brotherton-erpnext/erpnext/translations/es.csv
2017-09-05 09:19:06 +05:30

506 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
3apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
8DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
9DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
16DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
17DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
18DocType: EmployeeRentedArrendado
19DocType: Purchase OrderPO-PO-
20DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el Usuario
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
22DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
27DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
29apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
31apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
33DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
36DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
39DocType: VehicleNatural GasGas natural
40apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +127Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
43apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.No hay resúmenes de salario presentados para procesar.
44DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
45DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
49apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
50DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
52Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
54DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +65Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
58Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Bank DraftGiro bancario
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
61apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
62DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
63apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityCantidad
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
67DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
68DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
69apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
70apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesProblemas abiertos
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
75apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +870Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
77apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +824InvoiceFactura
78DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
79apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
81DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
82DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
83apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
84apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Fila #{0}:
85DocType: TimesheetTotal Costing AmountMonto cálculo del coste total
86DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
87apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +154Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
89DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
90apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
91DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
92apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +118AccountantContador
93DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
94DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
95apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
96apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
97Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
98apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
99DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
100DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
101DocType: EmployeeO+O +
102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17RelatedRelacionado
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
104DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
106DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
107DocType: BOMOperationsOperaciones
108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
109DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
110apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
111DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
112apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
113apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100KgKilogramo
114DocType: Student LogLogLog
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
116DocType: Item AttributeIncrementIncremento
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
120DocType: EmployeeMarriedCasado
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}No está permitido para {0}
122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtener artículos de
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
126DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
128DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
129DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear Entrada de Banco
130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
132DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
133DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Not items foundNo se encontraron artículos
135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +181Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
136DocType: LeadPerson NameNombre de persona
137DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
138DocType: AccountCreditHaber
139DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
141apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
142DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
144apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es el activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
146DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
147DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
148apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +552Taxable AmountBase Imponible
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
150DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
151apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
152DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1048Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila # {0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reclamo de gastos o Entrada de diario
154apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +907Select BOMSeleccione la lista de materiales
155DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
156apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
158DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
159DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
160apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
161DocType: LeadInterestedInteresado
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
164DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
165DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
167DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolver a lo largo Número de periodos
168DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
170DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
171DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
172DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
176DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
177apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
178DocType: BOMTotal CostCoste total
179DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Registro de Actividad:
181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +245Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
185DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
187DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
189apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
190DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
191apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLugar del evento
192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ConsumableConsumible
193DocType: EmployeeB-B-
194DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
195DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
196DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
197DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
198DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
199apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +895Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
200apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +215Annual SalarySalario Anual
201DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
202DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
203apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +357{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +91Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
208DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobús Escolar
209DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
210DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
211DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
212apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
213apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +323Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
214DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
215DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +148At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
217DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
218DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
220apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
221apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +670To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
223DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
224DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
225DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
227DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
228DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
229DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear Empleado
231apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
232apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +26Add RoomsAñadir habitaciones
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182ExecutionEjecución
234apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
235DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
237apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
238apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
240DocType: CustomerIndividualIndividual
241DocType: InterestAcademics Useracadémicos usuario
242DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
243DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
244apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
245DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
246DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
247apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
248DocType: GuardianStudentsEstudiantes
249apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
252DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
253DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
254apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueFuera de Valor
255DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
256DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
257Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +50Go to CustomersIr a Clientes
259apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
260apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
261DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curso herramienta de creación
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockinsuficiente Stock
263DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
264DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
265DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
266DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
268DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
269DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
271DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
272apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +424Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
273DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
274DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
275DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
276apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
277DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
278DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
279DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
280DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
282apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
283DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
284DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
285apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
286DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
287Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
289apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2270LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
290DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
291DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
292apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
293DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
294apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Add ItemAñadir artículo
295apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +46Contact NameNombre de contacto
296DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
297DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
298DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
299DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
300DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
301apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan de Evaluación:
302apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
303apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +385Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
308apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +223Leaves per YearAusencias por año
309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
310apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
311DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
312apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101LitreLitro
313DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Cálculo del coste total Monto (a través de hoja de horas)
314DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +673Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesAsientos Bancarios
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
319DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
320DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
321DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
322DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
323DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
324apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +164People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
325DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El ID único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Este es generado al validar.
326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Software DeveloperDesarrollador de Software.
327DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
328DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
329DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
330Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
331DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
332DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
333DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
334TerretoryTerritorio
335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +693Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898Material RequestSolicitud de Materiales
337DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
338DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
340DocType: EmployeeRelationRelación
341DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
342DocType: Student GuardianMotherMadre
343apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
344DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
345DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
346apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingConfirme una vez que haya completado su formación
347DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
348DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
350DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
351DocType: LeadMobile No.Número móvil
352DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
353DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
355DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante grupo de alumnos
356apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
357DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
358apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard_row_head.html +1List Lista
359DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
360DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
361DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeLos correos electrónicos de deslizamiento salarial a los empleados basadas en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
362DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
363DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
364apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnAprender
365DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
366apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
367DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +646Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
369apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
370DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
372DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
373DocType: VehicleFleet ManagerGerente de Fota
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
375apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70Wrong PasswordContraseña Incorrecta
376DocType: ItemVariant OfVariante de
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
378DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
379DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99Circular Reference ErrorError de referencia circular
381apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
382DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
383DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
384apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
385DocType: LeadIndustryIndustria
386DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
388DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
389DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
390DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +861Delivery NoteNota de entrega
392apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
394apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +436{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
397DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
398DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
401apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
402DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
403DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
404DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de posiciones
405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
406apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
407DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
409apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
410apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
411apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca el valor en el campo 'Repetir un día al mes'
412DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
413DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
414apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
415DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
417apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +865Select ItemSeleccione producto
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
419apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
421apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
422DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
423DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
424apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +246There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +402Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
426DocType: Purchase Order% Received% Recibido
427apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +22Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
430Finished GoodsProductos terminados
431DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
432DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
433DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
434apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
436apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
437apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAñadir los artículos
438DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
439DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
440DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
442DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
443apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
445apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
446DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
447DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
448DocType: AssetItem NameNombre del producto
449DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
450DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
451DocType: EmployeeWidowedViudo
452DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
453DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
454DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
455apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1472Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
457apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
458Purchase RegisterRegistro de compras
459DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReprogramar
460DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
461DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
463DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
464DocType: Student LogMedicalMédico
465apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
466apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
467apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
468DocType: AnnouncementReceiverReceptor
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
470apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
471DocType: EmployeeSingleSoltero
472DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reembolso total del préstamo
473DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
474DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
476DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
478DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
479DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
480DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
481apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +184Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
483DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
484apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
485DocType: AccountIs GroupEs un grupo
486DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
487DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
488DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
489DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137Non ProfitSin fines de lucro
492DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
493DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
494DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
496DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
498DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
499apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
500DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
501DocType: SMS LogSent OnEnviado por
502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +635Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
503DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
504DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
506DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
507DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
508DocType: BOMCostingPresupuesto
509DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
510DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
511DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
512apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
513apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
514DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
515DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
516DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
517DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
518apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
519DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
520DocType: Item AttributeTo RangeA rango
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryHojas totales asignados es obligatorio
524DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
525apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
526apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
527DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El componente salarial para la nómina de parte de horas basado.
528DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
529DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
530DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} esta cancelado por lo tanto la acción no puede estar completa
532DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
533DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
535DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
536DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
537DocType: Training EventWorkshopTaller
538DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
539apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
543apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121Administrative OfficerFuncionario administrativo
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +21Please select CoursePor favor seleccione Curso
545DocType: Timesheet DetailHrsHoras
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
547DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
548DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
549apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
551DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +531To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
554DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
555DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
557Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
558DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
559apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +134Student ApplicationSolicitud de estudiante
560apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
561DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
562DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2442Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
564DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
565DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
567DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
568apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Define Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
569DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
570apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +17Setup your Configure su
571DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
574DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
575DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
576DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
577DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
579DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
580DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +347Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
582DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
583DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
584DocType: TerritoryFor referencePara referencia
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
587apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
588apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105Move ItemMover Elemento
589DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
590DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
591DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
592DocType: BudgetIgnorePasar por alto
593apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +361{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +279Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
595DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
596apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +155Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
597DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
598DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
599DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
600apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
601DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
605apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
606apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
609DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +749Make Sales OrderCrear Orden de Venta
611apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/instructor/instructor.py +15Please setup Instructor Naming System in School &gt; School SettingsConfigurar el sistema de nombres de instructores en la escuela&gt; Configuración de la escuela
612DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
613Lead IdID de iniciativa
614DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
615DocType: Training EventCourseCurso
616DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
617apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
619DocType: IssueResolutionResolución
620DocType: C-FormIVIV
621apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Entregado: {0}
622DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
623DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
624DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
625DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
626apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
627DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnDevoluciones de ventas
629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
630Total Stock SummaryTotal de Acciones
631DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
632DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
633apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
634DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
635apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
636DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
637DocType: LeadMiddle IncomeIngreso medio
638apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +799Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
642DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
643DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
644DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
645DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
646DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
647DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
649DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
650apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Proposal WritingRedacción de propuestas
652DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
654DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
655apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMaestros
656DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
657apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
658apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Time TrackingSeguimiento de Tiempo
659DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
660DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
661DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
662DocType: Training EventConferenceConferencia
663DocType: TimesheetBilledFacturado
664DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
665apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +723Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
667DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
668DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
669DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
670DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
671DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
672apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
673DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
674apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
675DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
676DocType: Project TaskWeightPeso
677DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
678apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
679DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
682DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
683DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
684DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
688DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
689apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115ManagerGerente
691DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
693apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
694DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
695DocType: Installation NoteIN-EN-
696DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
697DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
698DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
699apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +890Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
701apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20EnrollInscribirse
702DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
703DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
704DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
705DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
707DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
708DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
709DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
710apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
711DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
712DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
713DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
714apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
716DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
717apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
719DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
721DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
722apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No se pudo encontrar la ruta para
723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
724apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
725GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
726DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
727DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
728DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
729DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +285FinishTerminar
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
732DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
733DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de Desajuste
734DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
735DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
736DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta ganancia / pérdida en la disposición de activos
737DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
738DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
739DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
740DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
741DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
742DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
743DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
744DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
745DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +84Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
747DocType: InterestInterestInteresar
748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
749DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
751DocType: AccountAccountsCuentas
752DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
753apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +100MarketingMarketing
755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +284Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
756DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
757DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
761DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
762DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad de vendedor
763Absent Student ReportInforme del alumno ausente
764DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
765DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
766DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item has variants.El producto tiene variantes.
768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
769DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
771apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +82Tree TypeTipo de árbol
772DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
773DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
774DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
775DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
776apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +23Please select ProgramSeleccione el programa
777DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
778DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
780DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
782apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
783apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueEn Valor
784DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
785DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
786ReservedReservado
787DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
788DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La fecha en que la próxima factura será generada. Es generada al validar.
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
791apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en &quot;Feedback de entrenamiento&quot; y luego en &quot;Nuevo&quot;
792DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
793DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
794apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +174Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
796DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
797Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
799DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
800DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
801DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
802apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de material automáticamente generadas
803apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
805apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
807DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
808apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
809apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +12Add CompanyAgregar empresa
810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +858Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
811DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
813DocType: Warranty ClaimCI-CI-
814apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
815DocType: EmployeeA+A +
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
817apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +479Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
818DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
819DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109Make Timesheethacer parte de horas
822DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
823DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
824DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
825DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
827DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
828DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
830DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
833apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
835DocType: AccountLiabilityObligaciones
836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
837DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
838apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +310Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
839DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
840DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +755No PermissionSin permiso
843DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
845apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
846DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
847apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100NosNos.
848DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
849DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
852DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
853DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
854apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
855DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
856apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
857DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
858DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
859Support AnalyticsSoporte Analítico
860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +346If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
861DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
862DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un Grupo
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +288Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
867apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
868DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDía del mes en el que se generará la factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
869DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
871DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
872apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +332C-Form recordsRegistros C -Form
873apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
874DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
876apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
877DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
878Production Order Stock ReportInforme de Stock de Orden de Producción
879DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
880DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
881DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
883apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup InstitutionInstitución de configuración
884DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
885apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
886DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la cotización
887DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
888DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263Target WarehouseInventario estimado
890apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +102Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
891DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
892DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
893DocType: Stock EntrySTE-STE-
894DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
895apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
896DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
898apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
899DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
900apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
901DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
902DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
903apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
904apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
905DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +349Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&#39;Apertura&#39;
908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
909DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
910DocType: Expense ClaimExpensesGastos
911DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
912Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
913DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
914DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
917DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
918DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
919DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
920DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
921DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +95BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
924DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
925DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
926DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +96Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitación de «uso de Compras &#39;, como cesta de la compra está activado y debe haber al menos una regla fiscal para Compras
929apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +360Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
930DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
931apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de Venta (POS)
933DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
935DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
936DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
937DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
938Available QtyCantidad Disponible
939DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
940DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
941DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
942DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
943DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
944apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +102The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
945DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
946DocType: Job ApplicantHoldMantener
947DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
948DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
949DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
950DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
951DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +811Purchase ReceiptRecibo de compra
953Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +305Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +196Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
957apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
958DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
960apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +558BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
961DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
962apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
963apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
965DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
967DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
969DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
970apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueValor de balance
971apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
972apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
973DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
974apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
975DocType: Purchase ReceiptRangeRango
976DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
978DocType: Fee StructureComponentscomponentes
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
980DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +913Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
982DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
983DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar Ahora.
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
985apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +248Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
986DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
987DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
988DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
989DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +46The BrandLa marca
991DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
992DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
993DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
994DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +745New Sales InvoiceNueva factura de venta
996DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
997apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
998DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
999LeaderBoardTabla de Líderes
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +758Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1001DocType: Payment RequestPaidPagado
1002DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1003DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales en particular en todas las demás listas de materiales en las que se utilice. Reemplazará el vínculo de lista de materiales antiguo, actualizará el coste y volverá a generar la tabla &quot;Elemento de explosión de lista de materiales&quot; según la nueva lista de materiales. También actualiza el último precio en todas las listas de materiales.
