kopsummas
DocType: BOM,Manufacturing,Ražošana
,Ordered Items To Be Delivered,Pasūtītās preces jāpiegādā
DocType: Account,Income,Ienākums
DocType: Industry Type,Industry Type,Industry Type
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,Kaut kas nogāja greizi!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Brīdinājums: Atvaļinājuma pieteikums ietver sekojošus bloķētus datumus
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,PPR {0} jau ir iesniegts
DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Score
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,Fiskālā gads {0} neeksistē
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Pabeigšana Datums
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Summa (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,Derīga līdz datumam nevar būt pirms darījuma datuma
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} vienības {1} nepieciešama {2} uz {3} {4} uz {5}, lai pabeigtu šo darījumu."
DocType: Fee Structure,Student Category,Student kategorija
DocType: Announcement,Student,students
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Organizācijas struktūrvienība (departaments) meistars.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +193,Go to Rooms,Doties uz Istabas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,Ievadiet ziņu pirms nosūtīšanas
DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Dublikāts piegādātājs
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Līdz Citāti
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profils
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,Nenodrošināti aizdevumi
DocType: Cost Center,Cost Center Name,Cost Center Name
DocType: Employee,B+,B +
DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max darba stundas pret laika kontrolsaraksts
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Plānotais datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77,Total Paid Amt,Kopējais apmaksātais Amt
DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Vēstules, kas pārsniedz 160 rakstzīmes tiks sadalīta vairākos ziņas"
DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Saņemts un pieņemts
,GST Itemised Sales Register,GST atšifrējums Pārdošanas Reģistrēties
,Serial No Service Contract Expiry,Sērijas Nr Pakalpojumu līgums derīguma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299,You cannot credit and debit same account at the same time,"Var nav kredīta un debeta pašu kontu, tajā pašā laikā"
DocType: Naming Series,Help HTML,Palīdzība HTML
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Studentu grupa Creation Tool
DocType: Item,Variant Based On,"Variants, kura pamatā"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Kopā weightage piešķirts vajadzētu būt 100%. Tas ir {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Your Suppliers,Jūsu Piegādātāji
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Piegādātājs daļas nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360,Received From,Saņemts no
DocType: Lead,Converted,Konvertē
DocType: Item,Has Serial No,Ir Sērijas nr
DocType: Employee,Date of Issue,Izdošanas datums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: No {0} uz {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Kā vienu Pirkšana iestatījumu, ja pirkuma čeka Nepieciešams == &quot;JĀ&quot;, tad, lai izveidotu pirkuma rēķinu, lietotājam ir nepieciešams, lai izveidotu pirkuma kvīts vispirms posteni {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Set Piegādātājs posteni {1}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Rinda {0}: Stundas vērtībai ir jābūt lielākai par nulli.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Website Image {0} pievienots posteni {1} nevar atrast
DocType: Issue,Content Type,Content Type
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Dators
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Uzskaitīt šo Prece vairākās grupās par mājas lapā.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Lūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89,Item: {0} does not exist in the system,Prece: {0} neeksistē sistēmā
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109,You are not authorized to set Frozen value,Jums nav atļauts uzstādīt Frozen vērtību
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Saņemt Unreconciled Ieraksti
DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,No rēķina datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,Norēķinu valūta ir jābūt vienādam vai nu noklusējuma comapany valūtu vai partija konta valūtā
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Leave Encashment,atstājiet inkasācijas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,What does it do?,Ko tas dod?