1004DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1005DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1006DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1007DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1008DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
1010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1012DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
1013apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +624Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1015DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
1017DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1018DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
1020Company NameNombre de compañía
1021DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
1023DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1024apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1025DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1026DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1027DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
1031DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1032DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +731All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
1034apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1035apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101MeterMetro
1036DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1037DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1038DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1040DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1041apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1042DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +199WhiteBlanco
1045DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1047DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1048DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear automáticamente nuevo lote
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Crear
1050DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1051DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1053apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1054apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1055DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +466Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el Cambio Monto
1058DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1059DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1060DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1061apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +219Stock OptionsOpciones de stock
1063DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +349Qty for {0}Cantidad de {0}
1066DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1068DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1069DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1070DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1071DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1072DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1073DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1074DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1075apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1077DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +632Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1079DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1081DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1082apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +11DiscountDescuento
1083DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1084DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1085DocType: WorkstationWagesSalarios
1086DocType: TaskUrgentUrgente
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1089apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1090DocType: ItemManufacturerFabricante
1091DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1092DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1093DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1094DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Selling AmountCantidad de venta
1096DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1098DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1099DocType: IssueIssueAsunto
1100DocType: AssetScrappedDesechado
1101apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1102DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1104apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1105apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1106DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1107DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1108Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1110DocType: EmployeeA-A-
1111DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1113apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1114DocType: GL EntryAgainstContra
1115DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1116DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1562ZIP CodeCódigo postal
1118apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +265Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1119DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1120apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1121DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1122DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1123DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1124DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1125DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1126DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1128DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1129apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1130apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1131apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1133DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1134apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1135apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1136apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +61All BOMsTodas las listas de materiales
1138DocType: CompanyDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1139DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1140apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +420Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1141DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1142DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1143DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1144DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1145apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1147apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1148DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1149apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +159Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1150DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1151DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1152apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +211As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1154DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1155DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1156DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1158apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +67Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1159Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1161DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +210Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1163DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1164DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1165DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la acción
1166apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1167apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1168DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1169DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1171Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1172DocType: LeadConsultantConsultor
1173DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1175apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1176GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1177DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548Nothing to requestNada que solicitar
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108ManagementGerencia
1182DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1183DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1184DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1185DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1186apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79CautionPrecaución
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1188DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1189DocType: ItemUOMsUdM
1190apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1193DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1195DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1196DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1197apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1198DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1200DocType: QuotationValid TillVálida Hasta
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2403Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1202apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1204DocType: LeadLeadIniciativa
1205DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1206DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +85Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1208apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +295Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1209Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1210DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1211DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1213apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1214DocType: HolidayHolidayVacaciones
1215DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1216DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1217DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1219DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1220apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1221DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1222DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1223DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1224DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la devolución
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1226apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1227Trial BalanceBalanza de Comprobación
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1229apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1230DocType: Sales OrderSO-SO-
1231apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1232DocType: EmployeeO-O-
1233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180ResearchInvestigación
1234DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1235apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1236DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1239DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1240apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +505An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1242apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +366Rest Of The WorldResto del mundo
1244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1245Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1246DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1247apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1250DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1251DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1253DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1254DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1255DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1256DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
1257DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1258DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1259DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1260DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1261DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1262DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1263DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1264Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1265apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1267Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1270DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
1271apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +123Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1272DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1273DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1274DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1275apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to a
1277DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1281DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1283DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
1284apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +167The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188SmallPequeño
1288DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1290DocType: Project% Completed% Completado
1291Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1292apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1293DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1294DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1295DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1296apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1297DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92ContractContrato
1299DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +868UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1304apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +750Sync Master DataSincronización de datos maestros
1305apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1306DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1308DocType: Student ApplicantAPAP
1309DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1310apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1311DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1312DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1313DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1314DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1315DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +410{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1317DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1318DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1319DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1320DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1321DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNúmero del rollo de grupo
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1323apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +73Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +576Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1325apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +215Please set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
1329DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio web del vendedor
1330DocType: ItemITEM-ITEM-
1331apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1332DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1333DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1334Team UpdatesActualizaciones equipo
1335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierDe proveedor
1336DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1337DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1339apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1340DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
1341apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1343DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1346DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1347DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1348apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1349DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140{0} items in progress{0} artículos en curso
1351DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1352DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1353DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +564BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1356DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1357DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1358DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1359DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Las variables del cuadro de mandos se pueden utilizar, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de periodos actuales)
1360DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1361DocType: Sales PartnerAgentAgente
1362DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1363DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1364DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1365DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145HardwareHardware
1367DocType: Sales OrderRecurring UptoRecurrir hasta
1368DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Privilege LeaveVacaciones
1371DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1372apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpor
1373apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1374DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1375DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1376DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1377DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de calificación
1378DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1379BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1380apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
1381DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1384apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1385apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +325FoodComida
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1387DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1388apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1389apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32Enrolling studentInscribiendo estudiante
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1392DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1393Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1396DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1397DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1398DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1399DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1400DocType: EmployeeEMP/EMP/
1401apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +107Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1402DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
1405DocType: Activity CostProjectsProyectos
1406DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1407apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +25From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1408DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1409DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1411DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1412apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1413DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1414DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1416DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1418DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1419DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1420DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1421DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1422DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1424DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1426DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1427apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +676Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +350Max: {0}Máximo: {0}
1429apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1430DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1431apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1432apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1433DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación Scorecard del proveedor
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74Buying AmountImporte de compra
1435DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +58Chart of AccountsPlan de cuentas
1437DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +684Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1440DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1441DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1442DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1443DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1444Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1445DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +114Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1447DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1448DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1449DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1450Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1451DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1452DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1453DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1454Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1456DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96ApprenticeAprendiz
1458DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1460DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1461DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC -
1462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1463DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1464DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +238Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1466DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1467DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +185Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1469DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar P &amp; L saldos sin cerrar el año fiscal
1473DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1475apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1476DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1477DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1478DocType: Course ScheduleSHSH
1479DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1481DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1482DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1483DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1484DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipLista de embalaje
1487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1488apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1490apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1491DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116AnalystAnalista
1493DocType: ItemInventoryinventario
1494DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1495DocType: Quality InspectionQI-QI-
1496DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1497apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1498DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1499DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1500DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138GovernmentGubernamental
1502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59Institute Namenombre del Instituto
1504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1505apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300Item VariantsVariantes del Producto
1506DocType: CompanyServicesServicios
1507DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1508DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1509apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1002Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1510DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1511apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1512DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1515apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1516DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1517DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1518DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1519DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1520apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1521apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1523DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1525DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1526DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1527apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1528DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1529DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1530apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1531apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsCrear Leads
1532DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1533DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1535DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1536DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1537DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1538DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardCalificación del Proveedor
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1540Support Hour DistributionDistribución de la hora de asistencia
1541DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1542DocType: StudentLeaving Certificate NumberDejando Número de Certificado
1543DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1545DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1546DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1547DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1549DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1551DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1552DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1553apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1554DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1555DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1556DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1557DocType: Expense ClaimEXPEXP
1558apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Brand master.Marca principal
1559apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1560DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscripciones del Programa
1561DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1562DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2587Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1564apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100BoxCaja
1565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +999Possible SupplierPosible Proveedor
1566DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1568DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1569DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1570DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1571DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1572apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +53Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1573DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1574apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1575DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1576apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1577DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1579Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1580Lead NameNombre de la iniciativa
1581POSPunto de venta POS
1582DocType: C-FormIIIIII
1583apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1588DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1590DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de amortización
1591DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1592DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1593apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1594apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1596DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1597apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1599DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1600DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1601Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1602DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1605apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1606apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationCrear una Cotización
1607apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1608DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +402Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1611DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1612DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, establece nómina cuenta por pagar por defecto en la empresa {0}
1614DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1074Search ItemBusca artículo
1616apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1618DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +397Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +611Already completedYa completado
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1623apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +353Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1627DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1628DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1629DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1632apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1633DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +104Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1635DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento de referencia
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +213{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1637DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1638DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1639DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1641DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1642apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1643apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +111{0}% Billed{0}% Facturado
1644apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1645DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1646apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1647DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1648apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13RejectRechazar
1649DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1650DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1651DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1654DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61{frequency} Digest{Frequency} Digest
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCódigo del artículo&gt; Grupo de artículos&gt; Marca
1657DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1659apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectRecoger
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1661DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1664DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1665apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupNingún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
1666Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
1668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1669apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1671DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1672DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1673apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +29Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1674apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1676DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1677apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1679apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1680apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
1681Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1682DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1683DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1684DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1685DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1687DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1689DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1690DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1691DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1692apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;Total&#39;
1694DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1695DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1697apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1698DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1699DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1700DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1701DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1702DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1703DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1706apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +17FulfillmentCumplimiento
1707apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1709Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +265Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1711DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1713DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo independiente basado en el curso para cada lote
1714apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1715DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1716Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1717DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1718DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +159Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1720apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +134Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
1721DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1722DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
1723DocType: Material RequestTransferredTransferido
1724DocType: VehicleDoorspuertas
1725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +201ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
1726DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1727DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
1728DocType: Packing SlipPS-PD-
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1730apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1731apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
1732DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1733DocType: Sales InvoicePlace of SupplyLugar de Suministro
1734DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1735DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1736DocType: HomepageProductsProductos
1737DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1738DocType: EmployeeAB+AB +
1739DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1740DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1741apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +293Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1743DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1744DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1745Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1746DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
1747apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Opening BalancesBalanzas de apertura
1748DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713OfflineDesconectado
1750DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal meta / objetivo
1752DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1753DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
1754apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1755DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1757DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
1758DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1759DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1760apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainPrincipal
1762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1763DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1764DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1766DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1767apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1768DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1769DocType: ItemVariantsVariantes
1770apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1078Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
1771DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1773DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1774DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1775DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1776DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1777DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1779apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1780DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1781DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1782DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1783apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthGrupo Estudiante Fuerza
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +246Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1785apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1787DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +436Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo se puede cobrar demasiado a Punto de {0} en la fila {1} más {2}. Para permitir que el exceso de facturación, por favor, defina en la compra de Ajustes
1790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
1791DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1792DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1793DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1794DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +561BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1796DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1797apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +306Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentPago
1799apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
1800apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar sus Pedidos
1801DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1803DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1804DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1805DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
1807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1809apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
1810apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1811DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1812DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1813DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1814DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120AssociateAsociado
1817DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2121New CartNuevo Carrito
1819apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1820DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1821DocType: VehicleWheelsRuedas
1822DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1823DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1824DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1825DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1826DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
1827DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1829DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1832Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1833DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPor
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1836DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1837apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +243Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1838DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +190Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajuste &#39;Cuenta / Pérdida de beneficios por enajenaciones de activos&#39; en su empresa {0}
1840DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1841DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1844DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de solicitud de materiales
1845DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
1846DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
1847DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
1848DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
1849apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseRespuesta de actualización
1850apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +208You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
1851DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
1853DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
1854DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura recurrente
1855apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de Proyectos
1856DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
1857DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
1858DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
1859DocType: BudgetBudgetPresupuesto
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
1862apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1863DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
1864apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeja Tipo {0} no puede ser asignado ya que se deja sin paga
1866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
1867DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1868DocType: LeadFollow UpSeguir
1869DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
1871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1872DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
1873Amount to DeliverCantidad para envío
1874apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
1875DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
1876DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1877apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
1878DocType: School SettingsInstructor Records to be created byRegistros del Instructor que serán creados por
1879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creado
1880DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
1881Serial No StatusEstado del número serie
1882DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
1883DocType: SupplierWarn POsAvisar en las OCs
1884Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
1885apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
1887DocType: Pricing RuleSellingVentas
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +375Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
1889DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
1890DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +303Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1892DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
1894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
1896DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
1897DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
1898DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de materiales del producto
1899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
1901DocType: AssetSoldVendido
1902Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1903apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1904DocType: AccountFrozenCongelado(a)
1905Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
1906DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
1907DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
1908DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
1909DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de contabilidad
1910apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +74Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
1913DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
1915DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
1917DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1918DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
1919DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
1920DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
1921DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1922DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
1923Qty to OrderCantidad a Solicitar
1924DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl cabezal cuenta bajo pasivo o patrimonio, en el que será reservado Ganancia / Pérdida
1925apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
1926DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
1927DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
1928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
1929DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
1930DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1931DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1932DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +344Make PaymentHacer el pago
1934DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
1935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deja no puede aplicarse / cancelada antes de {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
1936DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1937apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
1938Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
1939DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
1940DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
1941DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +333Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
1944DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
1945apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
1946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
1947apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100PairPar
1948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +902Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
1949DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
1950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
1951DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
1953DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1954DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
1955apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +96Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
1956apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +202Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
1957DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
1959DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
1960DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +192Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
1962Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1963DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +370Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
1965Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
1966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
1968DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
1969DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuación del Período
1970apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +38Add CustomersAgregar Clientes
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
1972DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
1973DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1974Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
1975DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
1977DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
1978DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
1979DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopFecha en que la factura recurrente es detenida
1980DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
1981DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
1982DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTarjeta de puntuación de proveedores
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
1984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
1985DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
1986Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
1987apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountIngrese el Monto Pagado
1988DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
1989DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
1990DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1991DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1992DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
1993DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1994DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1995apps/erpnext/erpnext/hooks.py +132TimesheetsTabla de Tiempos
1996DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
1997DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1999DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
2000DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
2001apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +544Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
2002DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
2003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +286Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
2005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
2006DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
2008DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
2009apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +100UnitUnidad(es)
2010apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
2011Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
2012DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
2013DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
2014apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +97Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
2015DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2017apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37Expense ClaimsReembolsos de gastos
2018DocType: IssueSupportSoporte
2019BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
2021DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
2022apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
2023DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
2025apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
2026DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
2027apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +292Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
2028apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
2029DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1032Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
2031DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
2032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
2033DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
2034apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +297Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
2035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
2036DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
2038DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
2039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +53Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
2041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
2042apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationCotización
2043apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteNo se puede establecer una RFQ recibida sin ninguna cotización
2044DocType: QuotationQTN-QTN-
2045DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
2046Production AnalyticsAnálisis de Producción
2047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +190Cost UpdatedCosto actualizado
2048DocType: EmployeeDate of BirthFecha de Nacimiento
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
2050DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2051DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / Oportunidad
2052DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupConfiguración de la Calificación del Proveedor
2053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
2054DocType: Student AdmissionEligibilityElegibilidad
2055apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
2056DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2057DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2058DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +221Job DescriptionDescripción del trabajo
2060DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2061DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2062apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2063apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2064DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2065DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
2066SO QtyCant. OV
2067DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2068DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2069DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de Producción
2070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2071apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
2072apps/erpnext/erpnext/hooks.py +98ShipmentsEnvíos
2073DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2074DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2075DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2077DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2078DocType: AssetSupplierProveedor
2079DocType: C-FormQuarterTrimestre
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2081DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2083DocType: Payment RequestPRPR
2084DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del Banco
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Arriba
2086DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2087DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2088DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2089apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de Interacciones
2090apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2091DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2092apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +422{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2094DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2095DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2099DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2100DocType: Student GuardianOthersOtros
2101DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2102apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2103DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2104DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2105apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2107apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupEsto cubre todos los scorecards vinculados a esta configuración
2108apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
2109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2110apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsAñadir partes de horas
2111DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2112DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía Bancaria
2113apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2114apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2115DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2116apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2117DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de Escala de Calificación
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2119DocType: Production OrderIn ProcessEn Proceso
2120DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de Producto
2121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2123DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2124apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Serialized InventoryInventario Serializado
2125DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2126DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2127apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2128DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +80Receivable AccountCuenta por cobrar
2131apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +566Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
2132DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2133apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114CEOCEO
2135DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxCon el Pago de Impuesto
2136DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2137DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICADO PARA PROVEEDOR
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +859Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2139DocType: ItemWeight UOMUnidad de Medida (UdM)
2140DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2141DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
2142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +961PendingPendiente
2143DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2144DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsEquipos de Oficina
2146DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2147DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2148DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguración de puntuación
2149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2150DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Full-timeJornada completa
2152DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2153DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2154DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2155DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2156DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe Básico (divisa de la Compañía)
2157DocType: StudentGuardiansTutores
2158DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2160DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +350Debit To is requiredDébito Para es requerido
2162apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLas Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2163apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2164apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
2165DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2166DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
2167DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2168DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2169apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2170apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2171apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +98Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2172DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación de Página Web de lista de materiales
2173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2174apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2175DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorePuntuación del Proveedor
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtMonto total facturado
2177DocType: SupplierWarn RFQsAvisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
2178DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2179apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2180DocType: Timesheet DetailTo TimeHasta hora
2181DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +317BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2184DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2187apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
2188DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2190DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEvento de Formación de los trabajadores
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2192DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2193DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2195DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2196apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNueva Dirección
2197DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2202apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y Permisos
2203DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +935Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2205DocType: BranchBranchSucursal
2206DocType: GuardianMobile NumberNúmero de teléfono móvil
2207apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2208DocType: CompanyTotal Monthly SalesTotal de Ventas Mensuales
2209DocType: BinActual QuantityCantidad real
2210DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2211apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2212DocType: Program EnrollmentStudent BatchLote de Estudiante
2213apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentCrear Estudiante
2214DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeGrado mínimo
2215apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +198You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2216DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2217DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteNota de Entrega del Proveedor
2218apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowAplicar Ahora
2219apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
2220DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINComercio electrónico GSTIN
2221DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2222Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2223apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2224DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2225DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsEdificios
2227DocType: Fee StructureFee StructureEstructura de cuotas
2228DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2229DocType: Student AdmissionApplication FeeCuota de solicitud
2230DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2231apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2233DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2234DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2235DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2236DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2237DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear Factura de Venta
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaressoftwares
2239apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
2240DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468Select Batch NoSeleccione Lote No
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2243DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2244DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2245DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2246apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2247DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2248DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2249DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2251apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2253DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492BomsBoms
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +137StoresSucursales
2256DocType: Project TypeProjects ManagerGerente de proyectos
2257DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2259DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2260apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328TravelViajes
2261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +180No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
2262DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2263DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2264DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2265DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +37Update CostActualizar costos
2267DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2268apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipMostrar Nomina Salarial
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +814Transfer MaterialTransferencia de Material
2270DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2272apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +993Please set recurring after savingPor favor configura recurrente después de guardar
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +755Select change amount accountSeleccione el cambio importe de la cuenta
2274DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2275DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2276DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2277DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
2278DocType: TopicTopicTema
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2280DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2281DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2283DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescripción de Grado
2284DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2286DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2290DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmpleado
2291DocType: CompanySales Monthly HistoryHistorial Mensual de Ventas
2292apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +183Select BatchSeleccione Lote
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2294DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
2296DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeducciones de Pago o Pérdida
2297apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
2300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +216Please set default account in Salary Component {0}Por favor ajuste la cuenta por defecto en Componente Salarial {0}
2301apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnSolicitado el
2302DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
2303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Cuenta {0} no coincide con la Compañía {1}en Modo de Cuenta: {2}
2305apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +268Specified BOM {0} does not exist for Item {1}La solicitud de la lista de materiales (LdM) especificada: {0} no existe para el producto {1}
2306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderEl programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
2307DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
2308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +319Salary Slip of employee {0} already created for this periodNómina del empleado {0} ya creado para este periodo
2309apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146PharmaceuticalFarmacéutico
2310apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto de productos comprados
2311DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de venta requerida
2312DocType: Purchase InvoiceCredit ToAcreditar en
2313apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersIniciativas / Clientes activos
2314DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
2315DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalles del calendario de mantenimiento
2316DocType: Supplier ScorecardWarn for new Purchase OrdersAvisar para nuevas Órdenes de Compra
2317DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
2318DocType: SupplierIs FrozenSe encuentra congelado(a)
2319apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Group node warehouse is not allowed to select for transactionsalmacén nodo de grupo no se le permite seleccionar para las transacciones
2320DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de compras
2321DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
2322DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
2323DocType: Request for Quotation SupplierNo QuoteSin Cotización
2324DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
2325DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountCuenta de pagos
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +874Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts ReceivableCambio neto en las Cuentas por Cobrar
2328apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79Compensatory OffCompensatorio
2329DocType: Offer LetterAcceptedAceptado
2330apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +25OrganizationOrganización
2331DocType: BOM Update ToolBOM Update ToolHerramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)
2332DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNombre del grupo de estudiante
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +52Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
2334DocType: RoomRoom NumberNúmero de habitación
2335apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +96Invalid reference {0} {1}Referencia Inválida {0} {1}
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +167{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la orden de producción {3}
2337DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtiqueta de regla de envío
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User ForumForo de Usuarios
2339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +287Raw Materials cannot be blank.'Materias primas' no puede estar en blanco.
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +486Could not update stock, invoice contains drop shipping item.No se pudo actualizar valores, factura contiene los artículos con envío triangulado.
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +484Quick Journal EntryAsiento Contable Rápido
2342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +169You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar el precio si existe una Lista de materiales (LdM) en el producto
2343DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
2344DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
2345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +241{0} {1} is not submitted{0} {1} no se ha enviado
2347apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Listado de solicitudes de productos.
2348DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Se crearan ordenes de producción separadas para cada producto terminado.
2349apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127{0} must be negative in return document{0} debe ser negativo en el documento de devolución
2350Minutes to First Response for IssuesMinutos hasta la primera respuesta para Problemas
2351DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones
2352apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The name of the institute for which you are setting up this system.El nombre del instituto para el que está configurando este sistema.
2353DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable actualmente congelado. Nadie puede generar / modificar el asiento, excepto el rol especificado a continuación.
2354apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
2355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30Latest price updated in all BOMsÚltimo precio actualizado en todas las Listas de Materiales
2356apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
2357DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +428The following Production Orders were created:Se crearon las siguientes órdenes de fabricación:
2359DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Serie de nomenclatura (por Estudiante Solicitante)
2360DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
2361DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValor Autorizado
2362DocType: BOMShow OperationsMostrar Operaciones
2363Minutes to First Response for OpportunityMinutos hasta la primera respuesta para Oportunidades
2364apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total AbsentTotal Ausente
2365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +793Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o almacén para la línea {0} no coincide con la requisición de materiales
2366apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM)
2367DocType: Fiscal YearYear End DateFecha de Finalización de Año
2368DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea depende de
2369DocType: Supplier QuotationOpportunityOportunidad
2370Completed Production OrdersÓrdenes de producción (OP) completadas
2371DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por defecto
2372DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
2373DocType: Payment EntryDeductions or LossDeducciones o Pérdida
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +247{0} {1} is closed{0} {1} está cerrado
2375DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia?
2376DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar inventario actual
2377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsÁrbol de lista de materiales
2378DocType: StudentJoining DateDia de ingreso
2379Employees working on a holidayEmpleados que trabajan en un día festivo
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152Mark PresentMarcar Presente
2381DocType: Project% Complete Method% Método completado
2382apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}
2383DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
2384DocType: BOMOperating Cost (Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
2385DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2386DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol)
2387DocType: BOM Update ToolReplace BOMSustituir la Lista de Materiales (BOM)
2388DocType: Stock EntryPurposePropósito
2389DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsConfiguración de Depreciación de los Activos Fijos
2390DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
2391DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
2392DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabricación contra Pedido de Material
2393apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10Assessment Group: Grupo de Evaluación:
2394DocType: Item ReorderRequest forsolicitud de
2395apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
2396DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Precio base (según la UdM)
2397DocType: SMS LogNo of Requested SMSNúmero de SMS solicitados
2398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +243Leave Without Pay does not match with approved Leave Application recordsLicencia sin sueldo no coincide con los registros de licencias de aplicaciones aprobadas
2399DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
2400apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsPróximos pasos
2401apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +769Please supply the specified items at the best possible ratesPor favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles
2402DocType: Selling SettingsAuto close Opportunity after 15 daysCerrar Oportunidad automáticamente luego de 15 días
2403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +74Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}.
2404apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83End YearAño final
2405apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23Quot/Lead %Cotización / Iniciativa %
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de finalización de contrato debe ser mayor que la fecha de ingreso
2407DocType: Delivery NoteDN-DN-
2408DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distribuidor / proveedor / comisionista / afiliado / revendedor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +376{0} against Purchase Order {1}{0} contra la orden de compra {1}
2410DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)
2411apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web de ejemplo generado automáticamente por ERPNext
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
2413DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
2414DocType: HomepageHomepagePágina Principal
2415DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityCantidad recibida
2416apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +57Fee Records Created - {0}Registros de cuotas creados - {0}
2417DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountCuenta de categoría de activos
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +117Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +539Stock Entry {0} is not submittedLa entrada de stock {0} no esta validada
2420DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
2421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSiguiente contacto por, no puede ser el mismo que la dirección de correo electrónico de la Iniciativa
2422DocType: Tax RuleBilling CityCiudad de facturación
2423DocType: AssetManualManual
2424DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountCuenta Nómina Componente
2425DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
2426apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +327e.g. Bank, Cash, Credit CardLos métodos de pago normalmente utilizados por ejemplo: banco, efectivo, tarjeta de crédito, etc.
2427DocType: Lead SourceSource NameNombre de la Fuente
2428DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
2429DocType: Warranty ClaimService AddressDirección de servicio
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49Furnitures and FixturesMuebles y Accesorios
2431DocType: ItemManufactureManufacturar
2432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +16Setup CompanyConfiguración de la empresa
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstEntregar primero la nota
2434DocType: Student ApplicantApplication DateFecha de aplicacion
2435DocType: Salary DetailAmount based on formulaCantidad basada en fórmula
2436DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y listas de precios
2437DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
2439apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7ProductionProducción
2440DocType: GuardianOccupationOcupación
2441apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74Row {0}:Start Date must be before End DateLínea {0}: La fecha de inicio debe ser anterior fecha de finalización
2442apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
2443DocType: Sales InvoiceThis DocumentEste documento
2444DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad Instalada
2445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +20You added Tu agregaste
2446DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7Training ResultResultado del Entrenamiento
2448DocType: Purchase InvoiceIs PaidEstá pagado
2449DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
2450DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedHora en que se recibieron los materiales
2451DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
2452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224Organization branch master.Sucursal principal de la organización.
2453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +293or ó
2454DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueInformar un problema
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Utility ExpensesServicios públicos
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90 o más
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +237Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherFila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono
2459DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria WeightPeso del Criterio
2460DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios por defecto
2461DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetNomina basada en el Parte de Horas
2462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNingún empleado para los criterios anteriormente seleccionado o nómina ya creado
2463DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la orden de venta
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR SettingsConfiguración del sistema de nombres de empleados en recursos humanos&gt; Configuración de recursos humanos
2465apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer los valores predeterminados como: empresa, moneda / divisa, año fiscal, etc.
2466DocType: Payment EntryPayment TypeTipo de pago
2467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +130Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleccione un lote para el artículo {0}. No se puede encontrar un solo lote que cumpla este requisito
2468DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione los empleados
2469DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
2470DocType: Payment EntryCheque/Reference DateCheque / Fecha de referencia
2471DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal impuestos y cargos
2472DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de emergencia
2473DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntrada de pago
2474DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
2475sales-browsersales-browser
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73LedgerLibro Mayor
2477DocType: Target DetailTarget AmountImporte previsto
2478DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsAjustes de carrito de compras
2479DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos contables
2480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +29Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de TPV global {0} ya se ha creado para la compañía {1}
2482DocType: Purchase OrderRef SQRef. SQ
2483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Receipt document must be submitteddocumento de recepción debe ser presentado
2484DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyCantidad recibida
2485DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchNo. de serie / lote
2486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +320Not Paid and Not DeliveredNo pago y no entregado
2487DocType: Product BundleParent ItemProducto padre / principal
2488DocType: AccountAccount TypeTipo de Cuenta
2489DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2490apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58No time sheetsNo hay hojas de tiempo
2491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123Leave Type {0} cannot be carry-forwardedDeja tipo {0} no se pueden reenviar-llevar
2492apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de mantenimiento no se genera para todos los productos. Por favor, haga clic en 'Generar programación'
2493To ProduceProducir
2494apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollNómina de sueldos
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas
2496apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101Make UserCrear Usuario
2497DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
2498DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
2499apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter valid email addressPor favor ingrese una dirección de correo electrónico válida
2500DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsProductos del recibo de compra
2501apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios Personalizados
2502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65ArrearArrear
2503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodMonto de la depreciación durante el período
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38Disabled template must not be default templatePlantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada
2505DocType: AccountIncome AccountCuenta de ingresos
2506DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyMonto en divisa del cliente
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +776DeliveryEntregar
2508DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
2509apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +16Add SuppliersAñadir Proveedores
2510DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte 'tasa de materiales en base de' en la sección de costos
2511apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36PrevAnterior
2512DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
2513apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127Student Batches help you track attendance, assessments and fees for studentsLos Lotes de Estudiantes ayudan a realizar un seguimiento de asistencia, evaluaciones y cuotas para los estudiantes
2514DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountMonto Total Asignado
2515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147Set default inventory account for perpetual inventorySeleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo
2516DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Requisición
2517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +268Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1}Entrada de diario Accural para salarios de {0} a {1}
2518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803LocalStorage is full, did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
2519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio
2520apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189Room CapacityCapacidad de habitaciones
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14RefReferencia
2522DocType: BudgetCost CenterCentro de costos
2523apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45Voucher #Comprobante #
2524DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje en la orden de compra
2525DocType: Tax RuleShipping CountryPaís de envío
2526DocType: Selling SettingsHide Customer's Tax Id from Sales TransactionsOcultar ID de Impuestos del cliente según Transacciones de venta
2527DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
2528DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
2529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
2530DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptEl almacen sólo puede ser alterado a través de: Entradas de inventario / Nota de entrega / Recibo de compra
2531DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
2532apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125Head of Marketing and SalesDirector de marketing y ventas
2533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Income TaxImpuesto sobre la renta
2534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
2535apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
2536DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del producto
2537apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1094Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote
2538apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +816Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}
2539apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Todas las direcciones.
2540DocType: CompanyStock SettingsConfiguración de inventarios
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +199Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
2542DocType: VehicleElectricEléctrico
2543DocType: Task% Progress% Progreso
2544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123Gain/Loss on Asset DisposalGanancia / Pérdida por venta de activos
2545DocType: TaskDepends on TasksDepende de Tareas
2546apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes.
2547DocType: Shopping Cart SettingsAttachments can be shown without enabling the shopping cartLos archivos adjuntos se pueden mostrar sin habilitar el carrito de la compra
2548DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNombre del nuevo centro de costes
2550DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel de control de ausencias
2551DocType: ProjectTask CompletionCompletitud de Tarea
2552apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21Not in StockNo disponible en stock
2553DocType: AppraisalHR UserUsuario de recursos humanos
2554DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y cargos deducidos
2555apps/erpnext/erpnext/hooks.py +129IssuesIncidencias
2556apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}El estado debe ser uno de {0}
2557DocType: Sales InvoiceDebit ToDebitar a
2558DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Solicitado únicamente para muestra.
2559DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad real después de transacción
2560apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65No salary slip found between {0} and {1}No se encontró nómina entre {0} y {1}
2561Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la orden de compra (OC) para crear solicitud de compra (SC)
2562apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAdmisión de Estudiantes
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +353{0} {1} is disabled{0} {1} está desactivado
2564DocType: SupplierBilling CurrencyMoneda de facturación
2565DocType: Sales InvoiceSINV-RET-FACT-RET-
2566apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191Extra LargeExtra grande
2567apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total LeavesHojas Totales
2568Profit and Loss StatementCuenta de pérdidas y ganancias
2569DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
2570Sales BrowserExplorar ventas
2571DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +542Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}
2573apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +45LocalLocal
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)INVERSIONES Y PRESTAMOS
2575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDEUDORES VARIOS
2576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190LargeGrande
2577DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductProducto destacado en página de inicio
2578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +231All Assessment GroupsTodos los grupos de evaluación
2579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameAlmacén nuevo nombre
2580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +227Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2581DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2582apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
2583DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de valoración
2584apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +26FeeCuota
2585DocType: Vehicle LogFuel QtyCantidad de Combustible
2586DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
2587DocType: CourseAssessmentEvaluación
2588DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedNumerado
2589apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +269Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
2590DocType: Student ApplicantApplication StatusEstado de la aplicación
2591DocType: FeesFeesMatrícula
2592DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar el tipo de cambio para convertir una moneda a otra
2593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +158Quotation {0} is cancelledEl presupuesto {0} se ha cancelado
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Outstanding AmountMonto total pendiente
2595DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
2596DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2597DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar para múltiples **vendedores** de esta manera usted podrá definir y monitorear objetivos.
2598S.O. No.OV No.
2599apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +201Please create Customer from Lead {0}Por favor, crear el cliente desde iniciativa {0}
2600DocType: Price ListApplicable for CountriesAplicable para los Países
2601DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableParameter NameNombre del Parámetro
2602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSólo Deja aplicaciones con estado &quot;Aprobado&quot; y &quot;Rechazado&quot; puede ser presentado
2603apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52Student Group Name is mandatory in row {0}Nombre de Grupo de Estudiantes es obligatorio en la fila {0}
2604DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageProductos que se muestran en la página de inicio de la página web
2605apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz (principal) y no se puede editar.
2606DocType: EmployeeAB-AB-
2607DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnorar la Regla Precios
2608DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2609DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2610DocType: Journal EntryExcise EntryRegistro de impuestos especiales
2611apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +64Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente
2612DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones Estándar que se pueden agregar a compras y ventas. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. Advertencia de Uso / Seguridad. 1. Garantía si la hay. 1. Política de devolución. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de abordar disputas, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2613DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Licencia
2614DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DetailsDetalles de la factura del proveedor
2615apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2616DocType: ProjectCopied FromCopiado de
2617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94Name error: {0}Nombre de error: {0}
2618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageEscasez
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +207{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} no asociada a {2} {3}
2620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2621DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2622Salary RegisterRegistro de Salario
2623DocType: WarehouseParent WarehouseAlmacén Padre
2624DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2625apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +497Default BOM not found for Item {0} and Project {1}La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}
2626apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163Define various loan typesDefinir varios tipos de préstamos
2627DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2628DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto pendiente
2629apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71Time(in mins)Tiempo (en minutos)
2630DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2631DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de inventario (FIFO)
2632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +119Financial YearAño Financiero
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +41{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la Compañía {1}
2634apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.No se pudo resolver la función de puntuación de criterios para {0}. Asegúrese de que la fórmula es válida.
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onComputar como
2636DocType: AccountRound OffREDONDEOS
2637Requested QtyCant. Solicitada
2638DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUtilizar para carrito de compras
2639apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}El valor {0} para el atributo {1} no existe en la lista de valores de atributos de artículo válido para el punto {2}
2640apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +77Select Serial NumbersSeleccionar Números de Serie
2641DocType: BOM ItemScrap %Desecho %
2642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2643DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2644apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2645apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +24Add CoursesAgregar cursos
2646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2647RequestedSolicitado
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89No RemarksNo hay observaciones
2649DocType: Purchase InvoiceOverdueAtrasado
2650DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario entrante no facturado
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupCuenta raíz debe ser un grupo
2652DocType: FeesFEE.CUOTA.
2653DocType: Employee LoanRepaid/ClosedReembolsado / Cerrado
2654DocType: ItemTotal Projected QtyCantidad total proyectada
2655DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre de la distribución
2656DocType: CourseCourse CodeCódigo del curso
2657apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el producto {0}
2658DocType: Supplier ScorecardSupplier VariablesVariables del Proveedor
2659DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía
2660DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Divisa por defecto)
2661DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpCondición y la Fórmula de Ayuda
2662apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Administración de Territorios
2663DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de venta
2664DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de tercero/s
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +474Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2666DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por cobrar por defecto
2667DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear asiento de banco para el salario total pagado según los siguientes criterios
2668DocType: Purchase InvoiceDeemed ExportExportación Considerada
2669DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de material para producción
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2671DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +400Accounting Entry for StockAsiento contable para inventario
2673apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49You have already assessed for the assessment criteria {}.Ya ha evaluado los criterios de evaluación {}.
2674DocType: Vehicle ServiceEngine OilAceite de Motor
2675DocType: Sales InvoiceSales Team1Equipo de ventas 1
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2677DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2678DocType: Employee LoanLoan DetailsDetalles de préstamo
2679DocType: CompanyDefault Inventory AccountCuenta de Inventario Predeterminada
2680apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Fila {0}: Cantidad completada debe ser mayor que cero.
2681DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2682DocType: AccountRoot TypeTipo de root
2683DocType: ItemFIFOFIFO
2684apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}
2685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +29PlotCuadro
2686DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2687DocType: BOMItem UOMUnidad de medida (UdM) del producto
2688DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)
2689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}
2690DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsAjustes Primarios
2691DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSeleccionar dirección del proveedor
2692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +380Add EmployeesAñadir Empleados
2693DocType: Purchase Invoice ItemQuality InspectionInspección de Calidad
2694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187Extra SmallExtra Pequeño
2695DocType: CompanyStandard TemplatePlantilla estándar
2696DocType: Training EventTheoryTeoría
2697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +777Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211Account {0} is frozenLa cuenta {0} está congelada
2699DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2700DocType: Payment RequestMute EmailEmail Silenciado
2701apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, bebidas y tabaco
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +671Can only make payment against unbilled {0}Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado
2703apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2704DocType: Stock EntrySubcontractSub-contrato
2705apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165Please enter {0} firstPor favor, introduzca {0} primero
2706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +68No replies fromNo hay respuestas de
2707DocType: Production Order OperationActual End TimeHora final real
2708DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar materiales necesarios
2709DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de componente del fabricante
2710DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2711DocType: BinBinPapelera
2712DocType: SMS LogNo of Sent SMSNúmero de SMS enviados
2713DocType: AccountExpense AccountCuenta de costos
2714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware.
2715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +194ColourColor
2716DocType: Assessment Plan CriteriaAssessment Plan CriteriaCriterios de evaluación del plan
2717DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingPrevent Purchase OrdersEvitar Órdenes de Compra
2718DocType: Training EventScheduledProgramado.
2719apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Solicitud de cotización.
2720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es Elemento de Stock" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
2721DocType: Student LogAcademicAcadémico
2722apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +489Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})
2723DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione la distribución mensual, para asignarla desigualmente en varios meses
2724DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2725DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2726DocType: VehicleDieselDiesel
2727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +329Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2728Student Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual de Estudiante
2729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}El empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2730apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del proyecto
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5UntilHasta
2732DocType: Rename ToolRename LogCambiar el nombre de sesión
2733apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27Student Group or Course Schedule is mandatoryGrupo de Estudiantes o Programa de Cursos es obligatorio
2734DocType: HR SettingsMaintain Billing Hours and Working Hours Same on TimesheetMantener Horas y horas de trabajo de facturación igual en parte de horas
2735DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoContra el Documento No
2736DocType: BOMScrapDesecho
2737apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +171Go to InstructorsIr a los instructores
2738apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Administrar socios de ventas.
2739DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de inspección
2740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +131Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo.
2741DocType: Assessment Result ToolResult HTMLResultado HTML
2742apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35Expires OnExpira el
2743apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117Add StudentsAñadir estudiantes
2744apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2745DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2746DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2747apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +93List your products or services that you buy or sell.Lista de sus productos o servicios que usted compra o vende.
2748DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceLa asistencia sin marcar
2749apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +128ResearcherInvestigador
2750DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentEstudiante Herramienta de Inscripción Programa
2751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryEl nombre o e-mail es obligatorio
2752apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Incoming quality inspection.Inspección de calidad de productos entrantes
2753DocType: Purchase Order ItemReturned QtyCantidad devuelta
2754DocType: EmployeeExitSalir
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatorytipo de root es obligatorio
2756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.{0} tiene actualmente un {1} Calificación de Proveedor en pie y las solicitudes de ofertas a este proveedor deben ser emitidas con precaución.
2757DocType: BOMTotal Cost(Company Currency)Costo Total (Divisa de la Compañía)
2758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +314Serial No {0} createdNúmero de serie {0} creado
2759DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescripción de la empresa para la página de inicio página web
2760DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18Suplier NameNombre suplier
2762DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListLista de hojas de tiempo
2763DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2764DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountCuenta de gastos de depreciación
2765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +216Probationary PeriodPeríodo de prueba
2766DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción
2767DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de gastos
2768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Customer must be creditFila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito
2769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +83Non-Group to GroupNo-Grupo a Grupo
2770apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58Batch is mandatory in row {0}El lote es obligatorio en la fila {0}
2771DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de compra del producto suministrado
2772DocType: Payment EntryPayPagar
2773apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimePara fecha y hora
2774apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +54Course Schedules deleted:Calendario de cursos eliminados:
2775apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2776DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryHace el pago vía entrada de diario
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +86Printed OnImpreso en
2778DocType: ItemInspection Required before DeliveryInspección requerida antes de la entrega
2779DocType: ItemInspection Required before PurchaseInspección requerida antes de la compra
2780apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesActividades Pendientes
2781apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +98Your OrganizationTu Organización
2782DocType: Fee ComponentFees CategoryCategoría de cuotas
2783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de relevo
2784apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtMonto
2785DocType: Supplier ScorecardNotify EmployeeNotificar al Empleado
2786DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta.