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70,To Warehouse,Uz noliktavu
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Visas Studentu Uzņemšana
,Average Commission Rate,Vidēji Komisija likme
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Ir Sērijas Nr"" nevar būt ""Jā"", ja nav krājumu postenis"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,Apmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Cenu noteikums Palīdzība
DocType: School House,House Name,Māja vārds
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konts Head
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,"Atjaunināt papildu izmaksas, lai aprēķinātu izkraut objektu izmaksas"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Electrical,Elektrības
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Pievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem"
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Kopējā vērtība Starpība (Out - In)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Valūtas kurss ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},"Lietotāja ID nav noteikts, Darbinieka {0}"
DocType: Vehicle,Vehicle Value,Transportlīdzekļu Value
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default Source Noliktava
DocType: Item,Customer Code,Klienta kods
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Dzimšanas dienu atgādinājums par {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dienas Kopš pēdējā pasūtījuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debets kontā jābūt bilance konts
DocType: Buying Settings,Naming Series,Nosaucot Series
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Atstājiet Block Saraksta nosaukums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Apdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Akciju aktīvi
DocType: Timesheet,Production Detail,Ražošanas Detail
DocType: Target Detail,Target Qty,Mērķa Daudz
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Checkout iestatījumi
DocType: Attendance,Present,Dāvana
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Piegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,PPR ziņojums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Noslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Alga Slip darbinieka {0} jau radīts laiks lapas {1}
DocType: Vehicle Log,Odometer,odometra
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Pasūtīts daudzums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677,Item {0} is disabled,Postenis {0} ir invalīds
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Līdz pat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895,BOM does not contain any stock item,BOM nesatur krājuma priekšmetu
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},"Laika posmā no un periodu, lai datumiem obligātajām atkārtotu {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Projekta aktivitāte / uzdevums.
DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Degvielas uzpildes Details
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Izveidot algas lapas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Atlaide jābūt mazāk nekā 100
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +121,Last purchase rate not found,Pēdējā pirkuma likmes nav atrasts
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Norakstīt summu (Company valūta)
DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Norēķinu Stundas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,Default BOM par {0} nav atrasts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +486,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Lūdzu noteikt pasūtīšanas daudzumu
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,"Pieskarieties objektus, lai pievienotu tos šeit"
DocType: Fees,Program Enrollment,Program Uzņemšanas
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Izkrauti izmaksas kuponu
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},Lūdzu noteikt {0}
DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Atkārtot mēneša diena
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ir neaktīvs students
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ir neaktīvs students
DocType: Employee,Health Details,Veselības Details
DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Piedāvājuma vēstule Noteikumi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Lai izveidotu maksājuma pieprasījums ir nepieciešama atsauces dokuments
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,Lai izveidotu maksājuma pieprasījums ir nepieciešama atsauces dokuments
DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Piešķirt Maksājuma summu
DocType: Employee External Work History,Salary,Alga
DocType: Serial No,Delivery Document Type,Piegāde Dokumenta tips
DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Iesniegt visas algas lapas par iepriekš izvēlētajiem kritērijiem
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Preces sinhronizētas
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Daļēji Pasludināts
DocType: Email Digest,Receivables,Debitoru parādi
DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Source
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Papildu informācija par klientu.