2787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de periódicos
2788apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal.
2789apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +114Expected Delivery Date should be after Sales Order DateLa fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente
2790apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de reabastecimiento
2791DocType: CompanyChart Of Accounts TemplatePlantilla del catálogo de cuentas
2792DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2793apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293Item Price updated for {0} in Price List {1}Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}
2794DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones
2795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede convertirse en libro mayor
2796DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2797DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de Contabilización
2798DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203Mark Half DayMarcar Medio Día
2800DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de ventas
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryEntrada duplicada
2802DocType: Program Enrollment ToolGet StudentsObtener Estudiantes
2803DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo garantía
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +491[Error][Error]
2805DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2806Employee BirthdayCumpleaños del empleado
2807DocType: Student Batch Attendance ToolStudent Batch Attendance ToolHerramienta de Asistencia de Estudiantes por Lote
2808apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210Limit CrossedLímite Cruzado
2809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
2810apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un término académico con este 'Año Académico' {0} y 'Nombre de término' {1} ya existe. Por favor, modificar estas entradas y vuelva a intentarlo.
2811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}Como hay transacciones existentes contra el elemento {0}, no se puede cambiar el valor de {1}
2812DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2813DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas ausencias asignadas (en días)
2814DocType: Purchase InvoiceInvoice CopyCopia de la Factura
2815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existEl número de serie {0} no existe
2816DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Almacén del cliente (opcional)
2817DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de descuento
2818DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2819DocType: Shopping Cart SettingsOrdersÓrdenes
2820DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de ausencias
2821apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +251Please select a batchPor favor seleccione un lote
2822DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNombre del grupo de evaluación
2823DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial transferido para manufacturar
2824DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2825DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeTipo de Recibo de Documento
2826DocType: Daily Work Summary SettingsSelect CompaniesSeleccione empresas
2827Issued Items Against Production OrderProductos entregados desde ordenes de producción
2828DocType: Target DetailTarget DetailDetalle de objetivo
2829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24All JobsTodos los trabajos
2830DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra esta orden de venta
2831DocType: Program EnrollmentMode of TransportationModo de Transporte
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryAsiento de cierre de período
2833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a 'grupo'
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357Amount {0} {1} {2} {3}Monto {0} {1} {2} {3}
2835DocType: AccountDepreciationDEPRECIACIONES
2836apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor(es)
2837DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolHerramienta de asistencia de los empleados
2838DocType: Guardian StudentGuardian StudentTutor del Estudiante
2839DocType: SupplierCredit LimitLímite de Crédito
2840DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateFecha de Orden de Venta
2841DocType: Salary ComponentSalary ComponentComponente Salarial
2842apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +490Payment Entries {0} are un-linkedLas entradas de pago {0} estan no-relacionadas
2843DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2844Lead Owner EfficiencyEficiencia del Propietario de la Iniciativa
2845DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de vacaciones
2846DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsMensaje receptor y formas de pago
2847DocType: Training EventTrainer EmailCorreo electrónico del entrenador
2848apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546Material Requests {0} createdRequisición de materiales {0} creada
2849DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsIncluya materias primas subcontratados
2850apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2851DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactDirección y contacto
2852DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableEs cuenta por pagar
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +272Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}
2854DocType: SupplierLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2855DocType: Support SettingsAuto close Issue after 7 daysCierre automático de incidencia después de 7 días
2856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deje no pueden ser distribuidas antes {0}, como balance de la licencia ya ha sido remitido equipaje en el futuro registro de asignación de permiso {1}
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +312Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2858apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +8Student ApplicantEstudiante Solicitante
2859DocType: Purchase InvoiceORIGINAL FOR RECIPIENTORIGINAL PARA EL RECEPTOR
2860DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountCuenta de depreciación acumulada
2861DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2862DocType: Program EnrollmentBoarding StudentEstudiante de Embarque
2863DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValor esperado después de la Vida Útil
2864DocType: ItemReorder level based on WarehouseNivel de reabastecimiento basado en almacén
2865DocType: Activity CostBilling RateMonto de facturación
2866Qty to DeliverCantidad a entregar
2867Stock AnalyticsAnálisis de existencias.
2868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +483Operations cannot be left blankLas operaciones no pueden dejarse en blanco
2869DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail NoContra documento No.
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +98Party Type is mandatoryTipo de parte es obligatorio
2871DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2872DocType: Material RequestRequested ForSolicitado por
2873DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra 'DocType'
2874apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +393{0} {1} is cancelled or closed{0} {1} está cancelado o cerrado
2875DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Net Cash from InvestingEfectivo neto de inversión
2877DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +111Asset {0} must be submittedActivo {0} debe ser enviado
2879apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56Attendance Record {0} exists against Student {1}Registro de asistencia {0} existe en contra de estudiantes {1}
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsDepreciación Eliminada debido a la venta de activos
2882apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesAdministrar Direcciones
2883DocType: AssetItem CodeCódigo del producto
2884DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear órdenes de producción
2885DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / Detalles de CMA
2886apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +116Select students manually for the Activity based GroupSeleccionar a los estudiantes manualmente para el grupo basado en actividad
2887DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2888DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +918Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}
2890DocType: Supplier Scorecard PeriodVariablesVariables
2891DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de trabajo del empleado
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +239Closing (Dr)Cierre (Deb)
2893DocType: Cheque Print TemplateCheque SizeCheque Tamaño
2894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} not in stockEl número de serie {0} no se encuentra en stock
2895apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta
2896DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountBalance de pagos pendientes
2897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27Account {0} does not match with Company {1}Cuenta {0} no coincide con la Compañia {1}
2898DocType: School SettingsCurrent Academic YearAño académico actual
2899DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario
2900DocType: AssetNumber of Depreciations BookedCantidad de Depreciaciones Reservadas
2901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32Against Employee Loan: {0}Préstamo contra empleado: {0}
2902DocType: Landed Cost ItemReceipt DocumentRecepción de Documento
2903DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear requisición de materiales
2904DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad.
2905DocType: Payment RequestReference DetailsDetalles Referencia
2906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +59Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase AmountValor esperado después de la vida útil debe ser inferior al importe bruto de compra
2907DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Billed AmountImporte facturado
2909DocType: AssetDouble Declining BalanceDoble Disminución de Saldo
2910apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +179Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar.
2911DocType: Student GuardianFatherPadre
2912apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +575'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos
2913DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación bancaria
2914DocType: AttendanceOn LeaveDe licencia
2915apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get UpdatesObtener Actualizaciones
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: La cuenta {2} no pertenece a la Compañía {3}
2917apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +147Material Request {0} is cancelled or stoppedRequisición de materiales {0} cancelada o detenida
2918apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301Leave ManagementGestión de ausencias
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106Group by AccountAgrupar por cuenta
2920DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2921DocType: LeadLower IncomeIngreso menor
2922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}
2923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +241Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0}Monto desembolsado no puede ser mayor que Monto del préstamo {0}
2925apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +130Go to ProgramsIr a Programas
2926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Purchase Order number required for Item {0}Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}
2927apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +886Production Order not createdOrden de producción no se ha creado
2928apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2929apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}No se puede cambiar el estado de estudiante {0} está vinculada con la aplicación del estudiante {1}
2930DocType: AssetFully DepreciatedTotalmente depreciado
2931Stock Projected QtyCantidad de inventario proyectado
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +432Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}
2933DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLAsistencia Marcada HTML
2934apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLas citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes
2935DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderOrdenes de compra de clientes
2936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112Serial No and BatchNúmero de serie y de lote
2937DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2938apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +40Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.Suma de las puntuaciones de criterios de evaluación tiene que ser {0}.
2939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +77Please set Number of Depreciations BookedPor favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados
2940DocType: Supplier Scorecard PeriodCalculationsCálculos
2941apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89Value or QtyValor o Cantidad
2942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +430Productions Orders cannot be raised for:Pedidos de producción no pueden ser elevados para:
2943apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101MinuteMinuto
2944DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre compras
2945apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to SuppliersIr a Proveedores
2946Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2947DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida
2948DocType: Grading Scale IntervalGrading Scale IntervalIntervalo de Escala de Calificación
2949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49Expense Claim for Vehicle Log {0}Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}
2950DocType: Sales Invoice ItemDiscount (%) on Price List Rate with MarginDescuento (%) en Tarifa de lista de precios con margen
2951apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59All WarehousesTodos los Almacenes
2952DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +111Credit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de crédito debe pertenecer a las cuentas de balance
2954apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122All Supplier TypesTodos los proveedores
2955DocType: Global DefaultsDisable In WordsDesactivar en palabras
2956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del producto es obligatorio porque no es enumerado automáticamente
2957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}El presupuesto {0} no es del tipo {1}
2958DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2959DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2960DocType: Production OrderPRO-PRO-
2961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157Bank Overdraft AccountCuenta de Sobre-Giros
2962apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary SlipCrear Nómina Salarial
2963apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +813Add All SuppliersAñadir todos los Proveedores
2964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +81Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente.
2965apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +40Browse BOMExplorar la lista de materiales
2966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Secured LoansPrestamos en garantía
2967DocType: Purchase InvoiceEdit Posting Date and TimeEditar fecha y hora de envío
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +101Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Por favor, establece las cuentas relacionadas de depreciación de activos en Categoría {0} o de su empresa {1}
2969DocType: Academic TermAcademic YearAño académico
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Opening Balance EquityApertura de Capital
2971DocType: LeadCRMCRM
2972DocType: Purchase InvoiceNN
2973DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2974DocType: Purchase InvoiceGST DetailsDetalles de GST
2975apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154Email sent to supplier {0}Correo electrónico enviado al proveedor {0}
2976DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedLa fecha está repetida
2978apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryFirmante Autorizado
2979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215Leave approver must be one of {0}El supervisor de ausencias debe ser uno de {0}
2980DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo electrónico de vendedor
2981DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Costo total de compra (vía facturas de compra)
2982DocType: Training EventStart TimeHora de inicio
2983apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +368Select QuantitySeleccione cantidad
2984DocType: Customs Tariff NumberCustoms Tariff NumberNúmero de arancel aduanero
2985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email DigestDarse de baja de este boletín por correo electrónico
2987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +803Get Suppliers ByObtener Proveedores por
2988apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151Go to CoursesIr a Cursos
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentMensaje Enviado
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerUna cuenta con nodos hijos no puede ser establecida como libro mayor
2991DocType: C-FormIIII
2992DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente.
2993DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (Divisa de la empresa)
2994DocType: Salary SlipHour RateSalario por hora
2995DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2997DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para la producción
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2999DocType: ProjectProject TypeTipo de proyecto
3000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesEstablezca Naming Series para {0} a través de Configuración&gt; Configuración&gt; Nombrar Series
3001apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Es obligatoria la meta fe facturación.
3002apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +50Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
3003apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}Configurar los eventos a {0}, ya que el empleado que esté conectado a la continuación vendedores no tiene un ID de usuario {1}
3004DocType: TimesheetBilling DetailsDetalles de facturación
3005apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150Source and target warehouse must be differentAlmacén de Origen y Destino deben ser diferentes
3006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
3007DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
3008DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo en caja
3010apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +136Delivery warehouse required for stock item {0}Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}
3011DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
3012apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3ProgramPrograma
3013DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas
3014DocType: Serial NoIs CancelledCancelado
3015DocType: Student GroupGroup Based OnGrupo Basado En
3016DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
3017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20Service Item,Type,frequency and expense amount are requiredse requiere la reparación de artículos, tipo, frecuencia y cantidad de gastos
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
3019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +128Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1}¿De verdad quieres que presenten todas las nóminas de {0} a {1}
3020DocType: Cheque Print TemplateCheque HeightAltura de Cheque
3021DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del proveedor
3022DocType: Setup ProgressSetup ProgressProgreso de configuración
3023DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
3024DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +43From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}
3026apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Wire TransferTransferencia Bancaria
3027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +132Check allMarcar todas
3028DocType: Vehicle LogInvoice RefReferencia de Factura
3029DocType: Purchase OrderRecurring OrderOrden recurrente
3030DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de ingresos por defecto
3031apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32Customer Group / CustomerCategoría de Cliente / Cliente
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)
3033DocType: Sales InvoiceTime SheetsTablas de Tiempo
3034DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageMensaje de solicitud de pago por defecto
3035DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
3036apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and PaymentsBanco y Pagos
3037Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
3038apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102Lead to QuotationIniciativa a Presupuesto
3039apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45Nothing more to show.Nada más para mostrar.
3040DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
3041apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +324CallsLlamadas
3042apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +97A ProductUn producto
3043apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +176BatchesLotes
3044DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Importe total calculado (a través de la gestión de tiempos)
3045DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de media utilizada en el almacen
3046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +229Purchase Order {0} is not submittedLa orden de compra {0} no se encuentra validada
3047DocType: Customs Tariff NumberTariff NumberNúmero de tarifa
3048DocType: Production Order ItemAvailable Qty at WIP WarehouseCantidad Disponible en Almacén WIP
3049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39ProjectedProyectado
3050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de serie {0} no pertenece al Almacén {1}
3051apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
3052DocType: Notification ControlQuotation MessageMensaje de Presupuesto
3053DocType: Employee LoanEmployee Loan ApplicationSolicitud de Préstamo del empleado
3054DocType: IssueOpening DateFecha de apertura
3055apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +77Attendance has been marked successfully.La asistencia ha sido marcada con éxito.
3056DocType: Program EnrollmentPublic TransportTransporte Público
3057DocType: Journal EntryRemarkObservación
3058DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y cantidad
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165Account Type for {0} must be {1}Tipo de cuenta para {0} debe ser {1}
3060apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and HolidayAusencias y Feriados
3061DocType: School SettingsCurrent Academic TermTérmino académico actual
3062DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
3063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +75Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a la misma compañía
3064apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34No contacts added yet.No se han añadido contactos
3065DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
3066apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
3067DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de Desajuste
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78Debit Note AmtMonto de Nota de Debito
3069apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount AmountDescuento
3070DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
3071DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía (en días)
3072apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56Relation with Guardian1Relación con Tutor1
3073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Net Cash from OperationsEfectivo neto de las operaciones
3074apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
3075DocType: Student AdmissionAdmission End DateFecha de finalización de la admisión
3076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +29Sub-contractingSubcontratación
3077DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
3078apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student GroupGrupo de Estudiantes
3079DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSeries de Presupuestos
3080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
3081apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1963Please select customerPor favor, seleccione al cliente
3082DocType: C-FormIyo
3083DocType: CompanyAsset Depreciation Cost CenterCentro de la amortización del coste de los activos
3084DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las órdenes de venta
3085DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad entregada
3086DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.Si se selecciona, todos los hijos de cada elemento de la producción se incluirán en las solicitudes de materiales.
3087DocType: Assessment PlanAssessment PlanPlan de Evaluación
3088DocType: Stock SettingsLimit Percentlímite de porcentaje
3089Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
3090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeProveedor&gt; Tipo de proveedor
3091apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58Missing Currency Exchange Rates for {0}Se requiere la tasa de cambio para {0}
3092DocType: Assessment PlanExaminerExaminador
3093DocType: StudentSiblingsHermanos
3094DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de inventario
3095DocType: Payment EntryPayment ReferencesReferencias del Pago
3096DocType: C-FormC-FORM-Formulario-C
3097DocType: VehicleInsurance DetailsDetalles de Seguros
3098DocType: AccountPayablePagadero
3099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113Please enter Repayment PeriodsPor favor, introduzca plazos de amortización
3100apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +365Debtors ({0})Deudores ({0})
3101DocType: Pricing RuleMarginMargen
3102apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNuevos clientes
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76Gross Profit %Beneficio Bruto %
3104DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Porcentaje (%)
3105DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
3106apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7Assessment ReportInforme de evaluación
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +62Gross Purchase Amount is mandatoryCompra importe bruto es obligatorio
3108DocType: LeadAddress DescDirección
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +101Party is mandatoryParte es obligatoria
3110DocType: Journal EntryJV-JV-
3111DocType: TopicTopic NameNombre del tema
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
3113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32Select the nature of your business.Seleccione la naturaleza de su negocio.
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +73Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}
3115apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.Dónde se realizan las operaciones de producción
3116DocType: Asset MovementSource WarehouseAlmacén de origen
3117DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
3118apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}Fila #{0}: Activo {1} no pertenece a la empresa {2}
3119DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
3120DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
3122DocType: AccountAccumulated DepreciationDepreciación acumulada
3123DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingStanding NameNombre en pie
3124DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsDetalle de cliente o proveedor
3125DocType: Employee Loan ApplicationRequired by DateRequerido por Fecha
3126DocType: LeadLead OwnerPropietario de la iniciativa
3127DocType: BinRequested QuantityCantidad requerida
3128DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
3129DocType: Stock SettingsAuto Material RequestRequisición de materiales automática
3130DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseCantidad de lotes disponibles desde Almacén
3131DocType: CustomerCUST-CUST-
3132DocType: Salary SlipGross Pay - Total Deduction - Loan RepaymentPago Bruto - Deducción total - Pago de Préstamos
3133apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26Current BOM and New BOM can not be sameLa lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas
3134apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38Salary Slip IDID de Nómina
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa fecha de jubilación debe ser mayor que la fecha de ingreso
3136apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +52There were errors while scheduling course on :Hubo errores al programar el curso:
3137DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
3138apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +115{0}% Delivered{0}% Entregado
3139apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +94Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
3140DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución mensual porcentual
3141DocType: TerritoryTerritory TargetsMetas de territorios
3142DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +497Please set default {0} in Company {1}Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}
3144DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgePosición inicial desde el borde superior de partida
3145apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31Same supplier has been entered multiple timesMismo proveedor se ha introducido varias veces
3146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152Gross Profit / LossUtilidad / Pérdida Bruta
3147DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedProducto suministrado desde orden de compra
3148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139Company Name cannot be CompanyNombre de la empresa no puede ser Company
3149apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
3150apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para las plantillas de impresión, por ejemplo, Factura proforma.
3151DocType: Program EnrollmentWalkingCaminando
3152DocType: Student GuardianStudent GuardianTutor del estudiante
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +201Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
3154DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
3156apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
3157DocType: AssetJournal Entry for ScrapEntrada de diario para desguace
3158apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos de la nota de entrega
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +467Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
3160apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Registro de todas las comunicaciones: correo electrónico, teléfono, chats, visitas, etc.
3161DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingSupplier Scorecard Scoring StandingScorecard del proveedor
3162DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsFabricantes utilizados en artículos
3163apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos de redondeo
3164DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos.
3165DocType: Academic TermTerm NameNombre plazo
3166DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredOrden de compra requerida
3167Item-wise Sales HistoryDetalle de las Ventas
3168DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
3169Purchase AnalyticsAnalítico de compras
3170DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemNota de entrega del producto
3171DocType: Expense ClaimTaskTarea
3172DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Línea de referencia #
3173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}El número de lote es obligatorio para el producto {0}
3174apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.Este es el vendedor principal y no se puede editar.
3175DocType: Salary DetailIf selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir.
3176Stock LedgerMayor de Inventarios
3177apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Tasa: {0}
3178DocType: CompanyExchange Gain / Loss AccountCuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio
3179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and AttendanceEmpleados y Asistencias
3180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +78Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
3182DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
3183apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForo de la comunidad
3184apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51Actual qty in stockCantidad real en stock
3185DocType: HomepageURL for "All Products"URL de &quot;Todos los productos&quot;
3186DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationAusencias disponibles antes de la solicitud
3187DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
3188DocType: Supplier Scorecard CriteriaMax ScorePuntuación Máxima
3189DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordAnchura del importe de palabra
3190DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
3191DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsObtener elementos de solicitudes de materiales abiertas
3192DocType: ItemStandard Selling RatePrecio de venta estándar
3193DocType: AccountRate at which this tax is appliedValor por el cual el impuesto es aplicado
3194apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +65Reorder QtyCantidad a reabastecer
3195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28Current Job OpeningsOfertas de empleo actuales
3196DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de ajuste de existencias
3197apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17Write OffDesajuste
3198DocType: Timesheet DetailOperation IDID de Operación
3199DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)
3200apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
3201DocType: Taskdepends_ondepends_on
3202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +48Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.En cola para actualizar el último precio en todas las listas de materiales. Puede tomar algunos minutos.
3203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes y proveedores
3204apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
3205DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerProveedor entrega al Cliente
3206apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}](#Form/Item/{0}) está agotado
3207apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177Next Date must be greater than Posting DateLa fecha siguiente debe ser mayor que la fecha de publicación
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +315Due / Reference Date cannot be after {0}Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
3209apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
3210apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +71No students FoundNo se han encontrado estudiantes
3211DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaSupplier Scorecard Scoring CriteriaCriterios de puntuación de Scorecard del proveedor
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting DateFecha de la factura de envío
3213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25SellVender
3214DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
3215DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%El porcentaje de asignación debe ser igual al 100%
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +569Please select Posting Date before selecting PartyPor favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte
3218DocType: Program EnrollmentSchool HouseCasa de la escuela
3219DocType: Serial NoOut of AMCFuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3220apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +245Please select QuotationsPor Favor seleccione Cotizaciones
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +82Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNúmero de Depreciaciones Reservadas no puede ser mayor que el número total de Depreciaciones
3222apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47Make Maintenance VisitCrear visita de mantenimiento
3223apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario gerente de ventas {0}
3224DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
3225apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
3226apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6This is based on the attendance of this StudentBasado en la asistencia de este estudiante
3227apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178No Students inNo hay estudiantes en
3228apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166Add more items or open full formAñadir más elementos o abrir formulario completo
3229apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +206Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa nota de entrega {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3230apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +213Go to UsersIr a Usuarios
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
3232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el artículo {1}
3233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
3234apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +15Invalid GSTIN or Enter NA for UnregisteredGSTIN no válido o Enter NA para No registrado
3235DocType: Training EventSeminarSeminario
3236DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment FeeCuota de Inscripción al Programa
3237DocType: ItemSupplier ItemsArtículos de proveedor
3238DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de oportunidad
3239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New CompanyNueva compañía
3240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borradas por el creador de la compañía
3241apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
3242DocType: EmployeePrefered Contact EmailCorreo electrónico de contacto preferida
3243DocType: Cheque Print TemplateCheque WidthAncho Cheque
3244DocType: Selling SettingsValidate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation RateValidar precio de venta para el artículo contra la Tarifa de compra o tasa de valorización
3245DocType: ProgramFee SchedulePrograma de Cuotas
3246DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
3247DocType: CompanyCreate Chart Of Accounts Based OnCrear plan de cuentas basado en
3248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy.
3249Stock AgeingAntigüedad de existencias
3250apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38Student {0} exist against student applicant {1}Estudiante {0} existe contra la solicitud de estudiante {1}
3251apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31TimesheetRegistro de Horas
3252apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +246{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
3253apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto/a
3254DocType: Cheque Print TemplateScanned ChequeCheque Scaneado
3255DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a contactos al momento de registrase una transacción
3256DocType: TimesheetTotal Billable AmountMonto Total Facturable
3257apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
3258DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCorreo electrónico de contacto de cliente
3259DocType: Warranty ClaimItem and Warranty DetailsProducto y detalles de garantía
3260DocType: Sales TeamContribution (%)Margen (%)
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
3262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +222ResponsibilitiesResponsabilidades
3263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +127Validity period of this quotation has ended.El período de validez de esta cotización ha finalizado.
3264DocType: Expense Claim AccountExpense Claim AccountCuenta de Gastos
3265DocType: Sales PersonSales Person NameNombre de vendedor
3266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
3267apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +201Add UsersAgregar usuarios
3268DocType: POS Item GroupItem GroupGrupo de productos
3269DocType: ItemSafety StockStock de seguridad
3270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53Progress % for a task cannot be more than 100.El % de avance para una tarea no puede ser más de 100.
3271DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de Reconciliación
3272apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
3273DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)
3274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableEl campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
3275DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente facturado
3276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a Fixed Asset ItemElemento {0} debe ser un elemento de activo fijo
3277DocType: ItemDefault BOMLista de Materiales (LdM) por defecto
3278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Debit Note AmountMonto de Nota de Debito
3279apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +50Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +79Total Outstanding AmtMonto total pendiente
3281DocType: Journal EntryPrinting SettingsAjustes de impresión
3282DocType: Sales InvoiceInclude Payment (POS)Incluir Pago (POS)
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
3284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotores
3285DocType: VehicleInsurance CompanyCompañía de seguros
3286DocType: Asset Category AccountFixed Asset AccountCuenta de activo fijo
3287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397VariableVariable
3288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47From Delivery NoteDesde nota de entrega
3289DocType: StudentStudent Email AddressDirección de correo electrónico del Estudiante
3290DocType: Timesheet DetailFrom TimeDesde hora
3291apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stock: En Stock:
3292DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
3293apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInversión en la banca
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
3295apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54Student AddressDirección del estudiante
3296DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
3297DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
3298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95InternInterno
3299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1533Address NameNombre de la dirección
3300DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
3301DocType: Assessment CodeAssessment CodeCódigo Evaluación
3302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64BasicBase
3303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLas operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas
3304apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
3305apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg, Unidades, Metros
3306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122Reference No is mandatory if you entered Reference DateEl No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha
3307DocType: Bank Reconciliation DetailPayment DocumentDocumento de pago
3308apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37Error evaluating the criteria formulaError al evaluar la fórmula de criterios
3309apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110Date of Joining must be greater than Date of BirthLa fecha de ingreso debe ser mayor a la fecha de nacimiento
3310DocType: Salary SlipSalary StructureEstructura salarial
3311DocType: AccountBankBanco
3312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea aérea
3313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +818Issue MaterialDistribuir materiales
3314DocType: Material Request ItemFor WarehousePara el almacén
3315DocType: EmployeeOffer DateFecha de oferta
3316apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsPresupuestos
3317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.Usted está en modo fuera de línea. Usted no será capaz de recargar hasta que tenga conexión a red.
3318apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47No Student Groups created.No se crearon grupos de estudiantes.
3319DocType: Purchase Invoice ItemSerial NoNúmero de serie
3320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountCantidad mensual La devolución no puede ser mayor que monto del préstamo
3321apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
3322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +55Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra
3323DocType: Purchase InvoicePrint LanguageLenguaje de impresión
3324DocType: Salary SlipTotal Working HoursHoras de trabajo total
3325DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1892Enter value must be positiveEl valor introducido debe ser positivo
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +389All TerritoriesTodos los Territorios
3328DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
3329apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +26Student is already enrolled.Estudiante ya está inscrito.
3330DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
3331DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesar nómina
3332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +238There are more holidays than working days this month.Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes.
3333DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
3334DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de socio de ventas
3335apps/erpnext/erpnext/hooks.py +123Request for QuotationsSolicitud de Presupuestos
3336DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice AmountImporte Máximo de Factura
3337DocType: Student LanguageStudent LanguageIdioma del Estudiante
3338apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23CustomersClientes
3339apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24Order/Quot %Orden / Cotización %
3340DocType: Student SiblingInstitutionInstitución
3341DocType: AssetPartially DepreciatedDespreciables Parcialmente
3342DocType: IssueOpening TimeHora de Apertura
3343apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
3344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesCambios de valores y bienes
3345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +625Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'
3346DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalculo basado en
3347DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseDe Almacén
3348apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887No Items with Bill of Materials to ManufactureNo hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de
3349DocType: Assessment PlanSupervisor NameNombre del supervisor
3350DocType: Program Enrollment CourseProgram Enrollment CourseCurso de inscripción en el programa
3351DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
3352apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11ScorecardsTarjetas de puntuación
3353DocType: Tax RuleShipping CityCiudad de envió
3354DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalizar Notificación
3355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19Cash Flow from OperationsFlujo de caja operativo
3356DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
3357DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersLimitado a 12 caracteres
3358DocType: Journal EntryPrint HeadingImprimir Encabezado
3359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
3360apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero
3361DocType: Process PayrollPayroll FrequencyFrecuencia de la Nómina
3362DocType: AssetAmended FromModificado Desde
3363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +53Raw MaterialMateria prima
3364DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
3365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55Plants and MachineriesPlantas y Maquinarias
3366DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal impuestos después del descuento
3367DocType: Daily Work Summary SettingsDaily Work Summary SettingsAjustes de Resumen Diario de Trabajo
3368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1}Moneda de la lista de precios {0} no es similar con la moneda seleccionada {1}
3369DocType: Payment EntryInternal TransferTransferencia interna
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Child account exists for this account. You can not delete this account.No es posible eliminar esta cuenta, ya que existe una sub-cuenta
3371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEs obligatoria la meta de facturacion
3372apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +527No default BOM exists for Item {0}No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
3373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +359Please select Posting Date firstPor favor, seleccione fecha de publicación primero
3374apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210Opening Date should be before Closing DateFecha de apertura debe ser antes de la Fecha de Cierre
3375DocType: Leave Control PanelCarry ForwardTrasladar
3376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerEl centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a libro mayor
3377DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días en que las vacaciones / permisos se bloquearan para este departamento.
3378ProducedProducido
3379apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +118Created Salary SlipsNóminas creadas
3380DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para proveedores
3381DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
3382DocType: Training EventTrainer NameNombre del entrenador
3383DocType: Mode of PaymentGeneralGeneral
3384apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28Last CommunicationÚltima Comunicación
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +355Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234Serial Nos Required for Serialized Item {0}Número de serie requerido para el producto serializado {0}
3387apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with InvoicesConciliacion de pagos con facturas
3388DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de Banco
3389DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Puesto)
3390Profitability AnalysisCuenta de Resultados
3391DocType: SupplierPrevent POsPrevenga las OCs
3392apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to CartAñadir a la Cesta
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
3394DocType: GuardianInterestsIntereses
3395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300Enable / disable currencies.Habilitar o deshabilitar el tipo de divisas
3396DocType: Production Planning ToolGet Material RequestObtener Solicitud de materiales
3397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Postal ExpensesGASTOS POSTALES
3398apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Monto total
3399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y ocio
3400DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
3401apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135Create Employee RecordsCrear registros de empleados
3402apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68Total PresentTotal Presente
3403apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting StatementsDeclaraciones de contabilidad
3404apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101HourHora
3405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe establecerse por entradas de inventario o recibos de compra
3406DocType: LeadLead TypeTipo de iniciativa
3407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133You are not authorized to approve leaves on Block DatesUsted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas
3408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
3409DocType: CompanyMonthly Sales TargetObjetivo Mensual de Ventas
3410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
3411DocType: ItemDefault Material Request TypeEl material predeterminado Tipo de solicitud
3412DocType: Supplier ScorecardEvaluation PeriodPeriodo de Evaluación
3413apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13UnknownDesconocido
3414DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsCondiciones de regla envío
3415DocType: Purchase InvoiceExport TypeTipo de Exportación
3416DocType: BOM Update ToolThe new BOM after replacementNueva lista de materiales después de la sustitución
3417apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +659Point of SalePunto de Venta
3418DocType: Payment EntryReceived AmountCantidad recibida
3419DocType: GST SettingsGSTIN Email Sent OnSe envía el correo electrónico de GSTIN
3420DocType: Program EnrollmentPick/Drop by GuardianRecoger/Soltar por Tutor
3421DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderCrear para la cantidad completa, haciendo caso omiso de la cantidad que ya están en orden
3422DocType: AccountTaxImpuesto
3423apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45Not MarkedNo Marcado
3424DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanificar Producción
3425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl elemento de lote {0} no se puede actualizar mediante la Reconciliación de Stock, en lugar de ello, usar Entrada de Stock
3426DocType: Quality InspectionReport DateFecha del reporte
3427DocType: StudentMiddle NameSegundo nombre
3428DocType: C-FormInvoicesFacturas
3429DocType: BatchSource Document NameNombre del documento de origen
3430DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
3431apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \ have been quoted. Updating the RFQ quote status.{0} indica que {1} no proporcionará una cita, pero todos los elementos \ han sido citados. Actualización del estado de cotización RFQ.
3432DocType: Manufacturing SettingsUpdate BOM Cost AutomaticallyActualizar automáticamente el coste de la lista de materiales
3433apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99Create UsersCrear usuarios
3434apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +101GramGramo
3435DocType: Supplier ScorecardPer MonthPor Mes
3436apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393Quantity to Manufacture must be greater than 0.La cantidad a producir debe ser mayor que 0.
3437apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.Reporte de visitas para mantenimiento
3438DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityActualización de tarifas y disponibilidad
3439DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
3440DocType: POS Customer GroupCustomer GroupCategoría de Cliente
3441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +108New Batch ID (Optional)Nuevo ID de lote (opcional)
3442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
3443DocType: BOMWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
3444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42Net Change in EquityCambio en el Patrimonio Neto
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +163Please cancel Purchase Invoice {0} firstPor favor primero cancele la Factura de Compra {0}
3446apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43Email Address must be unique, already exists for {0}Dirección de correo electrónico debe ser única, ya existe para {0}
3447DocType: Serial NoAMC Expiry DateFecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)
3448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +815ReceiptRecibo
3449Sales RegisterRegistro de ventas
3450DocType: Daily Work Summary Settings CompanySend Emails AtEnviar Correos Electrónicos a
3451DocType: QuotationQuotation Lost ReasonRazón de la Pérdida
3452apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +19Select your DomainSeleccione su dominio
3453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364Transaction reference no {0} dated {1}Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}
3454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
3455apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesResumen para este mes y actividades pendientes
3456apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +202Add users to your organization, other than yourself.Agregue usuarios a su organización, que no sean usted mismo.
3457DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
3458apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +100No Customers yet!¡Aún no hay clientes!
3459apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56Cash Flow StatementEstado de Flujos de Efectivo
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Monto del préstamo no puede exceder cantidad máxima del préstamo de {0}
3461apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22LicenseLicencia
3462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +479Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
3463DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione 'trasladar' si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
3464DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
3465DocType: ItemAttributesAtributos
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
3467apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order DateFecha del último pedido
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +855Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery NoteLos números de serie en la fila {0} no coinciden con Nota de entrega
3470DocType: StudentGuardian DetailsDetalles del Tutor
3471DocType: C-FormC-FormC - Forma
3472apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesMarcar Asistencia para múltiples empleados
3473DocType: VehicleChassis NoN° de Chasis
3474DocType: Payment RequestInitiatedIniciado
3475DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
3476DocType: Serial NoCreation Document TypeCreación de documento
3477DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
3478DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Ausencias Asignadas
3479apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for QuotationLos datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto
3480DocType: ProjectExpected End DateFecha prevista de finalización
3481DocType: Budget AccountBudget AmountMonto de Presupuesto
3482DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la plantilla de evaluación
3483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2}Fecha Desde {0} para el Empleado {1} no puede ser antes de la fecha de unión del empleado {2}
3484apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +23CommercialComercial
3485DocType: Payment EntryAccount Paid ToCuenta pagado hasta
3486apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock ItemEl producto principal {0} no debe ser un artículo de stock
3487apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.Todos los productos o servicios.
3488DocType: Expense ClaimMore DetailsMás detalles
3489DocType: Supplier QuotationSupplier AddressDirección de proveedor
3490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5}El presupuesto {0} de la cuenta {1} para {2} {3} es {4} superior por {5}
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +668Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'Fila {0} # La cuenta debe ser de tipo &quot;Activo Fijo&quot;
3492apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Out QtyCant. enviada
3493apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +316Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
3494apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +34Series is mandatoryLa secuencia es obligatoria
3495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios financieros
3496DocType: Student SiblingStudent IDIdentificación del Estudiante
3497apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Types of activities for Time LogsTipos de actividades para los registros de tiempo
3498DocType: Tax RuleSalesVentas
3499DocType: Stock Entry DetailBasic AmountImporte Base
3500DocType: Training EventExamExamen
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +450Warehouse required for stock Item {0}El almacén es requerido para el stock del producto {0}
3502DocType: Leave AllocationUnused leavesAusencias no utilizadas
3503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +179CrCred
3504DocType: Tax RuleBilling StateRegión de facturación
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287TransferTransferencia
3506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +882Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos
3507DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
3508apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatoria
3509apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento de Atributo {0} no puede ser 0
3510DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
3511DocType: Naming SeriesSetup SeriesConfigurar secuencias
3512DocType: Payment ReconciliationTo Invoice DateFecha para Factura
3513DocType: SupplierContact HTMLHTML de Contacto
3514Inactive CustomersClientes Inactivos
3515DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3516DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de compra
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la regla precios?
3518DocType: Stock EntryDelivery Note NoNota de entrega No.