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Lasīšana 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ir saistīts ar {2}, bet Puses konts ir {3}"
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Uzturēšana Datums
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Noraidīts Sērijas Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Gadu sākuma datums vai beigu datums ir pārklāšanās ar {0}. Lai izvairītos lūdzu iestatītu uzņēmumu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},Sākuma datums ir jābūt mazākam par beigu datumu postenī {0}
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Piemērs:. ABCD ##### Ja sērija ir iestatīts un sērijas Nr darījumos nav minēts, tad automātiskā sērijas numurs tiks veidotas, pamatojoties uz šajā sērijā. Ja jūs vienmēr vēlas skaidri norādīt Serial Nr par šo priekšmetu. šo atstāj tukšu."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Augšupielāde apmeklējums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Novecošana Range 2
DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Stiprums
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,BOM aizstāj
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982,Select Items based on Delivery Date,"Atlasiet vienumus, pamatojoties uz piegādes datumu"
,Sales Analytics,Pārdošanas Analīze
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Pieejams {0}
,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Nodarbojas bet nav konvertēts
,Prospects Engaged But Not Converted,Prospects Nodarbojas bet nav konvertēts
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ražošanas iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Iestatīšana E-pasts
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobilo Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102,Please enter default currency in Company Master,Ievadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Ikdienas atgādinājumi
DocType: Products Settings,Home Page is Products,Mājas lapa ir produkti
,Asset Depreciation Ledger,Aktīvu nolietojums Ledger
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87,Tax Rule Conflicts with {0},Nodokļu noteikums Konflikti ar {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Jaunais Konta nosaukums
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Izejvielas Kopā izmaksas
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Iestatījumi Pārdošana modulis
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106,Customer Service,Klientu apkalpošana
DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Postenis Klientu Detail
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Piedāvāt kandidātam darbu
DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Jautāt e-pastu uz iesniegšanai
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,Kopā piešķirtie lapas ir vairāk nekā dienu periodā
DocType: Pricing Rule,Percentage,procentuālā attiecība
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Postenis {0} jābūt krājums punkts
DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default nepabeigtie Noliktava
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290,Default settings for accounting transactions.,Noklusējuma iestatījumi grāmatvedības darījumiem.
DocType: Maintenance Visit,MV,MV
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,"Paredzams, datums nevar būt pirms Material Pieprasīt Datums"
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Daudz
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Daudz
DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Atmaksas periods mēnešos
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Kļūda: Nav derīgs id?
DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Series skaits
DocType: Account,Equity,Taisnīgums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Peļņas un zaudējumu&quot; tipa konts {2} nav atļauts atvēršana Entry
DocType: Sales Order,Printing Details,Drukas Details
DocType: Task,Closing Date,Slēgšanas datums
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Saražotā daudzums
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Engineer,Inženieris
DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Kopējā summa valūta
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Meklēt Sub Kompleksi
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167,Item Code required at Row No {0},Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108,Go to Items,Doties uz vienumiem
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktisks
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Atlaide
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Timesheet for tasks.,Kontrolsaraksts uzdevumiem.
DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Pret Izdevumu kontu
DocType: Production Order,Production Order,Ražošanas rīkojums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,Jau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Iegūt Maksājumu Ieraksti
DocType: Quotation Item,Against Docname,Pret Docname
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Visi Employee (Active)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Skatīt Tagad
DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,"Izvēlieties laiku, kad rēķins tiks ģenerētas automātiski"
DocType: BOM,Raw Material Cost,Izejvielas izmaksas
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Order līmenis
DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Ievadiet preces un plānoto qty par kuru vēlaties paaugstināt ražošanas pasūtījumus vai lejupielādēt izejvielas analīzei.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62,Gantt Chart,Ganta diagramma
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Part-time,Nepilna laika
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Piemērojams brīvdienu sarakstu
DocType: Employee,Cheque,Čeks
DocType: Training Event,Employee Emails,Darbinieku e-pasta ziņojumi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,Series Atjaunots
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,Report Type is mandatory,Ziņojums Type ir obligāts
DocType: Item,Serial Number Series,Sērijas numurs Series
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Noliktava ir obligāta krājuma priekšmetu {0} rindā {1}
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +20,Add Programs,Pievienot programmas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Tirdzniecība un vairumtirdzniecība
DocType: Issue,First Responded On,First atbildēja
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross uzskaitījums Prece ir vairākām grupām
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,atjaunināts klīrenss Datums
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Split Partijas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126,Split Batch,Split Partijas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Veiksmīgi jāsaskaņo
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Lejupielādēt PDF
DocType: Production Order,Planned End Date,Plānotais beigu datums
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,"Gadījumos, kad preces tiek uzglabāti."
DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,piegādātājs Detail
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Error in formula or condition: {0},Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,Rēķinā summa
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
DocType: Attendance,Attendance,Apmeklētība
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,akciju preces
DocType: BOM,Materials,Materiāli
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ja nav atzīmēts, sarakstā būs jāpievieno katrā departamentā, kur tas ir jāpiemēro."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,Avota un mērķa Warehouse nevar būt vienādi
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535,Posting date and posting time is mandatory,Norīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Nodokļu veidni pārdošanas darījumus.