3519DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdSi está marcada, solamente las solicitudes de compra de material para las materias primas finales se incluyen en las solicitudes de materiales. De lo contrario, se crearán solicitudes de material para artículos padre
3520DocType: Cheque Print TemplateMessage to showMensaje a mostrar
3521DocType: CompanyRetailVentas al por menor
3522DocType: AttendanceAbsentAusente
3523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Product BundleConjunto / paquete de productos
3524apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100
3525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +212Row {0}: Invalid reference {1}Fila {0}: Referencia no válida {1}
3526DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (compras)
3527DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar plantilla
3528DocType: TimesheetTS-TS-
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2}{0} {1}: O bien se requiere tarjeta de débito o crédito por importe {2}
3530DocType: GL EntryRemarksObservaciones
3531DocType: Payment EntryAccount Paid FromDe cuenta de pago
3532DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeCódigo de materia prima
3533DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
3534apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65Make LeadHacer una Iniciativa
3535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112Print and StationeryImpresión y Papelería
3536DocType: Stock SettingsShow Barcode FieldMostrar Campo de código de barras
3537apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +782Send Supplier EmailsEnviar mensajes de correo electrónico al proveedor
3538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas.
3539apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
3540DocType: Guardian InterestGuardian InterestInterés del Tutor
3541apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177TrainingFormación
3542DocType: TimesheetEmployee DetailDetalle de los Empleados
3543apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58Guardian1 Email IDID de correo electrónico del Tutor1
3544apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalEl día "siguiente fecha" y "repetir un día del mes" deben ser iguales
3545apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageAjustes para la página de inicio de la página web
3546apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}
3547DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
3548apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60AboveArriba
3549apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +217Invalid attribute {0} {1}atributo no válido {0} {1}
3550DocType: SupplierMention if non-standard payable accountMencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar
3551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +303Same item has been entered multiple times. {list}El mismo Producto fue ingresado multiple veces {list}
3552apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Seleccione el grupo de evaluación que no sea &#39;Todos los grupos de evaluación&#39;
3553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67Row {0}: Cost center is required for an item {1}Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}
3554DocType: Training Event EmployeeOptionalOpcional
3555DocType: Salary SlipEarning & DeductionIngresos y Deducciones
3556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
3557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
3558DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
3559DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
3560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio provisional / pérdida (Crédito)
3561DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
3562apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
3563DocType: Serial NoCreation TimeHora de creación
3564apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
3565DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda de 'conjunto / paquete de productos'
3566Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia mensual
3567DocType: Production Order ItemProduction Order ItemArtículo de la Orden de Producción
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +19No record foundNo se han encontraron registros
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped AssetCosto del activo desechado
3570apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}
3571DocType: VehiclePolicy NoN° de Política
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +659Get Items from Product BundleObtener Productos del Paquete de Productos
3573DocType: AssetStraight LineLínea Recta
3574DocType: Project UserProject Userusuario proyecto
3575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +59SplitDivisión
3576DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
3577apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias
3578apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +151Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es sub-contratado' o no
3579apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29Last Communication DateFecha de la Última Comunicación
3580DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
3581DocType: Bank ReconciliationPayment EntriesEntradas de Pago
3582DocType: Production OrderScrap WarehouseAlmacén de chatarra
3583DocType: Production OrderCheck if material transfer entry is not requiredCompruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria
3584DocType: Program Enrollment ToolGet Students FromObtener Estudiantes Desde
3585DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís de vendedor
3586apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273Publish Items on WebsitePublicar artículos en la página web
3587apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126Group your students in batchesAgrupar sus estudiantes en lotes
3588DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
3589DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de términos y condiciones
3590apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85SpecificationsEspecificaciones
3591DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de impuestos (ventas)
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68Total (Credit)Total (Crédito)
3593DocType: Repayment SchedulePayment DateFecha de Pago
3594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +102New Batch QtyNueva cantidad de lote
3595apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
3596apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.No se pudo resolver la función de puntuación ponderada. Asegúrese de que la fórmula es válida.
3597apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of OrderNúmero de Orden
3598DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
3599DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones para calcular el monto del envío
3600DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRol que permite definir cuentas congeladas y editar asientos congelados
3601DocType: Supplier Scorecard Scoring VariablePathCamino
3602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos
3603apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +56Opening ValueValor de Apertura
3604DocType: Salary DetailFormulaFórmula
3605apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47Serial #Serial #.
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94Commission on SalesComisiones sobre ventas
3607DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
3608apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +578Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}
3609DocType: Tax RuleBilling CountryPaís de facturación
3610DocType: Purchase Order ItemExpected Delivery DateFecha prevista de entrega
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98Entertainment ExpensesGASTOS DE ENTRETENIMIENTO
3613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +48Make Material RequestHacer Solicitud de materiales
3614apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20Open Item {0}Abrir elemento {0}
3615apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa factura {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
3616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60AgeEdad
3617DocType: Sales Invoice TimesheetBilling AmountMonto de facturación
3618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
3619apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.Solicitudes de ausencia.
3620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
3621DocType: VehicleLast Carbon CheckÚltimo control de Carbono
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Legal ExpensesGASTOS LEGALES
3623apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +113Please select quantity on row Por favor, seleccione la cantidad en la fila
3624DocType: Purchase InvoicePosting TimeHora de Contabilización
3625DocType: Timesheet% Amount Billed% importe facturado
3626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Telephone ExpensesCuenta telefonica
3627DocType: Sales PartnerLogoLogo
3628DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
3629apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +135No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
3630DocType: Email DigestOpen NotificationsAbrir notificaciones
3631DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)
3632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79Direct ExpensesGastos directos
3633apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de email inválida en 'Notificación \ Dirección de email'
3634apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos del nuevo cliente
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119Travel ExpensesGastos de Viaje
3636DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
3637apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +690Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada
3638DocType: Manufacturing SettingsUpdate BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.Actualizar el costo de la lista de materiales automáticamente a través de las tareas programadas, basado en la última tasa de valoración / tarifa de lista de precios / última tasa de compra de materias primas.
3639DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del cheque
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no pertenece a la empresa: {2}
3641DocType: Program Enrollment ToolStudent ApplicantsEstudiante Solicitantes
3642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67Successfully deleted all transactions related to this company!Todas las transacciones relacionadas con esta compañía han sido eliminadas correctamente.
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateA la fecha
3644DocType: AppraisalHRHR
3645DocType: Program EnrollmentEnrollment DateFecha de inscripción
3646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91ProbationPeríodo de prueba
3647apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentscomponentes de sueldos
3648DocType: Program Enrollment ToolNew Academic YearNuevo Año Académico
3649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +762Return / Credit NoteDevolución / Nota de Crédito
3650DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingInsertar automáticamente Tasa de Lista de Precio si falta
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23Total Paid AmountImporte total pagado
3652DocType: Production Order ItemTransferred QtyCantidad Transferida
3653apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
3654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179PlanningPlanificación
3655DocType: Material RequestIssuedEmitido
3656apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +14Student ActivityActividad del Estudiante
3657DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Importe total de facturación (a través de la gestión de tiempos)
3658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80Supplier IdID de Proveedor
3659DocType: Payment RequestPayment Gateway DetailsDetalles de Pasarela de Pago
3660apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +253Quantity should be greater than 0Cantidad debe ser mayor que 0
3661DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de caja
3662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesLos nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo &quot;grupo&quot;
3663DocType: Leave ApplicationHalf Day DateFecha de Medio Día
3664DocType: Academic YearAcademic Year NameNombre Año Académico
3665DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
3666apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
3667DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes resumidos periódicamente por correo electrónico.
3668DocType: Payment EntryPE-PE-
3669apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +254Please set default account in Expense Claim Type {0}Por favor, establece de forma predeterminada en cuenta Tipo de Gastos {0}
3670DocType: Assessment ResultStudent NameNombre del estudiante
3671DocType: BrandItem ManagerAdministración de artículos
3672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Payroll PayableNómina por Pagar
3673DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
3674DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
3675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
3676apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.Todos los Contactos.
3677apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
3678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136User {0} does not existEl usuario {0} no existe
3679DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +179Payment Entry already existsEntrada de pago ya existe
3681apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
3682apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.Plantilla maestra de nómina salarial
3683DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMáximo de días de ausencia permitidos
3684apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63Set Tax Rule for shopping cartEstablezca la regla fiscal (Impuestos) del carrito de compras
3685DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y cargos adicionales
3686Sales Funnel"Embudo" de ventas
3687apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48Abbreviation is mandatoryLa abreviatura es obligatoria
3688DocType: ProjectTask ProgressProgreso de Tarea
3689apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7CartCarrito
3690Qty to TransferCantidad a Transferir
3691apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones enviadas a los clientes u oportunidades de venta.
3692DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRol que permite editar inventario congelado
3693Territory Target Variance Item Group-WiseTerritory Target Variance Item Group-Wise
3694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
3695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114Accumulated Monthlyacumulado Mensual
3696apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +651{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}.
3697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +40Tax Template is mandatory.Plantilla de impuestos es obligatorio.
3698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe
3699DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)
3700DocType: Products SettingsProducts SettingsAjustes de Productos
3701DocType: AccountTemporaryTemporal
3702DocType: ProgramCoursesCursos
3703DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación
3704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119SecretarySecretaria
3705DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionSi se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción.
3706DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
3707DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria NameNombre del Criterio
3708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1209Please set CompanyPor favor seleccione Compañía
3709DocType: Pricing RuleBuyingCompras
3710DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byLos registros de empleados se crearán por
3711DocType: POS ProfileApply Discount OnAplicar de descuento en
3712Reqd By DateFecha de solicitud
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140CreditorsAcreedores
3714DocType: Assessment PlanAssessment NameNombre de la Evaluación
3715apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No is mandatoryFila #{0}: El número de serie es obligatorio
3716DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
3717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66Institute AbbreviationAbreviatura del Instituto
3718Item-wise Price List RateDetalle del listado de precios
3719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +916Supplier QuotationPresupuesto de Proveedor
3720DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.'En palabras' será visible una vez guarde el Presupuesto
3721apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +153Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1}Cantidad ({0}) no puede ser una fracción en la fila {1}
3722apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect FeesCobrar cuotas
3723DocType: AttendanceATT-ATT-
3724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}
3725apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.Reglas para añadir los gastos de envío.
3726DocType: ItemOpening StockStock de Apertura
3727apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
3728apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para la devolución
3729DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
3730apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +206user@example.comusuario@ejemplo.com
3731DocType: EmployeePersonal EmailCorreo electrónico personal
3732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal Variacion
3733DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
3734apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBolsa de valores
3735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa asistencia para el empleado {0} ya está marcada para el día de hoy
3736DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'en minutos actualizado a través de bitácora (gestión de tiempo)
3737DocType: CustomerFrom LeadDesde Iniciativa
3738apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
3739apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal...
3740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +555POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta
3741DocType: Program Enrollment ToolEnroll StudentsInscribir Estudiantes
3742DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
3743apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard SellingVenta estándar
3744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
3745DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de garantía
3746DocType: BOM Update ToolReplaceReemplazar
3747apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42No products found.No se encuentran productos
3748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360{0} against Sales Invoice {1}{0} contra la factura de ventas {1}
3749DocType: Sales InvoiceSINV-FACT-
3750DocType: Request for Quotation ItemProject NameNombre de Proyecto
3751DocType: CustomerMention if non-standard receivable accountIndique si utiliza una cuenta por cobrar distinta a la predeterminada
3752DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseIndique si es un ingreso o egreso
3753DocType: Production OrderRequired ItemsArtículos Requeridos
3754DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia del valor de inventario
3755apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234Human ResourceRecursos Humanos
3756DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
3757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38Tax AssetsImpuestos pagados
3758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +625Production Order has been {0}La Orden de Producción ha sido {0}
3759DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
3760DocType: InstructorINS/INS /
3761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +160Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
3762DocType: ItemMoving AveragePrecio medio variable
3763DocType: BOM Update ToolThe BOM which will be replacedLa lista de materiales que será sustituida
3764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46Electronic EquipmentsEquipos Electrónicos
3765DocType: AccountDebitDebe
3766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
3767DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
3768apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileSubir la asistencia desde un archivo .csv
3769apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtSaldo pendiente
3770DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor
3771DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
3772apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +548Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleFila # {0}: el elemento es obligatorio para los activos fijos de compra / venta
3773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
3774apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
3775DocType: Currency ExchangeTo CurrencyA moneda
3776DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados.
3777apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
3778apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +173Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2}La tasa de venta del elemento {0} es menor que su {1}. La tarifa de venta debe ser al menos {2}
3779DocType: ItemTaxesImpuestos
3780apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +324Paid and Not DeliveredPagados y no entregados
3781DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de costos por defecto
3782DocType: Bank GuaranteeEnd DateFecha final
3783apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock TransactionsTransacciones de Stock
3784DocType: BudgetBudget AccountsCuentas de Presupuesto
3785DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
3786DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation AmountDepreciación acumulada Importe
3787apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de Riesgo
3788DocType: Supplier Scorecard VariableSupplier Scorecard VariableVariable de la Calificación del Proveedor
3789DocType: Employee LoanFully DisbursedCompletamente Desembolsado
3790DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios de cliente
3791DocType: AccountExpenseGastos
3792apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34Score cannot be greater than Maximum ScoreEl puntaje no puede ser mayor que puntaje máximo
3793apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +83Customers and SuppliersClientes y Proveedores
3794DocType: Item AttributeFrom RangeDesde Rango
3795DocType: BOMSet rate of sub-assembly item based on BOMAjustar la tasa de sub-ensamblaje según la lista de materiales
3796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96Syntax error in formula or condition: {0}Error de sintaxis en la fórmula o condición: {0}
3797DocType: Daily Work Summary Settings CompanyDaily Work Summary Settings CompanyConfiguración del resumen de Trabajo Diario de la empresa
3798apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
3799DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +101Submit this Production Order for further processing.Enviar esta orden de producción para su posterior procesamiento.
3801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no utilizar la regla de precios en una única transacción, todas las reglas de precios aplicables deben ser desactivadas.
3802DocType: Assessment GroupParent Assessment GroupGrupo de Evaluación de Padres
3803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27JobsTrabajos
3804Sales Order TrendsTendencias de ordenes de ventas
3805DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
3806apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36Production ItemElemento de producción
3807Employee InformationInformación del empleado
3808DocType: Stock Entry DetailAdditional CostCosto adicional
3809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre
3810apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +891Make Supplier QuotationCrear oferta de venta de un proveedor
3811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia mediante Configuración&gt; Serie de numeración
3812DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
3813DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios (despiece)
3814apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Por favor, establezca el filtro Company en blanco si Group By es &#39;Company&#39;
3815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66Posting Date cannot be future dateFecha de entrada no puede ser fecha futura
3816apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Fila #{0}: Número de serie {1} no coincide con {2} {3}
3817apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Casual LeavePermiso ocacional
3818DocType: BatchBatch IDID de Lote
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +380Note: {0}Nota: {0}
3820Delivery Note TrendsEvolución de las notas de entrega
3821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's SummaryResumen de la semana.
3822apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20In Stock QtyEn Cantidad de Stock
3823apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsCuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario
3824DocType: Student Group Creation ToolGet CoursesObtener Cursos
3825DocType: GL EntryPartyTercero
3826DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de entrega
3827DocType: OpportunityOpportunity DateFecha de oportunidad
3828DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
3829DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation ItemÍtems de Solicitud de Presupuesto
3830DocType: Purchase OrderTo BillPor facturar
3831DocType: Material Request% Ordered% Ordenado
3832DocType: School SettingsFor Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.Para el Curso de Grupo de Estudiantes, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa.
3833DocType: Purchase InvoiceEnter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroducir dirección de correo electrónico separadas por comas, la factura será enviada automáticamente en fecha determinada
3834apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94PieceworkTrabajo por obra
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Avg. Buying RatePrecio de compra promedio
3836DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo real (en horas)
3837DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
3838apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107NewslettersBoletines
3839DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
3840apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82Same item has been entered multiple timesEl mismo artículo se ha introducido varias veces
3841DocType: DepartmentLeave Block ListDejar lista de bloqueo
3842DocType: Sales InvoiceTax IDID de impuesto
3843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
3844DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de cuentas
3845apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7ApproveAprobar
3846DocType: CustomerSales Partner and CommissionComisiones y socios de ventas
3847DocType: Employee LoanRate of Interest (%) / YearTasa de interés (%) / Año
3848Project QuantityCantidad de Proyecto
3849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede ser que usted debe cambiar en &quot;Distribuir los cargos basados en &#39;
3850DocType: OpportunityTo DiscussPara discusión
3851apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +368{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción.
3852DocType: Loan TypeRate of Interest (%) YearlyTasa de interés (%) Anual
3853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71Temporary AccountsCuentas temporales
3854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198BlackNegro
3855DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
3856DocType: AccountAuditorAuditor
3857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124{0} items produced{0} artículos producidos
3858apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Learn MoreAprende más
3859DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeDistancia desde el borde superior
3860apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +308Price List {0} is disabled or does not existLista de precios {0} está desactivada o no existe
3861DocType: Purchase InvoiceReturnRetornar
3862DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
3863DocType: Pricing RuleDisableDesactivar
3864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +161Mode of payment is required to make a paymentForma de pago se requiere para hacer un pago
3865DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
3866apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +38{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2}{0} - {1} no está inscrito en el Lote {2}
3867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +113Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}
3868DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
3869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177Mark AbsentMarcar Ausente
3870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}
3871DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de cambio
3872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +573Sales Order {0} is not submittedLa órden de venta {0} no esta validada
3873DocType: HomepageTag Linetag Line
3874DocType: Fee ComponentFee ComponentComponente de Couta
3875apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195Fleet ManagementGestión de Flota
3876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +914Add items fromAgregar elementos de
3877DocType: Cheque Print TemplateRegularRegular
3878apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%Coeficiente de ponderación total de todos los criterios de evaluación debe ser del 100%
3879DocType: BOMLast Purchase RateTasa de cambio de última compra
3880DocType: AccountAssetActivo
3881DocType: Project TaskTask IDTarea ID
3882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsEl inventario no puede existir para el pproducto {0} ya que tiene variantes
3883Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de transacciones por vendedor
3884DocType: Training EventContact NumberNúmero de contacto
3885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Warehouse {0} does not existEl almacén {0} no existe
3886apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
3887DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPorcentajes de distribución mensuales
3888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +37The selected item cannot have BatchEl producto seleccionado no puede contener lotes
3889apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +464Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entrytasa de valorización no encontrado para el elemento {0}, que se requiere para hacer asientos contables para {1} {2}. Si el artículo está tramitando como un elemento de la muestra en el {1}, por favor mencionar que en la tabla {1} artículo. De lo contrario, por favor crea una transacción de acciones de entrada para la tasa de valorización artículo o mención en el registro de artículos y, a continuación, tratar de enviar / cancelación de esta entrada
3890DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra esta nota de entrega
3891DocType: ProjectCustomer DetailsDatos de Cliente
3892DocType: EmployeeReports toEnviar Informes a
3893Unpaid Expense ClaimReclamación de gastos no pagados
3894DocType: Payment EntryPaid AmountCantidad Pagada
3895apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +112Explore Sales CycleExplore el ciclo de ventas
3896DocType: Assessment PlanSupervisorSupervisor
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719OnlineEn línea
3898Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
3899DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
3900DocType: Assessment Result ToolAssessment Result ToolHerramienta Resultado de la Evaluación
3901DocType: BOM Scrap ItemBOM Scrap ItemBOM de Artículo de Desguace
3902apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +880Submitted orders can not be deletedOrdenes presentada no se pueden eliminar
3903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
3904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109Quality ManagementGestión de Calidad
3905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} has been disabledElemento {0} ha sido desactivado
3906DocType: Employee LoanRepay Fixed Amount per PeriodPagar una Cantidad Fja por Período
3907apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
3908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +78Credit Note AmtMonto de Nora de Credito
3909DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de de trabajos anteriores
3910DocType: Tax RulePurchaseCompra
3911apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37Balance QtyBalance
3912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20Goals cannot be emptyLos objetivos no pueden estar vacíos
3913DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo principal de productos
3914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
3915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +25Cost CentersCentros de costos
3916DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía
3917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}
3918DocType: Purchase Invoice ItemAllow Zero Valuation RatePermitir tasa de valoración cero
3919DocType: Training Event EmployeeInvitedInvitado
3920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +175Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given datesMúltiples estructuras salariales activas encontradas para el empleado {0} para las fechas indicadas
3921apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +310Setup Gateway accounts.Configuración de cuentas de puerta de enlace.
3922DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de empleo
3923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42Fixed AssetsACTIVOS FIJOS
3924DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / LossAjuste de ganancia del intercambio / Pérdida
3925GST Purchase RegisterRegistro de Compra de TPS
3926Cash FlowFlujo de fondos
3927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Application period cannot be across two alocation recordsPeríodo de aplicación no puede ser a través de dos registros de asignación
3928DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de gastos por defecto
3929apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53Student Email IDID de Correo Electrónico de Estudiante
3930DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
3931DocType: Tax RuleSales Tax TemplatePlantilla de impuesto sobre ventas
3932apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2397Select items to save the invoiceSeleccione artículos para guardar la factura
3933DocType: EmployeeEncashment DateFecha de cobro
3934DocType: Training EventInternetInternet
3935DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
3936apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
3937DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
3938DocType: Academic TermTerm Start DatePlazo Fecha de Inicio
3939apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18Opp CountCant Oportunidad
3940apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
3941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General LedgerEquilibrio extracto bancario según Contabilidad General
3942DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
3943DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
3944DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá &quot;Es el archivo de artículos&quot; como &quot;No&quot; y &quot;¿Es artículo de ventas&quot; como &quot;Sí&quot;. Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
3945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}No. de serie es obligatoria para el producto {0}
3946DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
3947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43Please specify from/to rangePor favor, especifique el rango (desde / hasta)
3948DocType: Serial NoUnder AMCBajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)
3949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
3950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Default settings for selling transactions.Ajustes por defecto para las transacciones de venta.
3951DocType: GuardianGuardian Of Tutor de
3952DocType: Grading Scale IntervalThresholdLímite
3953DocType: BOM Update ToolCurrent BOMLista de materiales (LdM) actual
3954apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +45Add Serial NoAgregar No. de serie
3955DocType: Production Order ItemAvailable Qty at Source WarehouseCantidad Disponible en Almacén Fuente
3956apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22WarrantyGarantía
3957DocType: Purchase InvoiceDebit Note IssuedNota de Débito Emitida
3958DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
3959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} activo no se puede transferir
3960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +66This Item is a Variant of {0} (Template).Este elemento es una variante de {0} (plantilla).
3961DocType: Workstationper hourpor hora
3962apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7PurchasingAdquisitivo
3963DocType: AnnouncementAnnouncementAnuncio
3964DocType: School SettingsFor Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.Para el grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa.
3965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo.
3966DocType: CompanyDistributionDistribución
3967apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount PaidTotal Pagado
3968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +124Project ManagerGerente de proyectos
3969Quoted Item ComparisonComparación de artículos de Cotización
3970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34Overlap in scoring between {0} and {1}Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}
3971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105DispatchDespacho
3972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para el producto: {0} es {1}%
3973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onValor neto de activos como en
3974DocType: AccountReceivableA cobrar
3975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +288Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsFila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe
3976DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rol autorizado para validar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
3977apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +919Select Items to ManufactureSeleccionar artículos para Fabricación
3978apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +944Master data syncing, it might take some timeSincronización de datos Maestros, puede tomar algún tiempo
3979DocType: ItemMaterial IssueExpedición de Material
3980DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del vendedor
3981DocType: Employee EducationQualificationCalificación
3982DocType: Item PriceItem PricePrecio de productos
3983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y detergente
3984DocType: BOMShow ItemsMostrar elementos
3985apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30From Time cannot be greater than To Time.Tiempo Desde no puede ser mayor Tiempo Hasta
3986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en movimiento y vídeo
3987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado/a
3988DocType: Salary DetailComponentComponente
3989DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteria GroupCriterios de evaluación del Grupo
3990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +72Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}La apertura de la depreciación acumulada debe ser inferior o igual a {0}
3991DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
3992DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
3993apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
3994DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
3995DocType: BOMRate Of Materials Based OnValor de materiales basado en
3996apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSoporte Analítico
3997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +142Uncheck allDesmarcar todos
3998DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y condiciones
3999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
4000DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc.
4001DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
4002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +202Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
4003DocType: Employee LoanDisbursement DateFecha de desembolso
4004DocType: BOM Update ToolUpdate latest price in all BOMsActualizar el último precio en todas las listas de materiales
4005DocType: VehicleVehicleVehículo
4006DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
4007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +15{0} must be submitted{0} debe enviarse
4008DocType: POS ProfileItem GroupsGrupos de productos
4009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
4010DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseRequisición de materiales para el almacén
4011DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
4012DocType: Payment Requestpayment_urlurl_de_pago
4013DocType: Project TaskView TaskVer Tareas
4014apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22Opp/Lead %Opp / Inviciativa %
4015DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
4016Asset Depreciations and BalancesDepreciaciones de Activos y Saldos
4017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +353Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}
4018DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
4019DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAgregar / Eliminar destinatarios
4020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +461Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
4021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este año fiscal por defecto, haga clic en 'Establecer como predeterminado'
4022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +200Joinunirse
4023apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage QtyCantidad faltante
4024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Item variant {0} exists with same attributesExiste la variante de artículo {0} con mismos atributos
4025DocType: Employee LoanRepay from SalaryPagar de su sueldo
4026DocType: Leave ApplicationLAP/LAP/
4027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Solicitando el pago contra {0} {1} para la cantidad {2}
4028DocType: Salary SlipSalary SlipNómina salarial
4029DocType: LeadLost QuotationPresupuesto perdido
4030apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +175Student BatchesLotes de estudiantes
4031DocType: Pricing RuleMargin Rate or AmountTasa de margen o Monto
4032apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
4033DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
4034DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemProducto de la orden de venta
4035DocType: Salary SlipPayment DaysDías de pago
4036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +121Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerAlmacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor
4037DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar costo de las operaciones
4038DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
4039apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
4040DocType: Assessment Result DetailAssessment Result DetailDetalle del Resultado de la Evaluación
4041DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del empleado
4042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +48Duplicate item group found in the item group tableSe encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos
4043apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +952It is needed to fetch Item Details.Se necesita a buscar Detalles del artículo.
4044DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
4045DocType: AccountAccountCuenta
4046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217Serial No {0} has already been receivedEl número de serie {0} ya ha sido recibido
4047Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferidos
4048DocType: Expense ClaimVehicle LogBitácora del Vehiculo
4049DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID recurrente
4050DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas.
4051apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1331Delete permanently?Eliminar de forma permanente?
4052DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
4053apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta.
4054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228Invalid {0}No válida {0}
4055apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81Sick LeavePermiso por enfermedad
4056DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por correo electrónico
4057DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
4058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por departamento
4059Item Delivery DateFecha de Entrega del Artículo
4060DocType: WarehousePINPIN
4061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +109Setup your School in ERPNextConfigura tu Escuela en ERPNext
4062DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)
4063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
4064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +109Save the document first.Guarde el documento primero.
4065DocType: AccountChargeableDevengable
4066DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar abreviación
4067DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de gasto
4068DocType: ItemMax Discount (%)Descuento máximo (%)
4069apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
4070DocType: TaskIs MilestoneEs un Hito
4071DocType: Daily Work SummaryEmail Sent ToCorreo electrónico enviado a
4072DocType: BudgetWarnAdvertir
4073DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
4074DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Producción
4075DocType: Purchase InvoiceRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
4076DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
4077DocType: C-FormSeriesSecuencia
4078apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +18Add ProductsAñadir productos
4079DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de evaluación
4080DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
4081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +122Business Development ManagerGerente de desarrollo de negocios
4082DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de Visita de Mantenimiento
4083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16PeriodPeríodo
4084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General LedgerBalance general
4085apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33Employee {0} on Leave on {1}Empleado {0} en excedencia {1}
4086apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer Iniciativas
4087DocType: Program Enrollment ToolNew ProgramNuevo Programa
4088DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
4089Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de reabastecimiento de producto
4090DocType: Salary DetailSalary DetailDetalle de Sueldos
4091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1015Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
4092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +803Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
4093DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
4094apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.Hoja de tiempo para la fabricación.
4095apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37SubtotalSubtotal
4096DocType: Salary DetailDefault AmountImporte por defecto
4097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemEl almacén no se encuentra en el sistema
4098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's SummaryResumen de este mes
4099DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLecturas de inspección de calidad
4100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.'Congelar stock mayor a' debe ser menor a %d días.
4101DocType: Tax RulePurchase Tax TemplatePlantilla de Impuestos sobre compras
4102Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
4103DocType: GST HSN CodeRegionalRegional
4104DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad real (en origen/destino)
4105DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo de referencia
4106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +66Customer Group is Required in POS ProfileSe requiere grupo de clientes en el Perfil de Punto de Venta
4107apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.Registros de los empleados.
4108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +92Please set Next Depreciation DatePor favor, establece la Siguiente Fecha de Depreciación
4109DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de nómina
4110apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
4111apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place OrderRealizar pedido
4112DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNueva órdén de compra
4113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerla tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal
4114apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57Select Brand...Seleccione una marca ...
4115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18Training Events/ResultsEventos/Resultados de Entrenamiento
4116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onLa depreciación acumulada como en
4117DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
4118apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}
4119apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Warehouse is mandatoryAlmacén es obligatorio
4120DocType: SupplierAddress and ContactsDirección y contactos
4121DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalles de conversión de unidad de medida (UdM)
4122DocType: ProgramProgram AbbreviationAbreviatura del Programa
4123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
4124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
4125DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
4126DocType: Bank GuaranteeStart DateFecha de inicio
4127apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.Asignar las ausencias para un período.
4128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedCheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta
4129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre
4130DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
4131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72Create customer quotesCrear cotizaciones de clientes
4132DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar 'En stock' o 'No disponible' basado en el stock disponible del almacén.
4133apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (BOM)
4134DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para el envío
4135apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +22Assessment ResultResultado de Evaluación
4136apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13HoursHoras
4137DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
4138DocType: Setup Progress ActionSetup Progress ActionAcción de progreso de configuración
4139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
4140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyMoneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela de pago
4141DocType: Payment EntryReceiveRecibir/Recibido
4142apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Presupuestos:
4143DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
4144DocType: POS ProfileNew Customer DetailsDetalles del nuevo Cliente
4145apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% completado
4146DocType: EmployeeEducational QualificationFormación académica
4147DocType: WorkstationOperating CostsCostos operativos
4148DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget ExceededAcción si se acumula presupuesto mensual excedido
4149DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationValidar al Crear
4150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +466Currency for {0} must be {1}Moneda para {0} debe ser {1}
4151DocType: AssetDisposal DateFecha de eliminación
4152DocType: Daily Work Summary SettingsEmails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.Los correos electrónicos serán enviados a todos los empleados activos de la empresa a la hora determinada, si no tienen vacaciones. Resumen de las respuestas será enviado a la medianoche.
4153DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de ausencias de empleados
4154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +494Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Línea {0}: Una entrada de abastecimiento ya existe para el almacén {1}
4155apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +81Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto
4156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13Training FeedbackComentarios del entrenamiento
4157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +458Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser validada
4158DocType: Supplier Scorecard CriteriaSupplier Scorecard CriteriaCriterios de Calificación del Proveedor
4159apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
4160apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55Course is mandatory in row {0}Curso es obligatorio en la fila {0}
4161apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
4162DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypeDocType Previo
4163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +258Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
4164DocType: BatchParent BatchLote padre
4165DocType: Cheque Print TemplateCheque Print TemplatePlantilla de impresión de cheques
4166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost CentersCentros de costos
4167Requested Items To Be OrderedRequisiciones pendientes para ser ordenadas
4168DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
4169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32Daily Work Summary for {0}Resumen diario de trabajo para {0}
4170DocType: Employee LoanTotalsTotales
4171DocType: BOMManufacturingManufactura
4172Ordered Items To Be DeliveredOrdenes pendientes de entrega
4173DocType: AccountIncomeIngresos
4174DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de industria
4175apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150Something went wrong!Algo salió mal!
4176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas
4177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266Sales Invoice {0} has already been submittedLa factura {0} ya ha sido validada
4178DocType: Supplier Scorecard Scoring CriteriaScorePuntuación
4179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existAño Fiscal {0} no existe
4180apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
4181DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Divisa por defecto)
4182apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Valid till date cannot be before transaction dateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción
4183apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +372{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción.
4184DocType: Fee StructureStudent CategoryCategoría estudiante
4185DocType: AnnouncementStudentEstudiante
4186apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229Organization unit (department) master.Unidades de la organización (listado de departamentos.
4187apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +193Go to RoomsIr a Habitaciones
4188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
4189DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR SUPPLIERDUPLICADO PARA PROVEEDOR
4190DocType: Email DigestPending QuotationsPresupuestos pendientes
4191apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +315Point-of-Sale ProfilePerfiles de punto de venta (POS)
4192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156Unsecured LoansPrestamos sin garantía
4193DocType: Cost CenterCost Center NameNombre del centro de costos
4194DocType: EmployeeB+B +
4195DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMáximo las horas de trabajo contra la parte de horas
4196DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista.
4197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +77Total Paid AmtMonto total pagado
4198DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios
4199DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y aceptados
4200GST Itemised Sales RegisterRegistro detallado de ventas de GST
4201Serial No Service Contract ExpiryNúmero de serie de expiracion del contrato de servicios
4202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +299You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
4203DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda 'HTML'
4204DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation ToolHerramienta de creación de grupo de alumnos
4205DocType: ItemVariant Based OnVariante basada en
4206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
4207apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Your SuppliersSus Proveedores
4208apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
4209DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part NoParte de Proveedor Nro
4210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +365Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'No se puede deducir cuando la categoría es 'de Valoración "o" Vaulation y Total'
4211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +360Received FromRecibido de
4212DocType: LeadConvertedConvertido
4213DocType: ItemHas Serial NoPosee numero de serie
4214DocType: EmployeeDate of IssueFecha de Emisión.
4215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
4216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +218As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Recibo de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Recibo de Compra primero para el item {0}
4217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Row #{0}: Set Supplier for item {1}Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}
4218apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121Row {0}: Hours value must be greater than zero.Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero.
4219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundSitio web Imagen {0} unido al artículo {1} no se puede encontrar
4220DocType: IssueContent TypeTipo de contenido
4221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
4222DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
4223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyPor favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa
4224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +89Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
4225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para definir el 'valor congelado'
4226DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
4227DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice DateDesde Fecha de la Factura
4228apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +261Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyMoneda de facturación debe ser igual a la divisa por defecto de la compañía o la divisa de la cuenta de la parte
4229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66Leave EncashmentDeja Cobro
4230apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106What does it do?¿A qué se dedica?
4231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +70To WarehousePara Almacén
4232apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student AdmissionsTodas las admisiones de estudiantes
4233Average Commission RateTasa de comisión promedio
4234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Posee numero de serie' no puede ser "Sí" para los productos que NO son de stock
4235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
4236DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de regla de precios
4237DocType: School HouseHouse NameNombre de la casa
4238DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadEncabezado de cuenta
4239apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
4240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144ElectricalEléctrico
4241apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAñadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos
4242DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Total diferencia (Salidas - Entradas)
4243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348Row {0}: Exchange Rate is mandatoryFila {0}: Tipo de cambio es obligatorio
4244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
4245DocType: VehicleVehicle ValueEl valor del vehículo
4246DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseAlmacén de origen
4247DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
4248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
4249apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last OrderDías desde la última orden
4250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +353Debit To account must be a Balance Sheet accountLa cuenta de débito debe pertenecer a las cuentas de balance
4251DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
4252DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
4253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14Insurance Start date should be less than Insurance End dateLa fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro
4254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsInventarios
4255DocType: TimesheetProduction DetailDetalle de Producción
4256DocType: Target DetailTarget QtyCantidad estimada
4257DocType: Shopping Cart SettingsCheckout SettingsAjustes del Pedido
4258DocType: AttendancePresentPresente
4259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLa nota de entrega {0} no debe estar validada
4260DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de factura
4261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityCuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio
4262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +323Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}
4263DocType: Vehicle LogOdometerCuentakilómetros
4264DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad ordenada
4265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +677Item {0} is disabledArtículo {0} está deshabilitado
4266DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario congelado hasta
4267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +895BOM does not contain any stock itemBOM no contiene ningún artículo de stock
4268apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Fechas de Periodo Desde y Período Hasta obligatorias para los recurrentes {0}
4269apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.Actividad del proyecto / tarea.
4270DocType: Vehicle LogRefuelling DetailsDetalles de repostaje
4271apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary SlipsGenerar nóminas salariales
4272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
4273apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
4274apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +121Last purchase rate not foundÚltima tasa de compra no encontrada
4275DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)
4276DocType: Sales Invoice TimesheetBilling HoursHoras de facturación
4277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499Default BOM for {0} not foundBOM por defecto para {0} no encontrado
4278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +486Row #{0}: Please set reorder quantityFila #{0}: Configure la cantidad de pedido
4279apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20Tap items to add them hereToca los elementos para agregarlos aquí
4280DocType: FeesProgram EnrollmentPrograma de Inscripción
4281DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
4282apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please set {0}Por favor, configure {0}
4283DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepetir un día al mes
4284apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36{0} - {1} is inactive student{0} - {1} es estudiante inactivo
4285DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de salud
4286DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
4287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24To create a Payment Request reference document is requiredPara crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia
4288DocType: Payment EntryAllocate Payment AmountDistribuir el Importe de Pago
4289DocType: Employee External Work HistorySalarySalario.