,Item Prices,Izstrādājumu cenas
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Vārdos būs redzams pēc tam, kad esat saglabāt pirkuma pasūtījuma."
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periods Noslēguma kuponu
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Cenrādis meistars.
DocType: Task,Review Date,Pārskatīšana Datums
DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Aktīvu nolietojuma ierakstu sērija (žurnāla ieraksts)
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Avansa maksājumi
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No kopējiem neto
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Cenas atribūtu {0} ir jābūt robežās no {1} līdz {2} Jo soli {3} uz posteni {4}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Mērķa noliktava rindā {0} ir jābūt tādai pašai kā Production ordeņa
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"""paziņojuma e-pasta adrese"", kas nav norādītas atkārtojas% s"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Valūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,sajūga Plate
DocType: Company,Round Off Account,Noapaļot kontu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,Administratīvie izdevumi
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent Klientu Group
DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Kontaktpersonas e-pasta
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Score Nopelnītās
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224,Notice Period,Uzteikuma termiņš
DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Kategorijas nosaukums
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,"Tas ir sakne teritorija, un to nevar rediģēt."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Jauns Sales Person vārds
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto svara Mērvienība
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Pret pārdošanas rēķinu
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122,Please enter serial numbers for serialized item ,Ievadiet sērijas numuri serializēto preci
DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervēts Daudzums uz ražošanas
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet neieslēgtu ja nevēlaties izskatīt partiju, vienlaikus, protams, balstās grupas."
DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Atstājiet neieslēgtu ja nevēlaties izskatīt partiju, vienlaikus, protams, balstās grupas."
DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Biežums nolietojums (mēneši)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493,Credit Account,Kredīta konts
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Izkrauti izmaksu pozīcijas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Parādīt nulles vērtības
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Daudzums posteņa iegūta pēc ražošanas / pārpakošana no dotajiem izejvielu daudzumu
DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Debitoru / kreditoru konts
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Pret Sales Order posteni
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Lūdzu, norādiet īpašības Value atribūtam {0}"
DocType: Item,Default Warehouse,Default Noliktava
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,Ievadiet mātes izmaksu centru
DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Izdrukāt Bez summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,nolietojums datums
DocType: Issue,Support Team,Atbalsta komanda
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Derīguma (dienās)
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Total Score (no 5)
DocType: Fee Structure,FS.,FS.
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partijas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Līdzsvars
DocType: Room,Seating Capacity,sēdvietu skaits
DocType: Issue,ISS-,ISS-
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,For Item,Par posteni
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Kopējo izdevumu Pretenzijas (via izdevumu deklarācijas)
DocType: GST Settings,GST Summary,GST kopsavilkums
DocType: Assessment Result,Total Score,Total Score
DocType: Journal Entry,Debit Note,Parādzīmi
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Kā vienu Fondu UOM
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Nav beidzies
DocType: Student Log,Achievement,Sasniegums
DocType: Batch,Source Document Type,Source Dokumenta veids
DocType: Batch,Source Document Type,Source Dokumenta veids
DocType: Journal Entry,Total Debit,Kopējais debets
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Noklusējuma Gatavās produkcijas noliktava
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Sales Person
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235,Budget and Cost Center,Budžets un izmaksu centrs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60,Multiple default mode of payment is not allowed,Vairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti
DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Pusgada
DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Abonenta
DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatīvā skaits
DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,maksimālais punktu skaits
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,"Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām."
apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,Grupas Roll Nr
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja jūs veicat studentu grupas gadā"
DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Atstājiet tukšu, ja jūs veicat studentu grupas gadā"
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ja ieslēgts, Total nē. Darbadienu būs brīvdienas, un tas samazinātu vērtību Alga dienā"
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Kopā Advance
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Term beigu datums nevar būt pirms Term sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot skaits
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,quot skaits
,BOM Stock Report,BOM Stock pārskats
DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,daudzums Starpība
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,Apstrāde algu
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Basic Rate
DocType: GL Entry,Credit Amount,Kredīta summa
DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Parakstītājs Position
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,Uzstādīt kā Lost
DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Kopējais apmaksājamo stundu
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Maksājumu saņemšana Note
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tas ir balstīts uz darījumiem pret šo klientu. Skatīt grafiku zemāk informāciju
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Kredīta Dienas Based On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Rinda {0}: piešķirtā summa {1} ir jābūt mazākam par vai vienāds ar Maksājuma Entry summai {2}
,Course wise Assessment Report,Kurss gudrs novērtējuma ziņojums
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Nodokļu noteikums
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Uzturēt pašu likmi VISĀ pārdošanas ciklā
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Plānot laiku ārpus Darba vietas darba laika.
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Klienti rindā
DocType: Student,Nationality,pilsonība
,Items To Be Requested,"Preces, kas jāpieprasa"
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Saņemt pēdējā pirkšanas likme
DocType: Company,Company Info,Uzņēmuma informācija
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363,Select or add new customer,Izvēlieties vai pievienot jaunu klientu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154,Cost center is required to book an expense claim,Izmaksu centrs ir nepieciešams rezervēt izdevumu prasību
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Līdzekļu (aktīvu)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Tas ir balstīts uz piedalīšanos šī darbinieka
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Atzīmējiet apmeklējumu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487,Debit Account,Debeta kontu
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Gadu sākuma datums
DocType: Attendance,Employee Name,Darbinieku Name
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Noapaļota Kopā (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0}{1} ir mainīta. Lūdzu atsvaidzināt.
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Pietura lietotājiem veikt Leave Pieteikumi uz nākamajās dienās.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,pirkuma summa
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,Piegādātājs Piedāvājums {0} izveidots
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,Beigu gads nevar būt pirms Start gads
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +217,Employee Benefits,Darbinieku pabalsti
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
DocType: Production Order,Manufactured Qty,Ražoti Daudz
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Pieņemts daudzums
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neeksistē
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74,Select Batch Numbers,Izvēlieties Partijas Numbers
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Rēķinus izvirzīti klientiem.
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekts Id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Nr {0}: Summa nevar būt lielāks par rezervēta summa pret Izdevumu pretenzijā {1}. Līdz Summa ir {2}
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Grafiks
DocType: Account,Parent Account,Mātes vērā
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +232,Available,Pieejams
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Lasīšana 3
,Hub,Rumba
DocType: GL Entry,Voucher Type,Kuponu Type
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1655,Price List not found or disabled,Cenrādis nav atrasts vai invalīds
DocType: Employee Loan Application,Approved,Apstiprināts
DocType: Pricing Rule,Price,Cena
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā ""Kreisais"""
DocType: Guardian,Guardian,aizbildnis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Izvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
DocType: Employee,Education,Izglītība
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80,Del,Del
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampaņas nosaukšana Līdz
DocType: Employee,Current Address Is,Pašreizējā adrese ir
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,pārveidots
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts."
DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klientu GSTIN
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Pieejams Daudz at No noliktavas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Lūdzu, izvēlieties Darbinieku Ierakstīt pirmās."