4290DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
4291DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas salariales según los criterios seleccionados anteriormente
4292apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} artículos sincronizados
4293DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente entregado
4294DocType: Email DigestReceivablesCuentas por cobrar
4295DocType: Lead SourceLead SourceFuente de de la Iniciativa
4296DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Información adicional referente al cliente.
4297DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
4298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}
4299DocType: Purchase InvoiceYY
4300DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
4301DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial NoNo. de serie rechazado
4302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyFecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa
4303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +94Please mention the Lead Name in Lead {0}Por favor mencione el nombre principal en el plomo {0}
4304apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}
4305DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y el número de serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
4306DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
4307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +319BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar.
4308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
4309DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthFuerza máx
4310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
4311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +982Select Items based on Delivery DateSeleccionar Elementos según la Fecha de Entrega
4312Sales AnalyticsAnálisis de ventas
4313apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114Available {0}Disponible {0}
4314Prospects Engaged But Not ConvertedPerspectivas comprometidas pero no convertidas
4315DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Producción
4316apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de correo
4317apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57Guardian1 Mobile NoMóvil del Tutor1
4318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal
4319DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalles de entrada de inventario
4320apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily RemindersRecordatorios Diarios
4321DocType: Products SettingsHome Page is ProductsLa página de inicio son los productos
4322Asset Depreciation LedgerLibro Mayor Depreciacion de Activos
4323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +87Tax Rule Conflicts with {0}Conflicto de impuestos con {0}
4324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25New Account NameNombre de la nueva cuenta
4325DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCosto materias primas suministradas
4326DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para módulo de ventas
4327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106Customer ServiceServicio al Cliente
4328DocType: BOMThumbnailMiniatura
4329DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
4330apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
4331DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
4332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves are more than days in the periodTotal de hojas asignados son más que los días en el período
4333DocType: Pricing RulePercentagePorcentaje
4334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
4335DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseAlmacén predeterminado de trabajos en proceso
4336apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +290Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
4337DocType: Maintenance VisitMVMV
4338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLa fecha prevista no puede ser menor que la fecha de requisición de materiales
4339DocType: Purchase Invoice ItemStock QtyCantidad de existencias
4340DocType: Employee LoanRepayment Period in MonthsPlazo de devolución en Meses
4341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?Error: No es un ID válido?
4342DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
4343DocType: AccountEquityPatrimonio
4344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry{0} {1}: cuenta de tipo "Pérdidas y Ganancias" {2} no se permite una entrada de apertura
4345DocType: Sales OrderPrinting DetailsDetalles de impresión
4346DocType: TaskClosing DateFecha de cierre
4347DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad Producida
4348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117EngineerIngeniero
4349DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyMonto total de divisas
4350apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesBuscar Sub-ensamblajes
4351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +167Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la línea: {0}
4352apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +108Go to ItemsIr a los elementos
4353DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de socio
4354DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
4355DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountDescuento de Cliente
4356apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Timesheet for tasks.Tabla de Tiempo para las tareas.
4357DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
4358DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
4359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha validado
4360DocType: Bank ReconciliationGet Payment EntriesObtener registros de pago
4361DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
4362DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
4363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
4364DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en el cual la factura se creará automáticamente
4365DocType: BOMRaw Material CostCosto de materia prima
4366DocType: Item ReorderRe-Order LevelNivel mínimo de stock.
4367DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
4368apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +62Gantt ChartDiagrama Gantt
4369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Part-timeTiempo parcial
4370DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de días Festivos
4371DocType: EmployeeChequeCheque
4372DocType: Training EventEmployee EmailsCorreo electrónico del empleado
4373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59Series UpdatedSecuencia actualizada
4374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryEl tipo de reporte es obligatorio
4375DocType: ItemSerial Number SeriesSecuencia del número de serie
4376apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la línea {1}
4377apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +20Add ProgramsAñadir programas
4378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVentas al por menor y por mayor
4379DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
4380DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
4381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
4382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Clearance Date updatedFecha de Liquidación actualizada
4383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +126Split BatchLote dividido
4384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully ReconciledReconciliado exitosamente
4385DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFDescargar PDF
4386DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
4387apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
4388DocType: Request for QuotationSupplier DetailDetalle del proveedor
4389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98Error in formula or condition: {0}Error Fórmula o Condición: {0}
4390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16Invoiced AmountCantidad facturada
4391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47Criteria weights must add up to 100%Los pesos de los criterios deben sumar hasta el 100%
4392DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
4393apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106Stock ItemsArtículos en stock
4394DocType: BOMMaterialsMateriales
4395DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
4396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameOrigen y destino de depósito no puede ser el mismo
4397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +535Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
4398apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra
4399Item PricesPrecios de los productos
4400DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
4401DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de período
4402apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.Configuracion de las listas de precios
4403DocType: TaskReview DateFecha de revisión
4404DocType: CompanySeries for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario)
4405DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagos adelantados
4406DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalSobre el total neto
4407apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}
4408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la línea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
4409apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Direcciones de email para notificaciónes' no han sido especificado para %s recurrentes
4410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyEl tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable
4411DocType: Vehicle ServiceClutch PlatePlaca de embrague
4412DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
4413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Administrative ExpensesGASTOS DE ADMINISTRACIÓN
4414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
4415DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría principal de cliente
4416DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
4417DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida.
4418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Notice PeriodPeríodo de Notificación
4419DocType: Asset CategoryAsset Category NameNombre de la Categoría de Activos
4420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio principal y no se puede editar.
4421apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5New Sales Person NameNombre nuevo encargado de ventas
4422DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso bruto de la unidad de medida (UdM)
4423DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la factura de venta
4424apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +122Please enter serial numbers for serialized item Introduzca los números de serie para el artículo serializado
4425DocType: BinReserved Qty for ProductionCantidad reservada para la Producción
4426DocType: Student Group Creation ToolLeave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. Deje sin marcar si no desea considerar lote mientras hace grupos basados en cursos.
4427DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)Frecuencia de Depreciación (Meses)
4428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +493Credit AccountCuenta de crédito
4429DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
4430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesMostrar valores en cero
4431DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima
4432DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
4433DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la orden de venta del producto
4434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644Please specify Attribute Value for attribute {0}Por favor, especifique el valor del atributo {0}
4435DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por defecto
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
4437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos principal
4438DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin importe
4439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation DateFecha de Depreciación
4440DocType: IssueSupport TeamEquipo de soporte
4441apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36Expiry (In Days)Caducidad (en días)
4442DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
4443DocType: Fee StructureFS.FS.
4444DocType: Student Attendance ToolBatchLote
4445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27BalanceBalance
4446DocType: RoomSeating CapacityNúmero de plazas
4447DocType: IssueISS-ISS
4448apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61For ItemPara el artículo
4449DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
4450DocType: GST SettingsGST SummaryResumen de GST
4451DocType: Assessment ResultTotal ScorePuntaje total
4452DocType: Journal EntryDebit NoteNota de débito
4453DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
4454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
4455DocType: Student LogAchievementLogro
4456DocType: BatchSource Document TypeTipo de documento de origen
4457DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
4458DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseAlmacén predeterminado de productos terminados
4459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78Sales PersonVendedores
4460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +235Budget and Cost CenterPresupuesto y Centro de Costo
4461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +60Multiple default mode of payment is not allowedNo se permiten múltiple métodos de pago predeterminados
4462DocType: Vehicle ServiceHalf YearlySemestral
4463DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
4464DocType: GuardianAlternate NumberNúmero Alternativo
4465DocType: Assessment Plan CriteriaMaximum ScorePuntuación máxima
4466apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores.
4467apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49Group Roll NoNo. de rol de grupo
4468DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you make students groups per yearDeje en blanco si hace grupos de estudiantes por año
4469DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
4470DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal anticipo
4471apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser anterior a la fecha de inicio Plazo. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4472apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19Quot CountCuenta Cotización
4473BOM Stock ReportReporte de Stock de BOM
4474DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity DifferenceDiferencia de Cantidad
4475apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311Processing PayrollProcesando nómina
4476DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio Base
4477DocType: GL EntryCredit AmountImporte acreditado
4478DocType: Cheque Print TemplateSignatory PositionPosición Signatario
4479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Set as LostEstablecer como perdido
4480DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal de Horas Facturables
4481apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteNota de Recibo de Pago
4482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este cliente. Ver cronología más abajo para los detalles
4483DocType: SupplierCredit Days Based OnDías de crédito basados en
4484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a la cantidad de entrada de pago {2}
4485Course wise Assessment ReportInforme de Evaluación del Curso
4486DocType: Tax RuleTax RuleRegla fiscal
4487DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas
4488DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear las horas adicionales en la estación de trabajo.
4489apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89Customers in QueueClientes en Cola
4490DocType: StudentNationalityNacionalidad
4491Items To Be RequestedSolicitud de Productos
4492DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateObtener último precio de compra
4493DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
4494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1363Select or add new customerSeleccionar o añadir nuevo cliente
4495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +154Cost center is required to book an expense claimCentro de coste es requerido para reservar una reclamación de gastos
4496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)UTILIZACIÓN DE FONDOS (ACTIVOS)
4497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6This is based on the attendance of this EmployeeEsto se basa en la presencia de este empleado
4498apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112Mark AttendanceMarcar Asistencia
4499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +487Debit AccountCuenta de debito
4500DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio de Año
4501DocType: AttendanceEmployee NameNombre de empleado
4502DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Divisa por defecto)
4503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
4504apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +240{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice.
4505DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días.
4506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase AmountMonto de la Compra
4507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259Supplier Quotation {0} createdPresupuesto de Proveedor {0} creado
4508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97End Year cannot be before Start YearAño de finalización no puede ser anterior al ano de inicio
4509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +217Employee BenefitsBeneficios de empleados
4510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la línea {1}
4511DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Producida
4512DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
4513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}
4514apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
4515apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +74Select Batch NumbersSeleccionar Números de Lote
4516apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
4517apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
4518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Línea #{0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
4519DocType: Maintenance ScheduleSchedulePrograma
4520DocType: AccountParent AccountCuenta principal
4521apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +232AvailableDisponible
4522DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
4523HubCentro de actividades
4524DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de Comprobante
4525apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1655Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
4526DocType: Employee Loan ApplicationApprovedAprobado
4527DocType: Pricing RulePricePrecio
4528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
4529DocType: GuardianGuardianTutor
4530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeLa evaluación {0} creado para el empleado {1} en el rango de fechas determinado
4531DocType: EmployeeEducationEducación
4532apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +80DelElim
4533DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombrar campañas por
4534DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
4535apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9modifiedmodificado
4536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +41Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especifica.
4537DocType: Sales InvoiceCustomer GSTINGSTIN del Cliente
4538apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.Asientos en el diario de contabilidad.
4539DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseCamtidad Disponible Desde el Almacén
4540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
4541DocType: POS ProfileAccount for Change AmountCuenta para Monto de Cambio
4542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}
4543apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9Course Code: Código del curso:
4544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +238Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
4545DocType: AccountStockAlmacén
4546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1040Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryFila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario
4547DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
4548DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
4549DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de compra / producción
4550DocType: Assessment GroupAssessment GroupGrupo de Evaluación
4551apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Batch InventoryInventario de Lotes
4552DocType: EmployeeContract End DateFecha de finalización de contrato
4553DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectMonitorear esta órden de venta sobre cualquier proyecto
4554DocType: Sales Invoice ItemDiscount and MarginDescuento y Margen
4555DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener ordenes de venta (pendientes de entrega) basadas en los criterios anteriores
4556DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad mínima
4557DocType: Asset MovementTransaction DateFecha de transacción
4558DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad planificada
4559apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121Total TaxImpuesto Total
4560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +177For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria
4561DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
4562DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Divisa por defecto)
4563apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.El Año Fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio de año. Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
4564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountLínea {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
4565DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de recibo de compra
4566DocType: BOMScrap ItemsItems de Desecho
4567DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio real
4568DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados para esta orden de venta
4569apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.Listado de todos los movimientos de inventario.
4570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +57Set default mode of paymentEstablecer el modo de pago predeterminado
4571DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
4572DocType: ProjectGross Margin %Margen bruto %
4573DocType: BOMWith OperationsCon Operaciones
4574apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Ya se han registrado asientos contables en la divisa {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con divisa {0}.
4575DocType: AssetIs Existing AssetEs Activo Existente
4576DocType: Salary DetailStatistical ComponentComponente estadístico
4577DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
4578DocType: Purchase InvoiceWithout Payment of TaxSin Pago de Impuestos
4579DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
4580DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountSobre la línea anterior
4581DocType: StudentHome AddressDireccion de casa
4582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260Transfer AssetTransferir Activo
4583DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfil de POS
4584DocType: Training EventEvent NameNombre del Evento
4585apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +10AdmissionAdmisión
4586apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}Admisiones para {0}
4587apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +259Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
4588DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableVariable NameNombre de la Variable
4589apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +147Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
4590DocType: AssetAsset CategoryCategoría de Activos
4591apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31Net pay cannot be negativeEl salario neto no puede ser negativo
4592DocType: Assessment PlanRoomHabitación
4593DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
4594DocType: ItemItem TaxImpuestos del producto
4595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +818Material to SupplierMateriales de Proveedor
4596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +384Excise InvoiceImpuestos Especiales Factura
4597apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16Treshold {0}% appears more than onceUmbral {0}% aparece más de una vez
4598DocType: Expense ClaimEmployees Email IdID de Email de empleados
4599DocType: Employee Attendance ToolMarked AttendanceAsistencia Marcada
4600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Current LiabilitiesPasivo Circulante
4601apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
4602DocType: ProgramProgram NameNombre del programa
4603DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
4604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryLa cantidad real es obligatoria
4605apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.{0} tiene actualmente una {1} Tarjeta de Puntuación de Proveedores y las Órdenes de Compra a este Proveedor deben ser emitidas con precaución.
4606DocType: Employee LoanLoan TypeTipo de préstamo
4607DocType: Scheduling ToolScheduling ToolHerramienta de programación
4608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171Credit CardTarjetas de credito
4609DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProducto a manufacturar o re-empacar
4610apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
4611DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
4612DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
4613DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipEnvío Triangulado
4614DocType: Training EventAttendeesAsistentes
4615DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
4616DocType: Academic TermTerm End DatePlazo Fecha de finalización
4617DocType: Hub SettingsSeller NameNombre de vendedor
4618DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)
4619DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
4620apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23From Currency and To Currency cannot be same'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas
4621apps/erpnext/erpnext/patches/v8_9/add_setup_progress_actions.py +22Add InstructorsAñadir Instructores
4622DocType: Stock EntryRepackRe-empacar
4623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
4624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +96Please select the Company firstSeleccione primero la Empresa
4625DocType: Item AttributeNumeric ValuesValores Numéricos
4626apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51Attach LogoAdjuntar Logo
4627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +38Stock LevelsNiveles de Stock
4628DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
4629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +187Created {0} scorecards for {1} between: Creó {0} tarjetas de puntuación para {1} entre:
4630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +332Make VariantCrear Variante
4631apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.Bloquear solicitudes de ausencias por departamento.
4632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna
4633apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179AnalyticsAnalítica
4634apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is EmptyEl carrito esta vacío.
4635DocType: VehicleModelModelo
4636DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación real
4637DocType: Payment EntryCheque/Reference NoCheque / No. de Referencia
4638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.Usuario root no se puede editar.
4639DocType: ItemUnits of MeasureUnidades de medida
4640DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir producción en días festivos
4641DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de pedido de compra del cliente
4642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Capital StockCapital de inventario
4643DocType: Shopping Cart SettingsShow Public AttachmentsMostrar adjuntos públicos
4644DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetalles del peso del paquete
4645DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway AccountCuenta de Pasarela de Pago
4646DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.Después de la realización del pago redirigir el usuario a la página seleccionada.
4647DocType: CompanyExisting CompanyCompañía existente
4648apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +82Tax Category has been changed to "Total" because all the Items are non-stock itemsCategoría de Impuesto fue cambiada a "Total" debido a que todos los Productos son items de no stock
4649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
4650DocType: Student Leave ApplicationMark as PresentMarcar como presente
4651DocType: Supplier ScorecardIndicator ColorColor del Indicador
4652DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara recibir y pagar
4653apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured ProductsProductos Destacados
4654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +127DesignerDiseñador
4655apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Terms and Conditions TemplatePlantillas de términos y condiciones
4656DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
4657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +485Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
4658DocType: ProgramProgram CodeCódigo de programa
4659DocType: Terms and ConditionsTerms and Conditions HelpAyuda de Términos y Condiciones
4660Item-wise Purchase RegisterDetalle de compras
4661DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
4662accounts-browsercuentas en navegador
4663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +351Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
4664apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.Listado de todos los proyectos.
4665apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.Para permitir exceso de facturación o exceso de pedidos, actualizar "Asignación" en el archivo Configuración o en el artículo.
4666DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
4667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459(Half Day)(Medio día)
4668DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
4669apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128Make Student BatchHacer Lote de Estudiantes
4670DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs un traslado
4671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +806Get Items from BOMObtener productos desde lista de materiales (LdM)
4672apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysDías de iniciativa
4673apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +569Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}Fila #{0}: Fecha de ingreso debe ser la misma que la fecha de compra {1} de activos {2}
4674DocType: Program EnrollmentCheck this if the Student is residing at the Institute's Hostel.Marque esto si el estudiante está residiendo en el albergue del Instituto.
4675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tablePor favor, introduzca las Ordenes de Venta en la tabla anterior
4676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +182Not Submitted Salary SlipsNo Envió Salarios
4677Stock SummaryResumen de Existencia
4678apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274Transfer an asset from one warehouse to anotherTransferir un activo de un almacén a otro
4679DocType: VehiclePetrolGasolina
4680apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217Bill of MaterialsLista de materiales
4681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}
4682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref DateFecha Ref.
4683DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de renuncia
4684DocType: BOM OperationOperating Cost(Company Currency)Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)
4685DocType: Employee Loan ApplicationRate of InterestTasa de interés
4686DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountMonto sancionado
4687DocType: GL EntryIs OpeningDe apertura
4688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +196Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}
4689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Account {0} does not existCuenta {0} no existe
4690DocType: AccountCashEfectivo
4691DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía para la página web y otras publicaciones.