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konts Mainīt summa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Party / Account nesakrīt ar {1} / {2} jo {3} {4}
apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,Kursa kods:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238,Please enter Expense Account,Ievadiet izdevumu kontu
DocType: Account,Stock,Noliktava
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Document Type jābūt vienam no Pirkuma ordeņa, Pirkuma rēķins vai Journal Entry"
DocType: Employee,Current Address,Pašreizējā adrese
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Ja prece ir variants citā postenī, tad aprakstu, attēlu, cenas, nodokļi utt tiks noteikts no šablona, ja vien nav skaidri norādīts"
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Pirkuma / Ražošana Details
DocType: Assessment Group,Assessment Group,novērtējums Group
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Partijas inventarizācija
DocType: Employee,Contract End Date,Līgums beigu datums
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Sekot šim klientu pasūtījumu pret jebkuru projektu
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Atlaides un Margin
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Pull pārdošanas pasūtījumiem (līdz piegādāt), pamatojoties uz iepriekš minētajiem kritērijiem"
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Daudz
DocType: Asset Movement,Transaction Date,Darījuma datums
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Plānotais Daudz
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Kopā Nodokļu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Par Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default Mērķa Noliktava
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Neto Kopā (Company valūta)
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Gads beigu datums nevar būt agrāk kā gadu sākuma datuma. Lūdzu izlabojiet datumus un mēģiniet vēlreiz.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Row {0}: Party Tips un partija ir piemērojama tikai pret debitoru / kreditoru kontu
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Pirkuma čeka Message
DocType: BOM,Scrap Items,lūžņi Items
DocType: Production Order,Actual Start Date,Faktiskais sākuma datums
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% Materiālu piegādā pret šo pārdošanas pasūtījumu
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Ierakstīt postenis kustība.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57,Set default mode of payment,Iestatīt noklusējuma maksājuma veidu
DocType: Hub Settings,Hub Settings,Hub iestatījumi
DocType: Project,Gross Margin %,Bruto rezerve%
DocType: BOM,With Operations,Ar operāciju
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Grāmatvedības ieraksti jau ir veikts valūtā {0} kompānijai {1}. Lūdzu, izvēlieties saņemamo vai maksājamo konts valūtā {0}."
DocType: Asset,Is Existing Asset,Vai esošajam aktīvam
DocType: Salary Detail,Statistical Component,statistikas komponents
DocType: Salary Detail,Statistical Component,statistikas komponents
DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Ja savādāka nekā klientu adreses
DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Bez nodokļa nomaksas
DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operation
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Uz iepriekšējo rindu summas
DocType: Student,Home Address,Mājas adrese
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transfer Asset
DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profile
DocType: Training Event,Event Name,Event Name
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10,Admission,uzņemšana
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Uzņemšana par {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitāte, nosakot budžetu, mērķus uc"
DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Mainīgais nosaukums
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Prece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem"
DocType: Asset,Asset Category,Asset kategorija
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,Neto darba samaksa nevar būt negatīvs
DocType: Assessment Plan,Room,istaba
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Izmaksāto avansu
DocType: Item,Item Tax,Postenis Nodokļu
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +818,Material to Supplier,Materiāls piegādātājam
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384,Excise Invoice,Akcīzes Invoice
apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% parādās vairāk nekā vienu reizi
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Darbinieki e-pasta ID
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,ievērojama apmeklējums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,Tekošo saistību
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Sūtīt masu SMS saviem kontaktiem
DocType: Program,Program Name,programmas nosaukums
DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,"Apsveriet nodokļi un maksājumi, lai"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Faktiskais Daudz ir obligāta
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} pašlaik ir {1} piegādātāju rādītāju karte, un šī piegādātāja iepirkuma rīkojumi jāizsaka piesardzīgi."
DocType: Employee Loan,Loan Type,aizdevuma veids
DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,plānošana Tool
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Credit Card,Kredītkarte
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Postenis tiks ražots pārsaiņojamā
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,Noklusējuma iestatījumi akciju darījumiem.
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Nākamais datums
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Lielākie / Izvēles priekšmeti
DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
DocType: Training Event,Attendees,Dalībnieki
DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Šeit jūs varat saglabāt ģimenes informāciju, piemēram, vārdu un okupācijas mātes, laulātā un bērnu"
DocType: Academic Term,Term End Date,Term beigu datums
DocType: Hub Settings,Seller Name,Pārdevējs Vārds
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Nodokļi un maksājumi Atskaitīts (Company valūta)
DocType: Item Group,General Settings,Vispārīgie iestatījumi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,No valūtu un valūtu nevar būt vienādi
apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +22,Add Instructors,Pievienot instruktorus
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Nepieciešams saglabāt formu pirms procedūras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96,Please select the Company first,Vispirms izvēlieties uzņēmumu
DocType: Item Attribute,Numeric Values,Skaitliskās vērtības
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,Attach Logo,Pievienojiet Logo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38,Stock Levels,krājumu līmeņi
DocType: Customer,Commission Rate,Komisija Rate
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187,Created {0} scorecards for {1} between: ,Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332,Make Variant,Izveidot Variantu
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Block atvaļinājums iesniegumi departamentā.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Maksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer"
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytics
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,Grozs ir tukšs
DocType: Vehicle,Model,modelis
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiskā ekspluatācijas izmaksas
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Čeks / Reference Nr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root cannot be edited.,Saknes nevar rediģēt.
DocType: Item,Units of Measure,Mērvienību
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Atļaut Production brīvdienās
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Klienta Pasūtījuma datums
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,Pamatkapitāls
DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Parādīt publisko pielikumus
DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Iepakojuma svars Details
DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Maksājumu Gateway konts
DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pēc maksājuma pabeigšanas novirzīt lietotāju uz izvēlētā lapā.
DocType: Company,Existing Company,esošās Company
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Nodokļu kategorija ir mainīts uz &quot;Kopā&quot;, jo visi priekšmeti ir nenoteiktas akciju preces"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Lūdzu, izvēlieties csv failu"
DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Atzīmēt kā Present
DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatora krāsa
DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Lai saņemtu un Bill
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,piedāvātie produkti
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127,Designer,Dizainers
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Noteikumi un nosacījumi Template
DocType: Serial No,Delivery Details,Piegādes detaļas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +485,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
DocType: Program,Program Code,programmas kods
DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Noteikumi Palīdzība
,Item-wise Purchase Register,Postenis gudrs iegāde Reģistrēties
DocType: Batch,Expiry Date,Derīguma termiņš
,accounts-browser,konti pārlūkprogrammu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351,Please select Category first,"Lūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projekts meistars.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Lai ļautu pār-rēķinu vai pārāk pasūtīšana, atjaunināt &quot;pabalstu&quot; Noliktavā iestatījumi vai punktā."
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nerādīt kādu simbolu, piemēram, $$ utt blakus valūtām."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Puse dienas)
DocType: Supplier,Credit Days,Kredīta dienas
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Padarīt Student Sērija
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Vai Carry Forward
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806,Get Items from BOM,Dabūtu preces no BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Izpildes laiks dienas
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: norīkošana datums jābūt tāds pats kā iegādes datums {1} no aktīva {2}
DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Atzīmējiet šo, ja students dzīvo pie institūta Hostel."
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,Ievadiet klientu pasūtījumu tabulā iepriekš
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182,Not Submitted Salary Slips,Nav iesniegti algas lapas
,Stock Summary,Stock kopsavilkums
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274,Transfer an asset from one warehouse to another,Nodot aktīvus no vienas noliktavas uz otru
DocType: Vehicle,Petrol,benzīns
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,BOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Party Tips un partija ir nepieciešama debitoru / kreditoru kontā {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Ref Datums
DocType: Employee,Reason for Leaving,Iemesls Atstājot
DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Ekspluatācijas izmaksas (Company valūta)
DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Procentu likme
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sodīts Summa
DocType: GL Entry,Is Opening,Vai atvēršana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Rinda {0}: debeta ierakstu nevar saistīt ar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Account {0} does not exist,Konts {0} nepastāv
DocType: Account,Cash,Nauda
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Īsa biogrāfija mājas lapas un citas publikācijas.